Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB691N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB691N Manuel utilisateur | Fixfr
HORNO ELÉCTRICO
FORNO ELÉTRICO
FOUR ÉLECTRIQUE
ELEKTRO-BACKOFEN
ELEKTRISCHE OVEN
ELECTRIC OVEN
ZOB 691
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
ES
PT
BE
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
• Les opérations d'installation et de branchement doivent
être effectuées par un personnel dûment qualifié et
suivant les normes en vigueur.Toute modification de
l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait
être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra
être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
• Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est
débranché du réseau d’alimentation électrique.
• Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurezvous que le produit n’est pas endommagé et que le
cordon d’alimentation électrique est en parfait état.
Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur
avant de mettre l’appareil en service.
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier
vous-même les caractéristiques de cet appareil.
• La Société constructrice décline toute responsabilité en
cas d’inobservation de la réglementation en matière de
protection contre les accidents.
Utilisation
Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Au moment de l’ouverture de la porte du four,
durant la phase de cuisson ou à la fin de cette
dernière, faire attention à la bouffée d’air chaud
qui sort du four.
Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne
pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du
four.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation
du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour
recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que
celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson
au four, ne pas les poser sur la sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des produits de
nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur
les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du
thermostat.
L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour
maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de
temps en temps (rapportez-vous au paragraphe
correspondant de la notice d'utilisation).
Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la
position «Stop» lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
30
• Si des appareils électroménagers dont branchés à des
prises de courant à proximité de l'appareil, veillez à ce
que les câbles d'alimentation de ces appareils ne
touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas
trop prés de l'appareil en fonctionnement.
• Evitez absolument d’utiliser le four éteint comme espace
de rangement pour aliments ou récipients : en cas de
mise en marche involontaire, ce comportement pourrait
être à l’origine de dommages et d’accidents.
Protection pour les enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe
sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant
chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir
les enfants à distance.
Service
Pour d’éventuels dépannages adressez-vous à un
service après-vente dûment autorisé et n'exigez que
des pièces détachées originales. N'essayez pas de
réparer l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
Protection de l’environnement
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent
être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice d’utilisation avec
votre appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
• 89/336(Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298 - I - 47100 FORLÌ (Italie)
Sommaire
A l'attention de l'installateur
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants
Description de l’appareil
Manettes de commande
Programmateur du fin de cuisson
Avant la première utilisation du four
Comment utiliser le four
Utilisation du tournebroche
Conseils d’utilisation
Guide des cuissons
Entretien et Nettoyage
Que faire si quelque chose ne va pas
Service après Vente
Garantie
30
31
32
33
34
34
35
35
36
38
40
40
41
Caractéristiques techniques
Branchement électrique
Encastrement
42
42
43
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Description de l’appareil
Lampe témoin du Manette du
thermostat
thermostat
Programmateur
du fin
Manette du
de cuisson
four
Bandeau de
commande
Grilloir
Lampe du four
Orifice du tournebroche
Ventilateur
Plaque
d’identification
31
Manettes de commande
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source
de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 2) la
température.
0
Positions de la manette du
sélecteur
0 Four éteint
Éclairage du four
Cuisson et rótissage traditionnels
Chauffage voúte
Fig. 1
FO 2811
Fig. 2
FO 2071
Chauffage sole
Grillade traditionnelle (grilloir simple)
50
Grillade avec tournebroche
Grillade traditionnelle (grilloir double)
100
MAX
Cuisson par chaleur tournante
150
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous
l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la
température correspondant à la position affichée.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four
en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de
l’appareil ou à la panne de certains composants. En cas
de déclenchement du thermostat il faudra faire appel au
service après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes
et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met
en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit
sur le selecteur de fonctions. Afin d'évitar tout danger
de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur
fonctionnera jusqu'à ce que la température
atteigne des valeurs normales.
32
0
Lampe-térmoin thermostat
20
Décongelation
Programmateur du fin de cuisson
Mise à l’heure
11
Pressez le bouton e tournez vers la gauche pour
sélectionner l’heure. Ensuite, tirez le bouton en sa
position normale.
12
1
CADRAN
2
10
9
3
4
8
7
6
5
BOUTON
Fonctionnement manuel
Tirez et tournez le bouton vers la droite jusqu’à ce que le
symbole
se trouve face au repère du cadran.
Maintenant le four peut être utilisé manuellement, c’està-dire sans aucune programmation.
