▼
Scroll to page 2
of
80
Lave-linge WM6HXF40FG fr Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances fr Table des matières 1 Sécurité......................................... 4 1.1 Indications générales ................. 4 1.2 Utilisation conforme.................... 4 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ...................................... 4 1.4 Installation sécurisée.................. 5 1.5 Utilisation sûre ............................ 7 1.6 Nettoyage et entretien sûrs ...... 10 2 Prévention des dégâts matériels ............................................. 11 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 12 3.1 Élimination de l'emballage ....... 12 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources......................... 12 3.3 Mode économie d‘énergie ....... 13 4 Installation et branchement....... 13 4.1 Déballage de l’appareil ............ 13 4.2 Contenu de la livraison ............ 14 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ......................................... 14 4.4 Retrait des cales de transport ........................................... 15 4.5 Démontage des sécurités de transport ................................... 17 4.6 Branchement de l'appareil ....... 17 4.7 Alignement de l'appareil........... 18 4.8 Raccordement électrique de l’appareil ................................... 19 5 Description de l'appareil............ 20 5.1 Appareil .................................... 20 5.2 Bac à produits .......................... 21 5.3 Éléments de commande .......... 21 5.4 Logique de commande ............ 22 6 Affichage .................................... 23 7 Touches ...................................... 26 8 Programme ................................. 29 2 9 Accessoires................................ 41 10 Avant la première utilisation ... 41 10.1 Démarrage du cycle de lavage à vide............................. 41 11 Linge ......................................... 42 11.1 Préparation du linge ............... 42 11.2 Tri du linge ............................. 43 11.3 Rafraîchissement du linge...... 43 11.4 Degrés de salissure ............... 43 11.5 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien...................................... 44 12 Lessive et produit d'entretien ............................................ 44 12.1 Recommandation de lessive ......................................... 44 12.2 Dosage de lessive.................. 45 13 Utilisation de base ................... 46 13.1 Mise sous tension de l’appareil....................................... 46 13.2 Réglage d'un programme ...... 46 13.3 Adaptation des réglages d'un programme..................... 47 13.4 Enregistrement des réglages du programme ........... 47 13.5 Introduction du linge .............. 47 13.6 Doseur pour de la lessive liquide ..................................... 48 13.7 Utiliser le doseur pour de la lessive liquide ......................... 48 13.8 Ajout de la lessive et du produit d'entretien .................. 49 13.9 Départ du programme ........... 49 13.10 Trempage ............................. 49 13.11 Rajout de linge ..................... 49 13.12 Annulation d'un programme ................................ 50 13.13 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine.... 50 fr 13.14 Retirer le linge ...................... 50 13.15 Extinction de l'appareil ......... 50 14 Sécurité enfants ....................... 51 14.1 Activation de la sécurité enfants........................................ 51 14.2 Désactivation de la sécurité enfants.................................... 51 15 Home Connect ......................... 51 15.1 Réglages Home Connect....... 51 15.2 Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS........................................ 52 15.3 Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS........................................ 52 15.4 Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect............. 53 15.5 Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie............ 53 15.6 Activation du Wi-Fi sur l'appareil....................................... 54 15.7 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil ................................. 54 15.8 Mise à jour logicielle .............. 55 15.9 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil.... 55 15.10 Diagnostic à distance........... 55 15.11 Protection des données ....... 55 17.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation ........................... 59 17.6 Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc... 61 17.7 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..................................... 61 17.8 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau....................................... 62 18 Dépannage ............................... 63 19 Transport, stockage et élimination.................................... 71 19.1 Démontage de l'appareil ........ 71 19.2 Insertion des cales de transport ................................. 71 19.3 Remise en service de l'appareil....................................... 72 19.4 Mettre au rebut un appareil usagé...................................... 72 20 Service après-vente ................. 73 20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........................................ 73 20.2 Garantie AQUA-STOP ............ 73 21 Valeurs de consommation....... 75 22 Données techniques ................ 76 23 Déclaration de conformité ....... 77 16 Réglages de base..................... 56 16.1 Aperçu des réglages de base........................................ 56 16.2 Modification des réglages de base .................................. 56 17 Nettoyage et entretien ............. 57 17.1 Conseils d'entretien de l'appareil....................................... 57 17.2 Nettoyage tambour................. 57 17.3 Nettoyage du bac à produits ........................................ 57 17.4 Détartrage............................... 58 3 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement : ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. 4 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation. 5 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. 6 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Rubrique service après-vente. → Page 73 ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le laver. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. 8 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température. ▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud. ▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Cet appareil utilise des programmes avec de l'oxygène actif. L'oxygène actif peut provoquer des larmes dans les yeux et une irritation de la muqueuse. ▶ N'ouvrez pas le hublot de l'appareil à l'aide du déverrouillage de secours en cas d'utilisation de programmes avec de l'oxygène actif. ▶ Attendez que le hublot de l'appareil soit déverrouillé. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 9 fr Sécurité 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. 10 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil. Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale → Page 29 pour chaque programme et ne la dépassez pas. En vue de son transport, l'appareil a été sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr. ▶ Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. ▶ Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau. ▶ Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre. fr ▶ Veillez à ce que le corps de vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces extérieures. ▶ Veillez à ce que le diamètre intérieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. ▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. Une pression de l’eau trop faible ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100 kPa (1 bar) minimum et 1000 kPa (10 bar) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine. ▶ Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. 