▼
Scroll to page 2
of
40
7 / | \ М! АН № | N (; 5 Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren ! - Important: Please keep these instructions for future reference | CHOKING HAZARD Documents importants, a conserver soigneusement | 4 Rat tan US Te Belanariike documenten, bewaar deze zoravuldig | 9089 Small parts. Not for children under 3 years. grijke de ALAN UNO ace A es USA” “Ne concerne que ali : | Gl = E = = = A : 30 80 2394 == 2 Beeman TR À EE Habra Era aia Зи Се. КС r Rranc=lalisralrabis 2-10 OS 13 rado emm Hs SC 17 18 ploymobil [& ИНЫЕ CPC CSL ICA Y Funicilón tae. una Cao (> En ue | HET оп ari AZ OH. A pm в але CE Dis Epa ce là Нек ee Fuyneémbescheysing (1 ME {вне il ии НО Fo Taarricdo du funds Sak rviles y ie re. mi - = " LE OE y LY {org | A h 18) PO ro oT В В ао = om. Эт a 30 80 9254 3900000EENEOAO fi Ds Ea + 3x Micro 1,5V " + 4x Micro 1,5V RO3 * LRO3 « AAA RO3 * LRO3 * AAA 30 80 0425 30 80 0415 30 80 0435 и e (0) CA) (CH) CL Montage nur durch Erwachsene! (USA) CM Adult assembly only! o CL) (CH) Le montage doit être réalisé par un adulte CE) (МЕХ ¡Solo se debe montar por adultos! (ND Opbouw enkel door volwassenen! CD) (CH) Assembilabile solo da adult CP) SÓ deve-se montar por adultos! skal monteres af en voksen! CN) Má monteres av en voksen! CS) (FIN) Far endast monteras av vuxen! (FIN) Alkuisen on koottava tuote. CH) Szülôi felügyelet szükséges! (CZ) Montovat smi jenom dospélil ESD Monteerida tohivad alnult taiskasvanud! (ww) MontäZu drikst veikt tikai pieaugusie! (LT) Montavima gali atlikti tik suaugusieji! Izdelek lahko sestavijo le odrasle osebe! (SK) Montáz len prostrednictvom dospelej osoby! Montaz tylko przez osoby doroste! œ Montaj yalnizca yetigkinler tarafindan yapiimali! CY) H ouvapuoAdynon TTPÉTTEI VA VÍVEI OTTLOÓNTOTE CTTÓ KÛTTOIOV EVAAIKO! Montarea se efectueaza doar de catre adult! Монтажът следва да се извършва само от възрастни! Montazu smiju izvoditi samo odrasli! CN 4 BÉ RE A HZ 30 25 2992 30 82 9824 30 82 9814 30 05 2402 30 89 9942 30 05 2442 30 05 2382 30 05 2392 30 62 9115 ` Ela 30 20 2060 30 00 9873 30 80 1844 CD) CA) (CH) CL Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. - Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab. CM) Environment protection first | - Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. - Leave it at a local civic waste collection point. CF) CL (CH) Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. CE) ii Participe en la conservacion del medio ambiente !! - Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables. - Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. (NL) Samen het milieu beschermen | - Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen - Breng deze naar een afval-inzamelpunt. Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. CD) (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente | - || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere riciclati. - Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. CP) Protecçäo do ambiente em primeiro lugar! - O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. - Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Vi skal alle vaere med til at beskytte miljget! - Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. - Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret servicevaerksted, nar det ikke skal bruges mere. CS) (FIN) Var rädd om miljón! - Din apparat innehâller olika material som kan âteranvändas eller atervinnas. - Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for omhandertagande och behandling. (FIN) Huolehtikaamme ymparistostal - | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillà materiaaleilla. - Toimita laitteesi kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan. CH) Elsó a kórnyezetvédelem! - Az Ón terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz. - Kéruk készuléket ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelólt agyújtóhelyen. (CZ) Podilejme se na ochrane Zivotniho prostredi! - Vás pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. - Svéfte jej sbérnému místu nebo, neexistuje-l, smluvnimu servisnimu stfedisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. sodelujmo pri varovanju okolja! - Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoce uporabiti. - Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblastenem servisu, da bo sel v predelavo. (SK) Podielajme sa na ochrane zivotneho prostredia! - Vas pristroj obsahuje cetne zhodnotitelne alebo recyklovatelne materialy. - Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim spôsobom. Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiskal - Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - W tym celu nalezy je dostarczyc do wyznaczonego punktu zbiórki. Ce) Ac cup BáMMouue ki epeic ornv TTpootacia тоу TrepiBdAAovroc! - H OUOKEUM CAC TTEPIÉKEI TTOAAA AÉJOTTOINCIUA N AVAKUKAWOIHA UAIKA. - Mapabwote TV TTANÓ CUOKEUNÑ Jac CE KÉVTpO GIaAoync r OE Eva eECoUCIONOTAUÉVO KATÓOTIUA cÉpRIG. Tineti cont de protectia mediului ! - Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate. - Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs. Мислете за околната среда | - Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани. - Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във Вашия град или община. Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Departments are shown in all Playmobil catalogues L'adresse du service consommateurs est indiquée dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i cataloghi Playmobil In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het adres van onze klantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H &ievBuvaon tou [pageiou EEuTnpétnonc Katavakatwv PLAYMOBIL Bpioxetai oe dAouc TOUC KaTANóyouc PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-beel Ч Е о © а O Е „> © ©. = 90513 Zirndorf, Germany. Мо. 30 80 5794 01.17 © 2017 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG Brandstätterstr. 2-10 Aare М А (a A VI UN. A 1 A | A E : Wichtige om bitte sorgfältig aufbewahren ! | ь | ñ ь РЕ E r 1 E | I || " e 4 UL | Se | > | a E VUFANREUIINIO: Important: Please keep these instructions for future reference | 1 FE We TF, 1 E h 677 | Eur NALIMA LHAZAMM pr La! | a | | - | J re TIE IS cal ler SOIC Jeuser E | Lu us GHOKING HAZARD ww uments importants, cc yes rés ig! «og Til nara Mr Ar AA ve Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig! 1 irre Mat far | A | = 3 omall parts. Not tor children unger 3 VUdrs, jo — ———[]]]——] === ий EL С A Li "Ne con cer ne que les USA CD) CAI CHI CL ICB IF unktionsbeschreibung (USA) (GB) (CDN) ( M ) (IRL) Instruction Manual CF)CDN)CB)CL)(CH) Description de fonctionnement CE) MEX Descripción del funcio! (ND)CB) CB) Beschrijving van de fun CI CCH) Descrizione del funzionament I} чо e E YR En = E y r= i Descricao do funcionament: D runktionsbeskrivelse =x A с же 3 mM в Cl = wr] CD = ag Un unge: a (FIN) Funktionsbeskrivning (FIN) Toiminnan kuvaus CH) A múkódés leírása 90 HepIyvDaEen AEITOUPYIaAC О + 3x Micro 1.5V _ ROS +» LROS + ААА + 4x Micro 1.5V Л ROS +» LROS ААА CD) CA) CH) DE Ein- und Austaster 1 Fernsteuerung nN Kontrollanzeige Taster - Geschwindigkeit reduzieren Anzeige Geschwindig- keitsstufen — & Taster - Geschwindigkeit erhóhen Lenktrimmung Gashebel ~ | @ | E 8 Steuerhebel 9 Taster - Licht 10 Ein- und Ausschalter Y RC-Fahrzeug > Baue dein RC-Fahrzeug nach der jeweiligen Aufbauanleitung auf. Du kannst dein Fahrzeug entweder mit der beiliegenden ee oder mit deinem Smartphone oder Tablet bedienen. Entscheidest du dich fur dein Smartphone oder Tablet, hilft dir: | | m weiter. Mindestsystemanforderungen: Bluetooth 4.0, Android 4.3 11058 (iPhone да | Pad 3 / iPod Touch 5G) Bedienung mit beiliegender Fernsteuerung und Tipps fur Fahranfanger: »- Spielbeginn: Schalte zuerst die Fernsteuerung an Taster (1) ein (Kontrollanzeige 2 leuchtet). Schalte anschließend dein RC-Fahrzeug am Schalter (10) ein (mittlere LED (4) leuchtet). » Stelle dich anfangs immer hinter dein RC-Fahrzeug. * Drucke den Gashebel (7) langsam nach vorne — RC-Fahrzeug fahrt vorwarts. Bewege den Gashebel (7) in Mittelstellung — RC-Fahrzeug stoppt. Weicht dein RC-Fahrzeug nach links oder rechts aus, drehe am Drehknopf (6) in die entgegengesetzte Richtung, bis dein RC-Fahrzeug geradeaus fahrt. » Drücke den Gashebel (7) langsam nach hinten — RC-Fahrzeug fahrt ruckwarts . » Zum Fahren von Kurven und Kreisen, den Gashebel (7) nach vorne drücken und gleichzeitig den Steuerhebel (8) nach rechts bewegen. » Mit dem Taster (3) kannst du die Geschwindigkeit deines RC-Fahrzeugs reduzieren, mit dem Taster (5) kannst du sie erhöhen. Die aktuelle Geschwindigkeitsstufe wird mit einer der funf LEDs (4) angezeigt. * Mit dem Taster (9) kannst du das Fahrlicht ein- und ausschalten, wobei das Rücklicht immer angeht, sobald du den Gashebel (7) nach der Fahrt in Mittelstellung bringst (Bremslichtfunktion). * Spielende: Schalte zuerst dein KC-Fahrzeug am Schalter (10) aus, anschließend die Fernsteuerung am Taster (1). Gleichzeitiges Fahren mit mehreren Fernsteuerung-/RC-Fahrzeug-Kombinationen: » Jede Fernsteuerung-/RC-Fahrzeug-Kombination solite vorher im Einzelbetrieb gefahren worden sein. * Anschlieñend kónnen beliebig viele RC-Fahrzeuge gleichzeitig fahren. * Eine neue Koppelung kannst du starten indem du — 5 Sekunden auf Taster (1) drickst — Lauflicht bei LEDs (4) + Wechselblinken der Rucklichter — anschließend ist deine Fernbedienung mit dem jeweiligen RC-Fahrzeug gekoppelt (mittlere LED (4) leuchtet). Ladezustand deiner Batterien: » Deine Fernsteuerung blinkt an der Kontrollanzeige (2), sobald ihre Batterien leer werden. Zur Beachtung * RC-Fahrzeug nur im Innenbereich fahren lassen * Das Fahren auf Langhaar- Teppichen vermeiden. * Aus Umweltschutzgrúnden kannst du auch qualitativ hochwertige und leistungs- starke neue wiederaufladbare Batterien verwenden. Achtung: « Haare von der Antriebseinheit fernhalten, Verfangen der Haare moglich. » Die Rucklichter deines RC-Fahrzeugs blinken schnell, sobald seine Batterien leer werden. 4, r Probleme Ursache Losung RC-Fahrzeug » KC-Fahrzeug oder Fernsteuerung sind nicht eingeschaltet. * RC-Fahrzeug und Fernsteuerung einschalten. reagiert nicht » Batterien sind falsch eingelegt. » Beim Einsetzen der Batterien auf Polung (+/-) achten. » Im RC-Fahrzeug oder in der Fernsteuerung sind keine oder | - Batterien einlegen oder leere Batterien durch neue leere Batterien. ersetzen. » Bei hoher Beanspruchung (z.B. Blockade der Räder) spricht | * Einige Sekunden warten — der Überlastschutz an. * RC-Fahrzeug wieder spielbereit. oder * RC-Fahrzeug und Fernsteuerung neu einschalten. RC-Fahrzeug nicht | = RC-Fahrzeug nicht gekoppelt. « 5 Sekunden auf Taster (1) drucken — Lauflicht bei mit Fernsteuerung LEDs (4) + Wechselblinken der Rucklichter — verbunden anschließend ist dein RC-Fahrzeug gekoppelt. RC-Fahrzeug - Batterien des RC-Fahrzeugs oder der Femsteuerung werden leer. » Batterien durch neue ersetzen. bewegt sich » Durch bauliche Hindernisse oder andere Funkstörungen » Anderen Spielort wählen, unkontrolliert (z.B. WLANSs) kann die Funkstrecke gestört werden. Allgemein . Reichweite überschritten * Die Reichweite beträgt ca. 10 Meter (390 inch). WE Remote control on/off 1 switch 2 Control display 3 Reduce speed button 4 Speed setting display 5 Increase speed button 6 Steering control 7 Throttle 8 Joystick 9 | Light button 10 RC vehicle on/off switch и A Please note * RC vehicle is intended for indoor use only * Avoid using on deep-pile carpets. * For environmental reasons, you may also choose to use high-quality, high-performance rechargeable batteries. Caution: « Keep hair away from the motor to avoid any risk of entanglement. TY a, Use your own RC vehicle according to the fo following instructions. You can control your vehicle using the remote control provided or from your smartphone or ae If using your smartphone or tablet, visit the following website for more information: hito://r Minimum system requirements: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (¡iPhone 45 / ¡Pad 3 / Pod Touch 5G) Use with the remote control provided and tips for novice drivers: - To begin play: turn on the remote control by pressing button 1. Control display (2) will light up. Then, turn on your RC vehicle by pressing button 10. The middle LED (4) will light up. - Always stand behind your RC vehicle when starting. « Slowly press the throttle (7) forwards — RC vehicle will move forwards. Move the throttle (7) to the neutral position — RC vehicle will stop. If your RC vehicle tends to veer to the left or right, move the steering control (6) in the opposite direction until your RC vehicle drives in a straight line. * Slowly press the throttle (7) backwards — RC vehicle will move backwards. * The navigate turns, press the throttle (7) forward while also moving the joystick (8) to the right or left. * Button 3 allows you to reduce the speed of your RC vehicle, while button 5 will increase the speed. The current speed setting is displayed on one of the five LEDs (4). - Button 9 allows you to turn the headlights on and off. The tail lights will automatically turn on once you move the throttle (7) back to the neutral position (brake light function). * To finish play: First, turn off your RC vehicle by pressing button (10), then turn off the remote control with button (1). Simultaneous driving with multiple remote controls/RC vehicle combinations: * Each remote control/RC vehicle combination should be tested individually in advance. * Thereafter, any number of RC vehicles can be driven simultaneously. * You can set up a coupling by — Pressing and holding button (1) for 5 seconds — Sequential lighting of LEDs (4) + Alternate flashing of tail lights — Your remote control is now connected with the respective RC vehicle (the middle LED (4) will light up). Battery charging status: * The control display (2) on your remote control will flash when the batteries are dead. * The tail lights on your RC vehicle will flash rapidly when the batteries are discharged. F Troubleshooting Cause Solution * Turn on the RC vehicle and remote control. » Check polarity when inserting batteries (+/-). * Insert batteries or replace dead batteries. RC vehicle does « RC vehicle or remote control is not switched on. not respond « Batteries have been inserted incorrectly. + The RC vehicle or remote control does not contain batteries, or contains dead batteries. In the event of mechanical stress (e.g. blocked wheels), the overload protection will trip. « Wait for a few seconds — » RC vehicle will be ready to use again. or » Restart RC vehicle and remote control. RC vehicle not . connected to remote control RC vehicle not connected. * Press and hold button 1 for 5 seconds — Sequential lighting of LEDs (4) + Altemate flashing of tail lights — Your RC vehicle is now connected. Batteries in the RC vehicle or remote control are dead, The radio signal can be distorted by structural obstacles or other radio waves (e.g. WiFi). RC vehicle moves . In an uncontrolled . manner » Replace old batteries. * Choose a different place to play. General * Range is exceeded * The range is approx. 