Manuel du propriétaire | Siemens WM16XMH1FF Lave linge hublot Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WM16XMH1FF Lave linge hublot Owner's Manual | Fixfr
Lave-linge
WM16XMH1FF
fr
Notice d’utilisation et de montage
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
fr
Table des matières
Sécurité............................................ 4
Indications générales ....................... 4
Utilisation conforme.......................... 4
Restrictions du périmètre utilisateurs.................................................. 5
Installation sécurisée........................ 5
Utilisation sûre .................................. 8
Nettoyage et entretien sûrs ............ 10
Prévention des dégâts matériels ................................................ 12
Protection de l'environnement
et économies d'énergie ................ 13
Élimination de l'emballage ............. 13
Économiser de l’énergie et des
ressources...................................... 13
Mode économie d‘énergie ............. 14
Installation et branchement.......... 14
Déballage de l’appareil .................. 14
Contenu de la livraison .................. 15
Exigences sur le lieu d'installation.................................................. 15
Retrait des cales de transport........ 16
Démontage des sécurités de
transport ......................................... 17
Branchement de l'appareil ............. 18
Alignement de l'appareil................. 19
Description de l'appareil............... 21
Appareil .......................................... 21
Bac à produits ................................ 22
Éléments de commande ................ 22
Affichage ....................................... 23
Touches ......................................... 25
Programme .................................... 27
Accessoires................................... 33
Avant la première utilisation ........ 33
Démarrage du cycle de lavage à
vide ................................................. 33
Linge .............................................. 34
Préparation du linge ....................... 34
Tri du linge ..................................... 35
Degrés de salissure ....................... 35
Symboles d'entretien figurant
sur les étiquettes d'entretien .......... 36
Lessive et produit d'entretien ...... 36
Recommandation de lessive.......... 36
Dosage de lessive.......................... 37
Utilisation de base ........................ 38
Mise sous tension de l’appareil ..... 38
Réglage d'un programme .............. 38
Adaptation des réglages d'un
programme..................................... 38
Introduction du linge ...................... 38
Doseur pour de la lessive liquide .............................................. 39
Utiliser le doseur pour de la lessive liquide ..................................... 39
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien ....................................... 40
Départ du programme ................... 40
Trempage ....................................... 40
Rajout de linge ............................... 41
Annulation d'un programme........... 41
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine.......................... 41
Retirer le linge ................................ 41
Extinction de l'appareil ................... 41
Sécurité enfants ............................ 42
Activation de la sécurité enfants .... 42
Désactivation de la sécurité enfants................................................ 42
Home Connect .............................. 42
Réglages Home Connect............... 43
2
fr
Connexion l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec
la fonction WPS .............................. 43
Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS ..................... 43
Connexion de l'appareil à l'appli
Home Connect ............................... 44
Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie.......................... 45
Activation du Wi-Fi sur l'appareil .... 46
Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil............................................... 46
Mise à jour logicielle ...................... 46
Réinitialisation des paramètres
réseau de l'appareil........................ 46
Diagnostic à distance..................... 46
Protection des données ................. 47
Déclaration de conformité.............. 47
Fuite................................................ 62
Odeurs............................................ 63
Déverrouillage de secours ............. 64
Transport, stockage et élimination ................................................. 64
Démontage de l'appareil ................ 64
Insertion des cales de transport .... 64
Remise en service de l'appareil..... 65
Mettre au rebut un appareil usagé ................................................... 65
Service après-vente ...................... 66
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ................ 66
Valeurs de consommation............ 68
Données techniques ..................... 68
Réglages de base.......................... 48
Vue d’ensemble des réglages
de base .......................................... 48
Modification des réglages de
base................................................ 48
Nettoyage et entretien .................. 49
Conseils d'entretien de l'appareil ... 49
Nettoyage tambour......................... 49
Nettoyage du bac à produits ......... 49
Détartrage....................................... 50
Nettoyage de la pompe d'évacuation............................................ 51
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon............. 53
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau. .............................................. 54
Dépannage .................................... 56
Code défaut/affichage défaut/signal................................................. 56
Dysfonctionnements ....................... 57
Bruits .............................................. 60
Problème de résultat ...................... 61
Problème Home Connect............... 62
3
fr
Sécurité
Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement :
¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisation.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000 m.
4
Sécurité
fr
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit
avoir une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez
qu'un seul type avec le symbole ⁠.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
5
fr
Sécurité
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide
du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
6
Sécurité
fr
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de
manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de
l'appareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer
l'appareil.
7
fr
Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ "Rubrique service après-vente." → Page 66
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux
et s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.
▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr
Sécurité
▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits
d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les
yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à
l'eau claire.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
11
fr
Prévention des dégâts matériels
▶ Veillez à ce que le diamètre inté-
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
Prévention des dégâts matériels
ATTENTION !
¡ Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage
peut nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
▶ Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez la "quantité de
charge maximale" → Page 27
pour chaque programme et ne
la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
a été sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport
qui ne sont pas enlevées peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales
de transport et conservez-les
dans un endroit sûr.
▶ Avant chaque transport, mettez
en place toutes les cales de
transport afin d'éviter tout dommage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
▶ Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
▶ Si possible, raccordez le flexible
d'arrivée d'eau directement et
sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape
ou autre.
12
¡
¡
¡
¡
rieur du robinet d'arrivée d'eau
soit d'au moins 17 mm.
▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet
d'eau soit d'au moins 10 mm.
Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶ Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
100 kPa (1 bar) minimum et
1000 kPa (10 bar) maximum.
▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installée.
▶ Ne raccordez pas l'appareil au
mélangeur d'un chauffe-eau à
écoulement libre.
Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶ Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶ Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels.
▶ Utilisez l'appareil uniquement
avec de l'eau potable froide.
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
▶ Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶ Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
et humide.
▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement
tous les résidus de lessive, de
brouillard de pulvérisation ou de
résidus.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies
d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre
appareil et en éliminant correctement
les matériaux recyclables.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par
matière.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
fr
Économiser de l’énergie et
des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses
températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la "quantité de charge maximale"
→ Page 27.
La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace.
Utilisez une programmation économe.
Lorsque vous procédez à la programmation d'un programme,
l'écran affiche la consommation attendue.
