Manuel du propriétaire | Kodak ESP 9 ALL-IN-ONE PRINTER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak ESP 9 ALL-IN-ONE PRINTER Manuel utilisateur | Fixfr
Commencez ici
9 Imprimante tout-en-un
Impression Copie Numérisation Télécopie
Remarque : pour une connexion USB, un câble
USB 2.0 doit être utilisé pour relier l’imprimante
tout-en-un KODAK à un ordinateur exécutant
WINDOWS ou MACINTOSH OS. Vous pouvez
vous procurer un câble auprès de la boutique en
ligne KODAK ou de votre détaillant.
1
Déballage de l’imprimante
Fournis avec votre imprimante tout-en-un KODAK :
Inkjet Printer Software
FOR MACINTOSH
Inkjet Printer Software
FOR WINDOWS
Color Ink
Câble et bloc
d’alimentation
Tête d’impression
Menu
Cancel
1
2
abc
Zoom
START
OK
3
def
4
5
ghi
6
jkl
mno
7
8
pqrs
tuv
0
Symbols
10
Cartouches
d’encre
Échantillon
de papier
Câble
téléphonique
CD comprenant le
logiciel et le guide
d’utilisation
a) Retirez tous les rubans orange et les morceaux de
mousse entourant l’imprimante.
9 All-in-One Printer
Network
Cartridge
9
wxyz
#
Space
b) Soulevez le panneau d’accès de l’imprimante.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
Zoom
Network
3
def
4
5
ghi
START
OK
2
abc
jkl
7
8
pqrs
tuv
0
Symbols
6
mno
9
wxyz
#
Space
Panneau d’accès
de l’imprimante.
Couvercle du
numériseur.
c) Retirez le ruban d’expédition orange et les morceaux
de mousse placés à l’intérieur de l’imprimante.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
Zoom
Network
OK
1
4
START
ghi
2
3
abc
def
5
jkl
7
8
pqrs
tuv
0
Symbols
Plateau à papier
inférieur
2
6
mno
9
wxyz
#
Space
Plateau à papier
supérieur
d) Tirez sur le plateau à papier supérieur et retirez le
ruban d’expédition orange ainsi que les morceaux de
mousse. Refermez le plateau.
e) Refermez le panneau d’accès.
www.kodak.com/go/aiosupport
2
Branchement de l’alimentation
a) 1. Branchez le câble d’alimentation dans l’adaptateur.
2. Connectez l’adaptateur à l’imprimante.
3. Branchez-le dans la source d’alimentation.
b) Retirez la pellicule de plastique qui recouvre
l’écran ACL, puis soulevez le panneau de commande.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
4
def
5
ghi
START
OK
6
jkl
7
mno
8
pqrs
9
tuv
wxyz
0
#
Symbols
Space
c) Appuyez sur ON (Marche)
9 All-in-One Printer
Menu
Menu
Cancel
1
OK
2
3
abc
Zoom
Zoom
Network
4
6
jkl
7
pqrs
mno
8
tuv
0
Symbols
def
5
ghi
START
.
9
wxyz
#
Space
d) Sélectionnez votre langue puis appuyez sur OK.
e) Sélectionnez votre pays ou région puis appuyez
sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
3
3
Installation de la tête d’impression
a) Soulevez le panneau d’accès de l’imprimante.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
OK
4
6
jkl
7
pqrs
mno
8
tuv
0
Symbols
def
5
ghi
START
9
wxyz
#
Space
b) Sortez soigneusement la tête d’impression de son sac.
Retirez les trois pellicules en plastique.
Ne touchez pas aux contacts de couleur cuivre.
Chariot.
c) Insérez la tête d’impression dans le chariot en
l’inclinant comme dans l’illustration.
d) Poussez fermement sur l’étiquette cible de la tête
d’impression jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche.
4
www.kodak.com/go/aiosupport
4
Installation des cartouches d’encre
10
Black Ink Cartridge
a) Retirez la cartouche d’encre noire de son emballage.