10 metres (33 feet). CF) @N) (B) CL) Сен) „ 1 la télécommande Interrupteur principal de 7 2 Temoin 3 Bouton de reduction de r Assemblez votre véhicule radiocommandé selon les instructions dassemblage respectives. Vous pouvez guider votre véhicule soit avec votre télécommande jointe, soit avec votre smartphone ou votre tablette. Si vous souhaitez utiliser votre smartphone ou votre tablette, le site suivant vous aldera : 11 | Configuration minimale requise : Bluetooth 4.0, Android 4.3 /1Ю5 8 (iPhone 45 / iPad 3 / iPod Touch 5G) Mode d'emploi de la télécommande jointe et conseils pour debutants : - Début du jeu : allumez d'abord la télécommande à l'aide de l'interrupteur (1) (le témoin 2 s'allume). Allumez ensuite votre véhicule radiocommandé à l'aide de l'interrupteur (10) (la diode centrale (4) s'allume). - Au début, placez-vous toujours derrière le véhicule radiocommandé. - Amenez lentement le levier d'accélérateur (7) vers l'avant — Le véhicule radiocommandé avance. Kamenez le levier d'accélérateur (7) en position centrale — Le véhicule radiocommandé s'arrête. Si votre véhicule radiocommandé dévie vers la gauche ou vers la droite, faites tourner le bouton rotatif (6) dans le sens contraire jusqu'à ce que votre véhicule radiocommandé avance en ligne droite. Amenez lentement le levier d'accélérateur (7) vers l'arrière — Le véhicule radiocommandé recule. . Вх effectuer des virages et des circuits, amenez le levier d'accélérateur (7) vers l'avant tout en déplaçant le levier de commande (8) vers a droite. - Le bouton (3) vous permet de réduire la vitesse de votre véhicule radiocommandé ; le bouton (5) vous permet de l'augmenter. Le niveau de vitesse actuel est indiqué par l'une des cinq diodes (4). - Le bouton (9) vous permet d'allumer et d'éteindre les feux de croisement, tout en laissant allumer les feux arrière dès que le levier d'accélérateur est mis à sa position centrale après la course (feux stop). * Fin du jeu: éteignez d'abord votre véhicule radiocommandé à l'aide de l'interrupteur (10), puis la télécommande à l'aide de l'interrupteur (1). Conduite simultanée avec plusieurs combinaisons télécommande/véhicule : * Vous devez, préalablement, faire fonctionner individuellement chaque combinaison télécommande/véhicule. * Vous pouvez ensuite piloter simultanément autant de véhicules radiocommandés que vous le souhaitez . - Vous pouvez réaliser une nouvelle liaison en maintenant l'interrupteur (1) — appuyer pendant 5 secondes — Les diodes (4) sont allumées en continue + les feux arrière clignotent — Votre télécommande est alors connectée au véhicule radiocommandé correspondant (la diode centrale (4) s'allume). État de charge des piles : - Le témoin (2) de la télécommande clignote dés que ses piles sont presque déchargées. - Utilisez le véhicule radiocommandé uniquement à l'intérieur. - Evitez d'utiliser le véhicule sur les tapis à poils longs. » Vous pouvez également employer des piles rechargeables performantes de haute qualité neuves pour contribuer à la protection de l'environnement. Attention : Tenez vos cheveux à l'écart du bloc d'entraînement pour que ceux-ci ne se prennent pas dans l'entraînement. la vitesse 4 Affichage des niveaux de vitesse 5 Bouton d'augmentation de la vitesse 6 Bouton rotatif de direction 7 Levier d'accélérateur 8 Levier de commande 9 Bouton — feux 10 Interrupteur principal du | véhicule radiocommandé , F AM Important : - Les feux arrières de votre véhicule radiocommandé clignotent rapidement dès que ses piles sont presque déchargées. Me > Problemes Cause Solution Le vehicule — * Le véhicule radiocommandé ou la télécommande n'est | - Allumer le véhicule radiocommandé et la télécommande. radiocommandé ne pas allumé(e). réagit pas. * La position des piles est incorrecte. - Respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. * Absence de piles ou piles déchargées dans le véhicule | - Mettre des piles ou remplacer les piles déchargées par radiocommandé ou la télécommande. des neuves. - La protection contre la surcharge s'enclenche en cas de | * Attendre quelques secondes — contrainte importante (p. ex. : blocage des roues). - le véhicule radiocommandé est de nouveau utilisable. ou rallumer le véhicule radiocommandé et la télécommande. Le véhicule * Le vehicule radiocommande n'est pas synchronise. * Maintenir l'interrupteur (1) appuyé pendant 5 secondes radiocommandé — Les diodes (4) sont allumées en continue + les feux n'est pas relié à la arrières clignotent — Votre véhicule radiocommandé est télécommande. alors connecté. Le véhicule - Les piles du véhicule radiocommandé ou de la « Kemplacer les piles par des neuves. radiocommande se télécommande sont presque déchargées. | | déplace de maniére | « La transmission radioélectrique est perturbée par des - Choisir un autre endroit pour jouer. incontrólée. éléments architecturaux ou autres (p. ex. : Wi-Fi). Généralités » Portée dépassée - La portée est d'env. 10 mètres (390 pouces). M CE) WEY Tecla para encender y 7 1 apagar el mando a distancia 2 | Visualizacion de control 3 | Tecla - Desacelerar 4 | Visualización de la velocidad 5 | Tecla - Acelerar 6 Estabilización de la conducción 7 | Acelerador 8 Palanca de cambio de marcha 9 | Tecla — Luz 10 | Interruptor vehículo RC A A tener en cuenta * Jugar con el vehículo RC solo en interiores * Evita jugar sobre alfombras de pelo largo. * Por causas medioambientales puedes usar también pilas recargables potentes de alta calidad. Atención: * Mantener los pelos lejos de la unidad motriz. Es posible que se enganchen. he Construye tu vehículo RC siguiendo las respectivas instrucciones para la construcción. Puedes manejar tu vehículo o bien desde el mando a distancia adiunto O tu ЗМЕИ o tableta. Si te decides por usar tu Smartphone o tableta, te ayuda: hi Exigencias mínimas del sistema: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (iPhone 4s | Pad 3 / iPod Touch 5G) Manejo con el mando a distancia adjunto y consejos para los que lo usen por primera vez: * Empieza el juego: Enciende primero el mando a distancia con la tecla (1) (se enciende la visualización de control (2). A continuación, enciende tu vehículo RC con el interruptor (10) (se enciende el LED en el centro (4)). Al principio ponte siempre detrás de tu vehículo RC. Aprieta lentamente hacia adelante el acelerador (7) — el vehículo RC se mueve hacia adelante. Pon el acelerador (7) en la posición central — el vehiculo RC se para. Si tu vehiculo RC se desvía a la izquierda o derecha, gira el botón giratorio (6) en la dirección contraria hasta que tu vehículo RC marche hacia adelante. Aprieta lentamente hacia atrás el acelerador (7) — el vehículo RC se mueve hacia atrás. Para describir curvas o círculos, aprieta hacia adelante el acelerador (7) y simultáneamente mueva hacia la derecha la palanca de cambio de marcha. Con la tecla (3) puedes desacelerar tu vehículo RC, con la tecla (5) puedes acelerar. La velocidad actual se visualiza con uno de los cinco LEDs (4). Con la tecla (9) puedes encender y apagar la luz, encendiéndose siempre la luz trasera tan pronto como pongas el acelerador (7) en la posición central después de la marcha (función luz de parada). * Se termina el juego: Apaga primero tu vehículo RC con el interruptor (10), a continuación, el mando a distancia con la tecla (1). El manejo simultáneo con varias combinaciones de mandos a distancia / vehículos RC: * Cada combinación de mandos a distancia / vehículos RC debe probarse antes individualmente. Luego pueden manejarse simultáneamente tantos vehículos RC como se quiera. * Puedes iniciar un nuevo acoplamiento pulsando — 5 segundos la tecla (1) — luz de marcha en los LEDs (4) + parpadeo alternante de las luces traseras — a continuación, tu mando a distancia está acoplado al respectivo vehiculo RC (LED (4) en el centro se enciende). Estado de carga de tus pilas: * Tu mando a distancia parpadea en la visualización de control (2), tan pronto como empiecen a gastarse las pilas. * Las luces traseras de tu vehículo RC parpadean con rapidez tan pronto como se están vaciando las pilas. Fr Problemas Causa Solución El vehículo RC no . reacciona . El vehículo RC o el mando a distancia no están encendidos. Pilas mal colocadas. * El vehiculo RC o el mando a distancia no tienen pilas o estas están gastadas. * Con altas cargas (p.ej., ruedas bloqueadas) reacciona la protección contra sobrecargas. Encender el vehículo RC y el mando a distancia. Al colocar las pilas hay que tener en cuenta la polandad (+/-). Pon las pilas o cambia las gastadas por nuevas. Espera algunos segundos — * Repuesta la disposición del vehículo RC para jugar 0 « encender de nuevo el vehiculo RC y mando a distancia. El vehiculo RC no esta conectado con el mando a distancia » Vehiculo RC no acoplado. Pulsar 5 segundos la tecla (1) — luz de marcha en los LEDs (4) + parpadeo alternante de las luces traseras — a continuación, tu vehículo RC está acoplado. El vehículo RC se . mueve de un modo | * descontrolado Las pilas del vehículo RC o del mando a distancia se están vaciando. Debido a obstáculos constructivos u otras radio interferencias (p.ej., WLANs) pueden estar perturbando el enlace radioeléctrico. Cambiar las pilas por nuevas. Elige otro lugar para jugar. Generalidades . Se ha excedido el alcance El alcance es de aprox. 10 metros (390 pulgadas). (ND CB) Drukknop Man/uit' 1 afstandsbediening 2 Controle-indicator 3 Drukknop — snelheid verlagen 4 Snelheidsniveau 5 Drukknop — snelheid verhogen 6 Draaiknop - bijstellen 7 Gashendel 8 Stuurknuppel 9 Drukknop — licht 10 Schakelaar “Aan/uit” RC-voertuig Advies - KC-voertuig alleen binnenshuis gebruiken » Het rijden op tapijten met lange haren vermijden. « [er bescherming van het milieu kan je ook kwalitatief, hoogwaardige en krachtige nieuwe oplaadbare batterijen gebruiken. Let op: Hou haar op een veilige afstand tot de aandrijfeenheid houden, het is mogelijk dat uw haar verstrikt raakt. Me Monteer jouw RC-voertuig in overeenstemming met de betreffende montagehandleiding. Bediening met ingesloten afstandsbediening en tips voor beginnende racepiloten: » Begin: schakel eerst de afstandsbediening via drukknop (1) in (controle-indicator 2 is verlicht). Schakel vervolgens je RC-voertuig via de schakelaar (10) in (middelste LED (4) is verlicht). * Ga in het begin altijd achter je RC-voertuig staan. * Duw de gashendel (7) langzaam naar voren — RC-voertuig rijdt vooruit. Beweeg de gashendel terug (7) tot in de middelste stand — RC-voertuig stopt. Wijkt je RC- voertuig naar links of rechts uit, dan draai je aan de draaiknop (6) in de tegenovergestelde richting totdat jouw RC- voertuig rechtdoor rijdt. * Duw de gashendel (7) langzaam naar achteren — RC- voertuig rijdt achteruit. Om in bochten en cirkels te riiden, de gashendel (7) naar voren duwen en gelijktijdig de stuurknuppel (8) naar links bewegen. Met de drukknop (3) kan je de snelheid van je RC- voertuig verlagen, met de drukknop (5) kan ¡e de snelheid van je RC-voertuig verhogen. De huidige versnelling wordt met één van de vijf LED's (4) aangegeven. Met de drukknop (9) kan je het rijlicht in- en uitschakelen, waarbij het achterlicht altijd aangaat zodra je de gashendel (7) na de rit in de middelste stand zet (remlichtfunctie). Einde: schakel eerst je RC-voertuig via de schakelaar (10) uit, vervolgens de afstandsbediening via de drukknop (1). Gelijktijdig rijden met meerdere afstandsbediening-/RC-voertuig-combinaties: * Elke afstandsbediening-/RC-voertuig-combinatie dient vooraf in de individuele modus gebracht te zijn. * Vervolgens kunnen willekeurig veel RC-voertuigen gelijktijdig rijden. * Een nieuwe koppeling kan je starten doordat je — 5 seconden op drukknop (1) drukt — looplicht bij LED's (4) + beurtelings knipperen van de achterlichten — vervolgens is jouw afstandsbediening met het betreffende RC-voertuig gekoppeld (middelste LED (4) is verlicht). Laadtoestand van je batterijen: * De controle-indicator (2) op je afstandsbediening en de achterlichten van je RC-voertuig knipperen van zodra de batterijen leeg lopen. Je kunt je voertuig ofwel met de bijgevoegde afstandsbediening ofwel met je smenpione of но bedienen. Kies je voor je smartphone of tablet, dan helpen we je verder via deze link: http://rı Minimale systeemvereisten: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s / iPad 3 / Pod Touch 5G) - Problemen Oorzaak Oplossing RC-voertuig reageert niet RC- voertuig of afstandsbediening zijn niet ingeschakeld. Batterijen zijn verkeerd geplaatst. In het RC- voertuig of in de afstandsbediening zitten geen of lege batterijen. Bij een hoge belasting (bv. blokkade van de wielen) treedt de overbelastingsbeveiliging in werking. * RC-voertuig en afstandsbediening inschakelen. » Bij de plaatsing van de battenjen op polariteit (+/-) letten. « Batterijen plaatsen of lege batterijen door nieuwe vervangen. * Enkele seconden leave wachten — « RC-voertuig weer klaar om te spelen. of * RC-voertuig en afstandsbediening opnieuw inschakelen. RC- voertuig niet met | *« RC- voertuig niet gekoppeld. * 5 seconden drukknop (1) indrukken — looplicht bi afstandsbediening LED's (4) + beurtelings knipperen van de achterlichten — verbonden vervolgens is je RC-voertuig gekoppeld. RC- voertuig is * Battenien van het RC-voertulg of van de afstandsbediening lopen leeg.