Manuel du propriétaire | Schneider SCTI6030N3/1 Table induction Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels41 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
41
Plaque à induction Mode d’emploi / Manuel d’installation MODÈLE : SCTI6030N3/1 Pour votre sécurité, veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre plaque de cuisson. FR-1 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvelle plaque à Induction. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d’emploi / manuel d’installation afin de bien comprendre comment l’installer correctement et la faire fonctionner. Pour l’installation, veuillez lire le chapitre Installation. Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant l’utilisation et conservez ce mode d’emploi / manuel d’installation pour une future référence. Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à un usage domestique. MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance permanente . FR-2 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en FR-3 utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. AVERTISSEMENT: Veuillez surveiller les cuissons. En particulier les cuissons de courte durée doivent être surveillées sans interruption. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. FR-4 Ne pas utiliser un appareil de nettoyage à la vapeur. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des FR-5 contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation FR-6 comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. Après utilisation, éteindre la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre de la table de cuisson, au risque de FR-7 rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. Pour le raccordement électrique, se référer au chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE » dans la notice Pour l’entretien et nettoyage de l’appareil, se référer au chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE » Installation Risque de choc électrique 1.Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant d’y effectuer tout travail ou entretien. 2.Le raccordement à un réseau électrique en norme avec mise à la terre est obligatoire. FR-8 3.Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié. 4.Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques mortels. Risque pour la santé 1.Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. 2.Toutefois, les personnes ayant un stimulateur cardiaque ou autres implants électriques (tels que les pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin de s’assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le FR-9 champ électromagnétique. 3.Le non-respect de ce conseil peut entraîner un accident mortel. Danger : Surface chaude 1.Pendant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures. 2.Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre que l’ustensile de cuisson approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n’est pas refroidie. 3.Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne FR-10 surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez les poignées hors de portée des enfants. 4.Le non-respect de ce conseil peut entraîner des brûlures. FR-11 Présentation du produit Vue de dessus 1. Zone 2000 W, en booster 2600 W 2. Zone 1500 W, en booster 2000 W 3. Zone 2500 W, en booster 3600 W 4. Dessus vitrocéramique 5. Panneau de contrôle Panneau de contrôle FR-12 1. Sélection du foyer 2. Minuterie 3. Réglage puissance du foyer / minuterie 4. Verrouillage du panneau de commande 5. Commande ON / OFF 6. Contrôle de la fonction Boost 7. Maintien au chaud Un mot sur la cuisson à induction La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques produisant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement par l’échauffement de la surface du verre. Le verre devient chaud parce qu’il est réchauffé par la casserole. Marmite en fer Circuit magnétique Plaque vitrocéramique Bobine d’induction Courant induit Avant d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction • Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes de sécurité ». •Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque de cuisson à induction. FR-13 Utilisation des touches de commande • • • • Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’appuyer. Utilisez le bout rond de votre doigt, pas à son extrémité. Vous entendrez un bip chaque fois qu’une touche est enregistrée. Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches, et qu’il n’y a aucun objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) qui les couvre. Même un mince film d’eau peut compliquer l’utilisation des commandes sensitives. Choisir le bon ustensile de cuisson • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une base adaptée pour l’induction. Recherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou sur le fond de la casserole. • Vous pouvez vérifier si votre récipient est adapté en effectuant le test de l’aimant. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole S’il est attiré, la casserole convient pour l’induction. • Si vous n’avez pas d’aimant : 1. Mettez un peu d’eau dans la casserole. 2. Si ne clignote pas sur le bandeau de commande et que l’eau chauffe, la casserole est appropriée. • Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne sont pas adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence. N’utilisez pas de batteries de cuisines avec des bords dentelés ou une base courbée. Assurez-vous que le fond de votre casserole est lisse, repose à plat contre le verre et est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée. L’utilisation d’une marmite de taille légèrement supérieure à la taille du foyer sera le plus efficace. Si vous utilisez une marmite plus petite, l’efficacité pourrait être réduite. FR-14 Une casserole inférieure à 100 mm pourrait ne pas être détectée par la plaque de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson. Levez toujours les casseroles de la plaque à induction – ne les glissez pas, ou elles risqueraient de rayer le verre. Dimensions des foyers Les zones de cuisson sont jusqu'à une limite, automatiquement adaptées au diamètre de la casserole. Cependant, le fond de la casserole doit avoir un diamètre minimal selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir le meilleur rendement de votre table de cuisson, placez la casserole au centre de la zone de cuisson. Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction Zone de cuisson Le minimum (mm) 1(180) 120 2(160) 100 3(280) 200 Utiliser votre plaque de cuisson à induction Pour commencer la cuisson 1. Appuyer sur la commande Marche / Arrêt. L’avertisseur sonore émet un signal et tous les écrans affichent "–" ou "– –", ce qui indique que la plaque de cuisson à induction est prête à l’usage. FR-15 2. Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. • Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs. 3. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson et l'indicateur près de la zone correspondante clignotera. 4. Sélectionnez un niveau de température avec les boutons de contrôle “-“ ou “+”, Ou glisser le long de la commande “—”ou tout simplement toucher n'importe quel point de la “—”. Or Or • Si vous ne choisissez pas un niveau de température avant 1 minute, la plaque à induction s'arrêtera automatiquement. Vous devrez recommencer la procédure à partir de l'étape 1. • Vous pouvez modifier le niveau de température à n'importe quel moment durant la cuisson. • Si vous faites glisser le long de la “—”, la puissance varie de l'étape 2 à l'étape 8. Appuyez sur “-”, la puissance diminue d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape 0. Appuyez sur “+”, la puissance augmente d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape 9. FR-16 Si clignote en alternance avec le réglage de température Cela signifie que: • vous n'avez pas placé une casserole sur la zone correcte de cuisson ou, • la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par induction ou, • la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée sur la zone de cuisson. Le chauffage de la zone n'aura pas lieu si un ustensile de cuisson non approprié est placé sur la plaque. L'affichage s'éteindra automatiquement après 1 minute si aucune casserole appropriée n'est placée sur la plaque à induction. Une fois la cuisson terminée 1. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson que vous désirez éteindre. 2. Éteignez la zone de cuisson en faisant défiler les réglages jusqu'à ”0”. Ou glissez le long du point “—” vers la gauche, puis touchez “-”. Ou toucher le point gauche de “—”, puis toucher le “-”. ou ou ou bien ou bien FR-17 Assurez-vous que l'affichage indique ”0”, puis ”H”.. Et puis 3. Éteignez la plaque de cuisson entière en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. 4. Faites attention aux surfaces chaudes "H" indique quelle zone de cuisson est encore chaude au toucher. Ce symbole disparaîtra lorsque la surface aura refroidie jusqu'à une température sûre. Cela peut également être utilisé comme une fonction d'économie d'énergie si vous voulez utiliser de nouveau la plaque de cuisson; utilisez ainsi la zone de cuisson qui est encore chaude. Utilisation du Booster « Boost » est la fonction qui permet de chauffer une zone à puissance plus importante pour une durée de 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir une cuisson plus puissante et plus rapide. Utilisation du Booster pour une cuisson plus rapide. 1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuissons que vous souhaitez augmenter, un indicateur à côté de la touche clignote. 2. Touchez le bouton « Boost », la zone de cuisson commencera à fonctionner en mode Booster. L’afficheur de puissance affiche « P » pour indiquer que la zone est en mode booster. FR-18 3. La puissance « Boost » durera 5 minutes (maximum) et ensuite la zone retournera à la puissance initiale avant le mode Booster. 