Owner's manual | DeLonghi DISTINCTA CTI2103.BL Bleu Grille-pain Manuel du propriétaire

Add to My manuals
9 Pages
Owner's manual | DeLonghi DISTINCTA CTI2103.BL Bleu Grille-pain Manuel du propriétaire | Fixfr
CTI Series
TOSTAPANE
TOASTER
GRILLE-PAIN
TOASTER
TOASTER
TOSTADOR
TORRADEIRA
ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ
ТОСТЕР
KENYÉRPIRÍTÓ
OPÉKAČ TOPINEK
HRIANKOVAČ
TOSTER
BRØDRISTER
BRÖDROST
BRØDRISTER
LEIVÄNPAAHDIN
TOSTER
UPUTE ZA UPORABU
ТОСТЕР
PRĂJITOR DE PÂINE
EKMEK KIZARTMA MAKİNESİ
Istruzioni‫إرشادات‬
per l’uso
‫االستعمال‬
‫برشته ساز‬
TOS
‫ائية‬
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should
be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug
after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type,
the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing
the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The
colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green and yellow:
Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol
or
coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black.
The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
IT
EN
FR
DE
pag. 4
page 7
page 10
NL
ES
PT
EL
pag. 16
pág. 19
pág. 22
σελ. 25
RU
KZ
HU
CS
стр. 28
Бет. 32
old. 37
str. 40
SK
PL
NO
SV
str. 43
str. 46
sid. 49
sid. 52
DA
FI
HR
SL
sid. 55
siv. 58
str. 61
str. 64
BG
RO
TR
SA
стр. 67
pag. 70
Say. 73
S.13
2 ‫الذي تم إرفاقه مع وصف الجهاز (صفحة‬
IR
7
2
DESCRIZIONE/DESCRIPTION/BESCHREIBUNG/BESCHRIJVING/DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ/
ОПИСАНИЕ/СИПАТТАМАСЫ/LEÍRÁS/POPIS/OPIS/BESKRIVELSE/BESKRIVNING/KUVAUS/ОПИСАНИЕ/
descrizione
DESCRIERE/ TANIMLAMA ‫شرح وصف‬
Description
A
CTI Series
B
B
C
C
D
D
H
F
I
G
E
3
3
A
CTI Series
B
C
F
G
I
D
H
E
L
3
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto De’Longhi. Vi invitiamo a
dedicare qualche minuto alla lettura di queste istruzioni per l’uso,
utili per evitare situazioni di pericolo o danni all’apparecchio.
-
Simboli utilizzati in queste istruzioni
Le avvertenze importanti sono segnalate dai simboli elencati
qui sotto. E’ importante rispettare le avvertenze. In caso di
mancato rispetto delle avvertenze si potrebbe verificare il rischio
di scosse elettriche, gravi lesioni, scottature, incendio o danni
all’apparecchio.
-
-
Pericolo!
La mancata osservanza può essere causa di lesioni da scossa
elettrica con pericolo per la vita.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni
all’apparecchio.
Attenzione!
Pericolo di scottature!!
In caso di mancata osservanza, possibili ustioni o scottature.
­
Nota:
Questo simbolo segnala raccomandazioni e informazioni
importanti per l’utente.
-
AVVERTENZE IMPORTANTI
Avvertenze per la sicurezza
-
Pericolo!
-
-
-
si rendesse necessario, utilizzare esclusivamente adattatori
semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme
di sicurezza, facendo attenzione a non superare il limite di
potenza marcato sull’adattatore e/o prolunga.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica,
in modo da prevenire ogni rischio.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, assicurarsi che il
tostapane, il cavo di alimentazione e la spina non si bagnino
e non introdurre MAI le mani o oggetti metallici, come coltelli
o fogli di alluminio, all’interno dell’apparecchio.
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide.
Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o bagnati.
Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non viene utilizzato, prima di eseguire
operazioni di pulizia o cercare di rimuovere eventuali cibi
incastrati.
-
L’apparecchio è destinato esclusivamente
alla tostatura di pane. Qualunque altro
utilizzo è da considerarsi improprio e
dunque pericoloso. Il produttore declina
ogni responsabilità per eventuali danni
provocati da un utilizzo inadeguato,
improprio o irresponsabile e/o per
riparazioni effettuate da personale non
autorizzato.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente, verificare
che: la tensione di rete corrisponda al valore indicato sulla
targa dati, posta sotto l’apparecchio; la presa di corrente
sia dotata di messa a terra. Il costruttore declina ogni
responsabilità derivante dalla mancata osservanza di questa
norma.