"Doser" → Page 37 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
13
fr
Installation et branchement
Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le
volume du bruit de l'essorage augmente.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1 kg.
La capacité variable automatique
à partir de 1 kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Pause
Rajout de linge clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en
mode économie d'énergie pendant
une longue période de temps, il
s'éteint automatiquement.
14
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment raccorder votre appareil à
une alimentation en eau et au secteur.
Installation et branchement
Déballage de l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
1. Retirez entièrement les emballages
2.
3.
4.
5.
et les sachets de l'appareil.
Afin d'éliminer les matériaux d'emballage de manière écologique,
respectez les informations sur le
thème
→ "Élimination de l'emballage",
Page 13.
Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
Ouvrez le hublot.
→ "Utilisation de base", Page 38
Retirez l'accessoire du tambour.
Fermez le hublot.
Installation et branchement
fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la
livraison.
4
1
1
2
3
4
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Tuyau d'arrivée d'eau
Chapeaux de protection
2
3
Exigences sur le lieu d'installation
L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
15
fr
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶ N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures !
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶ Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des "pattes de retenue"
→ Page 33 du fabricant.
ATTENTION !
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut
endommager l'appareil et les
tuyaux gelés peuvent se rompre
ou éclater.
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés
au risque de gel et/ou en plein
air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau
résiduelle. Cette eau résiduelle
peut couler si l'appareil est incliné
à plus de 40°.
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installation
Sur un socle
16
Conditions
Fixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue"
→ Page 33.
Lieu d’installation
Sur un plancher en
bois
Dans un coin cuisine
Contre un mur
Conditions
Placez l'appareil sur
une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol.
L'épaisseur de la
plaque de bois doit
être d'au moins
30 mm.
¡ Une niche de
60 cm de largeur
est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Ne coincez aucun
tuyau entre le mur et
l'appareil.
Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention
des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
"transport" → Page 64 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
Installation et branchement
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13
et retirez-les ⁠.
fr
5. Remettez les 4 chapeaux de pro-
tection.
6. Poussez les 4 chapeaux de pro3. Retirez le cordon d'alimentation
tection vers le bas.
secteur du support.
4. Retirez les 4 douilles.
Démontage des sécurités de
transport
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
17
fr
Installation et branchement
1. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport verticales à
l'aide d'un tournevis T20.
Branchement de l'appareil
2. Démontez les sécurités de trans-
port.
Raccordez votre appareil au réseau,
à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'appareil.
3. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport horizontales à
l'aide d'un tournevis T20.
2
1
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
4. Retirez la sécurité de transport.
18
Installation et branchement
¾˝
min.
10 mm
min.
17 mm
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Écoulement dans un
siphon.
Fixez le point de raccordement avec un
collier de serrage
(24-40 mm).
fr
Écoulement dans un
lavabo.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un "coude"
→ Page 33 et sécurisez-le.
Écoulement dans un
tuyau en plastique
avec manchon en caoutchouc ou dans un
avaloir d’égout.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un "coude"
→ Page 33 et sécurisez-le.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les "données techniques" → Page 68.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
19
fr
Installation et branchement
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
20
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
Description de l'appareil
fr
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Description de l'appareil
Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
3
5
4
2
6
7
8
8
1
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
1
2
3
4
5
"Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation" → Page 51
Hublot
"Bac à produits" → Page 22
6
7
8
"Cordon d'alimentation secteur"
→ Page 19
"Sécurités de transport" → Page 17
"Cales de transport" → Page 16
"Éléments de commande"
→ Page 22
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→ Page 19
21
Description de l'appareil
fr
Bac à produits
1
Vous trouverez ici un aperçu de la
structure du bac à produits.
2
4
3
3
4
1
2
Doseur pour de la lessive liquide
→ "Doseur pour de la lessive liquide",
Page 39
Compartiment II :
¡ Lessive pour le lavage principal
¡ Adoucissant
¡ Blanchiment
¡ Sel détachant
Compartiment :
¡ Assouplissant
¡ Amidon liquide
¡ Imperméabilisant
Compartiment I :
¡ lessive pour le prélavage
¡ Lessive hygiénique
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions
de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
2
4
1
1
3
3
1
2
3
22
"Programme" → Page 27
"Sélecteur de programme"
→ Page 38
"Touches" → Page 25
4
"Affichage" → Page 23
Affichage
fr
Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
Affichage
Affichage
00:40 1
10h 1
10 kg 1
⁠ - 1600
Recommandation de
charge
Vitesse d'essorage
⁠ - 90
Température
⁠
⁠
⁠
⁠
1
Dénomination
Durée du programme/
temps restant du programme
Heure Fin dans
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Description
Durée prévisionnelle approximative du programme ou
du temps restant du programme.
La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées.
→ "Touches", Page 25
Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
→ "Touches", Page 25
0 : sans essorage final, uniquement vidange
⁠ : cuve pleine, sans vidange
Température réglée en °C.
→ "Touches", Page 25
⁠ (froid)
Statut du programme
Statut du programme
Statut du programme
Statut du programme
Exemple
23
Affichage
fr
Affichage
-PEnd
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
Wi-Fi
Gestionnaire d’énergie
⁠
Détection de mousse
⁠
⁠
E:60 / -2B 1
24
Sang
Herbe
Vin rouge
Graisse/huile
Consommation d'énergie
Consommation d'eau
⁠
1
Dénomination
Pause
Fin de programme
Sécurité enfants
Exemple
Hublot
Robinet d'eau
Anomalie
Description
Statut du programme
Statut du programme
¡ s'allume : la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été déréglé.
→ "Désactivation de la sécurité enfants", Page 42
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Consommation d'énergie pour le programme sélectionné.
¡
: plus faible consommation d'énergie
¡
: plus forte consommation d'énergie
Consommation d'eau pour le programme sélectionné.
¡
: plus faible consommation d'eau
¡
: plus forte consommation d'eau
¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique.
¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique.
→ "Home Connect ", Page 42
L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).
→ "Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie",
Page 45
L'appareil a détecté trop de mousse.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 56
Le hublot est déverrouillé et peut être ouvert.
¡ Aucune pression d'eau.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal",
Page 56
¡ La pression d'eau est insuffisante.