4. Si vous souhaitez annuler le booster avant ces 5 minutes, appuyez sur la touche de sélection de zone de cuisson, un indicateur à côté de la touche clignote. Ensuite, touchez le bouton « Boost ». La zone de cuisson va revenir à l'étape de puissance qui a été réglée avant l'amplification. Restrictions lors de l’utilisation Les 3 zones de cuisson sont divisées en deux groupes. Dans le groupe A comportant 2 zones, lorsque le mode boost est activé sur un des foyers, assurez-vous d'abord que l'autre foyer fonctionne au niveau de puissance 5 au maximum. Autrement les symboles "P" et "9" clignotent sur l'écran de la zone sélectionnée et la puissance de cuisson sera automatiquement limitée sur le niveau 9, la puissance max en mode normal. FR-19 Utilisation du maintien au chaud La fonction Maintien au chaud permet de garder les aliments au chaud. 1. Appuyez sur le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez activer la fonction Maintien au chaud. Un indicateur à côté de la touche clignotera. 2.Touchez le bouton , l'indicateur du foyer affichera "A". 3. Si vous souhaitez annuler le maintien au chaud, appuyez sur le bouton de sélection du foyer, puis appuyez sur le bouton . Le foyer est réglé à la puissance « 0 ». Verrouillage des commandes • Vous pouvez verrouiller les commandes afin d’empêcher une utilisation involontaire (par exemple des enfants qui allument accidentellement les zones de cuisson). • Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sauf la commande ON/OFF sont désactivées. Pour verrouiller les commandes Touchez la commande de verrouillage des touches. « Lo » apparaît sur l’indicateur de minuterie. FR-20 Pour déverrouiller les commandes 1. Vérifiez que la plaque de cuisson à induction est allumée. 2. Touchez et maintenez la commande de verrouillage des touches pendant un certain temps 3. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson à induction. Lorsque la plaque de cuisson est en mode de verrouillage, toutes les commandes sont verrouillées sauf la commande ON/OFF, vous pouvez toujours éteindre la plaque de cuisson à induction avec la commande ON/OFF en cas d’urgence, mais vous devez déverrouiller la plaque de cuisson avant la prochaine utilisation. Protection contre la surchauffe Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l’intérieur de la plaque à induction. Lorsqu’une température excessive est détectée, la plaque à induction arrête automatiquement de chauffer. Détection de petits objets Lorsque la taille d’une casserole est inadaptée ou si la casserole n’est pas magnétique (par exemple en aluminium), ou certains autres petits éléments (par exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaque de cuisson passe automatiquement en mode veille pendant 1 minute. Le ventilateur maintiendra la cuisson au ralenti de la plaque à induction à nouveau pendant 1 minute. Arrêt automatique L’arrêt automatique est une fonction de protection pour votre plaque de cuisson à induction. L’appareil s’arrête automatiquement si vous oubliez de l’éteindre. Le temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance est limité et indiqué dans le tableau ci-dessous : Niveau de puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 Temps de fonctionnement 8 8 8 4 4 4 2 2 par défaut (heure) Lorsqu’une casserole est retirée, la plaque à induction arrête la cuisson immédiatement et s’éteint automatiquement après 2 minutes. 9 2 Les personnes avec un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil. FR-21 Utilisation du minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur de deux façons différentes: • Vous pouvez l'utiliser comme un simple minuteur. Dans ce cas, le minuteur ne mettra pas en marche une zone de cuisson lorsque le temps réglé est écoulé. • Vous pouvez le configurer pour activer une zone de cuisson après un temps défini. • Vous pouvez régler le minuteur jusqu'à 99 minutes. Utilisation du minuteur comme simple rappel Si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson 1. Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée. Remarque: vous pouvez utiliser le minuteur de rappel même si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson. 2. Appuyez sur le bouton de contrôle du minuteur, l'indicateur du minuteur de rappel se mettra à clignoter et "30" s'affichera. 3. Réglez l'heure en appuyant sur les boutons de contrôle "+" ou "-" du minuteur. Conseil: Appuyez une fois sur le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute. Maintenez le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur enfoncé pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes. FR-22 4. Appuyez sur ”-“ pour annuler le minuteur et ”00” s'affichera. 5. Lorsque l'heure est réglée, le minuteur commencera immédiatement à compter à rebours. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes. 6. Des bips sonores seront émis pendant 30 secondes et l'indicateur du minuteur affichera "- -" lorsque le temps défini sera écoulé. Réglage du minuteur pour éteindre l'une des zones de cuisson Réglage des zones de cuisson pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur le bouton de contrôle de la zone de cuisson sur laquelle vous désirez régler le minuteur (Par exemple, la zone 3). 