Manuel du propriétaire | Moovway E-Moov - B3 Noir Draisienne électrique Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels27 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
27
MANUEL D’UTILISATION Draisienne E-moov Notice Originale Contenu du manuel Merci de lire complètement et avec attention le présent manuel et de le conserver en cas de consultation ultérieure, ceci afin d’éviter tout danger. 1. Instructions de sécurité--------------------------------------------------3 2. Description de la draisienne a. Liste des éléments du produit----------------------------------- 3 b. Accessoires ---------------------------------------------------------- 7 c. Caractéristiques techniques ------------------------------------- 8 3. Montage / Démontage / Transport --------------------------------- 9 a. Montage ------------------------------------------------------------- 9 b. Démontage ---------------------------------------------------------- 9 c. Transport--------------------------------------------------------------9 4. Fonctions ---------------------------------------------------------------- 10 a. Mise en charge de la batterie de la draisienne ----------- 10 b. Position parking --------------------------------------------------- 13 c. Mise sous tension / utilisation de la draisienne------------14 5. Nettoyage/ Entretien/Réparations --------------------------------- 17 a. Nettoyage ----------------------------------------------------------- 17 b. Freins : entretien/réglages -------------------------------------- 18 c. Roues-----------------------------------------------------------------23 6. Que faire en cas d’accident ou de panne --------------------- 26 7. Indications légales ----------------------------------------------------- 27 Page 2 1. Instructions de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas toucher les disques de frein en dehors des opérations de maintenance. Le câble souple externe de ce chargeur secteur ne peut pas être remplacé, en cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le chargeur secteur au rebut. La batterie de la draisienne ne doit être chargée qu’avec le chargeur fournit avec l’appareil. La batterie n’est pas destinée à être remplacée par l’utilisateur. Il est interdit de circuler sur la voie publique (voie de circulation des véhicules à moteur) : Il vous appartient de vous renseigner sur la législation locale. Avant toute utilisation de cette draisienne électrique, familiarisez-vous avec son fonctionnement, cela vous permettra de garder cet appareil dans les meilleures conditions possibles. Ce manuel peut vous aider à apprendre comment piloter cet appareil électrique en toute sécurité. Ce manuel inclut toutes les instructions et notes d’utilisation ; merci de lire avec attention et de suivre ces instructions pour éviter un danger. N’utilisez pas votre draisienne électrique avant d’avoir lu le présent manuel et avant de vous être familiarisé avec l’appareil. Ne prêtez pas votre draisienne électrique à quelqu’un n’étant pas familiarisé avec l’appareil. Page 3 -Quand vous utilisez la draisienne, veuillez porter une tenue adaptée, ainsi que tous les éléments de protection nécessaires : un casque, des genouillères, coudières et autres protections. -Ne pas conduire après avoir consommé de l’alcool ou des drogues. -Cet article n’est pas un jouet. -Vous vous devez de souscrire à une police d’assurance pour ce genre d’appareil dans le cas d’un dommage ou blessure causé à un tiers mais aussi dans le cas d’une blessure de l’utilisateur. Veuillez-vous renseigner auprès de votre assureur. -Ne pas autoriser les personnes de moins de 8 ans, les personnes âgées et les femmes enceintes à s’en servir. -En cas d’accident, veuillez rester sur place et attendre les secours. -Cet Appareil est conçu pour le plaisir personnel, il est interdit de s’en servir pour transporter des personnes. -Les utilisateurs ne doivent pas excéder le poids indiqué dans les spécifications concernant le poids maximum, sinon le conducteur pourrait tomber et se blesser, ou