| + Batterijen door nieuwe vervangen. ongecontroleerd in | + Door bouwkundige hindernissen of andere radiostoringen * Andere speelplaats kiezen. beweging (bv. WLAN) kan de radioverbinding verstoord worden. || Algemeen * Reikwijdte overschreden * De reikwijdte bedraagt ca. 10 meter (390 inch). U) CH) Tasto ON/OFF del 1 telecomando 2 Spia luminosa 3 Tasto di riduzione della velocita 4 Indicatore del livelli di velocita 5 Tasto di incremento della velocita 6 Regolazione dello sterzo 7 Leva dell'acceleratore 8 Sterzo 9 Tasto di comando della luce 10 Interruttore ON/OFF del у: veicolo RC Monta il tuo veicolo RC seguendo le rispettive istruzioni di montaggio. Puoi pilotare il tuo veicolo sia con il telecomando fornito in dotazione sia con il tuo SUT o tablet. Se preferisci utilizzare il tuo smartphone o tablet puó alutarti il sito: | Requisiti minimi del sistema: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 45 iPad 3 / iPod touch 5G) Impiego del telecomando in dotazione e suggerimenti per ¡ principianti: * Preparativi: Aziona dapprima il tasto (1) per attivare il telecomando (la spia luminosa 2 si accende). Aziona quindi l'interruttore (10) per attivare il tuo veicolo RC (il LED centrale (4) si accende). * Prima di iniziare dovresti posizionarti sempre dietro al tuo veicolo КС. + Spingi lentamente in avanti la leva dell acceleratore (7) — || veicolo RC si muove in avanti. Sposta la leva dell acceleratore (7) sulla posizione centrale — || veicolo RC si ferma. Se il tuo veicolo RC non marcia diritto, ma devia a destra o a sinistra, devi ruotare in senso opposto la manopola (6) fino ad ottenere una marcia rettilinea del tuo veicolo RC. * Spingi lentamente indietro la leva dell acceleratore (7) — || veicolo RC si muove in retromarcia. » Per sterzare o eseguire giri completi devi azionare in avanti la leva dell acceleratore (7) e ruotare contemporaneamente lo sterzo (8) verso destra o sinistra. « Aziona il tasto (3) per ridurre la velocitá del tuo veicolo RC oppure || tasto (5) per aumentarla. || corrente livello di velocita viene indicato mediante uno del cinque LED (4). * Mediante il tasto (9) puoi accendere e spegnere le luci del veicolo. | fanali posteriori continuano comunque ad accendersi non appena sposti sulla posizione centrale la leva dell acceleratore (7) durante la marcia del veicolo (funzione di luce di stop). * Fine gioco: Disattiva dapprima il tuo veicolo RC azionando l'interruttore (10) e disattiva quindi il telecomando mediante il tasto (1). Impiego simultaneo di piú combinazioni di telecomandi e veicoli RC: * Ogni combinazione di telecomando / veicolo RC deve essere dapprima utilizzata in modalitá di funzionamento singolo. * Dopodicheé e possibile utilizzare e pilotare simultaneamente un numero qualsiasi di veicoli RC. * Puoi realizzare un nuovo collegamento — premendo per 5 secondi il tasto (1) — luce di marcia dei LED (4) + lampeggio alternato dei fanali posteriori — dopodiche il tuo telecomando e collegato con il rispettivo veicolo RC (LED centrale (4) acceso). Stato di carica delle batterie: * Le spie luminose (2) del tuo telecomando lampeggiano non appena le batterie si scaricano. * | fanali posteriori del tuo veicolo RC lampeggiano rapidamente non appena le batterie si scaricano. Nota » Utilizzare il veicolo RC esclusivamente in ambient interni « Evitare di far marciare il veicolo su tappeti a pelo lungo « A salvaguardia dell ambiente puoi utilizzare anche batterie di alta qualita e nuove batterie ricaricabili ad alto rendimento. Attenzione: « Non accostare i capelli all'unitá di azionamento, | quali Problemi Causa Rimedio Il veicolo RC non « || veicolo RC o il telecomando non sono accesi. « Attivare il veicolo RC-Car e il telecomando. reagisce * Le batterie sono inserite in modo errato » Fare attenzione a non invertire la polarita (+/-) quando si inseriscono le batterie. |e batterie nel veicolo RC o nel telecomando sono scariche | * Inserire le batterie o sostituire le batterie esauste O non sono state inserite. * Un eventuale sovraccarico (p.es. bloccaggio delle ruote) * Attendere alcuni secondi — causa l'intervento della protezione contro il sovraccarico. * || veicolo RC e nuovamente pronto per giocare oppure » Attivare nuovamente il veicolo RC e il telecomando. potrebbero altrimenti impigliarsi. Il veicolo RC non ë | * Veicolo RC non collegato al telecomando. Premere per 5 secondi il tasto (1) — luce di marcia collegato al dei LED (4) + lampeggio alternato dei fanali posteriori telecomando — dopodiché il tuo veicolo RC & nuovamente collegato. Il veicolo RC si * Le battene del veicolo RC o del telecomando si stanno scaricando. | + Inserire nuove batterie. muove in modo - Ostacoli strutturali o altri radiodisturbi (ad esempio WLAN) * Scegliere un altro luogo di gioco incontrollato possono causare interferenze del collegamento radio. In generale * Superamento della portata (distanza) * La portata e di circa 10 metri (390 pollici) 10 Botáo de ligar e desligar il 1 do telecomando 2 Indicador de comando 3 Botao - Reduzir velocidade 4 Indicador dos niveis de velocidade 5 Botäo - Aumentar a velocidade 6 Compensador da direcao 7 Pedal de aceleracáo 8 Alavanca de comando 9 Botáo — Luzes 10 | Interruptor de ligar e desligar o carro elétrico RC | 5 Prestar atengao " Andar com os carrinhos RC só em zonas interiores » Evitar andar com os carrinhos RC em cima de tapetes peludos. * Por motivos de preservacáo ambiental podes usar também pilhas recarregaveis de alta qualidade. Atencao: * Manter os cabelos afastados da unidade de tracáo, porque pode, prender os cabelos. Constrói o teu próprio carro elétrico RC de acordo com as respetivas instruçôes de montagem. Podes comandar o teu carro com o telecomando em anexo ou com o teu Smartphone ou Tablet, Se te decidires pelo teu Smartphone ou pelo teu Tablet, obteras mais ajuda em: hii; Requisitos mínimos do sistema: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / 105 8 (IPhone 4s / iPad 3 / iPod Touch 5G) Comando com o telecomando que vai junto, aqui vao algumas dicas para condutores principiantes: * Inicio do jogo: Liga em primeiro lugar o telecomando no botáo (1) (acende-se o indicador de comando 2). Liga, em seguida, o teu carro RC usando o interruptor (10) (deverá acender-se um LED central (4). « Coloca-te sempre a atrás do teu carro RC. * Faz lentamente pressao no pedal do acelerador (7) fazendo-o deslocar-se para diante — O carro КС сотеса а andar para a frente. Move a alavanca de aceleracáo (7) para a posicáo central (7) — O carro RC para. Se o teu carro RC guinar para a direita ou para a esquerda, roda o botáo (6) em sentido contrário, até o teu carro RC comecar a rodar a direito. - Empurra, lentamente, a alavanca de aceleracáo (7) para trás — o carro RC comeca a andar em marcha atrás. * Para conduzir nas curvas e circuitos, empurra a alavanca de aceleracáo (7) para diante e, simultaneamente desloca a alavanca de comando (8) para a direita. * Com o botáo (3), podes reduzir a velocidade do teu carro RC; com o botáo (5), podes aumentá-a. O atual nivel de velocidade é indicado com um dos cinco LEDs (4). * Com o botáo (9) podes ligar e desligar os faróls, mas acende-se sempre a luz comando, logo que a alavanca de aceleracáo (7) é colocada na posicáo central durante a corrida (funcgáo de luz de traváo). * Fim do jogo: Desliga primeiro o teu carro RC usando o interruptor (10) e depois o telecomando com o botáo (1). Conduzir simultaneamente com varias combinacóes de telecomandos para carros RC: » Cada combinacáo de telecomandos para carros RC everá ser previamente testada individualmente. * A seguir já se pode conduzir tantos carros RC, simultaneamente, quantos se queira. * Podes arrancar um novo acoplamento, premindo durante — 5 segundos o botáo (1) — luzes com LEDs(4) + pisca-pisca alternantes das luzes traseiras — finalmente, o teu telecomando está ligado ao respetivo carro RC (LED do meto (4) aceso). Estado da carga das tuas pilhas: * O teu telecomando começa a piscar no indicador de comando (2) logo que as pilhas fiquem descarregadas. * As luzes traseiras do teu carro RC piscam rapidamente, logo que as suas pilhas estejam descarregadas. Problemas Causa solucáo O carro RC náo * O carro RC ou o telecomando nao estao ligados. * Ligar o carro RC e o telecomando. reage * As pilhas estao mal colocadas * Ao inserir as pilhas prestar atencgáo á polaridade. * No carro RC ou no telecomando náo há pilhas ou estas * Inserir as pilhas, ou substitui-las por pilhas novas estáo descarregadas. * Em caso de grandes esforgos (por ex. bloqueio das rodas). * Esperar alguns segundos — o dispositivo de protecáo contra sobrecarga reage * O carro RC está novamente pronto a funcionar. ou * Voltar a ligar o carro RC e o telecomando. O carro RC náo * O carro RC náo está acoplado. * Premir durante 5 segundos o botáo (1) — Luzes iras está ligado ao — por fim, o teu carro RC está acoplado. telecomando O carro RC corre * As pilhas do carro RC ou do telecomando estáo a ficar « Substituir as pilhas por pilhas novas. descontroladament descarregadas. e * Impedimentos relacionados com a arquitetura ou * Escolher outro lugar para brincar. com outras funçôes radiofrequéncias (Por ex. WLANs) podem estar a perturbar o trajeto da radiofrequéncia. Em geral * Alcance de operaçäo ultrapassado * O alcance de operaçäo é de aprox. 10 metros (390 polegadas). OBS: î Tænd- og sluk-knap 1 fjernstyring 2 Kontrolindikator 3 Knap - nedsaette hastigheden 4 Visning hastighedstrin 5 Knap - age hastigheden 6 Justering af styretgjet 7 Gashándtag 8 Styrehándtag 9 Tast - lys 10 Tænd- og sluk-afbryder e RC-bil Z Bemærk * Kgr kun indendgrs med RC-bilen. * Undga at kgre pá teepper med lange hár. * For at beskytte miliget Kan du ogsá benytte kraftige, genopladelige batterier af god kvalitet. * Undga at fa har i hjulene, da harene kan blokere hjulene. a Sæt din RC-bil op 1 henhold til den pâgældende vejledning. Betjening med den vedlagte fjernstyring og gode rad til begyndere: « Start pa legen: Taend ferst for fjernbetjeningen med knappen (1) (kontrollampen 2 lyser). Teend sa for din RC-bil med afbryderen (10) (den midterste lysdiode (4) lyser). * Sta | begyndelsen altid bag ved din RC-bil. * Tryk gashándtaget langsomt frem — RC-bilen kgrer fremad. Saet gashandtaget (7) | midterstiling — RC-bilen standser. Hvis din RC-bil drejer mod venstre eller mod hgjre, skal du dreje drejeknappen (6) ¡ den modsatte retning, indtil din RC-bil kgrer ligeud. * Traeek gashándtaget (7) langsomt tilbage — RC-bilen korer baglæns. * For at kgre ¡ sving eller ¡i rundkreds skal du bevaege gashandtaget (7) frem og samtidigt bevaege styrehandtaget (8) mod hgjre. « Med denne knap (3) kan du nedsætte din RC-bils hastighed, med knap (5) kan du saette farten op. Den aktuelle hastighed indikeres med en af de fem lysdioder (4). * Med denne knap (9) kan du teende og slukke for bilens Iys. Baglygterne teendes altid, sá snart du seetter gashándtaget (7) i midterstilling efter karslen (bremselygtefunktion). * Slut pa legen: Sluk ferst for din RC-bil med knappen (10), sluk derefter for fjernbetjeningen med knappen (1). Samtidig kersel med kombinationer af flere fjernstyringer / RC-biler: * Нуег kombination af fiernstyring / RC-bil skal forinden have kart for sig. - Derefter kan et vilkarligt antal RC-biler kere samtidigt. * Du kan starte en ny kobling ved at du — trykker pá tast (1) ¡ fem sekunder — lysdioderne lyser lebende (4) + baglygterne lyser pa skift — herefter er din fjernbetiening forbundet med den págeeldende RC-bil (den midterste Iysdiode (4) Iyser op). Batteriernes opladningsstatus: » Kontrollampen (2) pá din fjernbetiening blinker, sá snart batterierne bliver svage. « Baglygterne pa din RC-bil blinker hurtigt, nar batterierne bliver svage. Du kan styre din bil enten med den vedlagte fjernstyring eller med din smerpnone eller Вох, Hvis du veelger din smartphone eller tablet, sa far du hjeelp pa nettet: | | Mindstekrav til systemet: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s / ¡Pad 3 / Pod Touch 56) - Problemer Arsag Lesning RC-bilen reagerer ikke « RC-bilen eller fjernstyringen er ikke taendt. Batterierne er sat forkert 1. Der er ikke nogen batterier i RC-bilen eller i fjernstyringen. Ved stor belastning (f. eks. blokering af hjulene) reagerer sikringen imod overbelastning. * Taend for RC-bilen og fjernstyringen. * Veer ved iseetning af batterierne opmazerksom pá polerne (+/-). « Sæt batterier i eller udskift tomme batterier med nye. - Vent i nogle sekunder — « RC-bilen er atter klar til brug. eller * Tasnd igen for RC-bilen og fjernstyringen. RC-bilen er ikke forbundet med fiernstyringen RC-bilen er ikke forbundet. * Tryk pa tast (1) i fem sekunder — lysdioderne lyser lgbende (4) + baglygterne lvser pâ skift — herefter er din RC-bil forbundet. RC-bilen bevæger sig ukontrolleret Batterierne ¡ RC-bilen eller ¡ fjernbetjeningen bliver svage. « Pa grund af forhindringer eller andre radioforstyrrelser (f. eks. tradl@se netveerk) kan radioforbindelsen blive afbrudt. * Seet nye batterier i. + VVeelg et andet sted til at lege. Generelt » Reekkevidden er overskredet - Kækkevidden er pâ ca. 10 meter (390 tommer). 11 12 Inn- og utkobling av 1 fjernstyringen 2 Kontrollys 3 Tast for fartsreduksjon 4 Fartsindikator 5 Tast for fartsekning 6 Rattjustering 7 Gasspak 8 Styrespak 9 Tast for lys 10 Inn- og utkobling av RC-bilen à Merk deg dette: - Den fjernstyrte bilen skal brukes innendgrs. * Unngá á kjgre pá tepper med lang floss. « Av hensyn til miljeet kan du gjerne bruke gode og kraftige oppladbare batterier. OBS: * Pass pá at du holder háret borte fra drivenheten. Det kan evt. bli trukket inn. Ms Sett sammen bilen slik det vises | bruksanvisningen. Du kan styre bilen med fjernstyringen som falger med eller med smarttelefon eller dom Hvis du velger a bruk telefonen din eller et brett, finner du hjelp her: hilp:/rer Systemkrav: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (iPhone 45 / ¡Pad 3 / iPod Touch 56) Styring med fjernstyringen som felger med og tips for deg som er nybegynner: » Start: Koble farst inn bilen med tasten (1), - kontrollys 2 lyser. Deretter kobles den fiernstyrte bilen inn med bryteren (10) - LED-en ¡ midten lyser. * | begynnelsen skal du alltid sta bak bilen nar du starter den. * Trykk gasspaken (7) langsomt forover — Bilen kj@rer forover. Sett gasspaken (7) | midtstilling — Bilen stanser. Hvis bilen drar ut mot hoyre eller venstre, dreier du justeringsknappen (6) | motsatt retning, til bilen kjgrer rett. * Trykk gasspaken (7) langsomt bakover — Bilen kjgrer bakover. * For á kjgre svinger og sirkler, trykker du gasspaken (7) forover samtidig som du beveger styrespaken (8) mot heyre. * Du kan gke farten pá bilen med tasten (3) eller senke den med tasten (5). Hvor fort du kjgrer ser du pá de fem LED-ene (4) * Med lys-tasten (9) kan du sette pa og koble ut kjgrelyset; baklyset gar alltid pa hvis du setter gasspaken (7) i midtstilling etter at du har kjort (bremselys). * Avslutte: Skru forst av bilen med bryteren (10) - deretter fjernstyringen (1). Kjering med flere fjernstyrte biler / kombinasjoner samtidig: » Hver av bilene/kombinasjonene ma farst kjgres for seg selv. * Deretter kan du kjgre sá mange fjernstyrte biler samtidig som du vil. * En ny kobling starter du ved a — trykke tast (1) i 5 sekunder — LED-ene (4) viser kjgrelys + baklysene blinker — na er fjernstyringen din koblet til bilen (LED-en i midten (4) lyser). Ladetilstanden for batteriene: « Kontrollyset (2) pa fjernstyringen blinker nar batteriene er tomme. * Baklysene pa bilen blinker raskt nar batteriene er tomme. - Problemer Arsak Lesning Bilen reagerer ikke | + Bilen eller fjernstyringen er ¡ikke koblet inn. * Sett pá bilen og fiernstyringen. - Batteriene er satt feil |. * Se etter at batteriene sitter riktig vei (+/-). - Det mangler batterier i bilen eller fjernstyringen - eller de er » Legg inn batterier eller bytt dem ut. tomme. » Ved sterk pakjenning (f.eks. hvis hjulene blokkeres) slar * Vent et par sekunder — overbelastningsbeskyttelsen inn. * Náer bilen klar igjen. eller * Sett pá bilen og fjernstyringen pá nytt. Bilen er ikke » Bilen er ikke koblet til. * Trykk pa tasten (1) i 5 sekunder — LED-ene (4) viser forbundet med kigrelys + baklysene blinker — ná er bilen koblet til.. fiernstyringen Bilen beveger seg « Batteriene i bilen eller fiemstyringen er i ferd med a ga tomme. « Bytt ut batteriene med nye. ukontrollert * Trádlgsforbindelsen brytes av bygningen eller andre hindere | + Kjaer bilen et annet sted. (fet hemmenettverk el.lign.) || Generelt * For stor avstand Rekkevidden er ca. 10 meter. CS) CIN) Pa- och av-knapp 1 sandare 2 Kontrolldisplay 3 Knapp — sanka hastigheten 4 Display hastighetsnivaer 5 Knapp — ôka hastigheten 6 Styrtrim 7 Gasspak 8 | Styrspak 9 Knapp — ljus 10 Pä- och av-knapp RC-bil Вуда Тор din RC-bil enligt respektive bygganvisning. Du kan styra din bil via den medfóljande sándaren eller via din smarttelefon eller e Om du valjer din smarttelefon eller surfplatta hittar du information паг: |! Lagsta systemkrav: Bluetooth 4.0, Android 4.3/i0S 8 (iPhone 4s/iPad 3/iPod Touch 5G) Anvandning med medfoljande sandare och tips for nyborjare: « Paborja lek: Sla forst pa sandaren med knappen (1) (kontrolldisplay 2 lyser). Slá sedan pá din RC-bil med knappen (10) (mellersta LED-lampan (4) lyser). « Sta till en borjan alitid bakom din RC-bil. * Tryck gasspaken (7) lángsamt framát — RC-bilen kór framát. Flytta gasspaken (7) till mittlaget — RC-bilen stannar. Om din RC-bil