Siemens WM6HXF40FG Machine à laver Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Siemens WM6HXF40FG Machine à laver Manuel du propriétaire | Fixfr
Lave-linge
WM6HXF40FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
fr
Table des matières
1 Sécurité......................................... 4
1.1 Indications générales ................. 4
1.2 Utilisation conforme.................... 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ...................................... 4
1.4 Installation sécurisée.................. 5
1.5 Utilisation sûre ............................ 7
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ...... 10
2 Prévention des dégâts matériels ............................................. 11
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 12
3.1 Élimination de l'emballage ....... 12
3.2 Économiser de l’énergie et
des ressources......................... 12
3.3 Mode économie d‘énergie ....... 13
4 Installation et branchement....... 13
4.1 Déballage de l’appareil ............ 13
4.2 Contenu de la livraison ............ 14
4.3 Exigences sur le lieu d'installation ......................................... 14
4.4 Retrait des cales de transport ........................................... 15
4.5 Démontage des sécurités de
transport ................................... 17
4.6 Branchement de l'appareil ....... 17
4.7 Alignement de l'appareil........... 18
4.8 Raccordement électrique de
l’appareil ................................... 19
5 Description de l'appareil............ 20
5.1 Appareil .................................... 20
5.2 Bac à produits .......................... 21
5.3 Éléments de commande .......... 21
5.4 Logique de commande ............ 22
6 Affichage .................................... 23
7 Touches ...................................... 26
8 Programme ................................. 29
2
9 Accessoires................................ 41
10 Avant la première utilisation ... 41
10.1 Démarrage du cycle de lavage à vide............................. 41
11 Linge ......................................... 42
11.1 Préparation du linge ............... 42
11.2 Tri du linge ............................. 43
11.3 Rafraîchissement du linge...... 43
11.4 Degrés de salissure ............... 43
11.5 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien...................................... 44
12 Lessive et produit d'entretien ............................................ 44
12.1 Recommandation de lessive ......................................... 44
12.2 Dosage de lessive.................. 45
13 Utilisation de base ................... 46
13.1 Mise sous tension de l’appareil....................................... 46
13.2 Réglage d'un programme ...... 46
13.3 Adaptation des réglages
d'un programme..................... 47
13.4 Enregistrement des réglages du programme ........... 47
13.5 Introduction du linge .............. 47
13.6 Doseur pour de la lessive
liquide ..................................... 48
13.7 Utiliser le doseur pour de la
lessive liquide ......................... 48
13.8 Ajout de la lessive et du
produit d'entretien .................. 49
13.9 Départ du programme ........... 49
13.10 Trempage ............................. 49
13.11 Rajout de linge ..................... 49
13.12 Annulation d'un programme ................................ 50
13.13 Poursuite du programme
en cas d'arrêt cuve pleine.... 50
fr
13.14 Retirer le linge ...................... 50
13.15 Extinction de l'appareil ......... 50
14 Sécurité enfants ....................... 51
14.1 Activation de la sécurité enfants........................................ 51
14.2 Désactivation de la sécurité
enfants.................................... 51
15 Home Connect ......................... 51
15.1 Réglages Home Connect....... 51
15.2 Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN
(Wi-Fi) avec la fonction
WPS........................................ 52
15.3 Connexion de l’appareil au
réseau domestique WLAN
(Wi-Fi) sans la fonction
WPS........................................ 52
15.4 Connexion de l'appareil à
l'appli Home Connect............. 53
15.5 Connexion de l'appareil au
gestionnaire d'énergie............ 53
15.6 Activation du Wi-Fi sur l'appareil....................................... 54
15.7 Désactivation du Wi-Fi sur
l'appareil ................................. 54
15.8 Mise à jour logicielle .............. 55
15.9 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil.... 55
15.10 Diagnostic à distance........... 55
15.11 Protection des données ....... 55
17.5 Nettoyage de la pompe
d'évacuation ........................... 59
17.6 Nettoyer l'orifice d'entrée
dans le joint en caoutchouc... 61
17.7 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du
siphon..................................... 61
17.8 Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau....................................... 62
18 Dépannage ............................... 63
19 Transport, stockage et élimination.................................... 71
19.1 Démontage de l'appareil ........ 71
19.2 Insertion des cales de
transport ................................. 71
19.3 Remise en service de l'appareil....................................... 72
19.4 Mettre au rebut un appareil
usagé...................................... 72
20 Service après-vente ................. 73
20.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication
(FD) ........................................ 73
20.2 Garantie AQUA-STOP ............ 73
21 Valeurs de consommation....... 75
22 Données techniques ................ 76
23 Déclaration de conformité ....... 77
16 Réglages de base..................... 56
16.1 Aperçu des réglages de
base........................................ 56
16.2 Modification des réglages
de base .................................. 56
17 Nettoyage et entretien ............. 57
17.1 Conseils d'entretien de l'appareil....................................... 57
17.2 Nettoyage tambour................. 57
17.3 Nettoyage du bac à produits ........................................ 57
17.4 Détartrage............................... 58
3
fr
Sécurité
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement :
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la
mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
4
Sécurité
fr
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
1.4 Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir
une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un
seul type avec le symbole
.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
5
fr
Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur
non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le
service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des
blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne
lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du
kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre
méthode d'installation n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
6
Sécurité
fr
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons
d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le
hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
1.5 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles
et fermez le robinet d'eau.
▶ Rubrique service après-vente. → Page 73
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
7
fr
Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez
la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible
de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le laver.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection
peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut
basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de
l'appareil.
8
Sécurité
fr
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les
mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures !
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à
haute température.
▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient
très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
Cet appareil utilise des programmes avec de l'oxygène actif.
L'oxygène actif peut provoquer des larmes dans les yeux et une
irritation de la muqueuse.
▶ N'ouvrez pas le hublot de l'appareil à l'aide du déverrouillage de
secours en cas d'utilisation de programmes avec de l'oxygène
actif.
▶ Attendez que le hublot de l'appareil soit déverrouillé.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la
peau peut entraîner des irritations.
▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau
claire.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
9
fr
Sécurité
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine
est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut
produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
10
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
2 Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
Prévention des dégâts matériels
ATTENTION !
Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits
d'entretien et de nettoyage peut nuire
au bon fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez la quantité de charge
maximale → Page 29 pour
chaque programme et ne la dépassez pas.
En vue de son transport, l'appareil
a été sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport qui
ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
▶ Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales de
transport et conservez-les dans un
endroit sûr.
▶ Avant chaque transport, mettez en
place toutes les cales de transport
afin d'éviter tout dommage dû au
transport.
Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner
des dommages matériels.
▶ Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
▶ Si possible, raccordez le flexible
d'arrivée d'eau directement et sans
éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une
rallonge, une soupape ou autre.
fr
▶ Veillez à ce que le corps de vanne
du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces extérieures.
▶ Veillez à ce que le diamètre intérieur du robinet d'arrivée d'eau soit
d'au moins 17 mm.
▶ Vérifiez que la longueur du filetage
sur le raccord au robinet d'eau soit
d'au moins 10 mm.
Une pression de l’eau trop faible ou
trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil.
▶ Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation
en eau est comprise entre
100 kPa (1 bar) minimum et
1000 kPa (10 bar) maximum.
▶ Si la pression hydraulique excède
la valeur maximale indiquée, une
vanne de réduction de pression
entre le raccord d'eau potable et le
kit de tuyaux de l'appareil doit être
installée.
▶ Ne raccordez pas l'appareil au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre.
Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
▶ Veillez à ne jamais plier, écraser,
modifier ou trancher les tuyaux
d’eau.
▶ Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine.
▶ Ne réemployez jamais les tuyaux
d’eau déjà utilisés.
L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels.
▶ Utilisez l'appareil uniquement avec
de l'eau potable froide.
11
fr
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Des produits nettoyants inappropriés
peuvent endommager les surfaces
de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
▶ Ne pas utiliser de tampon en paille
métallique ni d’éponge à dos récurant.
