Manuel du propriétaire | Moovway E-Moov - B3 Noir Draisienne électrique Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Moovway E-Moov - B3 Noir Draisienne électrique Owner's Manual | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Draisienne E-moov
Notice Originale
Contenu du manuel
Merci de lire complètement et avec attention le présent manuel et de le
conserver en cas de consultation ultérieure, ceci afin d’éviter tout danger.
1. Instructions de sécurité--------------------------------------------------3
2. Description de la draisienne
a. Liste des éléments du produit----------------------------------- 3
b. Accessoires ---------------------------------------------------------- 7
c. Caractéristiques techniques ------------------------------------- 8
3. Montage / Démontage / Transport --------------------------------- 9
a. Montage ------------------------------------------------------------- 9
b. Démontage ---------------------------------------------------------- 9
c. Transport--------------------------------------------------------------9
4. Fonctions ---------------------------------------------------------------- 10
a. Mise en charge de la batterie de la draisienne ----------- 10
b. Position parking --------------------------------------------------- 13
c. Mise sous tension / utilisation de la draisienne------------14
5. Nettoyage/ Entretien/Réparations --------------------------------- 17
a. Nettoyage ----------------------------------------------------------- 17
b. Freins : entretien/réglages -------------------------------------- 18
c. Roues-----------------------------------------------------------------23
6. Que faire en cas d’accident ou de panne --------------------- 26
7. Indications légales ----------------------------------------------------- 27
Page
2
1. Instructions de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas toucher les disques de frein en dehors des opérations de
maintenance.
Le câble souple externe de ce chargeur secteur ne peut pas être
remplacé, en cas d’endommagement du cordon, il convient de mettre le
chargeur secteur au rebut.
La batterie de la draisienne ne doit être chargée qu’avec le chargeur
fournit avec l’appareil.
La batterie n’est pas destinée à être remplacée par l’utilisateur.
Il est interdit de circuler sur la voie publique (voie de circulation des
véhicules à moteur) : Il vous appartient de vous renseigner sur la
législation locale.
Avant toute utilisation de cette draisienne électrique, familiarisez-vous
avec son fonctionnement, cela vous permettra de garder cet appareil
dans les meilleures conditions possibles.
Ce manuel peut vous aider à apprendre comment piloter cet appareil
électrique en toute sécurité.
Ce manuel inclut toutes les instructions et notes d’utilisation ; merci de
lire avec attention et de suivre ces instructions pour éviter un danger.
N’utilisez pas votre draisienne électrique avant d’avoir lu le présent
manuel et avant de vous être familiarisé avec l’appareil.
Ne prêtez pas votre draisienne électrique à quelqu’un n’étant pas
familiarisé avec l’appareil.
Page
3
-Quand vous utilisez la draisienne, veuillez porter une tenue adaptée,
ainsi que tous les éléments de protection nécessaires : un casque, des
genouillères, coudières et autres protections.
-Ne pas conduire après avoir consommé de l’alcool ou des drogues.
-Cet article n’est pas un jouet.
-Vous vous devez de souscrire à une police d’assurance pour ce genre
d’appareil dans le cas d’un dommage ou blessure causé à un tiers mais
aussi dans le cas d’une blessure de l’utilisateur. Veuillez-vous renseigner
auprès de votre assureur.
-Ne pas autoriser les personnes de moins de 8 ans, les personnes âgées
et les femmes enceintes à s’en servir.
-En cas d’accident, veuillez rester sur place et attendre les secours.
-Cet Appareil est conçu pour le plaisir personnel, il est interdit de s’en
servir pour transporter des personnes.
-Les utilisateurs ne doivent pas excéder le poids indiqué dans les
spécifications concernant le poids maximum, sinon le conducteur pourrait
tomber et se blesser, ou même endommager l’appareil.
- Afin d’assurer la sécurité des autres, l’appareil doit pouvoir s’arrêter à
tout moment.
-Ne soyez pas distrait en conduisant, en répondant au téléphone, en
écoutant de la musique ou en faisant toute autre activité.
-Veillez à utiliser cet appareil seulement dans les endroits autorisés, si
cet endroit requiert une autorisation, veuillez en faire la demande.
-Ne pas conduire dans des endroits faiblement éclairés et dans le noir.
-Evitez les obstacles, les surfaces lisses, la neige, la glace et les surfaces
instables.
-Evitez les objets irréguliers comme rouler sur une branche, des déchets,
des cailloux, des rues en pavés.
-Evitez les espaces étroits ou les espaces avec des obstacles.
-Ne permet pas la conduite sur des routes glissantes par temps de pluie
Page
4
-Evitez les pentes raides.
-Ne pas rouler dans le sable, les flaques d’eau ou de liquide, la boue, ou
toutes autres surfaces mouillées, humides ou accidentées sous peine
d’endommager les composants électroniques de l’appareil.
-Il est interdit d’utiliser la draisienne électrique dans des lieux dangereux,
avec présence de gaz inflammables, de vapeurs, de liquides, de
poussières qui pourraient entrainer un feu ou une explosion.
-N’ouvrez pas l’appareil, si celui-ci présente un défaut de charge ou de
fonctionnement, contactez le vendeur immédiatement, n’essayez pas de
réparer par vous-même.
Pendant la conduite, vous pourriez être exposés à des dangers imprévus
ou à des situations dangereuses, pouvant entrainer de graves blessures,
veuillez adopter une conduite prudente et attentive.
En cas d’accident, si vous ne vous êtes pas conformé à ce qui est stipulé
dans ce mode d’emploi, l’entreprise n’assumera aucune responsabilité.
De même si vous ne suivez pas les instructions de ce manuel cela
entrainera l’annulation de la garantie.
