Manuel du propriétaire | Kodak ESP 9 ALL-IN-ONE PRINTER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Commencez ici 9 Imprimante tout-en-un Impression Copie Numérisation Télécopie Remarque : pour une connexion USB, un câble USB 2.0 doit être utilisé pour relier l’imprimante tout-en-un KODAK à un ordinateur exécutant WINDOWS ou MACINTOSH OS. Vous pouvez vous procurer un câble auprès de la boutique en ligne KODAK ou de votre détaillant. 1 Déballage de l’imprimante Fournis avec votre imprimante tout-en-un KODAK : Inkjet Printer Software FOR MACINTOSH Inkjet Printer Software FOR WINDOWS Color Ink Câble et bloc d’alimentation Tête d’impression Menu Cancel 1 2 abc Zoom START OK 3 def 4 5 ghi 6 jkl mno 7 8 pqrs tuv 0 Symbols 10 Cartouches d’encre Échantillon de papier Câble téléphonique CD comprenant le logiciel et le guide d’utilisation a) Retirez tous les rubans orange et les morceaux de mousse entourant l’imprimante. 9 All-in-One Printer Network Cartridge 9 wxyz # Space b) Soulevez le panneau d’accès de l’imprimante. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 Zoom Network 3 def 4 5 ghi START OK 2 abc jkl 7 8 pqrs tuv 0 Symbols 6 mno 9 wxyz # Space Panneau d’accès de l’imprimante. Couvercle du numériseur. c) Retirez le ruban d’expédition orange et les morceaux de mousse placés à l’intérieur de l’imprimante. 9 All-in-One Printer Menu Cancel Zoom Network OK 1 4 START ghi 2 3 abc def 5 jkl 7 8 pqrs tuv 0 Symbols Plateau à papier inférieur 2 6 mno 9 wxyz # Space Plateau à papier supérieur d) Tirez sur le plateau à papier supérieur et retirez le ruban d’expédition orange ainsi que les morceaux de mousse. Refermez le plateau. e) Refermez le panneau d’accès. www.kodak.com/go/aiosupport 2 Branchement de l’alimentation a) 1. Branchez le câble d’alimentation dans l’adaptateur. 2. Connectez l’adaptateur à l’imprimante. 3. Branchez-le dans la source d’alimentation. b) Retirez la pellicule de plastique qui recouvre l’écran ACL, puis soulevez le panneau de commande. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network 4 def 5 ghi START OK 6 jkl 7 mno 8 pqrs 9 tuv wxyz 0 # Symbols Space c) Appuyez sur ON (Marche) 9 All-in-One Printer Menu Menu Cancel 1 OK 2 3 abc Zoom Zoom Network 4 6 jkl 7 pqrs mno 8 tuv 0 Symbols def 5 ghi START . 9 wxyz # Space d) Sélectionnez votre langue puis appuyez sur OK. e) Sélectionnez votre pays ou région puis appuyez sur OK. www.kodak.com/go/aiosupport 3 3 Installation de la tête d’impression a) Soulevez le panneau d’accès de l’imprimante. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network OK 4 6 jkl 7 pqrs mno 8 tuv 0 Symbols def 5 ghi START 9 wxyz # Space b) Sortez soigneusement la tête d’impression de son sac. Retirez les trois pellicules en plastique. Ne touchez pas aux contacts de couleur cuivre. Chariot. c) Insérez la tête d’impression dans le chariot en l’inclinant comme dans l’illustration. d) Poussez fermement sur l’étiquette cible de la tête d’impression jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche. 4 www.kodak.com/go/aiosupport 4 Installation des cartouches d’encre 10 Black Ink Cartridge a) Retirez la cartouche d’encre noire de son emballage. Enlevez délicatement le capuchon orange et jetez-le. Manipulez les cartouches avec soin afin d’éviter tout transfert d’encre. 10 b) Insérez la cartouche d’encre noire dans la tête d’impression. Black Ink Cartridge d'en cre noire 10 10 Cart ouch e c) Poussez la cartouche vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un clic. d) Répétez les étapes 4a à 4c avec la cartouche couleur. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network OK 4 6 jkl 7 pqrs mno 8 tuv 0 Symbols def 5 ghi START 9 wxyz # Space e) Fermez la porte d’accès de l’imprimante et appuyez sur OK. www.kodak.com/go/aiosupport 5 5 Chargement du papier et étalonnage Plateau de sortie du papier. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network 4 6 jkl 7 mno 8 pqrs 9 tuv a) Soulevez le plateau de sortie du papier et tirez sur le plateau à papier inférieur. wxyz 0 Plateau à papier inférieur. def 5 ghi START OK # Symbols Space 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 4 def 5 ghi START OK 6 jkl 7 mno 8 pqrs b) Chargez du papier ordinaire dans le bac et poussez les guides latéraux contre les bords gauche et droit de la pile de feuilles. 