Enlevez délicatement le capuchon orange et jetez-le.
Manipulez les cartouches avec soin afin d’éviter tout
transfert d’encre.
10
b) Insérez la cartouche d’encre noire dans la tête
d’impression.
Black Ink Cartridge
d'en
cre
noire
10
10
Cart
ouch
e
c) Poussez la cartouche vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
d) Répétez les étapes 4a à 4c avec la cartouche couleur.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
OK
4
6
jkl
7
pqrs
mno
8
tuv
0
Symbols
def
5
ghi
START
9
wxyz
#
Space
e) Fermez la porte d’accès de l’imprimante et appuyez
sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
5
5
Chargement du papier et étalonnage
Plateau de
sortie du papier.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
4
6
jkl
7
mno
8
pqrs
9
tuv
a) Soulevez le plateau de sortie du papier et tirez sur le
plateau à papier inférieur.
wxyz
0
Plateau à
papier inférieur.
def
5
ghi
START
OK
#
Symbols
Space
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
4
def
5
ghi
START
OK
6
jkl
7
mno
8
pqrs
b) Chargez du papier ordinaire dans le bac et poussez les
guides latéraux contre les bords gauche et droit de la
pile de feuilles.
3
abc
Zoom
Network
9
tuv
wxyz
0
#
Symbols
Space
Plateau à papier inférieur
loquet d’extension
c) Refermez le plateau à papier inférieur.
REMARQUE : si le plateau ne rentre pas complètement, appuyez sur le loquet d’extension, situé dans
le coin avant gauche du plateau, tout en poussant sur
celui-ci.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
4
def
5
ghi
START
OK
6
jkl
7
mno
8
pqrs
9
tuv
wxyz
0
#
Symbols
Space
9 All-in-One Printer
Menu
Zoom
etwork
START
OK
Symbols
d) Tirez sur le plateau à papier supérieur et chargez-y du
papier 4 x 6 po (10 x 15 cm) face vers le bas.
Ajustez les guides latéraux puis refermez le plateau
à papier supérieur. Abaissez le plateau de sortie du
papier.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
OK
4
mno
8
tuv
0
Symbols
6
jkl
7
pqrs
def
5
ghi
START
9
wxyz
#
Space
OK
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
OK
4
START
mno
8
tuv
0
6
6
jkl
7
pqrs
Symbols
def
5
ghi
9
e) Appuyez sur START (Démarrer); l’étalonnage devrait
durer 2 ou 3 minutes.
wxyz
#
Space
www.kodak.com/go/aiosupport
Connexion de l’imprimante à
un ordinateur ou à un réseau
6
Choisissez une des options suivantes pour connecter votre nouvelle imprimante à l’ordinateur.
Reportez-vous aux sections correspondantes pour en savoir plus sur la connexion à un ordinateur ou
à un réseau.
CONNEXION PAR CÂBLE USB
Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante
au moyen d’un câble USB.
CONNEXION SANS FIL (Wi-Fi)
Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante
au moyen d’un réseau sans fil.
CONNEXION PAR CÂBLE ETHERNET
Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante
au moyen d’un réseau câblé.
AUCUNE (CONNEXION ULTÉRIEURE)
Choisissez cette option si vous voulez connecter l’imprimante
plus tard.
REMARQUE : vous pourrez changer de type de connexion ultérieurement. Reportez-vous au chapitre
Configuration de votre imprimante dans le guide de l’utilisateur pour en savoir plus.
CONNEXION PAR CÂBLE USB – ATTENDRE AVANT DE BRANCHER LE CÂBLE
USB
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
Zoom
Network
OK
4
6
jkl
7
pqrs
mno
8
tuv
0
Symbols
3
def
5
ghi
START
2
abc
9
wxyz
Ne branchez pas le câble USB sur
l’imprimante avant que cela ne vous soit
demandé durant l’installation du logiciel.
a) Sélectionnez USB Cable (Câble USB) à l’écran ACL,
puis appuyez sur OK.