2. Appuyez sur les boutons de contrôle du minuteur, l'indicateur du minuteur commencera à clignoter et “30” s'affichera. 3. Réglez la durée désirée avec les boutons de contrôle du minuteur Conseil : Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du minuteur “-“ ou “+” pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute. Maintenez le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur enfoncé pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes. FR-23 4. Lorsque l'heure est réglée, le minuteur commencera immédiatement à compter à rebours. Le temps restant s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes. REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance s'allumera indiquant que la zone est sélectionnée 5. Appuyez sur ”-“ pour annuler le minuteur et ”00” s'affichera. 6. Lorsque la minuterie de cuisson expire, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement et indique "H". Toute autre zone de cuisson continuera de fonctionner si elle a été mise en marche précédemment. Réglage du minuteur pour éteindre plus d'une zone de cuisson 1. Si vous utilisez cette fonction pour plus d'une zone de cuisson, l'indicateur du minuteur affichera le temps le plus court. (Par exemple, si le minuteur de la zone 2 est réglé sur 3 minutes, et sur 6 minutes pour la zone 3, l'indicateur du minuteur indiquera "3"). REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance signifie que l'indicateur de minuteur indique le compte à rebours de la zone de cuisson. Si vous voulez vérifier le temps réglé du minuteur d'une autre zone de cuisson, appuyez sur le bouton de contrôle de la zone correspondante. Le minuteur indiquera le temps réglé. FR-24 (Minuteur réglé sur 6 minutes) (Minuteur réglé sur 3 minutes) 2. Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cuisson correspondante sera éteinte automatiquement et affichera “H”. REMARQUE: Si vous voulez changer le temps réglé du minuteur alors qu'il a démarré, vous devrez reprendre la procédure à partir de l'étape 1. Consignes de cuisson Faites attention quand vous faites frire car l’huile et la graisse chauffent très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrêmement élevées, l’huile et la graisse s’enflamment spontanément, et cela pose un grave risque d’incendie. Conseils pour la cuisson • Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduisez le réglage de la température. • L’utilisation d’un couvercle réduit le temps de cuisson et économise de l’énergie en retenant la chaleur. • Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temps de cuisson. • Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lorsque l’aliment est réchauffé. Feu doux, cuisson du riz • Mijoter se fait en-dessous du point d’ébullition, à environ 85˚C, lorsque les bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C’est la clé de délicieuses soupes et ragoûts tendres parce que les saveurs se développent sans sur cuisson des aliments. Vous devriez également cuire les sauces à base d’œufs et les épaissir en-dessous du point d’ébullition. FR-25 • Certaines tâches, y compris la cuisson du riz par la méthode d’absorption, peuvent exiger un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour s’assurer que les aliments sont cuits correctement dans la durée recommandée. Saisir les steaks Pour cuire des steaks juteux savoureux : 1. Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la cuisson. 2. Chauffez une poêle à frire à fond épais. 3. Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l’huile. Arrosez d’un peu d’huile dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaude. 4. Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l’épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez. Le temps peut varier d’environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le steak pour évaluer comment il est cuit – plus il semble ferme plus il sera « bien fait ». 5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes afin qu’il puisse se détendre et devenir tendre avant de servir. Pour les sautés 1. Choisissez un wok à fond plat compatible avec l’induction ou une grande poêle. 2. Préparez tous les ingrédients et le matériel. Faire sauter les aliments devraient être rapide. Si vous devez cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs lots plus petits. 3. Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile. 4. Faites cuire toutes les viandes en premier, réservez et gardez au chaud. 5. Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils sont chauds, mais encore croquants, tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, retournez la viande dans la poêle et ajoutez votre sauce. 6. Mélangez les ingrédients doucement pour vous assurer qu’ils sont chauffés à l’intérieur. 7. Servir immédiatement. Réglages de chaleur Les paramètres ci-dessous sont uniquement des indications. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité que vous cuisinez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux. FR-26 Réglage de Convient à chaleur 1-2 3-4 • réchauffer de petites quantités d’aliments délicats • faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement • mijotage doux • réchauffement lent • réchauffage • mijotage rapide • cuisson du riz 5-6 • crêpes 7-8 • faire sauter • cuisson des pâtes 9 • sautés • saisir • porter la soupe à ébullition • bouillir de l’eau Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Tous les jours, les 1. Coupez •Lorsque salissures sur le verre l’alimentation de la l’alimentation (traces de doigts, plaque de cuisson. électrique de la plaque marques, taches 2. Appliquer un de cuisson est coupée, laissées par les nettoyant pour il n’y aura aucune aliments ou les plaques de cuisson indication « surface débordements non tant que le verre est chaude », mais la zone sucrés sur le verre) encore chaud (mais de cuisson peut encore Les débordements, les pas brûlant!) être chaude! Faites déversements de 3. Rincez et essuyez extrêmement fondant, et sucres avec un chiffon propre attention. FR-27 chauds sur le verre) ou un essuie-tout. • Les éponges à Rallumez la plaque de récurer, certaines cuisson. Retirez-les lavettes à récurer en salissures nylon et les agents de immédiatement avec nettoyage abrasifs une tranche de pain, durs risqueraient de un couteau ou une rayer le verre. Lisez lame de rasoir adaptée toujours l’étiquette pour les plaques de pour vérifier si votre cuisson à induction en nettoyant ou récurant verre, mais méfiez est adapté. vous des surfaces •Ne laissez jamais de chaudes de la zone de résidus de nettoyant cuisson : sur la surface de 1. Coupez cuisson : le verre peut l’alimentation de la se tacher. plaque de cuisson au • Enlevez les taches mur. laissées par le fond et 2. Tenez la lame ou les aliments sucrés ou l’ustensile à un angle les débordements dès de 30° et que possible. Si vous grattez la saleté ou le liquide les laissez refroidir sur répandu sur la surface le verre, ils peuvent froide de la plaque de être difficiles à retirer cuisson. ou même 3. Nettoyez les définitivement salissures ou endommager la déversement avec un surface du verre. torchon de papier ou • Réduire le risque: de tissu. lorsque le capuchon de 4. Suivez les étapes 2 sécurité est rétracté, la à 4« les salissures de lame dans le grattoir tous les jours sur le est tranchante. FR-28 verre » ci-dessus Utilisez-la avec une extrême précaution et rangez-la toujours en toute sécurité et hors de la portée des enfants. Les débordements sur 1. Coupez • La plaque de cuisson les commandes l’alimentation de la peut émettre un bip et tactiles plaque de cuisson. s’éteindre elle-même 2. Absorbez le et les touches de déversement. commande peuvent ne 3. Essuyez la surface pas des commandes fonctionner en tactiles avec un chiffon présence de liquide ou une éponge propre dessus. Assurez-vous et humide. d’avoir essuyé la 4. Essuyez la zone surface des complètement sèche commandes tactiles avec une serviette en avant de rallumer la papier. plaque de cuisson. 5. Rallumez la plaque de cuisson. Trucs et astuces Problème Causes possibles FR-29 Ce qu’il faut faire Trucs et astuces Problème Causes possibles Ce qu’il faut faire La plaque à Pas d’alimentation Assurez-vous que la plaque à induction ne électrique. induction est branchée à peut pas être l’alimentation et qu’elle est allumée. allumée. Vérifie-s’il y a une panne de courant dans votre maison ou la région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les touches de Les commandes sont Déverrouillez les commandes ne verrouillées. commandes. Voir la section répondent pas. « Utilisation de votre plaque de cuisson à induction » pour obtenir des instructions. Les commandes Il peut y avoir un léger tactiles sont film d’eau sur les des commandes tactiles est difficiles à commandes ou vous sèche et utilisez le bout rond utiliser. pourriez avoir utilisé la du doigt pour toucher les pointe de votre doigt commandes. Assurez-vous que la surface quand vous touchez les commandes. Le verre est Batterie de cuisine à Utilisez des batteries de rayé. bords rugueux. cuisine avec des bases plane Tampon à récurer non et lisses. Voir « Comment adapté, abrasif ou choisir le bon ustensile de produits de nettoyage cuisson ». utilisés. Voir « Entretien et nettoyage ». FR-30 Certaines Ceci peut être causé par Ceci est normal pour les casseroles font la construction de vos ustensiles de cuisine et des bruits de ustensiles de cuisine n’indique pas un défaut. crépitements ou (couches de différents des cliquetis. métaux vibrant différemment). La plaque à Ceci est causé par la Ceci est normal, mais le bruit induction fait un technologie de cuisson devrait se calmer ou faible bruit de par induction. disparaitre complètement bourdonnement quand vous diminuez le lorsqu’elle est réglage de la chaleur. utilisée à un réglage de température élevée. Bruit de Un ventilateur de Ceci est normal et ne ventilateur refroidissement intégré nécessite aucune action. Ne venant de la à votre débranchez pas la plaque de plaque à plaque à induction s’est cuisson à induction de la induction. mis en route pour prise