même endommager l’appareil. - Afin d’assurer la sécurité des autres, l’appareil doit pouvoir s’arrêter à tout moment. -Ne soyez pas distrait en conduisant, en répondant au téléphone, en écoutant de la musique ou en faisant toute autre activité. -Veillez à utiliser cet appareil seulement dans les endroits autorisés, si cet endroit requiert une autorisation, veuillez en faire la demande. -Ne pas conduire dans des endroits faiblement éclairés et dans le noir. -Evitez les obstacles, les surfaces lisses, la neige, la glace et les surfaces instables. -Evitez les objets irréguliers comme rouler sur une branche, des déchets, des cailloux, des rues en pavés. -Evitez les espaces étroits ou les espaces avec des obstacles. -Ne permet pas la conduite sur des routes glissantes par temps de pluie Page 4 -Evitez les pentes raides. -Ne pas rouler dans le sable, les flaques d’eau ou de liquide, la boue, ou toutes autres surfaces mouillées, humides ou accidentées sous peine d’endommager les composants électroniques de l’appareil. -Il est interdit d’utiliser la draisienne électrique dans des lieux dangereux, avec présence de gaz inflammables, de vapeurs, de liquides, de poussières qui pourraient entrainer un feu ou une explosion. -N’ouvrez pas l’appareil, si celui-ci présente un défaut de charge ou de fonctionnement, contactez le vendeur immédiatement, n’essayez pas de réparer par vous-même. Pendant la conduite, vous pourriez être exposés à des dangers imprévus ou à des situations dangereuses, pouvant entrainer de graves blessures, veuillez adopter une conduite prudente et attentive. En cas d’accident, si vous ne vous êtes pas conformé à ce qui est stipulé dans ce mode d’emploi, l’entreprise n’assumera aucune responsabilité. De même si vous ne suivez pas les instructions de ce manuel cela entrainera l’annulation de la garantie. Assurez-vous qu’en cas de démontage et remontage du produit pour des opérations de maintenance et/ou de transport, les indications de ce manuel soient correctement suivies pour éviter tout danger. Nous vous conseillons de faire réaliser l’entretien de la draisienne par un spécialiste. La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus. L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire la batterie. La batterie doit être éliminée de façon sûre. Page 5 2. Description de la draisienne a. Liste des éléments du produit 1. Poignée d’accélérateur 2. Ecran de contrôle 3. Poignée de frein 4. Guidon 5. Bouton d’alimentation 6. Potence 7. Boucle de pliage 8. Boucle de sécurité Page 6 9. Eclairage avant 10. Tube de direction 11. Fourche avant 12. Pneu 13. Moyeu de la roue 14. Disque de frein 15. Frein à disque 16. Garde boue avant 17. Cadre 18. Emplacement de la batterie 19. Cale 20. Béquille 21. Garde boue arrière 22. Eclairage arrière 23. Tube de selle 24. Selle 25. Poignée de frein arrière 26. Poignée de transport 27. Cache du port de charge b. Accessoires Manuel Avertisseur sonore Avertisseur sonore Chargeur secteur Anti-vol Anti-vol AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Il est interdit d’utiliser/installer sur la draisienne des accessoires et articles supplémentaires non approuvés par le fabricant. Page 7 c. Caractéristiques techniques PARAMETRES Taille et poids Matériaux Acier Taille (plié) 940*720*270mm 940*970*490mm Taille (déplié) Hauteur des cales Standards techniques Page 8 200mm Taille des roues 12 pouces Chambre à air 12 pouces Couleur du cadre Performances DONNEES STANDARDS Noir Poids du colis 18,5kg Poids du produit 15kg Charge maximum 120kg Vitesse maximum 20km/h Distance 15-20km Pente 7.2° Température d’utilisation Entre -10 et 45°C Etanchéité IPx4 Batterie 6.0Ah Puissance moteur max 350W Voltage du chargeur 42V Temps de charge 3,5heures Système de freinage Freins à disque avant et arrière 3. Montage / Démontage / Transport a. Montage : Mettre la potence (6) en place. Verrouiller la position à l’aide de la boucle de pliage (7) puis mettre en place la boucle de sécurité (8) pour éviter tout desserrage de la boucle de pliage. b. Démontage : Faites glisser la boucle de sécurité (8) et desserrer la boucle de pliage (7). Plier ensuite la potence vers le bas. Faites attention au pincement de vos mains lors de ces opérations. c. Transport : Une fois la potence (6) pliée, vous pouvez transporter la draisienne en utilisant la poignée située entre le cadre (17) et l’emplacement de la batterie (18). Page 9 4. Fonctions a. Mise en charge de la batterie de la draisienne AVERTISSEMENT DE MISE EN CHARGE Assurez-vous que la draisienne soit en position « parking » (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que la draisienne soit hors tension (éteinte). IL NE FAUT ABSOLUMENT PAS METTRE LA DRAISIENNE ÉLECTRIQUE SOUS TENSION PENDANT LE CYCLE DE CHARGE. La draisienne doit être dans un endroit sec, à l’abris du soleil, de la pluie. Assurez-vous que le port de charge et la draisienne soient complétement secs, n’utilisez qu’une prise de courant standard 220Volt. i) Descriptif de la mise en charge de la batterie 220V Page 10 1. Enlever le cache en caoutchouc du port de charge qui assure son étanchéité. 2. Branchez le câble du chargeur. 3. Branchez le câble d’alimentation du chargeur à la prise de courant de votre installation. 4. Pour débrancher après la charge, veuillez débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant. Puis débranchez le câble de charge de la draisienne. 5. Remettre le cache du port de charge en place. ii) Etapes de chargement - Après avoir connecté correctement le port de charge et le câble d’alimentation, le voyant lumineux du chargeur s’allumera en rouge. ROUGE Page 11 - Au bout de 3,5 heures environ, le cycle de charge sera complet. Le voyant lumineux du chargeur passera du rouge au vert. Il sera nécessaire de débrancher correctement le câble d'alimentation, comme indiqué à l'étape précédente. VERT - Il faudra déconnecter ensuite correctement le port de charge et le câble du chargeur comme vu à l’étape précédente. iii) Avertissements sur la charge Veuillez garder l’environnement de chargement propre et sec. Veuillez utiliser une prise de courant standard 220Volt. Assurez-vous que le port de charge de la draisienne et celui du chargeur soient secs. Si le port de charge est humide, ne mettez pas la draisienne en charge. Le temps de charge MAXIMUM ne doit pas dépasser 6h, s’il est dépassé cela affectera la longévité de la batterie, de même un temps de charge trop long pourrait entrainer une surchauffe et donc accroitre les risques d’incendie ou d’explosion. Il faut TOUJOURS débrancher le chargeur de la prise de courant après un cycle de charge complet pour éviter les Page 12 risques de surchauffe et ne pas altérer la longévité de la batterie. Il ne faut surtout pas laisser le chargeur et la draisienne branchés en continue (journée entière), cela pourrait accroitre les risques d’incendie ou d’explosion. Il ne faut ABSOLUMENT PAS laisser la draisienne en charge la nuit sans surveillance. Il ne faut pas laisser la draisienne en charge sans surveillance. Les personnes de moins de 8 ans ou aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne peuvent pas gérer la mise en charge la draisienne. NE JAMAIS METTRE LA DRAISIENNE SOUS TENSION PENDANT LE CYCLE DE CHARGE. b. Position Parking AVERTISSEMENT POSITION PARKING La draisienne doit être mise en position « parking » sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée. Pour mettre la draisienne en position parking, vous devez vous assurer que la draisienne est bien hors tension (aucun voyants/témoins de charge allumés). Ouvrez la béquille pour pouvoir maintenir la draisienne position verticale sans aide humaine. Ne pas lâcher la draisienne avant de vous assurer de sa stabilité. Page 13 Si vous deviez stationner votre draisienne dans une pente, vérifiez que celle-ci ne soit pas trop abrupte. La draisienne doit être placée avec la béquille dans le sens de la montée de la pente afin d’éviter tout basculement. Ne jamais placer la draisienne dans le sens de la pente, car la béquille pourrait se refermer et faire basculer la draisienne. Ne pas stationner la draisienne dans un passage mais privilégier plutôt le long d’un mur. c. Mise sous tension / utilisation de la draisienne. 