#
Space
b) Passez à l’étape 7 .
www.kodak.com/go/aiosupport
7
Connexion de l’imprimante à
un ordinateur ou à un réseau (suite)
6
CONNEXION SANS FIL (Wi-Fi)
Pour en savoir plus sur les connexions
sans fil ou réseau, visitez le site :
www.kodak.com/go/inkjetnetworking
Vous aurez besoin des paramètres suivants de votre
routeur sans fil :
Nom du réseau (SSID) : _____________________________
Clé de sécurité : ____________________________________
La clé de sécurité est une valeur spécifique au point
d’accès de votre réseau. Si vous ne la connaissez pas,
consultez la personne qui a configuré votre point d’accès,
communiquez avec votre fournisseur de services Internet
ou reportez-vous à la documentation du point d’accès.
a) Sélectionnez Wireless (sans fil) à l’écran ACL, puis
appuyez sur OK.
b) Sélectionnez le réseau sans fil voulu dans la liste et
appuyez sur OK.
Si le nom (SSID) du réseau voulu ne figure pas dans
la liste, assurez-vous que votre point d’accès (routeur
sans fil) est allumé et à portée de l’imprimante.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
4
6
jkl
7
pqrs
def
5
ghi
START
OK
mno
8
9
tuv
wxyz
0
#
Symbols
Space
Si le point d’accès ne diffuse pas son SSID,
sélectionnez Connexion à un réseau non répertorié, puis
appuyez sur OK.
c) Utilisez les touches fléchées et le bouton OK pour
entrer maintenant votre clé de sécurité.
Enter Security String
abc/123
BKSP
!@#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
R
S
T
K
L
M
N
O
P
Q
U
V
W
X
Y
Z
SP
DONE
OK
REMARQUE : pour utiliser le clavier virtuel,
sélectionnez la lettre voulue et appuyez sur OK.
Sélectionnez la touche de « BKSP » (RETOUR ARRIÈRE)
et appuyez sur OK pour effacer un caractère tapé par
erreur. Lorsque vous avez fini, sélectionnez « DONE »
(TERMINÉ) et appuyez sur OK.
d) Si l’imprimante a été connectée, le voyant Wi-Fi devrait
être allumé en bleu. Passez à l’étape 7 .
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion avec votre
réseau sans fil, consultez la page
www.kodak.com/go/inkjetnetworking ou reportez-vous
à la section sur le dépannage du guide d’utilisation.
Des instructions détaillées sur la localisation du guide
d’utilisateur sont fournies à l’étape 8 du présent guide.
8
www.kodak.com/go/aiosupport
Connexion de l’imprimante à
un ordinateur ou à un réseau (suite)
6
CONNEXION PAR CÂBLE ETHERNET
a) Sélectionnez Ethernet cable (Câble Ethernet) à
l’écran ACL, puis appuyez sur OK.
b)
b) Branchez une extrémité du câble Ethernet sur le
port Ethernet à l’arrière de l’imprimante.
c) Branchez l’autre extrémité sur un port Ethernet de
votre routeur ou concentrateur.
d) Passez à l’étape 7 .
c)
AUCUNE (CONNEXION ULTÉRIEURE)
Sélectionnez cette méthode si vous voulez connecter
l’imprimante plus tard.
9 All-in-One Printer
Menu
Cancel
1
2
3
abc
Zoom
Network
OK
4
6
jkl
7
pqrs
mno
8
tuv
0
Symbols
def
5
ghi
START
9
wxyz
#
Space
a) Sélectionnez None (Aucune) à l’écran ACL,
puis appuyez sur OK.
b) Passez à l’étape 7 .
www.kodak.com/go/aiosupport
9
7
Utilisation du télécopieur
Suivez les instructions de cette section pour configurer
la fonction de télécopieur de l’imprimante tout-en-un.