11 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 12 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale → Page 29. a La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Utilisez une programmation économe. a Lorsque vous procédez à la programmation d'un programme, l'écran affiche la consommation attendue. Doser → Page 45 la lessive en fonction du degré de salissure du linge. a Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normalement sale. a À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à normale. Installation et branchement Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge. a Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage augmente. Lavez le linge sans prélavage. a Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1 kg. a La capacité variable automatique à partir de 1 kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge. fr Remarque : L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé. Installation et branchement 4 Installation et branchement Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION ! Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour. 1. Retirez entièrement les emballages 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Rajout clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Si vous n'utilisez pas l'appareil en mode économie d'énergie pendant une longue période de temps, il s'éteint automatiquement. 2. 3. 4. 5. et les sachets de l'appareil. Afin d'éliminer les matériaux d'emballage de manière écologique, respectez les informations sur le thème → "Élimination de l'emballage", Page 12. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ouvrez le hublot. → "Utilisation de base", Page 46 Retirez l'accessoire du tambour. Fermez le hublot. 13 Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 1 1 2 3 4 Lave-linge Documents d'accompagnement Coude pour la fixation du tuyau d'évacuation d'eau Chapeaux de protection 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 14 2 3 4 AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection. Installation et branchement AVERTISSEMENT Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle. ▶ Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue → Page 41 du fabricant. ATTENTION ! Si l'appareil est installé dans des zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil et les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. L'appareil a été soumis à un test de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. Lieu d’installation Sur un socle Conditions Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue → Page 41. Sur un plancher Placez l'appareil en boisSur un sur une plaque plancher en bois de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30 mm. fr Lieu d’installaConditions tion Dans un coin cui- ¡ Une niche de sine 60 cm de largeur est requise. ¡ Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié solidement aux armoires voisines. Contre un mur Ne coincez aucun tuyau entre le mur et l'appareil. 4.4 Retrait des cales de transport L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ Conservez les cales de transport, les vis et les douilles pour tout transport → Page 71 ultérieur. 15 fr Installation et branchement 1. Retirez les tuyaux des supports. 4. Retirez les 4 douilles. 2. Dévissez les 4 vis des cales de 5. Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les . tection. 6. Poussez les 4 chapeaux de pro3. Retirez le cordon d'alimentation secteur du support. 16 tection vers le bas. Installation et branchement 4.5 Démontage des sécurités de transport fr 3. Desserrez et retirez les vis des sé- curités de transport horizontales à l'aide d'un tournevis T20. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Desserrez et retirez les vis des sécurités de transport verticales à l'aide d'un tournevis T20. 4. Retirez la sécurité de transport. 2. Démontez les sécurités de trans- port. 4.6 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ Ne plongez pas la vanne électrique Aquastop dans l'eau. 17 fr Installation et branchement 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). ¾˝ min. 10 mm Évacuation dans une vasque de lavabo Fixez et sécurisez le tuyau d'évacuation de l'eau avec un coude . Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout. Fixez et sécurisez le tuyau d'évacuation de l'eau avec un coude . min. 17 mm 2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION ! Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccordement installé. ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque : Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100 cm. Écoulement dans Fixez le point de un siphon raccordement avec un collier de serrage (24-40 mm). 18 4.7 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Installation et branchement 1. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17. 2. Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. fr 3. Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur. 4.8 Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les données techniques → Page 76. 2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 3 4 2 5 6 7 8 8 9 1 Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. 1 2 3 4 5 20 Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation → Page 59 Hublot 6 Bac à produits → Page 21 8 9 Éléments de commande → Page 21 Tuyau d'évacuation d'eau → Page 18 7 Sécurités de transport → Page 17 Cordon d'alimentation secteur → Page 19 Cales de transport → Page 15 Tuyau d'arrivée d'eau → Page 17 Description de l'appareil 5.2 Bac à produits 1 2 4 3 3 1 2 4 fr Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 48 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡ Imperméabilisant Compartiment I : ¡ lessive pour le prélavage ¡ Lessive hygiénique 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 2 1 3 4 1 3 1 2 3 Programme → Page 29 4 Affichage → Page 23 Sélecteur de programme → Page 46 Touches → Page 26 21 fr Description de l'appareil 5.4 Logique de commande Outre les fonctions réelles des touches de l'affichage, vous pouvez également utiliser ces touches pour sélectionner les réglages du programme dans le menu principal et les réglages dans les sous-menus. Les touches sont ensuite identifiées par des symboles à l'affichage. Menu principal Pour sélectionner les réglages du programme, appuyez sur les touches au-dessus ou en dessous des symboles. Le réglage du programme sélectionné s'affiche au milieu. Sous-menu Pour sélectionner les réglages, appuyez sur les touches situées sous les symboles jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné à l'affichage. 22 Pour sélectionner les réglages, appuyez sur les touches situées sous les symboles jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné à l'affichage. Si un réglage est activé, l'affichage indique . Il n'est pas nécessaire de confirmer à nouveau la sélection. Le sous-menu se ferme automatiquement après quelques secondes. Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Exemples d'affichage Affichage 0:40 h 1 10 h 1 1 10 kg 0 - 1600 1 Dénomination Durée du programme/temps restant du programme Heure Fin dans Recommandation de charge Vitesse d'essorage - 90 °C Température Navigation Description Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme. La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées. → "Touches", Page 26 Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. Vitesse d'essorage réglée en tr/min. → "Touches", Page 26 0 : sans essorage, uniquement vidange Température réglée en °C. → "Touches", Page 26 (froid) Sélectionner les réglages. → "Logique de commande", Page 22 Exemple 23 fr Affichage Affichage 1 24 Exemple Dénomination autres réglages de programme Description Activez d'autres réglages d'un programme ou adaptez-les. → "Touches", Page 27 Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 47. gramme Réglez Autres programmes → Page 46. Autres programmes Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été déréglé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 51 Antifroissage La fonction fonction d'antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 28 Rinçage + La fonction Rinçages supplémentaires est activée. → "Touches", Page 27 Prélavage Le prélavage est activé. → "Touches", Page 27 Plus d'eau La fonction Lavage avec plus d'eau est activée. → "Touches", Page 28 Cuve pleine La fonction arrêt cuve pleine est activée. → "Touches", Page 28 Cycle nuit La fonction Lavage silencieux est activée. → "Touches", Page 