3 2 2 • Interrupteur marche / arrêt : Étape 1 - Appuyez sur l’interrupteur (1). Le tableau de bord s'allume. Étape 2 - Éteignez en appuyant sur l’interrupteur (1). La lumière du tableau de bord s’éteint. • Tableau de bord (2) : indique le niveau de charge de la batterie. Niveau de charge de la batterie : Quatre barres sont allumées pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Avec l’utilisation de la draisienne, l'état des voyants va évoluer en fonction de l’autonomie. Lorsque les 4 barres sont allumées, la batterie est complètement chargée. Lorsqu’il ne reste qu’une barre, la batterie est à recharger. Page 14 i) Eclairage Avant/Arrière Éclairage : appuyez sur le bouton (3) pendant 5 secondes, puis relâchez, les lumières s’allument. Pour les éteindre, appuyez également 5 s. Feu arrière : Le feu arrière s'allume lors de l'utilisation du frein arrière. Il n’est pas possible d’accélérer avant que les freins ne soient complètement desserrés. ii) Avertisseur sonore Une sonnette positionnée sur le guidon vous permettra de signaler votre présence aux autres. Tourner la poignée pour accélérer iii) Démarrage/Conduite 1. Appuyez sur le bouton de démarrage (1), vérifiez le niveau de charge de la draisienne (2). 2. Positionner la draisienne sur un plan horizontal absent d’obstacle. Ne démarrer pas dans une pente. 3. Installez-vous sur la draisienne, les deux pieds au sol pour garder l’équilibre (stabilité) avant le démarrage. Relevez la béquille. 4. Faites avancer la draisienne à l’aide de vos pieds pendant 1 à 2 s, puis accélérez en tournant doucement la poignée (1), lorsque l'appareil a atteint une vitesse constante, placez vos pieds sur les cales (19). Page 15 6. Activation Mode Cruise Control (Vitesse de croisière) Le mode régulateur de vitesse vous permet de conduire la draisienne à la même vitesse sans avoir à garder la main sur l'accélérateur. Pour l’activer, appuyez sur le bouton (3) pendant que la draisienne avance à vitesse constante. Pour désactiver le régulateur de vitesse, appuyez à nouveau sur le bouton (3) ou freinez avec le frein avant et/ou arrière. 7. Pour ralentir, il suffit de relâcher la poignée d’accélérateur. Pour un freinage plus fort utilisez les poignées de frein. 8. Pour tourner ou changer de direction penchez-vous légèrement à gauche ou à droite et tourner légèrement le guidon. iv) Anti-vol La draisienne est livrée avec un anti-vol qui se positionne sur le disque de frein avant ou arrière. Lors de sa mise en place ou de son retrait, assurez-vous que la draisienne soit dans une position stable et à l’arrêt pour éviter tout risque mécanique (pincement, coupure…) avec le disque de frein. Page 16 v) Freinage Freins à disque Le produit est équipé d’un système de frein à disque avant/arrière permettant une expérience d’utilisation en toute sécurité. Les poignées de frein sont situées : Lors de l’action des poignées de frein, cela coupe le moteur électrique empêchant l’effet de patinage et permettant un freinage plus rapide et plus doux. AVERTISSEMENT FREINAGE L’utilisation du frein doit se faire en douceur, il ne faut pas appuyer de manière trop brusque sur le frein pour éviter les dérapages ou les basculements. Il n’est pas possible d’actionner l’accélérateur pendant l’action de la poignée de frein car l’action de la poignée de frein coupe le moteur, cela ayant pour but d’empêcher les risques de patinage et de limiter les possibilités de perte de contrôle de la draisienne. 