▶ Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux et
humide.
▶ En cas de contact avec l'appareil,
éliminez immédiatement tous les
résidus de lessive, de brouillard de
pulvérisation ou de résidus.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
3 Protection de l'environnement et économies
d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par
matière.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
12
3.2 Économiser de l’énergie
et des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses
températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale → Page 29.
a La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace.
Utilisez une programmation économe.
a Lorsque vous procédez à la programmation d'un programme,
l'écran affiche la consommation attendue.
Doser → Page 45 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
a Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
a À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
Installation et branchement
Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
a Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le
volume du bruit de l'essorage augmente.
Lavez le linge sans prélavage.
a Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1 kg.
a La capacité variable automatique
à partir de 1 kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
fr
Remarque : L'appareil ne s'éteint pas
automatiquement si le Wi-Fi est activé.
Installation et branchement
4 Installation et branchement
Installation et branchement
4.1 Déballage de l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
1. Retirez entièrement les emballages
3.3 Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Rajout
clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en
mode économie d'énergie pendant
une longue période de temps, il
s'éteint automatiquement.
2.
3.
4.
5.
et les sachets de l'appareil.
Afin d'éliminer les matériaux d'emballage de manière écologique,
respectez les informations sur le
thème
→ "Élimination de l'emballage",
Page 12.
Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
Ouvrez le hublot.
→ "Utilisation de base", Page 46
Retirez l'accessoire du tambour.
Fermez le hublot.
13
Installation et branchement
fr
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la
livraison.
1
1
2
3
4
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Coude pour la fixation du
tuyau d'évacuation d'eau
Chapeaux de protection
4.3 Exigences sur le lieu
d'installation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
14
2
3
4
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶ N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶ Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des pattes de retenue → Page 41
du fabricant.
ATTENTION !
Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil et les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater.
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au
risque de gel et/ou en plein air.
L'appareil a été soumis à un test de
fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut
couler si l'appareil est incliné à plus
de 40°.
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installation
Sur un socle
Conditions
Fixez l'appareil à
l'aide de pattes
de retenue
→ Page 41.
Sur un plancher Placez l'appareil
en boisSur un
sur une plaque
plancher en bois de bois résistant
à l'eau, fermement vissée au
sol. L'épaisseur
de la plaque de
bois doit être
d'au moins
30 mm.
fr
Lieu d’installaConditions
tion
Dans un coin cui- ¡ Une niche de
sine
60 cm de largeur est requise.
¡ Placez l'appareil uniquement sous un
plan de travail
continu relié
solidement
aux armoires
voisines.
Contre un mur
Ne coincez aucun tuyau entre
le mur et l'appareil.
4.4 Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 11
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
transport → Page 71 ultérieur.
15
fr
Installation et branchement
1. Retirez les tuyaux des supports.
4. Retirez les 4 douilles.
2. Dévissez les 4 vis des cales de
5. Remettez les 4 chapeaux de pro-
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13
et retirez-les ⁠.
tection.
6. Poussez les 4 chapeaux de pro3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
16
tection vers le bas.
Installation et branchement
4.5 Démontage des sécurités
de transport
fr
3. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport horizontales à
l'aide d'un tournevis T20.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez et retirez les vis des sécurités de transport verticales à
l'aide d'un tournevis T20.
4. Retirez la sécurité de transport.
2. Démontez les sécurités de trans-
port.
4.6 Branchement de l'appareil
Raccorder le flexible d'arrivée
d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶ Ne plongez pas la vanne électrique Aquastop dans l'eau.
17
fr
Installation et branchement
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
¾˝
min.
10 mm
Évacuation dans
une vasque de
lavabo
Fixez et sécurisez le tuyau
d'évacuation de
l'eau avec un
coude .
Écoulement dans
un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans
un avaloir
d’égout.
Fixez et sécurisez le tuyau
d'évacuation de
l'eau avec un
coude .
min.
17 mm
2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION !
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Remarque : Respectez les hauteurs
de pompage.
La hauteur de pompage maximale
est de 100 cm.
Écoulement dans Fixez le point de
un siphon
raccordement
avec un collier
de serrage
(24-40 mm).
18
4.7 Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Installation et branchement
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
fr
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
4.8 Raccordement électrique
de l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les données techniques → Page 76.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
19
Description de l'appareil
fr
Description de l'appareil
5 Description de l'appareil
Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
3
4
2
5
6
7
8
8
9
1
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
1
2
3
4
5
20
Trappe d'entretien de la
pompe d'évacuation
→ Page 59
Hublot
6
Bac à produits → Page 21
8
9
Éléments de commande
→ Page 21
Tuyau d'évacuation d'eau
→ Page 18
7
Sécurités de transport
→ Page 17
Cordon d'alimentation secteur
→ Page 19
Cales de transport → Page 15
Tuyau d'arrivée d'eau
→ Page 17
Description de l'appareil
5.2 Bac à produits
1
2
4
3
3
1
2
4
fr
Doseur pour de la lessive liquide
→ "Doseur pour de la lessive
liquide", Page 48
Compartiment II :
¡ Lessive pour le lavage principal
¡ Adoucissant
¡ Blanchiment
¡ Sel détachant
Compartiment
:
¡ Assouplissant
¡ Amidon liquide
¡ Imperméabilisant
Compartiment I :
¡ lessive pour le prélavage
¡ Lessive hygiénique
5.3 Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
2
1
3
4
1
3
1
2
3
Programme → Page 29
4
Affichage → Page 23
Sélecteur de programme
→ Page 46
Touches → Page 26
21
fr
Description de l'appareil
5.4 Logique de commande
Outre les fonctions réelles des
touches de l'affichage, vous pouvez
également utiliser ces touches pour
sélectionner les réglages du programme dans le menu principal et
les réglages dans les sous-menus.
Les touches sont ensuite identifiées
par des symboles à l'affichage.
Menu principal
Pour sélectionner les réglages du
programme, appuyez sur les touches
au-dessus ou en dessous des symboles.
Le réglage du programme sélectionné s'affiche au milieu.
Sous-menu
Pour sélectionner les réglages, appuyez sur les touches situées sous
les symboles jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné à l'affichage.
22
Pour sélectionner les réglages, appuyez sur les touches situées sous
les symboles jusqu'à ce que le réglage souhaité soit sélectionné à l'affichage.
Si un réglage est activé, l'affichage
indique . Il n'est pas nécessaire de
confirmer à nouveau la sélection.
Le sous-menu se ferme automatiquement après quelques secondes.
Affichage
fr
Affichage
6 Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
Affichage
Exemples d'affichage
Affichage
0:40 h 1
10 h
1
1
10 kg
0 - 1600
1
Dénomination
Durée du programme/temps
restant du programme
Heure Fin dans
Recommandation
de charge
Vitesse d'essorage
- 90 °C
Température
⁠
Navigation
⁠
Description
Durée prévisionnelle approximative du
programme ou du temps restant du programme.
La fin du programme a été réglée et les
heures restantes sont affichées.
→ "Touches", Page 26
Quantité de charge maximale en kg pour
le programme sélectionné.
Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
→ "Touches", Page 26
0 : sans essorage, uniquement vidange
Température réglée en °C.
→ "Touches", Page 26
(froid)
Sélectionner les réglages.
→ "Logique de commande", Page 22
Exemple
23
fr
Affichage
Affichage
⁠
1
24
Exemple
Dénomination
autres réglages
de programme
Description
Activez d'autres réglages d'un programme
ou adaptez-les.
→ "Touches", Page 27
Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 47.
gramme
Réglez Autres programmes → Page 46.
Autres programmes
Sécurité enfants
¡ s'allume : la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée
et le sélecteur de programme a été déréglé.
→ "Désactivation de la sécurité enfants", Page 51
Antifroissage
La fonction fonction d'antifroissage du
linge est activée.
→ "Touches", Page 28
Rinçage +
La fonction Rinçages supplémentaires est
activée.
→ "Touches", Page 27
Prélavage
Le prélavage est activé.
