Manuel du propriétaire | Bosch WAX32KH1FF i-DOS Lave linge connecté Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch WAX32KH1FF i-DOS Lave linge connecté Owner's Manual | Fixfr
Register
yo
new devic ur
e
on
MyBosch
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
/
welcome
Lave-linge
WAX32KH1FF
[fr]
Notice d’utilisation et de
montage
fr
Table des matières
Sécurité............................................ 4
Indications générales ....................... 4
Utilisation conforme.......................... 4
Restrictions du périmètre utilisateurs.................................................. 5
Installation sécurisée........................ 5
Utilisation sûre .................................. 8
Nettoyage et entretien sûrs ............ 10
Prévention des dégâts matériels ................................................ 12
Protection de l'environnement
et économies d'énergie ................ 13
Élimination de l'emballage ............. 13
Économiser de l’énergie et des
ressources...................................... 13
Mode économie d‘énergie ............. 14
Installation et branchement.......... 14
Déballage de l’appareil .................. 14
Contenu de la livraison .................. 15
Exigences sur le lieu d'installation.................................................. 15
Retrait des cales de transport........ 16
Démontage des sécurités de
transport ......................................... 17
Branchement de l'appareil ............. 18
Alignement de l'appareil................. 19
Description de l'appareil............... 21
Appareil .......................................... 21
Bac à produits ................................ 22
Éléments de commande ................ 22
Affichage ....................................... 23
Touches ......................................... 26
Programme .................................... 29
Accessoires................................... 35
2
Avant la première utilisation ........ 35
Démarrage du cycle de lavage à
vide ................................................. 35
Linge .............................................. 36
Préparation du linge ....................... 36
Tri du linge ..................................... 37
Degrés de salissure ....................... 37
Symboles d'entretien figurant
sur les étiquettes d'entretien .......... 37
Lessive et produit d'entretien ...... 38
Recommandation de lessive.......... 38
Dosage de lessive.......................... 39
Utilisation de base ........................ 40
Mise sous tension de l’appareil ..... 40
Réglage d'un programme .............. 40
Adaptation des réglages d'un
programme..................................... 40
Introduction du linge ...................... 40
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien ....................................... 41
Départ du programme ................... 41
Trempage ....................................... 41
Rajout de linge ............................... 42
Annulation d'un programme........... 42
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine.......................... 42
Retirer le linge ................................ 42
Extinction de l'appareil ................... 42
Sécurité enfants ............................ 43
Activation de la sécurité enfants .... 43
Désactivation de la sécurité enfants................................................ 43
Dosage automatique de lessive ... 43
Remplissage du récipient de dosage................................................ 43
Contenu du récipient de dosage ... 44
Quantité de dosage de base ......... 44
fr
Home Connect .............................. 45
Réglages Home Connect............... 45
Connexion l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec
la fonction WPS .............................. 45
Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS ..................... 46
Connexion de l'appareil à l'appli
Home Connect ............................... 47
Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie.......................... 47
Activation du Wi-Fi sur l'appareil .... 48
Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil............................................... 48
Mise à jour logicielle ...................... 49
Réinitialisation des paramètres
réseau de l'appareil........................ 49
Diagnostic à distance..................... 49
Protection des données ................. 49
Déclaration de conformité.............. 50
Problème Home Connect............... 67
Fuite................................................ 68
Odeurs............................................ 68
Déverrouillage de secours ............. 69
Transport, stockage et élimination ................................................. 69
Démontage de l'appareil ................ 69
Insertion des cales de transport .... 69
Remise en service de l'appareil..... 70
Mettre au rebut un appareil usagé ................................................... 70
Service après-vente ...................... 71
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ................ 71
Garantie AQUA-STOP .................... 72
Valeurs de consommation............ 73
Données techniques ..................... 73
Réglages de base.......................... 51
Vue d’ensemble des réglages
de base .......................................... 51
Modification des réglages de
base................................................ 51
Nettoyage et entretien .................. 52
Conseils d'entretien de l'appareil ... 52
Nettoyage tambour......................... 52
Nettoyage du bac à produits ......... 52
Détartrage....................................... 54
Nettoyage de la pompe d'évacuation............................................ 54
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon............. 57
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau............................................... 58
Dépannage .................................... 59
Code défaut/affichage défaut/signal................................................. 59
Dysfonctionnements ....................... 61
Bruits .............................................. 65
Problème de résultat ...................... 65
3
fr
Sécurité
Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement :
¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisation.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000 m.
4
Sécurité
fr
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit
avoir une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez
qu'un seul type avec le symbole ⁠.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
5
fr
Sécurité
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide
du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
6
Sécurité
fr
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de
manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de
l'appareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer
l'appareil.
7
fr
Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶ "Rubrique service après-vente." → Page 71
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux
et s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE ‒ Risques de blessures !
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.
▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr
Sécurité
▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits
d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les
yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à
l'eau claire.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution !
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
11
fr
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
Prévention des dégâts matériels
ATTENTION !
¡ Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage
peut nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
▶ Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez la "quantité de
charge maximale" → Page 29
pour chaque programme et ne
la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
a été sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport
qui ne sont pas enlevées peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales
de transport et conservez-les
dans un endroit sûr.
▶ Avant chaque transport, mettez
en place toutes les cales de
transport afin d'éviter tout dommage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
▶ Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
▶ Si possible, raccordez le flexible
d'arrivée d'eau directement et
sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape
ou autre.
12
▶ Veillez à ce que le corps de
vanne du flexible d'arrivée d'eau
soit installé sans contact avec
l'environnement et à ce qu'il ne
soit pas exposé à des forces extérieures.
▶ Veillez à ce que le diamètre intérieur du robinet d'arrivée d'eau
soit d'au moins 17 mm.
▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet
d'eau soit d'au moins 10 mm.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶ Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
100 kPa (1 bar) minimum et
1000 kPa (10 bar) maximum.
▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installée.
▶ Ne raccordez pas l'appareil au
mélangeur d'un chauffe-eau à
écoulement libre.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶ Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶ Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels.
▶ Utilisez l'appareil uniquement
avec de l'eau potable froide.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
¡ Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
▶ Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶ Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
et humide.
▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement
tous les résidus de lessive, de
brouillard de pulvérisation ou de
résidus.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies
d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre
appareil et en éliminant correctement
les matériaux recyclables.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par
matière.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
fr
Économiser de l’énergie et
des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses
températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la "quantité de charge maximale"
→ Page 29.
La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace.
Utilisez une programmation économe.
Lorsque vous procédez à la programmation d'un programme,
l'écran affiche la consommation attendue.
"Doser" → Page 39 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
13
fr
Installation et branchement
Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le
volume du bruit de l'essorage augmente.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1 kg.
La capacité variable automatique
à partir de 1 kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
L'appareil dispose d'un Aquasensor.
Pendant le rinçage, l'Aquasensor
vérifie le degré de turbidité de
l'eau de rinçage et adapte la durée et le nombre de rinçages en
conséquence.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en
mode économie d'énergie pendant
une longue période de temps, il
s'éteint automatiquement.
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment raccorder votre appareil à
une alimentation en eau et au secteur.
Installation et branchement
Déballage de l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
1. Retirez entièrement les emballages
Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Pause/
Rajout de linge
clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
14
2.
3.
4.
5.
et les sachets de l'appareil.
Afin d'éliminer les matériaux d'emballage de manière écologique,
respectez les informations sur le
thème
→ "Élimination de l'emballage",
Page 13.
Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
Ouvrez le hublot.
→ "Utilisation de base", Page 40
Retirez l'accessoire du tambour.
Fermez le hublot.
Installation et branchement
fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la
livraison.
1
1
2
3
4
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Coude pour la fixation du tuyau d'évacuation d'eau
Chapeaux de protection
2
3
4
Exigences sur le lieu d'installation
L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
15
fr
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶ N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures !
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶ Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des "pattes de retenue"
→ Page 35 du fabricant.
ATTENTION !
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut
endommager l'appareil et les
tuyaux gelés peuvent se rompre
ou éclater.
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés
au risque de gel et/ou en plein
air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau
résiduelle. Cette eau résiduelle
peut couler si l'appareil est incliné
à plus de 40°.
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installation
Sur un socle
16
Conditions
Fixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue"
→ Page 35.
Lieu d’installation
Sur un plancher en
bois
Dans un coin cuisine
Contre un mur
Conditions
Placez l'appareil sur
une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol.
L'épaisseur de la
plaque de bois doit
être d'au moins
30 mm.
¡ Une niche de
60 cm de largeur
est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Ne coincez aucun
tuyau entre le mur et
l'appareil.
Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention
des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
"transport" → Page 69 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
Installation et branchement
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13
et retirez-les ⁠.
fr
5. Remettez les 4 chapeaux de pro-
tection.
6. Poussez les 4 chapeaux de pro3. Retirez le cordon d'alimentation
tection vers le bas.
secteur du support.
4. Retirez les 4 douilles.
Démontage des sécurités de
transport
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
17
fr
Installation et branchement
1. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport verticales à
l'aide d'un tournevis T20.
Branchement de l'appareil
2. Démontez les sécurités de trans-
port.
Raccordez votre appareil au réseau,
à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
3. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport horizontales à
l'aide d'un tournevis T20.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶ Ne plongez pas la vanne électrique Aquastop dans l'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
¾˝
min.
10 mm
min.
17 mm
4. Retirez la sécurité de transport.
18
Installation et branchement
2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Écoulement dans un
siphon.
Fixez le point de raccordement avec un
collier de serrage
(24-40 mm).
Écoulement dans un
lavabo.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un coude et sécurisez-le.
Écoulement dans un
tuyau en plastique
avec manchon en caoutchouc ou dans un
avaloir d’égout.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un coude et sécurisez-le.
fr
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les "données techniques" → Page 73.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
19
fr
Installation et branchement
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
20
Description de l'appareil
fr
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Description de l'appareil
Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
3
4
2
5
6
7
8
8
9
1
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
1
2
3
4
5
"Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation" → Page 54
Hublot
6
7
"Bac à produits" → Page 22
8
9
"Éléments de commande"
→ Page 22
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→ Page 19
"Sécurités de transport" → Page 17
"Cordon d'alimentation secteur"
→ Page 19
"Cales de transport" → Page 16
"Tuyau d'arrivée d'eau" → Page 18
21
Description de l'appareil
fr
Bac à produits
1
2
Vous trouverez ici un aperçu de la
structure du bac à produits.
3
1
2
Compartiment pour dosage manuel
/ : récipient de dosage pour assouplissant ou lessive
: récipient de dosage pour lessive
3
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions
de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
2
1
3
4
1
3
1
2
3
22
"Programme" → Page 29
"Sélecteur de programme"
→ Page 40
"Touches" → Page 26
4
"Affichage" → Page 23
Affichage
fr
Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
Affichage
Affichage
00:40 1
10h
1
10 kg 1
⁠ - 1600
⁠ - 90
⁠
⁠
⁠
⁠
1
Dénomination
Durée du programme/
temps restant du programme
Heure Fin dans
Recommandation de
charge
Vitesse d'essorage
Température
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Description
Durée prévisionnelle approximative du programme ou
du temps restant du programme.
La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées.
→ "Touches", Page 26
Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
→ "Touches", Page 27
0 : sans essorage final, uniquement vidange
⁠ : cuve pleine, sans vidange
Température réglée en °C.
→ "Touches", Page 26
⁠ (froid)
Statut du programme
Statut du programme
Statut du programme
Statut du programme
Exemple
23
Affichage
fr
Affichage
-PEnd
⁠
⁠
Dénomination
Pause
Fin de programme
Sécurité enfants
Consommation d'énergie
⁠
Consommation d'eau
⁠
Wi-Fi
⁠
Gestionnaire d’énergie
⁠
Récipient de dosage
pour la lessive liquide
⁠
⁠
50 ml 1
1
24
Exemple
Récipient de dosage
pour la lessive liquide
ou l'adoucissant.
Quantité de dosage de
base
Description
Statut du programme
Statut du programme
¡ s'allume : la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été déréglé.
→ "Désactivation de la sécurité enfants", Page 43
Consommation d'énergie pour le programme sélectionné.
¡
: plus faible consommation d'énergie
¡
: plus forte consommation d'énergie
Consommation d'eau pour le programme sélectionné.
¡
: plus faible consommation d'eau
¡
: plus forte consommation d'eau
¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique.
¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique.
→ "Home Connect ", Page 45
L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).
→ "Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie",
Page 47
¡ s'allume : le système de dosage intelligent pour lessives liquides est activé.
¡ clignote : le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
→ "Dosage automatique de lessive", Page 43
⁠ (lessive liquide)
¡ s'allume : le système de dosage intelligent pour lessives liquides ou les assouplissants textiles est activé.
¡ clignote : le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
→ "Dosage automatique de lessive", Page 43
⁠ (lessive liquide)
⁠ (adoucissant)
Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assouplissant.
→ "Quantité de dosage de base", Page 44
Affichage
Affichage
⁠
⁠
Hublot
Robinet d'eau
⁠
⁠
E:60 / -2B 1
1
Dénomination
Détection de mousse
Bac à produits
Anomalie
fr
Description
L'appareil a détecté trop de mousse.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 59
Le hublot est déverrouillé et peut être ouvert.
¡ Aucune pression d'eau.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal",
Page 59
¡ La pression d'eau est insuffisante.
Le bac à produits n’est pas complètement rentré.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 59
Code défaut, affichage défaut, signal.
→ "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 59
Exemple
25
Touches
fr
Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→ "Programme", Page 29.
Touches
Touche
Départ/Pause/Rajout
de linge
SpeedPerfect
Intensif Plus
¡ activer
¡ désactiver
⁠ i-DOS
¡ activer
¡ désactiver
¡ Quantité de dosage
de base
⁠ i-DOS
¡ activer
¡ désactiver
¡ Contenu du récipient de dosage
¡ Quantité de dosage
de base
- Fin dans +
Température
26
Choix
¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
¡ activer
¡ désactiver
1 - 24 heures
⁠ - 90 °C
Description
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le
en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite.
Remarque : La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée prolongée.
La durée du programme s’allonge jusqu'à 30 minutes.
Adapté pour du linge particulièrement sale.
Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous
activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour lessives liquides ⁠ .
Si vous appuyez sur la touche pendant environ
3 secondes, vous pouvez régler la quantité de
dosage de base.
→ "Dosage automatique de lessive", Page 43
Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous
activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour adoucissant ⁠ ou lessive liquide ⁠ .
Si vous appuyez sur la touche pendant environ
3 secondes, vous pouvez définir le contenu des
récipients de dosage ou régler la quantité de dosage de base.
→ "Dosage automatique de lessive", Page 43
Pour définir la fin du programme.
La durée du programme est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Après le démarrage du programme, la durée du
programme est affichée.
Pour régler la température en °C.
Touches
Touche
Vitesse d'essorage
Choix
⁠ - 1600
⁠ (interrupteur principal)
¡
¡
¡
¡
¡
Départ à distance
allumer
éteindre
activer
désactiver
Home Connect Ouvrir le menu
Sécurité enfants 3 sec. ¡ activer
¡ désactiver
Vitesse d'essorage
Réglages de base
fr
Description
Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer ⁠
(arrêt cuve pleine).
Si vous sélectionnez ⁠ , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est
désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de
rinçage.
