Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB985QPX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB985QPX Manuel utilisateur | Fixfr
FOUR A ENCASTRER
EINBAU-BACKOFEN
INBOUW-FORNUIS
BUILT-IN OVEN
ZOB 985 QP
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
• Les opérations d'installation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra
être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
• Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est
débranché du réseau d’alimentation électrique.
• Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurezvous que le produit n’est pas endommagé et que le
cordon d’alimentation électrique est en parfait état.
Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur
avant de mettre l’appareil en service.
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
• La Société constructrice décline toute responsabilité en
cas d’inobservation de la réglementation en matière de
protection contre les accidents.
Utilisation
2
Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Au moment de l’ouverture de la porte du four,
durant la phase de cuisson ou à la fin de cette
dernière, faire attention à la bouffée d’air chaud
qui sort du four.
Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne
pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du
four.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation
du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour
recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que
celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur
les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour
maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de
temps en temps (rapportez-vous au paragraphe
correspondant de la notice d'utilisation).
Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Si des appareils électroménagers dont branchés à des
prises de courant à proximité de l'appareil, veillez à ce
que les câbles d'alimentation de ces appareils ne
touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas
trop prés de l'appareil en fonctionnement.
• Evitez absolument d’utiliser le four éteint comme espace
de rangement pour aliments ou récipients : en cas de
mise en marche involontaire, ce comportement pourrait
être à l’origine de dommages et d’accidents.
Protection pour les enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant
chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir
les enfants à distance.
Service
Pour d’éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales. N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Protection de l’environnement
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent
être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
• 89/336(Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298 - I - 47100 FORLÌ (Italie)
Sommaire
A l'attention de l'installateur
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants
Description de l’appareil
Bandeau de commande
À la première installation du four
Avant la première utilisation du four
Comment utiliser le four
Comment selectionner une fonction
de cuisson
Comment modifier la température
et le temps de cuisson
Programmation du four
Fonctions spéciales
Conseils d’utilisation
Guide des cuissons
Entretien et Nettoyage
Nettoyage pyrolytique du four
En cas d’anomalie de fonctionnement
Service après Vente
Garantie
2
3
4
5
5
6
6
6
7
9
11
12
14
15
19
19
20
Caractéristiques techniques
Branchement électrique
Encastrement
21
21
22
Comment lire votre notice
d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Description de l’appareil
Bandeau de
commande
Grilloir
Lampe du four
Plaque
d’identification
Ventilateur
3
Bandeau de commande
Temperature
display
Cooking Functions
display
1
2
3
Touches de programmateur
1.
Interrupteur “Allumé / Éteint”
2.
Touche de sélection "Fonctions cuisson"
Touche de sélection de la fonction de chauffage
3.
rapide
4
Time
display
5
6
7
Les fonctions de cuisson sont contrôlées par un
programmateur électronique.
Il est possible de sélectionner n’importe quelle fonction
de cuisson, température et durée de cuisson.
Fonctions spéciales :
5. Touche “ “ (en arrière)
6. Touche “ “ (en avant)
Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes en
utilizant simultanément deux commandes :
— Blocage de sécurité pour les enfants : appuyez sur la
touche de sélection " " et “ “;
7.
Réglage du Minuteur, de la Durée de la Cuisson,
de l’Heure de fin de cuisson
— Fonction ‘Démo’ : appuyez sur la touche de sélection
" " et “ “.
4.
Touche Confirmation Pyrolyse
Interrupteur «Allumé / Éteint»
Le four doit être mis en marche avant de régler tout programme ou fonction de cuisson. Quand la touche
est pressé, le symbole de cuisson sélectionné par le
bouton de commande du four apparaît sur l’écran et la
lumière du four s’allume (Fig. 1). Pour éteindre le four,
appuyez sur la touche
. Tous les programmes ou
fonctions de cuisson s’arrêtent, la lumière du four s’éteint
et l’heure du jour uniquement est affichée sur l’écran.
Il est toujours possible d’éteindre le four.
En l’absence de courant électrique, le
programmateur conserve toutes les données
entrées dans la mémoire pendant 3 minutes
environ. Passé ce délai, les données sont
supprimées et devront être de nouveau entrées
au rétablissement du courant électrique.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de
l’appareil ou à la panne de certains composants. En cas
de déclenchement du thermostat il faudra faire appel au
service après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Fig. 1
4
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes
et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met
en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit
sur le selecteur de fonctions. Afin d'évitar tout danger
de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur
fonctionnera jusqu'à ce que la température
atteigne des valeurs normales.
À la première installation du four
Lorsque le four est branché pour la première fois à l’alimentation secteur, l’écran affiche automatiquement 12:00
et le symbole
clignote. Assurez vous de bien régler
l’heure du jour avant d’utiliser le four.
Pour bien régler l’heure du jour :
1. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les sym-
et clignotent sur l’écran. Réglez l’heure
boles
à l’aide des touches “ “ or “ “ (Fig. 2).
La flèche symbolisant le temps disparaît 5 secondes après l’affichage de l’heure exacte.
2. Si le symbole ne clignote plus, appuyez deux fois
sur la touche "Temps" pour régler de nouveau l’heure
du jour.
