Hama satellite avec afficheur LED Pointeur satellite Manuel du propriétaire
PDF
Document
Power - Suuntaa SAT-antenni suurin piirtein m - Kun LED-valot palavat täysin (katso A) käännä tasonasetinta (B) vastapäivään, kunnes enää 2-3 LED-valoa palaa - Hienosäädä nyt antennia, kunnes mahdollisimman monta punaista LED-valoa (A) palaa - LED-valo „22 kHz“ (C) palaa, kun siirretään 22 kHz:n signaalia Pegel/Level (A) SAT Finder Rec. 950–2400 MHz 22kHz (C) Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim/Germany www.hama.com LNB + Pegelsteller (B) level adjuster - Grobausrichtung der SAT-Antenne vornehmen d - Bei LED-Vollausschlag (siehe A) den Pegelsteller (B) gegen den Uhrzeigersinn zurückdrehen bis nur noch 2–3 LEDs aufleuchten - Nun die Antenne fein justieren bis möglichst viele rote LEDs (A) leuchten - Die LED „22 kHz“ (C) leuchtet bei der Übertragung des 22 kHz-Signals - Carry out rough pre-alignment of SAT antenna g - If the LEDs give a full reading (see A), turn the level adjuster (B) anti-clockwise until only 2 to 3 LEDs light up - Now fine tune the antenna until as many red LEDs (A) light up as possible - The LED “22 kHz” (C) lights up when the 22 kHz signal is transmitted - Orientez grossièrement l’antenne de réception satellite f - Avec un allumage total des DEL (voir A), tournez le bouton de réglage du niveau (B) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que seulement 2-3 DEL soient allumées - Effectuez alors un réglage fin de l’antenne jusqu’à ce que le maximum de lampes DEL (A) s’allument - La DEL « 22 kHz » (C) s’allume lors du transfert du signal 22 kHz - Oriente la antena SAT de forma aproximada e - Si se iluminan todos los LEDs (véase A), gire el regulador de nivel (B) en sentido no horario hasta que sólo se luzcan 2 ó 3 LEDs - Ajuste ahora con precisión la antena hasta que se ilumine la mayoría de los LEDs posible (A) - El LED “22 kHz” (C) luce durante la transmisión de la señal de 22 kHz - Richt de SAT-antenne grof uit o - Als alle LED´s gaan branden (zie A), draait u de signaalinstelling (B) tegen de wijzers van de klok in tot er nog maar 2 tot 3 LED´s branden - Richt de antenne nu fijn uit tot er zoveel mogelijk rode LED´s (A) branden - De LED „22 kHz“ (C) brandt bij de overdracht van het 22 kHz-signaal 00047564/02.19 - Effettuare una regolazione sommaria dell’antenna SAT i - In caso di fondo scala dei LED (vedi A), ruotare il regolatore di livello (B) in senso antiorario finché non restano accesi solo 2-3 LED - Effettuare la regolazione di precisione dell’antenna finché non si accendono la maggior parte di LED rossi (A) - Il LED “22 kHz” (C) si accende durante la trasmissione del segnale 22kHz. k - Κάντε την χοντρική ευθυγράμμιση της παραβολικής κεραίας. - Όταν η λυχνία LED φθάσει στο τέρμα (βλέπε A) στρέψτε το ρυθμιστή στάθμης (B) αριστερόστροφα μέχρι που να ανάβουν μόνο 2-3 λυχνίες LED. - Στη συνέχεια ρυθμίστε την κεραία με ακρίβεια μέχρι που να ανάβουν όσες περισσότερες κόκκινες λυχνίες LED (A). - Η λυχνία LED „22 kHz“ (C) ανάβει κατά τη μετάδοση του σήματος 22 kHz. - Gör en grovinställning av antennen. s - Om alla lysdioder lyser (se A) vrider du tillbaka lägesvisaren (B) motsols tills bara 2-3 stycken lyser. - Finjustera nu antennen tills så många röda lysdioder som möjligt lyser (A). - Lysdioden “22 kHz“ (C) lyser när 22 kHz-signalen överförs. - Antenę SAT ukierunkować q - Gdy zapalą się kontrolki LED (patrz A) regulator poziomu przekręcić w przeciwnym kierunku do wskazówek zegara aż będą się paliły tylko 2–3 z kontrolek LED - Antenę delikatnymi ruchami ukierunkowywać, tak aż będą się paliły wszystkie kontrolki (A) - Kontrolkę LED 22 kHz (C) zapali się przy przekazaniu sygnału 22 kHz - Elsőként a műholdvevő antenna durva beállítását végezze el. h - A LED-es szintjelző teljes kilendülésekor (lásd A) a szint-beállítót (B) forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy csak 2–3 LED világítson. - Ezután következhet a műholdvevő antenna finom beállítása, amely akkor eredményes, ha a négy piros LED (A) világít. - Amikor a „22 kHz-es” LED (C) is világít, a 22 kHz-es jel átvitele is biztosítva van. - Vyrovnejte SAT anténu c - Při plném vychýlení LED (A) posunujte čárku (B) proti směru hodinových ručiček, dokud se nerozsvítí 2- 3 LED - Anténu jemně dolaďujte tak, aby svítilo co možná nejvíce červených LED (A) - LED „22 kHz“ (C) svítí při přenosu 22 kHz signálu - Vyrovnajte SAT anténu v - Pri plnom vychýleniu LED (A) posunujte čiarku (B) proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nerozsvieti 2- 3 LED - Anténu jemno doladujte tak, aby svítilo čo možná najviac červených LED (A) - LED „22 kHz“ (C) svieti pri prenosu 22 kHz signálu - Efectuar o pré-alinhamento da antena de satélite p - Em caso de uma deflexão máxima do LED (ver A), ajustar o controlo de nível (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até que apenas 2-3 LED’s acendam - Ajustar a antena com precisão até que o número máximo de LED’s vermelhos (A) acenda - O LED “22 kHz” (C) acende aquando da transmissão do sinal de 22 kHz u - Выполните приблизительное выравнивание антенны. - Если горят все лампы светодиодного индикатора (см. А), регулятор уровня (В) повернуть против часовой стрелки с тем, чтобы горели только 2-3 лампы. - Теперь выполните точное выравнивание так, чтобы загорелось как можно больше красных ламп (А). - Лампа «22 кГц» (С) горит при передаче сигнала 22 кГц. t - SAT antenini kabaca yönlendirin - LED‘ler tamamen yandığında (A‘ya bakın) seviye ayarlayıcıyı (B), sadece 2-3 LED yanana kadar saatin aksi yönde geri döndürün - Şimdi de, mümkün olduğu kadar fazla kırmızı LED (A) yanana kadar antenin hassas ayarını yapın - 22 kHz sinyalleri aktarılırken „22 kHz“ (C) LED‘i yanar Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com ">
/
Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.