drar at vanster eller hoger, vrid vridknappen (6) | motsatt riktning tills RC-bilen kor rakt framat. * Tryck gasspaken (7) langsamt bakat — RC-bilen kor bakat. » For att kora kurvor och cirklar, tryck gasspaken (7) framát och flytta samtidigt styrspaken (8) at hoger. * Anvand knappen (3) for att sánka RC-bilens hastighet och knappen (5) fór att óka den. En av den fem LED-lamporna (4) visar den aktuella hastighetsnivan. * Anvand knappen (9) for att sla pa/stanga av korljuset. Bakljuset tands alltid sa fort du flyttar gasspaken (7) till mittlaget efter korning (bromsljusfunktion). « Avsluta lek: Stang forst av din RC-bil med knappen (10) och sedan sándaren med knappen (1). Kora samtidigt med flera sandar-/RC-bil-kombinationer: * \/апе sandar-/RC-bil-kombination bor fôrst kôras med en bil at gangen. » Sedan kan hur manga RC-bilar som helst kdras samtidigt. * Du kan starta en ny koppling genom att — trycka pa knappen (1) i 5 sekunder — LED-lampornas (4) rinnande ljus + bakljusets vaxlande blinkers — sedan ar din sandare kopplad till respektive RC-bil (mellersta LED-lampan (4) lyser). Batteriernas laddningsniva: « Sandaren blinkar pa kontrolldisplayen (2) sa snart batterierna blir tomma. + RC-bilens bakljus blinkar snabbt sá snart batterierna blir tomma. A Kom ihág * Anvand endast RC-bilen inomhus * Undvik att anvánda RC-bilen pá langhariga mattor. * Om du vill varna om miljon, kan du aven anvanda nya hogkvalitativa och kraftfulla laddningsbara batterier. OBS! » | át inte drivenheten komma i kontakt med har eftersom det kan fastna. ~ ns - Problem Orsak Losning RC-bilen reagerar | = RC-bilen eller sandaren ar inte paslagna. * Slá pá RC-bilen och sándaren. inte » Batterierna sitter fel. * Se till att batteriemas poler (+/-) hamnar ratt nar de satis i. » Inga batterier i RC-bilen eller sandaren eller batterierna ar * Satt | batterier eller byt ut de tomma batterierna. tomma. Vid hog belastning (t.ex. blockering av hjulen) aktiveras * Vánta nágra sekunder — » RC-bilen kan anvandas igen. eller * Slá pá RC-bilen och sandaren pa nytt. Overbelastningsskyddet. RC-bilen har inte kontakt med Tryck ned knappen (1) i 5 sekunder — LED-lampornas (4) rinnande ljus + bakljusets RC-bilen ar inte samman kopplad. . (tex. tradlosa natverk) Kan orsaka storningar | radiostrackan. sandaren vaxlande blinkers — sedan ar din RC-bil samman kopplad. RC-bilen rór sig » Batterierna i RC-bilen eller ¡ sándaren blir tomma. = Byt ut batterierna. okontrollerat : Fysiska hinder och andra radiostorningar « Val] annan plats for lek. » Rackvidden har overskridits - Käckvidden ar ca 10 meter (390 tum). Alimant 13 14 Kauko-ohjaimen 1 virtapainike 2 Merkkivalo 3 Nopeuden lasku -painike 4 Nopeustasojen näyttô 5 Nopeuden nosto -painike 6 Ohjauksen viritys 7 Kaasuvipu 8 Ohjausvipu 9 Valopainike 10 RC-ajoneuvon virtakytkin Huomaa Anna RC-ajoneuvon ajaa vain sisatiloissa - Vältäà ajamista pitkänukkaisilla matoilla. Ympâristônsuojelullisista syistä voit kayttaa myos laadukkaita ja tehokkaitauudelleenladattavia paristoja. Huomio: * Pida hiukset poissa kayttoyksikosta, hiusten kiinni tarttuminen mahdollista. Ms Kokoa RC-ajoneuvosi vastaavan kokoamisohjeen mukaisesti. Voit ohjata ajoneuvoasi joko mukana tulevan kauko-ohjaimen tai Amia eno avulla. Jos valitset alypuhelimesi tai tabletin, lisatietoja saat osoltteesta: http Jarjestelman vahimmaisvaatimukset: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 45 / iPad 3 IPod Touch 56 Kayttó mukana tulevalla kauko-ohjaimella ja vinkkeja aloitteleville ajajille: « Kayton aluksi: Kytke ensin kauko-ohjain paalle painikkeella (1) (merkkivalo 2 palaa). Kytke sitten RC-ajoneuvosi paalle kytkimella (10) (keskimmainen LED (4) palaa). * Asetu aluksi aina RC-ajoneuvosi taakse. * Ратпа kaasuvipua (7) hitaasti eteenpain — RC-ajoneuvo ajaa eteenpáin. - Liikuta kaasuvipu (7) keskiasentoon — RC-ajoneuvo pysáhtyy. Jos RC-ajoneuvo siirtyy sivuun vasemmalle tal oikealle, kierra kiertonuppia (6) vastakkaiseen suuntaan, kunnes RC-ajoneuvo ajaa suoraan eteenpain. * Palna kaasuvipua (7) hitaasti taaksepäin — RC-ajoneuvo ajaa taaksepain. » Aja kaarteita ja ympyraa painamalla kaasuvipua (7) eteenpain ja likuta samanaikaisesti ohjausvipua (8) oikealle. - Painikkeella (3) voit laskea RC-ajoneuvosi nopeutta, painikkeella (5) voit lisata sita. Ajankohtainen nopeustaso naytetaan yhdella viidesta LEDista (4). + Palnikkeella (9) voidaan ajovalo kytkea paalle ja pois paalta, takavalo syttyy aina heti, kun kaasuvipu (7) siirretaan ajon jalkeen keskiasentoon (jarruvalotoiminto). « Kayton lopettaminen: Kytke ensiksi RC-ajoneuvosi pois paalta kytkimella (10), sitten kauko-ohjain painikkeella (1). Samanaikainen ajaminen useammilla kauko-ohjain/RC-ajoneuvo-yhdistelmilla: + Jokaista kauko-ohjain/RC-ajoneuvo-yhdistelmaa on aikaisemmin oltava ajettu yksittaiskaytossa. * Sen jálkeen voidaan ajaa samanaikaisesti vaikka kuinka montaa RC-ajoneuvoa tahansa. * Vusi kytkenta voidaan kaynnistaa — painamalla 5 sekuntia painiketta (1) — LEDeissa (4) juoksee valo + takavalot vilkkuvat vuorotellen — sen jalkeen kauko-ohjaimesi on kytketty vastaavaan RC-ajoneuvoon (keskimmainen LED (4) palaa). Paristojesi lataustila: « Kauko-ohjaimesi merkkivalo (2) vilkkuu heti, kun paristot tyhjenevat. * RC-ajoneuvon takavalot vilkkuvat nopeasti heti, kun sen paristot tyhjenevat. 2 Ongelmia SYY Ratkaisu RC-ajoneuvo el * RC-ajoneuvoa tai kauko-ohjainta ei ole kytketty paalle. » Kytke RC-ajoneuvo ja kauko-ohjaus paalle. reagol - Paristot on asetettu väärin. * Varmista napojen olkea suunta (+/-) panstoja asetettaessa. * RC-ajoneuvossa tal kauko-ohjaimessa el ole paristoja tai - Aseta paristot paikoilleen tai vaihda tyhjat paristot paristot ovat tyhjia. uusiin. * Lilian suuressa kuormituksessa (esim. pyórien ollessa » Odota muutamia sekunteja — estyneena) ylikuormitussuoja laukeaa. * RC-ajoneuvo on jalleen kayttovalmis. tai + Kytke RC-ajoneuvo ja kauko-ohjaus uudelleen paalle. RC-ajoneuvoa ei * RC-ajoneuvoa el kytketty yhteen kauko-ohjaimen kanssa. - Paina painiketta (1) 5 sekunnin ajan — LEDeissa (4) ole liitetty juoksee valo + takavalot vilkkuvat vuorotellen — sitten kauko-ohjaimeen RC-ajoneuvosi on kytketty. RC-ajoneuvo liikkuu| *« RC-ajoneuvon tai kauko-ohjaimen paristot ovat láhes tyhját. | *« Vaihda paristot uusiin. hallitsemattomasti * Rakenteelliset esteet tal muut radioyhteyshairiot « Valitse toinen kayttopaikka. (esim. WLAN) voivat hairita radiosignaalia. Y Yleista * Toimintasade vlitetty * Toimintasade on n. 10 metria (390 tuumaa) A tavvezeries De- és 1 kikapcsoló gombja 2 Ellenórzó jelzólámpa 3 Sebesség csokkentó nyomógomb 4 Sebességfokozat jelzólámpa 5 Sebesség noveló nyomógomb 6 Kormányszabályozó 7 Gázkar 8 Vezérlôkar 9 Lámpa kapcsolé 10 A távvezeérelt jármú be- _ és kikapcsolója r Az 0sszeszerelési utasitâs szerint épitsd 0ssze a jarmüved! A ¡ármúvet a melléket távvezérlóvel, vagy az okostelefonoddal, illetve a táblagépeddel irányithatod. Amennyiben az okostelefont, vagy a táblagépet választod. itt talalsz tovabbi segitseget: | Rendszer alapkovetelmény: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (iPhone 4s / iPad 3 / iPod Touch 5G) Kezelése a tartozék tavvezériovel, otletek a kezdo vezetoknek: - À jatek kezdése: Kapcsold be elóbb a távvezérlót a (1) kapcsolóval! A bekapcsolást a (2) ¡elzólámpa világitása jelzi. Ezután kapcsold be az RC jármúvet a (10) kapcsolóval! A bekapcsolást a (kózépsó) (4) világitó dióda jelzi. + Az elején mindig az RC jármú mógott álli! * Lassan nyomd elóre a (7) gázkart! — Elindul elórefele az RC jármú. Told kozépsó állásba a (7) gázkart! — Leáll az RC jármú. Amennyiben balra, vagy jobbra kitorne az RC jarmú, akkor a (6) forgatógomb ellenkezó iranyba forditasaval tudod egyenesbe allitani. * Told lassan hatra a (/) gázkart! Hâtrafele indul el az RC jármú. « Kanyarokban, vagy korbe-korbe haladáshoz told elóre a (7) gázkart és kózben mozgasd el ¡obbra a (8) szabályozó kart! * A(3) nyomógombbal tudod csokkenteni, a (5) nyomógombbal novelni az RC ¡ármuved sebességet. Az aktuális sebességfokozatot az Ot (4) LED világitó dióda valamelyike jelzi. * A (9) nyomógombbal tudod be- és kikapcsolni a jármú lámpaájat. de a féklámpa ettól fuggetlenúl mindig felgyullad, ha kozépsó állásba allitod a (7) gázkart (féklámpa funkció). * A játék vége: Elóbb az RC jármúvet kapcsold ki a (1) kapcsolóval, ezután kapcsold ki a tévvezérlôt a (1) kapcsolôval Egyideju haladas tobb RFC jarmuftavvezerio kombinacioval: * Ezt megelózóen minden ¡ármú/távvezérló kombinációt kulón-kulón ki kell próbaálni! * Ezután egyszerre mar tetszés szerinti szamu RC ¡ármú kozlekedhet egyszerre. « Az Uj auto/tavvezerlo kapcsolatot ugy tudod beallitani, hogy — 5 masodpercen at nyomva tartod az (1) nyomokapcsolot — sorban felvillannak a (4) LED vilagité diédak + felvaltva villognak a hâtsé lampak — ezutan mar az adott tavvezériével tudod az adott jarmüvet vezérelni (ezt a kozépsó (4) LED fénye jelzi). Az akkumulatorok toltottsegi szintje: * Villog a távvezérló (2) ¡elzófténye, ha lemerultek az akkumulátorok. Figyelem! » Csak belteren hasznald az RC jarmuvet! * Lehetóség szerint nagy a jarmüvet hosszuü rojtu, vastag bolyhos szónyegen! * A kornyezetkimelese okan lehetóség szerint nagy kapacitasu toltheto akkumulatorokat hasznâlj az elemek helyett! Figyelem: * Ne lógjon bele a hajad a hajtómúbe, mert becsipheti, feltekerheti azt! \ * Gyorsan kezdenek villogni az RC jarmú hatso lampai, ha lemerultek az akkumulatorok. r Hibajelenségek Oka A megoldás Nem reagal az RC | + Nincs bekapcsolva az RC jarmd, vagy a tavvezerlo. « Kapcsold be az RC jarmuvet es a tavvezerlot! * Erós igénybevetel (pl. blokkoló kerekek) esetén bekapcsol a | = Var] par masodpercet — túlterhelés elleni védelem. * Ismét játékra kész lesz az RC jármúved. vagy * Kapcsold be újra az RC ¡ármúve! és a távvezérlót! ¡armú * Forditva tette be az elemeket. * Az elemek behelyezésénée!l Ugyelj a helyes polantásra (+/-)! * Nincs, vagy lemerult az elem az RC ¡ármúben, vagy a * Tegyel be elemeket, vagy toltsd fel a lemerult tavvezeriGben. akkumulatorokat! | hibajelenségek Nincs osszehangolva | = Nem kapcsolodik az RC jarmu a távwezérlóhoz. * Nyomd meg és 5 masodpercen at tartsd benyomva a az RC jármú és a (1) nyomógombot — Sorban felvillannak a (4) LED tavvezerlo. lámpák + felváltva villognak a hatsé lampak — ezutan már osszekapcsolódott az RC jarmüved a tâvvezérlôvel. Vezerles nelkul * Lemerultek az RC jarm(, vagy a távvezérló akkumulátorai. - Cseréld ki az akkumulátorokat! mozog az RC « Az epulet kialakitasa, vagy mas ok (pl. WLAN) akadalyozza a| * Valassz masik helyet a jatekhoz! _ Jarmú radios tavvezerles mikodeset. Általános * Túljutott a jármú a távvezérló hatótávián. * A hatótávolság kb. 10 meter (390 hüvelyk). 15 16 Tlacitko pro zapnuti a 1 | vypnuti délkového ovlédéni 2 Kontrolka 3 Tlacitko - snizit rychlost 4 Zobrazeni rychlostnich stupñú 5 Tlacitko - zvysit rychlost 6 Korekce fizeni 7 Pátka plynu 8 | Packa rizeni 9 Tlacitko - svétlo 10 Vypinac dalkove ovládaného auta Sestav si svoje auto na dâlkové ovladani podle prislusného montázniho návodu. Svoje auto muZes ovladat bud prilozenym dalkovym ovlädänim nebo svym yum telefonem Ci tabletem. Pokud se rozhodnes pro svuj chytry telefon nebo tablet, pomuze Ti: hiío://r Minimalni systemove pozadavky: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (¡Phone 4s | Pad 3 / Pod Touch 5G) Ovladani prilozenym dalkovym oviadanim a tipy pro ridiCe zaCáteCniky: « Zacatek hry: Zapni nejprve dalkove ovladani tlaCitkem (1) (rozsviti se kontrolka 2). Pak zapni dalkové ovladane auto vypinacem (10) (rozsviti se prostredni LED (4)). * ZpoCátku se stav vzdy za dálkové ovládané auto. * Stiskni plynovou pácku (7) pomalu dopredu — auto se rozjede vpred. Posun plynovou packu (7) do stredové polohy — auto se zastavi. Pokud auto staci doleva nebo doprava, otoéenim knofliku (6) v opaénem sméru dosahnes rovného smeéru jizdy auta. * Stiskni plynovou packu (7) pomalu dozadu — auto se rozjede vzad. » Pro projizdeni zatacek a oblouku stiskni plynovou pâcku (7) dopfedu a soucasné paku fizeni (8) doprava. « Tlaëftkem (3) müZeés sniZit rychlost svého auta, tlaëitkem (5) ji mazes zvysit. Aktualni rychlostni stupen se zobrazuje jednou z péti LED diod (4). * Tlacitkem (9) múzes zapinat a vypinat svétlomety, koncova svétla se rozsviti vZdy, kdyz po jizdé uvedes plynovou packu (7) do stiedove polohy (funkce brzdového svétla). * Копес hry: Nejprve vypni auto vypinacem (10), pak dalkove ovladani tlacitkem (1). Soucasna jizda nekolika souprav vozidla a dálkového oviládáni: + Kazda souprava dalkoveho ovladani a auta by méla byt nejdfive uvedena do provozu samostatné. * Poté múze soucasné jezdit libovolny pocet dálkové ovládanych aut. « Nove sparovani auta a ovladace spustis tak, Ze — 5 sekund podrzis tlacitko (1) — prední svétlo s LED diodami (4) + stfidave blikani koncovych svetel — pote je dalkove ovladani sparovano s prislusnym autem (prostredni LED (4) se rozsviti). Stav nabiti baterii: * Na dálkovém ovladaci se rozbliká kontrolka (2), ¡akmile ¡sou baterie ovladace vybité. * Koncová svétla auta zaCnou rychle blikat, ¡akmile ¡sou baterie auta vybité. Upozornéni » Autem na dalkove ovladani jezdit pouze ve vnitfnich prostorech * Nejezdit po vysokych Kobercich. » Z ekologickych dúvodú múzes pouZivat také vysoce kvalitni a vykonné nabijeci baterie. Pozor: * Rozpusténé viasy drz mimo pohonnou jednotku, muze dojit k jejich zachyceni. Problémy Príéina Resení Auto nereaguje * Auto nebo dalkove ovladani nejsou zapnute. » Zapni auto a dalkove ovladani. * Baterie ¡sou vlozeny nespravne. * Pri vkladani baterii dbej na polaritu (+/-). - V auté nebo dalkovem ovladaci jsou vybité nebo nejsou » Voz baterie nebo vymén prazdné baterie za nove. Zadné baterie. « Pockej nékolik sekund — * Ph vétóim namáháni (napr. zablokováni kol) se aktivuje * Auto je opét pripraveno K provozu. ochrana proti pretizeni. nebo * Auto a dalkove ovladáni opét zapnéte. Auto neni « Auto neni sparovano. * Podrz 5 sekund tlacitko (1) — predni svétlo s LED spárováno s diodami (4) + stridavé blikáni koncovych svétel — dálkovym poté je auto sparovano. oviádánim Auto se pohybuje « Baterie auta nebo dalkového ovladani jsou prazdne. * VVymen baterie za nove. nekontrolovane « V dusledku stavebnich pfekazek nebo jiného radiového Vyber si jiné misto na hru. rusenf (napr. WiFi) müZe byt râdiové spojeni ruseno. || Obecné = Je prekrocen dosah * Dosah je priblizné 10 metru (390 palcu). Kaugjuhtimispuldi sisse- | valjaluliti 2 Kontrolltuli 3 Nupp - kitruse alandamine 4 Kiirusastmete náit 5 Nupp - kiiruse suurendamine 6 Rooli reguleerimine 7 Gaasikang 8 Juhtkang 9 Nupp - valgustus 10 Raadiosaatjaga SOIduki _Sisse- ja valjalulit Pane oma raadiosaatja teel juhitav sôiduk selle kokkupanemisjuhendi järgi kokku. Saad oma sôidukit juhtida kaasasoleva kaugjuhtimispuldi, enda nutitelefoni voi tahvelarvuti abil. Kui otsustad kasutada nutitelefoni voi tahvelarvutit, siis on sulle abiks jargmine link: © Cri Minimaalsed nôuded süsteemile: Bluetooth 4.0, Android 4.3 /i0S 8 (iPhone 4s / iPad 3 / iPod Touch 56) Kaasasoleva kaugjuhtimispuldi kasutamine ja nôuanded sôidualgajale: - Mängu algus: Kôigepealt lulita kaugjuhtimispult lülitist (1) sisse (pôleb kontrolltuli 2). Seejarel lulita oma raadiosaatjaga sôiduk lülitist (10) sisse (keskmine LED (4) pôleb). * Ole alguses alati oma raadiosaatjaga sôiduki