Code défaut, affichage défaut, signal.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 56
Touches
fr
Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→ "Programme", Page 27.
Touches
Touche
Départ/Pause Rajout
de linge
varioSpeed
Choix
¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
¡ activer
¡ désactiver
Sélectionner tache
Sélection multiple
- Fin dans +
1 - 24 heures
Température
Essorage
⁠ - 90 °C
⁠ - 1600
⁠ (interrupteur principal)
¡ allumer
¡ éteindre
Description
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le
en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite.
Remarque : La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Pour sélectionner le type de tache.
La température, le mouvement du tambour et le
temps de trempage sont adaptés au type de
tache.
Pour définir la fin du programme.
La durée du programme est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Après le démarrage du programme, la durée du
programme est affichée.
Pour régler la température en °C.
Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer ⁠
(arrêt cuve pleine).
Si vous sélectionnez ⁠ , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est
désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de
rinçage.
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
25
fr
Touches
Touche
Départ à distance
Choix
¡ activer
¡ désactiver
¡ Home Connect Ouvrir le menu
-
¡ activer
¡ désactiver
⁠ 3 sec. +
Essorage
Réglages de base
Prélavage
¡
¡
¡
¡
Rinçage suppl.
Repassage facile
26
activer
désactiver
activer
désactiver
¡ activer
¡ désactiver
Description
Un appui bref sur la touche permet de valider le
départ à distance de l'appareil via l'appli
Home Connect
Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu Home Connect.
Remarques
¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à distance ne peut pas être activé lorsque le hublot
est ouvert.
¡ Pour des motifs de sécurité, le départ à distance est désactivé dans les conditions suivantes :
– Ouvrez le hublot.
– Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge.
– Appuyez sur Départ à distance .
– Éteignez l’appareil.
– Après une coupure de courant.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Protégez le bandeau de commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→ "Sécurité enfants", Page 42
Modifier les réglages de base de l'appareil.
→ "Modification des réglages de base",
Page 48
Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex.
pour laver du linge très sale.
Activer ou désactiver un cycle de rinçage supplémentaire.
Recommandé pour les peaux particulièrement
sensibles ou dans les régions où l'eau est très
douce.
Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage.
Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés.
Après le lavage, le linge est si humide que vous
devez l'étendre sur une corde à linge.
Programme
90
charge max. (kg)
10
température max. (°C) 1
90
–
varioSpeed
1600
1600
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
10
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠ (cuve
Pour laver des textiles résistants en coton,
en lin et en tissus mixtes.
Convient également comme programme
court pour le linge normalement sale si
vous activez varioSpeed
. En cas d'activation de varioSpeed
, la quantité de
charge maximale est réduite à 5 kg.
Coton couleurs
Pour laver des textiles résistants en coton,
en lin et en tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
1
Réglage du programme
Description
Essorage
pleine)
Coton
Programme
⁠
⁠
⁠
⁠
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
→ "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 36
Programme
Programme
Programme
fr
Repassage facile
Prélavage
Rinçage suppl.
Sélectionner tache
27
Description
28
60
4
charge max. (kg)
60
température max. (°C) 1
4
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
1600
1200
1600
–
varioSpeed
–
⁠
⁠
⁠
⁠ (cuve
10
Essorage
pleine)
Remarque : Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle peut
différer de la température réglée. L'efficacité de lavage correspond aux prescriptions légales.
Eco 40-60
Pour laver des textiles en coton, en lin et
en tissus mixtes.
Adapté à des textiles normalement sales.
Remarque : Les textiles qui sont lavables
selon le symbole d'entretien
à 40 °C
ou
à 60 °C peuvent être lavés ensemble. Afin d'obtenir une efficacité énergétique optimale, la température de lavage optimale a été mémorisée pour ce
programme.
La température de lavage est activée et ne
peut pas être modifiée.
Synthétiques
Pour laver des textiles synthétiques et en
tissu mélangé.
Mix rapide
Pour laver des textiles en coton, en lin,
synthétiques et en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement
sale.
1
Réglage du programme
Programme
⁠
⁠
fr
Programme
Repassage facile
Prélavage
Rinçage suppl.
Sélectionner tache
40
–
–
–
–
charge max. (kg)
2
température max. (°C) 1
40
–
–
–
–
⁠ (cuve
1600
–
–
Sélectionner tache
1600
–
Rinçage suppl.
–
–
–
–
Prélavage
–
–
–
Repassage facile
800
800
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
2
varioSpeed
Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres
synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou
pour la soie.
Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant
des crochets, des oeillets ou des attaches
dans le filet à linge.
⁠ Laine
Pour laver des textiles en laine lavables à
la main ou en machine, ou des textiles à
fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le
tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
Rinçage
Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger l'eau.
Essorage/Vidange
Pour essorer et vidanger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidanger
l'eau, activez 0. Le linge n'est pas essoré.
1
Réglage du programme
Description
Essorage
pleine)
Délicat/Soie
Programme
Programme
fr
29
Pour laver des textiles foncés et colorés
en coton et les textiles synthétiques, par
ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Pour nettoyer et entretenir le tambour.
Utilisez le programme dans les cas suivants :
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins,
¡ après une longue absence
Couleurs foncées
30
1
charge max. (kg)
–
Sélectionner tache
Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un
agent blanchissant.
Utilisez la moitié de quantité de lessive
pour diminuer la formation de mousse.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles délicats ni de lessive liquide.
Réglage du programme
varioSpeed
–
–
Rinçage suppl.
1200
–
⁠ (cuve
–
–
Prélavage
–
température max. (°C) 1
1200
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
40
Essorage
pleine)
4
–
Repassage facile
Nettoyage tambour
Description
Programme
fr
Programme
Description
varioSpeed
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
température max. (°C) 1
charge max. (kg)
–
–
⁠ (cuve
800
Essorage
pleine)
40
–
Prélavage
1
–
Repassage facile
Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de programme à 60 °C ou à des températures plus élevées depuis longtemps,
l'afficheur de rappel pour le nettoyage du
tambour clignote.
Outdoor/Imperméa- Pour laver des textiles tous temps et de
biliser
plein air avec technologie à membrane et
protection hydrophobe.
Adapté à un lavage suivi d'une imperméabilisation.