de courant mural empêcher l’électronique pendant que le ventilateur de surchauffer. Il peut tourne. continuer à tourner même si vous avez éteint la plaque à induction. FR-31 Les casseroles La plaque à induction ne Utilisez des batteries de ne chauffent pas peut pas détecter la cuisine pour la cuisson par et s’affiche à casserole parce qu’elle induction. Voir la section « l’écran. n’est pas adaptée pour Choisir le bon ustensile de la cuisson par cuisson ». induction. Centrez la poêle et La plaque à induction ne assurez-vous que sa base peut pas détecter la correspond à la taille de la casserole car elle est zone de cuisson. trop petite pour la zone de cuisson ou pas correctement centrée sur la zone. La plaque à Défaut technique. Veuillez noter le code de induction ou une l’erreur les lettres et chiffres, zone de cuisson débranchez la plaque à s’est éteinte induction de la prise de d’elle-même de courant murale et contactez façon un technicien qualifié. inattendue, un bip retentit et un code d’erreur s’affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres dans l’affichage de la minuterie de cuisson) Contrôle et affichage du défaut Si une anomalie apparaît, la plaque à induction entre en mode sécurité automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants : FR-32 Problème F3/F4 Causes possibles Capteur de température de la panne de la bobine d’induction Ce qu’il faut faire Veuillez contacter le fournisseur. F9/FA Capteur de température de la Veuillez contacter le fournisseur. défaillance d’un module IGBT. E1/E2 Tension d’alimentation anormale Vérifiez si la tension d’alimentation est normale. Allumez après que l’alimentation électrique est normale. E3 Température élevée du capteur de température de la bobine d’induction Veuillez contacter le fournisseur. E5 Température élevée du capteur de température d’un module IGBT Redémarrez quand la plaque de cuisson est refroidie. Ce qui précède concerne l’évaluation et l’inspection des pannes courantes. Ne démontez pas l’appareil vous-même pour éviter tous dangers et dommages à la plaque de cuisson à induction. Spécification technique Plaque de cuisson SCTI6030N3/1 Zones de cuisson 3 zones Tension d’alimentation 220-240 V ~50-60Hz Puissance électrique installée 6600-7400 W Dimensions L× l × H(mm) 590X 520 X 55 Dimensions d’encastrement A × B (mm) 560 X 490 Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les spécifications, dessins et modèles sans préavis. Installation Choix du matériel d’installation Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma. FR-33 Aux fins d’installation et d’utilisation, un minimum de 5 cm d’espace doit être prévu autour de la découpe. Veillez à ce que l’épaisseur du plan de travail soit supérieur à 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de plan de travail résistants à la chaleur pour éviter une déformation causée par le rayonnement de chaleur de la plaque chauffante. Comme indiqué ci-dessous : L(mm) 590 W(mm) 520 H(mm) 55 D(mm) 51 A(mm) 560 B(mm) 490 X (mm) 50 mini Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson à Induction est bien aérée et que l’entrée d’air et la sortie ne sont pas bloquées. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est en bon état. Comme indiqué ci-dessous Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm. A(mm) 760 B(mm) C(mm) D E 50 mini 20 mini Entrée d’air Sortie d’air 5 mm Avant d’installer la plaque de cuisson, assurez-vous que • le plan de travail est d’équerre et de niveau et qu’aucun des éléments de structure n’interfère avec les espaces requis FR-34 • le plan de travail est fabriqué dans un matériau résistant à la chaleur • si la plaque est installée au-dessus d’un four, le four dispose d’un ventilateur de refroidissement intégré • l’installation se conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et règlements applicables • un sectionneur adéquat fournissant une coupure complète de l’alimentation électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin de se conformer aux règles d’installation locales et règlements. Le sectionneur doit être d’un type homologué et fournir une séparation de contact d’entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducteurs actifs [phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des exigences) • le client pourra facilement accéder au sectionneur une fois la plaque de cuisson installée • en cas de doute concernant l’installation et les règlements, renseignez-vous auprès des autorités locales. • vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (par ex. carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone de cuisson. Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que • le câble d’alimentation n’est pas accessible par les portes des armoires ou tiroirs • il y a un débit adéquat d’air frais provenant de l’extérieur de l’armoire à la base de la plaque de cuisson • si la plaque est installée au-dessus d’un tiroir ou espace de rangement, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de cuisson • le sectionneur est facilement accessible par le client Avant de placer les pattes de fixation L’appareil doit être placé sur une surface plate et lisse (utilisez l’emballage). Ne forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson. Réglage de la position du support Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail par 4 équerres vissées sur le fond de la plaque (voir image) après l’installation. FR-35 A B C D Vis support fixation trou de fixation Partie inférieure de la plaque Plan de travail Partie inférieure de la plaque Mises en garde 1. La plaque à induction doit être installée par du personnel qualifié ou un technicien. Nous avons des professionnels à votre service. N’effectuez jamais l’opération par vous-même. 2. La plaque de cuisson ne sera pas installée directement au-dessus d’un lave-vaisselle, FR-36 réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un sèche-linge, car l’humidité peut endommager l’électronique de la plaque de cuisson. 3. La plaque à induction doit être installée de façon à ce qu’une meilleure dissipation de la chaleur puisse être garantie pour améliorer sa fiabilité. 4. Le mur au-dessus de la surface de la plaque et les matériaux d’encastrement doivent résister à la chaleur. Brancher la plaque de cuisson à l’alimentation Cette plaque de cuisson doit être branchée à l’alimentation électrique uniquement par une personne qualifiée. Avant de brancher la plaque de cuisson à la prise de courant, vérifiez que : 1. le système de câblage intérieur est adapté pour la puissance absorbée par la plaque de cuisson. 2. la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique 3. les sections de câble d’alimentation électrique peuvent résister à la charge spécifiée sur la plaque signalétique. N’utilisez pas d’adaptateurs, réducteurs ou dispositifs de branchement pour brancher la plaque de cuisson à l’alimentation électrique car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d’alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes et doit être placé de sorte que sa température ne dépasse pas 75˚C en tout point. Vérifiez avec un électricien si le système de câblage intérieur est adapté sans modifications. Les modifications doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié. L’alimentation électrique doit être branchée en conformité avec la norme pertinente, ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de branchement est illustrée ci-dessous. FR-37 • si le câble est endommagé ou à remplacer, l’opération doit être effectuée par l’agent du service après-vente avec des outils dédiés pour éviter des accidents. • si l’appareil est branché directement au secteur un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. • l’installateur doit s’assurer qu’un raccordement électrique correct a été réalisé et qu’il est conforme aux réglementations de sécurité. • le câble ne doit pas être plié ou compressé. • le câble doit être vérifié régulièrement et remplacé par des électriciens agréés. Cet appareil est étiqueté en conformité avec la directive européenne 2002/96/CE pour les déchets électriques et électroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, vous contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter autrement d’une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le symbole sur le produit indique qu’il ne peut pas être traité comme les ordures ménagères. Il doit être remis au point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Mise au rebut : Ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères. La collecte de tels déchets se fait séparément car un traitement spécial est nécessaire. Cet appareil nécessite une élimination des déchets spécialisée. Pour toute information concernant le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit renseignez-vous auprès de votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous l’avez acheté. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques FR-38 Symbole Valeur Unité SCTI6030N3/1 Identification du modèle Type de plaque Induction Nombre de zones et/ou aires de 3 cuisson Technologie de chauffage (zones Zones de et aires de cuisson par induction, cuisson par zones de cuisson conventionnelle, induction plaques électriques) Pour les zones ou aires de cuisson Zone 1 : 18 circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson Ø électrique, arrondi aux 5 mm les Zone 2 : 16 Zone 3 : 28 cm plus proches Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires: diamètre de la L -- surface utile par zone ou aire de cm cuisson électrique, arrondi aux 5 W -- mm les plus proches Consommation d’énergie par zone EC cuisson ou aire de cuisson, calculée par kg électrique Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg EC plaque Zone 1 : 193.4 Zone 2 : 190.5 Zone 3 : 190.9 190.3 électrique La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: FR-39 Wh/kg Wh/kg (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le constructeur. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. FR-40 Importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE FR-41