Manuel du propriétaire | JVC UX-GN6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC UX-GN6 Manuel utilisateur | Fixfr
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni
le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible
de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement
dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
SYSTEME DE
MICROCOMPOSANTS
UX-GN6
ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si
les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
—Composée du CA-UXGN6 et du SP-UXGN5
Précautions
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
LVT1989-006A[E]
0309RYMMDWDAT
Face
Côté
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Mises en grade, précautions et indications
diverses
ATTENTION
La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la
ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif
de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit
être prêt à être utilisé.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY
s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
CA-UXGN6
SP-UXGN5
SP-UXGN5
CA-UXGN6
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
ATTENTION:
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Produits
Pile
Remarques sur le cordon d’alimentation
• Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de vous
absenter pendant une période prolongée, retirez la fiche de
la prise secteur murale.
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou
de déplacer la chaîne.
• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car
cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou
d’autres accidents.
• Si le cordon est endommagé, consultez un revendeur et
faites-le remplacer par un nouveau.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes
températures
• Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou
poussiéreux.
• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettez-le hors
tension et débranchez la fiche de la prise secteur murale,
puis consultez votre revendeur. Utiliser le système dans cet
état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• N’exposez pas le système directement aux rayons du soleil
ni ne le placez près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop
froid—entre 5˚C et 35˚C.
• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage
à la chaîne
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une
épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le
système.
• N’obstruez pas les évents d’aération.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou
d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil
de la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque
les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins
dix centimètres de hauteur.
Informations relatives à l’élimination des appareils et
des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
Il n’y a aucun élément réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil. En cas d’anomalie, débrancher
le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur.
Notification:
La marque Pb
en dessous du
symbole des
piles indique
que cette pile
contient du
plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil
électrique/électronique ou une pile, cela
signifie qu’ils ne doivent pas être jetés
comme déchets ménagers à la fin de
leur cycle de vie. Ces produits devraient
être amenés aux centres de pré-collecte
appropriés pour le recyclage des appareils
électriques/électroniques et des piles pour
traitement, récupération et recyclage,
conformément à la législation nationale et
la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière
correcte, vous contribuez à la conservation
des ressources naturelles et à la
prévention d’effets négatifs éventuels
sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être causés par une manipulation
inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres
de pré-collecte et de recyclage de ces
produits, contactez votre service municipal
local, le service d’évacuation des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous
les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ces produits,
conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez
notre page Web, http://www.jvc.eu/,
afin d’obtenir des informations sur son
recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans
l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez
respecter la législation nationale ou
les autres règles en vigueur dans votre
pays pour le traitement des appareils
électriques/électroniques et des piles
usagés.
Fonctionnement de base et commun
Capteur de télécommande
Les opérations des pages 4 à 7 sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou
similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations.
Témoin STANDBY
Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé
sur le panneau avant.
Accessoires fournis
Le témoin STANDBY s’allume/s’éteint sur la chaîne.
Référez-vous à “Lecture d’un disque/Périphérique
USB à mémoire de grande capacité” à la page 4.
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir
“FM” ou “AUDIO IN” comme source.
• Voir “Écoute d’émissions FM” à la page 5 ou
“Écoute d’un autre appareil” à la page 7.
Ajuster le volume
—
Couper le volume
momentanément
Prise PHONES
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la
touche ou ajuster le niveau de volume.
—
Choisir un mode
sonore
Casque d’écoute
(non fournie)
Cordon à mini-fiche stéréo
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir le
mode sonore souhaité.
L’indicateur SOUND s’allume.
—
Démonstration des affichages
Quand vous branchez la chaîne, la démonstration des affichages
démarre automatiquement.
Pour annuler la démonstration des affichages, maintenez pressée
DEMO jusqu’à ce que “DEMO CLR” soit affiché quand la chaîne est en
mode d’attente.
• Quand le mode ECO est en service, la démonstration des affichages
ne fonctionne pas (et vous ne pouvez pas la mettre hors service).
• Quand la démonstration des affichages est en service, elle démarre
aussi si aucune opération n’est réalisée pendant environ 2 minutes
pendant que la chaîne est sous tension.
Touches tactiles laser
Vous pouvez utiliser 4/¢ et VOL +/– sur le panneau avant en
faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l’éclairage.
Pour utiliser 4/¢
Pour utiliser VOL +/–
Utilisation du casque
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou
de vous le mettre sur les oreilles.
• Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes.
• Les ajustements du son affectent aussi le son du casque d’écoute.
(annulée)
Accentuer le son
(Sound Turbo)
Renforcer les sons
graves (Hyper Bass
Sound)
Capteur de mouvement sur le panneau avant
Quand vous approchez votre main près du panneau avant alors que
la chaîne est en mode d’attente, les commandes du panneau avant
s’éclairent.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes,
l’éclairage s’éteint.
• Quand le mode ECO est en service, le capteur de mouvement ne
fonctionne pas.
Touchez ici pour mettre sous tension la chaîne.
L’indicateur S.TURBO s’allume.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur la touche.
L’indicateur HBS s’allume.
• Quand la fonction Sound Turbo est en service (voir
ci-dessus), l’indicateur HBS s’éteint et la touche HBS
ne fonctionne pas.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur la touche.
Appuyez répétitivement sur la touche quand la
chaîne est sous tension.
—
Changer la
luminosité de la
fenêtre d’affichage
(annulée)
Mettre l’affichage
hors service quand
l’appareil est en
mode d’attente
Appuyez répétitivement sur la touche quand la
chaîne est en mode d’attente.
Horloge
DISP OFF: Met l’affichage hors service mais laisse le
capteur de mouvement en service.
ECO ON: Met en service le mode ECO (écologie)
Le mode ECO réduit la consommation
d’énergie pendant que la chaîne est en
mode d’attente en mettant hors service
l’affichage et le capteur de mouvement.
REMARQUE:
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d’attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement
haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors
de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
3
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité
Connexions
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Pour iPod
À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation
secteur uniquement après que toutes les
connexions sont terminées.
Pour connecter le
moniteur (non fourni)
—Pour voir une séquence
vidéo/photo à partir du iPod
Cordon vidéo
(fourni)
Moniteur
Vue arrière
Pour connecter les cordons d’enceinte
Préparation de la télécommande
Opérations de base des disques/périphériques USB à
mémoire de grande capacité
Cette chaîne peut reproduire...
– les CD.
– CD-R/CD-RW enregistré au format CD audio (CD-DA) ou fichiers MP3/WMA
enregistrés au format ISO 9660.
– Périphérique USB à mémoire de grande capacité contenant des fichiers MP3/WMA.
• Lors de la lecture d’une plage MP3 ou WMA, l’indicateur correspondant s’allume.
Touchez ici pour ouvrir le plateau à disque.
1
2
• Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le sur la
rainure intérieure du plateau à disque.
Lecture d’un
périphérique USB
à mémoire de
grande capacité
Arrêter la lecture
Choisir une plage
Appuyez et maintenez-la enfoncée
1
Choisissez un disque comme source.
• Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur la
touche pour mettre en pause.
2
Mettez en service la lecture programmée.
3
Choisissez les plages que vous souhaitez pour la
lecture programmée.
• Pour les fichiers MP3/WMA uniquement: Vous
pouvez aussi utiliser les touches UP et DOWN.
ou
• Quand la lecture est arrêtée, le nombre total
de plage et la durée totale de lecture (pour les
fichiers MP3/WMA, le numéro de groupe et le
numéro de plage) apparaissent.
Choisissez les plages suivantes.
Feuille isolante
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
3
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)
Relâchez
Rouge
REMARQUES:
Pour connecter l’antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception
possible.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez
l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant
un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou
DIN45325).
Noir
À partir de
l’enceinte droite
Insérez
Antenne FM (fournie)
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type
de pile ou un type équivalent.
Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande
capacité
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel
qu’un périphérique USB à mémoire flash, un lecteur MP3, un lecteur de carte
multimedia, etc. à la chaîne.
Vue avant
Câble USB
(non fourni)
Rouge
Noir
À partir de
l’enceinte gauche
Antenne FM extérieure
(non fournie)
REMARQUES:
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De
plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.
• Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.
• Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: couleur rouge à (+) et couleur noire à (–).
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
Pour retourner au début de la plage actuelle ou
d’une plage précédente.
Touchez ici pour fermer le plateau à disque.
Mémoire USB
(non fournie)
ou
REMARQUES:
• Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion, utilisez un câble USB 2.0 dont la
longueur est inférieure à 1 m.