Utilisez une lessive pour textiles de plein
air.
Utilisez un produit imperméabilisant adapté au lavage en machine.
Versez la lessive pour les textiles de plein
air dans le compartiment II du bac à produits et le produit imperméabilisant dans
le compartiment .
→ "Bac à produits", Page 22
Traitez ensuite le linge conformément aux
instructions du fabricant.
1
Réglage du programme
Programme
Programme
fr
Rinçage suppl.
Sélectionner tache
31
32
40
charge max. (kg)
4
température max. (°C) 1
40
–
⁠
Sélectionner tache
–
⁠
⁠ (cuve
⁠
Prélavage
–
–
Repassage facile
1200
1400
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
5
varioSpeed
Pour laver des textiles en coton, en lin,
synthétiques et en tissu mélangé.
Adapté au linge légèrement et normalement sale.
Résultat de lavage optimal en moins d'une
heure.
Express 15/30 min Pour laver des textiles en coton, synthétiques et en tissus mixtes.
Programme rapide pour petits lots de
linge peu sales.
La durée du programme est d'env. 30 minutes.
Si vous souhaitez raccourcir la durée du
programme à 15 minutes, activez varioSpeed
. La quantité de charge maximale
diminue à 2 kg.
1
Réglage du programme
Description
Essorage
pleine)
powerSpeed 59'
Programme
fr
Programme
Rinçage suppl.
Accessoires
fr
Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre
appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
Accessoires
Extension pour tuyau d'arrivée
d'eau
Pattes de retenue
Coude
Insert pour lessive liquide
Utilisation
Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m).
Améliorer la stabilité de l'appareil.
Pour fixer le tuyau d'évacuation
d'eau.
Pour doser la lessive liquide.
Référence
WZ10131
WX975600
00655300
00605740
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Avant la première utilisation
Démarrage du cycle de lavage
à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur ⁠ .
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
2. Réglez le programme Nettoyage
tambour .
3. Fermez le hublot.
4. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
33
fr
Linge
5. Versez environ 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
8. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge pour démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée restante du programme.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : End.
9. Démarrez le premier cycle de lavage ou appuyez sur ⁠ pour
éteindre l'appareil.
→ "Utilisation de base", Page 38
Linge
6. Versez de la lessive en poudre
dans le compartiment II.
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil
pour laver tous les textiles dont les
étiquettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables
à la main.
Linge
Préparation du linge
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
7. Insérez le bac à produits.
34
ATTENTION !
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶ Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge :
– videz toutes les poches,
Linge
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'enfants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
fr
– certaines taches tenaces et incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Tri du linge
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
▶ Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– "Salissure" → Page 35
– "Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien" → Page 36
Degrés de salissure
Degré de salissure
léger
normal
fort
Salissure
¡ aucune salissure ou tache visible
¡ le linge a pris des odeurs
salissures ou taches légères visibles
salissures ou taches bien visibles
Exemples
vêtements d'été légers ou de sport
portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont imprégnés de sueur
ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine
torchons à vaisselle, linge de bébé
ou vêtements professionnels
35
fr
Lessive et produit d'entretien
Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
Symbole
⁠ ⁠ ⁠
⁠ ⁠
⁠
Processus de lavage
normal
délicat
particulièrement délicat
Programme recommandé
Coton
Synthétiques
Délicat/Soie pour le lavage à la
main
Laine
–
lavage à la main
non lavable en machine
Conseil : Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes
lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil
et votre linge. Vous pouvez utiliser
toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Lessive et produit d'entretien
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Remarques
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes lessives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis
¡ n'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décoloration dans l'appareil
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Lessive
Textiles
lessive toutes températures textiles blancs résistant à
avec azurants optiques
l'ébullition en lin ou en coton
36
Programme
Coton
Température
de froid à 90 °C
Lessive et produit d'entretien
Lessive
lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques
lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques
lessive pour linge délicat
lessive pour lainages
Textiles
Programme
textiles de couleur en lin ou Coton
en coton
Température
de froid à 60 °C
textiles de couleur en fibres Synthétiques
d’entretien facile ou synthétiques
textiles fins et délicats, en Délicat / Soie
soie ou en viscose
Laine
Laine
de froid à 60 °C
fr
de froid à 40 °C
de froid à 40 °C
Conseil : Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
Dosage de lessive
Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage
optimal et d'économiser des ressources.
Le dosage de la lessive dépend :
¡ de la quantité de linge
¡ du degré de salissure
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
Dureté de l’eau
Classe de dureté
douce (I)
moyenne (II)
dure (III)
Dureté totale en mmol/l
0 - 1,5
1,5 - 2,5
supérieure à 2,5
Dureté allemande en °dH
0 - 8,4
8,4 - 14
supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure
Dureté de l'eau : douce/moyenne
Dureté de l'eau : dure/très dure
faible
40 ml
55 ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
normale
55 ml
80 ml
forte
80 ml
105 ml
¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
37
fr
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de
votre appareil.
Utilisation de base
Mise sous tension de l’appareil
▶ Appuyez sur
⁠.
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
Remarque : Le tambour est éclairé
après l'ouverture, la fermeture et le
démarrage du programme. L'éclairage s'éteint automatiquement.
Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" → Page 27
souhaité.
38
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme"
→ Page 38.
Adaptation des réglages d'un
programme
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque : Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme :
→ "Touches", Page 25
Condition préalable : Un programme
est réglé.
▶ Adaptez les réglages du programme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Introduction du linge
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention
des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du "programme" → Page 27.
Condition préalable : Préparez et
triez le linge.
→ "Linge", Page 34
1. Ouvrez le hublot.
Utilisation de base
fr
1
2
2. Assurez-vous que le tambour est
3. Mettez en place le doseur.
vide.
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque : Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
Doseur pour de la lessive liquide
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utiliser.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
4. Réintroduisez le bac à produits.
Utiliser le doseur pour de la
lessive liquide
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
Pour doser la lessive liquide, vous
pouvez utiliser un doseur dans le bac
à produits.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Poussez le doseur vers l'avant.
39
fr
Utilisation de base
2. Versez la lessive.
→ "Bac à produits", Page 22
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
Départ du programme
3. Rabattez le doseur vers l'arrière,
puis encliquetez-le.