3 abc Zoom Network 9 tuv wxyz 0 # Symbols Space Plateau à papier inférieur loquet d’extension c) Refermez le plateau à papier inférieur. REMARQUE : si le plateau ne rentre pas complètement, appuyez sur le loquet d’extension, situé dans le coin avant gauche du plateau, tout en poussant sur celui-ci. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network 4 def 5 ghi START OK 6 jkl 7 mno 8 pqrs 9 tuv wxyz 0 # Symbols Space 9 All-in-One Printer Menu Zoom etwork START OK Symbols d) Tirez sur le plateau à papier supérieur et chargez-y du papier 4 x 6 po (10 x 15 cm) face vers le bas. Ajustez les guides latéraux puis refermez le plateau à papier supérieur. Abaissez le plateau de sortie du papier. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network OK 4 mno 8 tuv 0 Symbols 6 jkl 7 pqrs def 5 ghi START 9 wxyz # Space OK 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network OK 4 START mno 8 tuv 0 6 6 jkl 7 pqrs Symbols def 5 ghi 9 e) Appuyez sur START (Démarrer); l’étalonnage devrait durer 2 ou 3 minutes. wxyz # Space www.kodak.com/go/aiosupport Connexion de l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau 6 Choisissez une des options suivantes pour connecter votre nouvelle imprimante à l’ordinateur. Reportez-vous aux sections correspondantes pour en savoir plus sur la connexion à un ordinateur ou à un réseau. CONNEXION PAR CÂBLE USB Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante au moyen d’un câble USB. CONNEXION SANS FIL (Wi-Fi) Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante au moyen d’un réseau sans fil. CONNEXION PAR CÂBLE ETHERNET Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante au moyen d’un réseau câblé. AUCUNE (CONNEXION ULTÉRIEURE) Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante plus tard. REMARQUE : vous pourrez changer de type de connexion ultérieurement. Reportez-vous au chapitre Configuration de votre imprimante dans le guide de l’utilisateur pour en savoir plus. CONNEXION PAR CÂBLE USB – ATTENDRE AVANT DE BRANCHER LE CÂBLE USB 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 Zoom Network OK 4 6 jkl 7 pqrs mno 8 tuv 0 Symbols 3 def 5 ghi START 2 abc 9 wxyz Ne branchez pas le câble USB sur l’imprimante avant que cela ne vous soit demandé durant l’installation du logiciel. a) Sélectionnez USB Cable (Câble USB) à l’écran ACL, puis appuyez sur OK. # Space b) Passez à l’étape 7 . www.kodak.com/go/aiosupport 7 Connexion de l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau (suite) 6 CONNEXION SANS FIL (Wi-Fi) Pour en savoir plus sur les connexions sans fil ou réseau, visitez le site : www.kodak.com/go/inkjetnetworking Vous aurez besoin des paramètres suivants de votre routeur sans fil : Nom du réseau (SSID) : _____________________________ Clé de sécurité : ____________________________________ La clé de sécurité est une valeur spécifique au point d’accès de votre réseau. Si vous ne la connaissez pas, consultez la personne qui a configuré votre point d’accès, communiquez avec votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous à la documentation du point d’accès. a) Sélectionnez Wireless (sans fil) à l’écran ACL, puis appuyez sur OK. b) Sélectionnez le réseau sans fil voulu dans la liste et appuyez sur OK. Si le nom (SSID) du réseau voulu ne figure pas dans la liste, assurez-vous que votre point d’accès (routeur sans fil) est allumé et à portée de l’imprimante. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network 4 6 jkl 7 pqrs def 5 ghi START OK mno 8 9 tuv wxyz 0 # Symbols Space Si le point d’accès ne diffuse pas son SSID, sélectionnez Connexion à un réseau non répertorié, puis appuyez sur OK. c) Utilisez les touches fléchées et le bouton OK pour entrer maintenant votre clé de sécurité. Enter Security String abc/123 BKSP !@# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J R S T K L M N O P Q U V W X Y Z SP DONE OK REMARQUE : pour utiliser le clavier virtuel, sélectionnez la lettre voulue et appuyez sur OK. Sélectionnez la touche de « BKSP » (RETOUR ARRIÈRE) et appuyez sur OK pour effacer un caractère tapé par erreur. Lorsque vous avez fini, sélectionnez « DONE » (TERMINÉ) et appuyez sur OK. d) Si l’imprimante a été connectée, le voyant Wi-Fi devrait être allumé en bleu. Passez à l’étape 7 . Si vous ne parvenez pas à établir une connexion avec votre réseau sans fil, consultez la page www.kodak.com/go/inkjetnetworking ou reportez-vous à la section sur le dépannage du guide d’utilisation. Des instructions détaillées sur la localisation du guide d’utilisateur sont fournies à l’étape 8 du présent guide. 