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
Un appui bref sur la touche permet de valider le
départ à distance de l'appareil via l'appli
Home Connect
Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu Home Connect.
Remarques
¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à distance ne peut pas être activé dans les conditions suivantes :
– Le hublot est ouvert.
– Le bac à produits n’est pas complètement
rentré.
¡ Pour des motifs de sécurité, le départ à distance est désactivé dans les conditions suivantes :
– Ouvrez le hublot.
– Appuyez sur Départ/Pause/Rajout de
linge .
– Appuyez sur Départ à distance .
– Éteignez l’appareil.
– Après une coupure de courant.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Protégez le bandeau de commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→ "Sécurité enfants", Page 43
Modifier les réglages de base de l'appareil.
→ "Modification des réglages de base",
Page 51
27
fr
Touches
Touche
Prélavage
Choix
¡ activer
¡ désactiver
Rinçage suppl.
¡ activer
¡ désactiver
28
Description
Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex.
pour laver du linge très sale.
Remarque : Si le système de dosage intelligent
est activé, la lessive est automatiquement dosée
pour le prélavage et le lavage principal.
Si le système de dosage intelligent est désactivé,
ajoutez la lessive pour le prélavage directement
dans le tambour.
Activer ou désactiver un cycle de rinçage supplémentaire.
Recommandé pour les peaux particulièrement
sensibles ou dans les régions où l'eau est très
douce.
Programme
90
charge max. (kg)
10
température max. (°C) 1
90
SpeedPerfect
–
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
–
Intensif Plus
1600
1600
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
10
Vitesse d'essorage
⁠ (cuve pleine)
Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissus mixtes.
Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez SpeedPerfect.
En cas d'activation de SpeedPerfect, la
quantité de charge maximale est réduite à 5 kg.
Coton couleurs
Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
1
Réglage du programme
Description
⁠ i-DOS
Coton
Programme
⁠
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
→ "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 37
Programme
Programme
Programme
fr
⁠
⁠ i-DOS ⁠
Prélavage
Rinçage suppl.
29
Description
charge max. (kg)
30
60
température max. (°C) 1
4
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
1200
–
SpeedPerfect
1600
⁠
⁠
Vitesse d'essorage
⁠ (cuve pleine)
–
⁠
⁠
⁠ i-DOS
10
⁠
–
Intensif Plus
Remarque : Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle
peut différer de la température réglée.
L'efficacité de lavage correspond aux
prescriptions légales.
Eco 40-60
Pour laver des textiles en coton, en lin
et en tissus mixtes.
Adapté à des textiles normalement
sales.
Remarque : Les textiles qui sont lavables selon le symbole d'entretien
à 40 °C ou
à 60 °C peuvent être lavés ensemble. Afin d'obtenir une efficacité énergétique optimale, la température de lavage optimale a été mémorisée pour ce programme.
La température de lavage est activée et
ne peut pas être modifiée.
Synthétiques
Pour laver des textiles synthétiques et
en tissu mélangé.
1
Réglage du programme
Programme
fr
Programme
⁠
⁠ i-DOS ⁠
Prélavage
Rinçage suppl.
40
40
–
2
2
–
charge max. (kg)
60
température max. (°C) 1
4
–
–
–
–
–
–
–
Vitesse d'essorage
⁠ (cuve pleine)
–
SpeedPerfect
1600
Rinçage suppl.
–
Prélavage
800
⁠ i-DOS ⁠
–
⁠
–
Intensif Plus
800
1600
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
Pour laver des textiles en coton, en lin,
synthétiques et en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement
sale.
Délicat/Soie
Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres
synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou
pour la soie.
Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou
des attaches dans le filet à linge.
⁠ Laine
Pour laver des textiles en laine lavables
à la main ou en machine, ou des textiles
à fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse,
le tambour déplace les textiles tout en
douceur avec de longues pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
Rinçage
Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger l'eau.
1
Réglage du programme
Description
⁠ i-DOS
Mix rapide
Programme
Programme
fr
31
32
–
–
SpeedPerfect
1
1200
1000
–
–
–
–
–
⁠
–
–
–
–
–
⁠
–
–
⁠
–
–
Intensif Plus
Utilisez une lessive en poudre toutes
températures ou une lessive contenant
un agent blanchissant.
Réglage du programme
–
charge max. (kg)
–
température max. (°C) 1
30
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
3,5
Rinçage suppl.
–
Vitesse d'essorage
⁠ (cuve pleine)
1600
Prélavage
–
⁠ i-DOS ⁠
–
⁠
Pour essorer et vidanger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidanger
l'eau, activez 0. Le linge n'est pas essoré.
Auto
Pour laver des textiles délicats en coton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé.
Traitement délicat du linge.
Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement détectés. Le
processus de lavage est adapté.
Nettoyage tambour Pour nettoyer et entretenir le tambour.
Utilisez le programme dans les cas suivants :
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et
moins,
¡ après une longue absence
Description
⁠ i-DOS
Essorage/Vidange
Programme
fr
Programme
Description
température max. (°C) 1
charge max. (kg)
800
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
60
–
SpeedPerfect
2
⁠ i-DOS
Utilisez la moitié de quantité de lessive
pour diminuer la formation de mousse.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
N'utilisez pas de lessive pour lainages,
textiles délicats ni de lessive liquide.
Remarque : Lorsque vous n'avez pas
utilisé de programme à 60 °C ou à des
températures plus élevées depuis longtemps, l'afficheur de rappel pour le nettoyage du tambour clignote.
Chemises
Pour laver des chemises et chemisiers
sans repassage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mélangé.
Conseil : Pour éviter de froisser le
linge, activez . Le linge est uniquement
rapidement essoré et peut être retiré
humide. Suspendez les chemises et les
chemisiers mouillés pour qu'ils
prennent forme correctement.
Lavez les chemises et les chemisiers en
soie ou les textiles délicats avec le programme Délicat/Soie.
1
Réglage du programme
Programme
Programme
fr
Intensif Plus
⁠
⁠ i-DOS ⁠
Prélavage
Vitesse d'essorage
⁠ (cuve pleine)
Rinçage suppl.
33
34
40
charge max. (kg)
4
température max. (°C) 1
–
⁠
⁠
Vitesse d'essorage
⁠ (cuve pleine)
⁠
Prélavage
–
⁠
–
⁠
–
Intensif Plus
1200
800
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
40
SpeedPerfect
2
⁠
Pour laver les textiles de sport et de loisirs en matière synthétique, microfibre
et polaire.
Utilisez une lessive pour textiles de
sport.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Conseil : Lavez le linge très sale avec
le programme Synthétiques.
Express 15/30
Pour laver des textiles en coton, synthémin
tiques et en tissus mixtes.
Programme rapide pour petits lots de
linge peu sales.
La durée du programme est d'env.
30 minutes.
Si vous souhaitez raccourcir la durée du
programme à 15 minutes, activez
SpeedPerfect. La quantité de charge
maximale diminue à 2 kg.
1
Réglage du programme
Description
⁠ i-DOS
Textiles sport
Programme
fr
Programme
⁠ i-DOS ⁠
Rinçage suppl.
Accessoires
fr
Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre
appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
Accessoires
Extension pour tuyau d'arrivée
d'eau
Pattes de retenue
Utilisation
Référence
Pour prolonger le tuyau d’arriWMZ2381
vée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m).
Améliorer la stabilité de l'appa- WMZ2200
reil.
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Avant la première utilisation
Démarrage du cycle de lavage
à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur ⁠ .
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
2. Réglez le programme Nettoyage
tambour.
3. Fermez le hublot.
4. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
5. Versez environ 1 litre d'eau du ro-
binet dans le compartiment pour
dosage manuel.