3. Nettoyage/Entretien/Réparations Attention lors de l’entretien de la draisienne aux risques de pincement ou brûlure. Le port de gants est recommandé. a. Nettoyage AVERTISSEMENT NETTOYAGE Assurez-vous que la draisienne soit en position «parking» (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que la draisienne soit hors tension (éteinte). Assurez-vous que le port de charge est protégé par le cache en caoutchouc, pour éviter d’abimer l’appareil en introduisant de l’eau. Page 17 - Nettoyez avec un chiffon humide pour enlever la poussière et la saleté. N’utilisez pas de nettoyants industriels ou de solvants car cela pourrait endommager les surfaces. N’utilisez pas de nettoyants à base d’alcool ou d’ammoniac car cela pourrait endommager les composants. b. Freins : entretien/réglages AVERTISSEMENT FREINS Assurez-vous que la draisienne soit en position «parking» (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que la draisienne soit HORS TENSION (éteinte). Merci de vérifier les freins avant toute utilisation. Faites bien attention à la tension des freins et utilisez la clé fournie si ceux-ci sont trop lâches ou trop serrés. ATTENTION BRULURE Après usage, les dispositifs de freinage peuvent être chauds. Vérifiez bien qu’ils aient refroidi avant de les manipuler. L’épaisseur des plaquettes de freins doit être vérifier mensuellement. Si les plaquettes sont usées, il faut les changer pour éviter tout danger. i) Réglage de la tension du câble de frein Pour resserrer ou desserrer le frein utilisez la clé fournie, dévissez les écrous au niveau du câble placé sur les mâchoires du frein et tirez légèrement le câble pour le raccourcir ou l’allonger en fonction de l’action voulue. Page 18 - Raccourcir le câble resserrera la tension du frein : - Rallonger le câble lâchera la tension du frein : - Resserrez la vis avec la clé en maintenant le câble à la longueur voulue. Testez la tension du câble avec la poignée de frein - La tension dans la poignée ne doit être ni trop forte ni trop lâche. Page 19 TEST DE FREINAGE Levez la draisienne, faite tourner manuellement la roue correspondante au frein que vous venez de régler. Pendant que la roue tourne, actionnez la poignée de frein, l’arrêt de la rotation de la roue doit être instantané. Si l’arrêt n’est pas immédiat, le freinage ne sera pas optimal. Recommencez la procédure. LA POIGNEE DE FREIN NE DOIT PAS TOUCHER LA POIGNEE DU GUIDON. Page 20 ii) Réglages de l’étrier de frein En cas de démontage des roues avant ou arrière, il est indispensable de régler les étriers de freins. Pour régler le disque et les étriers de freins, utilisez la clé fournie. Le disque doit être parfaitement aligné entre les patins comme ci-dessous. Vous pouvez vérifier en regardant par-dessus l’étrier. Photo n°1 Pour effectuer les réglages : Desserrez les vis (photos n°2 et 3). L’étrier doit pouvoir bouger transversalement quand on le manipule Photo n°2 Photo n°3 Page 21 - Alignez le disque et les patins afin que l’espace soit parallèle et identique de gauche à droite du disque. Il vous faudra faire bouger l’étrier de frein de gauche à droite et haut en bas pour trouver la position adéquate - Si le réglage est correct, resserrez doucement les vis afin de ne perdre la position. Serrez la poignée de frein correspondante à l’étrier de frein que vous venez de régler et relâchez ensuite. Vérifiez visuellement l’alignement (photo n°1/p35) Si celui-ci n’est pas optimal, recommencez la procédure. Si l’alignement est bien visible, demandez à un assistant de faire tourner la roue. La roue doit tourner sans forcer, ni faire de bruit lors de ses rotations. Si la roue semble forcer ou faire des bruits de frottement, recommencez la procédure. - Page 22 c. Roues AVERTISSEMENT ROUES Assurez-vous que la draisienne soit en position «parking» (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que la draisienne soit hors tension (éteinte). PRESSION : 2,5 / 2,7 BARS ~ La pression de gonflage doit être vérifié tous les mois. L’usure des pneus doit être contrôlé tous les mois. Si les sculptures s’effacent, il faut changer le pneu pour éviter tout danger. i) Gonflage Les manipulations sont identiques pour le gonflage des roues avant et arrière. - Utilisez un gonfleur adapté, type gonfleur de voiture pour vérifier la pression des pneus et le cas échéant regonfler la chambre à air. Retirez le bouchon du bec de la chambre à air, insérez l’embout du gonfleur, regonflez le pneu, revissez le bouchon du bec de la chambre