8 www.kodak.com/go/aiosupport Connexion de l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau (suite) 6 CONNEXION PAR CÂBLE ETHERNET a) Sélectionnez Ethernet cable (Câble Ethernet) à l’écran ACL, puis appuyez sur OK. b) b) Branchez une extrémité du câble Ethernet sur le port Ethernet à l’arrière de l’imprimante. c) Branchez l’autre extrémité sur un port Ethernet de votre routeur ou concentrateur. d) Passez à l’étape 7 . c) AUCUNE (CONNEXION ULTÉRIEURE) Sélectionnez cette méthode si vous voulez connecter l’imprimante plus tard. 9 All-in-One Printer Menu Cancel 1 2 3 abc Zoom Network OK 4 6 jkl 7 pqrs mno 8 tuv 0 Symbols def 5 ghi START 9 wxyz # Space a) Sélectionnez None (Aucune) à l’écran ACL, puis appuyez sur OK. b) Passez à l’étape 7 . www.kodak.com/go/aiosupport 9 7 Utilisation du télécopieur Suivez les instructions de cette section pour configurer la fonction de télécopieur de l’imprimante tout-en-un. D’autres configurations d’installation sont décrites dans le guide d’utilisation. Des instructions détaillées sur la localisation du guide d’utilisation sont fournies à l’étape 8 du présent guide. a) Branchez une extrémité du câble téléphonique sur une prise de téléphone, puis branchez l’autre extrémité sur le port LINE IN de l’imprimante. Si vous utilisez une ligne téléphonique distincte pour la télécopie (sans appareils comme un répondeur téléphonique), le télécopieur est prêt et répondra automatiquement aux appels après la 4e sonnerie. Si un répondeur ou un téléphone est connecté à cette ligne, il doit être branché sur le port EXT OUT de l’imprimante. Dans un tel cas, vous pouvez désactiver la réponse automatique du télécopieur en procédant comme suit : 1. Appuyez sur Menu pour afficher le menu principal. 2. Appuyez jusqu’à ce que l’option Réponse auto du télécopieur soit sélectionnée. 3. Appuyez ou pour sélectionner Arrêt. Pour recevoir une télécopie manuellement, appuyez sur le bouton ON (Marche) lorsque vous recevez l’appel. REMARQUE : pour en savoir plus sur les autres paramètres de télécopie, reportez-vous au guide d’utilisation. 10 www.kodak.com/go/aiosupport 8 Installation du logiciel sous WINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWS Ne branchez pas le câble USB sur l’imprimante avant que cela ne vous soit demandé durant l’installation du logiciel. a) Insérez le CD du logiciel d’imprimante à jet d’encre KODAK pour WINDOWS dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur puis suivez les instructions affichées. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Poste de travail puis double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM. b) Si le système vous le demande, reliez le câble USB aux ports USB de l’ordinateur et de l’imprimante. Suivez les instructions affichées jusqu’à la fin de l’installation. REMARQUE : si votre réseau contient d’autres ordinateurs, installez le logiciel d’imprimante à jet d’encre KODAK sur chaque ordinateur. REMARQUE : si vous recevez un message de votre pare-feu au moment de l’installation du logiciel, vous devez autoriser l’accès. Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Le guide d’utilisation est installé avec le logiciel de votre imprimante à jet d’encre KODAK. Voici comment y accéder : Démarrer Programmes Kodak Guide d’utilisation Définissez votre imprimante tout-en-un KODAK comme imprimante par défaut dans WINDOWS WINDOWS XP : Démarrer Imprimantes et télécopieurs Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante qui sera utilisée par défaut, puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. WINDOWS VISTA : Démarrer Panneau de configuration Matériel et audio Imprimantes Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante qui sera utilisée par défaut, puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. www.kodak.com/go/aiosupport 11 8 Installation du logiciel sous MACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSH CONNEXION USB a) Reliez le câble USB aux ports USB de votre ordinateur MACINTOSH et de l’imprimante. b) Insérez le CD du logiciel d’imprimante à jet d’encre KODAK pour MACINTOSH dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre d’installation du logiciel devrait s’afficher. Si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur l’icône du logiciel de l’imprimante à jet d’encre KODAK sur le bureau puis suivez les instructions jusqu’à la fin de l’installation. CONNEXION AU RÉSEAU a) Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont configurés correctement. Effectuez l’étape b ci-dessus. b) Une fois le logiciel installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le panneau Imprimantes et télécopieurs de la boîte de dialogue Préférences système, puis cliquez sur (+) pour ajouter l’imprimante. 