11
12
10
9
Fonctionnement automatique
Après écoulement du temps affiché, le programmateur
arrête la fonctionnement du four et la sonnerie se
déclenchera. Pour l’arrêt immédiat de la sonnerie, tirez
et tournez le bouton jusqu’à faire coïncider le symbole
75
Tirez et tournez le bouton vers la droite pour afficher au
cadran le temps de cuisson.
7
6
4
5
11
12
1
0
avec le repère du cadran.
33
Avant la première utilisation du four
Avant d'utiliser votre four pour la première cuiisson faitesle chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin
d'élimner l'odeur provenant du calorifuge.
1. Retirez impérativement les éventuelles étiquettes
publicitaires ou pellicules de protection;
2. placez le thermostat sur le repére MAX et le
sélecteur sur la position ( );
Fig. 3
3. aérez convenablement la cuisine;
4. prenez également la précaution de laver l'intérieur
du four avec une éponge humide et un détergent
doux, et les accessoires du four avec un produit
utilisé pour la vaisselle.
Pour ouvrir la porte du four, empoignez
toujours la poignée au centre
Avant de cuisiner pour la première fois, lavez
soigneusement tous les accessoires.
Comment utiliser le four
Toutes les cuissons doivent etre faites avec
la porte du four fermée
•
•
•
•
•
34
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
Utilisez des récipients capables de résister à hautes
températures (ex. plats en métal, en pyrex, céramiques
pour cuisson au four).
Ce four est équipé d’un système exclusif de cuisson
qui crée une circulation naturelle d’air et la
récupération continue des vapeurs de cuisson. Cet
avantage permet de cuisiner dans un milieu
constamment humide en maintenant les aliments
tendres à l’intérieur et croustillants à l’extérieur. De
plus, les temps de cuisson et les consom-mations
d’énergie sont extrêmement ré-duits.
La vapeur s’étant créée durant la cuis-son sort au
moment de l’ouverture de la porte. Ce phénomène
est absolument naturel.
Au moment de l’ouverture de la porte du four,
durant la phase de cuisson ou à la fin de cette
dernière, faire atten-tion à la bouffée d’air chaud
qui sort du four.
Pendant la cuisson, ne posez jamais d’objets sur le
fond du four car cela pourrait endommager l’émail et
les mets cuisinés. Placez toujours vos récipients,
vos plats en pyrex et les pellicules d’aluminium sur
la grille insérée dans les guides du four.
Pendant les cuissons avec de l’huile ou de la graisse
(par exemple les fritures), veillez à ce que les condiments ne surchauffent pas : en effet, ces substances, amenées à des températures élevées, peuvent
prendre feu.
Les guides du four (Fig. 4)
Les parois latérales du four présentent des guides qui
vous permettent de régler la hauteur de la grille.
4
3
2
1
Fig. 4
Cuisson au four avec systéme
traditionnel
Tourner la manette du sélecteur sur .
Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
Amener le sélectuer sur la position
(chauffage voúte)
ou
(chauffage sole) pour un chauffage plus accentué
dans la partie supérieure ou inférieure des aliments.
Dans ces positions, la température ne sera jamais
supérieure à 220-240°C, le thermostat sur “max”.
Grilloir
Tourner la manette du sélecteur sur
ou .
Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
En tournant le bouton du sélecteur sur la position
la
puissance du grilloir sera augmentée. De cette façon on
obtiendra une grillade uniforme sur toute la surface
rayonnée.
Cuisson au four avec système à
chaleur tournante
Tourner la manette du sélecteur sur
.
Tourner la manette du thermostat sur la température
désirée.
Décongélation
Tourner la manette du sélecteur sur la position .
Pour décongeler rapidement les aliments congelés et
surgelés sans apport de chaleur.
Note:
Lorsque le sélecteur se trouve sue la position
tourner la manette du thermostat sur «».
et
,
Utilisation du
tournebroche
La formation éventuelle de condensation sur la vitre de la porte, sur les parois et sur le fond du four
ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil. Nous vous conseillons d’essuyer la condensation à la fin de la cuisson.
Pour réduire la condensation, assurez-vous
que le four est bien a chauffé avant de placer
la nourriture dans la cavité de four. Un court
préchauffage (à peu près 10 minutes) sera
nécessaire avant toutes les cuissons.
Quelques conseils pour la cuisson
des viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des récipients
adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille.
Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d’eau
dans la lèchefrite et placez-la sous la grille.
La lèchefrite recueillera les graisses qui s’écouleront
pendant la cuisson tandis que l’eau les empêchera de
brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises
odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles
et le poisson, une cuisson à température moyenne est
nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la
cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir
une température comprise entre 200 et 250 degrés et
une cuisson brève.