In caso in incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, fare sostituire la presa con altra di tipo
adeguato da personale qualificato. È sconsigliato l’uso di
adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
-
4
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso domestico. Non è
previsto l’uso in:ambienti adibiti a cucina
per il personale di negozi, uffici e altre are
di lavoro, agriturismi, hotel, motel o altre
strutture ricettive, affittacamere.
Per evitare il rischio di soffocamento, il sacchetto di plastica
contenente il prodotto va tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
L’apparecchio può essere utilizzato anche
da bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con ridotte capacità psico-fisicosensoriali o con esperienza e conoscenze
insufficienti, purché attentamente
sorvegliate e istruite su come utilizzare
in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli
che ciò comporta. Sorvegliare i bambini
assicurandosi che non giochino con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e manutenzione non possono essere
eseguite dai bambini, a meno che abbiano
più di 8 anni e siano costantemente
sorvegliati. Tenere l’apparecchio e il cavo
di alimentazione lontano dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
Non sfilare la spina dalla presa tirando il cavo di
alimentazione.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
-
-
-
(pioggia, sole, gelo, ecc.).
Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la
spina in acqua.
con un panno morbido e asciutto.
L’apparecchio non deve essere fatto
funzionare per mezzo di un timer esterno
o con un sistema di comando a distanza
separato.
In caso di danneggiamento del cavo,
o per la sua sostituzione, rivolgersi
esclusivamente a un Centro di Assistenza
autorizzato dal costruttore. Per maggiori
dettagli, consultare il foglio di garanzia.
-
Smaltimento dell’apparecchio
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non smaltire
l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo
ad un centro di raccolta differenziata ufficiale.
DESCRIZIONE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
Come per tutti gli apparecchi elettrici, anche se queste
istruzioni cercano di coprire tutte le possibili eventualità,
quando si utilizza l’apparecchio è importante usare cautela
e buon senso, soprattutto se in presenza di bambini piccoli.
Pericolo di scottature!!
-
-
-
-
-
-
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
Il presente apparecchio è conforme alla Direttiva europea
2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica.
I materiali e gli accessori destinati al contatto con gli alimenti
sono conformi al Regolamento (CE) 1935/2004.5.
Durante il funzionamento, le zone
circostanti le bocche di caricamento sono
molto calde: operare sull’apparecchio
toccando solo manopole e maniglie in
plastica.
Il pane è un alimento che può incendiarsi.
Non usare quindi questo apparecchio
sotto o accanto a tendaggi o altri materiali
infiammabili.
Bocche di caricamento
Leva di accensione
Visualizzatore grado di tostatura
Manopola regolazione grado di tostatura
Vassoio raccoglibriciole
Pulsante scongelamento
Pulsante riscaldamento
Pulsante “bagel”
Pulsante stop/cancel
Scaldabrioches (solo in alcuni modelli)
USO
Prima dell’uso
-
Non coprire l’apparecchio mentre è in funzione: potrebbe
surriscaldarsi e prendere fuoco.
Si raccomanda di non utilizzare il tostapane direttamente
sotto armadietti pensili.
Gli alimenti bruciati possono incendiarsi. Non lasciare quindi
il tostapane acceso senza sorveglianza e impostare un grado
di tostatura inferiore nel caso di fette di pane sottili o secche,
che possono bruciarsi più facilmente.
Non riscaldare mai alimenti ripieni o farciti (p.es. pizza): se
gocciolano all’interno dell’apparecchio possono essere causa
di incendi.
Pulire regolarmente il vassoio raccoglibriciole: le briciole
possono provocare fumo o incendi.
-
Avvolgere il cavo in eccedenza sui ganci avvolgicavo che si
trovano al di sotto dell’apparecchio.
Come accade con tutti gli elementi riscaldanti, appena acceso
per la prima volta il tostapane può emettere un leggero
odore di bruciato o di “nuovo”. È un fenomeno normale che
non deve preoccupare.