28 Alimentation bébé Le type de tache est activé. Sang Le type de tache est activé. Œuf Le type de tache est activé. Fraise Le type de tache est activé. Boue Le type de tache est activé. Herbe Le type de tache est activé. Café Le type de tache est activé. Produits cosméLe type de tache est activé. tiques Orange Le type de tache est activé. Affichage Affichage Dénomination Vin rouge Chocolat Sueur Chaussettes sales Graisse/huile Thé Tomates Consommation d'énergie Consommation d'eau Départ à distance Wi-Fi Wi-Fi Gestionnaire d’énergie Dosage: 50 % Dosage recom1 mandé 1 fr Description Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Consommation d'énergie pour le programme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'énergie Consommation d'eau pour le programme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation d'eau Le départ à distance est activé. → "Touches", Page 27 ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique. ¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique. → "Home Connect ", Page 51 L'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. → "Home Connect ", Page 51 L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). → "Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie", Page 53 Recommandation de dosage lessiviel. → "Dosage de lessive", Page 45 Remarque : La recommandation de dosage indique la quantité de charge à prendre en compte pour le dosage de la lessive. La valeur en pourcentage se réfère à la quantité de charge maximale du programme. Exemple 25 fr Touches Touches 7 Touches La touche Options vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 29. Touches Touche Départ/Rajout varioSpeed Sélection ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause ¡ activer ¡ désactiver stainRemoval sys- Sélection multiple tem Fin dans 1 - 24 heures Température Essorage - 90 °C 0 - 1600 tr/min (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ éteindre 26 Description Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite. Remarque : La consommation d’énergie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache. Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Pour régler la température en °C. Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Si vous sélectionnez 0, l'eau est vidangée et l'essorage est désactivé à la fin du cycle de lavage. Le linge reste mouillé dans le tambour. Pour allumer ou éteindre l'appareil. Touches Touche Démarrage à distance fr Sélection ¡ activer ¡ désactiver ¡ Home Connect Ouvrir le menu Description Un appui bref sur la touche permet de valider le départ à distance de l'appareil via l'appli Home Connect Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu Home Connect. Remarques ¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à distance ne peut pas être activé lorsque le hublot est ouvert. ¡ Pour des motifs de sécurité, le départ à distance est désactivé dans les conditions suivantes : – Ouvrez le hublot. – Appuyez sur Départ/Rajout. – Appuyez sur Démarrage à distance . – Éteignez l’appareil. – Après une coupure de courant. Sécurité enfants 3 ¡ activer Pour activer ou désactiver la sécurité sec. enfants. ¡ désactiver Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée. → "Sécurité enfants", Page 51 Préférences Réglages de base Modifier les réglages de base de l'ap3 sec. pareil. → Page 56 → "Modification des réglages de base", Page 56 Options Sélection multiple Activer d'autres réglages du programme. → "Adaptation d'autres réglages de programme", Page 47 Les autres réglages du programme se trouvent dans cette vue d'ensemble. Prélavage ¡ activer Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pour laver du linge très ¡ désactiver sale. Rinçage Plus ¡ activer Pour activer ou désactiver jusqu'à trois rinçages supplémentaires. ¡ désactiver Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où l'eau est très douce. 27 fr Touches Touche Cuve pleine Sélection ¡ activer ¡ désactiver Cycle nuit ¡ activer ¡ désactiver Niveau Plus ¡ activer ¡ désactiver Repassage facile ¡ activer ¡ désactiver 28 Description Pour activer ou désactiver l'essorage et la vidange à la fin du cycle de lavage. Le linge reste dans l'eau après le dernier cycle de rinçage. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 50 Pour activer ou désactiver un lavage silencieux, par ex. pour laver du linge pendant la nuit. Le signal à la fin du programme est désactivé et la vitesse d'essorage finale est réduite. Pour laver avec plus d'eau. Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles et pour un traitement du linge plus doux. Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge. Programme Réglages de programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system charge max. (kg) 1 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 Pour laver des textiles résis- 10 tants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioSpeed . En cas d'activation de varioSpeed , la quantité de charge maximale est réduite à 5 kg. Réglage du programme Description varioSpeed Coton Programme Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous y obtiendrez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables. Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 44 8 Programme Programme Programme fr 1600 température max. (°C) 90 29 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 charge max. (kg) 30 Pour laver des textiles en co- 10 ton, en lin et en tissu mélangé. Programme d'économie d'énergie. Remarque : Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température réglée. L'efficacité de lavage correspond aux prescriptions légales. Eco 40-60 Pour laver des textiles en co- 10 ton, en lin et en tissus mixtes. Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40 °C à 60 °C selon le symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. 1 Réglage du programme Description varioSpeed Coton couleur Programme Réglages de programme fr Programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – – 1600 1600 température max. (°C) 90 – Description charge max. (kg) L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage possible selon les exigences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité de linge charge afin d'obtenir une efficacité énergétique optimale avec la meilleure efficacité de lavage possible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. Synthétiques Pour laver des textiles syn4 thétiques et des tissus mélangés. 1 Réglage du programme Programme Réglages de programme Programme vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 1200 température max. (°C) 60 fr Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed 31 charge max. (kg) 32 Pour laver des textiles en co- 4 ton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Délicat/Soie Pour laver des textiles déli- 2 cats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. 1 Réglage du programme Description vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 Mix rapide Programme Réglages de programme fr Programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed – 1600 température max. (°C) 60 800 40 Réglages de programme Niveau Plus Prélavage Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 charge max. (kg) Pour laver des textiles en 2 laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. – ... autres Pour régler les autres programmes. Les autres programmes sont expliqués dans cet aperçu des programmes. Les réglages de programme sélectionnables dépendent du programme réglé. 1 Réglage du programme Description Repassage facile Laine/Lavage à la main Programme Programme – – – – Cycle nuit – Cuve pleine – – – – – – 800 – température max. (°C) 40 fr – – – – 33 Réglages de programme 34 Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 température max. (°C) – charge max. (kg) – – – – – – 1600 1600 1600 1200 – – 40 4 Cuve pleine – Prélavage – Cycle nuit – Niveau Plus Pour vidanger l'eau, par ex. après une interruption de programme. N'utilisez aucun produit assouplissant. Rinçage Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger l'eau. Essorage Pour essorer et vidanger l'eau. N'utilisez aucun produit assouplissant. Couleurs Pour laver des textiles foncés sombres et colorés en coton et les textiles synthétiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. 