Ensuite, procédez comme indiqué au point 1.
Fig. 2
Il est possible de régler l’heure du jour
seulement quand le four est éteint.
Avant la première utilisation du four
Avant d’utiliser votre four, retirez tous les matériaux
d’emballage et les éventuelles étiquettes
publicitaires ou pellicules de protection.
Le four fonctionee seulement si l’heure
courante a été réglée.
Avant d’utiliser votre four pour la première cuisson,
faites-le chauffer à vide, ceci afin d’éliminer l’odeur
provenant au calorifuge.
1. Réglez l’heure du jour (reportez au chapitre "Pour bien
régler l’heure du jour ").
2. Appuyez sur la touche
pour allumer le four.
3. Appuyez deux fois sur la touche de sélection
et
sélectionnez la fonction "Cuisson traditionnelle"
(fig. 3).
4. Réglez la température à 250°C en utilizant la touche
“ “ (Fig. 3).
5. Laissez le four fonctionnerà vide pendant environ 45
minutes.
6. Ouvrez une fenêtre pour l’aération.
Cette procédure doit être répétée avec la fonction "Cuisson
au grilloir double"
pendant 5 - 10 minutes environ.
Pendant ce temps, il peut se dégager une odeur
désagréable. Ceci est asbsolument normal, et
est causé par des résidus de fabrication.
Après avoir effectué cette opération, laissez le four
se refroidir puis nettoyez la cavité avec un linge
doux trempé dans de l’eau savonneuse.
Avant de cuisiner pour la première fois, lavez
soigneusement tous les accessoires.
Fig. 3
Fig. 4
Pour ouvrir la porte du four, empoignez
toujours la poignée au centre (voir figure 8).
5
Comment utiliser le four
Les guides du four (Fig. 5)
Les parois latérales du four présentent des rainures. Ce
sont les guides qui vous permettent de régler la hauteur
de la grille.
Toutes les cuissons doivent etre faites avec
la porte du four fermée
•
•
•
•
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Utilisez des récipients capables de résister à hautes
températures (ex. plats en métal, en pyrex, céramiques
pour cuisson au four).
Pendant la cuisson, ne posez jamais d’objets sur le
fond du four car cela pourrait endommager l’émail et
les mets cuisinés. Placez toujours vos récipients,
vos plats en pyrex et les pellicules d’aluminium sur
la grille insérée dans les guides du four.
Pendant les cuissons avec de l’huile ou de la graisse
(par exemple les fritures), veillez à ce que les condiments ne surchauffent pas : en effet, ces substances, amenées à des températures élevées, peuvent
prendre feu.
4
3
2
1
Fig. 5
Comment sélectionner une
fonction de cuisson
1. Allumez le four en appuyant sur la touche Marche/
Arret.
2. Appuyez sur la touche de sélection
pour
sélectionner la fonction voulue. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche de sélection
, un
symbole des fonctions s’allumera indiquant la
fonction active à ce moment-là. À côté du symbole
relatif à la fonction de cuisson sélectionnée, le
numéro correspondant apparaîtra (Fig. 6).
3. Pour chaque fonction de cuisson, l’afficheur de
température affichera la température préréglée. Si
la température préréglée n’est pas celle voulue,
appuyez sur les touches “ “ et “ “ pour régler la
température par intervalles de 5 degrés.
Fig. 6
- le symbole du thermomètre indique le niveau
de température à l’intérieur du four.
Lorsque la température du four atteint le niveau réglé,
le programmateur émet un bref signal sonore et le
symbole du thermomètre
cessera de clignoter.
Comment modifier la température
et le temps de cuisson
1. Utilisez les touches “ “ ou “ “ pour modifier la
température prédéfinie tandis que le symbole “°”
clignote (Fig. 7).
2. Utilisez les touches “ “ ou “ “ pour modifier le
temps et la durée de cuisson pendant que le symbole
clignote.
6
Fig. 7
Fonctions de cuisson
Les symboles suivants indiquent dans l’ordre les fonctions
de cuisson disponibles.
1
2
3
4
5
6
Cuisson ventilée - La chaleur est répartie
uniformément grâce à l’action d’un ventilateur.
La température préréglée est de 175°C.
Cuisson Traditionnelle - La chaleur provient
du haut et du bas. La température préréglée
est de 200°C. Sélectionnez au maximum
une température de 285°C.
Grilloir Double - Le four dégage une chaleur
intense seulement par le haut. La
température préréglée est de 250°C.
Grilloir Simple - Le four dégage de la
chaleur seulement par le haut. La température
préréglée est de 250°C.
Grillade ventilée - La chaleur provient
seulement du haut et est répartie par le
ventilateur. La température préréglée est de
180°C. Sélectionnez au maximum une
température de 200°C.
7
8
9
10
Cuisson Pizza - L’action combinée de la
chaleur provenant du bas et de l’air chaud
répartie par le ventilateur permet la cuisson
uniforme de pizzas ou de tourtes salées. La
température préréglée est de 175°C.
Cuisson inférieure - Le four dégage une
chaleur modérée seulement par le bas. La
température préréglée est de 250°C.
