Bartscher 100203 Toaster TB20 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Bartscher 100203 Toaster TB20 Mode d'emploi | Fixfr
TB20 / 100203
TB40 / 100204
Original-Gebrauchsanleitung
V1/1115
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 38
1.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 38
1.2 Explication des symboles ..................................................................................... 42
1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 43
2. Généralités............................................................................................................... 44
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 44
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 44
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 44
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 45
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 45
3.2 Emballage ............................................................................................................ 45
3.3 Stockage .............................................................................................................. 45
4. Données techniques ............................................................................................... 46
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 46
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 48
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 48
5.1 Installation ............................................................................................................ 48
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 49
6. Nettoyage ................................................................................................................. 53
7. Elimination des éléments usés .............................................................................. 54
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 37 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Consignes de sécurité
•
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que
par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou
des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu
qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des
instructions sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. Les enfants ne
sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils
n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. Ne pas laisser les
enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble
d’alimentation.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
• N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
• L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur
intégré ou une télécommande.
- 38 -
•
•
•
•
•
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs
plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée
des enfants. Risque d’étouffement !
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité
et de fonctionnement.
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être
effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les
pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour
l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages
corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des
objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout
autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher
ou trébucher sur le câble.
• Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le
câble d’alimentation.
• Ne pas poser le cordon d'alimentation sur un tapis, une moquette ni sur
aucun autre matériau inflammable. Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation ne doit pas être dans la zone de travail
et ne peut pas être immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
• Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de vérifier
s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le
faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin
d’éviter les risques.
- 39 -
•
•
•
•
•
•
•
•
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant
la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du
cordon d’alimentation. A cette fin, utilisez les poignées de l’appareil.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique
ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc
électrique.
Ne pas placer dans l’appareil des outils, des couverts de table.
Le contact avec les éléments en métal peut entraîner des courtscircuits et l’électrocution. De plus, les éléments chauffants et les
pièces mécaniques peuvent être endommagés.
Ne jamais plonger l’appareil, le câble d’alimentation ni la fiche dans
l’eau ou dans d’autres liquides ; ne placer sous l’eau courante aucun
élément de l’appareil, ne pas laver dans un lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne
pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant
sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
SURFACES CHAUDES! Risques de brûlure !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
•
Lors du fonctionnement, l’appareil se chauffe fortement ! Éviter tout
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil pour éviter les
brûlures des doigts et des mains. Toujours utiliser les éléments
destinés à la manipulation de l’appareil.
• Les surfaces de l’appareil restent encore chaudes un certain temps
après l’extinction de l’appareil, avant de nettoyer, de déplacer ou de
transporter l’appareil dans un autre endroit, attendre jusqu’à ce qu’il
refroidisse.
- 40 -
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ne jamais rapprocher le visage,
les mains ou autres parties du corps des fentes du grille-pain.
• En sortant les toasts, rester particulièrement prudent car les
éléments en métal de l’appareil et les toasts sont chauds.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
•
•
•
•
•
•
•
•
Les tranches de pain et autres produits de boulangerie peuvent
prendre feu dans l’appareil. Ne jamais utiliser l’appareil en le plaçant
sous des placards, des étagères, des lampes suspendues très bas ou
à proximité des rideaux, des décorations de table et autres matières
inflammables ou liquides comme l’essence, les spiritueux, l’alcool, etc.
Afin d’éviter les dommages corporels liés à l’incendie, la chaleur ou
l’électrocution, ne pas placer, pendant l’utilisation, des chiffons, du
papier, du carton, du plastique ni autres objets sur ou sous l’appareil.
Ne jamais couvrir les fentes du grille-pain avec des feuilles d’aluminium
ou autres objets.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des sources de chaleur et des
surfaces chaudes (comme le chauffage, le feu, le four, le barbecue).
Ne jamais utiliser l’appareil sans le tiroir ramasse-miettes qui doit être
régulièrement vidé. S’assurer que le tiroir ramasse-miettes est
correctement placé.
En cas d’apparition de fumée lors du fonctionnement de l’appareil,
arrêter immédiatement le grillage. Appuyer sur la touche « Arrêter »
et débrancher l’appareil de la prise d’alimentation. Éliminer la cause.