2. Sélectionnez l’imprimante dont le type de connexion est « Bonjour ». 3. Cliquez sur le bouton Ajouter, puis fermez la boîte de dialogue Préférences système. REMARQUE : si votre réseau contient d’autres ordinateurs, installez le logiciel d’imprimante à jet d’encre Kodak sur chaque ordinateur. REMARQUE : si vous recevez un message de votre pare-feu au moment de l’installation du logiciel, vous devez autoriser l’accès. Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Le guide d’utilisation est installé avec le à jet d’encre KODAK. Voici comment y accéder : Bibliothèque Documentation Kodak AiO Printers Définissez votre imprimante tout-en-un KODAK comme imprimante par défaut sur MACINTOSH Mac OS X sélectionne par défaut la dernière imprimante installée. Pour changer l’imprimante par défaut, procédez comme suit : 1. À partir de la zone de dialogue Imprimer, choisir Modifier la liste des imprimantes dans le menu surgissant Imprimantes. 2. Sélectionner une imprimante à partir de la Liste des imprimantes 3. Dans le menu Imprimantes, choisissez Désigner par défaut 12 www.kodak.com/go/aiosupport Garantie limitée Garantie limitée Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l’exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original daté du reçu à titre de preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Kodak réparera ou remplacera les Produits s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Il pourra vous être demandé d’envoyer, à vos frais, les Produits au service Kodak concerné du pays dans lequel ceux-ci ont été achetés. La garantie comprend la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l’impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu’une preuve d’achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du Produit constituent les seuls recours dans le cadre de cette garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue. www.kodak.com/go/aiosupport 13 Sécurité - Veuillez lire les conseils et les avertissements suivants avant d’utiliser des produits KODAK. - Veillez à toujours respecter les mesures élémentaires de sécurité. - Prêtez attention à tous les avertissements et à toutes les instructions qui figurent sur le matériel. AVERTISSEMENT - N’exposez pas le présent produit à des liquides, à de la moisissure ni à des températures extrêmes. Les adaptateurs c.a. KODAK sont réservés à un usage à l’intérieur. Le recours à des contrôles, des réglages ou des procédures autres que mentionnés dans les présentes peut entraîner des risques de choc électrique ou des blessures d’origine mécanique. - Garder hors de portée des enfants. L’encre est nocive si elle est avalée. - Ne placez pas votre imprimante tout-en-un EasyShare sur un chariot, un support, un étrier de fixation ou une table instables. Des personnes pourraient être blessées et l’équipement, endommagé. - L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé par Kodak (adaptateur c.a., par exemple) peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. - N’introduisez aucun objet dans les orifices du matériel sous peine de provoquer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION - Ne réglez que les contrôles décrits dans les instructions de fonctionnement. - Ne démontez pas le présent produit. Il ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confiez les réparations à un technicien agréé Kodak. - La source d’alimentation de l’adaptateur c.a. est munie de fiches à mise à la terre à trois fils. Si vous ne parvenez pas à brancher la fiche sur la prise de courant, communiquez avec un électricien afin qu’il vérifie ou remplace cette prise. - Ne branchez pas l’adaptateur c.a. à une rallonge domestique. - Débranchez votre imprimante tout-en-un EasyShare de la prise d’alimentation et