• Les périphériques USB à mémoire de grande capacité sont chargés par la prise USB
REC/PLAY quand la chaîne est sous tension et que la source est “USB”.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB REC/PLAY du systéme.
• Ne déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité quand la chaîne est sous
tension. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.
• Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de
mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique
USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension.
• En fonction de la forme du périphérique USB à mémoire de grande capacité, il se peut que
la prise USB REC/PLAY ne soit pas complètement insérée dans la prise USB REC/PLAY sur la
chaîne. Dans ce cas, utilisez un câble prolongateur USB (non fourni) pour faire la connexion.
Choisir un groupe
(MP3/WMA
uniquement)
Changer
l’information
affichée
Maintenez la touche pressée pour avancer
rapidement la plage pendant la lecture.
Maintenez la touche pressée pour reculer
rapidement la plage pendant la lecture.
(uniquement pour USB)
Appuyez répétitivement.
REMARQUES:
• Si aucun disque n’est inséré ou aucun périphérique USB à mémoire de grande
capacité n’est connecté, “NO DISC” ou “NO USB” apparaît sur l’affichage principal.
• Si aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque ou le périphérique USB à
mémoire de grande capacité, “NO PLAY” apparaît sur l’affichage principal.
4
Appuyez sur la touche pour mémoriser la plage
choisie.
5
6
Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les autres plages souhaitées.
• Si vous essayez de programmer une 33e plage, “PGM FULL” apparaît.
Les plages sont reproduites dans l’ordre
programmé.
Opérations pour la lecture de programme (quand l’appareil n’est pas en
cours de lecture)
• Pour vérifier le contenu programmé, appuyez sur 4 ou ¢.
• Pour effacer le programme en entier, maintenez pressée CANCEL pendant
environ 2 secondes.
• Pour quitter la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM ou 7.
– Le programme mémorisé est conservé.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire
(uniquement pour les disques)
1
Choisissez un disque comme source.
2
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir le mode de
lecture aléatoire souhaité.
RND ALL:
Répétition de la lecture—Lecture répétée
1
Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier le mode de
répétition de la façon suivante:
RPT TRK:
RPT GRP:
RPT ALL:
RPT OFF:
Interdiction de l’éjection du disque (sur la chaîne uniquement)
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse
éjecter le disque en place.
Quand la chaîne est en mode d’attente...
Choisissez les groupes suivants.
Choisissez les groupes précédents.
Rechercher vers
l’avant/recherche
vers l’arrière
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture
programmée (uniquement pour les disques)
Indication/résultat
Appuyez
sur
Pour
Reproduire un
disque
Insertion d’un disque (sur la chaîne uniquement)
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois,
retirez la feuille isolante.
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants.
Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un
incendie:
– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la
pile ni ne la jeter dans un feu.
– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
– Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au
rebut ou de la ranger.
– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets
similaires.
• Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la
régulation fédérale, régionale ou locale.
Indication/résultat
Voir “Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le
iPod” à la page 5.
1
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents.
• Télécommande, RM-SUXGN6R (× 1)
• Pile bouton au lithium (× 1: installé dans la télécommande)
• Antenne FM (× 1)
• Cordon vidéo (×1)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre
revendeur.
Appuyez sur
Appareil Télécommande
Mettre de l’appareil
sous/hors tension
(en attente)
Choisir une source
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of
Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Pour commencer
Pour
2
Répète la plage actuelle (ou spécifiée). [ 1]
Répète toutes les plages du groupe actuel (MP3/
WMA uniquement). [ ]
Répète toutes les plages. [ ALL ]
Lecture normale
ou
3
Reproduit toutes les plages dans un ordre
aléatoire. [ALL RND ]
RND GRP:
Reproduit les plages du groupe actuel dans un
ordre aléatoire. (Uniquement pour les disques
MP3/WMA.) [RND ]
RND OFF:
Lecture normale
La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
Opérations pour la lecture aléatoire
• Pour sauter une plage, appuyez sur ¢.
• Pour retourner au début de la plage actuelle, appuyez sur 4.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
2
4
LVT1989-006A FR_UX-GN6[E] 0
Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod
Connexion d’un iPod
Fonctionnement de base de iPod
Insérez le iPod directement sur les broches du connecteur.
Capuchon protecteur
Dock direct pour iPod
Pour
Reproduire
un iPod
Appuyez sur
Choisir une
plage
Apple iPod (vendu
séparément)
Broches du connecteur
Adaptateur de dock
(fourni avec iPod ou vendu
séparément)
Pour détacher l’adaptateur de dock du dock:
Tirez sur l’adaptateur de dock avec le bout de votre doigt
ou un outil pointu que vous insérez dans la fente.
• Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts
ou d’endommager la prise du dock.
• Assurez-vous de réduire le volume sur le système au
niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le
volume après avoir démarré la lecture.
• NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le
système est sous tension.
• Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur votre iPod à
partir de cette chaîne.
• Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Vous
risqueriez de faire tomber le iPod ou d’endommager le
Dock d’iPod.
• Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de
l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock de iPod. Cela
pourrait endommager section du connecteur.
• Avant de regarder une séquence vidéo/image à partir
de votre iPod sur votre moniteur, faites réglages vidéo
appropriés sur le iPod. Pour en savoir plus sur les réglages,
référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
Fonctionnement de base du tuner
Indication/résultat
La chaîne détecte
iPod et démarre la
lecture.
Choisissez les plages
suivantes.
Afficher
le menu/
Retourner
au menu
précrédent
Choisir un
élément sur
le menu
Lecture
aléatoire
Lecture
répétée
Changer
l’information
affichée
La bande de fréquences
choisie apparaît.
Choisir une
fréquence
Maintenez la touche pressée
pendant plus de 2 secondes.
La chaîne recherche une
station et s’arrête quand
une station de signal
suffisamment fort est
accordée.
• Appuyez sur la touche
pendant la recherche pour
arrêter.
• Appuyez répétitivement
sur la touche pour changer
la fréquence pas à pas.
Appuyez répétitivement sur
cette touche pour choisir
son numéro préréglé.
Accorder
une station
préréglée
• Pour le
préréglage
des stations,
référez-vous
à la colonne
de droite.
Changer le
mode de
réception FM
(Quand une
émission
FM stéréo
est difficile à
recevoir)
• Les touches
UP/DOWN
fonctionnent de
la même façon
que quand vous
tournez la molette
cliquable du iPod
dans le sens des
aiguilles d’une
montre ou dans
le sens contraire.
(Référez-vous au
mode d’emploi
du iPod pour les
détails.)
• Référez-vous au
mode d’emploi du
iPod pour les détails.
• Référez-vous au
mode d’emploi du
iPod pour les détails.
Appuyez
répétitivement.
Indication/résultat
Choisir FM
ou
—
ou
Appuyez
sur
Pour
Pour retourner au
début de la plage
actuelle ou d’une
plage précédente.
Maintenez la touche
pressée pour avancer
rapidement la plage
pendant la lecture.
Maintenez la touche
pressée pour reculer
rapidement la plage
pendant la lecture.
Recherche
vers l’avant/
Recherche
vers l’arrière
Écoute d’un autre appareil
Écoute d’émissions FM
Réception des station FM avec le Radio
Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM
d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal
de leur programme ordinaire.
Avec la chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux
Radio Data System suivants.
PS (Nom de la station):
Indique le nom commun de
la station.
PTY (Type de programme): Indique le type de
programme diffusé.
RT (Radio texte):
Indique un message que la
station envoie.
REMARQUE:
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System,
visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
Changement des informations du Radio
Data System
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
les informations change comme suit:
ou
Si aucun signal Radio Data System n’est envoyé par une station,
“NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” apparaît.
Recherche de programme par code PTY
(recherche PTY)
Vous pouvez localiser un type de programme particulier à
partir des stations préréglées (voir la colonne de gauche) en
spécifiant le code PTY.
Appuyez sur la touche pour entrer en
mode de réglage de code PTY.
Le code PTY et “SELECT” apparaissent
alternativement.
Choisissez un code PTY.
1
Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
• Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception FM.
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service le mode d’entrée de numéro de
préréglage.
• Terminez les étapes suivantes pendant
que l’indication clignote sur l’affichage.
Appuyez sur ces touches pour choisir un
numéro de préréglage pour la station que
vous souhaitez mémoriser.
ou
Appuyez sur cette touche pour mémoriser
la station.
4
À la sortie audio (ou
à la sortie du casque
d’écoute, etc.)
Cordon à mini-fiche
stéréo (non fourni)
1
Réglez le volume au minimum.
2
Appuyez répétitivement pour choisir
“AUDIO IN”.
3
4
Démarrez la lecture de l’appareil connecté.
Ajustez le volume.