→ "Touches", Page 27
Plus d'eau
La fonction Lavage avec plus d'eau est
activée.
→ "Touches", Page 28
Cuve pleine
La fonction arrêt cuve pleine est activée.
→ "Touches", Page 28
Cycle nuit
La fonction Lavage silencieux est activée.
→ "Touches", Page 28
Alimentation bébé Le type de tache est activé.
Sang
Le type de tache est activé.
Œuf
Le type de tache est activé.
Fraise
Le type de tache est activé.
Boue
Le type de tache est activé.
Herbe
Le type de tache est activé.
Café
Le type de tache est activé.
Produits cosméLe type de tache est activé.
tiques
Orange
Le type de tache est activé.
Affichage
Affichage
Dénomination
Vin rouge
Chocolat
Sueur
Chaussettes sales
Graisse/huile
Thé
Tomates
Consommation
d'énergie
Consommation
d'eau
Départ à distance
Wi-Fi
Wi-Fi
Gestionnaire
d’énergie
Dosage: 50 % Dosage recom1
mandé
1
fr
Description
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Le type de tache est activé.
Consommation d'énergie pour le programme sélectionné.
¡
: plus faible consommation d'énergie
¡
: plus forte consommation
d'énergie
Consommation d'eau pour le programme
sélectionné.
¡
: plus faible consommation d'eau
¡
: plus forte consommation
d'eau
Le départ à distance est activé.
→ "Touches", Page 27
¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique.
¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique.
→ "Home Connect ", Page 51
L'appareil n'est pas connecté au réseau
domestique.
→ "Home Connect ", Page 51
L'appareil est lié au Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie).
→ "Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie", Page 53
Recommandation de dosage lessiviel.
→ "Dosage de lessive", Page 45
Remarque : La recommandation de dosage indique la quantité de charge à
prendre en compte pour le dosage de la
lessive. La valeur en pourcentage se réfère à la quantité de charge maximale du
programme.
Exemple
25
fr
Touches
Touches
7 Touches
La touche Options vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages
du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue
d'ensemble des touches.
Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans
l'aperçu des
→ "Programme", Page 29.
Touches
Touche
Départ/Rajout
varioSpeed
Sélection
¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en
pause
¡ activer
¡ désactiver
stainRemoval sys- Sélection multiple
tem
Fin dans
1 - 24 heures
Température
Essorage
- 90 °C
0 - 1600 tr/min
(interrupteur
principal)
¡ allumer
¡ éteindre
26
Description
Démarrez un programme, annulez-le
ou mettez-le en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à
durée réduite.
Remarque : La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Pour sélectionner le type de tache.
La température, le mouvement du
tambour et le temps de trempage
sont adaptés au type de tache.
Pour définir la fin du programme.
La durée du programme est déjà
comprise dans le nombre d'heures réglé.
Après le démarrage du programme, la
durée du programme est affichée.
Pour régler la température en °C.
Pour adapter la vitesse d'essorage ou
désactiver l'essorage.
Si vous sélectionnez 0, l'eau est vidangée et l'essorage est désactivé à
la fin du cycle de lavage. Le linge
reste mouillé dans le tambour.
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
Touches
Touche
Démarrage à distance
fr
Sélection
¡ activer
¡ désactiver
¡ Home Connect
Ouvrir le menu
Description
Un appui bref sur la touche permet de
valider le départ à distance de l'appareil via l'appli Home Connect
Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu
Home Connect.
Remarques
¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à distance ne peut pas être activé lorsque le hublot est ouvert.
¡ Pour des motifs de sécurité, le départ à distance est désactivé dans
les conditions suivantes :
– Ouvrez le hublot.
– Appuyez sur Départ/Rajout.
– Appuyez sur Démarrage à distance .
– Éteignez l’appareil.
– Après une coupure de courant.
Sécurité enfants 3 ¡ activer
Pour activer ou désactiver la sécurité
sec.
enfants.
¡ désactiver
Protégez le bandeau de commande
contre toute utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et
que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→ "Sécurité enfants", Page 51
Préférences
Réglages de base Modifier les réglages de base de l'ap3 sec.
pareil.
→ Page 56
→ "Modification des réglages de
base", Page 56
Options
Sélection multiple Activer d'autres réglages du programme.
→ "Adaptation d'autres réglages de
programme", Page 47
Les autres réglages du programme se
trouvent dans cette vue d'ensemble.
Prélavage
¡ activer
Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pour laver du linge très
¡ désactiver
sale.
Rinçage Plus
¡ activer
Pour activer ou désactiver jusqu'à
trois rinçages supplémentaires.
¡ désactiver
Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où l'eau est très douce.
27
fr
Touches
Touche
Cuve pleine
Sélection
¡ activer
¡ désactiver
Cycle nuit
¡ activer
¡ désactiver
Niveau Plus
¡ activer
¡ désactiver
Repassage facile
¡ activer
¡ désactiver
28
Description
Pour activer ou désactiver l'essorage
et la vidange à la fin du cycle de lavage.
Le linge reste dans l'eau après le dernier cycle de rinçage.
→ "Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page 50
Pour activer ou désactiver un lavage
silencieux, par ex. pour laver du linge
pendant la nuit.
Le signal à la fin du programme est
désactivé et la vitesse d'essorage finale est réduite.
Pour laver avec plus d'eau.
Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles et pour un traitement du linge plus doux.
Pour activer ou désactiver le lavage
avec la fonction d'antifroissage.
Pour limiter de froisser le linge, le
cycle et la vitesse d'essorage sont
adaptés.
Après le lavage, le linge est si humide
que vous devez l'étendre sur une
corde à linge.
Programme
Réglages de programme
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
charge max. (kg)
1
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
Pour laver des textiles résis- 10
tants en coton, en lin et en
tissu mélangé.
Convient également comme
programme court pour le
linge normalement sale si
vous activez varioSpeed
.
En cas d'activation de varioSpeed
, la quantité de
charge maximale est réduite
à 5 kg.
Réglage du programme
Description
varioSpeed
Coton
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous y obtiendrez des informations concernant la charge et les
possibilités de programme réglables.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
→ "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 44
8 Programme
Programme
Programme
fr
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
1600
température max. (°C) 90
29
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
charge max. (kg)
30
Pour laver des textiles en co- 10
ton, en lin et en tissu mélangé.
Programme d'économie
d'énergie.
Remarque : Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température réglée. L'efficacité de lavage
correspond aux prescriptions
légales.
Eco 40-60
Pour laver des textiles en co- 10
ton, en lin et en tissus mixtes.
Remarque : Les textiles qui
sont lavables de 40 °C
à
60 °C
selon le symbole
d'entretien peuvent être lavés
ensemble.
1
Réglage du programme
Description
varioSpeed
Coton couleur
Programme
Réglages de programme
fr
Programme
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
–
–
1600
1600
température max. (°C) 90
–
Description
charge max. (kg)
L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe
d'efficacité de lavage possible selon les exigences légales.
Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon
la quantité de linge charge
afin d'obtenir une efficacité
énergétique optimale avec la
meilleure efficacité de lavage
possible. La température de
lavage ne peut pas être modifiée.
Synthétiques
Pour laver des textiles syn4
thétiques et des tissus mélangés.
1
Réglage du programme
Programme
Réglages de programme
Programme
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
1200
température max. (°C)
60
fr
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
varioSpeed
31
charge max. (kg)
32
Pour laver des textiles en co- 4
ton, en lin, synthétiques et en
tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
Délicat/Soie
Pour laver des textiles déli- 2
cats mais lavables en soie,
en viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour
linge délicat ou pour la soie.
Remarque : Lavez les textiles
particulièrement fragiles ou
les textiles comportant des
crochets, des oeillets ou des
attaches dans le filet à linge.
1
Réglage du programme
Description
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
Mix rapide
Programme
Réglages de programme
fr
Programme
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
varioSpeed
–
1600
température max. (°C) 60
800
40
Réglages de programme
Niveau Plus
Prélavage
Rinçage Plus
stainRemoval system
varioSpeed
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
charge max. (kg)
Pour laver des textiles en
2
laine lavables à la main ou
en machine, ou des textiles à
fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne
rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues
pauses.