adressez-vous à un technicien qualifié si le cordon ou la fiche sont endommagés, si le matériel est mouillé ou s’il ne fonctionne pas correctement lorsque les directives d’utilisation sont respectées. - Pour mieux protéger votre imprimante tout-en-un EasyShare et son adaptateur c.a. en cas d’orage ou pendant de longues périodes d’inactivité, débranchez l’adaptateur de la prise d’alimentation. - Pour éviter la surchauffe de votre imprimante tout-en-un EasyShare, n’obstruez pas les fentes ou les orifices du matériel, éloignez ce dernier des sources de chaleur et ne le placez pas dans une armoire sans ventilation adéquate. - N’utilisez pas votre imprimante tout-en-un EasyShare près de l’eau et ne renversez pas de liquide sur celle-ci. - Avant tout nettoyage, débranchez le matériel de la prise murale. - Le fait de laisser tomber votre imprimante tout-en-un EasyShare peut en endommager le boîtier. Cela est également susceptible de causer de graves dégâts au matériel et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié pour rétablir le bon fonctionnement de l’imprimante. - Une quantité excessive de poussière peut endommager des composants internes. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/MSDS 14 www.kodak.com/go/aiosupport L’enregistrement, c’est avantageux! En enregistrant votre imprimante tout-en-un KODAK, vous aurez accès à un service exceptionnel, à des conseils de spécialistes ainsi qu’au téléchargement et à la mise à jour de logiciels. Il vous suffit d’enregistrer votre appareil directement lorsque le système vous le demande pendant l’installation du logiciel ou sur Internet à l’adresse suivante: www.kodak.com/go/register. Prenez donc une minute pour le faire et profitez longuement des avantages qui en découlent! Logiciel KODAK Home Center pour WINDOWS OS Installé en même temps que le pilote de l’imprimante, le logiciel Kodak Home Center vous permet de sélectionner des fichiers à imprimer, copier ou numériser, de commander des fournitures, de consulter le guide d’utilisation et de configurer l’imprimante à partir de l’ordinateur. Logiciel KODAK Home Center pour MACINTOSH OS Installé en même temps que le pilote de l’imprimante, le logiciel Kodak Home Center vous permet de commander des fournitures et de configurer votre imprimante tout-en-un sur votre ordinateur. www.kodak.com/go/aiosupport 15 MERCI d’avoir choisi cette imprimante KODAK tout-en-un. Nous nous sommes efforcés de vous offrir un produit de a plus haute qualité qui soit. Si vous désirez obtenir de l’aide ou si votre imprimante nécessite un entretien, VEUILLEZ NE PAS LA RETOURNER AU DÉTAILLANT. En cas de besoin, tout le soutien technique nécessaire se trouve sur Internet. Consultez le site www.kodak.com/go/aiosupport pour obtenir des renseignements et de l’aide concernant votre imprimante KODAK. Kodak met à votre disposition plusieurs ressources pour vous aider à résoudre les problèmes d’utilisation de votre imprimante KODAK. Débranchez d’abord le bloc d’alimentation de l’imprimante, attendez 5 secondes puis rebranchez-le. Vérifiez si vous utilisez un câble USB version 2.0. Vous pouvez en commander un à la boutique en ligne Kodak, à l’adresse www.kodak.com/go/shop, ou auprès de votre détaillant. Visitez le site www.kodak.com/go/aiodownloads et vérifiez si vous utilisez la plus récente version des pilotes et des fichiers d’aide. Vous pouvez également accéder à la section de dépannage du logiciel Home Center en cliquant sur le bouton marqué d’un point d’interrogation (?), dans le coin supérieur droit de la barre de menus. Dans la fenêtre de l’aide, sélectionnez Dépannage. Le guide d’utilisation accompagne le logiciel de votre imrpimante à jet d’encre KODAK. Voici comment y accéder : WINDOWS: Démarrer Programmes Kodak Guide d’utilisation MACINTOSH: Bibliothèque Documentation Imprimantes Kodak AiO Si vous avez des questions sur l’installation, les pièces ou l’utilisation de votre imprimante ou si vous désirez obtenir de l’aide, communiquez avec notre service d’assistance technique au 1 800 421-6699. Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2008 MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. *1K3381* *1K3381* *A* *A* 1K3381 A Imprimé en Les marques de commerce Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation. Macintosh® est une marque déposée de Apple Computer, Inc.