1 Réglage du programme Description Repassage facile Vidange Programme fr Programme – – – – – – – – – – – – – Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 charge max. (kg) 1 Réglages de programme Niveau Plus Pour nettoyer et entretenir le – tambour. Utilisez le programme dans les cas suivants : ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins, ¡ après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour diminuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. Réglage du programme Description Repassage facile Nettoyage tambour Programme Programme fr – – Cycle nuit – – – – – 1200 température max. (°C) – 35 Description Réglages de programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit 36 Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system charge max. (kg) N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles délicats ni de lessive liquide. Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de programme à 60 °C ou à des températures plus élevées depuis longtemps, l'afficheur de rappel pour le nettoyage du tambour clignote. sensoFresh Pour tous les textiles la1 vables, ainsi que pour les textiles ne pouvant être lavés que par un professionnel. Programme pour rafraîchir le linge sec ou pour éliminer les odeurs, par ex. de tabac ou de cuisine. 1 Réglage du programme Programme fr Programme – – – – – – – varioSpeed vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 – température max. (°C) – Description Réglages de programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system varioSpeed charge max. (kg) Avant de charger le linge, essuyez le tambour avec un chiffon. Conseil : Ce programme n'élimine ni les taches, ni les odeurs de transpiration. – Memory Pour enregistrer un programme souhaité et les réglages individuels du programme. Les réglages de programme sélectionnables dépendent du programme réglé. Outdoor Pour laver des textiles tous 2 temps et de plein air avec technologie à membrane et protection hydrophobe. Utilisez une lessive pour textiles de plein air. 1 Réglage du programme Programme Programme – – – – vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 – 800 température max. (°C) – 40 fr – – – – – – – 37 Description varioSpeed charge max. (kg) 38 N'utilisez aucun produit assouplissant. powerSPour laver des textiles en co- 5 peed 59' ton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Adapté au linge légèrement et normalement sale. Résultat de lavage optimal en moins d'une heure. Hygiene Pour laver des textiles résis- – tants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exigences élevées en matière d'hygiène. 1 Réglage du programme Programme Réglages de programme fr Programme Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 1400 1600 température max. (°C) 40 60 Description varioSpeed charge max. (kg) Remarque : Lorsque la température réglée est atteinte, elle reste constante tout au long du processus de lavage. Chemises Pour laver des chemises et 2 chemisiers sans repassage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mélangé. Conseil : Pour éviter de froisser le linge, activez Repassage facile. Le linge est uniquement rapidement essoré et peut être retiré humide. Suspendez les chemises et les chemisiers mouillés pour qu'ils prennent forme correctement. 1 Réglage du programme Programme Réglages de programme Programme vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 800 température max. (°C) 60 fr Repassage facile Niveau Plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus stainRemoval system – 39 Description Réglages de programme Repassage facile Niveau Plus 40 Prélavage stainRemoval system varioSpeed charge max. (kg) Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Délicat/ Soie. Super 15'/30' Pour laver des textiles en co- 4 ton, synthétiques et en tissu mélangé. Programme rapide pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30 minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du programme à 15 minutes, activez varioSpeed . La quantité de charge maximale diminue à 2 kg. 1 Réglage du programme Programme fr Programme – – Cycle nuit – Cuve pleine Rinçage Plus – vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 1200 température max. (°C) 40 Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Accessoires Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pattes de retenue Insert pour lessive liquide Utilisation Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Améliorer la stabilité de l'appareil. Pour doser la lessive liquide. Avant la première utilisation 10 Avant la première utilisation Référence WZ10131 WX975600 00605740 1. Appuyez sur . Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 10.1 Démarrage du cycle de lavage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes. 2. Réglez le programme Nettoyage tambour. 3. Fermez le hublot. 41 fr Linge 4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. 7. Appuyez sur Départ/Rajout pour démarrer le programme. a L'affichage indique la durée restante du programme. 8. Démarrez le premier cycle de lavage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. → "Utilisation de base", Page 46 Linge 11 Linge Pour éliminer les odeurs, vous pouvez également rafraîchir les textiles avec de l'oxygène actif uniquement. Linge 5. Versez de la lessive en poudre dans le compartiment II. 11.1 Préparation du linge ATTENTION ! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches. ▶ Pour protéger votre appareil et le Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat. 6. Insérez le bac à produits. 42 linge, préparez le linge : – videz toutes les poches, – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller, – fermez toutes les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets, – nouez les ceintures en tissu et les lanières de tablier, ou utilisez un filet à linge, – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge, – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'enfants, – dépliez le linge et démêlez-le, Linge – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge, – tamponnez les tâches récentes avec de l'eau savonneuse (sans frotter), – certaines taches tenaces et incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement. 11.2 Tri du linge Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ▶ Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants. – Type de textile et de fibres – linge blanc – linge de couleur fr La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparément des autres pièces de linge. – Salissure → Page 43 – Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien → Page 44 11.3 Rafraîchissement du linge Remarque Respectez les consignes suivantes pour rafraîchir le linge : ¡ adapté à tous les textiles, y compris les textiles pour lesquels le fabricant a indiqué sur l'étiquette d'entretien la mention de nettoyage à sec, par ex. les costumes, les vestes et les pantalons, ¡ ne convient pas pour enlever les taches, la sueur et les odeurs de transpiration. Lavez le linge. ¡ rafraîchissez uniquement du linge sec, ¡ secouez brièvement le linge après l'avoir rafraîchi. 11.4 Degrés de salissure Degré de salissure léger normal fort Salissure ¡ aucune salissure ou tache visible ¡ le linge a pris des odeurs salissures ou taches légères visibles salissures ou taches bien visibles Exemples vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heures ¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont imprégnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine torchons à vaisselle, linge de bébé ou vêtements professionnels 43 fr Lessive et produit d'entretien 11.5 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée. Symbole Processus de lavage normal délicat particulièrement délicat lavage à la main non lavable en machine Conseil : Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien sur www.ginetex.ch. Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Programme recommandé Coton Synthétiques Délicat/Soie pour le lavage à la main Laine – Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez uniquement des lessives liquides autocoulables ¡ ne mélangez pas différentes lessives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ N'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épaissis. ¡ n'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment ¡ utilisez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décoloration dans l'appareil 12.1 Recommandation de lessive Lessive Textiles lessive toutes tempé- textiles blancs résisratures avec azurants tant à l'ébullition en optiques lin ou en coton 44 Programme Coton Température de froid à 90 °C Lessive et produit d'entretien Lessive lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques lessive pour linge délicat Textiles Programme textiles de couleur en Coton lin ou en coton Température textiles de couleur en Synthéfibres d’entretien fatiques cile ou synthétiques de froid à 60 °C textiles fins et délicats, en soie ou en viscose lessive pour lainages Laine fr de froid à 60 °C Délicat / Soie de froid à 40 °C Laine de froid à 40 °C Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée. 12.2 Dosage de lessive Le dosage de la lessive dépend : ¡ de la quantité de linge ¡ du degré de salissure ¡ de la dureté de l’eau Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Classe de dureté Dureté totale en mmol/l douce (I) moyenne (II) dure (III) 0 - 1,5 1,5 - 2,5 supérieure à 2,5 Dureté allemande en °dH 0 - 8,4 8,4 - 14 supérieure à 14 Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg. Salissure Dureté de l'eau : douce/ moyenne faible 40 ml normale 55 ml forte 80 ml 45 fr Utilisation de base Salissure Dureté de l'eau : dure/très dure faible 55 ml Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant. ¡ Adaptez les quantités de dosage à la quantité de charge réelle. normale 80 ml forte 105 ml 13.2 Réglage d'un programme 1. Réglez le sélecteur de programme sur le programme → Page 29 souhaité. Utilisation de base 13 Utilisation de base Utilisation de base 13.1 Mise sous tension de l’appareil ▶ Appuyez sur . 2. Si nécessaire, adaptez les ré- glages du programme → Page 47. Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes. Réglage d'autres programmes 1. Réglez le programme ... autres. 2. Pour appeler le sous-menu des autres programmes, appuyez sur . Remarque : Le tambour est éclairé après l'ouverture, la fermeture et le démarrage du programme. L'éclairage s'éteint automatiquement. 3. Sélectionnez un programme. 4. Pour appeler le menu principal, ap- puyez sur Menu. 46 Utilisation de base 5. Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme. 6. Démarrez le programme. fr 2. Pour appeler le sous-menu du pro- gramme Favori, appuyez sur . 13.3 Adaptation des réglages d'un programme En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver. Remarque : Vue d'ensemble de tous les réglages du programme : → "Touches", Page 26 Condition : Un programme est réglé. ▶ Adaptez les réglages du programme. → "Logique de commande", Page 22 Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme. Adaptation d'autres réglages de programme 1. Pour appeler le sous-menu pour les autres réglages de programme, appuyez sur Options. 2. Sélectionnez les réglages du programme. Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme. 3. Pour appeler le menu principal, appuyez sur Options. 3. Sélectionnez un programme. 4. Pour appeler le menu principal, ap- puyez sur Menu. 5. Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme. a Le programme est mémorisé. 13.5 Introduction du linge Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme → Page 29. Condition : Préparez et triez le linge. → "Linge", Page 42 1. Ouvrez le hublot. 13.4 Enregistrement des réglages du programme 1. Réglez le programme Memory. 47 fr Utilisation de base 2. Assurez-vous que le tambour est 3. Mettez en place le doseur. vide. 3. Introduisez le linge déplié dans le tambour. 4. Remarque : Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans le hublot. Fermez le hublot. 13.6 Doseur pour de la lessive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utiliser. 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 4. Réintroduisez le bac à produits. 13.7 Utiliser le doseur pour de la lessive liquide 2. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. 1 2 48 Pour doser la lessive liquide, vous pouvez utiliser un doseur dans le bac à produits. 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 2. Poussez le doseur vers l'avant. Utilisation de base 3. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. 4. Insérez le bac à produits. 13.8 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ N'utilisez pas le doseur pour les lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez l'heure Fin dans. Condition : Informez-vous sur le dosage optimal de lessive et de produit d'entretien. → Page 44 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 2. Versez la lessive. → "Bac à produits", Page 21 3. Si nécessaire, versez du produit d'entretien. 4. Insérez le bac à produits. 13.9 Départ du programme Remarque : Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans. fr ▶ Appuyez sur Départ/Rajout. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. a Si vous démarrez un programme avec de l'oxygène actif, le tambour s'allume après le démarrage du programme et le brouillard généré est visible. 13.10 Trempage Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver en mettant le programme en pause. Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de lavage. 1. Démarrez le programme. 2. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur Départ/Rajout après env. 10 minutes. 3. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Départ/Rajout après la période de trempage souhaitée. 13.11 Rajout de linge Remarques ¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ Si vous démarrez un programme avec de l'oxygène actif, vous ne pouvez pas ajouter de lessive après le démarrage du programme. 1. Appuyez sur Départ/Rajout. L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. 49 fr Utilisation de base 2. Rajoutez ou retirez du linge. 3. Fermez le hublot. 4. Appuyez sur Départ/Rajout. 2. Retirez le linge. 13.12 Annulation d'un programme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Appuyez sur Départ/Rajout. 2. Ouvrez le hublot. En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rinçage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Essorage ou Vidange. 3. Retirez le linge. 13.13 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine 13.15 Extinction de l'appareil 1. Appuyez sur . 2. Essuyez le joint en caoutchouc et retirez les corps étrangers. 1. Réglez le programme Essorage ou Vidange. 2. Appuyez sur Départ/Rajout. 13.14 Retirer le linge Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Ouvrez le hublot. 50 3. Laissez le hublot et le bac à pro- duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. Sécurité enfants Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des commandes. Sécurité enfants 14.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches Sé- curité enfants 3 sec. pendant environ 3 secondes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. 14.2 Désactivation de la sécurité enfants Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches Sécurité enfants 3 sec. pendant environ 3 secondes. Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial. a s'éteint à l'affichage. fr pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. ¡ → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 52 ¡ → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 52 L’application Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l’application Home Connect pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Suivez également les consignes dans l’application Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application Home Connect. → "Sécurité", Page 4 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. Home Connect 15 Home Connect 15.1 Réglages Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre Ajustez Home Connect à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. Home Connect 51 fr Home Connect 15.2 Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS 15.3 Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS Utilisez la fonction WPS de votre routeur pour connecter l'appareil au réseau domestique. Condition : Si votre routeur dispose d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). 