Utilisez une lessive pour
laine.
–
... autres
Pour régler les autres programmes.
Les autres programmes sont
expliqués dans cet aperçu
des programmes.
Les réglages de programme
sélectionnables dépendent
du programme réglé.
1
Réglage du programme
Description
Repassage facile
Laine/Lavage
à la main
Programme
Programme
–
–
–
–
Cycle nuit
–
Cuve pleine
–
–
–
–
–
–
800
–
température max. (°C) 40
fr
–
–
–
–
33
Réglages de programme
34
Rinçage Plus
stainRemoval system
varioSpeed
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
température max. (°C) –
charge max. (kg)
–
–
–
–
–
–
1600
1600
1600
1200
–
–
40
4
Cuve pleine
–
Prélavage
–
Cycle nuit
–
Niveau Plus
Pour vidanger l'eau, par ex.
après une interruption de
programme.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Rinçage
Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger
l'eau.
Essorage
Pour essorer et vidanger
l'eau.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Couleurs
Pour laver des textiles foncés
sombres
et colorés en coton et les
textiles synthétiques, par ex.
des jeans.
Lavez toujours votre linge sur
l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
1
Réglage du programme
Description
Repassage facile
Vidange
Programme
fr
Programme
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
varioSpeed
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
charge max. (kg)
1
Réglages de programme
Niveau Plus
Pour nettoyer et entretenir le –
tambour.
Utilisez le programme dans
les cas suivants :
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent
à une température de lavage de 40 °C et moins,
¡ après une longue absence
Utilisez une lessive en
poudre toutes températures
ou une lessive contenant un
agent blanchissant.
Utilisez la moitié de quantité
de lessive pour diminuer la
formation de mousse.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Réglage du programme
Description
Repassage facile
Nettoyage
tambour
Programme
Programme
fr
–
–
Cycle nuit
–
–
–
–
–
1200
température max. (°C) –
35
Description
Réglages de programme
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
36
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
charge max. (kg)
N'utilisez pas de lessive pour
lainages, textiles délicats ni
de lessive liquide.
Remarque : Lorsque vous
n'avez pas utilisé de programme à 60 °C ou à des
températures plus élevées
depuis longtemps, l'afficheur
de rappel pour le nettoyage
du tambour clignote.
sensoFresh
Pour tous les textiles la1
vables, ainsi que pour les
textiles ne pouvant être lavés
que par un professionnel.
Programme pour rafraîchir le
linge sec ou pour éliminer les
odeurs, par ex. de tabac ou
de cuisine.
1
Réglage du programme
Programme
fr
Programme
–
–
–
–
–
–
–
varioSpeed
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
–
température max. (°C)
–
Description
Réglages de programme
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
varioSpeed
charge max. (kg)
Avant de charger le linge, essuyez le tambour avec un
chiffon.
Conseil : Ce programme
n'élimine ni les taches, ni les
odeurs de transpiration.
–
Memory
Pour enregistrer un programme souhaité et les réglages individuels du programme.
Les réglages de programme
sélectionnables dépendent
du programme réglé.
Outdoor
Pour laver des textiles tous
2
temps et de plein air avec
technologie à membrane et
protection hydrophobe.
Utilisez une lessive pour textiles de plein air.
1
Réglage du programme
Programme
Programme
–
–
–
–
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
–
800
température max. (°C)
–
40
fr
–
–
–
–
–
–
–
37
Description
varioSpeed
charge max. (kg)
38
N'utilisez aucun produit assouplissant.
powerSPour laver des textiles en co- 5
peed 59'
ton, en lin, synthétiques et en
tissu mélangé.
Adapté au linge légèrement
et normalement sale.
Résultat de lavage optimal
en moins d'une heure.
Hygiene
Pour laver des textiles résis- –
tants en coton, en lin et en
tissu mélangé.
Convient aux personnes allergiques et aux exigences
élevées en matière d'hygiène.
1
Réglage du programme
Programme
Réglages de programme
fr
Programme
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
–
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
1400
1600
température max. (°C)
40
60
Description
varioSpeed
charge max. (kg)
Remarque : Lorsque la température réglée est atteinte,
elle reste constante tout au
long du processus de lavage.
Chemises
Pour laver des chemises et 2
chemisiers sans repassage
en coton, en lin, synthétiques
ou en tissu mélangé.
Conseil : Pour éviter de froisser le linge, activez Repassage facile. Le linge est uniquement rapidement essoré
et peut être retiré humide.
Suspendez les chemises et
les chemisiers mouillés pour
qu'ils prennent forme correctement.
1
Réglage du programme
Programme
Réglages de programme
Programme
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
800
température max. (°C)
60
fr
Repassage facile
Niveau Plus
Cycle nuit
Prélavage
Cuve pleine
Rinçage Plus
stainRemoval system
–
39
Description
Réglages de programme
Repassage facile
Niveau Plus
40
Prélavage
stainRemoval system
varioSpeed
charge max. (kg)
Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en
soie ou les textiles délicats
avec le programme Délicat/
Soie.
Super 15'/30' Pour laver des textiles en co- 4
ton, synthétiques et en tissu
mélangé.
Programme rapide pour petits lots de linge peu sales.
La durée du programme est
d'env. 30 minutes.
Si vous souhaitez raccourcir
la durée du programme à
15 minutes, activez varioSpeed
. La quantité de
charge maximale diminue à
2 kg.
1
Réglage du programme
Programme
fr
Programme
–
–
Cycle nuit
⁠
–
Cuve pleine
⁠
Rinçage Plus
⁠
–
⁠
vitesse d'essorage
max. (tr/min) 1
1200
température max. (°C)
40
Accessoires
fr
Accessoires
9 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus
pour votre appareil.
Accessoires
Extension pour tuyau
d'arrivée d'eau
Pattes de retenue
Insert pour lessive liquide
Utilisation
Pour prolonger le tuyau
d’arrivée d'eau froide ou
le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m).
Améliorer la stabilité de
l'appareil.
Pour doser la lessive liquide.
Avant la première utilisation
10 Avant la première
utilisation
Référence
WZ10131
WX975600
00605740
1. Appuyez sur
.
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Avant la première utilisation
10.1 Démarrage du cycle de
lavage à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
2. Réglez le programme Nettoyage
tambour.
3. Fermez le hublot.
41
fr
Linge
4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
7. Appuyez sur Départ/Rajout pour
démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée restante du programme.
8. Démarrez le premier cycle de lavage ou appuyez sur
pour
éteindre l'appareil.
→ "Utilisation de base", Page 46
Linge
11 Linge
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez également rafraîchir les textiles
avec de l'oxygène actif uniquement.
Linge
5. Versez de la lessive en poudre
dans le compartiment II.
11.1 Préparation du linge
ATTENTION !
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶ Pour protéger votre appareil et le
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
42
linge, préparez le linge :
– videz toutes les poches,
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'enfants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
Linge
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
11.2 Tri du linge
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
▶ Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
fr
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– Salissure → Page 43
– Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien → Page 44
11.3 Rafraîchissement du
linge
Remarque
Respectez les consignes suivantes
pour rafraîchir le linge :
¡ adapté à tous les textiles, y compris les textiles pour lesquels le fabricant a indiqué sur l'étiquette
d'entretien la mention de nettoyage
à sec, par ex. les costumes, les
vestes et les pantalons,
¡ ne convient pas pour enlever les
taches, la sueur et les odeurs de
transpiration.
Lavez le linge.
¡ rafraîchissez uniquement du linge
sec,
¡ secouez brièvement le linge après
l'avoir rafraîchi.