Ne jamais retirer les toasts, les tranches de pain, les brioches coincés à
l’aide d’un couteau, d’une fourchette ou d’autres objets ; s’ils touchent
des éléments conducteurs électriques, il peut y avoir électrocution.
Ne jamais placer les mains dans les fentes du grille-pain quand
l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Débrancher l’appareil
de la prise électrique (tirer la fiche !) et avant de retirer les tranches de
pain, attendre jusqu’à ce que l’appareil refroidisse. Ne jamais sortir les
toasts par la force.
Ne pas utiliser l’appareil comme source de chaleur.
- 41 -
•
En cas d’incendie, avant d’entreprendre les actions nécessaires pour
éteindre le feu, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Assurer
une circulation d’air frais suffisante.
Attention : Ne pas arroser l’appareil avec de l’eau si l’alimentation
n’est pas coupée : Risque d’électrocution !
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
SURFACES CHAUDES !
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
- 42 -
1.3 Utilisation conforme
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en continue pour des applications
industrielles.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des conditions domestiques et dans d'autres
domaines similaires, tels que :
→ les coins cuisines aménagés dans les magasins, les bureaux et autres
lieux de travail semblables ;
→ dans les exploitations agricoles;
→ par les clients dans les hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;
→ dans les locaux sociaux.
Le grille-pain est destiné uniquement à griller ou à réchauffer le pain ou autres produits
de boulangerie.
Ne pas utiliser le grille-pain pour :
-
cuire les petits pains ;
-
griller les tranches de pain tartinées (par exemple des sandwichs), du
pain farci ou tartiné par exemple de confiture ou enrobé de glaçage.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 43 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 44 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
INDICATION !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur
dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables
dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 45 -
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
100203
1
2
3
4
Touches d’emploi
1 Guidages auto-réglables des toasts
2 Fentes du grille-pain particulièrement
larges (2)
3 Boîtier
5
6
4 Tiroir ramasse-miettes amovible
5 Levier
6 Touche « Arrêter »
7 Touche « Réchauffer »
10
9
8
7
8 Touche « Bagel »
9 Touche « Décongeler »
10 Sélecteur du niveau de grillage
- 46 -
100204
2
1
3
4
Touches d’emploi
5
6
10
9
8
7
6
10
9
8
1 Guidages auto-réglables des toasts
Fentes du grille-pain particulièrement
7
6 Touche « Arrêter »
2 larges (4)
3 Boîtier
7 Touche « Réchauffer »
4 Tiroir ramasse-miettes amovible
9 Touche « Décongeler »
5 Levier
8 Touche « Bagel »
10 Sélecteur du niveau de grillage
- 47 -
4.2 Indications techniques
Nom
Code-No. :
Grille-pain TB20,
Grille-pain TB40,
2 tranches
4 tranches
100203
100204
Matériau:
Acier inoxydable, brossé
Raccordements :
0,88 kW / 230 V 50 Hz
Niveaux de grillage :
Dimensions :
1-6
L 195 x P 300 x H 200 mm
Taille des fentes
Équipement :
1,48 kW / 230 V 50 Hz
L 330 x P 300 x H 200 mm
14 x 3,5 cm
1 tiroir ramasse-miettes
2 tiroirs ramasse-miettes
1,85 kg
3,1 kg
Poids :
Sous réserve de modifications techniques !
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place
•
Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage.
ATTENTION !
Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes
d’avertissement.
•
Placer l’appareil sur une surface égale, stable, sèche, résistante à l’eau, et résistante
aux températures élevées.
•
Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.
•
Ne jamais placer l'appareil sur une surface inflammable.
•
Ne jamais placer l’appareil sur le bord de table pour qu’il ne bascule pas et ne
tombe pas.
•
La surface où est placé l’appareil doit être facilement accessible et suffisamment
grande. Pour permettre une utilisation confortable et assurer une bonne circulation
de l’air, laisser de tous les côtés au moins 20 cm d’espace libre.
•
Placer l’appareil de façon à garantir un accès rapide à la prise d’alimentation
permettant de débrancher l’appareil en cas de besoin.
- 48 -
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de
distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la
plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !
L’appareil peut être branché qu’à une prise monophasée avec mise à la
terre et installée convenablement.
•
Le circuit électrique de la prise de courant doit être protégé par un fusible de min. 16A.
Brancher directement l'appareil à une prise murale; ne pas utiliser de multiprises ou de
rallonges.
5.2 Utilisation
Préparation de l’appareil
•
Avant l’utilisation de l’appareil, s’assurer qu‘aucun élément de l’emballage ou
d’autres objets ne se trouvent dans les fentes du grille-pain.
•
Nettoyer l’appareil en suivant les conseils présentés au point 6 « Nettoyage ».
•
Lors de la première utilisation une petite fumée peut apparaître due au réchauffement
des résidus technologiques. Ce n’est pas une défaillance. Réchauffer la première fois
l’appareil sans les toasts en le réglant sur le niveau moyen de grillage. Assurer une
circulation d’air suffisante à l’endroit où est placé l’appareil.
Tiroir ramasse-miettes
ATTENTION !
Afin d’éviter l’endommagement ou l’encrassement de l’appareil, toujours
utiliser le tiroir ramasse-miettes.
•
•
•
Le tiroir ramasse-miettes amovible se trouve
sous l’appareil. Le grille-pain à 4 fentes est
équipé de 2 tiroirs ramasse-miettes.
Le tiroir doit être régulièrement vidé. Pour ce faire,
retirer le tiroir de l’appareil et jeter les miettes.
Nettoyer le tiroir ramasse-miettes à l’aide d’un
chiffon humide et sécher soigneusement.
Veiller à ce que le tiroir entre en entier dans
l’ouverture prévue pour son emplacement.
- 49 -
Recommandations importantes assurant un grillage optimal
•
L’effet de grillage, en réglant le même niveau de grillage, dépend des propriétés
du pain (humidité, type de pain, taille et épaisseur des tranches).
•
Pour le pain sec, les petites et minces tranches ou lors du grillage d’une seule
tranche, régler un niveau de grillage plus faible.
•
Le grillage de tranches de pain plus épaisses nécessite plus de temps, régler un
niveau de grillage plus fort ou griller le pain 2 fois.
•
Pour que le pain soit grillé uniformément, la surface de la tranche doit être la plus
lisse possible. Les miettes ou les ingrédients qui dépassent (par exemples les grains,
les raisins secs) doivent être enlevés avant le grillage car ils peuvent brûler.
•
Le pain à la surface irrégulière nécessite un niveau de grillage plus fort.
•
Les bagels doivent être coupés en deux avant d’être grillés.
•
Afin d’assurer un meilleur grillage, griller en même temps un seul type de pain dans
les fentes données du grille-pain.
•
Prendre en compte le fait que, lors des grillages consécutifs, l’appareil chauffe de
plus en plus et les toasts seront grillés de plus en plus. Si cela est nécessaire, choisir
un niveau plus faible de grillage par la suite.
Le niveau de grillage peut être également changé lors du processus de grillage en
tournant le sélecteur du niveau de grillage.
•
Grillage des toasts
1. Placer toujours une seule tranche de pain dans
une seule fente.
2. Brancher la fiche d’alimentation à la prise secteur.
Conseil : Le grille-pain à 4 tranches est équipé de
touches d’emploi séparées pour les deux paires de
fentes. Les étapes décrites ci-dessous concernent
les deux paires de fentes.
3. En tournant le sélecteur de niveau de grillage,
régler le niveau dans une étendue de 1 à 6.
INDICATION !
Pour obtenir une couleur dorée plus foncée, tourner le sélecteur dans le sens
des aiguilles d’une montre et pour un effet moins doré, tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Pour le modèle à 4 fentes, utiliser les deux paires pour différents types de pain.
Régler les deux sélecteurs de grillage.
Après chaque grillage, avant de placer les toasts suivants, laisser l’appareil
refroidir pour environ 20 secondes.
- 50 -
4. Baisser le levier pour le bloquer. Le grillage commence. Lors du grillage le témoin
de la touche « Arrêter »
est allumé.