Pour prérégler le niveau d’entrée audio
REMARQUE:
Appuyez sur la touche pour
améliorer la réception.
L’indicateur (mono)
s’allume.
L’effet stéréo est perdu.
Pour rétablir l’effet stéréo,
appuyez de nouveau sur
la touche. L’indicateur
(stéréo) s’allume.
Préréglage des stations
3
Lecteur audio numérique, etc.
Fréquence
(Signal non Radio Data System)
Vous pouvez prérégler 30 stations FM manuellement.
1
2
Vue avant
2
Si le son de l’appareil connecté à la prise AUDIO IN est trop
fort ou trop faible, vous pouvez changer le niveau d’entrée
audio de la prise AUDIO IN (sans changer le niveau du
volume).
Appuyez répétitivement sur la touche pour
choisir le niveau comme suit:
NORMAL :
HIGH:
Niveau d’entrée normal.
Augmente le niveau d’entrée.
ou
La chaîne fait une recherche parmi les 30
stations FM préréglées et s’arrête quand
il a trouvé une station du type choisi et
accorde cette station.
3
• Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
• Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station
indésirable, appuyez sur PTY SEARCH pendant que les
indications sur l’affichage clignotent.
REMARQUE:
Si aucun programme n’est trouvé, “NOTFOUND” apparaît.
Pour en savoir plus sur cet appareil
Fonctionnement de base et commun (voir page 3)
• Appuyer une fois sur une touche de source met aussi la
chaîne sous tension et démarre la lecture si la source est
prête ou connectée.
• Vous ne pouvez pas utiliser un Mode sonore et la fonction
Sound Turbo en même temps.
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de
grande capacité (voir page 4)
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture
par paquets”.
• Pour la lecture MP3/WMA...
– Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” sont utilisés
de façon interchangeable.
– Cette chaîne peut afficher les données des balises
(Version 1).
– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture
initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la
complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être
reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et
du processus d’enregistrement.
– Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le
format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
– Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA
portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que
soit la casse des lettres).
– Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA
avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit
binaire de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire
les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à
64 kbps.
– L’ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de celui
prévu au moment de l’enregistrement. Si un dossier (groupe)
ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.
• N’utilisez pas les périphériques USB à mémoire de grande
capacité suivants...
– Ceux dont les caractéristiques nominales sont différentes
de 5 V et dépassent 500 mA.
– Ceux qui sont équipés de fonctions spéciales telles que
des fonctions de sécurité des données.
– Ceux qui sont divisés en 2 partitions ou plus.
• Pour le lecteur du périphérique USB à mémoire de grande
capacité...
– Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de
grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.
– Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
capacité à la fois à la chaîne. N’utilisez pas de nœud de
raccordement USB.
– Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full Speed.
– Vous pouvez reproduire les fichiers MP3/WMA sur un
périphérique USB à mémoire de grande capacité (vitesse
de transfert maximum des données: 2 Mbps).
– Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que
2 Gigaoctets.
– Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire
certains périphériques USB à mémoire de grande capacité
et elle ne prend pas en charge la gestion des droits
numériques DRM (Digital Rights Management).
5
Opérations d’enregistrement
(Sur la chaîne)
1e génération
2ème
génération
READ USB
00:00
R01 00:01
2
L’enregistrement et la lecture démarrent
en même temps.
Quand la lecture est terminée,
l’enregistrement s’arrête aussi.
Ajustez les heures, puis les
minutes.
2
Réglage de la minuterie d’arrêt
3
Appuyez répétitivement sur la touche pour
spécifier la durée (en minutes) de la façon
suivante:
Appuyez sur la touche pour arrêter
l’enregistrement pendant la lecture de la
plage à enregistrer.
ou
(annulée)
L’indicateur SLEEP s’allume et l’affichage
s’assombrit
Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors tension,
appuyez une fois sur la touche SLEEP.
Pour supprimer des plages/groupes
Vous pouvez supprimer des plages/groupes sur le
périphérique USB de mémoire de grande capacité.
• Une fois que vous avez effacer des plages, vous ne pouvez
plus les récupérer.
• Pour quitter l’effacement, appuyez sur 7.
1
Mise hors tension automatique de
la chaîne—Fonction Auto Standby
4
(uniquement pour Disque/USB/iPod)
Sélectionner la plage ou le groupe dont vous
souhaitez supprimer le titre pendant que la lecture est
arrêtée. (Voir page 4.)