Cuisson supérieure - Le four dégage une
chaleur modérée seulement par le haut. La
température préréglée est de 250°C.
Décongélation - Le ventilateur fait circuler
de l’air froid à l’intérieur du four, favorisant
ainsi la décongélation rapide des aliments
congelés.
Pyrolyse - Pour le nettoyage pyrolytique du
four. Au cours de celui-ci, les salissures
résiduelles du four sont brûlées pour donner
des cendres qui s'essuient facilement après
refroidissement du four. Le four est chauffé à
env. 500°C.
Pour activer la fonction Pyrolyse, suivez les
instructions données à le chapitre “Entretien
et nettoyage”.
Programmation du four
Comment régler le compte-minutes
1. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le
Compte-minutes (Fig. 8). Le symbole correspondant
clignote et le panneau de commandes affiche
«0.00».
2. Appuyer sur la touche “ “ pour sélectionner le temps
requis pendant que le symbole
et les chiffres
clignotent. Le temps maximum est de 23 heures et
59 minutes. Après avoir terminé le réglage, le Compteminutes attend 3 secondes avant de partir .
3. Une alarme sonore retentit pour indiquer que le temps
programmé s’est écoulé.
4. Pour cesser l’alarme sonore, appuyez sur un bouton
quelconque.
Le four NE s’éteindra PAS s’il est en fonction.
Fig. 8
Pour utiliser ou modifier le réglage du Compte-minutes :
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les symboles
et clignotent.
Vous pouvez maintenant régler le minuteur à l’aide des
touches “ “ ou “ “.
Pour annuler le réglage du Compte-minutes :
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les symboles
et clignotent.
Appuyez sur la touche “ “ jusqu’à apparition des chiffres
0.00 sur l’afficheur (Fig. 9).
Fig. 9
7
Pour programmer l’extinction du four
1. Allumez le four, placez la nourriture dans le four, sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température de cuisson, si nécessaire.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la fonction "Durée de cuisson". Le symbole "Durée de cuisclignote et le panneau de contrôle affiche
son"
«0.00» (Fig. 10).
3. Pendant que le symbole clignote, appuyez sur la
touche “ “ pour sélectionner le temps voulu. Le temps
maximum est de 23 heures et 59 minutes. Le programmeur attend 3 secondes avant de partir.
4. Lorsque le temps de cuisson est terminé, le four
s’éteint automatiquement et une alarme sonore retentit tandis que le panneau de commande affiche
«0.00».
6. Pour éteindre l’alarme sonore, appuyez sur le
bouton
.
Si vous appuyez sur tout autre bouton, l’alarme sonore
cesse et l’écran affiche les symboles indiqués dans la
figure 11.
Pour remettre le four à zéro, appuyez sur la touche
.
Pour annuler le Temps de durée de cuisson :
Fig. 10
Fig. 11
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole
commence à clignoter.
Appuyez sur la touche “ “ jusqu’à ce que les chiffres
“0.00” apparaissent sur l’afficheur (Fig. 12).
Pour programmer l’allumage et
l’extinction du four
1. Réglez la Durée de cuisson comme indiqué dans le
chapitre pertinent.
2. Appuyez sur la touche
jusqu’à sélectionner la fonction "Fin de cuisson" et que le symbole correspondant
clignote. Le panneau de commande affiche
le temps de fin de cuisson (c’est-à-dire, le temps réel
+ le temps de durée de cuisson) (Fig. 13).
3. Appuyez sur la touche “ “ pour sélectionner le temps
de fin de cuisson voulu.
4. Après avoir terminé le réglage, le programmeur attend 3 secondes avant de partir.
5. Le four s’allume et s’éteint automatiquement. Un signal sonore indique la fin de la cuisson.
6. Pour éteindre le signal sonore, voir le paragraphe ‘
Pour programmer l’extinction du four’.
Pour annuler le programme, annulez la Durée de
cuisson.
8
Fig. 12
Fig. 13
Fonctions spéciales
Fonction arrête de sécurité
Chauffage rapide
Cet appareil est équipé d'un système de sécurité pour
l'arrêt automatique si on oublie d'éteindre le four (Fig. 14).
En effet, le programmateur éteindra le four
automatiquement si aucune touche n'est activée après
un certain temps, selon le tableau suivant.
Après avoir sélectionné la fonction de cuisson voulue et
réglé la température de cuisson, le four commencera à
chauffer jusqu’à atteindre la température réglée.
La phase de chauffage du four dure 10-15 minutes environ,
selon la fonction de cuisson choisie et la température
réglée.
Si l’on souhaite atteindre la température réglée en moins
de temps, on peut utiliser la fonction ‘Chauffage rapide’.
Si la température est:
le four s'éteindra:
250°C
après 1,5 heures
de 200 jusqu'à 245°C
après 5,5 heures
de 120 jusqu'à 195°C
après 8,5 heures
moins de 120°C
après 12 heures
Fig. 14
Sécurité enfant
Pour éviter que les enfants allument le four, il est possible de verrouiller les commandes.
1. Éteignez le four en appuyant sur le bouton
.
1. Allumez le four en appuyant sur la touche
.