Per eliminare l’odore di “nuovo” al primo funzionamento, far
funzionare l’apparecchio impostato per il grado di tostatura
media e senza alimenti. Aerare la stanza durante questa
operazione.
Uso
- Assicurarsi che le leve di accensione (B) siano in posizione
di arresto. Ruotare a scatto la manopola di regolazione del
grado di tostatura (D) sull’impostazione desiderata (da 1 a 6).
- Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
- Inserire le fette di pane nelle bocche di caricamento (A) e
abbassare completamente la leva (B).
Nota:
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi che il prodotto sia
integro e in perfette condizioni.
Assicurarsi di aver rimosso tutte le etichette e gli imballaggi
dal tostapane.
Per rimuovere le polveri che potrebbero essersi accumulate
durante il trasporto, è sufficiente spolverare l’apparecchio
Nota: se l’apparecchio non è collegato alla presa di corrente,
la leva (B) non resterà in posizione abbassata.
- Quando la tostatura è ultimata, la leva torna in posizione di
arresto, facendo contemporaneamente salire le fette di pane.
- Se il toast non è sufficientemente dorato, selezionare un
grado maggiore di tostatura ruotando la manopola (D).
- La tostatura può essere interrotta in qualunque momento
5
Consigli
premendo il pulsante stop/cancel (I). Non cercare di
interrompere la tostatura sollevando forzatamente la leva
(B).
-
Pericolo di scottature!! durante il funzionamento le
bocche di caricamento diventano molto calde. Non toccare.
-
Funzione “scongelamento”
È possibile tostare le fette di pane scongelate premendo il tasto
defrost (F) subito dopo aver abbassato la leva (B); il ciclo di cottura
sarà prolungato per raggiungere la doratura desiderata. La spia
luminosa rimarrà accesa fintanto che la funzione defrost sarà in
uso.
-
Funzione riscaldamento
Per riscaldare del pane già tostato ma raffreddatosi, abbassare
la leva di accensione (B) e premere il tasto di riscaldamento (G).
Si noti che il tempo di riscaldamento è fisso e non può essere
modificato intervenendo sul controllo del grado di tostatura. La
funzione di riscaldamento può essere interrotta in qualunque
momento premendo il pulsante stop/cancel (I). La spia luminosa
rimarrà accesa fintanto che la funzione di riscaldamento sarà in
uso.
Precauzioni
-
Funzione “bagel”
La funzione “bagel” consente la tostatura di pane, focaccine e
muffin su un solo lato (quello interno), mentre l’altro lato (quello
esterno) rimane caldo. Prima di essere tostate le focaccine e
i muffin devono essere tagliati a metà; abbassare la leva di
accensione (B) e premere il pulsante “bagel” (H). La spia luminosa
bagel rimarrà accesa durante l’uso di questa funzione.
-
Scaldabrioches (L) (solo in alcuni modelli)
Lo scaldabrioches è adatto per riscaldare più alimenti quali:
brioches o cibi già tostati. Procedere come segue:
- Posizionare lo scaldabrioches sulle bocche di caricamento
come rappresentato in figura.
-
-
Selezionare un grado di tostatura basso per una doratura
leggera, per tostare una sola fetta o del pane secco.
Se si tosta una sola fetta di pane, sarà possibile notare una
differenza di colore tra un lato e l’altro: è una cosa normale.
Il pane secco/raffermo si tosta più rapidamente di quello
fresco e fette sottili si tostano più rapidamente di fette
spesse. Il grado di tostatura andrà quindi impostato ad un
livello più basso del solito.
Per un buon risultato, assicurarsi che le fette di pane siano di
pari spessore, freschezza e dimensione.
Per ottenere una doratura uniforme, si consiglia di
attendere almeno 30 secondi tra una tostatura e l’altra in
modo che il controllo della temperatura possa resettarsi. In
alternativa, per eseguire la tostatura successive selezionare
un’impostazione più bassa.
-
Non fare mai funzionare l’apparecchio a vuoto (ovvero senza
fette di pane al suo interno), ad eccezione del primo utilizzo.
Non utilizzare fette di pane molto sottili o rotte.
Non inserire alimenti che possono gocciolare durante la
cottura. Oltre a rendere impegnative le operazioni di pulizia,
possono essere causa di incendi.
Pulire regolarmente il vassoio raccoglibriciole: le briciole
possono provocare fumo o incendi.