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service la mise en attente automatique.
• L’indicateur A.STBY s’allume.
• L’indicateur A.STBY clignote après l’arrêt de la
lecture.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
environ 3 minutes, la chaîne se met hors
tension.
Choisissez la cible à effacer.
TTL DEL: Supprime une plage.
GRP DEL: Supprime un groupe.
DEL ALL: Supprime toutes les
plages.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la
touche.
4
5
Annule la
suppression.
DEL YES: Continue la
suppression.
1 Ajustez les heures puis les
minutes de l’heure de mise en
service.
2 Ajustez les heures puis les
minutes de l’heure de mise
hors service.
3 Choisissez la source de lecture—
“DISC”, “USB HOST”, “TUNER
FM”, “AUDIO IN” ou “IPOD”.
4 Pour “TUNER FM”: Choisissez
un numéro de préréglage.*
Pour “DISC” ou “USB HOST”:
Choisissez une plage. (Pour
MP3/WMA: Choisissez le groupe,
puis le numéro de plage.)
5 Choisissez le niveau de volume.
Mettez la chaîne hors tension (en
attente).
• Quand l’heure de mise en service
arrive, la chaîne commence à
reproduire la source spécifiée
et règle le niveau de volume
graduellement sur le niveau
préréglé.
* Si aucun canal préréglé n’est mémorisé, “NOMEMORY”
apparaît. Quand l’heure de mise en service arrive, la chaîne
accorde la dernière station écoutée.
Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur TIMER
autant de fois que nécessaire.
Pour mettre la minuterie quotidienne hors service
1
DEL NO:
ou
Appuyez sur répétitivement
sur cette touche pour choisir la
minuterie que vous souhaitez
régler—TIMER-1, TIMER-2 ou
TIMER-3.
1
Pour enregistrer la plage en cours de lecture
ou
Enregistrement à partir d’un disque
ou
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous
réveiller au son de votre musique préférée.
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie
quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service
qu’une seule de ces minuteries.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure,
appuyez sur MENU/CANCEL. Vous pouvez retourner à
l’étape précédente.
Annulée
• Si vous avez programmé l’ordre de lecture pour le CD
(voir “Programmation de l’ordre de lecture—Lecture
programmée” à la page 4), les plages sont enregistrées
dans le l’ordre programmé si la lecture programmée est en
service.
• Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez
sur 7.
2
3
Vous pouvez enregistrer numériquement à partir d’un CD
sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité.
• N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant
l’enregistrement de plages. Cela pourrait endommager les
plages enregistrées.
Appuyez sur cette touche pour
mettre en service le mode de
réglage de l’horloge.
1
À propos de SCMS (Serial Copy Management System
- Système de gestion de la copie en série)
Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy
Management System/Système de gestion de la copie
en série) qui permet de faire uniquement des copies
numériques de première génération d’un matériel
préenregistré tel qu’un CD ordinaire.
Si vous essayez d’enregistrement à partir d’un disque copié
sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité,
“SCMS VLT” apparaît sur l’affichage.
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pourrez pas utiliser la
minuterie quotidienne.
• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur MENU/
CANCEL.
ALL REC
Entretien
Réglage de la minuterie quotidienne
Réglage de l’horloge
Démarrez l’enregistrement.
• Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes
préenregistrées, des disques ou des CD sans le
consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans
un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou
par câble et dans n’importe quel autre support littéraire,
dramatique, musical ou artistique y étant contenu.
• Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le volume.
• Hyper Bass Sound et Sound Turbo (voir page 3) n’affectent
pas l’enregistrement.
• Vous pouvez enregistrer un maximum de 999 plages
par groupe sur un périphérique USB de mémoire de
grande capacité. Si vous essayez d’enregistrer une plage
après avoir enregistré 999 plages, “FILEFULL” apparaît sur
l’affichage et la plage n’est pas enregistrée.
• Les plages enregistrées sur le périphérique USB de
mémoire de grande capacité sont converties au format
MP3 (débit binaire: 128 kbps).
• Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un
périphérique USB de mémoire de grande capacité quand
“READING” apparaît sur l’affichage.
• Ne déconnectez pas le périphérique USB de mémoire
de grande capacité pendant une lecture ou un
enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Pendant l’enregistrement, la lecture aléatoire et la lecture
répétée sont annulées.
Appuyez répétitivement sur la touche
pour choisir “TIMER-1”, “TIMER-2” ou
“TIMER-3”.