11.4 Degrés de salissure
Degré de salissure
léger
normal
fort
Salissure
¡ aucune salissure ou
tache visible
¡ le linge a pris des
odeurs
salissures ou taches légères visibles
salissures ou taches bien
visibles
Exemples
vêtements d'été légers ou
de sport portés pendant
quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou
chemisiers sont imprégnés de sueur ou ont
été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit
utilisé(es) jusqu'à une
semaine
torchons à vaisselle, linge
de bébé ou vêtements professionnels
43
fr
Lessive et produit d'entretien
11.5 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
Symbole
⁠
⁠
⁠
⁠
⁠
Processus de lavage
⁠
normal
délicat
particulièrement délicat
lavage à la main
non lavable en machine
Conseil : Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Lessive et produit d'entretien
12 Lessive et produit
d'entretien
Lessive et produit d'entretien
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Programme recommandé
Coton
Synthétiques
Délicat/Soie pour le lavage à la main
Laine
–
Remarques
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes lessives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ N'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis.
¡ n'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décoloration dans l'appareil
12.1 Recommandation de lessive
Lessive
Textiles
lessive toutes tempé- textiles blancs résisratures avec azurants tant à l'ébullition en
optiques
lin ou en coton
44
Programme
Coton
Température
de froid à 90 °C
Lessive et produit d'entretien
Lessive
lessive pour linge de
couleur, sans produit
blanchissant, sans
azurants optiques
lessive pour linge de
couleur/linge délicat
sans azurants optiques
lessive pour linge délicat
Textiles
Programme
textiles de couleur en Coton
lin ou en coton
Température
textiles de couleur en Synthéfibres d’entretien fatiques
cile ou synthétiques
de froid à 60 °C
textiles fins et délicats, en soie ou en
viscose
lessive pour lainages Laine
fr
de froid à 60 °C
Délicat /
Soie
de froid à 40 °C
Laine
de froid à 40 °C
Conseil : Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
12.2 Dosage de lessive
Le dosage de la lessive dépend :
¡ de la quantité de linge
¡ du degré de salissure
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
Dureté de l’eau
Classe de dureté
Dureté totale en mmol/l
douce (I)
moyenne (II)
dure (III)
0 - 1,5
1,5 - 2,5
supérieure à 2,5
Dureté allemande en
°dH
0 - 8,4
8,4 - 14
supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure
Dureté de l'eau : douce/
moyenne
faible
40 ml
normale
55 ml
forte
80 ml
45
fr
Utilisation de base
Salissure
Dureté de l'eau : dure/très
dure
faible
55 ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
normale
80 ml
forte
105 ml
13.2 Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le programme → Page 29 souhaité.
Utilisation de base
13 Utilisation de base
Utilisation de base
13.1 Mise sous tension de
l’appareil
▶ Appuyez sur
.
2. Si nécessaire, adaptez les ré-
glages du programme
→ Page 47.
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
Réglage d'autres programmes
1. Réglez le programme ... autres.
2. Pour appeler le sous-menu des
autres programmes, appuyez sur
.
Remarque : Le tambour est éclairé
après l'ouverture, la fermeture et le
démarrage du programme. L'éclairage s'éteint automatiquement.
3. Sélectionnez un programme.
4. Pour appeler le menu principal, ap-
puyez sur Menu.
46
Utilisation de base
5. Si vous le souhaitez, adaptez les
réglages du programme.
6. Démarrez le programme.
fr
2. Pour appeler le sous-menu du pro-
gramme Favori, appuyez sur
.
13.3 Adaptation des réglages
d'un programme
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque : Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme :
→ "Touches", Page 26
Condition : Un programme est réglé.
▶ Adaptez les réglages du programme.
→ "Logique de commande",
Page 22
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Adaptation d'autres réglages de
programme
1. Pour appeler le sous-menu pour
les autres réglages de programme, appuyez sur Options.
2. Sélectionnez les réglages du programme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
3. Pour appeler le menu principal, appuyez sur Options.
3. Sélectionnez un programme.
4. Pour appeler le menu principal, ap-
puyez sur Menu.
5. Si vous le souhaitez, adaptez les
réglages du programme.
a Le programme est mémorisé.
13.5 Introduction du linge
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 11
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du programme → Page 29.
Condition : Préparez et triez le linge.
→ "Linge", Page 42
1. Ouvrez le hublot.
13.4 Enregistrement des réglages du programme
1. Réglez le programme Memory.
47
fr
Utilisation de base
2. Assurez-vous que le tambour est
3. Mettez en place le doseur.
vide.
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque : Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
13.6 Doseur pour de la lessive liquide
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utiliser.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
4. Réintroduisez le bac à produits.
13.7 Utiliser le doseur pour
de la lessive liquide
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
1
2
48
Pour doser la lessive liquide, vous
pouvez utiliser un doseur dans le bac
à produits.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Poussez le doseur vers l'avant.
Utilisation de base
3. Rabattez le doseur vers l'arrière,
puis encliquetez-le.
4. Insérez le bac à produits.
13.8 Ajout de la lessive et du
produit d'entretien
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 11
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ N'utilisez pas le doseur pour les
lessives liquides avec des lessives
en gel, de la lessive en poudre,
lorsque le prélavage est activé ou
que vous réglez l'heure Fin dans.
Condition : Informez-vous sur le dosage optimal de lessive et de produit
d'entretien. → Page 44
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
2. Versez la lessive.
→ "Bac à produits", Page 21
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
13.9 Départ du programme
Remarque : Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
fr
▶ Appuyez sur Départ/Rajout.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Si vous démarrez un programme
avec de l'oxygène actif, le tambour
s'allume après le démarrage du
programme et le brouillard généré
est visible.
13.10 Trempage
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur Départ/Rajout après env. 10 minutes.
3. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Départ/Rajout après la
période de trempage souhaitée.
13.11 Rajout de linge
Remarques
¡ Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de prévention des
dommages matériels → Page 11
afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Si vous démarrez un programme
avec de l'oxygène actif, vous ne
pouvez pas ajouter de lessive
après le démarrage du programme.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge.
49
fr
Utilisation de base
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Retirez le linge.
13.12 Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rinçage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Essorage ou Vidange.
3. Retirez le linge.
13.13 Poursuite du programme en cas d'arrêt
cuve pleine
13.15 Extinction de l'appareil
1. Appuyez sur
.
2. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ/Rajout.
13.14 Retirer le linge
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
50
3. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
14 Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Sécurité enfants
14.1 Activation de la sécurité
enfants
▶ Appuyez sur les deux touches Sé-
curité enfants 3 sec. pendant environ 3 secondes.
a L’affichage indique
.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
14.2 Désactivation de la sécurité enfants
Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
▶ Appuyez sur les deux touches Sécurité enfants 3 sec. pendant environ 3 secondes.
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a
s'éteint à l'affichage.
fr
pays. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet à l’adresse :
www.home-connect.com.
¡ → "Connexion l’appareil au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS", Page 52
¡ → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS", Page 52
L’application Home Connect vous
guide tout au long du processus de
connexion. Suivez les étapes recommandées par l’application
Home Connect pour procéder aux réglages.
Conseils
¡ Pour ce faire, veuillez consulter les
documents Home Connect fournis.
¡ Suivez également les consignes
dans l’application Home Connect.
Remarques
¡ Suivez les consignes de sécurité
de la présente notice d’utilisation
et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez
l’appareil via l’application
Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
¡ Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours
prioritaires. Pendant ce temps, la
commande via l'application
Home Connect n'est pas possible.
Home Connect
15 Home Connect
15.1 Réglages Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau.
Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via
l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour
surveiller son état de fonctionnement.
Les services Home Connect ne sont
pas proposés dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l’offre des
services Home Connect dans votre
Ajustez Home Connect à vos besoins
personnels.
Vous trouverez les réglages
Home Connect dans les réglages de
base de votre appareil. Les réglages
qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la
connexion de l’appareil au réseau
domestique.
Home Connect
51
fr
Home Connect
15.2 Connexion l’appareil au
réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) avec la
fonction WPS
15.3 Connexion de l’appareil
au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) sans la
fonction WPS
Utilisez la fonction WPS de votre routeur pour connecter l'appareil au réseau domestique.