Non inserire (sforzando) alimenti troppo grandi per le bocche
di caricamento.
Non inserire forchette o altri utensili all’interno
dell’apparecchio per estrarre il pane.
Oltre a danneggiare il tostapane, si corre un elevato rischio di
scosse elettriche.
Se qualche fetta di pane rimane incastrata all’interno
dell’apparecchio, staccare la spina, lasciar raffreddare il
tostapane, poi capovolgerlo e scuoterlo delicatamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire l’apparecchio, disinserire la spina dalla presa di
corrente e lasciare che il tostapane si raffreddi.
- La parte esterna dell’apparecchio deve essere pulita con un
panno morbido.
Non utilizzare detergenti abrasivi che potrebbero rovinarne la
superficie.
- USARE SOLO L’ACQUA PER LA PULIZIA
- NON IMMERGERE IN ACQUA.
- Dopo ogni utilizzo, staccare la spina e svuotare il vassoio
raccoglibriciole che si trova sul fondo dell’apparecchio.
Appoggiare il cibo da riscaldare.
Ruotare la manopola di regolazione grado di tostatura (D)
sulla posizione desiderata (1-6).
Abbassare la leva di accensione (B).
Se il cibo non è sufficientemente caldo, la volta successiva
selezionare un grado maggiore di tostatura.
Pericolo! NON TOCCARE MAI ALCUNA PARTE DEL
TOSTAPANE CON UTENSILI TAGLIENTI, SPECIALMENTE
ALL’INTERNO DELLE BOCCHE DI CARICAMENTO. RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE.
6
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil De’Longhi.
Prenez le temps de lire la notice; elle contient des information
importantes qui vous permettront d'utiliser votre appareil en
toute sécurité.
Pictogrammes utilisés dans cette notice
Les consignes importantes sont signalées par les pictogrammes
ci-dessous. Il est important de respecter ces consignes. Le
non-respect de ces consignes pourrait entraîner des risques de
décharges électriques, de graves blessures, brûlures, incendie ou
dommages à l'appareil.
-
-
Danger!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner une décharge
électrique et des blessures graves, voire mortelles.
Attention!
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures ou
endommager l’appareil. .
Attention!
-
Risque de brûlures!!
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un risque de
brûlures.
­
Remarque:
Ce pictogramme signale des consignes et informations
importantes pour l'utilisateur.
-
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes de sécurité
-
Danger!
-
-
-
prises multiples et/ou des rallonges. Si leur utilisation
s’avère nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs
simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes
de sécurité en vigueur, en veillant à ne pas dépasser la
puissance maximale indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la
rallonge. Si le cordon d’alimentation est abîmé, il devra être
remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance
technique, de manière à éviter tout risque.
Pour éviter tout risque de décharges électriques, veillez
à ne pas mouiller le grille-pain, son cordon ni sa fiche et
n’introduisez JAMAIS les mains ni des objets métalliques
(couteaux ou feuilles d’alu) dans l’appareil.
Ne touchez pas l’appareil les mains mouillées ou humides.
Ne touchez pas l’appareil pieds nus ou mouillés
Débranchez toujours l’appareil s’il n’est pas utilisé, avant
de le nettoyer ou d’essayer de retirer d’éventuels aliments
coincés.
Cet appareil a été conçu exclusivement
pour griller du pain.Tout autre usage
est jugé impropre et, par conséquent,
dangereux. Le Fabricant décline toute
responsabilité pour les éventuels
dommages découlant d’une utilisation
impropre, incorrecte ou irresponsable
et/ou de réparations effectuées par un
personnel non agréé.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que: La tension de
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique
située sous l’appareil; la prise de courant est dotée de mise
à la terre. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommage découlant de l’inobservation de cette règle.
S’il y a incompatibilité entre la prise de courant et la fiche
de l'appareil, appelez un électricien pour qu’il remplace
la prise. Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des
10
Cet appareil est destiné à un usage
exclusivement domestique. Il ne doit pas
être utilisé dans: les cuisines réservées au
personnel de magasins, bureaux et autres
environnements professionnels, dans
les gîtes ruraux, hôtels, motels et autres
structures d'accueil, les meublés.
Pour éviter tout risque d’étouffement, ne laissez pas à la
portée des enfants le sachet en plastique contenant le
produit.
L’appareil peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, dénués d'expérience
ou de connaissance, à condition qu’ils aient
pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de
l'appareil et les risques qu'il présente.
Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne peuvent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans
et qu’ils sont constamment surveillés. Ne
laissez pas l’appareil et son cordon à la
portée des enfants de moins de 8 ans.
-
-
-
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation
N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (pluie,
soleil, gel, etc.)
Évitez d’immerger l’appareil, son cordon ou sa fiche dans
l’eau.
chiffon doux et sec.
-
L’appareil ne doit pas fonctionner au
moyen d’une minuterie externe ou d’un
système séparé de télécommande.
Si le cordon est détérioré et doit être
remplacé, adressez-vous exclusivement
à un Centre de service agréé par le
Fabricant. Pour plus de détails, consultez
la feuille de garantie.
Élimination de l'appareil
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé.
DESCRIPTION
A
D
C
D
E
F
G
H
I
L
Bien que ces avertissements essaient de contempler la
plupart des situations possibles, vous devrez toujours utiliser
votre appareil avec bon sens et prudence, comme pour tous
les appareils électriques, surtout en présence d’enfants.
Risque de brûlures!!
-
-
-
-
-
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes:
Appareil conforme à la Directive européenne 2004/108/CE
sue la compatibilité électromagnétique
Les matériaux et les objets destinés au contact avec
des produits alimentaires sont conformes au règlement
européen (CE) 1935/2004.5.
Pendant le fonctionnement les zones
autour des ouvertures deviennent très
chaudes: ne touchez que les boutons et
les poignées en plastique.
Le pain est un aliment qui peut prendre
feu. Évitez par conséquent d’utiliser
l’appareil à proximité de rideaux ou autres
matières inflammables.
Ouvertures
Levier de marche
Contrôle degré de grillage
Bouton réglage du degré de grillage
Tiroir ramasse-miettes
Touche décongélation
Touche réchauffage
Touche « bagel »
Touche « stop/cancel »
Réchauffe viennoiseries (selon modèle)
UTILISATION
Avant la mise en marche
-
Ne couvrez pas l’appareil quand il est en marche: il pourrait
surchauffer et prendre feu.
Il est recommandé de ne pas utiliser le grille-pain
directement sous les meubles suspendus.
Les aliments brûlés peuvent prendre feu.
Évitez de laisser le grille-pain allumé sans surveillance et
sélectionnez un degré de grillage inférieur pour griller des
tranches fines ou du pain rassis, qui peuvent brûler plus
facilement.
Ne réchauffez jamais d'aliments farcis ou garnis (par ex.
pizza): ils pourraient couler à l'intérieur de l'appareil et
prendre feu.
Nettoyez régulièrement le tiroir ramasse-miettes: les
miettes peuvent provoquer de la fumée ou un incendie.
-
Enroulez le fil en trop sur les crochets situés sous l’appareil.
Comme tous les éléments chauffants, à peine allumé pour la
première fois, le grille-pain peut dégager une odeur de brûlé
ou de neuf. Cela est parfaitement normal et ne doit pas vous
inquiéter.
Pour éliminer l’odeur de neuf, lors de la première mise en
service, réglez l’appareil sur le degré de grillage moyen et
faites-le marcher sans aliments. Pendant cette opération,
aérez la pièce.
Utilisation
- Assurez-vous que les leviers de marches (B) sont en position
d’arrêt. Tournez par paliers le bouton de réglage du degré de
grillage (D) sur la position désirée (1 à 6).
- Branchez l’appareil.
- Introduisez les tranches de pain dans ouvertures (A) et
abaissez complètement le levier (B).
Remarque: si l’appareil n’est pas branché, le levier (B) ne
restera pas baissé.
- Quand le grillage est terminé, le levier revient en position
d’arrêt tout en faisant remonter les tranches de pain.
- Si le pain n’est pas suffisamment doré, sélectionnez un degré
supérieur de grillage en tournant le bouton (D).
- Le grillage peut être interrompu à tout moment en appuyant
Remarque:
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que le produit
est complet et en parfait état. Vérifiez si vous avez retiré
toutes les étiquettes et tous les emballages.