à air. -La pression doit être de 2,5 / 2,7 BARS dans chaque roue. Page 23 ii) Démontage / remontage des roues La roue avant se démonte de la même façon qu’une roue de vélo. Il faut desserrer les boulons de part et d’autre puis retirer la roue. Le remontage se fait en repositionnant la roue et en resserrant les boulons. Attention à l’alignement des roues et au réglage du disque de frein comme décrit dans ce manuel. Faites attention à ne pas serrer le frein quand le disque n’est plus dans l’étrier, ceci afin de ne pas bloquer le système de frein. iii) Changement chambre à air Dimension des chambres à air à l’intérieur des roues : 12 pouces Il est recommandé de ne pas tenter de démonter la roue arrière ni de réparer sa chambre à air. En cas de problème, merci de rapporter votre produit au SAV le plus proche. Ceci afin de ne pas endommager le moteur électrique. Une fois la roue avant démontée, utilisez des démonte-pneus de vélo pour dissocier le pneu de la jante. Sortez la chambre à air. Faites la réparation à l’aide d’une rustine ou remplacez la chambre à air. Remettez en place la chambre à air dans le pneu en faisant attention à la position de la valve. Celle-ci ne doit pas être en tension. Utilisez les démonte-pneus pour repositionner le pneu sur la jante puis procédez au gonflage et réglez le disque de frein conformément à ce manuel. Page 24 iv) Alignement des roues Les roues de la draisienne doivent être alignées dans le même axe. Les deux roues doivent être parfaitement alignées avec le cadre, si tel n’est pas le cas, il ne faut pas utiliser la draisienne, les roues pourraient être voilés, le cadre, la fourche ou l’axe de direction tordus, rendant l’utilisation de la draisienne dangereuse. Dans l’un de ces cas, faites appel à une personne habilitée pour effectuer les réparations nécessaires. v) Avertissements sur les chocs Si vous subissez un choc sur l’une des roues de votre produit, cela pourrait avoir comme conséquence de : § § § Abimer la chambre à air Abimer la jante de la roue Voiler la roue § § § Tordre la fourche Abimer l’axe de direction Tordre le cadre Ainsi un choc important sur une des roues peut avoir des conséquences sur la possibilité d’utilisation de la draisienne, il faudra donc faire appel à une personne habilitée pour faire un diagnostic sur l’état global de la draisienne. vi) Avertissements sur les vibrations La Draisienne a été conçue pour minimiser les vibrations lors de son utilisation. Le niveau ne dépasse pas les 2,5 m/s². Elles peuvent être réduites en gonflant les pneus au minimum de la pression recommandée. Page 25 4. Que faire en cas d’accident ou de panne Q : Puis-je remplacer un pneu crevé moi-même ? R : Si la crevaison concerne le pneu arrière, il est conseillé de rapporté votre draisienne au centre SAV le plus proche pour éviter d’endommager le moteur. Q : Que faire si je n’arrive pas à recharger la batterie ? R : Connectez le chargeur sur une prise sans le relier à la draisienne. Si le voyant ne s’allume pas vert ou est rouge, cela indique qu’il est défectueux. S’il fonctionne, connectez-le à la draisienne. Si le voyant reste vert ou ne s’allume pas, cela signifie qu’il est court-circuité. Si le chargeur fonctionne, c’est la batterie qui peut être endommagée. Dans tous les cas, contactez votre service après-vente. Q : Que faire en cas d’accident ? R : Restez sur place et appelez les secours Q : Que faire si la draisienne ne fonctionne plus ? R : Apporter votre draisienne au centre service après-vente ou chez un réparateur. Ne tentez pas de la réparer par vousmême afin d’éviter tout danger. Page 26 5. Indications légales COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU pour le rebus des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Piles contenant des matières dangereuses dans l'environnement, pour enlever les piles, ouvrez le couvercle du compartiment à piles et retirez-les avant de jeter le scooter Sortir Nous espérons que notre produit vous plaira ! SARL TAAG ACCESSORIES 30, Bis Rue du Bailly – 93210 Saint-Denis Page 27