Remarque : Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : End.
Trempage
4. Insérez le bac à produits.
Ajout de la lessive et du produit d'entretien
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention
des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ N'utilisez pas le doseur pour les
lessives liquides avec des lessives
en gel, de la lessive en poudre,
lorsque le prélavage est activé ou
que vous réglez l'heure Fin dans.
Condition préalable : Informez-vous
sur le dosage optimal de "lessive et
de produit d'entretien." → Page 36
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
40
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur Départ/
Pause Rajout de linge après env.
10 minutes.
3. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Départ/Pause Rajout de
linge après la période de trempage souhaitée.
Utilisation de base
Rajout de linge
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut
actuel du programme.
→ "Affichage", Page 23
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
fr
Poursuite du programme en
cas d'arrêt cuve pleine
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
Retirer le linge
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.
Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rinçage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Essorage ou Vidange.
3. Retirez le linge.
Extinction de l'appareil
1. Appuyez sur
⁠.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
41
fr
Sécurité enfants
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a ⁠ s'éteint à l'affichage.
Home Connect
Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau.
Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via
l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour
surveiller son état de fonctionnement.
Les services Home Connect ne sont
pas proposés dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l’offre des
services Home Connect dans votre
pays. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet à l’adresse :
www.home-connect.com.
¡ → "Connexion l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS", Page 43
¡ → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS", Page 43
L’application Home Connect vous
guide tout au long du processus de
connexion. Suivez les étapes recommandées par l’application
Home Connect pour procéder aux réglages.
Conseils
¡ Pour ce faire, veuillez consulter les
documents Home Connect fournis.
¡ Suivez également les consignes
dans l’application Home Connect.
Remarques
¡ Suivez les consignes de sécurité
de la présente notice d’utilisation
et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez
Home Connect
4. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Sécurité enfants
Activation de la sécurité enfants
▶ Appuyez sur les deux touches -
⁠ 3 sec. + pendant environ 3 secondes.
a L’affichage indique
⁠.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Désactivation de la sécurité
enfants
Condition préalable : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit
être allumé.
▶ Appuyez sur les deux touches ⁠ 3 sec. + pendant environ 3 secondes.
42
Home Connect
l’appareil via l’application
Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
¡ Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours
prioritaires. Pendant ce temps, la
commande via l'application
Home Connect n'est pas possible.
fr
a Si l'affichage indique et que
est
allumé en permanence, l'appareil
est connecté au réseau domestique.
Réglages Home Connect
Ajustez Home Connect à vos besoins
personnels.
Vous trouverez les réglages
Home Connect dans les réglages de
base de votre appareil. Les réglages
qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la
connexion de l’appareil au réseau
domestique.
Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (WiFi) avec la fonction WPS
Utilisez la fonction WPS de votre routeur pour connecter l'appareil au réseau domestique.
Condition préalable : Si votre routeur
dispose d'une fonction WPS, vous
pouvez connecter automatiquement
l'appareil à votre réseau domestique
WLAN (Wi-Fi).
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
a L'affichage indique Aut.
2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
3. Appuyez sur le bouton WPS du
routeur dans les 2 minutes.
Veuillez tenir compte des informations contenues dans la documentation de votre routeur.
a
clignote.
a L'appareil tente de se connecter
au réseau domestique WLAN.
4. Si l'affichage indique Err, l'appareil
n'est pas connecté au réseau domestique.
‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à
portée du réseau domestique.
‒ Reconnectez l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction WPS.
5. "Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect." → Page 44
Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (WiFi) sans la fonction WPS
Si votre routeur ne dispose d'aucune
fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre
réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
L'appareil établit temporairement son
propre réseau WLAN. Vous pouvez
connecter un appareil mobile au réseau WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN
(Wi-Fi) sur votre appareil.
Condition préalable : L'application
Home Connect est ouverte et vous
êtes connecté.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3 secondes.
a L'affichage indique Aut.
43
fr
Home Connect
2. Réglez le programme sur la posi-
6. Dans l'appli Home Connect, saisis-
tion 2.
a L'affichage indique SAP.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a
clignote.
a L'appareil configure un réseau
WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect.
sez le nom du réseau (SSID) et le
mot de passe (clé) de votre réseau domestique.
7. Suivez les étapes de l'appli
Home Connect afin de connecter
l'appareil.
a Si l'affichage indique et que
est
allumé en permanence, l'appareil
est connecté au réseau domestique.
8. Si l'affichage indique Err, l'appareil
n'est pas connecté au réseau domestique.
‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à
portée du réseau domestique.
‒ Reconnectez l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction WPS.
9. "Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect." → Page 44
4. Appelez les réglages WLAN sur le
terminal mobile.
Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis
saisissez le mot de passe WLAN
(clé) HomeConnect.
a Votre terminal mobile se connecte
à l'appareil. La procédure de
connexion peut prendre jusqu’à
60 secondes.
5. Ouvrez l'appli Home Connect sur
le terminal mobile et suivez les
étapes de l'appli.
44
Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect
Conditions préalables
¡ L'appareil est connecté au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi).
¡ L'application Home Connect est
ouverte et vous êtes connecté.
1. Réglez le programme sur la position 3.
a L'affichage indique APP.
2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a L'appareil se connecte à l'appli
Home Connect.
3. Dès que l'appareil est affiché dans
l'appli Home Connect suivez les
dernières étapes dans l'appli
Home Connect.
a Lorsque l'affichage indique , l'appareil est connecté à l'appli
Home Connect.
Home Connect
Connexion de l'appareil au
gestionnaire d'énergie
Si vous connectez l'appareil au Smart
Energy System (gestionnaire d'énergie), vous optimisez la consommation d'énergie. L'appareil démarre uniquement lorsque votre installation
photovoltaïque interne fournit suffisamment d'énergie ou que le tarif de
l'électricité est avantageux.
Conditions préalables
¡ Le Smart Energy-System (gestionnaire d'énergie) utilise le standard
de communication EEBus Initiative.
¡ Vous avez lu dans le manuel de
l'utilisateur du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter correctement le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) à votre appareil.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
a L’écran indique Aut.