2. Sélectionnez la fonction de cuisson comme décrit
dans les pages précédentes.
3. Réglez la température à l’aide des touches “ “ et
“ “. L’indication de la température clignotera sur
l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche
. La mention “FHU”
apparaîtra sur l’afficheur (Fig. 16).
5. En appuyant sur la touche de sélection
, le
symbole de la température préréglée “°” clignotera
pendant environ 10 secondes, en indiquant la
possibilité de mettre ultérieurement au point la
température en utilisant les touches “ “ et “ “.
6. Lorsque la température du four atteint le niveau réglé,
le programmateur émet un bref signal signal sonore
et l’indication de la température réglée apparaîtra sur
l’afficheur.
Cette fonction peut être utilisée en sélectionnant
n’importe quelle fonction de cuisson et température.
2. Appuyez sur la touche de sélection
et, simultanément, appuyez sur la touche “ “. Maintenez-les
pressés pendant au moins 3 secondes. L’indication
‘SAFE’(Sécurité) est affichée sur l’écran tandis qu’un
signal sonore retentit (Fig. 16).
3. Le four est maintenant verrouillé. Ni les fonctions du
four, ni les températures ne peuvent être sélectionnées.
Pour déverrouiller le four :
Appuyez sur la touche de sélection "Fonctions cuisson"
et, simultanément, appuyez sur la touche “ “. Maintenez-les pressés pendant au moins 3 secondes. Un signal sonore retentit et l’indication ‘SAFE’ disparaît. Le
four peut maintenant être mis en fonction.
Fig. 16
Chaleur résiduelle
Lorsque la Durée de cuisson est réglée, le four s’éteint
automatiquement quelques minutes avant la fin du temps
programmé et utilise la chaleur résiduelle pour terminer
la cuisson des mets sans consommer d’énergie. Tous
les réglages actifs sont affichés jusqu’à ce que le Temps
de cuisson se soit écoulé.
Cette fonction ne s’active pas lorsque le Temps de cuisson est inférieur à 15 minutes.
Fig. 15
9
Fonction ‘démo’
Cette fonction peut être utilisée pour montrer la
fonctionnalité du four dans les magasins et les show
rooms sans aucune dépense d’énergie, à l’exception de
l’éclairage du four.
Pour activer cette fonction, l’appareil doit être en mode
stand-by.
1. Appuyez sur les touches
et “ “ pendant 2
secondes environ (Fig. 17). Le système émettra un
bref signal sonore.
2. En appuyant sur la touche
, la mention “id”
apparaîtra sur l’afficheur.
Il est possible de sélectionner toutes les fonctions du
four.
Le symbole du thermomètre “ “ ne clignote pas et des
chiffres numériques apparaissent à la place de la mention “id”.
Pour désactiver la fonction ‘démo’, répétez les opérations
décrites ci-dessus.
Code erreur
Le programmateur électronique effectue constamment
un test diagnostic du système. Si certains paramètres
ne sont pas corrects, par exemple à cause d’une utilisation incorrecte du four, l’unité de contrôle désactivera les
fonctions en cours d’utilisation et le code erreur
correspondant apparaîtra sur l’afficheur (lettre "E" suivie
par des chiffres).
Pour plus de détails, se reporter au chapitre “En cas
d'anomalie de fonctionnement” à la page 56.
10
Fig. 17
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être faites avec
la porte du four fermée.
Les éléments chauffants ne fonctionnent pas
si la porte du four n'est pas complétement
fermée.
Ce four est équipé d’un système exclusif de cuisson
qui crée une circulation naturelle d’air et la récupération
continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet
de cuisiner dans un milieu constamment humide en
maintenant les aliments tendres à l’intérieur et
croustillants à l’extérieur. De plus, les temps de cuisson
et les consom-mations d’énergie sont extrêmement réduits.
La vapeur s’étant créée durant la cuis-son sort au
moment de l’ouverture de la porte. Ce phénomène est
absolument naturel.
Au moment de l’ouverture de la porte du
four, durant la phase de cuisson ou à la fin
de cette dernière, faire atten-tion à la bouffée
d’air chaud qui sort du four.
La formation éventuelle de condensation sur la vitre de la porte, sur les parois et sur le fond du four
ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil. Nous vous conseillons d’essuyer la condensation à la fin de la cuisson.
Pour réduire la condensation, assurez-vous
que le four est bien a chauffé avant de placer
la nourriture dans la cavité de four. Un court
préchauffage (à peu près 10 minutes) sera
nécessaire avant toutes les cuissons.
Quelques conseils pour la cuisson
des viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients
adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille.
Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d’eau
dans la lèchefrite et placez-la sous la grille.
La lèchefrite recueillera les graisses qui s’écouleront
pendant la cuisson tandis que l’eau les empêchera de
brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises
odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles
et le poisson, une cuisson à température moyenne est
nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la
cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir
une température comprise entre 200 et 250 degrés et
une cuisson brève.
Conseil pour la cuisson au grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir
éventuellement très légérement huilés, directement sur
la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du
bas. Versez toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Salez en fin de cuisson.
