Manuel du propriétaire | Schneider SCTI6030N3/1 Table induction Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | Schneider SCTI6030N3/1 Table induction Owner's Manual | Fixfr
Plaque à induction
Mode d’emploi / Manuel d’installation
MODÈLE : SCTI6030N3/1
Pour votre sécurité, veuillez lire cette notice avant
d’utiliser votre plaque de cuisson.
FR-1
Toutes nos félicitations
pour l’achat de votre nouvelle plaque à
Induction.
Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d’emploi / manuel
d’installation afin de bien comprendre comment l’installer correctement et la faire
fonctionner.
Pour l’installation, veuillez lire le chapitre Installation.
Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant l’utilisation et
conservez ce mode d’emploi / manuel d’installation pour une future référence.
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à un
usage domestique.
MISE EN GARDE: Cet appareil et
ses
parties
accessibles
deviennent chauds pendant leur
utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments
chauffants.
Il
convient
de
maintenir à distance les enfants
de moins de 8 ans, à moins qu'ils
ne soient sous une surveillance
permanente .
FR-2
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de
connaissances
à
condition
qu’elles aient été placées sous
surveillance ou qu'elles aient
reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent
les
dangers
encourus.
Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le
nettoyage
et
l’entretien
par
l’usager
ne
doivent pas être effectués par
des enfants, sans surveillance.
MISE EN GARDE: Laisser cuire
des aliments sans surveillance
sur une table de cuisson en
FR-3
utilisant des matières grasses ou
de l'huile peut être dangereux et
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT:
Veuillez
surveiller
les
cuissons.
En
particulier les cuissons de courte
durée doivent être surveillées
sans interruption.
Il convient de veiller à ne pas
toucher les éléments chauffants.
NE JAMAIS essayer d'éteindre un
incendie avec de l'eau, mais
arrêter l'appareil puis couvrir les
flammes par exemple avec un
couvercle ou une couverture
anti-feu.
MISE EN GARDE: Si la surface est
fêlée, déconnecter l'appareil de
l'alimentation pour éviter un
risque de choc électrique.
FR-4
Ne pas utiliser un appareil de
nettoyage à la vapeur.
L’appareil n’est pas destiné à être
mis en fonctionnement au moyen
d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à
distance séparé.
Il est recommandé de ne pas
déposer d'objets métalliques tels
que
couteaux,
fourchettes,
cuillères et couvercles sur le plan
de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
La température des surfaces
accessibles peut être élevée
lorsque
l'appareil
est
en
fonctionnement.
Un moyen de déconnexion du
réseau d’alimentation ayant une
distance
d’ouverture
des
FR-5
contacts de tous les pôles doit
être prévu dans la canalisation
fixe conformément aux règles
d’installation.
Si le câble d'alimentation est
endommagé,
il
doit
être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes
de
qualification
similaire afin d'éviter un danger.
MISE
EN
GARDE:
Risque
d'incendie: ne pas entreposer
d'objets sur les surfaces de
cuisson.
MISE
EN
GARDE:
Utiliser
uniquement les dispositifs de
protection de table de cuisson
conçus par le fabricant de
l’appareil de cuisson ou indiqués
par le fabricant de l’appareil dans
les
instructions
d’utilisation
FR-6
comme adaptés ou les dispositifs
de protection de table de cuisson
intégrés à l’appareil. L’utilisation
de dispositifs de protection non
appropriés peut entrainer des
accidents.
Après utilisation, éteindre la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne pas
compter sur le détecteur de
casseroles.
MISE EN GARDE : S’assurer que
l’appareil est déconnecté de
l’alimentation avant de remplacer
la lampe pour éviter tout risque
de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits
d'entretien très abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre de la
table de cuisson, au risque de
FR-7
rayer la surface et d’entraîner
l’éclatement du verre.
Pour le raccordement électrique,
se
référer
au
chapitre
« BRANCHEMENT ELECTRIQUE »
dans la notice
Pour l’entretien et nettoyage de
l’appareil, se référer au chapitre
« ENTRETIEN ET NETTOYAGE »
Installation
Risque de choc électrique
1.Débranchez l’appareil de la
prise d’alimentation avant d’y
effectuer
tout
travail
ou
entretien.
2.Le raccordement à un réseau
électrique en norme avec mise à
la terre est obligatoire.
FR-8
3.Les modifications du système
de
câblage
domestique
ne
peuvent être réalisées que par
un électricien qualifié.
4.Le non-respect de ce conseil
peut
entraîner
des
chocs
électriques mortels.
Risque pour la santé
1.Cet appareil est conforme aux
normes
de
sécurité
électromagnétique.