Condition : Si votre routeur dispose
d'une fonction WPS, vous pouvez
connecter automatiquement l'appareil
à votre réseau domestique WLAN
(Wi-Fi).
1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes.
a Vous vous trouvez à présent dans
le menu Home Connect.
2. Sélectionnez connecter.
3. Confirmez l'indication sur l'affichage.
4. Appuyez sur le bouton WPS du
routeur dans les 2 minutes.
Veuillez tenir compte des informations contenues dans la documentation de votre routeur.
a
clignote.
a L'appareil tente de se connecter
au réseau domestique WLAN.
a Si l'affichage indique connecté et
que
est allumé en permanence,
l'appareil est connecté au réseau
domestique.
Si votre routeur ne dispose d'aucune
fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre
réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
L'appareil établit temporairement son
propre réseau WLAN. Vous pouvez
connecter un appareil mobile au réseau WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN
(Wi-Fi) sur votre appareil.
Condition : L'application
Home Connect est ouverte et vous
êtes connecté.
1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant au moins 3 secondes.
a Vous vous trouvez à présent dans
le menu Home Connect.
2. Sélectionnez Conn. réseau manu..
3. Sélectionnez connecter.
4. Confirmez l'indication sur l'affichage.
a
clignote.
a L'appareil configure un réseau
WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect.
5. Appelez les réglages WLAN sur le
5. Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect. → Page 53
52
terminal mobile.
Home Connect
Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis
saisissez le mot de passe WLAN
(clé) HomeConnect.
a Votre terminal mobile se connecte
à l'appareil. La procédure de
connexion peut prendre jusqu’à
60 secondes.
fr
3. Confirmez l'indication sur l'affi-
chage.
a L'appareil se connecte à l'appli
Home Connect.
4. Dès que l'appareil est affiché dans
l'appli Home Connect suivez les
dernières étapes dans l'appli
Home Connect.
a Lorsque l'affichage indique
connecté, l'appareil est connecté
à l'appli Home Connect.
15.5 Connexion de l'appareil
au gestionnaire d'énergie
6. Ouvrez l'appli Home Connect sur
le terminal mobile et suivez les
étapes de l'appli.
7. Dans l'appli Home Connect, saisissez le nom du réseau (SSID) et le
mot de passe (clé) de votre réseau domestique.
8. Suivez les étapes de l'appli
Home Connect afin de connecter
l'appareil.
a Si l'affichage indique connecté et
que
est allumé en permanence,
l'appareil est connecté au réseau
domestique.
9. Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect. → Page 53
15.4 Connexion de l'appareil
à l'appli Home Connect
Conditions
¡ L'appareil est connecté au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi).
¡ L'application Home Connect est
ouverte et vous êtes connecté.
1. Sélectionnez Connecter appli.
2. Sélectionnez Connecter av. appli.
Si vous connectez l'appareil au Smart
Energy System (gestionnaire d'énergie), vous optimisez la consommation d'énergie. L'appareil démarre uniquement lorsque votre installation
photovoltaïque interne fournit suffisamment d'énergie ou que le tarif de
l'électricité est avantageux.
Conditions
¡ Le Smart Energy-System (gestionnaire d'énergie) utilise le standard
de communication EEBus Initiative.
¡ Vous avez lu dans le manuel de
l'utilisateur du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter correctement le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) à votre appareil.
1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes.
2. Sélectionnez Gestion de l'énergie.
3. Sélectionnez connecter.
4. Confirmez l'indication sur l'affichage.
a L'appareil se connecte au Smart
Energy System (gestionnaire
d'énergie).
a Si l'affichage indique , l'appareil
s'est correctement connecté au
gestionnaire d'énergie.
53
fr
Home Connect
5. Si votre appareil doit être démarré
via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), activez Flexstart.
→ "Activation de Flexstart",
Page 54
Activation de Flexstart
Activez Flexstart pour que votre
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) démarre votre appareil
lorsque l'installation photovoltaïque
de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de
l'électricité est avantageux.
Condition : Le Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie) peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il
est connecté à ce dernier.
1. Réglez le programme souhaité.
2. Appuyez sur Fin dans et réglez la
durée souhaitée.
3. Appuyez sur Départ/Rajout.
a L'affichage indique Départ différé.
4. Appuyez sur Démarrage à distance .
a Lorsque l'écran affiche Flex Start,
Flexstart est activé et l'appareil est
en attente de démarrage via le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie).
a Lorsque l'affichage passe à : fin
dans environ, le Smart Energy
System (gestionnaire d'énergie) a
réglé l'heure à laquelle l'appareil
démarre.
a Si le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) ne démarre
pas l'appareil dans le délai programmé, l'appareil démarre automatiquement le programme avant
que le temps réglé ne soit écoulé.
Le programme prend fin une fois
la période écoulée.
54
Remarque
Pour des motifs de sécurité, Flexstart
est désactivé dans les conditions
suivantes :
¡ Appuyez sur Départ/Rajout.
¡ Ouvrez le hublot.
¡ Éteignez l’appareil.
¡ Panne de courant.
15.6 Activation du Wi-Fi sur
l'appareil
Remarque : La consommation
d'énergie augmente par rapport aux
valeurs indiquées dans le tableau
des valeurs de consommation
lorsque le Wi-Fi est activé.
1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes.
2. Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt.
3. Sélectionnez marche.
a Le Wi-Fi est activé.
Remarques
¡ L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé.
¡ L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé.
15.7 Désactivation du Wi-Fi
sur l'appareil
1. Appuyez sur Démarrage à dis-
tance pendant au moins 3 secondes.
2. Sélectionnez Wi-Fi marche/arrêt.
3. Sélectionnez arrêt.
a Le Wi-Fi est désactivé
Remarque : Si le Wi-Fi a été désactivé et que votre appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation
du Wi-Fi.
Home Connect
15.8 Mise à jour logicielle
Condition : L'affichage indique Une
nouvelle version du logiciel est disponible. Voulez-vous procéder à
une mise à jour du logiciel maintenant ? Cela risque de durer plusieurs minutes..
1. Appuyez sur Démarrage à distance pendant env. 3 secondes.
2. Sélectionnez Mise à jour logiciel.
3. Sélectionnez inst. maintenant.
a La mise à jour logicielle démarre.
Remarque : La mise à jour logicielle
peut prendre plusieurs minutes.
N'éteignez pas l'appareil pendant la
mise à jour logicielle.
15.9 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil
1. Appuyez sur Démarrage à dis-
tance pendant au moins 3 secondes.
2. Sélectionnez Réglage réseau.
3. Sélectionnez réinitialiser.
a Les paramètres réseau sont réinitialisés.
Conseil : Si vous souhaitez de nouveau utiliser votre appareil via l'appli
Home Connect vous devez le reconnecter au réseau domestique et à
l'appli Home Connect.
15.10 Diagnostic à distance
Le service après-vente peut accéder
à votre appareil via le diagnostic à
distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil
est connecté au serveur
fr
Home Connect et si le diagnostic à
distance est disponible dans le pays
où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et
pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet
local : www.home-connect.com
15.11 Protection des données
Suivez les consignes de protection
des données.
Lors de la première connexion de
votre appareil à un réseau
domestique branché à Internet, votre
appareil transmet les catégories de
données suivantes au serveur
Home Connect (premier
enregistrement) :
¡ Identifiant unique de l'appareil
(constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la
connexion).
¡ La version actuelle du logiciel et
du matériel de l'électroménager.
¡ État d’une éventuelle restauration
précédente des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctions
Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez
utiliser les fonctions Home Connect
pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les
fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application
Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection
des données dans l’application
Home Connect.
55
fr
Réglages de base
Réglages de base
16 Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction
de vos besoins personnels.
Réglages de base
16.1 Aperçu des réglages de
base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Description
Vol. fin
Réglez le volume
sonore du signal
à la fin du programme.
Vol. touche
Réglez le volume
du signal lorsque
vous utilisez les
touches.
Arrêt auto.