Pour les cuissons avec la grillade ventilée
nous vous coinsellons de ne pas dépasser
200°C.
Attention !
Ne placez jamais d’objets tout en bas du four et
ne recouvrez jamais cette partie d’aluminium
pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une
surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets
et endommagerait l’émail de votre four.
Placez toujours les plats, poêles résistantes à la
chaleur et feuilles d’aluminium sur la grille de votre
four, en hauteur.
Faites toujours attention, lorsque vous insérez ou
sortez la grille et la lèchefrite, de ne pas abîmer
les sur-faces émaillées à l’intérieur du four.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier légèrement selon
la nature et le volume des différentes préparations.
Nous vous conseillons de surveiller vos premières
préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les
mêmes conditions vous obtiendrez toujours les mêmes
résultats.
Les temps et les températures indiqués dans les tableaux
sont donnés à titre indicatif. Nous vous conseillons de
consulter les tableaux des cuissons pour les premières
utilisations du four, en les adaptant ensuite à vos
exigences et à vos habitudes.
Conseils pour la cuisson de
pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d’un gâteau, faites toujours chauffer le four pendant au moins 10 minutes, et
après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la
porte du four fermée.
11
Guide des cuissons
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
La cuisson traditionnelle et ventilée
Poids (en
gr.)
Cuisson
traditionnelle
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1500
1500
2000
1200
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1500
800
1200
1500
ALIMENTS
Niveau
temp.
°C
Niveau
2
2
1
1
2
2
1
1
1
3
170
170
160
180
175
175
175
175
170
190
2
3
2
2
2
Temps
de cuisson
NOTES
temp.
°C
en minutes
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
1
2
1
3
160
160
150
170
150
160
160
160
160
170
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 70
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
15 ~ 25
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à cake sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
Dans un moule à cake
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur plaque à pâtisserie
170
160
100
190
200
2 (1 et 3)*
3 (1 et 3)*
2
2
2 (1 et 3)*
160
150
100
180
190
25 ~ 35
15 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
1
1
2
1
190
190
200
200
2
1
2
2 (1 et 3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
2 pains sur plaque à pâtisserie
Moule à pain sur grille
6-8 pains sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 65
40 ~ 55
Moule à soufflé sur grille
Dans un plat en terre sur grille
Tourtière sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
200
200
200
170
160
175
175
160
160
160
175
25 ~ 30
30 ~ 40
35 ~ 45
120 ~ 150
100 ~ 120
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Avec la couenne - sur lèchefrite
2 pièces sur lèchefrite
Gigot sur lèchefrite
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Ragoût - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2
2
175
175
150 ~ 200
90 ~ 120
Ragoût - plat en terre sur grille
Entier - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
4
3
2
1
GÂTEAUX
Pétris/levés
Pâte à sablés
Gâteau au fromage blanc
Gâteau aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Cake aux fruits
Gateau de Savoie
Christmas cake
Biscuit rolle
PÂTISSERIE
Petits gâteaux
Sablés
Meringues
Buns (Brioche)
Petit choux (Bigné)
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
FLANS
Soufflé
Flan de légumes
Quiche
Lasagnes
Cannelloni
VIANDES
Bœuf
Porc
Veau
Roast-beef:
- saignant
- à point
- bien cuit
Epaule de porc
Jarret de porc
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
VIANDES
Lièvre
Faisan
POISSONS
Truite/Dorade
Thon/Saumon
Cuisson à
chaleur tournante
4
3
2
1
3-4 poissons - plat en verre à feu
4-6 filets - plat en verre à feu
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est conseillé de les placer aux
hauteurs indiquées entre parenthèses.
Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous conseillons de inverser
le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
12
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
Cuisson au grilloir
Niveau
Quantité
ALIMENTS
Filet
Beefsteaks
Saucisses
Côtes de porc
Poulet (coupé en deux)
Brochettes
Poulet (Blancs)
Hamburger
Poisson (Filets)
Sandwiches
Toast
4
3
2
1
Morceaux
Gr.
4
4
8
4
2
4
4
6
4
4-6
4-6
800
600
—
600
1000
—
400
600
400
—
—
Temps cuisson
(minutes)
Temperature
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
°C
Dessus
Dessous
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
12 ~ 15
10 ~ 12
12 ~ 15
12 ~ 16
30 ~ 35
10 ~ 15
12 ~ 15
10 ~ 15
12 ~ 14
3~7
2~4
12 ~ 14
6~8
10 ~ 12
12 ~ 14
25 ~ 30
10 ~ 12
12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
—
2~3
Cuisson au grillade ventilée
Pour les cuissons avec la grillade ventilée, ne pas dépassez 200°C.
ALIMENTS
Niveau
Poids
(gr.)
Roulé de dinde
Poulet (coupé en deux)
Cuisses de poulet
Caille
Gratin de lé gumes
Coquilles St. Jacques
Maquereau
Tranches de poisson
Temperature
4
3
2
1
1000
1000
—
500
—
—
—
800
3
2
2
2
3
3
3
3
Temps cuisson (minutes)
°C
Dessus
Dessous
200
200
200
200
200
200
200
200
20~30
20~30
15~18
20~25
—
—
10~15
8~10
30~40
25~30
15~20
25~30
20~25
15~20
15~20
12~15
POIDS
EN GR.