35
fr
Linge
8. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
pour démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée restante du programme.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : End.
9. Démarrez le premier cycle de lavage ou appuyez sur ⁠ pour
éteindre l'appareil.
→ "Utilisation de base", Page 40
6. Versez la lessive en poudre dans
le compartiment pour dosage manuel.
Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil
pour laver tous les textiles dont les
étiquettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables
à la main.
Linge
Préparation du linge
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
7. Insérez le bac à produits.
36
ATTENTION !
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶ Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge :
– videz toutes les poches,
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
Linge
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'enfants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
fr
Tri du linge
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
▶ Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– "Salissure" → Page 37
– "Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien" → Page 37
Degrés de salissure
Degré de salissure
léger
normal
fort
Salissure
¡ aucune salissure ou tache visible
¡ le linge a pris des odeurs
salissures ou taches légères visibles
salissures ou taches bien visibles
Exemples
vêtements d'été légers ou de sport
portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont imprégnés de sueur
ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine
torchons à vaisselle, linge de bébé
ou vêtements professionnels
Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
Symbole
⁠ ⁠ ⁠
⁠ ⁠
Processus de lavage
normal
délicat
Programme recommandé
Coton
Synthétiques
37
fr
Lessive et produit d'entretien
Symbole
⁠
Processus de lavage
particulièrement délicat
Programme recommandé
Délicat/Soie pour le lavage à la
main
Laine
–
lavage à la main
non lavable en machine
Conseil : Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes
lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil
et votre linge. Vous pouvez utiliser
toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Lessive et produit d'entretien
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Remarques
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes lessives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis
¡ n'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décoloration dans l'appareil
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Lessive
Textiles
lessive toutes températures textiles blancs résistant à
avec azurants optiques
l'ébullition en lin ou en coton
lessive pour linge de coutextiles de couleur en lin ou
leur, sans produit blanchis- en coton
sant, sans azurants optiques
lessive pour linge de coutextiles de couleur en fibres
leur/linge délicat sans azu- d’entretien facile ou synthérants optiques
tiques
38
Programme
Coton
Température
de froid à 90 °C
Coton
de froid à 60 °C
Synthétiques
de froid à 60 °C
Lessive et produit d'entretien
Lessive
lessive pour linge délicat
lessive pour lainages
Textiles
textiles fins et délicats, en
soie ou en viscose
Laine
Programme
Délicat / Soie
Température
de froid à 40 °C
Laine
de froid à 40 °C
fr
Conseil : Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
Dosage de lessive
Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage
optimal et d'économiser des ressources.
Le dosage de la lessive dépend :
¡ de la quantité de linge
¡ du degré de salissure
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
Dureté de l’eau
Classe de dureté
douce (I)
moyenne (II)
dure (III)
Dureté totale en mmol/l
0 - 1,5
1,5 - 2,5
supérieure à 2,5
Dureté allemande en °dH
0 - 8,4
8,4 - 14
supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure
Dureté de l'eau : douce/moyenne
Dureté de l'eau : dure/très dure
faible
40 ml
55 ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
¡ Si vous effectuez un dosage manuel, ajustez la quantité de dosage
en fonction de la quantité de
charge réelle.
¡ Si le dosage intelligent est activé,
n'adaptez pas la quantité de dosage à la quantité de charge
réelle. La quantité de lessive et de
normale
55 ml
80 ml
forte
80 ml
105 ml
produit assouplissant est calculée
automatiquement à partir du "dosage de base" → Page 44 et de
la quantité de linge détectée. La
quantité de dosage de base réglée
doit toujours correspondre à la
quantité de dosage pour une
charge de 4,5 kg.
39
fr
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de
votre appareil.
Utilisation de base
Mise sous tension de l’appareil
▶ Appuyez sur
⁠.
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme"
→ Page 40.
Adaptation des réglages d'un
programme
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
a L'appareil effectue un test fonctionnel audible dans le bac à produits.
→ "Bruits", Page 65
Remarque : Le tambour est éclairé
après l'ouverture, la fermeture et le
démarrage du programme. L'éclairage s'éteint automatiquement.
Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" → Page 29
souhaité.
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque : Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme :
→ "Touches", Page 26
Condition préalable : Un programme
est réglé.
▶ Adaptez les réglages du programme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Remarque : Lorsque vous activez ou
désactivez le système de dosage intelligent, le réglage est enregistré.
Introduction du linge
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention
des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du "programme" → Page 29.
40
Utilisation de base
Condition préalable : Préparez et
triez le linge.
→ "Linge", Page 36
1. Ouvrez le hublot.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque : Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
Ajout de la lessive et du produit d'entretien
Pour les programmes pour lesquels
un dosage intelligent n'est pas possible ou souhaité, vous pouvez ajouter de la lessive via le compartiment
pour un dosage manuel.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Conseil : En plus du dosage intelligent, vous pouvez également ajouter
dans le compartiment pour le dosage
manuel d’autres produits d’entretien
du linge, par ex. du sel détachant, de
l’amidon ou un produit de blanchiment. N’ajoutez pas de lessive sup-
fr
plémentaire dans le compartiment de
dosage manuel, afin d’éviter un surdosage ou la formation de mousse.
Condition préalable : Informez-vous
sur le dosage optimal de "lessive et
de produit d'entretien." → Page 38
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Versez la lessive.
→ "Bac à produits", Page 22
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
Départ du programme
Remarque : Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
▶ Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : End.
Trempage
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur Départ/
Pause/Rajout de linge
après
env. 10 minutes.
41
fr
Utilisation de base
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ/Pause/Rajout de
linge
après la période de trempage souhaitée.
Rajout de linge
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut
actuel du programme.
→ "Affichage", Page 23
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
3. Retirez le linge.
Poursuite du programme en
cas d'arrêt cuve pleine
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
Retirer le linge
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.
Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rinçage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Essorage ou Vidange.
42
Extinction de l'appareil
1. Appuyez sur
⁠.
Sécurité enfants
2. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
fr
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a ⁠ s'éteint à l'affichage.
Dosage automatique de lessive
Dosage automatique de
lessive
Votre appareil est équipé d’un système de dosage intelligent pour lessives liquides et assouplissants.
Selon le programme et les réglages,
les quantités optimales de lessive liquide et d'assouplissant sont automatiquement dosées. Le dosage intelligent est activé en usine dans tous
les "programmes" → Page 29 prévus
à cet effet et peut être désactivé individuellement. Dans tous les autres
programmes, vous pouvez ajouter
manuellement de la lessive.
→ "Ajout de la lessive et du produit
d'entretien", Page 41
Dosage automatique de lessive
3. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Sécurité enfants
Activation de la sécurité enfants
▶ Appuyez sur les deux touches Sé-
curité enfants 3 sec. pendant environ 3 secondes.
a L’affichage indique
⁠.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Désactivation de la sécurité
enfants
Condition préalable : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit
être allumé.
▶ Appuyez sur les deux touches Sécurité enfants 3 sec. pendant environ 3 secondes.
Remplissage du récipient de
dosage
Remarque
Pour utiliser le dosage intelligent,
remplissez les récipients de dosage.
¡ Remplissez les récipients de dosage uniquement avec une "lessive et un produit d'entretien"
→ Page 38 adaptés.
¡ Si vous changez de lessive liquide
ou d'assouplissant, videz et nettoyez au préalable les récipients
de dosage.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
¡ Si vous souhaitez utiliser les deux
récipients de dosage pour la lessive liquide, réglez "Contenu des
récipients de dosage" → Page 44.
43
fr
Dosage automatique de lessive
Condition préalable : ⁠ / ⁠ clignote.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Ouvrez le couvercle de remplissage.
3. Versez la lessive liquide
⁠ et l’assouplissant ⁠ dans le récipient de
dosage correspondant.