Désactivez la
mise hors tension automatique
de l'appareil ou
réglez le délai
après lequel l'appareil s'éteindra
automatiquement.
→ "Économiser
de l’énergie et
des ressources",
Page 12
Remarque : L'appareil ne s'éteint
pas automatiquement si le Wi-Fi
est activé.
Info nett. tamActiver ou désacbour
tiver le rappel
pour le nettoyage
du tambour.
Langue
Réglez la langue.
56
Réglage de base Description
Conn. réseau au- Connecter l’apto
pareil au réseau
domestique
WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction
WPS → Page 52
Conn. réseau
Connecter l’apmanu.
pareil au réseau
domestique
WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction
WPS. → Page 52
Connecter appli Connecter l'appareil à l'appli
Home Connect.
→ Page 53
Wi-Fi marche/ar- Activer ou désacrêt
tiver le Wi-Fi.
→ "Activation du
Wi-Fi sur l'appareil", Page 54
→ "Désactivation
du Wi-Fi sur l'appareil", Page 54
Mise à jour logi- Installer la mise à
ciel
jour logicielle.
→ Page 55
Réglage réseau Réinitialiser les
paramètres réseau. → Page 55
Gestion de l'éner- Connecter l'apgie
pareil au gestionnaire d'énergie.
→ Page 53
16.2 Modification des réglages de base
1. Pour accéder au sous-menu des
réglages de base, appuyez sur les
deux boutons Préférences 3 sec.
pendant environ 3 secondes.
Nettoyage et entretien
2. Sélectionnez le réglage de base
souhaité.
→ "Aperçu des réglages de base",
Page 56
3. Adaptez le réglage de base.
4. Pour appeler le menu principal, appuyez sur Préférences 3 sec..
Nettoyage et entretien
17 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyage et entretien
17.1 Conseils d'entretien de
l'appareil
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier
et le panneau de
commande uniquement avec de
l'eau et un chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les
restes de lessive,
d'aérosol ou les
résidus.
Après utilisation,
laissez le hublot
et le bac à produit ouverts.
Les parties de
l'appareil doivent
rester propres et
hygiéniques.
Les dépôts récents peuvent
être éliminés
plus facilement
sans laisser de
résidus.
L'eau résiduelle
peut sécher, cela
réduit la formation d'odeurs
dans l'appareil.
fr
17.2 Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
PRUDENCE
Risque de blessure !
Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de
l'appareil peuvent endommager le
tambour et provoquer des blessures.
▶ Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60 °C ou exécutez un programme de nettoyage
du tambour.
▶ Laissez l'appareil sécher après
chaque fonctionnement en laissant
ouverts le hublot et le bac à produits.
▶ Exécutez le programme Nettoyage
tambour sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
17.3 Nettoyage du bac à produits
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
57
fr
Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
bac à produits.
1
2
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
3. Appuyez sur l'insert de bas en
produits.
haut.
7. Insérez le bac à produits.
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et
une brosse.
17.4 Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTION !
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶ Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
58
Nettoyage et entretien
17.5 Nettoyage de la pompe
d'évacuation
fr
6. Placez un récipient suffisamment
grand sous l'ouverture.
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
5. Retirez la trappe d'entretien.
59
fr
Nettoyage et entretien
8.
PRUDENCE - Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bouchon.
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition : La pompe d'évacuation
est vide. → Page 59
1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.
‒ Les grosses salissures peuvent
entraîner le colmatage de l'élément filtrant dans le carter de
pompe. Retirez les salissures et
retirez le filtre.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
10. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
60
Nettoyage et entretien
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
4. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
1
2
fr
17.7 Nettoyage du tuyau
d'évacuation d'eau au niveau du siphon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
5. Fermez la trappe d'entretien.
17.6 Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc
Vérifiez régulièrement que l'orifice
d'entrée dans le joint en caoutchouc
n'est pas obstrué et nettoyez-le.
1. Ouvrez la porte.
2. Vérifiez que l'orifice d'entrée est
dégagé et éliminez les obstructions.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
Remarque : N'utilisez pas d'objets
pointus ou tranchants.
61
fr
Nettoyage et entretien
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
17.8 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz
tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rinçage, Essorage ou Vidange.
3. Démarrez le programme et laissezle fonctionner pendant environ
40 secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet
d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de prévention des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition : Le flexible d'arrivée d'eau
est vide.
62
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
Dépannage fr
Dépannage
18 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Dépannage
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut
L'afficheur s'éteint et
Départ/Rajout clignote.
"E:36 / -25 / -26"
"E:38 / -25 / -26"
Cause et dépannage
Le mode économie d‘énergie est actif.
▶ Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage tambour", Page 57
si l’erreur continue de s’afficher,
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59
L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bouchée.
▶ → "Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc", Page 61
Tous les autres codes Dysfonctionnement
de défaut.
▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 73
Refroidissement
Pour ménager les conduites d’eau usée, un refroidissement du liquide de lavage a lieu avant la vidange.
▶ Attendez que le liquide de lavage soit refroidi.
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur
n'est pas branchée.
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
Le fusible est défectueux.
▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
63
fr
Dépannage
Défaut
L'appareil ne fonctionne pas.
Cause et dépannage
L’alimentation électrique est tombé en panne.
▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres
appareils dans la pièce.
Le programme ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout.
▶ Appuyez sur Départ/Rajout.
Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/Rajout.
La sécurité enfants est active.
▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 51
Fin dans est activé.
▶ Vérifiez si Fin dans est activé.
→ "Touches", Page 26
Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/
Rajout.
Le hublot ne peut pas Cuve pleine
est activée.
être ouvert.
▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Rajout.
→ "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve
pleine", Page 50
La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait baissé.
▶ → "Annulation d'un programme", Page 50
Le niveau d'eau est trop élevé.
▶ Démarrez le programme Vidange.
Le programme avec l'oxygène actif a été interrompu,
l'oxygène actif est dégradé.
▶ Attendez que l'oxygène actif se soit dégradé.
Panne de courant.
▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de secours.
→ "Déverrouillage de secours", Page 71
64
Dépannage fr
Défaut
Le liquide de lavage
n'est pas évacué.
Cause et dépannage
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59
Cuve pleine
est activée.
▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Rajout.
→ "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve
pleine", Page 50
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur
maximale de 1 m.
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment de gauche (pas avec
les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain
cycle de lavage avec la même charge.
Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacuation d'eau.
▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'évacuation d'eau. Branchement de l'appareil
L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout.
lessive n'est pas ajou- ▶ Appuyez sur Départ/Rajout.
tée.
Le filtre d'arrivée d'eau est bouché.
▶ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau → Page 62.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni
coudé ni pincé.
65
fr
Dépannage
Défaut
Démarrages répétitifs
de l'essorage court.
Le temps restant est
modifié en cours de
lavage.
Cause et dépannage
Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque : Lors de la charge, placez si possible les
petites et les grandes pièces de linge ensemble dans
le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut conduire à la modification de la
durée du programme.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque : Lors de la charge, placez si possible les
petites et les grandes pièces de linge ensemble dans
le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le système de contrôle de la mousse active un cycle
de rinçage si la formation de mousse est trop importante.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
dans le tambour.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil
pendant qu’il fonctionne.
Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne.
coups après le début ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécesdu programme.
saire.
Il reste de l'eau dans
le compartiment .
L'insert du compartiment
est bouché.
▶ → "Nettoyage du bac à produits", Page 57
Vibrations et déplacement de l'appareil
pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
▶ Alignement de l'appareil
66
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil
Dépannage fr
Défaut
Vibrations et déplacement de l'appareil
pendant l'essorage.
Le tambour tourne,
l'eau n'y entre pas.
Forte formation de
mousse.
La vitesse d'essorage
élevée n'est pas atteinte.
Cause et dépannage
Les cales de transport ne sont pas retirées.
▶ Retrait des cales de transport
La détection de charge est active.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
Remarque : La détection de charge peut durer jusqu'à 2 minutes.
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment de gauche (pas avec
les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain
cycle de lavage avec la même charge.