Cuisson Pizza
500
500
Niveau
4
3
2
1
ALIMENTS
Pizza, grande
Pizza, petite
Fouace
1
1
1
Temperature
Temps cuisson
NOTES
°C
minutes
200
200
175
15 ~ 25
10 ~ 20
15 ~ 25
Sur plaque à pâtisserie
Dans un moule sur grille
Sur plaque à pâtisserie
Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de
baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels.
13
Entretien et nettoyage
Attention: Débrancher le four et le laisser
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, à
l’exception de un cycle pyrolyse.
Nettoyage du four à émail
pyrolytique
L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur
chaude ni avec appareil à jet de vapeur
chaude.
Principe
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage
de longue durée de l’appareil. A cet effet procédez comme
suit:
-
effectuez le nettoyage lorsque le four est froid;
-
nettoyez les parties émaillées avec de l’aeu tiède
savonneuse. Evitez l’emploi de produits abrasifs qui
pourraient les rayer;
-
les parties en acier inox doivent être nettoyées après
usage avec de l’eau et essuyées avec un chiffon doux;
-
nettoyer les surfaces vitrées lorsqu’elles sont froides.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou d’objets
tranchants.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide d’une
éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni produits
abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four.
Suivez la même procédure pour nettoyer le panneau de
commande de votre four.
Accessoires
Grille support de plat, plaque à pâtisserie,
lèchefrite :
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les
rincer et de les essuyer.
14
Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes
températures, d'aspect brillant et lisse au toucher. La
température du four portée à 500°C environ entraîne la
carbonisation de toutes les salissures (projections grasses,
sucres, oeufs, pâtes,...).
La sécurité
Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de
verrouillage condamne automatiquement la porte dès que la
température du four avoisine 300°C. A partir de 300°C, la
porte reste verrouillée même si le cycle de pyrolyse est
stoppé (panne de secteur ou arrêt volontaire). Il faut
attendre que le four refroidisse pour déverrouiller la
porte. Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de
refroidissement fonctionne. La ventilation est maintenue
après l'opération de nettoyage tant que le four n'est pas
suffisamment refroidi.
Le cycle s'effectue uniquement sous le contrôle du
programmateur électronique.
Entretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les
projections avec une éponge.
Entretien périodique
Si votre four est peu sali (par exemple, après une ou deux
cuissons seulement), utilisez la position Pyrolytic 1 (P I).
Après un cycle de nettoyage par pyrolyse, passez une
éponge humide dans le four froid pour enlever les résidus
blanchâtres. N'hésitez pas à nettoyer votre four aussi
souvent que cela est nécessaire.Pour un nettoyage par
pyrolyse renforcée, utilisez la position Pyrolytic 2 (P 2).Vous
pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la suite d'une
cuisson pour bénéficier de la chaleur déjà accumulée dans
le four. Le nettoyage par pyrolyse immobilise l'utilisation de
votre appareil pendant 2 h à 3 h environ ( Pyrolytic 1 : 2 h ,
Pyrolytic 2 : 2 h 30).
Nettoyage pyrolytique du four
Retirez les accessoires suivants du four : grille,
plaque à pâtisserie et lèchefrite qui supporteraient
mal la température élevée pendant le cycle de
nettoyage pyrolyse et risqueraient d'endommager
votre four. Enlevez l'excédent de salissures
(débordements, graisse) qui entraîneraient un
dégagement de fumée trop important pour être
absorbé par le catalyseur.
Fermez la porte.
Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, n'utilisez
pas le foyers de table.
Fig. 18
La porte du four est chaude pendant le cycle de
nettoyage par pyrolyse, éloignez les jeunes enfants.
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer le four.
2. Appuyez sur la touche de sélection
et sélectionnez la fonction "Pyrolyse". La fonction pyrolytique niveau 1 (P I - durée: 2 h) et son symbole
sont
affichées sur l’écran (Fig. 18).
Si le four est très sale, nous vous recommmandons
d’augmenter la durée du cycle de nettoyage et de sélectionner la fonction pyrolitique - niveau 2 (P 2 - duration:
2 h 30').
Le temps de cycle pyrolitique ne peut être
changé.
3. Le symbole de Durée de cuisson
clignote. Pendant ce temps, appuyez sur les touches “ “ ou “ “
pour sélectionner la fonction pyrolitique 1 (P I) ou
pyrolitique 2 (P 2) (Fig. 19).
4. Lorsque vous avez choisi la fonction pyrolitique désirée, l'indication “Pyro” clignote sur l’écran en attendant la confirmation de commencer le cycle de nettoyage pyro.
5. Pour confirmer la fonction pyrolitique que vous dési, l’indication “Pyro”
rez, appuyez sur la touche
s’arrête de clignoter, l'eclairage du four s'éteint et le
cycle de nettoyage démarre (Fig. 20).
6. Après quelques instants, le verrouillage de la porte
est activé et le symbole correspondant
s’affiche
(Fig. 21).