2. Réglez le programme sur la position 7.
a L’écran indique EnG.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a L'appareil se connecte au Smart
Energy System (gestionnaire
d'énergie).
a Si l'affichage indique et ⁠ l'appareil s'est correctement connecté au
gestionnaire d'énergie.
4. Si votre appareil doit être démarré
via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), activez Flexstart.
→ "Activation de Flexstart",
Page 45
fr
de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de
l'électricité est avantageux.
Condition préalable : Le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie)
peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il est connecté à ce dernier.
1. Réglez le programme souhaité.
2. Appuyez sur - Fin dans + et réglez
la durée souhaitée.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a L'affichage indique ⁠ et Flexstart
est activé. L'appareil attend le démarrage via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).
a Si l'affichage change l'heure à 8 h,
par exemple, le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) a réglé l'heure à laquelle l'appareil démarre.
a Si le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) ne démarre
pas l'appareil dans le délai programmé, l'appareil démarre automatiquement le programme avant
que le temps réglé ne soit écoulé.
Le programme prend fin une fois
la période écoulée.
Remarque
Pour des motifs de sécurité, Flexstart
est désactivé dans les conditions
suivantes :
¡ Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
¡ Ouvrez le hublot.
¡ Éteignez l’appareil.
¡ Panne de courant.
Activation de Flexstart
Activez Flexstart pour que votre
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) démarre votre appareil
lorsque l'installation photovoltaïque
45
fr
Home Connect
Activation du Wi-Fi sur l'appareil
1. Appuyez sur Départ à distance
Remarque : La consommation
d'énergie augmente par rapport aux
valeurs indiquées dans le tableau
des valeurs de consommation
lorsque le Wi-Fi est activé.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la position 4.
a L'affichage indique Con.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge jusqu'à ce que l'affichage
indique On.
a Le Wi-Fi est activé.
tion 6.
a L’écran indique UPd.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a La mise à jour logicielle est installée.
a Lorsque l'affichage indique Fin, la
mise à jour logicielle est installé.
Remarque : L'appareil ne s'éteint pas
automatiquement si le Wi-Fi est activé.
Désactivation du Wi-Fi sur
l'appareil
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 4.
a L’écran indique Con.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge jusqu'à ce que l'écran indique OFF.
a Le Wi-Fi est désactivé.
Remarque : Si le Wi-Fi a été désactivé et que votre appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation
du Wi-Fi.
Mise à jour logicielle
Condition préalable : L'affichage indique UdP.
46
pendant env. 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
Remarque : La mise à jour logicielle
peut prendre plusieurs minutes.
N'éteignez pas l'appareil pendant la
mise à jour logicielle.
Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 5.
a L’écran indique rES.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a L’écran indique YES.
4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
a Les réglages réseau sont réinitialisés.
a Lorsque l'affichage indique Fin, les
réglages réseau sont réinitialisés.
Conseil : Si vous souhaitez de nouveau utiliser votre appareil via l'appli
Home Connect vous devez le reconnecter au réseau domestique et à
l'appli Home Connect.
Diagnostic à distance
Le service après-vente peut accéder
à votre appareil via le diagnostic à
distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil
est connecté au serveur
Home Connect
Home Connect et si le diagnostic à
distance est disponible dans le pays
où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et
pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet
local : www.home-connect.com
Protection des données
Suivez les consignes de protection
des données.
Lors de la première connexion de votre
appareil à un réseau domestique
branché à Internet, votre appareil
transmet les catégories de données
suivantes au serveur Home Connect
(premier enregistrement) :
¡ Identifiant unique de l'appareil
(constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la
connexion).
¡ La version actuelle du logiciel et
du matériel de l'électroménager.
¡ État d’une éventuelle restauration
précédente des réglages d’usine.
fr
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctions
Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez
utiliser les fonctions Home Connect
pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les
fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application
Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection
des données dans l’application
Home Connect.
Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par
la présente que l’appareil doté de la
fonction Home Connect est conforme
avec les exigences fondamentales et
les autres dispositions adaptées de
la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet
à l’adresse www.siemens-home.bshgroup.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
BE
BG
CZ
DK
DE
ES
FR
HR
IT
CY
HU
MT
NL
AT
PL
SK
FI
SE
UK
NO
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
EE
LV
PT
CH
IE
LT
RO
TR
EL
LU
SI
47
fr
Réglages de base
Réglages de base
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Réglages de base
Vue d’ensemble des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base
Vol. fin
Position programme
2
Vol. touche
3
Rappel de nettoyage du 4
tambour
Modification des réglages de
base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
48
Valeur
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
On (marche)
OFF (arrêt)
Description
Régler le volume sonore du signal à la fin
du programme.
Régler le volume sonore du signal lors de
la sélection des
touches.
Activez ou désactivez le
rappel pour le nettoyage du tambour.
Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur la touche Esso-
rage et réglez en même temps le
sélecteur de programme sur la position 2.
a L'affichage indique la valeur actuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur - Fin dans +.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyage et entretien
Conseils d'entretien de l'appareil
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le
panneau de commande uniquement
avec de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol
ou les résidus.
Après utilisation, laissez le hublot et le bac
à produit ouverts.
Les parties de l'appareil doivent rester
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents
peuvent être éliminés
plus facilement sans
laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut
sécher, cela réduit la
formation d'odeurs
dans l'appareil.
fr
Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
PRUDENCE
Risques de blessures !
Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de
l'appareil peuvent endommager le
tambour et provoquer des blessures.
▶ Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60 °C ou exécutez un programme de nettoyage
du tambour.
▶ Laissez l'appareil sécher après
chaque fonctionnement en laissant
ouverts le hublot et le bac à produits.
▶ Exécutez le programme Nettoyage
tambour sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
Nettoyage du bac à produits
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
49
fr
Nettoyage et entretien
1
2
3. Appuyez sur l'insert de bas en
haut.
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et
une brosse.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
7. Insérez le bac à produits.
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
50
ATTENTION !
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶ Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
Nettoyage et entretien
fr
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
8.
5. Retirez la trappe d'entretien.
PRUDENCE - Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bouchon.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
51
fr
Nettoyage et entretien
10. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : "La pompe
d'évacuation est vide." → Page 51
1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.
‒ Les grosses salissures peuvent
entraîner le colmatage de l'élément filtrant dans le carter de
pompe. Retirez les salissures et
retirez le filtre.