La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage
plus élevée.
Repassage facile est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→ "Programme", Page 29
Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
rage ne démarre pas. est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
67
fr
Dépannage
Défaut
Cause et dépannage
Le programme d'esso- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
rage ne démarre pas.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Bruissement et sifflement.
L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Bruits forts pendant
l'essorage.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
▶ Alignement de l'appareil
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil
Les cales de transport ne sont pas retirées.
▶ Retrait des cales de transport
Bruit de ventilateur
Le traitement de l'oxygène actif est actif.
persistant et bourdon- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
nant faiblement.
normal.
Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évaquetis dans la pompe cuation.
d'évacuation.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59
Bruit d'aspiration rythmique.
La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage
est vidangé.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Froissage.
La vitesse d'essorage est trop élevée.
▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse
d'essorage.
La quantité de charge est trop élevée.
▶ Réduisez la charge lors du prochain cycle de lavage.
Le mauvais programme a été sélectionné pour le type
de textile.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→ "Programme", Page 29
68
Dépannage fr
Défaut
La lessive ou l'assouplissant goutte au niveau du joint extérieur
et s’accumule sur le
hublot ou dans le pli
du joint.
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le linge est trop
mouillé/trop humide.
Cause et dépannage
Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à produits.
▶ Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assouplissant, respectez les repères dans le bac à produits et ne les surdosez pas.
La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage
plus élevée.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Repassage facile est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→ "Programme", Page 29
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Essorage.
69
fr
Dépannage
Défaut
Cause et dépannage
Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances insole linge humide.
lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Démarrez le programme Rinçage.
Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances insole linge sec.
lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage.
Home Connect ne
fonctionne pas correctement.
Aucune connexion
avec le réseau domestique.
Différentes causes sont possibles.
▶ Allez sur www.home-connect.com.
De l'eau fuit par le
tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/fermement raccordé.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du
tuyau d'évacuation
d'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
▶ Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endommagé.
Le Wi-Fi est désactivé.
▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 54
Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique ne peut pas être établie.
1. Assurez-vous que le réseau domestique est disponible.
2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domestique.
→ "Connexion l’appareil au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 52
→ "Connexion de l’appareil au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 52
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement.
▶ Raccordez correctement le tuyau d'évacuation
d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de
l'eau
Des odeurs se
forment dans l'appareil.
70
L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser
la formation de bactéries.
▶ → "Nettoyage tambour", Page 57
▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et
le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
Transport, stockage et élimination
18.1 Déverrouillage de secours
Déverrouiller le hublot
Condition : La pompe d'évacuation
est vide. → Page 59
1. ATTENTION ! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
fr
2. → "Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page 62.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→ "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 59
6. Démontez les tuyaux.
19.2 Insertion des cales de
transport
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4 chapeaux de protection.
‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis pour retirer les chapeaux de
protection.
a La fermeture du hublot est déverrouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Transport, stockage et élimination
19 Transport, stockage et
élimination
Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Transport, stockage et élimination
19.1 Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
71
fr
Transport, stockage et élimination
2. Mettez les 4 douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4 cales
de transport et serrez-les légèrement.
5. Insérez le tuyau dans le support.
19.3 Remise en service de
l'appareil
▶ Retirez les cales de transport.
19.4 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de
l’environnement permet de récupérer
de précieuses matières premières.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support
et serrez
les 4 vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 ⁠.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
72
Service après-vente
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Cet appareil est marqué
selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le
cadre pour une reprise
et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de
la CE.
Service après-vente
20 Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent
être corrigés grâce aux informations
de dépannage du présent manuel ou
sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez
vous adresser à notre service aprèsvente.
Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de
rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre
de la prestation de garantie ou après
son échéance.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconService après-vente
fr
ception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque : Dans le cadre des
conditions de la garantie, le recours
au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée
et les conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
20.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque
signalétique se trouve :
¡ sur le côté intérieur du hublot.
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
20.2 Garantie AQUA-STOP
En plus des droits de garantie à l’encontre du revendeur établis dans le
contrat de vente et de notre garantie
73
fr
Service après-vente
du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.
¡ Si un défaut de notre système
Aqua-Stop devait provoquer des
dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les
consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de
dégâts des eaux, il faut que l’appareil soit raccordé au secteur électrique.
¡ Cette garantie-responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l’appareil.
¡ Pour que la garantie soit valide,
l’appareil doit être équipé d’un
l’Aqua-Stop installé et raccordé
professionnellement ; cette condition inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour AquaStop (accessoire d’origine). Notre
garantie ne couvre pas les
conduites d’alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet
d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :
vous n’aurez par définition pas à
les surveiller pendant la marche,
ou à fermer ensuite le robinet
d’eau pour les protéger. Si vous
devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines,
par ex. pour des vacances, fermez
le robinet d’arrivée d’eau.
74
Valeurs de consommation
fr
Valeurs de consommation
21 Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur.
Valeurs de consommation
Programme
Charg
e (kg)
Durée
du programm
e
(h:min)1
Conso
mmation
énergétique
(kWh/
cycle)1
1,200
0,650
0,330
0,500
1,400
2,150
1,450
Conso
mmation
d'eau
(l/
cycle)1
Température
maximale
(°C)
5 min1
Vitesse
d'essorage
(tr/
min)1
Humidité résiduelle
(%)1
Eco 40-602
10,0
3:55
70,0
40
1600
44
2
Eco 40-60
5,0
2:55
48,0
33
1600
44
2
Eco 40-60
2,5
2:45
36,0
25
1600
44
Coton 20 °C 10,0
3:15
95,0
24
1600
46
Coton 40 °C 10,0
3:36
95,0
42
1600
46
Coton 60 °C 10,0
3:32
95,0
60
1600
46
Coton 40 °C 10,0
4:14
105,0
42
1600
46
+ Prélavage
Synthé4,0
2:29
0,780
58,0
43
1200
30
tiques 40 °C
Mix ra4,0
1:00
0,650
44,0
41
1600
52
pide 40 °C
Laine/Lavage 2,0
0:41
0,200
40,0
25
800
25
à la main
30 °C
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la
pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré
de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique
et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le
règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
75
fr
Données techniques
Données techniques
22 Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil.
Données techniques
Hauteur de l'appareil
Largeur de l’appareil
Profondeur de
l’appareil
Poids
Charge de linge
maximale
Tension secteur
85,0 cm
60,0 cm
64,0 cm
73 kg1
10 kg
220 - 240 V,
50 Hz
Protection mi- 10 A
nimale de l'installation
Puissance nomi- 2300 W
nale
Puissance absor- ¡ Mode arrêt :
bée
0,10 W
¡ État non
éteint : 0,50 W
¡ Délai avant de
passer en
mode veille
avec maintien
de la
connexion au
réseau (Wi-Fi) :
5min.
¡ Veille avec
maintien de la
connexion au
réseau (Wi-Fi) :
1,50 W
1
Selon l'équipement de l'appareil
1
76
Pression de l’eau ¡ Au moins :
100 kPa
(1 bar)
¡ Maximum :
1000 kPa
(10 bar)
Longueur du
150 cm
tuyau d'arrivée
d'eau
Longueur du
150 cm
tuyau d'évacuation d'eau
Longueur du cor- 160 cm
don d'alimentation secteur
1
Selon l'équipement de l'appareil
Ce produit contient des sources de
lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est
disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
23 Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par
la présente que l’appareil doté de la
fonction Home Connect est conforme
avec les exigences fondamentales et
les autres dispositions adaptées de
la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet
à l’adresse www.siemens-home.bsh-
fr
group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Déclaration de conformité
BE
ES
HU
SK
WLAN (Wi-Fi) de
BG
FR
MT
FI
5 GHz :
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
CZ
DK
DE
EE
IE
HR
IT
CY
LV
LT
NL
AT
PL
PT
RO
SE
UK
NO
CH
TR
uniquement destiné à un usage intérieur.
EL
LU
SI
77
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG
*9001558078*
9001558078
fr
(001203)

Manuels associés