7. Au terme du processus de nettoyage pyrolitique,
l’heure du jour s’affiche et le symbole de verrouillage
de la porte s’active.
Lorsque le four s’est refroidit, un signal sonore retentit et la porte se débloque.
8. Pour arrêter le cycle de nettoyage pyrolitique en tous
temps, appuyez sur le bouton
.
Fig. 19
Fig. 20
REMARQUE: L’indication du temps comprend le temps
de refroidissement.
Si vous sélectionnez une fonction de cuisson,
pendant que la fonction pyrolitique est active, le
cycle de nettoyage est interrompu.
Si le blocage de la porte est active, il est impossible de sélectionner une fonction de cuisson quelconque jusqu’à ce que la porte ne soit débloquée.
Fig. 21
15
Programmation du nettoyage
pyrolytique (départ différé, arrêt
automatique)
Si vous le désirez, vous prouvez programmer l’heure de
début et de fin du cycle de nettoyage pyrolitique.
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer le four.
2. Appuyez sur la touche de sélection
et sélectionnez la fonction "Pyrolyse". La fonction pyrolytique niveau 1 (P I) et son symbole
sont affichés sur
l’écran.
3. Le symbole de Durée de cuisson
clignote. Pendant ce temps, appuyez sur les touches “ “ ou “ “
pour sélectionner la fonction pyrolitique 1 (P I) ou 2
(P 2).
4. Lorsque vous avez choisi la fonction pyrolitique désirée, l’écriture “Pyro” clignote sur l’écran en attendant
la confirmation pour démarrer le cycle de nettoyage
pyro.
5. À ce moment là, appuyez sur la touche
(Fig. 25).
L’indication du temps s’affiche, les symboles de Fin
de cuisson
et de flèche s’affichent.
6. Pendant ce temps, appuyez sur les touches “ “ ou
“ “ pour sélectionner le temps de fin du cycle de
nettoyage.
7. Après avoir sélectionné le temps de fin, l’indication
“Pyro” s’arrête de clignoter et l'eclairage du four
s'éteint. Le cycle de nettoyage pyrolitique s’active
selon le temps choisi (Fig. 22).
8. Après l’activation du cycle pyrolise, le blocage de la
porte s’active et le symbole correspondant
est
affiché.
9. Lorsque le processus de nettoyage pyrolitique se termine, l’heure du jour est affichée sur l’écran jusqu’à
ce que le blocage de la porte soit actif.
Lorsque le four s’est refroidit, un signal sonore retentit et la porte se débloque.
10.Pour arrêter le cycle de nettoyage pyrolitique en tous
temps, appuyez sur le bouton
.
Fig. 22
Remplacement de la lampe du four
Débranchez l’appareil de l’alimentation,
avant de remplacer l’ampoule. Assurez-vous
aussi que l'intérieur du four soit froid.
Cette ampoule de 40 W, du type culot à vis E14 (230 V,
50 Hz), est une ampoule spéciale "chaleur" résistant
à une température de 300°C. Elle est disponible auprés
du Service Aprés-Vente de votre revendeur.
L'ampoule est située au fond du four et accessible par
l'intérieur du four.
Pour avoir accés:
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant
l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (Fig. 23).
2. Dévissez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
16
Fig. 23
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres
intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avvertisement: En cas d'enlèvement de la vitre
lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait
se refermer brutalement du fait de son allégement
et vous blesser.
Pour le nettoyage de la porte du four, il est nécessaire de
démonter-la.
1. ouvrez complètement la porte du four pour avoir
accés á les deux charnières de la porte;
2. relevez complètement le levier de serrage aux
deux charnières;
3. saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance; dechrochez les deux charnières et
retirez la porte du four;
4. déposez la porte sur un support doux et plan;
devissez les deux vis situées sur les côtés de la
porte du four;
5. prenez le support du panneau de verre interne par
les côtés droit et gauche puis, extrayez-le des
guides;
6. tenez fermement le panneau de verre interne par
ses côtés gauche et droit et extrayez-les délicatement un après l’autre; n’essayez pas d’extraire
les panneaux internes tous en même temps.
17
Nettoyez le verre de la porte du four avec de l’eau tiède
et un linge doux. Rinsez et séchez soigneusement.
N’utilisez pas de produits abrasifs car ils peuvent endommager la surface résistante à la chaleur des panneaux de verre internes.
Une fois que le nettoyage est terminé, remontez la porte
en suivant la procédure dans l’ordre inverse.
Les deux panneaux de verre placés au milieu sont
des verres spéciaux traités pour résister à la chaleur. Ils sont marqués avec un petit pois localisé
sur un coin et un cadre noir respectivement.
Pendant le remontage des panneaux, il est important que vous les remettiez dans leur position correcte.
Pour vérifier si l’opération a été exécutée
correctement, lorsque vous insérez les deux
panneaux de verre internes, assurez-vous que la
surface du verre marqué avec un cadre noir est
tournée dessous, et que le petit pois est positionné
vers le côté droit et dans la partie haute des
panneaux (Fig. 24).
18
Fig. 24
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler un technicien du
Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
Symptômes
Solutions
•
Les résultats de cuisson au four
ne sont pas satisfaisants.