Conseils pour la cuisson de
pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d’un gâteau, faites toujours chauffer le four pendant au moins 10 minutes, et
après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la
porte du four fermée.
Conseil pour la cuisson au grill
Placez les viandes et poisson, aprés les avoir
éventuellement très légérement huilés, directement sur
la grille. Celle-ci sera placée à la hauteur convenant le
mieux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ére glissière en partant du
bas. Versez toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Salez en fin de cuisson.
Pour utiliser le tournebroche:
1. enfiler et fixer la viande sur le tourne-broche;
2. posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin 2 (fig. 5).
3. engagez l’extrémité de la broche dans le carré
d’entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond
du four - voir fig. 5).
4. ôter la pognée;
5. mettez en marche le moteur en tournant le manette
du sélecteur sur la position .
Laissez la porte du four fermée.
Ne sélectionnez pas une température
supérieure à 200° C.
Fig. 5
35
Guide des cuissons
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
La cuisson traditionnelle et ventilée
Poids (en
gr.)
Cuisson
traditionnelle
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1500
1500
2000
1200
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1500
800
1200
1500
ALIMENTS
Niveau
temp.
°C
Niveau
2
2
1
1
2
2
1
1
1
3
170
170
160
180
175
175
175
175
170
190
2
3
2
2
2
Temps
de cuisson
NOTES
temp.
°C
en minutes
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
1
2
1
3
160
160
150
170
150
160
160
160
160
170
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 70
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
15 ~ 25
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à cake sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
Dans un moule à cake
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur plaque à pâtisserie
170
160
100
190
200
2 (1 et 3)*
3 (1 et 3)*
2
2
2 (1 et 3)*
160
150
100
180
190
25 ~ 35
15 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
Sur plaque à pâtisserie
1
1
2
1
190
190
200
200
2
1
2
2 (1 et 3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
2 pains sur plaque à pâtisserie
Moule à pain sur grille
6-8 pains sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 65
40 ~ 55
Moule à soufflé sur grille
Dans un plat en terre sur grille
Tourtière sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
200
200
200
170
160
175
175
160
160
160
175
25 ~ 30
30 ~ 40
35 ~ 45
120 ~ 150
100 ~ 120
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Avec la couenne - sur lèchefrite
2 pièces sur lèchefrite
Gigot sur lèchefrite
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Ragoût - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2
2
175
175
150 ~ 200
90 ~ 120
Ragoût - plat en terre sur grille
Entier - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
4
3
2
1
GÂTEAUX
Pétris/levés
Pâte à sablés
Gâteau au fromage blanc
Gâteau aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Cake aux fruits
Gateau de Savoie
Christmas cake
Biscuit rolle
PÂTISSERIE
Petits gâteaux
Sablés
Meringues
Buns (Brioche)
Petit choux (Bigné)
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
FLANS
Soufflé
Flan de légumes
Quiche
Lasagnes
Cannelloni
VIANDES
Bœuf
Porc
Veau
Roast-beef:
- saignant
- à point
- bien cuit
Epaule de porc
Jarret de porc
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
VIANDES
Lièvre
Faisan
POISSONS
Truite/Dorade
Thon/Saumon
Cuisson à
chaleur tournante
4
3
2
1
3-4 poissons - plat en verre à feu
4-6 filets - plat en verre à feu
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est conseillé de les placer aux
hauteurs indiquées entre parenthèses.
Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous conseillons de inverser
le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
36
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons.
Cuisson au grilloir
Quantité
Niveau
ALIMENTS
Filet
Beefsteaks
Saucisses
Côtes de porc
Poulet (coupé en deux)
Brochettes
Poulet (Blancs)
Hamburger
Poisson (Filets)
Sandwiches
Toast
Morceaux
Gr.
4
4
8
4
2
4
4
6
4
4-6
4-6
800
600
—
600
1000
—
400
600
400
—
—
4
3
2
1
3
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
Temperature
Temps cuisson
(minutes)
°C
Dessus
Dessous
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
12 ~ 15
10 ~ 12
12 ~ 15
12 ~ 16
30 ~ 35
10 ~ 15
12 ~ 15
10 ~ 15
12 ~ 14
3~7
2~4
12 ~ 14
6~8
10 ~ 12
12 ~ 14
25 ~ 30
10 ~ 12
12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
—
2~3
Cuisson au grilloir avec tournebroche
Ne sélectionnez pas une température supérieure à 200° C.
Quantité
Niveau
ALIMENTS
Poulet
Rôtis
Morceaux
Gr.