→ "Bac à produits", Page 22
Contenu du récipient de dosage
Le récipient de dosage pour l'assouplissant ⁠ est réglé en usine. Vous
pouvez également utiliser le réservoir
de dosage pour une deuxième lessive liquide. ⁠ .
Remarques
¡ Si vous modifiez le contenu du récipient de dosage, la quantité de
dosage de base pour ce récipient
de dosage est réinitialisée.
¡ Si vous utilisez les deux récipients
de dosage pour la lessive liquide,
vous devez choisir un récipient de
dosage à utiliser pendant le lavage.
Adaptation du contenu du récipient
de dosage
1. Appuyez sur
⁠ i-DOS pendant
env. 3 secondes.
2. Pour régler ⁠ , appuyez sur
⁠ iDOS.
a L’écran indique ⁠ .
3. Pour régler ⁠ , appuyez de nouveau sur ⁠ i-DOS.
4. Pour quitter le réglage attendez
brièvement.
Quantité de dosage de base
4. Fermez le couvercle de remplis-
sage.
Remarque : Pour éviter que la lessive ne sèche ou ne se dessèche,
ne laissez pas le couvercle de
remplissage ouvert pendant une
longue période.
5. Insérez le bac à produits.
6. Adaptez la "quantité de dosage de
base" → Page 44.
44
Vous pouvez ajuster les quantités de
dosage de base préréglées pour la
lessive liquide et l'assouplissant.
Le dosage de base dépend des spécifications du fabricant de la lessive,
de la dureté de l'eau et du degré de
salissure du linge.
Réglez toujours une quantité de dosage de base correspondant à la
quantité de dosage de base pour
une charge standard de 4,5 kg.
→ "Dosage de lessive", Page 39
Home Connect
Adaptation de la quantité de dosage
de base
Vous pouvez adapter la quantité de
dosage de base séparément pour les
deux récipients de dosage.
1. Appuyez sur
⁠ i-DOS pendant
env. 3 secondes.
a L'affichage indique la quantité de
dosage de base réglée pour ⁠ .
2. Pour adapter le réglage, appuyez
sur - / + .
3. Pour quitter le réglage attendez
brièvement.
Remarque : Pour adapter la quantité
de dosage de base pour ⁠ , répétez
les étapes avec ⁠ i-DOS.
Home Connect
Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau.
Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via
l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour
surveiller son état de fonctionnement.
Les services Home Connect ne sont
pas proposés dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l’offre des
services Home Connect dans votre
pays. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet à l’adresse :
www.home-connect.com.
¡ → "Connexion l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS", Page 45
¡ → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS", Page 46
L’application Home Connect vous
guide tout au long du processus de
connexion. Suivez les étapes recommandées par l’application
Home Connect pour procéder aux réglages.
Home Connect
fr
Conseils
¡ Pour ce faire, veuillez consulter les
documents Home Connect fournis.
¡ Suivez également les consignes
dans l’application Home Connect.
Remarques
¡ Suivez les consignes de sécurité
de la présente notice d’utilisation
et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez
l’appareil via l’application
Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
¡ Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours
prioritaires. Pendant ce temps, la
commande via l'application
Home Connect n'est pas possible.
Réglages Home Connect
Ajustez Home Connect à vos besoins
personnels.
Vous trouverez les réglages
Home Connect dans les réglages de
base de votre appareil. Les réglages
qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la
connexion de l’appareil au réseau
domestique.
Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (WiFi) avec la fonction WPS
Utilisez la fonction WPS de votre routeur pour connecter l'appareil au réseau domestique.
Condition préalable : Si votre routeur
dispose d'une fonction WPS, vous
pouvez connecter automatiquement
l'appareil à votre réseau domestique
WLAN (Wi-Fi).
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
a L'affichage indique Aut.
45
fr
Home Connect
2. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
3. Appuyez sur le bouton WPS du
routeur dans les 2 minutes.
Veuillez tenir compte des informations contenues dans la documentation de votre routeur.
a
clignote.
a L'appareil tente de se connecter
au réseau domestique WLAN.
a Si l'affichage indique con et que
est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domestique.
seau WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN
(Wi-Fi) sur votre appareil.
Condition préalable : L'application
Home Connect est ouverte et vous
êtes connecté.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3 secondes.
a L'affichage indique Aut.
2. Réglez le programme sur la position 2.
a L'affichage indique SAP.
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a
clignote.
a L'appareil configure un réseau
WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect.
4. Si l'affichage indique Err, l'appareil
n'est pas connecté au réseau domestique.
‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à
portée du réseau domestique.
‒ Reconnectez l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction WPS.
5. "Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect." → Page 47
Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (WiFi) sans la fonction WPS
Si votre routeur ne dispose d'aucune
fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre
réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
L'appareil établit temporairement son
propre réseau WLAN. Vous pouvez
connecter un appareil mobile au ré46
4. Appelez les réglages WLAN sur le
terminal mobile.
Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis
saisissez le mot de passe WLAN
(clé) HomeConnect.
a Votre terminal mobile se connecte
à l'appareil. La procédure de
connexion peut prendre jusqu’à
60 secondes.
Home Connect
fr
1. Réglez le programme sur la posi-
5. Ouvrez l'appli Home Connect sur
le terminal mobile et suivez les
étapes de l'appli.
6. Dans l'appli Home Connect, saisissez le nom du réseau (SSID) et le
mot de passe (clé) de votre réseau domestique.
7. Suivez les étapes de l'appli
Home Connect afin de connecter
l'appareil.
a Si l'affichage indique con et que
est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domestique.
8. Si l'affichage indique Err, l'appareil
n'est pas connecté au réseau domestique.
‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à
portée du réseau domestique.
‒ Reconnectez l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction WPS.
9. "Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect." → Page 47
Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect
Conditions préalables
¡ L'appareil est connecté au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi).
¡ L'application Home Connect est
ouverte et vous êtes connecté.
tion 3.
a L'affichage indique APP.
2. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a L'appareil se connecte à l'appli
Home Connect.
3. Dès que l'appareil est affiché dans
l'appli Home Connect suivez les
dernières étapes dans l'appli
Home Connect.
a Lorsque l'affichage indique con,
l'appareil est connecté à l'appli
Home Connect.
Connexion de l'appareil au
gestionnaire d'énergie
Si vous connectez l'appareil au Smart
Energy System (gestionnaire d'énergie), vous optimisez la consommation d'énergie. L'appareil démarre uniquement lorsque votre installation
photovoltaïque interne fournit suffisamment d'énergie ou que le tarif de
l'électricité est avantageux.
Conditions préalables
¡ Le Smart Energy-System (gestionnaire d'énergie) utilise le standard
de communication EEBus Initiative.
¡ Vous avez lu dans le manuel de
l'utilisateur du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter correctement le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) à votre appareil.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
a L’écran indique Aut.
2. Réglez le programme sur la position 7.
a L’écran indique EnG .
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
47
fr
Home Connect
a L'appareil se connecte au Smart
Energy System (gestionnaire
d'énergie).
a Si l'affichage indique con et ⁠
l'appareil s'est correctement
connecté au gestionnaire d'énergie.
4. Si votre appareil doit être démarré
via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), activez Flexstart.
→ "Activation de Flexstart",
Page 48
Activation de Flexstart
Activez Flexstart pour que votre
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) démarre votre appareil
lorsque l'installation photovoltaïque
de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de
l'électricité est avantageux.
Condition préalable : Le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie)
peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il est connecté à ce dernier.
1. Réglez le programme souhaité.
2. Appuyez sur - Fin dans + et réglez
la durée souhaitée.