2
6
6
Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod (voir
page 5)
• iPod compatible:
Modèle de iPod
iPod nano 1Go/2Go/4Go
iPod nano (2e génération)
2Go/4Go/8Go
iPod nano (3e génération) 4Go/8Go
iPod nano (4e génération) 8Go/16Go
iPod mini 4Go/6Go
iPod mini (2e génération) 4Go/ 6Go
iPod (4e génération) 20Go/40Go
iPod classic 80Go/160Go
iPod photo (4e génération)
20Go/30Go/40Go/60Go
iPod Video (5e génération)
30Go/60Go/80Go
iPod touch 8Go/16Go
iPod touch (2e génération) 8Go/16Go
Audio Vidéo
–
–
–
–
–
• Si un iPod incompatible est connecté, il se peut que iPod
ne puisse pas être commandé à partir de la chaîne.
• Quand un iPod est connecté à la chaîne, la batterie dans
le iPod est chargée à travers la prise du iPod (sauf quand
mode Mode ECO est en service).
• Une déformation du son peut se produire lors de la lecture
des sources audio avec des signaux enregistrés à des
niveaux élevés. Quand une déformation se produit, il est
recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod.
Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous
au manuel d’instruction de iPod.
Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries (voir
page 6)
• Vous ne pouvez pas régler l’horloge et la minuterie
quotidienne pendant que le mode ECO (écologie) est en
service.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes
par mois. Si cela se produit, réglez l’horloge.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur
ou qu’une coupure de courant se produit, le réglage de
l’horloge et de la minuterie est annulé. Vous devez d’abord
régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie.
Priorité des minuteries:
• Si vous mettez en service la minuterie d’arrêt après que
la minuterie quotidienne à commencer à reproduire la
source choisie, la minuterie quotidienne est annulée.
Informations sur l’affichage
Indicateur HBS
(Voir page 3.)
Indicateur S.TURBO (Sound
Turbo) (Voir page 3.)
Indicateur SOUND
(Voir page 3.)
Indicateur de source
Indicateurs de mode de
lecture (Voir page 4.)
Indicateurs de réception
FM (Voir page 5.)
Indicateurs de mode de
minuterie (Voir page 6.)
Indicateurs de source
Indicateur REC
Indicateurs de type de fichier
(Voir page 4.)
Affichage principal Indicateur A.STBY (Auto Indicateur SLEEP (Voir page 6.)
Standby) (Voir page 6.)
7
Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries
Avant de commencer l’enregistrement
• Cette chaîne peut reconnaître un maximum de
255 groupes sur un disque. Le nombre total de groupes et
de plages (dans un disque) pouvant être reconnus par la
chaîne est de 512 (pour les MP3/WMA).
• Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 99 groupes
et de 999 plages (avec un nombre maximum de 255
plages par groupe) dans un périphérique USB de mémoire
de grande capacité.
• L’interdiction de l’éjection du disque (ou son annulation)
n’est pas disponible quand l’affichage est hors service
(“DISP OFF”) ou que le mode ECO est en service (“ECO ON”)
(voir page 3).
Pour mettre de nouveau la minuterie quotidienne en
service, choisissez un des réglages de minuterie en appuyant
sur TIMER, puis appuyez sur SET.
Guide de dépannage
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord
une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés
et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand
vous le ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures
extrêmes et à l’humidité.
Général
Pour nettoyez les disques:
• Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la
chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec
une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis
essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la
chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme
des insecticides.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique
en contact prolongé avec la chaîne.
Spécifications
L’alimentation n’arrive pas.
\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement.
Insérez-la solidement.
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.
\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
La chaîne ne fonctionne pas.
\ Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause
d’interférences électriques extérieures. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaîne ne peut pas être commandé avec la
télécommande.
\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la chaîne.
\ Les piles sont usées.
Aucun son n’est entendu.
\ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.
\ Le casque d’écoute est connecté.
La chaîne ne fonctionne pas correctement.
\ Beaucoup de fonctions de cette chaîne sont exécutées
à partir de micro-ordinateurs. Si la chaîne ne fonctionne
pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, attendez un moment et
rebranchez le cordon.
iPod
Section de l’amplificateur
La lecture sur iPod ne fonctionne pas, mais “CONNECT”
apparaît sur l’affichage.