2.Toutefois, les personnes
ayant un stimulateur cardiaque
ou autres implants électriques
(tels que les pompes à insuline)
doivent consulter leur médecin
ou le fabricant de l’implant
avant d’utiliser cet appareil afin
de s’assurer que leurs implants
ne seront pas affectés par le
FR-9
champ électromagnétique.
3.Le non-respect de ce conseil
peut entraîner un accident
mortel.
Danger : Surface chaude
1.Pendant l’utilisation, les
parties accessibles de cet
appareil
deviendront
suffisamment chaudes pour
causer des brûlures.
2.Ne laissez pas votre corps,
des vêtements ou tout élément
autre que l’ustensile de cuisson
approprié en contact avec le
verre induction tant que la
surface n’est pas refroidie.
3.Les poignées des casseroles
peuvent
être
chaudes
au
toucher. Veillez à ce que les
poignées des casseroles ne
FR-10
surplombent pas les autres
foyers qui sont allumés. Gardez
les poignées hors de portée des
enfants.
4.Le non-respect de ce conseil
peut entraîner des brûlures.
FR-11
Présentation du produit
Vue de dessus
1. Zone 2000 W, en booster 2600 W
2. Zone 1500 W, en booster 2000 W
3. Zone 2500 W, en booster 3600 W
4. Dessus vitrocéramique
5. Panneau de contrôle
Panneau de contrôle
FR-12
1. Sélection du foyer
2. Minuterie
3. Réglage puissance du foyer /
minuterie
4. Verrouillage du panneau de
commande
5. Commande ON / OFF
6. Contrôle de la fonction Boost
7.
Maintien au chaud
Un mot sur la cuisson à induction
La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancée,
efficace et économique. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques
produisant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement par
l’échauffement de la surface du verre. Le verre devient chaud parce qu’il est
réchauffé par la casserole.
Marmite en fer
Circuit magnétique
Plaque vitrocéramique
Bobine d’induction
Courant induit
Avant d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à
induction
• Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes de
sécurité ».
•Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque de
cuisson à induction.
FR-13
Utilisation des touches de commande
•
•
•
•
Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’appuyer.
Utilisez le bout rond de votre doigt, pas à son extrémité.
Vous entendrez un bip chaque fois qu’une touche est enregistrée.
Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches, et qu’il n’y a
aucun objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) qui les couvre. Même un mince
film d’eau peut compliquer l’utilisation des commandes sensitives.
Choisir le bon ustensile de cuisson
• Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une
base adaptée pour l’induction.
Recherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou
sur le fond de la casserole.
• Vous pouvez vérifier si votre récipient est adapté en
effectuant le test de l’aimant. Déplacez un aimant vers
le fond de la casserole
S’il est attiré, la casserole convient pour l’induction.
• Si vous n’avez pas d’aimant :
1. Mettez un peu d’eau dans la casserole.
2. Si
ne clignote pas sur le bandeau de commande et que l’eau chauffe, la
casserole est appropriée.
• Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne sont pas
adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique,
verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.
N’utilisez pas de batteries de cuisines avec des bords dentelés ou une base
courbée.
Assurez-vous que le fond de votre casserole est lisse, repose à plat contre le verre
et est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le
diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée. L’utilisation
d’une marmite de taille légèrement supérieure à la taille du foyer sera le plus
efficace. Si vous utilisez une marmite plus petite, l’efficacité pourrait être réduite.
FR-14
Une casserole inférieure à 100 mm pourrait ne pas être détectée par la plaque
de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.
Levez toujours les casseroles de la plaque à induction – ne les glissez pas, ou elles
risqueraient de rayer le verre.
Dimensions des foyers
Les zones de cuisson sont jusqu'à une limite, automatiquement adaptées
au diamètre de la casserole. Cependant, le fond de la casserole doit avoir un
diamètre minimal selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir
le meilleur rendement de votre table de cuisson, placez la casserole au
centre de la zone de cuisson.
Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction
Zone de cuisson
Le minimum (mm)
1(180)
120
2(160)
100
3(280)
200
Utiliser votre plaque de cuisson à induction
Pour commencer la cuisson
1. Appuyer sur la commande Marche / Arrêt.
L’avertisseur sonore émet un signal et tous les écrans
affichent "–" ou "– –", ce qui indique que la plaque de
cuisson à induction est prête à l’usage.
FR-15
2. Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson
que vous souhaitez utiliser.
• Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la
zone de cuisson soient propres et secs.
3. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de
cuisson et l'indicateur près de la zone correspondante
clignotera.
4. Sélectionnez un niveau de température avec les boutons de contrôle “-“ ou “+”,
Ou glisser le long de la commande “—”ou tout simplement toucher n'importe quel
point de la “—”.
Or
Or
• Si vous ne choisissez pas un niveau de température avant 1 minute, la plaque
à induction s'arrêtera automatiquement. Vous devrez recommencer la procédure
à partir de l'étape 1.
• Vous pouvez modifier le niveau de température à n'importe quel moment
durant la cuisson.
• Si vous faites glisser le long de la “—”, la puissance varie de l'étape 2 à l'étape
8.
Appuyez sur “-”, la puissance diminue d'une étape à chaque fois jusqu'à l'étape
0.
Appuyez sur “+”, la puissance augmente d'une étape à chaque fois jusqu'à
l'étape 9.
FR-16
Si
clignote en alternance avec le réglage de
température
Cela signifie que:
• vous n'avez pas placé une casserole sur la zone correcte de cuisson ou,
• la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par induction ou,
• la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée sur la zone de
cuisson.
Le chauffage de la zone n'aura pas lieu si un ustensile de cuisson non approprié
est placé sur la plaque. L'affichage s'éteindra automatiquement après 1 minute si
aucune casserole appropriée n'est placée sur la plaque à induction.
Une fois la cuisson terminée
1. Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de
cuisson que vous désirez éteindre.
2. Éteignez la zone de cuisson en faisant défiler les réglages jusqu'à ”0”.
Ou glissez le long du point “—” vers la gauche, puis touchez “-”.
Ou toucher le point gauche de “—”, puis toucher le “-”.
ou
ou
ou bien
ou bien
FR-17
Assurez-vous que l'affichage indique ”0”, puis ”H”..
Et puis
3. Éteignez la plaque de cuisson entière en appuyant sur
l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.
4. Faites attention aux surfaces chaudes
"H" indique quelle zone de cuisson est encore chaude au toucher. Ce symbole
disparaîtra lorsque la surface aura refroidie jusqu'à une température sûre. Cela peut
également être utilisé comme une fonction d'économie
d'énergie si vous voulez utiliser de nouveau la plaque de cuisson;
utilisez ainsi la zone de cuisson qui est encore chaude.
Utilisation du Booster
« Boost » est la fonction qui permet de chauffer une zone à puissance plus
importante pour une durée de 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir une cuisson
plus puissante et plus rapide.
Utilisation du Booster pour une cuisson plus rapide.
1.
Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuissons que vous souhaitez
augmenter, un indicateur à côté de la touche clignote.
2. Touchez le bouton « Boost », la zone de cuisson commencera à fonctionner en
mode Booster. L’afficheur de puissance affiche « P » pour indiquer que la zone
est en mode booster.
FR-18
3. La puissance « Boost » durera 5 minutes (maximum) et ensuite la zone
retournera à la puissance initiale avant le mode Booster.
4. Si vous souhaitez annuler le booster avant ces 5 minutes, appuyez sur la
touche de sélection de zone de cuisson, un indicateur à côté de la touche
clignote. Ensuite, touchez le bouton « Boost ». La zone de cuisson va
revenir à l'étape de puissance qui a été réglée avant l'amplification.
Restrictions lors de l’utilisation
Les 3 zones de cuisson sont divisées en deux groupes. Dans le groupe A comportant
2 zones, lorsque le mode boost est activé sur un des foyers, assurez-vous d'abord
que l'autre foyer fonctionne au niveau de puissance 5 au maximum. Autrement les
symboles "P" et "9" clignotent sur l'écran de la zone sélectionnée et la puissance
de cuisson sera automatiquement limitée sur le niveau 9, la puissance max en mode
normal.
FR-19
Utilisation du maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud permet de garder les aliments au chaud.
1. Appuyez sur le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez
activer la fonction Maintien au chaud. Un indicateur à côté de la touche
clignotera.
2.Touchez le bouton
, l'indicateur du foyer affichera "A".
3. Si vous souhaitez annuler le maintien au chaud, appuyez sur le bouton de
sélection du foyer, puis appuyez sur le bouton
. Le foyer est réglé à la
puissance « 0 ».
Verrouillage des commandes
• Vous pouvez verrouiller les commandes afin d’empêcher une utilisation
involontaire (par exemple des enfants qui allument accidentellement les zones
de cuisson).
• Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sauf la
commande ON/OFF sont désactivées.
Pour verrouiller les commandes
Touchez la commande de verrouillage des touches. « Lo » apparaît sur l’indicateur
de minuterie.
FR-20
Pour déverrouiller les commandes
1. Vérifiez que la plaque de cuisson à induction est allumée.
2. Touchez et maintenez la commande de verrouillage des touches pendant un
certain temps
3. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre plaque de cuisson à
induction.
Lorsque la plaque de cuisson est en mode de verrouillage, toutes les commandes
sont verrouillées sauf la commande ON/OFF, vous pouvez toujours éteindre la
plaque de cuisson à induction avec la commande ON/OFF en cas d’urgence, mais
vous devez déverrouiller la plaque de cuisson avant la prochaine utilisation.
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l’intérieur de
la plaque à induction. Lorsqu’une température excessive est détectée, la plaque à
induction arrête automatiquement de chauffer.
Détection de petits objets
Lorsque la taille d’une casserole est inadaptée ou si la casserole n’est pas
magnétique (par exemple en aluminium), ou certains autres petits éléments (par
exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaque de
cuisson passe automatiquement en mode veille pendant 1 minute. Le ventilateur
maintiendra la cuisson au ralenti de la plaque à induction à nouveau pendant 1
minute.
Arrêt automatique
L’arrêt automatique est une fonction de protection pour votre plaque de cuisson à
induction. L’appareil s’arrête automatiquement si vous oubliez de l’éteindre. Le
temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance est
limité et indiqué dans le tableau ci-dessous :
Niveau de puissance
1
2
3
4
5
6
7
8
Temps de fonctionnement
8
8
8
4
4
4
2
2
par défaut (heure)
Lorsqu’une casserole est retirée, la plaque à induction arrête la
cuisson immédiatement et s’éteint automatiquement après 2 minutes.
9
2
Les personnes avec un stimulateur cardiaque devraient consulter leur
médecin avant d’utiliser cet appareil.
FR-21
Utilisation du minuteur
Vous pouvez utiliser le minuteur de deux façons différentes:
• Vous pouvez l'utiliser comme un simple minuteur. Dans ce cas, le minuteur ne
mettra pas en marche une zone de cuisson lorsque le temps réglé est écoulé.
• Vous pouvez le configurer pour activer une zone de cuisson après un temps
défini.
• Vous pouvez régler le minuteur jusqu'à 99 minutes.
Utilisation du minuteur comme simple rappel
Si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson
1. Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée.
Remarque: vous pouvez utiliser le minuteur de rappel même si vous ne
sélectionnez aucune zone de cuisson.
2. Appuyez sur le bouton de contrôle du minuteur,
l'indicateur du minuteur de rappel se mettra à
clignoter et "30" s'affichera.
3. Réglez l'heure en appuyant sur les boutons de contrôle "+" ou "-" du
minuteur.
Conseil: Appuyez une fois sur le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur
pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute.
Maintenez le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur enfoncé pour
diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes.
FR-22
4. Appuyez sur ”-“ pour annuler le minuteur et ”00” s'affichera.
5. Lorsque l'heure est réglée, le minuteur commencera
immédiatement à compter à rebours. Le temps restant s'affichera et
l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5 secondes.
6. Des bips sonores seront émis pendant 30 secondes et
l'indicateur du minuteur affichera "- -" lorsque le temps
défini sera écoulé.
Réglage du minuteur pour éteindre l'une des zones de
cuisson
Réglage des zones de cuisson pour activer cette fonction :
1. Appuyez sur le bouton de contrôle de la zone
de cuisson sur laquelle vous désirez régler le minuteur
(Par exemple, la zone 3).
2. Appuyez sur les boutons de contrôle du minuteur, l'indicateur du
minuteur commencera à clignoter et “30” s'affichera.
3. Réglez la durée désirée avec les boutons de contrôle du minuteur
Conseil : Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du minuteur
“-“ ou “+” pour diminuer ou augmenter le réglage par intervalle d'une minute.
Maintenez le bouton de contrôle "+" ou "-" du minuteur enfoncé pour
diminuer ou augmenter le réglage par intervalle de 10 minutes.
FR-23
4. Lorsque l'heure est réglée, le minuteur commencera
immédiatement à compter à rebours. Le temps restant
s'affichera et l'indicateur du minuteur clignotera pendant 5
secondes.
REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de
puissance s'allumera indiquant que la zone est sélectionnée
5. Appuyez sur ”-“ pour annuler le minuteur et ”00” s'affichera.
6. Lorsque la minuterie de cuisson expire, la zone de cuisson correspondante
s'éteint automatiquement et indique "H".
Toute autre zone de cuisson continuera de fonctionner si elle a été mise en
marche précédemment.
Réglage du minuteur pour éteindre plus d'une zone de
cuisson
1. Si vous utilisez cette fonction pour plus d'une zone de cuisson, l'indicateur du
minuteur affichera le temps le plus court. (Par exemple, si le minuteur de la zone
2 est réglé sur 3 minutes, et sur 6 minutes pour la zone 3, l'indicateur du
minuteur indiquera "3").
REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur du niveau de puissance signifie
que l'indicateur de minuteur indique le compte à rebours de la zone de cuisson.
Si vous voulez vérifier le temps réglé du minuteur d'une autre zone de cuisson,
appuyez sur le bouton de contrôle de la zone correspondante. Le minuteur
indiquera le temps réglé.
FR-24
(Minuteur réglé sur 6 minutes)
(Minuteur réglé sur 3 minutes)
2. Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cuisson correspondante sera
éteinte automatiquement et affichera “H”.
REMARQUE: Si vous voulez changer le temps réglé du minuteur alors qu'il a
démarré, vous devrez reprendre la procédure à partir de l'étape 1.
Consignes de cuisson
Faites attention quand vous faites frire car l’huile et la graisse
chauffent très rapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction
Boost. À des températures extrêmement élevées, l’huile et la
graisse s’enflamment spontanément, et cela pose un grave risque
d’incendie.
Conseils pour la cuisson
• Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduisez le réglage de la température.
• L’utilisation d’un couvercle réduit le temps de cuisson et économise de l’énergie
en retenant la chaleur.
• Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temps de
cuisson.
• Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lorsque
l’aliment est réchauffé.
Feu doux, cuisson du riz
• Mijoter se fait en-dessous du point d’ébullition, à environ 85˚C, lorsque les
bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuisson.
C’est la clé de délicieuses soupes et ragoûts tendres parce que les saveurs se
développent sans sur cuisson des aliments. Vous devriez également cuire les
sauces à base d’œufs et les épaissir en-dessous du point d’ébullition.
FR-25
• Certaines tâches, y compris la cuisson du riz par la méthode d’absorption,
peuvent exiger un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour s’assurer
que les aliments sont cuits correctement dans la durée recommandée.
Saisir les steaks
Pour cuire des steaks juteux savoureux :
1. Placez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la
cuisson.
2. Chauffez une poêle à frire à fond épais.
3. Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l’huile. Arrosez d’un peu d’huile
dans la poêle chaude et puis déposez la viande dans la poêle chaude.
4. Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact
dépend de l’épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez. Le temps
peut varier d’environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le steak pour
évaluer comment il est cuit – plus il semble ferme plus il sera « bien fait ».
5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes
afin qu’il puisse se détendre et devenir tendre avant de servir.
Pour les sautés
1. Choisissez un wok à fond plat compatible avec l’induction ou une grande poêle.
2. Préparez tous les ingrédients et le matériel. Faire sauter les aliments devraient
être rapide. Si vous devez cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments
en plusieurs lots plus petits.
3. Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile.
4. Faites cuire toutes les viandes en premier, réservez et gardez au chaud.
5. Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils sont chauds, mais encore croquants,
tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, retournez la viande dans la
poêle et ajoutez votre sauce.
6. Mélangez les ingrédients doucement pour vous assurer qu’ils sont chauffés à
l’intérieur.
7. Servir immédiatement.
Réglages de chaleur
Les paramètres ci-dessous sont uniquement des indications. Le réglage exact
dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité que vous
cuisinez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les réglages qui
vous conviennent le mieux.
FR-26
Réglage de
Convient à
chaleur
1-2
3-4
• réchauffer de petites quantités d’aliments délicats
• faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui
brûlent rapidement
• mijotage doux
• réchauffement lent
• réchauffage
• mijotage rapide
• cuisson du riz
5-6
• crêpes
7-8
• faire sauter
• cuisson des pâtes
9
• sautés
• saisir
• porter la soupe à ébullition
• bouillir de l’eau
Entretien et nettoyage
Quoi ?
Comment ?
Important !
Tous les jours, les
1. Coupez
•Lorsque
salissures sur le verre
l’alimentation de la
l’alimentation
(traces de doigts,
plaque de cuisson.
électrique de la plaque
marques, taches
2. Appliquer un
de cuisson est coupée,
laissées par les
nettoyant pour
il n’y aura aucune
aliments ou les
plaques de cuisson
indication « surface
débordements non
tant que le verre est
chaude », mais la zone
sucrés sur le verre)
encore chaud (mais
de cuisson peut encore
Les débordements, les
pas brûlant!)
être chaude! Faites
déversements de
3. Rincez et essuyez
extrêmement
fondant, et sucres
avec un chiffon propre
attention.
FR-27
chauds sur le verre)
ou un essuie-tout.
• Les éponges à
Rallumez la plaque de
récurer, certaines
cuisson. Retirez-les
lavettes à récurer en
salissures
nylon et les agents de
immédiatement avec
nettoyage abrasifs
une tranche de pain,
durs risqueraient de
un couteau ou une
rayer le verre. Lisez
lame de rasoir adaptée
toujours l’étiquette
pour les plaques de
pour vérifier si votre
cuisson à induction en
nettoyant ou récurant
verre, mais méfiez
est adapté.
vous des surfaces
•Ne laissez jamais de
chaudes de la zone de
résidus de nettoyant
cuisson :
sur la surface de
1. Coupez
cuisson : le verre peut
l’alimentation de la
se tacher.
plaque de cuisson au
• Enlevez les taches
mur.
laissées par le fond et
2. Tenez la lame ou
les aliments sucrés ou
l’ustensile à un angle
les débordements dès
de 30° et
que possible. Si vous
grattez la
saleté ou le liquide
les laissez refroidir sur
répandu sur la surface
le verre, ils peuvent
froide de la plaque de
être difficiles à retirer
cuisson.
ou même
3. Nettoyez les
définitivement
salissures ou
endommager la
déversement avec un
surface du verre.
torchon de papier ou
• Réduire le risque:
de tissu.
lorsque le capuchon de
4. Suivez les étapes 2
sécurité est rétracté, la
à 4« les salissures de
lame dans le grattoir
tous les jours sur le
est tranchante.
FR-28
verre » ci-dessus
Utilisez-la avec une
extrême précaution et
rangez-la toujours en
toute sécurité et hors
de la portée des
enfants.
Les débordements sur
1. Coupez
• La plaque de cuisson
les commandes
l’alimentation de la
peut émettre un bip et
tactiles
plaque de cuisson.
s’éteindre elle-même
2. Absorbez le
et les touches de
déversement.
commande peuvent ne
3. Essuyez la surface
pas
des commandes
fonctionner en
tactiles avec un chiffon
présence de liquide
ou une éponge propre
dessus. Assurez-vous
et humide.
d’avoir essuyé la
4. Essuyez la zone
surface des
complètement sèche
commandes tactiles
avec une serviette en
avant de rallumer la
papier.
plaque de cuisson.
5. Rallumez la plaque
de cuisson.
Trucs et astuces
Problème
Causes possibles
FR-29
Ce qu’il faut faire
Trucs et astuces
Problème
Causes possibles
Ce qu’il faut faire
La plaque à
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la plaque à
induction ne
électrique.
induction est branchée à
peut pas être
l’alimentation et qu’elle est
allumée.
allumée. Vérifie-s’il y a une
panne de courant dans votre
maison ou la région. Si vous
avez tout vérifié et que le
problème persiste, appelez
un technicien qualifié.
Les touches de
Les commandes sont
Déverrouillez les
commandes ne
verrouillées.
commandes. Voir la section
répondent pas.
« Utilisation de votre plaque
de cuisson à induction » pour
obtenir des instructions.
Les commandes
Il peut y avoir un léger
tactiles sont
film d’eau sur les
des commandes tactiles est
difficiles à
commandes ou vous
sèche et utilisez le bout rond
utiliser.
pourriez avoir utilisé la
du doigt pour toucher les
pointe de votre doigt
commandes.
Assurez-vous que la surface
quand vous touchez les
commandes.
Le verre est
Batterie de cuisine à
Utilisez des batteries de
rayé.
bords rugueux.
cuisine avec des bases plane
Tampon à récurer non
et lisses. Voir « Comment
adapté, abrasif ou
choisir le bon ustensile de
produits de nettoyage
cuisson ».
utilisés.
Voir « Entretien et nettoyage
».
FR-30
Certaines
Ceci peut être causé par
Ceci est normal pour les
casseroles font
la construction de vos
ustensiles de cuisine et
des bruits de
ustensiles de cuisine
n’indique pas un défaut.
crépitements ou
(couches de différents
des cliquetis.
métaux vibrant
différemment).
La plaque à
Ceci est causé par la
Ceci est normal, mais le bruit
induction fait un
technologie de cuisson
devrait se calmer ou
faible bruit de
par induction.
disparaitre complètement
bourdonnement
quand vous diminuez le
lorsqu’elle est
réglage de la chaleur.
utilisée à un
réglage de
température
élevée.
Bruit de
Un ventilateur de
Ceci est normal et ne
ventilateur
refroidissement intégré
nécessite aucune action. Ne
venant de la
à votre
débranchez pas la plaque de
plaque à
plaque à induction s’est
cuisson à induction de la
induction.
mis en route pour
prise de courant mural
empêcher l’électronique
pendant que le ventilateur
de surchauffer. Il peut
tourne.
continuer à tourner
même si vous avez
éteint la plaque à
induction.
FR-31
Les casseroles
La plaque à induction ne
Utilisez des batteries de
ne chauffent pas
peut pas détecter la
cuisine pour la cuisson par
et s’affiche à
casserole parce qu’elle
induction. Voir la section «
l’écran.
n’est pas adaptée pour
Choisir le bon ustensile de
la cuisson par
cuisson ».
induction.
Centrez la poêle et
La plaque à induction ne
assurez-vous que sa base
peut pas détecter la
correspond à la taille de la
casserole car elle est
zone de cuisson.
trop petite pour la zone
de cuisson ou pas
correctement centrée
sur la zone.
La plaque à
Défaut technique.
Veuillez noter le code de
induction ou une
l’erreur les lettres et chiffres,
zone de cuisson
débranchez la plaque à
s’est éteinte
induction de la prise de
d’elle-même de
courant murale et contactez
façon
un technicien qualifié.
inattendue, un
bip retentit et un
code d’erreur
s’affiche
(généralement
en alternance
avec un ou deux
chiffres dans
l’affichage de la
minuterie de
cuisson)
Contrôle et affichage du défaut
Si une anomalie apparaît, la plaque à induction entre en mode sécurité
automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants :
FR-32
Problème
F3/F4
Causes possibles
Capteur de température de la
panne de la bobine d’induction
Ce qu’il faut faire
Veuillez contacter le
fournisseur.
F9/FA
Capteur de température de la
Veuillez contacter le
fournisseur.
défaillance d’un module IGBT.
E1/E2
Tension d’alimentation anormale
Vérifiez si la tension
d’alimentation est normale.
Allumez après que
l’alimentation électrique est
normale.
E3
Température élevée du capteur de
température de la bobine
d’induction
Veuillez contacter le
fournisseur.
E5
Température élevée du capteur de
température d’un module IGBT
Redémarrez quand la plaque
de cuisson est refroidie.
Ce qui précède concerne l’évaluation et l’inspection des pannes courantes.
Ne démontez pas l’appareil vous-même pour éviter tous dangers et dommages à
la plaque de cuisson à induction.
Spécification technique
Plaque de cuisson
SCTI6030N3/1
Zones de cuisson
3 zones
Tension d’alimentation
220-240 V ~50-60Hz
Puissance électrique installée
6600-7400 W
Dimensions L× l × H(mm)
590X 520 X 55
Dimensions d’encastrement A × B (mm)
560 X 490
Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons
continuellement d’améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les
spécifications, dessins et modèles sans préavis.
Installation
Choix du matériel d’installation
Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma.
FR-33
Aux fins d’installation et d’utilisation, un minimum de 5 cm d’espace doit être
prévu autour de la découpe. Veillez à ce que l’épaisseur du plan de travail soit
supérieur à 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de plan de travail
résistants à la chaleur pour éviter une déformation causée par le rayonnement de
chaleur de la plaque chauffante. Comme indiqué ci-dessous :
L(mm)
590
W(mm)
520
H(mm)
55
D(mm)
51
A(mm)
560
B(mm)
490
X (mm)
50 mini
Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson à Induction est bien
aérée et que l’entrée d’air et la sortie ne sont pas bloquées. Assurez-vous que la
plaque de cuisson à induction est en bon état. Comme indiqué ci-dessous
Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus
de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm.
A(mm)
760
B(mm)
C(mm)
D
E
50 mini
20 mini
Entrée d’air
Sortie d’air 5 mm
Avant d’installer la plaque de cuisson, assurez-vous
que
• le plan de travail est d’équerre et de niveau et qu’aucun des éléments de
structure n’interfère avec les espaces requis
FR-34
• le plan de travail est fabriqué dans un matériau résistant à la chaleur
• si la plaque est installée au-dessus d’un four, le four dispose d’un ventilateur de
refroidissement intégré
• l’installation se conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes
et règlements applicables
• un sectionneur adéquat fournissant une coupure complète de l’alimentation
électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin de se
conformer aux règles d’installation locales et règlements.
Le sectionneur doit être d’un type homologué et fournir une séparation de
contact d’entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducteurs actifs
[phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des
exigences)
• le client pourra facilement accéder au sectionneur une fois la plaque de cuisson
installée
• en cas de doute concernant l’installation et les règlements, renseignez-vous
auprès des autorités locales.
• vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (par ex.
carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone de
cuisson.
Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson,
assurez-vous que
• le câble d’alimentation n’est pas accessible par les portes des armoires ou
tiroirs
• il y a un débit adéquat d’air frais provenant de l’extérieur de l’armoire à la base
de la plaque de cuisson
• si la plaque est installée au-dessus d’un tiroir ou espace de rangement, une
barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de
cuisson
• le sectionneur est facilement accessible par le client
Avant de placer les pattes de fixation
L’appareil doit être placé sur une surface plate et lisse (utilisez l’emballage). Ne
forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson.
Réglage de la position du support
Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail par 4 équerres vissées sur le fond
de la plaque (voir image) après l’installation.
FR-35
A
B
C
D
Vis
support fixation
trou de fixation
Partie inférieure de la plaque
Plan de travail
Partie inférieure de la plaque
Mises en garde
1. La plaque à induction doit être installée
par du personnel qualifié ou un technicien.
Nous avons des professionnels à votre
service. N’effectuez jamais l’opération par
vous-même.
2. La plaque de cuisson ne sera pas installée
directement au-dessus d’un lave-vaisselle,
FR-36
réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un
sèche-linge, car l’humidité peut
endommager l’électronique de la plaque de
cuisson.
3. La plaque à induction doit être installée
de façon à ce qu’une meilleure dissipation de
la chaleur puisse être garantie pour
améliorer sa fiabilité.
4. Le mur au-dessus de la surface de la
plaque et les matériaux d’encastrement
doivent résister à la chaleur.
Brancher la plaque de cuisson à l’alimentation
Cette plaque de cuisson doit être branchée à l’alimentation électrique uniquement par une
personne qualifiée.
Avant de brancher la plaque de cuisson à la prise de courant, vérifiez que :
1. le système de câblage intérieur est adapté pour la puissance absorbée par la plaque de
cuisson.
2. la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
3. les sections de câble d’alimentation électrique peuvent résister à la charge spécifiée sur
la plaque signalétique.
N’utilisez pas d’adaptateurs, réducteurs ou dispositifs de branchement pour brancher la
plaque de cuisson à l’alimentation électrique car ils peuvent provoquer une surchauffe et un
incendie.
Le câble d’alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes et doit être placé de sorte
que sa température ne dépasse pas 75˚C en tout point.
Vérifiez avec un électricien si le système de câblage intérieur est adapté sans modifications.
Les modifications doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié.
L’alimentation électrique doit être branchée en conformité avec la norme
pertinente, ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de branchement est illustrée
ci-dessous.
FR-37
• si le câble est endommagé ou à remplacer, l’opération doit être effectuée par
l’agent du service après-vente avec des outils dédiés pour éviter des accidents.
• si l’appareil est branché directement au secteur un disjoncteur omnipolaire doit
être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
• l’installateur doit s’assurer qu’un raccordement électrique correct a été réalisé
et qu’il est conforme aux réglementations de sécurité.
• le câble ne doit pas être plié ou compressé.
• le câble doit être vérifié régulièrement et remplacé par des électriciens agréés.
Cet appareil est étiqueté en conformité avec la directive européenne
2002/96/CE pour les déchets électriques et électroniques (DEEE). En
veillant à ce que cet appareil soit éliminé correctement, vous
contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter autrement
d’une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Le symbole sur le produit indique qu’il ne peut pas être traité comme
les ordures ménagères. Il doit être remis au point de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques.
Mise au rebut : Ne pas
jeter cet appareil
dans les ordures
ménagères. La collecte
de tels déchets se fait
séparément car un
traitement spécial est
nécessaire.
Cet appareil nécessite une élimination des déchets spécialisée. Pour
toute information concernant le traitement, la récupération et le
recyclage de ce produit renseignez-vous auprès de votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques
électriques
FR-38
Symbole
Valeur
Unité
SCTI6030N3/1
Identification du modèle
Type de plaque
Induction
Nombre de zones et/ou aires de
3
cuisson
Technologie de chauffage (zones
Zones de
et aires de cuisson par induction,
cuisson par
zones de cuisson conventionnelle,
induction
plaques électriques)
Pour les zones ou aires de cuisson
Zone 1 : 18
circulaires: diamètre de la surface
utile par zone de cuisson
Ø
électrique, arrondi aux 5 mm les
Zone 2 : 16
Zone 3 : 28
cm
plus proches
Pour les zones ou aires de cuisson
non circulaires: diamètre de la
L
--
surface utile par zone ou aire de
cm
cuisson électrique, arrondi aux 5
W
--
mm les plus proches
Consommation d’énergie par zone
EC cuisson
ou aire de cuisson, calculée par kg
électrique
Consommation d’énergie de la
plaque de cuisson, calculée par kg
EC plaque
Zone 1 : 193.4
Zone 2 : 190.5
Zone 3 : 190.9
190.3
électrique
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes
ou les dommages résultant de:
FR-39
Wh/kg
Wh/kg
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à
la corrosion provoquée par la rouille ;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés;
(4) toute
opération
impropre
d'entretien, utilisation
non
conforme
aux
instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le
constructeur.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du
numéro de série du produit.
FR-40
Importé par: SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE
FR-41

Manuels associés