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
4. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a L'affichage indique ⁠ et Flexstart
est activé. L'appareil attend le démarrage via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).
a Si l'affichage change l'heure à 8 h,
par exemple, le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) a réglé l'heure à laquelle l'appareil démarre.
a Si le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) ne démarre
pas l'appareil dans le délai programmé, l'appareil démarre auto48
matiquement le programme avant
que le temps réglé ne soit écoulé.
Le programme prend fin une fois
la période écoulée.
Remarque
Pour des motifs de sécurité, Flexstart
est désactivé dans les conditions
suivantes :
¡ Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
¡ Ouvrez le hublot.
¡ Éteignez l’appareil.
¡ Panne de courant.
Activation du Wi-Fi sur l'appareil
Remarque : La consommation
d'énergie augmente par rapport aux
valeurs indiquées dans le tableau
des valeurs de consommation
lorsque le Wi-Fi est activé.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la position 4.
a L'affichage indique Con.
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
jusqu'à ce que l'affichage indique On.
a Le Wi-Fi est activé.
Remarque : L'appareil ne s'éteint pas
automatiquement si le Wi-Fi est activé.
Désactivation du Wi-Fi sur
l'appareil
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 4.
a L’écran indique Con.
Home Connect
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
jusqu'à ce que l'écran
indique OFF.
a Le Wi-Fi est désactivé.
Remarque : Si le Wi-Fi a été désactivé et que votre appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation
du Wi-Fi.
Mise à jour logicielle
Condition préalable : L'affichage indique Upd.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la position 6.
a L’écran indique UdP.
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a La mise à jour logicielle est installée.
a Lorsque l'affichage indique Fin, la
mise à jour logicielle est installé.
Remarque : La mise à jour logicielle
peut prendre plusieurs minutes.
N'éteignez pas l'appareil pendant la
mise à jour logicielle.
Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 5.
a L’écran indique rES.
3. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a L’écran indique YES.
4. Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
a Les réglages réseau sont réinitialisés.
fr
a Lorsque l'affichage indique Fin, les
réglages réseau sont réinitialisés.
Conseil : Si vous souhaitez de nouveau utiliser votre appareil via l'appli
Home Connect vous devez le reconnecter au réseau domestique et à
l'appli Home Connect.
Diagnostic à distance
Le service après-vente peut accéder
à votre appareil via le diagnostic à
distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil
est connecté au serveur
Home Connect et si le diagnostic à
distance est disponible dans le pays
où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et
pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet
local : www.home-connect.com
Protection des données
Suivez les consignes de protection
des données.
Lors de la première connexion de votre
appareil à un réseau domestique
branché à Internet, votre appareil
transmet les catégories de données
suivantes au serveur Home Connect
(premier enregistrement) :
¡ Identifiant unique de l'appareil
(constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la
connexion).
¡ La version actuelle du logiciel et
du matériel de l'électroménager.
¡ État d’une éventuelle restauration
précédente des réglages d’usine.
49
fr
Home Connect
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctions
Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez
utiliser les fonctions Home Connect
pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les
fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application
Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection
des données dans l’application
Home Connect.
Déclaration de conformité
Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil
doté de la fonction Home Connect
est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions
adaptées de la directive 2014/53/
EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet
à l’adresse www.bosch-home.com
sur la page de votre appareil dans
les documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
BE
BG
CZ
DK
DE
ES
FR
HR
IT
CY
HU
MT
NL
AT
PL
SK
FI
SE
UK
NO
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
50
EE
LV
PT
CH
IE
LT
RO
TR
EL
LU
SI
Réglages de base
fr
Réglages de base
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Réglages de base
Vue d’ensemble des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base
Vol. fin
Position programme
2
Vol. touche
3
Rappel de nettoyage du 4
tambour
Valeur
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
On (marche)
OFF (arrêt)
Description
Régler le volume sonore du signal à la fin
du programme.
Régler le volume sonore du signal lors de
la sélection des
touches.
Activez ou désactivez le
rappel pour le nettoyage du tambour.
Modification des réglages de
base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
51
fr
Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur la touche Vitesse
d'essorage et réglez en même
temps le sélecteur de programme
sur la position 2.
a L'affichage indique la valeur actuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur - / + .
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyage et entretien
Conseils d'entretien de l'appareil
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le
panneau de commande uniquement
avec de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol
ou les résidus.
Après utilisation, laissez le hublot et le bac
à produit ouverts.
52
Les parties de l'appareil doivent rester
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents
peuvent être éliminés
plus facilement sans
laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut
sécher, cela réduit la
formation d'odeurs
dans l'appareil.
Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
PRUDENCE
Risques de blessures !
Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de
l'appareil peuvent endommager le
tambour et provoquer des blessures.
▶ Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60 °C ou exécutez un programme de nettoyage
du tambour.
▶ Laissez l'appareil sécher après
chaque fonctionnement en laissant
ouverts le hublot et le bac à produits.
▶ Exécutez le programme Nettoyage
tambour sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
Nettoyage du bac à produits
Si vous changez de lessive ou si le
bac à produits est sale, nettoyez le
bac à produits et l'unité de pompage
du système de dosage intelligent,
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Éteignez l’appareil.
2. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
3. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
Nettoyage et entretien
4. Retirez l'unité de pompage.
fr
7. ATTENTION ! L'unité de pompage
contient des composants électriques.
▶ Ne lavez pas l'unité de pompage
au lave-vaisselle et ne la plongez
pas dans l'eau.
▶ Protégez le raccordement électrique à l'arrière contre l'humidité
et les résidus de lessive et d'assouplissant.
Nettoyez l'unité de pompage avec
un chiffon humide.
5. Déclipsez le couvercle du bac à
produits et retirez-le.
8. Nettoyez le bac à produits et le
6. Videz le bac à produits.
couvercle avec un chiffon doux et
humide ou avec la douchette.
53
fr
Nettoyage et entretien
9. Séchez et insérez le bac à pro-
duits, le couvercle et l'unité de
pompage.
11. Insérez le bac à produits.
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTION !
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶ Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
10. Nettoyez l'intérieur du boîtier du
bac à produits.
54
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
Nettoyage et entretien
fr
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
8.
5. Retirez la trappe d'entretien.
PRUDENCE - Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bouchon.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
10. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
55
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : "La pompe
d'évacuation est vide." → Page 54
1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.
‒ Les grosses salissures peuvent
entraîner le colmatage de l'élément filtrant dans le carter de
pompe. Retirez les salissures et
retirez le filtre.
Le couvercle de la pompe se compose de deux composants qui
sont démontables pour le nettoyage.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe.
‒ Assurez-vous que les composants du couvercle de la pompe
sont correctement montés.
5. Fermez le couvercle de la pompe.
90°
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
56
Nettoyage et entretien
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verticale.
6. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
1
2
fr
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
7. Fermez la trappe d'entretien.
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez environ un litre d'eau dans
le compartiment pour dosage manuel.
5. Démarrez le programme Vidange.
d'eau et l'embout du siphon.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
57
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en
cas d'obstruction ou si la pression de
l'eau est trop basse.
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz
tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez le programme Coton.
3. Démarrez le programme et laissezle fonctionner pendant environ 70
secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels"
→ Page 12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable : Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
58
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
Dépannage fr
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Dépannage
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Code défaut/affichage défaut/signal
Dérangement
L'afficheur s'éteint et Départ/Pause/Rajout de
linge
clignote.
"E:30 / -80"
"E:36 / -25 / -26"
Cause
Le mode économie d‘énergie est actif.
Résolution de problème
▶ Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau est
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est
dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
plié ou coincé.
sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau
cuation", Page 54
à une hauteur maximale de 1 m.
→ "Données techniques",
Page 74
Le couvercle de la pompe de ▶ Assemblez correctement le couvidange n'est pas correctevercle de la pompe.
ment assemblé.