52
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
Le couvercle de la pompe se compose de deux composants qui
sont démontables pour le nettoyage.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe.
‒ Assurez-vous que les composants du couvercle de la pompe
sont correctement montés.
Nettoyage et entretien
5. Fermez le couvercle de la pompe.
fr
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le compartiment II.
5. Démarrez le programme Vidange.
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon
90°
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verticale.
6. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
1
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
2
7. Fermez la trappe d'entretien.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
53
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre au robinet d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau.
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en
cas d'obstruction ou si la pression de
l'eau est trop basse.
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rinçage, Essorage ou Vidange.
3. Démarrez le programme et laissezle fonctionner pendant environ
40 secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
54
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre de l'appareil
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
→ "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",
Page 54
1. Retirez le tuyau au dos de l'appareil.
fr
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
4. Remettez en place le filtre.
5. Raccordez le tuyau et vérifiez son
étanchéité.
1
2
2
1
2. Extrayez le filtre à l'aide d'une
pince.
55
fr
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Dépannage
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Code défaut/affichage défaut/signal
Dérangement
L'afficheur s'éteint et Départ/Pause Rajout de linge
clignote.
"E:30 / -80"
"E:36 / -25 / -26"
56
Cause
Le mode économie d‘énergie est actif.
Résolution de problème
▶ Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau est
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est
dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
plié ou coincé.
sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau
cuation", Page 51
à une hauteur maximale de 1 m.
→ "Données techniques",
Page 69
Le couvercle de la pompe de ▶ Assemblez correctement le couvidange n'est pas correctevercle de la pompe.
ment assemblé.
La pompe d'évacuation est ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évaobstruée.
cuation", Page 51
Dépannage fr
Dérangement
"E:60 / -2B"
⁠
⁠
Cause
Le système de contrôle antibalourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Résolution de problème
▶ Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
La pression d'eau est faible.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Pas de solution possible.
▶ "Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau"
→ Page 54.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
Le dosage de la lessive est
trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement
faut.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 66
Dysfonctionnements
Dérangement
Cause
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est
pas branchée.
Le fusible est défectueux.
Résolution de problème
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
L’alimentation électrique est ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartitombé en panne.
ment ou d’autres appareils dans la
pièce.
Le programme ne démarre
pas.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ/Pause Rajout de
linge.
Le hublot n'est pas fermé.
▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
1. Fermez le hublot.
57
fr
Dépannage
Dérangement
Le programme ne démarre
pas.
Le hublot ne peut pas être
ouvert.
Cause
Résolution de problème
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ/Pause Rajout de linge.
La sécurité enfants est active.
▶ → "Désactivation de la sécurité en-
- Fin dans + est activé.
▶ Vérifiez si - Fin dans + est activé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
1.
2.
3.
4.
⁠ est activée.
fants", Page 42
→ "Touches", Page 25
Ouvrez de nouveau le hublot.
Retirez le linge coincé.
Fermez le hublot.
Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/Pause Rajout de
linge.
▶ Poursuivez le programme en ap-
puyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Rajout de linge.
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 41
La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait
baissé.
▶ → "Annulation d'un programme",
Page 41
Le niveau d'eau est trop éle- ▶ Démarrez le programme Vidange.
vé.
▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverPanne de courant.
rouillage de secours.
→ "Déverrouillage de secours",
Page 64
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau est
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est
dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
plié ou coincé.
sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
⁠ est activée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page 51
▶ Poursuivez le programme en ap-
puyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Ra-
58
Dépannage fr
Dérangement
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Cause
Résolution de problème
jout de linge.
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 41
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correctement assemblé.
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correctement assemblé.
L'eau n'arrive pas. La lessive Vous n'avez pas appuyé sur
n'est pas ajoutée.
Départ/Pause Rajout de
linge.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
à une hauteur maximale de 1 m.
→ "Données techniques",
Page 69
▶ Assemblez correctement le cou-
vercle de la pompe.
▶ Assemblez correctement le cou-
vercle de la pompe.
▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge.
▶ "Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau"
→ Page 54.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
balourd compense le baaction nécessaire.
lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez
sieurs fois le linge.
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
Le temps restant est modifié Le déroulement du proen cours de lavage.
gramme est optimisé élecaction nécessaire.
troniquement. Cela peut
conduire à la modification de
la durée du programme.
Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
balourd compense le baaction nécessaire.
lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez
sieurs fois le linge.
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
59
fr
Dépannage
Dérangement
Cause
Résolution de problème
Le temps restant est modifié Le système de contrôle de la ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
en cours de lavage.
mousse active un cycle de
action nécessaire.
rinçage si la formation de
mousse est trop importante.
L'eau n'est pas visible dans L'eau se trouve en dessous ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
le tambour.
de la zone visible.
action nécessaire.
Le tambour fait des à-coups
après le début du programme.
Il reste de l'eau dans le compartiment ⁠.
Cela est dû à un test moteur ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
interne.
action nécessaire.
▶ → "Nettoyage du bac à produits",
L'insert du compartiment
Page 49
est bouché.
Vibrations et déplacement
L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil
de l'appareil pendant l'esso- ment aligné.
rage.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. AligneLes pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
ment de l'appareil
Le tambour tourne, l'eau n'y
entre pas.
Forte formation de mousse.
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
La détection de charge est
active.
Le dosage de la lessive est
trop important.
▶ Retrait des cales de transport
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque : La détection de charge
peut durer jusqu'à 2 minutes.
▶ Mesure immédiate : mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Bruits
Dérangement
Bruissement et sifflement.
Cause
L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
Bruits forts pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil
ment aligné.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. AligneLes pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
ment de l'appareil
60
Résolution de problème
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
Dépannage fr
Dérangement
Bruits forts pendant l'essorage.
Bruits de cliquetis, cliquetis
dans la pompe d'évacuation.
Cause
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évacuation.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage
est vidangé.
Résolution de problème
▶ Retrait des cales de transport
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page 51
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
Problème de résultat
Dérangement
Froissage.
Cause
La vitesse d'essorage est
trop élevée.
Résolution de problème
▶ Au prochain lavage, réglez une plus
faible vitesse d'essorage.
La quantité de charge est
trop élevée.