Pour éliminer la poussière éventuellement accumulée
pendant le transport, il suffit de passer sur l’appareil un
11
Conseils
la touche Stop/Cancel (arrêt/annulation) (I). N’essayez pas
d’interrompre le grillage en relevant de force le levier (B).
-
Risque de brûlures!! pendant le fonctionnement, les
ouvertures deviennent très chaudes. N’y touchez pas !
-
Fonction « décongélation »
Vous pouvez faire griller des tranches de pain congelées en
appuyant sur la touche Defrost (F) tout de suite après avoir baissé
le levier (B). Le cycle de cuisson sera prolongé pour atteindre le
grillage souhaité. Le voyant reste allumé tant que la fonction
Defrost est active.
-
Fonction réchauffage
Pour réchauffer du pain déjà grillé mais qui a refroidi, baissez le
levier de marche (B) et appuyez sur la touche de réchauffage (G).
N’oubliez pas que le temps de réchauffage est fixe et qu’il ne peut
pas être modifié en réglant le degré de grillage.
La fonction Réchauffage peut être interrompue à tout moment en
appuyant la touche arrêt/annulation (I). Le voyant reste allumé
tant que la fonction Réchauffage est active.
Précautions
-
Fonction “bagel”
La fonction “bagel” permet de griller du pain, des fougasses et des
muffins d’un seul côté (intérieur) pendant que l’autre (extérieur)
reste chaud. Avant de les griller, coupez les fougasses et les
muffins en deux ; baissez le levier (B) de marche et appuyez sur la
touche “bagel” (H). Le voyant restera allumé pendant l'utilisation
de cette fonction.
-
Réchauffe viennoiseries (L) (selon modèle)
Le réchauffe viennoiseries permet de réchauffer: des viennoiseries
ou des aliments déjà grillés
Procédez de la façon suivante :
- Placez le réchauffe-viennoiseries sur les ouvertures (voir
figure).
-
Sélectionnez un degré de grillage bas pour dorer légèrement,
griller une seule tranche ou du pain sec.
Si vous grillez une seule tranche de pain, la couleur ne sera
pas forcément la même des deux côtés : cela est normal.
Le pain sec/rassis et les tranches fines grillent plus
rapidement que le pain frais et les tranches épaisses.
Réglez, par conséquent, le degré de grillage à un niveau plus
bas que d’habitude.
Pour un résultat parfait, veillez à ce que l’épaisseur, la
fraîcheur et la dimension des tranches de pain soient les
mêmes.
Pour obtenir un dorage uniforme, il est conseillé d’attendre
au moins 30 secondes entre deux grillages, de manière
à laisser le contrôle température se remettre à zéro.
Autrement, pour griller à nouveau, sélectionnez un réglage
plus bas.
-
Ne faites jamais marcher l’appareil à vide (sans tranches de
pain) sauf pour la première mise en service.
Évitez les tranches de pain trop fines ou cassées.
Évitez d’introduire des aliments qui pourraient couler
pendant la cuisson.
Non seulement ils compliquent le nettoyage de l'appareil
mais ils risquent de provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement le tiroir ramasse-miettes : les
miettes peuvent provoquer de la fumée ou un incendie.
Évitez d’introduire (en forçant) des aliments trop grands.
Évitez d’introduire des fourchettes ou autres ustensiles
pour extraire le pain. Vous abîmeriez le grille-pain et vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Si une tranche de pain reste coincée dans le grille-pain,
débranchez-le, laissez-le refroidir, puis retournez-le et
secouez-le légèrement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
- Nettoyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon doux.
Évitez d’utiliser des détergents abrasifs, ils risqueraient
d’abîmer la surface.
- Utilisez uniquement de l'eau
- ÉVITEZ D’IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU
- Après chaque utilisation, débranchez l’appareil et videz le
tiroir ramasse-miettes.
Placer l'aliment à réchauffer sur l'accessoire.
Tournez le bouton de réglage du degré de grillage (D) sur la
position voulue (1-6)
Baissez le levier de marche (B)
Si l'aliment n'est pas suffisamment chaud, sélectionnez un
degré de grillage plus élevé.
Danger! NE TOUCHEZ JAMAIS LE GRILLE-PAIN AVEC
DES USTENSILES COUPANTS, SURTOUT DANS LES FENTES.
RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES!
12

Related manuals