taga. * Vajuta gaasikangi (7) aeglaselt ettepoole — raadiosaatjaga soiduk liigub edasi. Liiguta gaasikang (7) keskmisesse asendisse — raadiosaatjaga soiduk jaab seisma. Kui raadiosaatjaga sôiduk pôikab vasakule vôi paremale, pôdrake poôôrdnuppu (6) vastavasse suunda seni, kuni raadiosaatjaga sóiduk sóidab otse. * Vajuta gaasikangi (7) aeglaselt tahapoole — raadiosaatjaga sóiduk sóidab tagurpidi. « Kurvides ja ristmikel sôitmiseks vajuta gaasikangi (7) ettepoole ja liiguta juhtkangi (8) samal ajal paremale. * Nupuga (3) saad oma raadiosaatjaga soiduki kKiirust vahendada, nupuga (5) saad seda suurendada. Hetke kiirusastet naidatakse Uhega viiest LEDist (4). * Nupuga (9) saad sôidutulesid sisse ja valja lúlitada: tagatuled lúlituvad sisse alati niipea, kui liigutad gaasikangi (7) parast soitu keskasendisse (piduritulefunktsioon). « Mangu lopp: lulita esmalt raadiosaatjaga soiduk lulitist (10) valja, seejare!l lulita lúlitist (1) valja kaugjuhtimispult. samaaegne sôitmine mitme kaugjuhtimispuldiga -raadiosaatjaga sôiduki kombinatsioonid: * |ga kaugjuhtimispuldiga-/raadiosaatjaga sólduki kombinatsiooniga tuleb eelnevalt sôita individuaalses juhtimisreziimis. * Seejarel saab sôita samaaegselt Ukskôik mitme raadiosaatjaga soidukiga. - Uue üÜhenduse saad käivitada nii, et — hoiad nuppu (1) 5 sekundit all — käigutule LEDide juures (4) pôleb + tagatuled vilguvad vaheldumisi — kaugjuhtimispult on ühendatud vastava raadiosaatjaga sôidukiga (keskmine LED (4) pôleb). Patareide laadimisolek: - Kui patareid saavad tühjaks hakkab kaugjuhtimispuldi kontrolituli (2) vilkuma. - Kui patareid saavad tühjaks hakkavad sinu raadiosaatjaga sôiduki tagatuled kiiresti vilkuma. Palun jata meelde! * Lase raadiosaatjaga soidukil soita ainult siseruumides. » Väldi sôitmist pikakarvalisel vaibal. « Keskkonnakaitse eesmarqil void kasutada ka kvaliteetseid ja suure vôimsusega laetavaid akupatareisid. Tahelepanu! * Hola juuksed ajamist eemal. Juuksed vóivad selle vahele kinni jaada. Ч Probleemid Pohjus Lahendus Raadiosaatjaga « Raadiosaatjaga s0Oiduk voi kaugjuhtimispult ei ole sisse lulitatud. | + Lulita raadiosaatjaga soiduk ja kaugjuhtimispult sisse. soiduk ei reageeri « Patareid on valesti sisse pandud. * Póora patareide sissepanekul tahelepanu óigele poolusele (+/-). + Raadiosaatjaga soidukis voi kaugjuhtimispuldis pole * Aseda patareid sisse vôi asendage tuhjad akupatareid patareisid vôi need on tühjad. uutega. * Suurel koormusel (nt rataste kinnikillumisel) rakendub * Qota moni sekund — ulekoormuskaitse. » raadiosaatjaga soiduk on taas manguvalmis. vol +|ulita raadiosaatjaga soiduk ja kaugjuhtimispult uuesti sisse. Raadiosaatjaga * Raadiosaatiaga sólduk el ole uhendatud. * Hola nuppu (1) 5 sekundit all — kaigutule LED (4) soiduk ei ole enam pôleb + tagatuled vilguvad vaheldumisi — kaugjuhtimispuldiga kaugjuhtimispult on uhendatud. Uhenduses. Raadiosaatjaga Raadiosaatjaga soiduki voi kaugjuhtimispuldi patareid * Asenda patareid uutega. soiduk lilgub hakkavad tuhjaks saama. Kontrollimatult * Rajal olevad tókked voi teised levi segajad (nt WLANId) + Vall mangimiseks moni muu koht. voivad takistada raadiouhendust. Uldine - Leviala on úletatud. * Leviala on umbes 10 meetrit (390 tolli). р 17 18 Talvadibas pults 1 leslëgéanas un IzslëgSanas siédzis 2 Kontroles indikators Sledzis — atruma 3 samazinasana Brauksanas atruma pakapes indikators Slédzis — átruma F 5 palielinasana 6 Stüres pielägosana 7 Gazes svira 8 Vadibas svira 9 Slédzis — gaismas RC radio vadamas 10 masinas ieslégSanas un izslëgéanas slëdzis leveribai » |zmantojiet RC radio vadämo masinu tikai iekstelpas. « Neizmantojiet masinu uz paklajiem, kam ir gari sari. * Vides alzsardzibas nolúkos varat izmantot augstakas kvalitates un spécigas, jaunas atkartoti uzladéjamas baterijas. Uzmanibu * |zvairieties no matu nok|üSanas piedzinas elementos, pastäv matu lekerSanäs Driesmas. Salieciet jüsu RC radio vadamo masinu saskana ar attiecigo pamacibu. Jums ir iespéjams vadit masinu ar pievienoto talvadibas puiti, ka ari ar viedtalruni val DESNUDO Ja jüs izvëlésieties viedtälruni vai planseti, papildus informäciju varat iegüt mäjaslapä | Minimaláas sistemas prasibas: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (¡Phone 4s / ¡Pad 3 / iPod Touch 5G). Vadisana ar pievienoto talvadibas pulti un ieteikumi iesäcéjiem › Speles sákums: ieslédziet tálvadibu ar slédzi (1) (Kontrolgaisma 2 iedegas). P&c tam ieslédziet RC radio vadamo masinu ar slédzi (10) (vidéja LED gaisma (4) iedegas). » Sakuma vienmeér nostajieties aiz RC radio vadamas masinas. - Lënäm nospiediet gâzes sviru (7) uz prieksu — RC radio vadama masina brauc uz priekSu. Novietojiet gazes sviru (7) vidgja stavokli — RC radio vadama masina apstajas. Ja RC radio vadama masina novirzas pa kreisi vai pa labi, pagrieziet vadibas pogu (6) pretéja virziena, lidz RC radio vadama masina atkal brauc taisni. » Lénam nospiediet gazes sviru (7) uz atpakalu — RC radio vadama masina brauc atmuguriski. Lai izbrauktu ITkumus un aplus, nospiediet gazes sviru (7) uz priek3u un vienlaicigi parvietojiet vadibas sviru (8) pa labi. * Ar sledzi (3) jus varat samazinat KC radio vadamas masinas braukSanas atrumu, ar sledzi (5) jus varat to palielinat. Aktuala brauksanas atruma pakape tiek paradita ar vienu no piecam LED gaismam (4). * Ar slëdzi (9) varat ieslëgt brauksanas gaismas, pie kam aizmuguréjas gaismas ieslédzas vienmér, tiklidz jis gazes sviru (7) рёс braukSanas novietosiet vidéja stavokli (bremzésanas gaismu funkcija). ° Spéles beigas: vispirms izslédziet RC radio vadamo masinu ar slédzi (10), péc tam ar slëdzi (1) izslëdziet tälvadibas pulti. Vienlaiciga brauksana ar vairakam talvadibas pulsu-/RC radio vadamo masinu kombinacijam * Katra tálvadibas pults -/RC radio vadamas masinas kombinacija vispirms btu jaizmanto individuala braukSanas rezima. - Pêc tam jus varat vienlaicigi izmantot neierobezotu skaitu RC radio vadamo masinu. « Jaunu savienojumu jus varat izveidot — 5 sekundes spiezot sledzi (1) — LED gaismas mirgo (4) + parmainus mirgo aizmugurejas gaismas — péc tam talvadibas pults ir savienota ar attiecigo RC radio vadamo masinu (deg vidéja LED gaisma (4). Bateriju uzlades stavoklis » Talvadibas pults kontrolgaisma (2) sak mirgot, tiklidz baterijas izladéjas. * RC radio vadamas masinas aizmuguréjas gaismas strauji mirgo, tikiidz baterijas izladejas. Problemas Celonis Risinájums RC radio vadama masina nereadë RC radio vadama masina vai talvadibas pults nav ieslégta. Baterijas ir nepareizi ievietotas. RC radio vadamaja masina vai talvadibas pulti nav ievietotas vai ir ievietotas tuksas baterijas. Pie lielas slodzes (piem., ritenu blok&sana) ieslédzas parslodzes aizsargfunkcija. » |eslédziet RC radio vadamo masinu un talvadibas pulti. * levietojot baterijas, párliecinieties, ka bateriju poli (+/-) ir pareizi ievietoti. * levietojiet baterijas vai tukSäs baterijas aizstâäjiet ar jaunäm. Pagaidiet dazas sekundes — * RC radio vadama masina atkal ir gatava lietoSanai. val * No jauna ieslëdziet RC radio vadamo masinu un talvadibas pulti. RC radio vadama masina nav sasaistita ar talvadibas pulti RC radio vadama masina nav savienota. 5 sekundes spiediet slédzi (1) — LED gaismas mirgo (4) + parmainus mirgo aizmuguréjas gaismas — рёс tam talvadibas pults ir savienota ar RC radio vadamo masinu. RC radio vadama masina parvietojas RC radio vadamas masinas vai talvadibas pults baterijas izladejas. Nomainiet baterijas pret jaunam. nekontroléti « Dé| strukturaliem skérsliem vai citiem radio traucejumiem « |zvëlieties citu spëles vietu. (piem., WLAN tikli) radiosavienojums var tikt traucets. | Visparéji Ir parsniegts darbibas radiuss. » Darbibas radiuss ir aptuveni 10 metri (390 collas). Nuotolinio valdiklio 1 jjungimo ir isjungimo mygtukas 2 Kontrolinis indikatorius Mygtukas — greicio sumazinimas 4 Greicio Iygiu rodmuo Mygtukas — greicio padidinimas 6 Vairo derintuvas 7 Akceleratoriaus svirtis 8 Valdymo svirtis 9 Myatukas — Sviesa 40 RC automobilio ¡jungiklis Sukonstruokite RC automobilj pagal montavimo instrukcija. Jei pasirinksi iSmanyjj telefong arba plansetinj kompiuterj, tau padés: ‘ Valdymas pridetu nuotoliniu valdikliu ir patarimai pradedantiesiems: Sviesos diodas (4)). * Atsistok uz RC automobilio. vaZiuoti tiesiai. Létai spausk akceleratoriaus svirtj (7) atgal — RC automobilis vaZiuoja atgal. vidurine padét) (stabdziy Zibinty funkcija). + Po to galima naudoti pageidaujama kiekj RC automobiliy tuo paciu metu. Baterijy ¡krovimo búsena: E A # Wiki § | ir isjungiklis | F À Atkreipkite démesi - RC automobili valdykite tik uzdarose patalpose. * Venkite vaZziavimo ilgaplaukiu Kilimu. + Del aplinkosaugos priezasciy galite naudoti aukstos kokybés galingas ¡Kraunamas baterijas. Demesio: - Stenkités, kad plaukai nesiliestu su pavaros bloku, galimas plauky jtraukimas. . Kai baterijos Tos pradeda mirkséti nuotolinio valdiklio kontrolinis indikatorius (2). Tu gali valdyti automobilj arba pridetu nuotoliniu valdikliu, arba ISmaniuoju telefonu arba bado Kompiuteriu. Minimalús reikalavimai sistemai: ,Bluetooth 4.0", ,Android 4.3 / ¡OS 8" (a ¡Phone 4s" 7 ¡Pad 3“ / „iPod Touch 56”) » Zaidimo prad£ia: junk nuotolinj valdiklj mygtuku (1) (Sviecia 2 kontrolinis indikatorius). Jungikliu (10) jjunk RC automobilj (SvieCia vidurinis » | étai spausk akceleratoriaus svirtj (7) | priekj — RC automobilis vaZiuoja pirmyn. Perjunk akceleratoriaus svirti (7) | vidurine padétj — RC automobilis sustoja. Jei RC automobilis krypsta | kaire arba | deSine, suk sukamajj mygtuka (6) | priesinga kryptj, kol RC automobilis pradés Deél vaziavimo posikiais ir ratais spausk akceleratoriaus svirtj (7) ¡ priekj ir tuo paciu metu judink valdymo svirtj (8) | desine. Mygtuku (3) gali sumazinti RC automobilio greitj, mygtuku (5) gali jj padidinti. Aktualus greicio lygmuo rodomas vienu iS penkiy sviesos diody (4). Mygtuku (9) gali ¡jungti ir iSjungti Sviesas, kuomet galinis Zibintas visada uzsidega, kai akceleratoriaus svirtj (7) po vaziavimo nustatai | Zaidimo pabaiga: pirmiausiai i§junk RC automobilj jungikliu (10), po to — nuotolinj valdiklj mygtuku (1). Valdymas vienu metu su keliais nuotoliniais valdikliais / RC automobilio kombinacija: * Kiekviena nuotolinio valdiklio / RC automobilio kombinacija pries tai turi búti isbandyta atskirai. * Nauja junginj gali paleisti — 5 sekundes spausdamas mygtuka (1) — Sekamoji Sviesa sviesos dioduose (4) + galiniy Zibinty kintamas mirksejimas — taigi nuotolinis valdiklis yra prijungtas prie RC automobilio (SvieCia vidurinis Sviesos diodas (4)). ha A F MA Problemos Priezastys Sprendimas RC automobilis * Nejjungtas RC automobilis arba nuotolinis valdiklis. * Jjunkite RC automobilj ir nuotolini valdiklj. nereaguoja * Blogai ¡detos baterijos. » |statydami baterijas atkreipkite demesj | polius (+/-). * RC automobilyje arba nuotoliniame valdiklyje néra bateriju » |statykite baterijas arba pakeiskite tuscias baterijas: arba jos yra iSsikrovusios. naujomis. * Esant didelei apkrovai (pvz., ratu blokavimui) suveikia * Palaukite kelias sekundes — perkrovos apsauga. * RC automobilis paruostas veikti. arba * 15 naujo jjunkite RC automobilj ir nuotolini valdiklj. RC automobilis * RC automobilis neprijungtas. * 5 sekundes spauskite mygtuka (1) — Sekamoji Sviesa nesujungtas su Sviesos dioduose (4) + galiniy Zibinty kintamas nuotoliniu valdikliu mirkséjimas — taigi RC automobilis yra prijungtas. RC automobilis * RC automobilio arba nuotolinio valdiklio baterijos iSsikrauna. | + Pakeiskite baterijas naujomis. juga « Dél struktüriniu kliüéiu arba kity radijo trikdZiu « Pasirinkite kita vieta Zaidimui. nekontroliuojamai (pvz., WLAN) gali búti pazeistas radijo ruoZas. Bendral - Virsytas veikimo nuotolis » Veikimo nuotolis yra 10 metry (390 coliy). i 19 20 otikalo za vklop in izklop Y 1 daliinskega upravijalnika 2 Kontrolni prikaz 3 Tipka za zmanjsanje hitrosti 4 Prikaz stopenj hitrosti 5 Tipka za povecanje hitrosti 6 Nastavijanje krmiljenja 7 Roëica za plin 8 Rotica za usmerjanje 9 Tipka za lué Tipka za vklop in izklop 10 daljinsko vodenega vozila E Upostevati je treba: » Daljinsko vodeno vozilo uporabljajte samo v notranijih prostorih. « |zogibajte se vozZnji po dolgodlakih preprogah. - Uporabite lahko tudi visokokakovostne In zmogljive nove baterije, ki so primerne za ponovno polnjenje in so okolju prijazne. Pozor: « Las ne priblizujte pogonski enoti, lasje se lahko zapletejo. Daljinsko vodeno vozilo sestavite v skladu z navodili za sestavijanje. Vozilo lahko upravijate s prilozenim daljinskim upravijalnikom ali s svojim pametnim telefonom oz. tablico. Ce boste izbrali upravijanie s pametnim telefonom oz. tablico, vam bodo v pomoé nasveti na spletnem mestu Minimalne sistemske zahteve: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (¡Phone 4s / iPad 3 / iPod Touch 5G) Upravijanje s prilozenim daljinskim upravijalnikom in nasveti za zacetnike: « Zacetek igre: Najprej vklopite daljinski upravljalnik s tipko (1) (kontrolni prikaz 2 sveti). Nato vklopite daljinsko vodeno vozilo s stikalom (10) (sredinska LED (4) sveti). + Na zacetku morate vedno stati za daljinsko vodenim vozilom. « Rocico za plin (7) pocasi potisnite naprej. — Daljinsko vodeno vozilo se premika naprej. Rocico za plin (7) premaknite v sredinski poloZaj. — Daljinsko vodeno vozilo se zaustavi. Ce se daljinsko vodeno vozilo premika v levo ali desno, zavrtite vrtljivi gumb (6) v nasprotno smer, da se bo daljinsko vodeno vozilo premikalo ravno. * RoKCico za plin (7) pocasi potisnite nazaj. — Daljinsko vodeno vozilo se premika nazaj. * Za voznjo yv zavoje in v krogu potisnite roCICo га plin (7) naprej in rocico za usmenanje (8) hkrati v desno. * S tipko (3) lahko zmanjSate hitrost daljinsko vodenega vozila; s tipko (5) lahko hitrost povecate. Trenutna stopnja hitrosti je vedno prikazana 2 eno izmed petih LED (4). * 5 tipko (9) lahko vklopite in izklopite lucl, pri èemer se zanje lu€i vedno vklopijo, ko ro€ico za plin (7) po vozZnji premaknete v sredinski polozaj (funkcija zavorne luci). * Konec igre: Najprej s stikalom (10) izklopite daljinsko vodeno vozilo, nato pa daljinski upravijalnik s tipko (1). Voznja Z vec kombinacijami daljinskih upravijalnikov/daljinsko vodenih vozil: * Vsako kombinacijo daljiinskega upravijalnika/daljinsko vodenega vozila je treba najprej preizkusiti loceno. * Nato je mogoce istocasno voziti poljubno étevilo daljinsko vodenih vozil. Ce Zelite zdruziti nove naprave: — 5 sekund pritiskajte tipko (1). — LED (4) zaénejo izmeniéno zaporedno svetiti, zadnje luéi zaénejo utripati. — Nato je vas daljinski upravljalnik zdruzen z daljinsko vodenim vozilom (sredinska LED (4) sveti). Stanje napolnjenosti baterij: » Kontrolni prikaz (2) na daljinskem upravljalniku utripa, ko se izpraznijo baterije daljinskega upravljalnika. » Zadnje luci daljinsko vodenega vozila hitro utripajo, ko se izpraznijo baterije daljinsko vodenega vozila. Tezave Vzrok Resitev Daljinsko vodeno - Daljinsko vodeno vozilo ali daljinski upravijalnik nista vklopijena. | = Vklopite daljinsko vodeno vozilo in daljinski upravijalnik. vozilo se ne odziva. | * Baterije niso pravilno vstavljene. » Pri vstavljanju baterij pazite na ustrezen pol (+/-). * \/ daljinsko vodenem vozilu ali v daljinskem upravljainiku ni « \/stavi baterije ali prazne baterije zamenjaj z novimi. baterij 07. so te prazne. + Pocakajte nekaj sekund. — * Pri veliko obremenitvi (npr. blokiranju koles) se vklopi zascita « Daljinsko vodeno vozilo je znova pripravljeno za pred preobremenitvijo. uporabo. all * Znova vidopite dalinsko vodeno vozilo in dalinski upravijalnik. Daljinsko vodeno - Daljinsko vodeno vozilo ni zdruzeno z daljinskim * 5 sekund pritiskajte tipko (1). — LED (4) zaënejo vozilo ni povezano upravijalnikom. izmeniéno zaporedno svetiti, zadnje lui zacnejo Z daljinskim utripati. — Nato je vase daljinsko vodeno vozilo upravijalnikom. zdruzeno z daljinskim upravljalnikom. Daljinsko vodeno « Baterije daljinsko vodenega vozila ali daljinskega « Baterije zamenjajte z novimi. vozilo se upravijalnika se izpraznijo. nenadzorovano « Zaradi fizicnih ovir ali drugih motenj delovanja * Izberite drugo mesto za igro. premika. (npr. WLAN) lahko nastanejo motenje radijske poti. Splosno * Prekoracili ste doseg. * Doseg je pribl. 