Vérifiez que:
• la durée et la température de préchauffage sont correctes (voir chapitre
"Guides des cuissons").
• la température sélectionnée est adaptée.
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille ou la lèchefrite est bien positionnée dans le four.
• le récipient de cuisson est bien adapté.
Il est normale que le four fume lors de la première utilisation (voir chapitre
"Conseils avant la première utilisation").
•
Le four fume.
Vérifiez que:
• le four ne nécessite pas de nettoyage.
• la préparation ne déborde pas.
• il n'y a pas de projections excessives de graisse/jus sur le parois du four.
• la position du thermostat sélectionnée est adaptée, plus particulièrement
pour la cuisson des viandes (voir chapitre "Guides des cuissons").
•
Le four ne chauffe pas.
Vérifiez que:
• l'heure est réglée (voir chapitre "Pour bien régler l'heure du jour".
• Verifiez que la porte du four est bien fermée.
•
Le four ne s’allume pas.
Vérifiez que:
•
•
•
les fusibles sont en bon état,
l'appareil est correctement branché,
il n'y a pas de coupure de courant.
•
Le programmateur affiche "12.00".
•
Réglez l'heure (voir chapitre "Pour bien régler l'heure du jour").
•
Le code erreur E40 apparaît sur
l’afficheur du programmateur.
•
Eteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Appuyez sur la touche
allumer l’appareil.
•
Un code erreur autre que E40
apparaît sur l’afficheur du
programmateur.
•
Prenez note de ce code d’erreur et contactez votre Centre de Service
Après-Vente autorisé.
pour
Service après Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Fig. 25
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
La plaque est située sur la façade de l'appareil (Fig. 25)
19
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BELGIQUE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
Les droits légaux dont le consommateur dispose
au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de
garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des
conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison
de l’appareil au premier consommateur final. Ces
conditions de garantie ne sont pas d’application en
cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de
façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil
est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d’achat
avec la date d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et
la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
• des conditions environnementales anormales en
général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par une installation
ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’ inter-
20
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange
non d’origine.
Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour
des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la
remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les
frais de prestation qui en découlent seront portés
en compte. Les dommages connexes causés par
ces opérations de retrait et de remise en place sont
à charge de l’utilisateur.
Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être
accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.
La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d’un nouveau cycle de garantie.
Nous octroyons une garantie de douze mois sur
les réparations, limitée à la même défectuosité.
Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une
responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. :
la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation,
le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils
supportent les conditions climatiques et
environnementales locales. Pour les appareils achetés
à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils
répondent bien aux qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
Installation
Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment
qualifié et suivant les normes en vigueur.
Caractéristiques techniques
Dimensions pour l’encastrement
Hauteur
Largeur
Profondeur
sous plan: 593 mm; en colonne 580 mm
560 ÷ 570 mm
550 mm
Dimensions intérieures du four
Hauteur
Largeur
Profondeur
335 mm
405 mm
400 mm
Volume utile
56 litres
Puissance des éléments
Elément sole
Elément voûte
Eléments sole+voûte
Cuisson ventilée
Puissance du grilloir simple
Puissance du grilloir double
Grillade ventilée
Cuisson Pizza
Moteur de ventilateur du four
Moteur de ventilateur de refroidissement
Eclairage de four
Nettoyage pyrolyse
Puissance max. absorbée
Tension d'utilisation (50Hz)
1000 W
800 W
1800 W
2000 W
1650 W
2450 W
1680 W
3000 W
30 W
25 W
40 W
2450 W
3080 W
230 V
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement d’assurer que:
les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à la
terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le
branchement sont facilement accessibles lorsque
l'appareil est en place.
L’appareil est livré avec câble d’alimentation. Montez
une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. La
fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être
coupé par l’interrupteur et doit être de 2 ou 3 cm plus
long que les autres conducteurs.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point il ne devra atteindre une température
supérieure de 50°C à la température ambiante.
Si vous devez remplacer le câble d'alimentation utiliser
des câbles de type H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F,d’une section
adaptée à la charge. Le conducteur de mise à la terre
doit être de 2 cm environ plus long que les autres
conducteurs.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 minutes
environ.
Fig. 26
Boîte de connexion
Le four est équipé d’une boîte de connexion appropriée, facile d’accès, prédisposée pour le fonctionnement à une tension d’alimentation de 230 V, monophasée (Fig. 26).
La société constructrice décline toute
responsabilité en cas d’inobservation de la
réglementation en matière de protection
contre les accidents.
21
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que
l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les
parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il
est placé à la fin ou au commencement des éléments
de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne
pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
Sous-encastrement
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées
dans la Fig. 28.
Fig. 27
Encastrement dans un meuble
colonne
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées
dans la Fig. 29.
560
IN
593
550 M
100
80÷
- 57
0
Fig. 29
Fig. 28
Fixation dans le meuble
1. Placez l’appareil dans la niche de meuble.
2. Ouvrez la porte du four
3. Fixez le corps du four au meuble à l’aide de quatre vis
à bois s’adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur
les montants latéraux (Fig.30).
Fig. 30
22

Manuels associés