La pompe d'évacuation est ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évaobstruée.
cuation", Page 54
59
Dépannage
fr
Dérangement
"E:10 / -00 / -10 / -20"
"E:60 / -2B"
⁠
"E:35 / -10"
Cause
Résolution de problème
La pompe du système de do- 1. Éteignez l’appareil.
sage intelligent est bloquée. 2. Nettoyez l'unité de pompage.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le
service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 71
Remarque : Vous pouvez démarrer le
programme de lavage en désactivant
le système de dosage intelligent et en
effectuant un dosage manuel.
→ "Touches", Page 26
Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans
balourd a interrompu l'essole tambour.
rage car le linge était inégaRemarque : Placez si possible les pelement réparti dans le tamtites et les grandes pièces de linge enbour.
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
▶ "Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau"
Le filtre d'arrivée d'eau est
bouché.
→ Page 58.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Il y a de l'eau dans le bac du ▶ Fermez le robinet d'eau.
fond.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 71
L'appareil n'est pas étanche. ▶ Fermez le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 71
⁠
60
Le bac à produits n’est pas
rentré jusqu'en butée.
▶ Insérez le bac à produits jusqu'en
L'unité de pompage n'est
pas en place.
1. Insérez l'unité de pompage dans le
butée.
bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
2. Insérez le bac à produits jusqu'en
butée.
Dépannage fr
Dérangement
⁠
Cause
Le dosage de la lessive est
trop important.
Résolution de problème
▶ Mesure immédiate : mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment du dosage
manuel (pas avec les vêtements de
loisirs, de sport ni avec les duvets).
▶ Si le dosage intelligent est activé,
réduisez la "quantité de dosage de
base" → Page 44.
▶ Si vous effectuez un dosage ma-
nuellement, réduisez la quantité de
lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.
Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement
faut.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 71
Dysfonctionnements
Dérangement
Cause
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est
pas branchée.
Le fusible est défectueux.
Résolution de problème
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
L’alimentation électrique est ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartitombé en panne.
ment ou d’autres appareils dans la
pièce.
Le programme ne démarre
pas.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ/Pause/Rajout de
linge .
Le hublot n'est pas fermé.
▶ Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ/Pause/Rajout de
linge .
La sécurité enfants est active.
▶ → "Désactivation de la sécurité en-
- Fin dans + est activé.
▶ Vérifiez si - Fin dans + est activé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
fants", Page 43
→ "Touches", Page 26
61
fr
Dépannage
Dérangement
Le programme ne démarre
pas.
Cause
Résolution de problème
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/Pause/Rajout de
linge .
Le bac à produits n’est pas
rentré jusqu'en butée.
▶ Insérez le bac à produits jusqu'en
butée.
La pompe du système de do- 1. Éteignez l’appareil.
sage intelligent est bloquée. 2. Nettoyez l'unité de pompage.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le
service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 71
Le hublot ne peut pas être
ouvert.
⁠ est activée.
La température est trop élevée.
Remarque : Vous pouvez démarrer le
programme de lavage en désactivant
le système de dosage intelligent et en
effectuant un dosage manuel.
→ "Touches", Page 26
▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause/Rajout de linge .
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 42
▶ Attendez que la température ait
baissé.
▶ → "Annulation d'un programme",
Page 42
Le niveau d'eau est trop éle- ▶ Démarrez le programme Vidange.
vé.
▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverPanne de courant.
rouillage de secours.
→ "Déverrouillage de secours",
Page 69
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau est
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est
dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
plié ou coincé.
sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
62
▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page 54
Dépannage fr
Dérangement
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Cause
⁠ est activée.
Résolution de problème
▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause/Rajout de linge .
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 42
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correctement assemblé.
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correctement assemblé.
L'eau n'arrive pas. La lessive Vous n'avez pas appuyé sur
n'est pas ajoutée.
Départ/Pause/Rajout de
linge .
Le filtre d'arrivée d'eau est
bouché.
à une hauteur maximale de 1 m.
→ "Données techniques",
Page 74
▶ Assemblez correctement le cou-
vercle de la pompe.
▶ Assemblez correctement le cou-
vercle de la pompe.
▶ Appuyez sur Départ/Pause/Rajout
de linge
.
▶ "Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau"
→ Page 58.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
balourd compense le baaction nécessaire.
lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez
sieurs fois le linge.
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
Le temps restant est modifié Le déroulement du proen cours de lavage.
gramme est optimisé élecaction nécessaire.
troniquement. Cela peut
conduire à la modification de
la durée du programme.
Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
balourd compense le baaction nécessaire.
lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez
sieurs fois le linge.
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tam63
fr
Dépannage
Dérangement
Cause
Le temps restant est modifié
en cours de lavage.
L'eau n'est pas visible dans
le tambour.
Le tambour fait des à-coups
après le début du programme.
Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'essorage.
Le tambour tourne, l'eau n'y
entre pas.
Forte formation de mousse.
Résolution de problème
bour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
Le système de contrôle de la ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
mousse active un cycle de
action nécessaire.
rinçage si la formation de
mousse est trop importante.
L'eau se trouve en dessous ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
de la zone visible.
action nécessaire.
Cela est dû à un test moteur ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
interne.
action nécessaire.
L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil
ment aligné.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. AligneLes pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
ment de l'appareil
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
La détection de charge est
active.
Le dosage de la lessive est
trop important.
▶ Retrait des cales de transport
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque : La détection de charge
peut durer jusqu'à 2 minutes.
▶ Mesure immédiate : mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment du dosage
manuel (pas avec les vêtements de
loisirs, de sport ni avec les duvets).
▶ Si le dosage intelligent est activé,
réduisez la "quantité de dosage de
base" → Page 44.
▶ Si vous effectuez un dosage ma-
nuellement, réduisez la quantité de
lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.
Impossible d'activer
DOS ⁠ i-DOS.
64
⁠ i-
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
Le dosage intelligent n'est
pas prévu pour ce proaction nécessaire.
gramme.
En raison de l'avancement
Pas de solution possible.
du programme, le dosage intelligent ne peut être réglé.
Dépannage fr
Bruits
Dérangement
Bruissement et sifflement.
Cause
L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
Résolution de problème
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
Bruit ronronnant plus long
avant le lavage ou l'assouplissement du linge.
Bref bruit de ronronnement
après la mise sous tension
de l'appareil.
Bruits forts pendant l'essorage.
Le système de dosage intelligent dose la lessive ou le
produit d'entretien.
Le système de dosage intelligent exécute un test fonctionnel.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
▶ Alignement de l'appareil
▶ Fixez les pieds de l'appareil. Aligne-
ment de l'appareil
▶ Retrait des cales de transport
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évaBruits de cliquetis, cliquetis Un corps étranger s'est indans la pompe d'évacuation. troduit dans la pompe d'évacuation", Page 54
cuation.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
active, le liquide de lavage
fonctionnement normal.
est vidangé.
Problème de résultat
Dérangement
Froissage.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
linge est trop mouillé/trop
humide.
Cause
La vitesse d'essorage est
trop élevée.
Résolution de problème
▶ Au prochain lavage, réglez une plus
faible vitesse d'essorage.
La quantité de charge est
trop élevée.
▶ Réduisez la charge lors du prochain
Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type
de textile.
▶ Sélectionnez le programme adapté
cycle de lavage.
au type de textile.
→ "Programme", Page 29
La vitesse d'essorage réglée ▶ Au prochain lavage, réglez une viest trop faible.
tesse d'essorage plus élevée.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans
balourd a interrompu l'essole tambour.
rage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
65
fr
Dépannage
Dérangement
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
linge est trop mouillé/trop
humide.
Cause
Résolution de problème
Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Résidus de lessive sur le
linge humide.