5. Le grillage terminé, le levier remonte automatiquement. Le témoin de la touche
« Arrêter »
s’éteint et les toasts peuvent être retirés.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
Faire particulièrement attention en sortant les toasts car les éléments en métal
et les toasts peuvent être très chauds.
6. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
Réchauffer le pain grillé
1. Réaliser les étapes de 1 à 4 du point « Grillage des toasts ».
2. Appuyer sur la touche « Réchauffer »
touches « Arrêter »
. Le grillage commence et les témoins des
et « Réchauffer »
s’allument.
3. Quand le processus est terminé, le levier remonte et les témoins des touches
« Arrêter »
et « Réchauffer »
s’éteignent. Les toasts peuvent être retirés.
INDICATION !
Pour arrêter plus tôt le grillage, appuyer sur la touche « Arrêter »
Le levier remonte et les toasts peuvent être retirés.
.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
Faire particulièrement attention en sortant les toasts car les éléments en métal
et les toasts peuvent être très chauds.
4. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
- 51 -
Grillage des bagels
1. Couper le bagel en deux à l’aide d’un couteau
tranchant et placer chaque moitié dans une
fente, la partie tranchée vers l’intérieur.
2. Brancher la fiche à une prise individuelle
mise à la terre.
3. Régler le sélecteur de niveau de grillage
sur la valeur désirée de 1 à 6.
4. Baisser le levier pour le bloquer.
5. Appuyer sur la touche « Bagel »
. Le grillage commence.
Lors du grillage, les témoins des touches « Arrêter »
et « Bagel »
sont allumés.
INDICATION !
Le choix de cette option entraîne le grillage des parties intérieures du bagel
uniquement.
6. Quand le grillage est terminé, le levier remonte et les témoins des touches
« Arrêter »
et « Bagel »
s’éteignent. Les bagels peuvent être retirés.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
Faire particulièrement attention en sortant les bagels car les éléments en métal
et les bagels peuvent être très chauds.
7. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
Grillage du pain surgelé
1. Réaliser les étapes de 1 à 4 du point « Grillage des toasts ».
2. Appuyer sur la touche « Décongeler »
touches « Arrêter »
et « Décongeler »
. Le grillage commence et les témoins des
s’allument.
3. Quand le processus est terminé, le levier remonte et les témoins des touches
« Arrêter »
- 52 -
et « Décongeler »
s’éteignent. Les toasts peuvent être retirés.
INDICATION !
Dans le cas de la décongélation, le processus dure plus longtemps que
lors du grillage normal.
Pour arrêter plus tôt le grillage, appuyer sur la touche « Arrêter »
Le levier remonte et les toasts peuvent être retirés.
.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
Faire particulièrement attention en sortant les toasts car les éléments en
métal et les toasts peuvent être très chauds.
4. Quand la décongélation est terminée, le levier remonte et les témoins des touches
« Arrêter » et « Décongeler »
s’éteignent. Les toasts peuvent être retirés.
5. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
6. Nettoyage
ATENTION !
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez le débrancher de l’alimentation
électrique (retirer la fiche!).
Attendre jusqu’à ce que l’appareil refroidisse.
L’appareil n’est pas adapté à un rinçage direct à l’eau. Par conséquent, ne
pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil ! Veillez à
ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l‘appareil.
Nettoyage
o Ne jamais utiliser des matières rugueuses, des éponges métalliques, des objets
en métal, des produits désinfectants, des diluants pour nettoyer l’appareil.
o Retirer le tiroir ramasse-miettes, le vider et le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Enfin, le sécher soigneusement.
o Retourner l’appareil de 180° et secouer légèrement afin d’éliminer les miettes de
pain se trouvant à l’intérieur. Ne jamais utiliser d’objets pointus pour retirer les
restes de pain se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
o Nettoyer le boîtier du grille-pain à l’aide d’un chiffon doux et humide, imbibé
légèrement d’un nettoyant. Sécher, ensuite, soigneusement le boîtier en utilisant
un chiffon doux.
o Avant de placer à nouveau le tiroir ramasse-miettes dans l’appareil et d’allumer
l’appareil, laisser un certain temps l’appareil et le tiroir ramasse-miettes sécher
entièrement.
- 53 -
Entreposage
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme
décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil
et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
7. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de
l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
ATTENTION !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 54 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés