Owner's manual | Hama satellite avec afficheur LED Pointeur satellite Manuel du propriétaire

Add to My manuals
1 Pages
Owner's manual | Hama satellite avec afficheur LED Pointeur satellite Manuel du propriétaire | Fixfr
Power
- Suuntaa SAT-antenni suurin piirtein
m
- Kun LED-valot palavat täysin (katso A) käännä tasonasetinta (B)
vastapäivään, kunnes enää 2-3 LED-valoa palaa
- Hienosäädä nyt antennia, kunnes mahdollisimman monta punaista
LED-valoa (A) palaa
- LED-valo „22 kHz“ (C) palaa, kun siirretään 22 kHz:n signaalia
Pegel/Level (A)
SAT Finder
Rec.
950–2400 MHz
22kHz (C)
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
LNB
+
Pegelsteller (B)
level adjuster
- Grobausrichtung der SAT-Antenne vornehmen
d
- Bei LED-Vollausschlag (siehe A) den Pegelsteller (B) gegen den
Uhrzeigersinn zurückdrehen bis nur noch 2–3 LEDs aufleuchten
- Nun die Antenne fein justieren bis möglichst viele rote LEDs (A) leuchten
- Die LED „22 kHz“ (C) leuchtet bei der Übertragung des 22 kHz-Signals
- Carry out rough pre-alignment of SAT antenna
g
- If the LEDs give a full reading (see A), turn the level adjuster (B)
anti-clockwise until only 2 to 3 LEDs light up
- Now fine tune the antenna until as many red LEDs (A) light up as possible
- The LED “22 kHz” (C) lights up when the 22 kHz signal is transmitted
- Orientez grossièrement l’antenne de réception satellite
f
- Avec un allumage total des DEL (voir A), tournez le bouton de réglage
du niveau (B) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que seulement 2-3 DEL soient allumées
- Effectuez alors un réglage fin de l’antenne jusqu’à ce que le maximum
de lampes DEL (A) s’allument
- La DEL « 22 kHz » (C) s’allume lors du transfert du signal 22 kHz
- Oriente la antena SAT de forma aproximada
e
- Si se iluminan todos los LEDs (véase A), gire el regulador de nivel (B) en
sentido no horario hasta que sólo se luzcan 2 ó 3 LEDs
- Ajuste ahora con precisión la antena hasta que se ilumine la mayoría
de los LEDs posible (A)
- El LED “22 kHz” (C) luce durante la transmisión de la señal de 22 kHz
- Richt de SAT-antenne grof uit
o
- Als alle LED´s gaan branden (zie A), draait u de signaalinstelling (B)
tegen de wijzers van de klok in tot er nog maar 2 tot 3 LED´s branden
- Richt de antenne nu fijn uit tot er zoveel mogelijk rode LED´s (A) branden
- De LED „22 kHz“ (C) brandt bij de overdracht van het 22 kHz-signaal
00047564/02.19
- Effettuare una regolazione sommaria dell’antenna SAT
i
- In caso di fondo scala dei LED (vedi A), ruotare il regolatore di livello (B)
in senso antiorario finché non restano accesi solo 2-3 LED
- Effettuare la regolazione di precisione dell’antenna finché non si
accendono la maggior parte di LED rossi (A)
- Il LED “22 kHz” (C) si accende durante la trasmissione del segnale 22kHz.
k
- Κάντε την χοντρική ευθυγράμμιση της παραβολικής κεραίας.
- Όταν η λυχνία LED φθάσει στο τέρμα (βλέπε A) στρέψτε το ρυθμιστή
στάθμης (B) αριστερόστροφα μέχρι που να ανάβουν μόνο 2-3 λυχνίες LED.
- Στη συνέχεια ρυθμίστε την κεραία με ακρίβεια μέχρι που να ανάβουν όσες
περισσότερες κόκκινες λυχνίες LED (A).
- Η λυχνία LED „22 kHz“ (C) ανάβει κατά τη μετάδοση του σήματος 22 kHz.
- Gör en grovinställning av antennen.
s
- Om alla lysdioder lyser (se A) vrider du tillbaka lägesvisaren (B) motsols
tills bara 2-3 stycken lyser.
- Finjustera nu antennen tills så många röda lysdioder som möjligt lyser (A).
- Lysdioden “22 kHz“ (C) lyser när 22 kHz-signalen överförs.
- Antenę SAT ukierunkować
q
- Gdy zapalą się kontrolki LED (patrz A) regulator poziomu przekręcić w
przeciwnym kierunku do wskazówek zegara aż będą się paliły tylko
2–3 z kontrolek LED
- Antenę delikatnymi ruchami ukierunkowywać, tak aż będą się paliły
wszystkie kontrolki (A)
- Kontrolkę LED 22 kHz (C) zapali się przy przekazaniu sygnału 22 kHz
- Elsőként a műholdvevő antenna durva beállítását végezze el.
h
- A LED-es szintjelző teljes kilendülésekor (lásd A) a szint-beállítót (B)
forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy csak
2–3 LED világítson.
- Ezután következhet a műholdvevő antenna finom beállítása, amely
akkor eredményes, ha a négy piros LED (A) világít.
- Amikor a „22 kHz-es” LED (C) is világít, a 22 kHz-es jel átvitele is
biztosítva van.
- Vyrovnejte SAT anténu
c
- Při plném vychýlení LED (A) posunujte čárku (B) proti směru
hodinových ručiček, dokud se nerozsvítí 2- 3 LED
- Anténu jemně dolaďujte tak, aby svítilo co možná nejvíce červených
LED (A)
- LED „22 kHz“ (C) svítí při přenosu 22 kHz signálu
- Vyrovnajte SAT anténu
v
- Pri plnom vychýleniu LED (A) posunujte čiarku (B) proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa nerozsvieti 2- 3 LED
- Anténu jemno doladujte tak, aby svítilo čo možná najviac červených
LED (A)
- LED „22 kHz“ (C) svieti pri prenosu 22 kHz signálu
- Efectuar o pré-alinhamento da antena de satélite
p
- Em caso de uma deflexão máxima do LED (ver A), ajustar o controlo de
nível (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até que
apenas 2-3 LED’s acendam
- Ajustar a antena com precisão até que o número máximo de LED’s
vermelhos (A) acenda
- O LED “22 kHz” (C) acende aquando da transmissão do sinal de 22 kHz
u
- Выполните приблизительное выравнивание антенны.
- Если горят все лампы светодиодного индикатора (см. А), регулятор
уровня (В) повернуть против часовой стрелки с тем, чтобы горели
только 2-3 лампы.
- Теперь выполните точное выравнивание так, чтобы загорелось как
можно больше красных ламп (А).
- Лампа «22 кГц» (С) горит при передаче сигнала 22 кГц.
t
- SAT antenini kabaca yönlendirin
- LED‘ler tamamen yandığında (A‘ya bakın) seviye ayarlayıcıyı (B), sadece
2-3 LED yanana kadar saatin aksi yönde geri döndürün
- Şimdi de, mümkün olduğu kadar fazla kırmızı LED (A) yanana kadar
antenin hassas ayarını yapın
- 22 kHz sinyalleri aktarılırken „22 kHz“ (C) LED‘i yanar
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com

Related manuals