\ La batterie de iPod est faible ou déchargée. Chargez de la
batterie de iPod.
Les séquences vidéo/images du iPod ne sont pas affichées
sur le moniteur.
\ Les réglages vidéo sur le iPod sont incorrects. Référezvous au mode d’emploi du iPod.
PUISSANCE DE SORTIE:
60 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec
moins de 10% de distorsion harmonique totale
Enceintes/impédance: 8 Ω – 16 Ω
Entrée audio AUDIO IN: 500 mV/50 kΩ (à “NORMAL”)
250 mV/50 kΩ (à “HIGH”)
Entrée numérique:
USB REC/PLAY
Radio
Plage d’accord FM:
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
\ Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches.
\ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et
positionnée.
\ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer
du bruit. Si cela se produit, mettez la chaîne hors tension
puis de nouveau sous tension.
Opérations d’enregistrement
Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB.
\ La capacité du périphérique USB est plein. Effacez
certaines plages.
\ Vous avez enregistré 999 plages ou groupes sur un
périphérique USB de mémoire de grande capacité.
Effacez des plages inutiles.
\ Le périphérique USB de mémoire de grande capacité est
protégé en écriture.
\ Le périphérique USB de mémoire de grande capacité
que vous avez connecté n’est pas compatible avec cette
chaîne.
Opérations des disques/périphériques USB à mémoire de
grande capacité.
Messages affichés pour les opérations d’enregistrement
NODEVICE
• Aucun périphérique USB de mémoire de grande
capacité n’est connecté ou le périphérique USB de
mémoire de grande capacité connecté n’est pas
compatible avec cette chaîne.
D. (data) FULL
• La mémoire du périphérique USB de mémoire de grande
capacité est pleine.
FILEFULL
• Le périphérique USB de mémoire de grande capacité
a dépassée le nombre maximum de fichiers qu’il peut
prendre en charge.
W. (write) PROT
• Le périphérique USB de mémoire de grande capacité est
protégé en écriture.
SCMS VLT (violation)
• Vous avez essayez de copier à partir d’une copie de disque
sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité.
D. (device) FAIL
• La chaîne n’a pas pu lire le périphérique USB de mémoire
de grande capacité.
La lecture ne démarre pas sur le périphérique USB à
mémoire de grande capacité.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la
partie imprimée dirigée vers le haut.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est
pas connecté correctement.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas
reproduites comme vous le souhaitez.
\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les
fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour
l’enregistrement.
Le son du disque/périphérique USB à mémoire de grande
capacité est discontinu.
\ Le disque est rayé ou sale.
\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été copiés correctement
sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Les sons du périphérique USB de mémoire de grande
capacité sont interrompus.
\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber
les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le
périphérique USB de mémoire de grande capacité après
avoir mis la chaîne hors tension.
Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.
\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.
\ L’éjection du disque est interdite (voir page 4).
Minuterie
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
\ La chaîne était sous tension au moment de la mise
en service de la minuterie. La minuterie fonctionne
uniquement quand la chaîne est hors tension.
8
Section du tuner
87,50 MHz - 108,00 MHz
Section du lecteur de disque
Plage dynamique:
80 dB
Rapport signal sur bruit: 85 dB
Pleurage et scintillement: Non mesurable
Mémoire USB
Spécifications USB:
Compatible avec USB 2.0 Full
Speed
Périphériques compatibles:
à mémoire de grande capacité
Système de fichiers compatible:
FAT16, FAT32
Alimentation du bus:
CC 5 V
500 mA
Section de iPod
Puissance de sortie de iPod:
CC 5 V
500 mA
VIDEO OUT:
Composite
Général
Alimentation:
Consommation:
Dimensions (approx.):
Masse (approx.):
Secteur 230 V
, 50 Hz
36 W (en service)
5 W (en mode d’attente)
1 W ou moins (en mode ECO)
165 mm x 250 mm x 272 mm
(L x H x P)
3,5 kg
Enceintes
Haut-parleurs:
Impédance:
Dimensions (approx.):
Masse (approx.):
1 cône de 4 cm
1 cône de 12 cm
8Ω
140 mm x 250 mm x 183 mm
(L x H x P)
1,8 kg chacun
Les spécifications et l’apparence sont sujettes à des
modifications sans préavis.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de
données dans le périphérique USB à mémoire de grande
capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou
une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc.,
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
LVT1989-006A FR_UX-GN6[E] 0

Manuels associés