1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes. a Vous vous trouvez à présent dans le menu Home Connect. 2. Sélectionnez connecter. 3. Confirmez l'indication sur l'affichage. 4. Appuyez sur le bouton WPS du routeur dans les 2 minutes. Veuillez tenir compte des informations contenues dans la documentation de votre routeur. a clignote. a L'appareil tente de se connecter au réseau domestique WLAN. a Si l'affichage indique connecté et que est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domestique. Si votre routeur ne dispose d'aucune fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'appareil établit temporairement son propre réseau WLAN. Vous pouvez connecter un appareil mobile au réseau WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil. Condition : L'application Home Connect est ouverte et vous êtes connecté. 1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant au moins 3 secondes. a Vous vous trouvez à présent dans le menu Home Connect. 2. Sélectionnez Conn. réseau manu.. 3. Sélectionnez connecter. 4. Confirmez l'indication sur l'affichage. a clignote. a L'appareil configure un réseau WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect. 5. Appelez les réglages WLAN sur le 5. Connectez l'appareil à l'appli Home Connect. → Page 53 52 terminal mobile. Home Connect Connectez le terminal mobile au réseau WLAN HomeConnect, puis saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. a Votre terminal mobile se connecte à l'appareil. La procédure de connexion peut prendre jusqu’à 60 secondes. fr 3. Confirmez l'indication sur l'affi- chage. a L'appareil se connecte à l'appli Home Connect. 4. Dès que l'appareil est affiché dans l'appli Home Connect suivez les dernières étapes dans l'appli Home Connect. a Lorsque l'affichage indique connecté, l'appareil est connecté à l'appli Home Connect. 15.5 Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie 6. Ouvrez l'appli Home Connect sur le terminal mobile et suivez les étapes de l'appli. 7. Dans l'appli Home Connect, saisissez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé) de votre réseau domestique. 8. Suivez les étapes de l'appli Home Connect afin de connecter l'appareil. a Si l'affichage indique connecté et que est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domestique. 9. Connectez l'appareil à l'appli Home Connect. → Page 53 15.4 Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L'application Home Connect est ouverte et vous êtes connecté. 1. Sélectionnez Connecter appli. 2. Sélectionnez Connecter av. appli. Si vous connectez l'appareil au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), vous optimisez la consommation d'énergie. L'appareil démarre uniquement lorsque votre installation photovoltaïque interne fournit suffisamment d'énergie ou que le tarif de l'électricité est avantageux. Conditions ¡ Le Smart Energy-System (gestionnaire d'énergie) utilise le standard de communication EEBus Initiative. ¡ Vous avez lu dans le manuel de l'utilisateur du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter correctement le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) à votre appareil. 1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes. 2. Sélectionnez Gestion de l'énergie. 3. Sélectionnez connecter. 4. Confirmez l'indication sur l'affichage. a L'appareil se connecte au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). a Si l'affichage indique , l'appareil s'est correctement connecté au gestionnaire d'énergie. 53 fr Home Connect 5. Si votre appareil doit être démarré via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), activez Flexstart. → "Activation de Flexstart", Page 54 Activation de Flexstart Activez Flexstart pour que votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) démarre votre appareil lorsque l'installation photovoltaïque de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de l'électricité est avantageux. Condition : Le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il est connecté à ce dernier. 1. Réglez le programme souhaité. 2. Appuyez sur Fin dans et réglez la durée souhaitée. 3. Appuyez sur Départ/Rajout. a L'affichage indique Départ différé. 4. Appuyez sur Démarrage à distance . a Lorsque l'écran affiche Flex Start, Flexstart est activé et l'appareil est en attente de démarrage via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). a Lorsque l'affichage passe à : fin dans environ, le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) a réglé l'heure à laquelle l'appareil démarre. a Si le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) ne démarre pas l'appareil dans le délai programmé, l'appareil démarre automatiquement le programme avant que le temps réglé ne soit écoulé. Le programme prend fin une fois la période écoulée. 54 Remarque Pour des motifs de sécurité, Flexstart est désactivé dans les conditions suivantes : ¡ Appuyez sur Départ/Rajout. ¡ Ouvrez le hublot. ¡ Éteignez l’appareil. ¡ Panne de courant. 15.6 Activation du Wi-Fi sur l'appareil Remarque : La consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé. 1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes. 2. Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt. 3. Sélectionnez marche. a Le Wi-Fi est activé. Remarques ¡ L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé. ¡ L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé. 15.7 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil 1. Appuyez sur Démarrage à dis- tance pendant au moins 3 secondes. 2. Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt. 3. Sélectionnez arrêt. a Le Wi-Fi est désactivé Remarque : Si le Wi-Fi a été désactivé et que votre appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation du Wi-Fi. Home Connect 15.8 Mise à jour logicielle Condition : L'affichage indique Une nouvelle version du logiciel est disponible. Voulez-vous procéder à une mise à jour du logiciel maintenant ? Cela risque de durer plusieurs minutes.. 1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes. 2. Sélectionnez Mise à jour logiciel. 3. Sélectionnez inst. maintenant. a La mise à jour logicielle démarre. Remarque : La mise à jour logicielle peut prendre plusieurs minutes. N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour logicielle. 15.9 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil 1. Appuyez sur Démarrage à dis- tance pendant au moins 3 secondes. 2. Sélectionnez Réglage réseau. 3. Sélectionnez réinitialiser. a Les paramètres réseau sont réinitialisés. Conseil : Si vous souhaitez de nouveau utiliser votre appareil via l'appli Home Connect vous devez le reconnecter au réseau domestique et à l'appli Home Connect. 15.10 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur fr Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com 15.11 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect. 55 fr Réglages de base Réglages de base 16 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 16.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Description Vol. fin Réglez le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche Réglez le volume du signal lorsque vous utilisez les touches. Arrêt auto. Désactivez la mise hors tension automatique de l'appareil ou réglez le délai après lequel l'appareil s'éteindra automatiquement. → "Économiser de l’énergie et des ressources", Page 12 Remarque : L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé. Info nett. tamActiver ou désacbour tiver le rappel pour le nettoyage du tambour. Langue Réglez la langue. 56 Réglage de base Description Conn. réseau au- Connecter l’apto pareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS → Page 52 Conn. réseau Connecter l’apmanu. pareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS. → Page 52 Connecter appli Connecter l'appareil à l'appli Home Connect. → Page 53 Wi-Fi marche/ar- Activer ou désacrêt tiver le Wi-Fi. → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 54 → "Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 54 Mise à jour logi- Installer la mise à ciel jour logicielle. → Page 55 Réglage réseau Réinitialiser les paramètres réseau. → Page 55 Gestion de l'éner- Connecter l'apgie pareil au gestionnaire d'énergie. → Page 53 16.2 Modification des réglages de base 1. Pour accéder au sous-menu des réglages de base, appuyez sur les deux boutons Préférences 3 sec. pendant environ 3 secondes. Nettoyage et entretien 2. Sélectionnez le réglage de base souhaité. → "Aperçu des réglages de base", Page 56 3. Adaptez le réglage de base. 4. Pour appeler le menu principal, appuyez sur Préférences 3 sec.. Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien 17.1 Conseils d'entretien de l'appareil Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil. Essuyez le boîtier et le panneau de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Retirez immédiatement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Après utilisation, laissez le hublot et le bac à produit ouverts. Les parties de l'appareil doivent rester propres et hygiéniques. Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil. fr 17.2 Nettoyage tambour Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le tambour. PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. ▶ Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60 °C ou exécutez un programme de nettoyage du tambour. ▶ Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à produits. ▶ Exécutez le programme Nettoyage tambour sans linge. Utilisez une lessive en poudre toutes températures. 17.3 Nettoyage du bac à produits Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 57 fr Nettoyage et entretien 2. Appuyez sur l'insert et retirez le 5. Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. 1 2 6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à 3. Appuyez sur l'insert de bas en produits. haut. 7. Insérez le bac à produits. 4. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et une brosse. 17.4 Détartrage Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. ▶ Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente. 58 Nettoyage et entretien 17.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation fr 6. Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Éteignez l’appareil. 3. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. 4. Ouvrez la trappe d'entretien. 7. Sortez le flexible de vidange de son support. 5. Retirez la trappe d'entretien. 59 fr Nettoyage et entretien 8. PRUDENCE - Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bouchon. Nettoyage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 59 1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe. ‒ Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élément filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre. 9. Enfoncez le bouchon de fermeture. 2. Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. 10. Mettez le flexible de vidange en place dans le support. 60 Nettoyage et entretien 3. Veillez à ce que la roue de battant de la pompe d'évacuation puisse tourner. 4. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place. 1 2 fr 17.7 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer. 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. 3. Desserrez le collier de serrage et retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. 5. Fermez la trappe d'entretien. 17.6 Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. 1. Ouvrez la porte. 2. Vérifiez que l'orifice d'entrée est dégagé et éliminez les obstructions. L’eau résiduelle risque de couler. 4. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau et l'embout du siphon. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants. 61 fr Nettoyage et entretien 5. Enfichez le tuyau d'évacuation d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de serrage. 1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau du robinet. 2. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. 17.8 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Réglez un programme. sauf Rinçage, Essorage ou Vidange. 3. Démarrez le programme et laissezle fonctionner pendant environ 40 secondes. 4. Éteignez l’appareil. 5. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : Le flexible d'arrivée d'eau est vide. 62 3. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité. Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut L'afficheur s'éteint et Départ/Rajout clignote. "E:36 / -25 / -26" "E:38 / -25 / -26" Cause et dépannage Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. La pompe d'évacuation est obstruée. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59 La pompe d'évacuation est obstruée. ▶ → "Nettoyage tambour", Page 57 si l’erreur continue de s’afficher, ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bouchée. ▶ → "Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc", Page 61 Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. ▶ Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 73 Refroidissement Pour ménager les conduites d’eau usée, un refroidissement du liquide de lavage a lieu avant la vidange. ▶ Attendez que le liquide de lavage soit refroidi. L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible est défectueux. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. 63 fr Dépannage Défaut L'appareil ne fonctionne pas. Cause et dépannage L’alimentation électrique est tombé en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne démarre pas. Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout. ▶ Appuyez sur Départ/Rajout. Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot. 2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/Rajout. La sécurité enfants est active. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 51 Fin dans est activé. ▶ Vérifiez si Fin dans est activé. → "Touches", Page 26 Du linge est coincé dans le hublot. 1. Ouvrez de nouveau le hublot. 2. Retirez le linge coincé. 3. Fermez le hublot. 4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/ Rajout. Le hublot ne peut pas Cuve pleine est activée. être ouvert. ▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Rajout. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 50 La température est trop élevée. ▶ Attendez que la température ait baissé. ▶ → "Annulation d'un programme", Page 50 Le niveau d'eau est trop élevé. ▶ Démarrez le programme Vidange. Le programme avec l'oxygène actif a été interrompu, l'oxygène actif est dégradé. ▶ Attendez que l'oxygène actif se soit dégradé. Panne de courant. ▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de secours. → "Déverrouillage de secours", Page 71 64 Dépannage fr Défaut Le liquide de lavage n'est pas évacué. Cause et dépannage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59 Cuve pleine est activée. ▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Rajout. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 50 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1 m. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacuation d'eau. ▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'évacuation d'eau. Branchement de l'appareil L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout. lessive n'est pas ajou- ▶ Appuyez sur Départ/Rajout. tée. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. ▶ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau → Page 62. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. 65 fr Dépannage Défaut Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le temps restant est modifié en cours de lavage. Cause et dépannage Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop importante. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. ▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne. coups après le début ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécesdu programme. saire. Il reste de l'eau dans le compartiment . L'insert du compartiment est bouché. ▶ → "Nettoyage du bac à produits", Page 57 Vibrations et déplacement de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné. ▶ Alignement de l'appareil 66 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil Dépannage fr Défaut Vibrations et déplacement de l'appareil pendant l'essorage. Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. Forte formation de mousse. La vitesse d'essorage élevée n'est pas atteinte. Cause et dépannage Les cales de transport ne sont pas retirées. ▶ Retrait des cales de transport La détection de charge est active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque : La détection de charge peut durer jusqu'à 2 minutes. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. Repassage facile est activé. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile. → "Programme", Page 29 Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Essorage. Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. 67 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. rage ne démarre pas. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Essorage. Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné. ▶ Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil Les cales de transport ne sont pas retirées. ▶ Retrait des cales de transport Bruit de ventilateur Le traitement de l'oxygène actif est actif. persistant et bourdon- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement nant faiblement. normal. Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évaquetis dans la pompe cuation. d'évacuation. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59 Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. ▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Réduisez la charge lors du prochain cycle de lavage. Le mauvais programme a été sélectionné pour le type de textile. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile. → "Programme", Page 29 68 Dépannage fr Défaut La lessive ou l'assouplissant goutte au niveau du joint extérieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le linge est trop mouillé/trop humide. Cause et dépannage Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à produits. ▶ Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assouplissant, respectez les repères dans le bac à produits et ne les surdosez pas. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. ▶ Démarrez le programme Essorage. Repassage facile est activé. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile. → "Programme", Page 29 Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Essorage. Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Essorage. 69 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances insole linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Démarrez le programme Rinçage. Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances insole linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage. Home Connect ne fonctionne pas correctement. Aucune connexion avec le réseau domestique. Différentes causes sont possibles. ▶ Allez sur www.home-connect.com. De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/fermement raccordé. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau 2. Resserrez la vis. L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endommagé. Le Wi-Fi est désactivé. ▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 54 Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique ne peut pas être établie. 1. Assurez-vous que le réseau domestique est disponible. 2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domestique. → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 52 → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 52 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. ▶ Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Des odeurs se forment dans l'appareil. 70 L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries. ▶ → "Nettoyage tambour", Page 57 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. Transport, stockage et élimination 18.1 Déverrouillage de secours Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 59 1. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts matériels. ▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. fr 2. → "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page 62. 3. Éteignez l’appareil. 4. Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. 5. Vidangez le liquide de lavage resté dans l'appareil. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59 6. Démontez les tuyaux. 19.2 Insertion des cales de transport Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. 1. Retirez les 4 chapeaux de protection. ‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis pour retirer les chapeaux de protection. a La fermeture du hublot est déverrouillée. 2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place. 3. Fermez la trappe d'entretien. Transport, stockage et élimination 19 Transport, stockage et élimination Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr. Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés. Transport, stockage et élimination 19.1 Démontage de l'appareil 1. Fermez le robinet d'eau. 71 fr Transport, stockage et élimination 2. Mettez les 4 douilles en place. 3. Insérez toutes les vis des 4 cales de transport et serrez-les légèrement. 5. Insérez le tuyau dans le support. 19.3 Remise en service de l'appareil ▶ Retirez les cales de transport. 19.4 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 4. Fixez le cordon d'alimentation sec- teur dans le support et serrez les 4 vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 . AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. 72 Service après-vente 3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente 20 Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service aprèsvente. Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconService après-vente fr ception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 20.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 20.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’encontre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie 73 fr Service après-vente du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appareil soit raccordé au secteur électrique. ¡ Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l’appareil. ¡ Pour que la garantie soit valide, l’appareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour AquaStop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau. 74 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Valeurs de consommation Programme Charg e (kg) Durée du programm e (h:min)1 Conso mmation énergétique (kWh/ cycle)1 1,200 0,650 0,330 0,500 1,400 2,150 1,450 Conso mmation d'eau (l/ cycle)1 Température maximale (°C) 5 min1 Vitesse d'essorage (tr/ min)1 Humidité résiduelle (%)1 Eco 40-602 10,0 3:55 70,0 40 1600 44 2 Eco 40-60 5,0 2:55 48,0 33 1600 44 2 Eco 40-60 2,5 2:45 36,0 25 1600 44 Coton 20 °C 10,0 3:15 95,0 24 1600 46 Coton 40 °C 10,0 3:36 95,0 42 1600 46 Coton 60 °C 10,0 3:32 95,0 60 1600 46 Coton 40 °C 10,0 4:14 105,0 42 1600 46 + Prélavage Synthé4,0 2:29 0,780 58,0 43 1200 30 tiques 40 °C Mix ra4,0 1:00 0,650 44,0 41 1600 52 pide 40 °C Laine/Lavage 2,0 0:41 0,200 40,0 25 800 25 à la main 30 °C 1 Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies. 2 Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C). 75 fr Données techniques Données techniques 22 Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil. Données techniques Hauteur de l'appareil Largeur de l’appareil Profondeur de l’appareil Poids Charge de linge maximale Tension secteur 85,0 cm 60,0 cm 64,0 cm 73 kg1 10 kg 220 - 240 V, 50 Hz Protection mi- 10 A nimale de l'installation Puissance nomi- 2300 W nale Puissance absor- ¡ Mode arrêt : bée 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W ¡ Délai avant de passer en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi) : 5min. ¡ Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi) : 1,50 W 1 Selon l'équipement de l'appareil 1 76 Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : 1000 kPa (10 bar) Longueur du 150 cm tuyau d'arrivée d'eau Longueur du 150 cm tuyau d'évacuation d'eau Longueur du cor- 160 cm don d'alimentation secteur 1 Selon l'équipement de l'appareil Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen Déclaration de conformité Déclaration de conformité 23 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- fr group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Déclaration de conformité BE ES HU SK WLAN (Wi-Fi) de BG FR MT FI 5 GHz : Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max. CZ DK DE EE IE HR IT CY LV LT NL AT PL PT RO SE UK NO CH TR uniquement destiné à un usage intérieur. EL LU SI 77 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001558078* 9001558078 fr (001203)