10 metrov (390 palcev). Tlacidlo zapinania a 1 vypinania dialkového ovladania 2 Kontrolná indikácia 3 Tlacidlo — zniZit rychlost 4 Indikacia rychlostnych stupñov 5 Tlacidlo — zvysit rychlost 6 Trimovanie riadenia 7 Plynova packa 8 Ovladacia packa 9 Tlaëidio — svetlo 10 Zapinac a vypinaë RC Ч vozidla Nezabudni « S RC vozidlom jazdi iba v interiéri. * Vyhni sa jazde po kobercoch s dihym viasom. * Z dôvodov ochrany Zivotnéno prostredia mózes pouzit aj vysoko kvalitné a vysoko vykonné dobijaterfné batérie. Pozor: * Zabrán kontaktu viasov s hnacou jednotkou, mozné zachytenie vlasov. RC vozidlo postav podla prislusneho navodu na montaz. Tvoje vozidlo mdzes ovladat bud dodanym dialkovym oviadanim alebo smartfonom alebo tabletom. Ak sa rozhodnes pre smartfôn alebo tablet, d'alsie pokyny nâjdes na strâänke: "Hp. | Minimálne systémové poziadavky: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s / ¡Pad 3 / Pod Touch 5G) Oviádanie dodanym dialkovym ovládanim a tipy pre zaciatoënikov: « Zaciatok hry: Najprv zapni dialkové ovládanie tlacidlom (1) (kontrolna indikacia 2 svieti). Nasledne zapni tvoje RC vozidlo spinacom (10) (stredna LED (4) svieti). Spociatku sa vzdy postav za tvoje RC vozidlo. * Plynovu packu (7) potla¢ pomaly dopredu — RC vozidlo ide dopredu. Plynovu packu (7) presun do strednej polochy — RC vozidlo sa zastavi. Ak sa tvoje RC vozidlo vychyluje dolava alebo doprava, otacaj otocnym tlaCidlom (6) opacnym smerom, dokym tvoje RC vozidlo nepôjde rovno. * Plynovu packu (7) potlaé pomaly dozadu — RC vozidlo ide dozadu. * Na jazdu do zakrut a v kruhu potlac plynovu packu (7) dopredu a zaroven presun ovládaciu packu (8) doprava. * Tlacidlom (3) mozes znizit rychlost tvojho RC vozidla, tlacidiom (5) ju mózes zvysit. Aktuálny rychlostny stupen sa indikuje jednou z piatich LED (4). * Tlacidlom (9) mózes zapnút a vypnut predne svetla, pricom zadné svetlá sa zapnu vzdy vtedy, ked plynovu packu (7) po jazde uvedies do strednej polohy (funkcia brzdovych svetiel). » Koniec hry: Najskér vypni tvoje RC vozidlo spinacom (10), nâsledne diatkové ovladanie tlacidlom (1). Sucasna jazda s viacerymi kombinaciami dialkovych oviadani/RC vozidiel: « Kazda kombinacia dialkoveho ovladania/RC vozidla by sa najprv mala prevadzkovat v samostatne| prevadzke. * Následne je mozneé jazdit s fubovolne velkym poctom RC vozidiel. * Nove spojenie mozes spustit tym, Ze — na 5 sekúnd stlacis tlacidio (1) — postupné zapinanie LED (4) + striedavé blikanie zadnych svetiel — tvoje dialkové ovládanie je následne spojené s prislusnym RC vozidlom (stredna LED (4) svieti). Stav nabitia tvojich batérif: * Kontrolná indikácia (2) tvojho diafkového oviádania bliká, ked sú jeho batérie takmer vybité. Zadné svetla tvojho RC vozidia blikajú rychlo, ked sú jeho batérie takmer vybité. `. - Problémy Pricina Riesenie RC vozidlo * RC vozidlo alebo dialkové ovládanie nie sú zapnuté. › Харт! RC vozidlo a dialkoveé oviadanie. nereaguje - Batérie su vloZené nesprävne. - Privkladani batérii dbaj na polaritu (+/-). * VV RC vozidle alebo v dialkovom ovládani nie sú Ziadne * Vioz batérie alebo nahrad vybité batérie novymi. batérie alebo sú vybité. * Pri vysokom namahani (napr. blokovanie kolies) zareaguje * Pockaj niekolko sekund — ochrana proti pretazeniu. * RC vozidio je opát pripravené na hranie. alebo * Nanovo zapni RC vozidlo a dialkové ovládanie. RC vozidlo nie je * RC vozidio nie je spojené. * Na 5 sekúnd stlac tlacidlo (1) — postupné zapinanie spojené s dialkovym LED (4) + striedavé blikanie zadnych svetiel — tvoje oviádanim RC vozidlo je následne spojené. RC vozidlo sa Batérie RC vozidla alebo dialkového ovládania sú takmer vybité. | = Bateérie nahrad novymi. pohybuje + \VVplyvom stavebnych prekazok alebo ostatnych radiovych « Zvol Ine miesto na hranie. nekontrolovane ruseni (napr. WLAN) moze byt rusena trasa rádiového spojenia. Véeobecne * PrekroCeny dosah - Dosah je cca 10 metrov (390 palcov). 21 22 Zdalne wigczanie | 1 wytaczanie pilotem 2 | Wyswietlacz kontrolny 3 Przycisk — zmniejszanie predkosci 4 | Wyswietlacz stopni predkosci Przycisk — zwiekszanie predkosci 6 | Regulacia sterowania 7 | Dzwignia sterowania gazem 8 | Dzwignia sterujaca F 9 | Przycisk — swiatta 10 | Wiaczanie | wytgczanie zdalnie sterowanego pojazdu , r AM Wazne » /dalnie sterowany pojazd wolno prowadzi¢ wytacznie w strefie wewnetrzne| * UnikaC prowadzenia pojazdu na dywanach z dtugim wtosiem. » Ze wzgledu na ochrone srodowiska warto uzywac baterii dobre] jakosci oraz wielokrotnego tadowania. Uwaga: * Trzymac wiosy z dala od jednostki napedowej, moze dojéé do zaplatania sie wiosów. Ms Zmontowac zdalnie sterowany pojazd zgodnie z instrukcjg montazu. Pojazd moze byé obstugiwany za pomoca dostarczonego pilota albo Za pomoca smartfonu lub tabletu. W przypadku obstugi za pomoca smartfonu lub tabletu nalezy skorzysta¢ z pomocy na stronie internetowej: hii Minimalne wymagania systemowe: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s / iPad 3 / iPod Touch 5G) Obstuga za pomoca dolaczonego pilota oraz wskazowki dla poczatkujacego uzytkownika pojazdu: * Rozpoczecie zabawy pojazdem: Najpierw wtaczyé pilot przyciskiem (1) (zaSwieci sie wyéwietlacz kontrolny 2). Nastepnie wiaczyC zdalnie sterowany pojazd RC wigcznikiem (10) (zaswieci sie srodkowa kontrolka LED (4)). - Na poczatku zawsze nalezy staé za zdalnie sterowanym pojazdem RC. - Pchnaé dZwignie sterowania gazem (7) powoli do przodu — zdalnie sterowany pojazd jedzie do przodu. Poruszyc dzwignie sterowania gazem (7) do pozycji sSrodkowe] — zdalnie sterowany pojazd zatrzymuje sie. Jesli zdalnie sterowany pojazd zbacza w lewo lub w prawo, obroci¢ gatke (6) w odwrotng strone, az zdalnie sterowany pojazd RC zacznie jechac prosto. » Pociagnaé dZwignie sterowania gazem (7) powoli do tytu — zdalnie sterowany pojazd zawraca. - Do jazdy na zakretach i okrazeniach pchnaé d“wignie sterowania gazem (7) do przodu i * Za pomoca przycisku (3) mozna zmniejszyc predkosc zdalnie sterowanego pojazdu, a Aktualne stopnie predkosci wyswietlane sg za pomoca pieciu kontrolek LED (4). - Za pomoca przycisku (9) mozna witgczac | wylgczac swiatta mijania, przy czym éwiatto sterowania gazem (7) zostaje poruszona podczas jazdy do pozycji Srodkowej (funkcja jednoczesnie poruszaé w prawo déwianie sterujaca (8). Za pomoca przycisku (5) mozna ja zwiekszac. tylne zawsze zapala sie, gdy tylko dzwignia Swiatta stopu). +» Zakonczenie zabawy pojazdem: WytgczyC najpierw zdalnie sterowany pojazd wytacznikiem (10), a nastepnie pilota przyciskiem (1). Jednoczesne prowadzenie kilku polaczonych zdalnie sterowanych pojazdów : * Przed potaczeniem Kilku pojazdow kazdy z nich powinten choclaz raz byC poprowadzony w trybie pojedynczym. *+ Nastepnie mozna prowadzic dowolnie wiele zdalnie sterowanych pojazdów . * Nowe potaczenie mozna uruchomic, naciskajgc — przez 5 sekund na przycisk (1) — swiatto pracy na kontrolkach LED (4) + miganie tylnych Swiatet pozycyinych — nastepnie pilot jest potaczony z kazdym zdalnie sterowanym pojazdem (zapala sie srodkowa kontrolka LED (4)). Poziom naladowania baterii: « Na pilocie miga wyswietlacz kontrolny (2), gdy roztadowuja sie baterie. » Tylne Swiatta pozycyjne zdalnie sterowanego pojazdu RC migaja szybko, ady roztadowuja sie baterie. r Problemy Przyczyna Rozwiazanie Zdalnie sterowany | + Zdalnie sterowany pojazd lub pilot nie sg wigczone. pojazd nie reaguje | + Blednie umieszczono baterie. * W zdalnie sterowanym pojezdzie lub w pilocie nie ma baterii lub sg roztadowane. * W przypadku duzego obciazenia (np. blokada kót) zadziataja Srodki zapobiegajace przecigzeniu. * WiaczyC zdalnie sterowany pojazd oraz pilota. * Przy wktadaniu bateni zwracaó uwage na biegunowosé (+/-). » Wtozyé baterie lub wymienié roztadowane baterie na nowe. - Odczekaé kilka sekund — « Zdainie sterowany pojazd jest ponownie gotowy do jazdy. lub - Na nowo wtaczyé zdalnie sterowany pojazd oraz pilota. Zdalnie sterowany | + Zdalnie sterowany pojazd nie jest potgczony. pojazd nie jest potgczony z pilotem * Przez 5 sekund nacisnac przycisk (1) — éwiatto pracy na kontrolkach LED(4) + miganie tyinych swiatet pozycyjnych — nastepnie zdalnie sterowany pojazd ¡est potaczony. Zdalnie sterowany | + Baterie zdalnie sterowanego pojazdu lub pilota sa roztadowane. pojazd porusza sie | + Na skutek przeszkod konstrukcyjnych lub innych zaktocen w niekontrolowany radiowych (np. sieci WLAN) mogg byC zaburzone tgcza radiowe. sposob * Wymienic baterie na nowe. * Wybrac inne miejsce do zabawy pojazdem. Informacie ogólne * Przekroczenie zasiegu * Zasieg wynosi ok. 10 metrôw (390 cali). (IR) Ce) р Uzaktan kumanda Acik 1 ve Kapali saiteri 2 Kontrol gostergesi 3 Hiz azaltma dugmesi 4 Hiz kademeleri gôstergesi 5 Hiz yükseltme düdmesi 6 Direksiyon düzeltme 7 Gaz kolu 8 Direksiyon kolu 9 Isik dúgmesi 10 RC oyuncak araba Açik o ve Kapali salteri Dikkate alinacak noktalar * RC arabasini sadece ic mekanlarda kullanin - Arabay1 uzun tüylü hali Üzerinde oynamaktan kaçinin. « Cevrevi koruma acçisindan yuksek kaliteli ve performansli tekrar sarj edilebilir piller kullanmalisin. Dikkat: » Saclari motor unitesinden uzak tutun, saçlarin takilmas! mümkündür. RC oyuncak arabani gonderilen kurulum kilavuzuna gôre monte et. Arabani ekteki uzaktan kumanda ile veya kendi akilli telefonun veya tablet bilgisayarin ile kumanda edebilirsin. Arabani kendi akilli telefonun veya tablet bilgisayarin ile kullanmaya karar verdiginde yandaki sayfadan: | bilgiler edinebilirsin. Asgari sistem gerekliligi: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s / iPad 3 / iPod Touch 5G) faydali Arabanin ekteki uzaktan kumanda ile kullaniimasi ve acemiler için tüyolar: * Oynamaya baslamadan once: Oncelikle uzaktan kumanday1 düÿmeye (1) basarak ag (kontrol gostergesi 2 yanar). Sonra RC oyuncak arabani saltere (10) basarak calistir (ortadaki LED (4) lambas! yanar). * Baslangicta daima RC oyuncak arabanin arkasinda dur. * Gaz kolunu (7) yavasca one dogru bastir — RC arabasi ileri yonde hareket etmeye baslar. Gaz kolunu (7) orta pozisyona getir — RC arabasi durur. RC araban sola veya saga dogru kaydiginda RC araban duz istikamette gidinceye kadar dugmeyi (6) ters istikamette dondur. * Gaz kolunu (7) yavasca arkaya dogru bastir — RC arabasi geri yonde hareket etmeye baslar. » Virajda ve daire cizerek surmek igin gaz kolunu (7) ileri bastir ve ayni zamanda direksiyon kolunu (8) sag yone hareket ettir. « Dugmeye (3) basarak RC arabanin hizini azaltabilir ve dugmeye (5) basarak RC arabanin hizini yukseltebilirsin. Anlik hizin bes adet LED lambasi (4) ile gôsterilir. - Düdmeye (9) basarak arabanin farini açip kapatabilirsin, gaz kolunu (7) stirús sonunda orta pozisyona getirdiginde arka lamba yanar (fren lambasi fonksiyonu). Oyun sonunda: Oncelikle RC arabanin salterini (10) kapat, sonra diigmeye (1) basarak uzaktan kumanday kapat. Ayni anda birden fazla uzaktan kumanda/RC araba kombinasyonu ile kullanma: - Kullanacadin her uzaktan kumanda/RC araba kombinasyonu onceden tek basina bir kez kullaniimis olmalidir. Bunun arkasindan cok sayida RC arabasi ayni anda kullanilabilir. * Yeni bir baglantiyi digmeye (1) 5 saniye boyunca basarak baslatabilirsin — LED lambalar: (4) + yanip sonen arka lambalar — sonra uzaktan kumandan ilgili RC arabasina baglanmistir (ortadaki LED (4) lambasi yanar). Pillerin sarj durumu: + Piller bosaldiginda uzaktan kumandadaki kontrol gostergesi (2) yanip sonmeye baslar. * Pilleri bosaldiginda RC arabanin arka lambalari yanip sonmeye basilar. \_ > di AM Problemier vebebi Cozum RC arabasi tepki « RC arabasi veya uzaktan kumanda acilmadi. « RC arabasi veya uzaktan kumandasini agin. vermiyor * Piller yanhs takild. * Pillen takarken dogru kutuplara (+/-) takiimasina dikkat edin. « RC arabasi veya uzaktan kumanda icine pil takiimadi veya | + Pilleri takin veya sarji bitmis pillerin yerine yenisini takin. pillerin sarji bos. * Yúksek yuklenmede (ornegin tekerlekler bloke oldugunda) | + Birkag saniye bekleyin — asiri yük korumasi devreye girer. * RC arabasi tekrar oynamaya hazirdir. veya * RC arabasi veya uzaktan kumandasini yeniden acgin. RC arabasi uzaktan| = RC arabasi baglanmadi. « Dugmeye (1) 5 saniye boyunca basin — LED kumandaya bagh lambalari (4) + yanip sônen arka lambalar — sonra dedil uzaktan kumandan ilgili RC arabasina baglanmistir. RC arabasi « RC arabasi veya uzaktan kumanda pillerinin sarji bitiyor. * Yeni pil takin. kontrolsuz hareket | = Bina igindeki engeller veya diger kablosuz baglanti arizalari| = Oynayacak baska bir yer segin. ediyor (6rnedin WLAN) nedeniyle telsiz hatti kesintiye ugruyor. Ц Сепе! * Menzil asildi + Menzil yaklasik 10 metre (390 ing). ) 23 24 TNAEXEIDIOTNDIO EVÖEIEEIC EAEVXOU AICKÖTITNGS VIA je£iwon TNG TAYÚTATAC EvôeléeIc via aû&non TNG TOXÜTNTAG MAaKÔTITNG Via aVEnonc TNG TAXÜTNTAG Микро-ЁЛЕухос KaTEÚBUVONC MOyXAOG ETTITÄXUVONG Moyhóc TTAonynonc e | 1 2 3 4 9 6 7 8 9 AIUKÓTITNC MUTÓC (PWS PPEVWV). 10 On-Off oxnuaroc 2HMEIQZH » XpACILIOTIOINOTE TO ÓXNUA HÓVO OE ECTWTEPIKOUC XWPOUC * ATTOQUYETE TNV 0d ynon OE XaAd JE YEYAAO TTÉÑOG. [1a TTEDIDAAMOVTIKOUC AÓYOUC, MTTOPEITE ETTIONG Va XpAOIMOTIOINOETE UWNANG TTOIÓTATAC ETTAVAQOPTICÓMEVEC UTTATADÍEC. Trpoc1doTroinon: * Mn TTANCIÓCETE HOMAIÓ сто oxnua. TAUTOYPOVOG ÉAEVYOG TTEPIOCÔTEPWV OTTÔ EVA OXNUÓTWY: » [piv EEKIVAOETE UE TOUG OUVOUAOUÔG, OUVOÉEOTE To KÁDE óynua MENMOVWHÉVO. ° ZT OUVÉXEIA UTTOPEÏTE VA OUVDÉOETE TAUTÔYPOVA 600 OXAUOTA BÉÂETE WG EEñG: MiÉGETE To KoUËUTTi (1) — 5 GEUTEPÔAETTTA — TIECTE TO QWTAKI juE LEDS (4) + Ta iow payvdäpia avaBooBfvouv — To TNAEXEIPIOTHPIÔ CAG ÊVEI OUCEUVOEÏ UE TO ETTIAEVÉUÉVO OxNUa RG (T0 uEOalo LED (4) aváber). Катастаст PÖPTIONG TWV UTTATAPIWV CAC: * avapooPnver n evOEIKTIKN Auxvia EAÉVXOU (2), We avabooBivouv vía mopá Ta TTÍCW PwTa TOU AUTOKIVÁTOU. Пришла сумарнолоупотЕ то тОЛЕКаТЕУЧВЧУОНЕМО ОХПНа СОС VE TIC aVTIOTOIKEC OÓNVYiEC CUVAPLIONÓYNONOC. MTTOPEITE va EAEYEETE TO AUTOKIVNTO OAC EÎTE UE TO TTAPEXÔUEVO TNAEXEIPIOTAPIO À UE TO ms PER nN To tablet cac. Av amro@acioeTe yia To smartphone ñ To tablet cac, avanToTe Bonbeia ato: Nip: il.co EAayioTeg ammairioeic ouoTtnuaTog: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (¡Phone 45 / iPad 3/ Pod touch 5G) | KaBeENC. AciToupyia uE TO CUVINUNÉVO TNAEYEIPIOTÁPIO KAI CULIBOUAÉC ya TOUC VÉOUC DBINYOÚC: *» "Evapén: EvepyottoIñote TO TNMEXEIPIOTÁPIO A НЕ TO KOUJTTÍ (1) (n Auyvía 2 aváBel). EvepyottoIñote OTAN CUVÉXEIA TO RC охПНатос cac ue TO OIAKOTITA (10) (avápel TO pegalo LED (4)). * Ma TO CEKIVnVa va OTÉKEOTE TTÜVTA тис) ато RC oxnua dac. * MiÉOTE TO MOYAÓ TOU YKACIOÚ (7) apyá TTpoc TA ELTTPÓC — то Охпра KIVEÏTAI TTPOG TA EUTTPÔG. METAKIVANOTE TO LIOXAÓ TOU YKACIOU (7) OTN НЕСО!