1
1
1000
800
4
3
2
1
2
2
Temperature
°C
200
200
Temps cuisson
(minutes)
50 ~ 60
50 ~ 60
Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de
baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels.
37
Entretien et nettoyage
Attention: Débrancher le four et le laisser
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage.
L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur
chaude ni avec appareil à jet de vapeur
chaude.
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage
de longue durée de l’appareil. A cet effet procédez comme
suit:
-
effectuez le nettoyage lorsque le four est froid;
-
nettoyez les parties émaillées avec de l’aeu tiède
savonneuse. Evitez l’emploi de produits abrasifs qui
pourraient les rayer;
-
les parties en acier inox doivent être nettoyées après
usage avec de l’eau et essuyées avec un chiffon doux;
-
nettoyer les surfaces vitrées lorsqu’elles sont froides.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou d’objets
tranchants.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide d’une
éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni produits
abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four.
Suivez la même procédure pour nettoyer le panneau de
commande de votre four.
Conseils pour l’entretien du four
L'émail du four est extrêmement résistant.
De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces
peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La
formation de taches sur l'émail ne compromet pas le
fonctionnement du four.
Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à
ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent
facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une
odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante.
Accessoires
Grille support de plat, plaque à pâtisserie,
lèchefrite :
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les
rincer et de les essuyer.
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est
conseillé de la démonter en suivant les instructions
suivantes:
1. basculez vers la porte les deux leviers situés sur les
deux charnières;
2. refermez la porte jusq'a ce que'elle soit en butée (sur
les leviers);
3. prenez la porte à deux mains (jamais par la poignée)
et dégagez les charniéres en soulevant légèrement
la porte (fig. 6);
4. posez la porte à plat.
Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé
pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez
soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou
caustiques. Remontez la porte en procédenat en sens
inverse.
Joint de la porte du four
Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de
l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est
endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre
centre d'assistance technique pour le faire changer.
Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de
produits abrasifs.
Remplacement de la lampe du four
Débranchez l’appareil de l’alimentation,
avant de remplacer l’ampoule. Assurez-vous
aussi que l'intérieur du four soit froid.
Cette ampoule de 15 W, du type culot à vis E14 (230 V,
50 Hz), est une ampoule spéciale "chaleur" résistant
à une température de 300°C. Elle est disponible auprés
du Service Aprés-Vente de votre revendeur.
L'ampoule est située au fond du four et accessible par
l'intérieur du four.
Pour avoir accés:
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant
l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (Fig. 7).
2. Dévissez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
Fig. 6
38
Fig. 7
FO 0288
Element chauffant basculant
L'élément chauffant supérieur de Votre four est
basculant.
Avant toute opération, débrancher l'appareil.
Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four
l'élément chauffant supérieur (chaleur supérieure et grill)
peut être basculé.
1. Dévissez les vis moletées (Fig.8). La première fois
que vous faites cette opération, nous vous
recommandons d’utiliser un tournevis.
2. Basculez l'élément chauffant vers le bas.
3. Maintenant Vous pouvez nettoyer la surface du four
(voir les indications générales pour le nettoyage).
4. Remettre l'élément chauffant à saplace et visser les
vis ôtées précedemment.
Vérifier la position correcte de l'élément.
Fig. 8
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent
la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 9 se
trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour
assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter il suffit
de pousser la languette vers le haut.
N'utiliser le filtre que pour les rôtis.
Fig. 9
39
Que faire si quelque chose ne va pas
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oublis et peuvent
facilement être résolus sans que l’intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire.
PROBLEME
SOLUTION
Le four ne marche pas
Vérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la
cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret.
ou
Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs
différentiels») de l’installation électrique. Si la panne se situe
au niveau de l’installation, adressez-vous à un électricien.
Le témoin du thermostat ne s’allume pas
Réglez le thermostat sur une température
ou
Mettez le sélecteur sur une fonction.
La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
Mettez le sélecteur sur une fonction.
ou
Achetez dans un Centre d’Assistance une ampoule pour
hautes températures et montez-la en suivant les instructions
fournies au chapitre «Entretien» du présent livret
d’instructions.
La cuisson au four est trop lente ou trop rapide
Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe
«Utilisation du four»).
De l’humidité se forme sur les aliments et à
l’intérieur du four
Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20
minutes après la fin de la cuisson.
Assistance technique - Pièces de
recharge originales
Si malgré toutes ces opéra-tions, l'appareil ne
fonctionne toujours pas, adressez-vous au service
d'asistance en expliquant de quel type de panne il
s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de
produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser.
n°) que vous trouverez gravés sur la plaquette
d'identification du four (Fig. 10).