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Lessive inadaptée versée
dans le bac à produits du
système de dosage intelligent.
▶ Démarrez le programme Rinçage.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→ "Lessive et produit d'entretien",
Page 38
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 43
▶ Si le dosage intelligent est activé,
La quantité de dosage de
base n'est pas correctement
réduisez la "quantité de dosage de
réglée.
base" → Page 44.
Résidus de lessive sur le
linge sec.
66
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Lessive inadaptée versée
dans le bac à produits du
système de dosage intelligent.
▶ Brossez le linge après le lavage et
le séchage.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→ "Lessive et produit d'entretien",
Page 38
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 43
Dépannage fr
Dérangement
Résidus de lessive sur le
linge sec.
Cause
Résolution de problème
▶ Si le dosage intelligent est activé,
La quantité de dosage de
base n'est pas correctement
réduisez la "quantité de dosage de
réglée.
base" → Page 44.
Nettoyage insuffisant.
▶ Lorsque le dosage intelligent est acLa quantité de dosage de
base n'est pas correctement
tivé, réglez correctement la "quantiréglée.
té de dosage de base" → Page 44.
La lessive ou le produit d'en- 1. Vérifiez si la lessive utilisée est aptretien s'est épaissi(e) dans
propriée.
les récipients de dosage du
→ "Lessive et produit d'entretien",
système de dosage intelliPage 38
gent.
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 43
Lessive inadaptée versée
dans le bac à produits du
système de dosage intelligent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→ "Lessive et produit d'entretien",
Page 38
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits",
Page 52
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 43
Problème Home Connect
Dérangement
Home Connect ne fonctionne pas correctement.
Aucune connexion avec le
réseau domestique.
Cause
Résolution de problème
Différentes causes sont pos- ▶ Allez sur www.home-connect.com.
sibles.
▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appaLe Wi-Fi est désactivé.
reil", Page 48
Le Wi-Fi est activé, mais la
1. Assurez-vous que le réseau domesconnexion au réseau domestique est disponible.
tique ne peut pas être éta2. Connectez à nouveau l'appareil au
blie.
réseau domestique.
→ "Connexion l’appareil au réseau
67
fr
Dépannage
Dérangement
Aucune connexion avec le
réseau domestique.
Cause
Résolution de problème
domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS", Page 45
→ "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS", Page 46
Fuite
Dérangement
Cause
De l'eau fuit par le tuyau d'ar- Le tuyau d'arrivée d'eau
rivée d'eau.
n'est pas correctement/fermement raccordé.
Résolution de problème
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible
d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
▶ Remplacez le tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
d'eau endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau ▶ Raccordez correctement le tuyau
n'est pas raccordé corrected'évacuation d'eau. Types de racment.
cordement à l'évacuation de l'eau
Odeurs
Dérangement
Cause
Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de
l'appareil.
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
68
Résolution de problème
▶ → "Nettoyage tambour", Page 52
▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais-
sez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
Transport, stockage et élimination
Déverrouillage de secours
Vous pouvez déverrouiller le hublot
manuellement pour retirer le linge,
par exemple en cas de panne de
courant.
Déverrouiller le hublot
Condition préalable : "La pompe
d'évacuation est vide." → Page 54
1. ATTENTION ! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
fr
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Transport, stockage et élimination
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
2. → "Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page 58.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→ "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 54
6. Démontez les tuyaux.
7. Videz les récipients de dosage.
Insertion des cales de transport
a La fermeture du hublot est déverrouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4 chapeaux de protection.
‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis pour retirer les chapeaux de
protection.
69
fr
Transport, stockage et élimination
Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4 douilles en place.
Remise en service de l'appareil
3. Insérez toutes les vis des 4 cales
de transport et serrez-les légèrement.
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1 litre d'eau dans le
compartiment pour dosage manuel
du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
Mettre au rebut un appareil
usagé
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support
et serrez
les 4 vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 ⁠.
5. Insérez le tuyau dans le support.
70
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
Service après-vente
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent
être corrigés grâce aux informations
de dépannage du présent manuel ou
sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez
vous adresser à notre service aprèsvente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de
rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre
de la prestation de garantie ou après
son échéance.
Service après-vente
fr
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des
conditions de la garantie, le recours
au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée
et les conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et
numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique
se trouve :
¡ sur le côté intérieur du hublot.
71
fr
Service après-vente
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
Garantie AQUA-STOP
En plus des droits de garantie à l’encontre du revendeur établis dans le
contrat de vente et de notre garantie
du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.
¡ Si un défaut de notre système
Aqua-Stop devait provoquer des
dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les
consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de
dégâts des eaux, il faut que l’appareil soit raccordé au secteur électrique.
¡ Cette garantie-responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l’appareil.
¡ Pour que la garantie soit valide,
l’appareil doit être équipé d’un
l’Aqua-Stop installé et raccordé
professionnellement ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour AquaStop (accessoire d’origine). Notre
garantie ne couvre pas les
conduites d’alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet
d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :
vous n’aurez par définition pas à
les surveiller pendant la marche,
ou à fermer ensuite le robinet
d’eau pour les protéger. Si vous
devez vous absenter de votre do-
72
micile pendant plusieurs semaines,
par ex. pour des vacances, fermez
le robinet d’arrivée d’eau.
Valeurs de consommation
fr
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désactivée à cet effet.
Remarque concernant le contrôle comparatif : désactivez la fonction de dosage
automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test.
Valeurs de consommation
Programme
Charge
(kg)
Durée du
programme
(h:min)1
Consommation
énergétique
(kWh/
cycle)1
1,200
0,650
0,330
0,500
1,400
2,150
1,450
Consommation
d'eau (l/
cycle)1
Température
maximale (°C)
5 min1
Vitesse
d'essorage (tr/
min)1
Humidité résiduelle
(%)1
Eco 40-602
10,0
3:55
70,0
40
1600
44
Eco 40-602
5,0
2:55
48,0
33
1600
44
2
Eco 40-60
2,5
2:45
36,0
25
1600
44
Coton 20 °C
10,0
3:15
95,0
24
1600
46
Coton 40 °C
10,0
3:36
95,0
42
1600
46
Coton 60 °C
10,0
3:32
95,0
60
1600
46
Coton 40 °C +
10,0
4:14
105,0
42
1600
46
Prélavage
Synthé4,0
2:29
0,780
58,0
43
1200
30
tiques 40 °C
Mix rapide 40 °C 4,0
1:00
0,650
44,0
41
1600
52
⁠ Laine 30 °C
2,0
0:41
0,200
40,0
25
800
25
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de
linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation
électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur
le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil.
Données techniques
Hauteur de l'appareil 85,0 cm
1
Selon l'équipement de l'appareil
Largeur de l’appareil 60,0 cm
Profondeur de l’appa- 64,0 cm
reil
Poids
73 kg1
Charge de linge maxi- 10 kg
male
1
Selon l'équipement de l'appareil
73
fr
Données techniques
Tension secteur
Protection minimale de l'installation
Puissance nominale
Puissance absorbée
Pression de l’eau
220 - 240 V, 50 Hz
10 A
2300 W
¡ Mode arrêt :
0,10 W
¡ État non éteint :
0,50 W
¡ Durée du mode
veille avec maintien de la
connexion au réseau (Wi-Fi) : 5 min
¡ Veille avec maintien de la
connexion au réseau (Wi-Fi) :
1,50 W
¡ Au moins :
100 kPa (1 bar)
¡ Maximum :
1000 kPa (10 bar)
150 cm
cielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
Longueur du tuyau
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau
150 cm
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon 160 cm
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de 100 cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Ce produit contient des sources de
lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est
disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données offi1
74
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
•
•
•
•
•
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001559714*
9001559714 (000519)
fr

Manuels associés