D’autres configurations d’installation sont décrites dans
le guide d’utilisation. Des instructions détaillées sur la
localisation du guide d’utilisation sont fournies à l’étape
8 du présent guide.
a) Branchez une extrémité du câble téléphonique sur une
prise de téléphone, puis branchez l’autre extrémité sur
le port LINE IN de l’imprimante.
Si vous utilisez une ligne téléphonique distincte pour
la télécopie (sans appareils comme un répondeur
téléphonique), le télécopieur est prêt et répondra
automatiquement aux appels après la 4e sonnerie.
Si un répondeur ou un téléphone est connecté à cette
ligne, il doit être branché sur le port EXT OUT de
l’imprimante. Dans un tel cas, vous pouvez désactiver
la réponse automatique du télécopieur en procédant
comme suit :
1. Appuyez sur Menu pour afficher le
menu principal.
2. Appuyez
jusqu’à ce que l’option Réponse
auto du télécopieur soit sélectionnée.
3. Appuyez ou pour sélectionner Arrêt.
Pour recevoir une télécopie manuellement,
appuyez sur le bouton ON (Marche) lorsque
vous recevez l’appel.
REMARQUE : pour en savoir plus sur les autres
paramètres de télécopie, reportez-vous au guide
d’utilisation.
10
www.kodak.com/go/aiosupport
8
Installation du logiciel sous
WINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWSWINDOWS
WINDOWS
Ne branchez pas le câble USB sur
l’imprimante avant que cela ne vous soit
demandé durant l’installation du logiciel.
a) Insérez le CD du logiciel d’imprimante à jet d’encre
KODAK pour WINDOWS dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur puis suivez les instructions affichées.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Poste de travail puis double-cliquez sur le lecteur
de CD-ROM.
b) Si le système vous le demande, reliez le câble USB aux
ports USB de l’ordinateur et de l’imprimante. Suivez les
instructions affichées jusqu’à la fin de l’installation.
REMARQUE : si votre réseau contient d’autres
ordinateurs, installez le logiciel d’imprimante à jet
d’encre KODAK sur chaque ordinateur.
REMARQUE : si vous recevez un message de votre pare-feu
au moment de l’installation du logiciel, vous devez autoriser
l’accès. Pour de plus amples renseignements, visitez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Le guide d’utilisation est installé avec le logiciel de votre
imprimante à jet d’encre KODAK. Voici comment y accéder :
Démarrer
Programmes
Kodak
Guide d’utilisation
Définissez votre imprimante tout-en-un KODAK comme imprimante par
défaut dans WINDOWS
WINDOWS XP :
Démarrer
Imprimantes et télécopieurs
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante qui sera
utilisée par défaut, puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
WINDOWS VISTA :
Démarrer
Panneau de configuration
Matériel et audio
Imprimantes
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante qui sera
utilisée par défaut, puis sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
www.kodak.com/go/aiosupport
11
8
Installation du logiciel sous
MACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSHMACINTOSH
MACINTOSH
CONNEXION USB
a) Reliez le câble USB aux ports USB de votre ordinateur
MACINTOSH et de l’imprimante.
b) Insérez le CD du logiciel d’imprimante à jet d’encre KODAK
pour MACINTOSH dans le lecteur de CD-ROM.
La fenêtre d’installation du logiciel devrait s’afficher. Si ce
n’est pas le cas, double-cliquez sur l’icône du logiciel de
l’imprimante à jet d’encre KODAK sur le bureau puis suivez
les instructions jusqu’à la fin de l’installation.
CONNEXION AU RÉSEAU
a) Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont
configurés correctement. Effectuez l’étape b ci-dessus.
b) Une fois le logiciel installé, procédez comme suit :
1. Ouvrez le panneau Imprimantes et télécopieurs de la boîte
de dialogue Préférences système, puis cliquez sur (+) pour
ajouter l’imprimante.
2. Sélectionnez l’imprimante dont le type de connexion est
« Bonjour ».
3. Cliquez sur le bouton Ajouter, puis fermez la boîte de
dialogue Préférences système.