@ dan — To óxnua старнатае!. LE TTEPITITWON TTOU TO ÓXNUA EEPEUYEI TTPOC Ta DELIA I TO APICTEPA, HETAKIVIIOTE TO JOXAO TTPOC TNV avTiBeTn kaTeuBuvon., HÉXDI TO ÓXNUG Va ETTAVÉADEI OTNV EUDEÍa TTOPEÍA. * MiÉOTE TO HOXAÓ (7) apyd TTpoc Ta Triow — To óxnua Kkável ÓTIOBEV. * Fa OTPOMÉG KaI KÚKAOUC, TIIÉTE TO HOYAÓ (7) TTPOC TA ELTTPÓC KaI TAUTOXPÓVUIC TO HOXAÓ (8) TTPOC TA DECI. * Me TO TTANKTPO (3) NTTOPEÍTE Ма VEIWOETE TV TAYÚTITA TOU AUTOKIVÁTOU RC oa uE TO TTAÑKTDpo (5) TTOPEÍTE VA TV QUEÑOETE. To TDÉXOV ETTITTEOO TOXÜTNTAG ETTIONUÔVETAI UE Eva ato Ta TTEvTE LEDs (4). * Me TO TTANKTPO (9) UTTOPEÍTE VA AVOWETE KA! VA OBNOETE TA WTA. O QWTIOUÔG EVEPVOTTOIEÏTAI TTÓVTA OTAV о JOXAOC TTAEl OTN HECala ВЕСТ) * TEÑOGC TraIyvIOIOU: ¿BROTE TO ÓXNUa AITÓ 10 koupTri (10), Kal ETA TO TNAEXEIPIOTAPIO ATTO TO KOUMTTI (1). 7 MpoBAnuara AITIC Лист To auTokivnTo OEV OVTOTTOKQIVETOI To oxnua ñ TO TNAEXEIPIOTHPIO dev eíval EVEPYOTTOINUEVA. Oi ymrarapieg dev Exouv TOTTOBETNBEI CWOTA. Aev uTTápyouv KABÓNOU UITTATAPÍEC Ñ Ol TTATAPÍEC EÍVAI ÚDEIEC. ¿TV UWNAÑ TTiEON (yI1Q Trapdôeiyua, UTTAOKÂpIOUA TuV TPOXWYV) EVEPYOTIOIEÍTAI N TTPOOTACIA UTTEPPÔPTWONG. » Evepyottomote To óXnua Kai TO TNNEXEIPIOTÁPIO * [IpodÉ£TE TV TTONKÓTNTO TWV UTTATAPILV KATÓ TV TOTTOBETNON TOU (+/-). * TOTTODETÑOTE HTTOTAPÍEC Ñ AVTIKATAOTOTE TIC TTAAIES UTTATApIEG PE KAIVOUPVIEG * [MEDILEVETE VEPIKA GEUTEPOAETTTA — TO OYNUA Eivai * ÉTOIUO VA AEITOUPYNOEI Lava N * ETTAVEKKIVIIOTE TO OXNUQ Kal TO TNAEXEIPIOTAPIO. To óxnua dev eival OUVOEOEYUÉVO UE TNAEXEIPIOTHPIO Agv EXE ViVEI oUCEUEN TOU OXNUATOC VE TO TNAEXEIPIOTAPIO * [liÉOTE VIA 5 TO TTANKTPo (1) — aváBel TO pwc oTa LED (4) + avaBooBivouv Ta iow pavápia — oxnua oa“ EÍvaI CUVOEDENÉVO. To oxnua KIVEITOI uE doTAÚDeIa On ymmamaplec Tou oxnuaroc RC n ToU TRAEYEIDIOTIDIOU ElvaI CÓEIEC. Y Trúpyouv ELITTÓGIA N TTAPELIMOAEC (Tr.x. WLAN) TTOU OlaTAPÓCOOUYV m por TOU ONHATOC. * AVTIKAQTQOTNOTE TIC MITATODIEC LE KAIOUDVIEC. * Мафоретка ETTIAÉETE TÓTIO. | [ EvIKÓ ‘Exete uTrepBei m péviom epBéAaia Tou orpaTog * To eüpoc eivai TrepiTrou 10 jétpa (390 IVTOEG). H Buton de pornire si орпге 1 telecomanda 2 Indicator de control 3 Buton de reducere a viteze! 4 Indicator pentru treptele de vitezá 5 Buton de márire a viteze! 6 Ajustarea directiei 7 Manetá de acceleratie 8 Manetá de comandá 9 Buton pentru lumini 10 Buton de pornire/oprire o automobil RC Respectá urmátoarele instructiuni * Automobilul RC poate fi condus numai in spatii interioare Evita sa conduci masina pe covoare cu fir lung. * Din motive legate de protectia mediului, poti utiliza si baterit reincárcabile noi de inaltá calitate si puternice. Atentie: * Fereste-ti párul de unitatea de actionare, deoarece este posibilá agatarea párului in aceasta. a Construieste-ti automobilul RC conform instructiunilor de montaj aferente. Îti poti conduce automobilul cu ajutorul telecomenzii incluse sau prin MMT sau tableta. Dacá alegi smartphone- -ul sau tableta, îti va fi de ajutor acest site web: "ii; Cerinte minime de sistem: Bluetooth 4. 0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s / Pad 3 / Рос Touch 5G) Operare cu telecomanda inclusa si sfaturi pentru pilotii incepatori: + Ínceperea jocului: Mai intái porneste telecomanda, de la butonul (1) (indicatorul de control 2 se aprinde). Apoi porneste automobilul RC de la butonul (10) (LED-ul central (4) se aprinde). * Stal intotdeauna in spatele automobilului RC. * Apasá lent maneta de acceleratie (7) in fata — automobilul RC se deplaseaza inainte. Comuta maneta de acceleratie (7) in pozitia centrala — automobilul RC se opreste. Daca automobilul RC trage stanga sau dreapta, invarte butonul rotativ (6) Tn directia opusa, pana cand automobilul RC se deplaseaza in linie dreapta. * Apasá lent maneta de acceleratie (7) in spate — automobilul RC se deplaseazá inapoli. * Pentru deplasarea in curbe si pentru mers in cerc, apasá maneta de acceleratie (7) in fata si, simultan, deplaseazá maneta de comanda (6) la dreapta. * Cu butonul (3) poti reduce viteza automobilului RC, lar cu butonul (5) poti mári viteza. Treapta curentá de vitezá se afiseazá cu ajutorul unuia dintre cele cinci LED-uri (4). + Cu butonul (9) poti aprinde sau stinge farurile, in timp ce lumina de marsarier se aprinde de indatá ce aduci maneta de acceleratie (7) in pozitie centrala, dupa deplasarea masinii (functia de lumini de frana). « Sfârsitul jocului: Opreste mai intai automobilul RC de la butonul (10), apoi telecomanda, de la butonul (1). Deplasarea simultana cu mai multe combinatii de telecomanda/automobil RC: * Orice combinatie de telecomanda/automobil RC trebuie sa fi functionat in prealabil in regim autonom. * Apoi poate fi rulat simultan orice numar de automobile RC. * Poti recupla masina daca apesi 5 secunde pe butonul (1) — Lumini de deplasare cu LED-uri (4) + lumini de frana intermitente — apoi telecomanda este cuplata cu fiecare automobil RC (LED-ul din centru (4) se aprinde). Starea de incárcare a bateriilor: * Indicatorul de control (2) al telecomenzii clipeste intermitent, de indatá ce bateriile sunt descárcate. * | uminile de frana ale automobilului RC clipesc intermitent rapid, de indata ce baterille sunt descárcate. r Probleme Cauzá Solutie Automobilul RC nu reactioneaza « Automobilul RC sau telecomanda nu este pornit/a. « Bateriile sunt introduse gresit. + Tn automobilul RC sau in telecomandá nu existá baterii sau bateriile sunt descarcate. *_ In cazul unor solicitari mai mari (de exemplu, blocarea rotilor), se declanseaza protectia la suprasarcina. * Porneste automobilul RC si telecomanda. - Ai grijà la polaritate (+/-) la introducerea bateriilor. * |Introdu baterii sau inlocuieste bateriile descärcate cu unele noi. * Asteaptá câteva secunde — * ca automobilul RC sa fie pregatit din nou. sau * reporneste automobilul RC si telecomanda. Automobilul RC nu este conectat cu telecomanda * Automobilul RC nu este cuplat * Apasá 5 secunde pe butonul (1) — Lumini de deplasare cu LED-uri (4) + lumini de frana intermitente — apoi automobilul RC este cuplat. Automobilul RC se « Bateriile automobilului RC sau ale telecomenzii sunt descärcate. + Inlocuieste bateriile cu unele noi. deplaseaza « Din cauza obstacolelor structurale sau a altor interferente radio « Alege un alt loc de joaca. necontrolat (de exemplu, WLAN), calea de transmisie radio poate fi perturbata. Generalitat - lesire din raza de actiune * Raza de actiune este de aproximativ 10 metri. 25 26 Бутон за включване/изключване 1 на дистанционното управление 2 Контролен индикатор 3 Бутон за намаляване на скоростта 4 Индикатор на степените на скоростта 5 Бутон за увеличаване на скоростта 6 Балансиране на управлението 7 Акселератор 8 Ръчка за управление 9 Бутон — светлина 10 | Включвател/изключва- тел на RC автомодела | Да се спазва следното: » RC автомоделът да се управлява само в закрити помещения * Да се избягва управление върху килими с дълга нишка. * С оглед опазване на околната среда можеш да използваш и висококачествени, мощни нови презареждащи се батерии. Внимание: * Пазете косите си от задвижващия модул, опасност от захващане. ~ бутона (1). Можеш да управляваш своя автомобил с приложеното дистанционно управление или със своя смартфон или таблет. Ако решиш да използваш своя смартфон или таблет, можеш да намериш помощна информация на интернет адрес: Минимални изисквания KM cucTeMaTa: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / ¡OS 8 (iPhone 4s / iPad 3 / iPod Touch 5G) Управление с приложеното дистанционно управление и съвети за начинаещи:. * Начало на играта: Първо включи дистанционното управление чрез бутон (1) (светва контролен индикатор 2). След това включи своя КС автомодел чрез включвателя (10) (светва средния светодиод (4)). * Отначало заставай винаги зад своя ВС автомодел. ° Натисни акселератора (7) бавно напред — НВС автомоделът се движи напред. Придвижи акселератора (7) в средно положение —s ВС автомоделът спира. Ако твоят ВС автомодел се отклонява вляво или вдясно, завърти въртящия се бутон (6) в противоположна посока, докато твоят RC автомодел започне да се движи направо. * Натисни акселератора (7) бавно назад — ВКС автомоделът се движи назад. * За завиване или движение в кръг натисни акселератора (7) напред и едновременно премести ръчката за управление (8) надясно. * С бутон (3) можеш да намаляваш скоростта на твоя КС автомодел, а с бутон (5) да я увеличаваш. Актуалната степен на скоростта се индикира с един от петте светодиода (4). * С бутон (9) можеш да включваш и изключваш фаровете, като задните светлини винаги се задействат, докато не преместиш акселератора (7) след придвижването в средно положение (функция на стоп-светлините). * Приключване на играта: Първо изключи своя КС автомодел чрез изключвател (10), а след това дистанционното управление чрез Едновременно движение с няколко комбинации от дистанционно управление/НС автомодел: * Всяка една комбинация дистанционно управление/НКС автомодел трябва предварително да е задействана в единичен режим. * След това можеш да управляваш едновременно толкова КС автомодели, колкото желаеш. * Ново свързване можеш да стартираш като —› натиснеш в продължение на 5 секунди бутон (1) — бягаща светлина на светодиодите (4) + редуващо се мигане на задните светлини — и твоето дистанционно управление е свързано със съответния КС автомодел (светва средния светодиод (4)). Състояние на зареждане на твоите батерии: * Контролният индикатор (2) на твоето дистанционно обслужване започва да мига, когато батериите са изтощени. * Задните светлини на твоя RC автомодел мигат бързо, когато батериите са изтощени. Проблеми Причина Решение RC автомоделът не реагира * НС автомоделът или дистанционното управление не са включени. * Батериите са поставени неправилно. * В КС автомодела или в дистанционното управление няма батерии или наличните са изтощени. * При високо натоварване (напр. блокиране на колелата) се задейства защитата срещу претоварване. * Включете RC автомодела и дистанционното управление. * При поставяне на батериите спазвайте полюсите (+/-). * Поставете батерии или сменете изтощените батерии с нови. * Изчакайте няколко секунди — * КС автомоделът е отново готов за играта. ИЛИ * Включете отново КС автомодела и дистанционното управление. RC автомоделът не е свързан с дистанционното управление * RC автомоделът не е свързан. * Натиснете в продължение на 5 секунди бутон (1) — бягаща светлина на светодиодите (4) + редуващо се мигане на задните светлини — и твоят КС автомодел е свързан. НС автомоделът * Батериите на RC автомодела или на дистанционното * Сменете батериите с нови. се движи управление са изтощени. неконтролируемо | * Радиолинията може да бъде нарушена в резултат на * Изберете друго място за играта. конструкционни препятствия или други функционални неизправности (напр. при безжични локални мрежи WLAN). | Обща информация | * Извън радиуса на действие * Радиусът на действие е около 10 метра (390 und). Tipkalo za ukljucivanje | 1 iskljucivanje daljinskog upravijanja 2 Kontrolni prikaz 3 Tipkalo za smanjenje brzine 4» Prikaz stupnjeva brzine Tipkalo za povecanje brzine Namjestanje upravijata 4 | Y | CO Rucica za gas 8 Ruéica za upravijanje 9 Tipkalo za svjetlo 10 Prekidac za ukljuCivanje i e iskijucivanje RC vozila À Vazno * RC vozilo namijenjeno je samo za zatvorene prostore. * |zbjegavajte voz¿nju po tepisima s dlacicama. + |z ekoloskih razloga mozes koristiti kvalitetnije i uCinkovitije nove punjive baterije. Oprez: * Kosu drzati dalje od pogonske jedinice jer postoji opasnost od zaplitanja. Sastavi svoje RC vozilo prema uputama za sastavijanje. Vozilom mozes upravijati pomocu prilozenog daljinskog upravijaca, pametnog telefona ||| tableta. Odlucis li se za svoj pametni telefon ili tablet, pomo¢ moze$ pronaci na: | Minimalni sistemski zahtjevi: Bluetooth 4.0, Android 4.3 / iOS 8 (iPhone 4s /iPad 3 / iPod Touch 5G) Upravijanje pomocu prilozenog daljinskog upravijaCa | savjeti za vozaCe-pocetnike: * Pocetak igre: Na tipki (1) najprije ukljuci daljinski upravljac (kontrolni prikaz 2 svijetli). Potom na prekidacu (10) ukljuci svoje RC vozilo (srednja LED lampica (4) svijetli). * Ispocetka uvijek stani iza svojeg RC vozila. * Rucicu za gas (7) polagano pritisni prema naprijed — RC vozilo krece se prema naprijed. Pomakni rucicu za gas (7) u srednji polozaj — RC vozilo se zaustavlja. Ako tvoje RC vozilo ide u lijevu ili desnu stranu, okrecéi okretni gumb (6) u suprotnom smijeru, sve dok tvoje RC vozilo ne vozi ravno. « Ruéicu za gas (7) polagano pritisni prema otraga — RC vozilo vozi natrag. * Za voZnju po zavojima i u krug, pritisni rucicu za gas (7) prema naprijed i istovremeno pomakni rucicu za upravljanje (8) u desnu stranu, + Pomocu tipkala (3) mozes smanjivati brzinu svojeg RC vozila, dok je pomocu tipkala (5) mozes povecati. Aktualan stupan| brzine prikazuje se jednom od pet LED lampica (4). * Ротоси Нрка!а (9) тоге 5 ukljucivati i iskljucivati svjetlo za voZnju; straznje svjetlo uvijek se ukljuCuje Cim rucicu za gas (7) nakon voznje stavi u srednji polozaj (funkcija koCionog svjetla). « ZavrSetak igre: najprije na tipkalu (10) iskljuci svoje RC vozilo; potom iskljuci daljinsko upravijanje na tipki (1). Istovremena vo¿nja s viSe daljinskih upravijaca (kombinacije RC vozila): « Svaki daljinski upravlja¢ / kombinaciju vozila najprije treba pojedinatno provjeriti. + Potom istovremeno mozete voziti proizvoljan broj RC vozila. * Novu vezu mozes pokrenuti tako da — 5 sekundi drzis pritisnuto tipkalo (1) — svijetleci niz LED lampica (4) + naizmjenicno treptanje straznjih svjetala — nakon toga je tvoj daljinski upravljac spojen s RC vozilom (srednja LED lampica (4) svijetli). Stanje napunjenosti tvojih baterija: * Cim su baterija prazne, trepée tvoj daljinski upravljaé na kontrolnom prikazu (2). « Straznja svjetla RC vozila poënu treptati brzo nakon sto se baterije isprazne. ha i F A Problemi Uzrok Rjesenje RC vozilo ne * КС vozilo ili daljinski upravijac nisu ukljuceni. * Ukljucite RC vozilo ili daljinski upravljac. reagira * Baterije su pogresno umetnute. * Kod umetanja baterija pazite na polaritet (+/-). * О КС vozilu ili u daljinskom upravljacu nema baterija ili su « Umetnite baterije ili prazne baterije zamijenite punima. one prazne. + Pricekajte nekoliko sekundi — * Kod izlaganje velikim opterecenjima (npr. blokada kotaca) * RC vozilo je ponovno spremno za igru. aktivira se zastita od preopterecivanja. i * KC vozilo | daljinski upravija¿ ponovno ukljucite. RC vozilo nije « RC vozilo nije spojeno. * Pritisnite pet sekundi tipku 1 — svijetleci niz LED povezano s lampica (4) + naizmjenicno treptanje straznijih svjetala daljinskim — nakon toga je tvoj daljinski upravljac spojen s RC upravijacem vozilom RC vozilo se krece | + Baterije RC vozila ili daljinskog upravljaca su prazne. * Zamijenite baterije novima. nekontrolirano + /Dog gradevinskin prepreka ili slicnih funkcionalnih smetn * Odaberite drugo mjesto za njih. (npr. WLANs) moze doci do smetnji na radijskoj vezi. Opcenito * Domet je prekoracen. * Domet iznosi oko 10 metara (390 incha). 27 9 REF RE ERBE BE ARCHE. MAT BE BE EA EEE, 1077 DAUER Be FHL BR TEAR ea ERA à 1 ETERNA MAMA E se FLEE TAR EER, 157 IH] #824 http://rcracers. playmobil. combi Г ЖЕНЕ - 2 | NA HE KBluetooth 4.0, Android 4. 