Les pièces de rechange origina-les, certifiées par le
constructeur du produit et portant la marque ci-dessous
Fig. 10
sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance
Technique et dans les Magasins de pièces de rechange
autorisés.
40
CONDITIONS DE GARANTIE POUR BELGIQUE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre
service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La
durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant
amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie
est basée sur la Directive de l’Union Européenne
99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au
titre de cette législation ne peuvent être altérés par
la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations
de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des
conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au cours de la période
de 24 mois à compter de la date de livraison de
l’appareil au premier consommateur final. Ces
conditions de garantie ne sont pas d’application en
cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de
façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil
est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L’application de la garantie est soumise à la
production par le consommateur des preuves d’achat
avec la date d’achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le
caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et
la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
• des conditions environnementales anormales en
général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de
notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque
d’entretien, ou par le non-respect des indications de
montage et d’utilisation, ne seront pas davantage
couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’ interventions pratiquées par des personnes non qualifiées
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non
d’origine.
Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour
des appareils volumineux ou pour des appareils
encastrables.
Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la
remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de
prestation qui en découlent seront portés en compte.
Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge
de l’utilisateur.
Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l’appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être
accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de
réclamer une participation financière calculée au
prorata de la période d’utilisation écoulée.
La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d’un nouveau cycle de garantie.
Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages
extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une
responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement
pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour
les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la
tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le
type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils
supportent les conditions climatiques et
environnementales locales. Pour les appareils achetés
à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils
répondent bien aux qualifications requises en Belgique.
Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
41
Installation
Les opérations d'installation et de branchement
doivent être effectuées par un personnel dûment
qualifié et suivant les normes en vigueur.
Caractéristiques techniques
Dimensions pour l’encastrement
Hauteur
Largeur
Profondeur
sous plan: 593 mm; en colonne 580 mm
560 ÷ 570 mm
550 mm
Dimensions intérieures du four
Hauteur
Largeur
Profondeur
335 mm
405 mm
400 mm
Volume utile
53 litres
Puissance des éléments
Elément sole
Elément voûte
Eléments sole+voûte
Cuisson ventilée
Puissance du grilloir simple
Puissance du grilloir double
Moteur de ventilateur du four
Moteur de ventilateur de refroidissement
Moteur de tournebroche
Eclairage de four
1000 W
800 W
1800 W
2000 W
1650 W
2450 W
30 W
20 W
4W
15 W
Puissance max. absorbée
Tension d'utilisation (50Hz)
2500 W
230 V
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement d’assurer que:
les fusibles de l’installation électrique domestique
sont en mesure de supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à la
terre efficace, conformément aux normes et aux
dispositions légales en vigueur;
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le
branchement sont facilement accessibles lorsque
l'appareil est en place.
L’appareil est livré avec câble d’alimentation. Montez
une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. La
fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le
conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être
coupé par l’interrupteur et doit être de 2 ou 3 cm plus
long que les autres conducteurs.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point il ne devra atteindre une température
supérieure de 50°C à la température ambiante.
Si vous devez remplacer le câble d'alimentation utiliser
des câbles de type H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F,d’une section
adaptée à la charge. Le conducteur de mise à la terre
doit être de 2 cm environ plus long que les autres
conducteurs.
Après le branchement, les éléments chauffants seront
essayés en les faisant fonctionner pendant 3 minutes
environ.
42
Boîte de connexion
Fig. 11
Le four est équipé d’une boîte de connexion appropriée, facile d’accès, prédisposée pour le fonctionnement à une tension d’alimentation de 230 V, monophasée (Fig. 11).
La société constructrice décline toute
responsabilité en cas d’inobservation de la
réglementation en matière de protection
contre les accidents.
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson
encastré dans un meuble ou dans toute autre niche
prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux
meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que
l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les
parties électriques.
En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il
est placé à la fin ou au commencement des éléments
de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne
pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
Sous-encastrement
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées
dans la Fig. 13.
Fig. 12
Encastrement dans un meuble
colonne
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées
dans la Fig. 14.
560
IN
593
550 M
100
80÷
- 57
0
Fig. 14
Fig. 13
Fixation dans le meuble
1. Placez l’appareil dans la niche de meuble.
2. Ouvrez la porte du four
3. Fixez le corps du four au meuble à l’aide de quatre vis
à bois s’adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur
les montants latéraux (Fig. 15).
Fig. 15
43

Manuels associés