▶ Réduisez la charge lors du prochain
Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type
de textile.
▶ Sélectionnez le programme adapté
La lessive ou l'assouplissant Trop de lessive/d'assouplisgoutte au niveau du joint ex- sant dans le bac à produits.
térieur et s’accumule sur le
hublot ou dans le pli du joint.
▶ Lors du dosage de la lessive liquide
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
linge est trop mouillé/trop
humide.
cycle de lavage.
au type de textile.
→ "Programme", Page 27
et de l'assouplissant, respectez les
repères dans le bac à produits et ne
les surdosez pas.
La vitesse d'essorage réglée ▶ Au prochain lavage, réglez une viest trop faible.
tesse d'essorage plus élevée.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Repassage facile est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté
au type de textile.
→ "Programme", Page 27
Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans
balourd a interrompu l'essole tambour.
rage car le linge était inégaRemarque : Placez si possible les pelement réparti dans le tamtites et les grandes pièces de linge enbour.
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Résidus de lessive sur le
linge humide.
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Démarrez le programme Rinçage.
61
fr
Dépannage
Dérangement
Résidus de lessive sur le
linge sec.
Cause
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Résolution de problème
▶ Brossez le linge après le lavage et
le séchage.
Problème Home Connect
Dérangement
Home Connect ne fonctionne pas correctement.
Aucune connexion avec le
réseau domestique.
Cause
Résolution de problème
Différentes causes sont pos- ▶ Allez sur www.home-connect.com.
sibles.
▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appaLe Wi-Fi est désactivé.
reil", Page 46
Le Wi-Fi est activé, mais la
1. Assurez-vous que le réseau domesconnexion au réseau domestique est disponible.
tique ne peut pas être éta2. Connectez à nouveau l'appareil au
blie.
réseau domestique.
→ "Connexion l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS", Page 43
→ "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS", Page 43
Fuite
Dérangement
Cause
De l'eau fuit par le tuyau d'ar- Le tuyau d'arrivée d'eau
rivée d'eau.
n'est pas correctement/fermement raccordé.
Résolution de problème
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible
d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
▶ Remplacez le tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
d'eau endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau ▶ Raccordez correctement le tuyau
n'est pas raccordé corrected'évacuation d'eau. Types de racment.
cordement à l'évacuation de l'eau
62
Dépannage fr
Odeurs
Dérangement
Cause
Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de
l'appareil.
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
Résolution de problème
▶ → "Nettoyage tambour", Page 49
▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais-
sez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
63
fr
Transport, stockage et élimination
Déverrouillage de secours
Vous pouvez déverrouiller le hublot
manuellement pour retirer le linge,
par exemple en cas de panne de
courant.
Déverrouiller le hublot
Condition préalable : "La pompe
d'évacuation est vide." → Page 51
1. ATTENTION ! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Transport, stockage et élimination
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
2. → "Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page 54.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→ "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 51
6. Démontez les tuyaux.
Insertion des cales de transport
a La fermeture du hublot est déverrouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
64
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4 chapeaux de protection.
‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis pour retirer les chapeaux de
protection.
Transport, stockage et élimination
fr
Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Remise en service de l'appareil
3. Insérez toutes les vis des 4 cales
de transport et serrez-les légèrement.
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1 litre d'eau dans le
compartiment II du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
Mettre au rebut un appareil
usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support
et serrez
les 4 vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 ⁠.
5. Insérez le tuyau dans le support.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
65
fr
Service après-vente
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent
être corrigés grâce aux informations
de dépannage du présent manuel ou
sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez
vous adresser à notre service aprèsvente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de
rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre
de la prestation de garantie ou après
son échéance.
Service après-vente
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des
conditions de la garantie, le recours
au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée
et les conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et
numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique
se trouve :
¡ sur le côté intérieur du hublot.
66
Service après-vente
fr
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
67
fr
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur.
Valeurs de consommation
Programme
Charge
(kg)
Durée du
programme
(h:min)1
Consommation
énergétique
(kWh/
cycle)1
1,200
0,650
0,330
0,500
1,400
2,150
1,450
Consommation
d'eau (l/
cycle)1
Température
maximale (°C)
5 min1
Vitesse
d'essorage (tr/
min)1
Humidité résiduelle
(%)1
Eco 40-602
10,0
3:55
70,0
40
1600
44
Eco 40-602
5,0
2:55
48,0
33
1600
44
2
Eco 40-60
2,5
2:45
36,0
25
1600
44
Coton 20 °C
10,0
3:15
95,0
24
1600
46
Coton 40 °C
10,0
3:36
95,0
42
1600
46
Coton 60 °C
10,0
3:32
95,0
60
1600
46
Coton 40 °C +
10,0
4:14
105,0
42
1600
46
Prélavage
Synthé4,0
2:29
0,780
58,0
43
1200
30
tiques 40 °C
Mix rapide 40 °C 4,0
1:00
0,650
44,0
41
1600
52
⁠ Laine 30 °C
2,0
0:41
0,200
40,0
25
800
25
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de
linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation
électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur
le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil.
Données techniques
Hauteur de l'appareil 85,0 cm
Largeur de l’appareil 60,0 cm
Profondeur de l’appa- 64,0 cm
reil
1
Selon l'équipement de l'appareil
68
Poids
73 kg1
Charge de linge maxi- 10 kg
male
Tension secteur
220 - 240 V, 50 Hz
Protection mini10 A
male de l'installation
Puissance nominale 2300 W
1
Selon l'équipement de l'appareil
Données techniques
Puissance absorbée
Pression de l’eau
¡ Mode arrêt :
0,10 W
¡ État non éteint :
0,50 W
¡ Durée du mode
veille avec maintien de la
connexion au réseau (Wi-Fi) : 5 min
¡ Veille avec maintien de la
connexion au réseau (Wi-Fi) :
1,50 W
¡ Au moins :
100 kPa (1 bar)
¡ Maximum :
1000 kPa (10 bar)
150 cm
fr
dèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
Longueur du tuyau
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau
150 cm
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon 160 cm
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de 100 cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Ce produit contient des sources de
lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est
disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de mo1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
69
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG
*9001556958*
9001556958
fr
(000525)

Manuels associés