3/i0S 8 (iPhone 4s/iPad 3/iPod Touch 5G) 2 | PET TEN DEAD A ARE TAE 4 | HELTER | | © FREE: BAH (1) EE CER I2R5) . MAX (10) 5240 ITITVRENRCHLH ZE СЕР [НК ЕР (4) Же). eme | ATTIRE, HRS RS ERCET RENE. — EH (7) MAÍZ — RCA MBE. HIJA (7) a OT | ENANA — ROHLA BE. OR ARÉORCHER A pal ARR A RE, 8 | TEMA REC (6) ТЕЛА ДН) св), НОВОЕ ВИНИТ В. 9 | 4015] ° HERE AT (7) HE — RCEBLA FEE ETH. = we | | NUS A BET, IIA (7) ARTS, AGENT (8) 10 RAFA | MEA, * НН (3) FILE IRENRCHLA ZE ME, H a (5) HERE. a EEE AH APLEDFE RAT (4) НН » HHH (9) HUH HAKEN, — EOS (7) EEE IA MEME AE, EXA CAEN IR) © * ER: AMEN (10) НЫЕ ВСЕ E, ВОВ НИК (1) E ERE. EFT eA Z NE В ЗЕНОН: ° ВЫТЖЫЙ / КСВ AL FEMME MEE НГ CA E ВЕН. = DEJATE ЕВЕ Е ROTA. * EPAIDIA ENEE — MER (1) RSE — LEDIERAT (4) Em ALLEN BUT + EXT — DERE AAA De IRCDTIA EM СЕР ТН КЛЕР, (4) RE) > FAENAS: ° — HHP, BEEN IT (2) HEAR. ° ARCILLA ZE MIRA Ay, HEXTIFUDNITE. ESE BA BRINE КС ВСЕ | * RITA FER AIRE AXATI. * FTFFRCITA A ANEP AS RW ° НОЕ СЕРЫ хо «LR EEE SANTE GET) © ° FERCH A AZ HU Y | + HX BAILA EY 325 4 EN aE HE CEFR. EN LE ° TE MS A MUERE PH) MF, * RCELH 47] PATHE. NER ЧЕЛА JB BH o HHI HRC HE СЕЛОМ РЕ © RODEAR | * ROMA FRA MIRE AS MUAY © EEN (1) (roller — LEDÍG Pe ZA es (4) лвл ЛЕН + BAT TE AE > RETA FAME 28 Z [A] TE TE MU e ° RETA ER. TRASERA CARE FL | ADENTRA MUTTER) ER, E ANDE LIT DL IA * RITA F AREA ENTER. RELE KIMI ETE. * HARIAN E, 15H MEA SA 2 1 A 76 AB EE FE: RE RE EE TURN EE Г CD) CA) (CH) CL Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien durfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien durfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien durfen nicht zusammen verwendet werden, Batterien mussen mit der richtigen Polaritat eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. x Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages ud af legetojet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller regelmeessigt batterierne for laekage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation. (USA) CM) (IRL Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site. (ND Вепуй kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes sammen. Batterier ma edges inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljestasjoner eller til en plass for spesialavfall. СЕ) CL) (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas (Cs) (FIN) Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ar uppladdbara far inte laddas. Uppladdbara batterier fár endast laddas om en vuxen person hjalper dig. Ta ur de uppladdbara batteriema ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammorna, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga hushallssopor. Kasta batterier | speciella batteriuppsamlare eller lämna dem till soptippen som specialavfall, recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles neuves avec des piles anciennes. Attention à introduire correctement les piles en tenant compte de leur polarité. Ôter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. Vérifier régulièrement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures CED MEX Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del ¡juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas (FIN) Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista sáannóllisesti, ettá paristot eivát vuoda. Alá heitá kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerayspisteisiin tai ongelmajatepaikkaan. menageres, les deposer dans les centres de recuperation. Unicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande (HD Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. À feltoithetô elemeket Ki kell venni a jatekbdl a toltes el6tt. Nem egyforma tipusu elemek, vagy Uj es hasznalt elemek egyutt nem hasznalhatok. Az elemeket a megfeleld polaritassal kell behelyezni. A lemerdilt elemeket ki kell venni a jatekbol. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zarni. Rendszeresen ellendrizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gydjtGhelyen vagy veszelyes hulladek allomason. (NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterjen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven. C17) Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polaritá. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti speciali. PouZivejte pouze uvedene baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesméji byt nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Mabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hracky. Rizné typy baterii nebo nové a pouZite baterie nesmejl byt pouzity spolecne. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou. Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko. Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzdejte na stavajicl sbema mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad. CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Náo se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico, mas depositá-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-as no estabelecimento que as comercializa. EST) Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvóimaluseta patareisid on Keelatud laadida. Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all. Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vótta. Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vôi uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide paigaldamisel Giget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb manguasja seest valja votta. Unendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad el eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskôlbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse. 31 32 - (Ww) Izmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladet. Uzládejamas baterijas drikst uzládet tikai pieauguso uzraudziba. Uzládejamas baterijas pirms uzladésanas iznemt no transportlidzek|a. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus val jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas jaiznem. Piesléguma spailes nedrikst saslégt isleguma. Regulari parbaudit, vai baterijas nav iZtecéjusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas bateriju savákSanas vietás vai speciald atkritumu izvesanas vieta. (LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi búti ¡Kraunamos suaugusiyjy prieziúroje. Pries ¡kraunant daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia iSimti iS zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingy tipy, arba nauju ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdéti, atsiZvelgiant | teisingg poliSkuma. ISsikrovusias baterijas reikia ¡Simti iS Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo, Regulianal tikrinkite ar baterijos nera iSvarveje. Naudoty beterijy negalima iSmesti kartu su buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky surinkimo aikstele. (GR) CY) NA XPNOIHOTTOIEÏTE OVO HTTATAPÍEC TOU TÜTTOU TTOU OAG UTTODEIKVUOUV OI TTANPOPOpIESs M AVTIOTOIXEG. lIOTÉ nv ETTAVAPOPTIOËTE Ur] ETTAVAPOPTICÔUEVEG HTTATAPIEC. OI ETTAVAGOPTICÔUEVEG UTTaTapiEG TTPÉTTE! va ETTOVAKQOPTICOVTAI TTÜVTA OTTÔ EVMAIKA. AaIpeÎTE TIG ETTAVAPOPTICOHEVES UITTATAPIES OTTÔ TAMV NAEKTPOVIKN HOVADA TOU TTAIXVIOIOU TTPIV TG ETTAVAPOpTIOETE. Mnv OUVOUGCETE UITTATAPIES OIAPOPETIKWV TÜTTUV, TT.X. AAKAAIKÉG M ETTAVAROPTICÔUEVES UE ATTAËG, M TTAMÉG UE KAIVOÚPYIEG. TomrobeTeioTe TIC HTTATAPIEC HE TV OUJOTT) TTOAIKOTNTA. OTav GÔEIGCOUV OI UITTATAQIES TIPÉTTEI VE OTTOUAKPÜVOVTAI OTTÔ TO TTGIXVIÔI. Потё jun BpayuKUKAWVETE TOUC TTÓNOUC. Mávra va eÉvyete TIC TTATAPÍEC YIa TUXÔV SIappoEg. Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIAKA OTTOPPÍVVaTaA TIC TITAMÉC UTTATAPIEC, TTAPÜÉ UÔVO dE EIDIKOUC Kadoug avakUKAWONG HE TNV avTiaToiXn evoelgn. [a Tov KaTAAANAC TpOTTO AVaAKÚKALWONC, TAPaKaACÚJE ETTIKOIWVIJOTE HE TOUC TOTTIKOUC POPEÍC. Uporabliajte le navedene baterije. Baterlj, Ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. Zane, ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod | nadzorom odraslih oseb. Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igra¢e. Skupaj ni dovoljeno uporabljati razliénin vrst baterij ali novih in rabljenin baten. Baterije je potrebno vstaviti pravilno obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnih sponkah ni dovoljeno povzroCati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih oz. na zbiraliS¢u posebnih odpadkov. (RO) (RO) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fara reincarcare nu au voie sa se incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor. Baterille reincarcabile se scot din jucarie inainte de incarcare. Nu este permisa utilizarea impreuna a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectá. Baterille descárcate trebuie scoase din jucarie, Bornele nu au voie sa fie scurtcircuitate. Baterille trebuie verificate in mod regulat sá nu prezinte scurgeri. Baterille consumate nu se aruncá la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de colectare sau in locurile pentru deseuri speciale. (SK) PouZivaite len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sú nabijate!né, sa nesmú nabijat. Nabijatelné batérie sa smú nabijat len pod dohladom dospelych osúb. Nabijatené baterie je potrebne pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnake typy baterii alebo nove a pouzité batérie sa nesmu spoloëne pouZivat. Batérie sa musia vlozit so spravnou polaritou. Prazdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmü skratovat. Baterie pravidelne kontrolujte, ¢i nevytekaju. Opotrebovane batérie nevyhadzujte do domoveho o ale ich odovzdajte na existujúcich zbemych miestach alebo na skládke speciálneho odpadu. Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, преди да се поставят 3d зареждане. Не използвайте Заедно нееднакви модели батерии 1 нови и употребявани батерии не бива да се M3NON3BaT заедно. Поставяйте батериите, обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо. Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това места или в депо за специални отпадъци. (PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtôrnego tadowania, nie mogg byc tadowane. Baterie nadajace sie do D eue ladowania (akumulatorki) moga byé [a dowane tylko pod kontrolg osob dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjac z zabawki. Nie stosowac rownoczesnie baterii róznych typów ani baterii nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunaé z zabawki. Nie zwieraé zaciskôw. Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekaja. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na smieci, tylko odda¢ w odpowiednich punktach zbiorki lub wrzucac do przeznaczonych do tego celu specjalnych pojemnikow. (HR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti. Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove |i rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa tocnim polaritetom. Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljuéne stazalike se ne smiju kratko spajati. Baterije redovito provjeravati u svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kuéno smece, vet ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece. (TR) CY) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalnizca yetiskinlerin gozetiminde sarj edilmelidir. Sar] edilebilir piller, sar] edilmeden once oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Túrleri birbirinden farkli piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplari dogru olacak sekilde yerlestinimelidir. Biten piller oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Baglant: klemenslen kisa devre yvapilmamalidir. Duzenili araliklaria pilierin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullaniimis pilleri oy cópuúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya ozel atik merkezine ulastiriniz. APRA AH ALE HY FESR TE. FE 78 FE FRAN He RH. FH HMR EERE ARE FAH! ZA ER FEHMARN. ARME HET IH ЕВ ИВ > Не АЯ! EEN AEA AR TE Л. РАЗН) НИЛУ ABLE HEH. EER TAR Ft. FIT IH EAE ZEEE EFEX RE BLK Po MIEDO (END ELA SEE FP ARAL FRA HAP ESHEERFER, FRESH) SI alnjeubis 18 Wop alnjeubis pue эшем y1149s18)UN pun swe 1727 : 1чешес$!||9е39,р эуер ‘пег enssi JO ejep Y eseld mn REC HO LLOZ'O'LO ‘HOpuIIZ : aigesuodsa1 ouvosIagd :uosIed ajqisuodse y Lago) '19yueg :UOSI9d SUJINIOMUEISA Aueuuag / populiz ELGO6 : JuBo|Uge; np esseJpy 0l-Z ‘11siallelspuelg Jainjoejnue ssalppy Sy '09 Y Bunyns 1enejspuesg e1qoeb :Je|e)SISH UUYOSUY : sgo9Nbiydde sowiou ‘рецаае spsepue:s L'6° LA 8ZE00ENT :USLJON ajpuemaBue Z € ejoue | e esiA enbujoajeoipe1 angads пр еэвэще UONESINN,| JNOd selnseW Z'€ ejILy 0] juensind wneds Aouenba. opel sU) JO esn jUSISNe aU) JO) SeJNSESHN Z€ [YI YewaB suniyedsyun-4 sep BunzinN usjueiziya JNZ UaWYEUYEN : ssanbidde souuou L ECN ZL-687L0OENA3 :palidde sp.epuejs CELA L-68PL0EN3 :USUJON ajpuemaBue оО’ Ре эру e JUSLUSLUJOJUOS eNbneufbewosnaja si IQgNeduios ej eu189U09 IND 82 ua uonoelold ap sesuabixg q" L*€ ej9IUy 0] JUENSINd ANagneduoo oansubewoneje buiuleduod sjuawalinbal uoioa}oid q" € ¡9YIV Yewsb6 19yuyo! Deu A -UBeioJ1 aja Ip ¿ne Bnzag ul UsBunsep.iojuezINYaS OLOZ:6277Z9N3 : ssanbiidde seuuou vLOZ:LY+£ LOZ:£-L¿N3 -Y LOZ:L Y+LLOZ:2-LZN3 -Y LOZ: L-L¿N3 -peydde sp.epuejs SLOC-CLVY+£ LOC-IY+C LOC-LLY+LLOC-IYV+LLOC-CY+S00C-S LLCONA :UeLON ajpuemaBue e | “€ ajIVE | e S99SIA jues ap je ajunoes ap ssouebIx3 e" | “E S/N 0] Juensind sjuswalinbal A)ajes pue ujjeaH e" |: ежу ешеб 19UJSU9IS pun Jaypunsan 'SonA9d sUONIPUO9 SAj SUEP VSINN SA |NDSJO| “93/6/6661 SANJSJIp ej ep saejueumiad suonIisodsip seine xne 19 € SJDdILE,| B S9OSIA Sajjoruesse soouabixe XNe ouLIOJUOI 158 esodind papusjui sl Jo; paesn UsUM '99/5/666 | SANISIIQ OU] JO SUOISIAOJd JUBA@|E1 ISUJO SU) pue € SJOIUE JO AT |eljuassa ay] yum saljdwod Jyoudsiua 93/6/6661 @IUIRYSRY Jop usbunwwhsag uabibejyosuie uabuqgn uap pun £ SjaMıLıy sep uabuniaplojuy uapuabajpunib usp bunpuamiap Jagewabsbunwwiisaq 12g | : Juewaedinbe | ap esse” opuewooIpel jenor ‘пледза эбезг) | :SSej) JUeLUdinb3 ÁOL-9H :asodind papuezu] | :esseyaje1oo Bnez|aIdS-9y :X99mZSDUNPUSMISA : (098s ap no ээиэлерал эр олешти ‘эерош по ипроза np woN) edá /ejapom #286 28 05 #186 28 05 :(48quinu elas Jo yojeq ‘jopowl Jo adA] ‘Jonpoud jo aweN) эал|, 'vY79L 08 0€ “INPOW-9y :(JewtwuNnuuaIaS Japo so ¡po Japo adÁ| *'syynpolg sap Bunuydiezag) adA| : проза a| enb ajuesald e| Jed eJepap ar Jonpoid au) jeu] siEjpap Agaiau | InPON-24 ‘PINPOId SEP Yep YepjIe p1IM WINSIH 03/6/6661 J11'9H SA}OSIIP el ep a.) ne eNLOJUO9 ap LoNeJEjPO (31194) 03/5/6661 9A19911G OU} YUIM SOUBPIOIIE UI A UIIOJUON JO иоцелерреа (3L19Y) 93/6/666| SIUINUIY YewaB BunsejysesjejILIOJUO y Kueuueg) L606/0606/6806 HOPUIIZ ELS06 0l-Z “isiayeispue.g 3 >) 9) ‘07 $ Bunyns Janeispuelqg eiqoab 34 30 80 1844 30 82 9824 30 82 9814 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Departments are shown in all Playmobil catalogues L adresse du service consommateurs est indiquée dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i cataloghi Playmobil In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het adres van onze klantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H SievBuvon tou lNpageiou E€¢umnpétnonc KatavaNwTWV PLAYMOBIL Bpioketal os élouc TOUC kKatahdyoug PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-beel Eh р Е © а © X O (AN D 6) Eo A © o = — © az © 2017 geobra Brandstätter Stiftung & Co.KG Brandstátterstr. 2-10 ce www.playmobil.com 100%