REMARQUE : si votre réseau contient d’autres ordinateurs,
installez le logiciel d’imprimante à jet d’encre Kodak sur
chaque ordinateur.
REMARQUE : si vous recevez un message de votre pare-feu au
moment de l’installation du logiciel, vous devez autoriser l’accès.
Pour de plus amples renseignements, visitez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Le guide d’utilisation est installé avec le à jet d’encre KODAK.
Voici comment y accéder :
Bibliothèque
Documentation
Kodak AiO Printers
Définissez votre imprimante tout-en-un KODAK comme imprimante par
défaut sur MACINTOSH
Mac OS X sélectionne par défaut la dernière imprimante installée. Pour changer l’imprimante par défaut,
procédez comme suit :
1. À partir de la zone de dialogue Imprimer, choisir Modifier la liste des imprimantes dans le menu surgissant
Imprimantes.
2. Sélectionner une imprimante à partir de la Liste des imprimantes
3. Dans le menu Imprimantes, choisissez Désigner par défaut
12
www.kodak.com/go/aiosupport
Garantie limitée
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l’exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d’achat. Conservez l’original daté du reçu à titre de preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
Kodak réparera ou remplacera les Produits s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Il pourra vous être demandé d’envoyer,
à vos frais, les Produits au service Kodak concerné du pays dans lequel ceux-ci ont été achetés. La garantie
comprend la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve
dans l’impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
Produit sous réserve qu’une preuve d’achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le
remplacement ou le remboursement du Produit constituent les seuls recours dans le cadre de cette garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit
remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la
garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue.
www.kodak.com/go/aiosupport
13
Sécurité
- Veuillez lire les conseils et les avertissements suivants avant d’utiliser des produits KODAK.
- Veillez à toujours respecter les mesures élémentaires de sécurité.
- Prêtez attention à tous les avertissements et à toutes les instructions qui figurent sur le matériel.
AVERTISSEMENT
- N’exposez pas le présent produit à des liquides, à de la moisissure ni à des températures extrêmes.
Les adaptateurs c.a. KODAK sont réservés à un usage à l’intérieur. Le recours à des contrôles, des réglages ou
des procédures autres que mentionnés dans les présentes peut entraîner des risques de choc électrique ou des
blessures d’origine mécanique.
- Garder hors de portée des enfants. L’encre est nocive si elle est avalée.
- Ne placez pas votre imprimante tout-en-un EasyShare sur un chariot, un support, un étrier de fixation ou une table
instables. Des personnes pourraient être blessées et l’équipement, endommagé.
- L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé par Kodak (adaptateur c.a., par exemple) peut provoquer
un incendie, un choc électrique ou une blessure.
- N’introduisez aucun objet dans les orifices du matériel sous peine de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
- Ne réglez que les contrôles décrits dans les instructions de fonctionnement.
- Ne démontez pas le présent produit. Il ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur.
Confiez les réparations à un technicien agréé Kodak.
- La source d’alimentation de l’adaptateur c.a. est munie de fiches à mise à la terre à trois fils. Si vous ne parvenez
pas à brancher la fiche sur la prise de courant, communiquez avec un électricien afin qu’il vérifie ou remplace
cette prise.
- Ne branchez pas l’adaptateur c.a. à une rallonge domestique.
- Débranchez votre imprimante tout-en-un EasyShare de la prise d’alimentation et adressez-vous à un technicien
qualifié si le cordon ou la fiche sont endommagés, si le matériel est mouillé ou s’il ne fonctionne pas correctement
lorsque les directives d’utilisation sont respectées.
- Pour mieux protéger votre imprimante tout-en-un EasyShare et son adaptateur c.a. en cas d’orage ou pendant de
longues périodes d’inactivité, débranchez l’adaptateur de la prise d’alimentation.
- Pour éviter la surchauffe de votre imprimante tout-en-un EasyShare, n’obstruez pas les fentes ou les orifices du
matériel, éloignez ce dernier des sources de chaleur et ne le placez pas dans une armoire sans ventilation
adéquate.
- N’utilisez pas votre imprimante tout-en-un EasyShare près de l’eau et ne renversez pas de liquide sur celle-ci.
- Avant tout nettoyage, débranchez le matériel de la prise murale.
- Le fait de laisser tomber votre imprimante tout-en-un EasyShare peut en endommager le boîtier. Cela est
également susceptible de causer de graves dégâts au matériel et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié
pour rétablir le bon fonctionnement de l’imprimante.
- Une quantité excessive de poussière peut endommager des composants internes.
Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/MSDS
14
www.kodak.com/go/aiosupport
L’enregistrement, c’est avantageux!
En enregistrant votre imprimante tout-en-un KODAK, vous aurez accès à un service exceptionnel, à des conseils de spécialistes ainsi qu’au téléchargement et à la mise à jour de logiciels. Il
vous suffit d’enregistrer votre appareil directement lorsque le système vous le demande pendant
l’installation du logiciel ou sur Internet à l’adresse suivante: www.kodak.com/go/register.
Prenez donc une minute pour le faire et profitez longuement des avantages qui en découlent!
Logiciel KODAK Home Center pour WINDOWS OS
Installé en même temps que le pilote de l’imprimante, le logiciel
Kodak Home Center vous permet de sélectionner des fichiers à
imprimer, copier ou numériser, de commander des fournitures, de
consulter le guide d’utilisation et de configurer l’imprimante à partir
de l’ordinateur.
Logiciel KODAK Home Center pour MACINTOSH OS
Installé en même temps que le pilote de l’imprimante, le logiciel
Kodak Home Center vous permet de commander des fournitures et
de configurer votre imprimante tout-en-un sur votre ordinateur.
www.kodak.com/go/aiosupport
15
MERCI
d’avoir choisi cette imprimante KODAK tout-en-un. Nous nous sommes efforcés de vous offrir un produit de a plus
haute qualité qui soit. Si vous désirez obtenir de l’aide ou si votre imprimante nécessite un entretien,
VEUILLEZ NE PAS LA RETOURNER
AU DÉTAILLANT.
En cas de besoin, tout le soutien technique nécessaire se trouve sur Internet. Consultez le site
www.kodak.com/go/aiosupport pour obtenir des renseignements et de l’aide concernant votre
imprimante KODAK.
Kodak met à votre disposition plusieurs ressources pour vous aider à résoudre les problèmes d’utilisation de votre
imprimante KODAK.
Débranchez d’abord le bloc d’alimentation de l’imprimante, attendez 5 secondes puis
rebranchez-le.
Vérifiez si vous utilisez un câble USB version 2.0. Vous pouvez en commander un à la boutique
en ligne Kodak, à l’adresse www.kodak.com/go/shop, ou auprès de votre détaillant.
Visitez le site www.kodak.com/go/aiodownloads et vérifiez si vous utilisez la plus récente
version des pilotes et des fichiers d’aide.
Vous pouvez également accéder à la section de dépannage du logiciel Home Center en
cliquant sur le bouton marqué d’un point d’interrogation (?), dans le coin supérieur droit de la
barre de menus. Dans la fenêtre de l’aide, sélectionnez Dépannage.
Le guide d’utilisation accompagne le logiciel de votre imrpimante à jet d’encre KODAK. Voici
comment y accéder :
WINDOWS: Démarrer
Programmes
Kodak
Guide d’utilisation
MACINTOSH: Bibliothèque
Documentation
Imprimantes Kodak AiO
Si vous avez des questions sur l’installation, les pièces ou l’utilisation de votre imprimante ou
si vous désirez obtenir de l’aide, communiquez avec notre service d’assistance technique au
1 800 421-6699.
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2008
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare.
*1K3381*
*1K3381*
*A*
*A*
1K3381
A
Imprimé en
Les marques de commerce Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Macintosh® est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

Manuels associés