Assurez-vous qu’en cas de démontage et remontage du produit pour des
opérations de maintenance et/ou de transport, les indications de ce
manuel soient correctement suivies pour éviter tout danger.
Nous vous conseillons de faire réaliser l’entretien de la draisienne par un
spécialiste.
La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au
rebus.
L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimentation lorsqu'on retire
la batterie.
La batterie doit être éliminée de façon sûre.
Page
5
2. Description de la draisienne
a. Liste des éléments du produit
1. Poignée
d’accélérateur
2. Ecran de contrôle
3. Poignée de frein
4. Guidon
5. Bouton d’alimentation
6. Potence
7. Boucle de pliage
8. Boucle de sécurité
Page
6
9. Eclairage avant
10. Tube de direction
11. Fourche avant
12. Pneu
13. Moyeu de la roue
14. Disque de frein
15. Frein à disque
16. Garde boue avant
17. Cadre
18. Emplacement de la
batterie
19. Cale
20. Béquille
21. Garde boue arrière
22. Eclairage arrière
23. Tube de selle
24. Selle
25. Poignée de frein arrière
26. Poignée de transport
27. Cache du port de charge
b. Accessoires
Manuel
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore
Chargeur secteur
Anti-vol
Anti-vol
AVERTISSEMENT ACCESSOIRES
Il est interdit d’utiliser/installer sur la draisienne des accessoires et
articles supplémentaires non approuvés par le fabricant.
Page
7
c. Caractéristiques techniques
PARAMETRES
Taille et poids
Matériaux
Acier
Taille (plié)
940*720*270mm
940*970*490mm
Taille (déplié)
Hauteur des cales
Standards
techniques
Page
8
200mm
Taille des roues
12 pouces
Chambre à air
12 pouces
Couleur du cadre
Performances
DONNEES STANDARDS
Noir
Poids du colis
18,5kg
Poids du produit
15kg
Charge maximum
120kg
Vitesse maximum
20km/h
Distance
15-20km
Pente
7.2°
Température d’utilisation
Entre -10 et 45°C
Etanchéité
IPx4
Batterie
6.0Ah
Puissance moteur max
350W
Voltage du chargeur
42V
Temps de charge
3,5heures
Système de freinage
Freins à disque avant et arrière
3. Montage / Démontage / Transport
a. Montage :
Mettre la potence (6) en place. Verrouiller la position à l’aide de la
boucle de pliage (7) puis mettre en place la boucle de sécurité (8) pour
éviter tout desserrage de la boucle de pliage.
b. Démontage :
Faites glisser la boucle de sécurité (8) et desserrer la boucle de
pliage (7). Plier ensuite la potence vers le bas.
Faites attention au pincement de vos mains lors de ces opérations.
c. Transport :
Une fois la potence (6) pliée, vous pouvez transporter la draisienne en
utilisant la poignée située entre le cadre (17) et l’emplacement de la
batterie (18).
Page
9
4. Fonctions
a. Mise en charge de la batterie de la draisienne
AVERTISSEMENT DE MISE EN CHARGE
Assurez-vous que la draisienne soit en position « parking »
(béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en
pente, ni accidentée), que la draisienne soit hors tension
(éteinte). IL NE FAUT ABSOLUMENT PAS METTRE LA DRAISIENNE ÉLECTRIQUE SOUS TENSION PENDANT LE CYCLE DE
CHARGE. La draisienne doit être dans un endroit sec, à
l’abris du soleil, de la pluie. Assurez-vous que le port de
charge et la draisienne soient complétement secs,
n’utilisez qu’une prise de courant standard 220Volt.
i) Descriptif de la mise en charge de la batterie
220V
Page
10
1. Enlever le cache en caoutchouc du port de charge qui
assure son étanchéité.
2. Branchez le câble du chargeur.
3. Branchez le câble d’alimentation du chargeur à la
prise de courant de votre installation.
4. Pour débrancher après la charge, veuillez débrancher le
câble d’alimentation de la prise de courant.
Puis débranchez le câble de charge de la draisienne.
5. Remettre le cache du port de charge en place.
ii) Etapes de chargement
- Après avoir connecté correctement le port de charge et le
câble d’alimentation, le voyant lumineux du chargeur
s’allumera en rouge.
ROUGE
Page
11
-
Au bout de 3,5 heures environ, le cycle de charge
sera complet. Le voyant lumineux du chargeur
passera du rouge au vert. Il sera nécessaire de
débrancher correctement le câble d'alimentation,
comme indiqué à l'étape précédente.
VERT
-
Il faudra déconnecter ensuite correctement le port de
charge et le câble du chargeur comme vu à l’étape
précédente.
iii) Avertissements sur la charge
Veuillez garder l’environnement de
chargement propre et sec.
Veuillez utiliser une prise de courant standard 220Volt.
Assurez-vous que le port de charge de la draisienne et celui
du chargeur soient secs.
Si le port de charge est humide, ne mettez pas la draisienne
en charge.
Le temps de charge MAXIMUM ne doit pas dépasser 6h, s’il est
dépassé cela affectera la longévité de la batterie, de même un
temps de charge trop long pourrait entrainer une surchauffe et
donc accroitre les risques d’incendie ou d’explosion.
Il faut TOUJOURS débrancher le chargeur de la prise de
courant après un cycle de charge complet pour éviter les
Page
12
risques de surchauffe et ne pas altérer la longévité de la
batterie. Il ne faut surtout pas laisser le chargeur et la draisienne branchés en continue (journée entière), cela pourrait
accroitre les risques d’incendie ou d’explosion.
Il ne faut ABSOLUMENT PAS laisser la draisienne en charge la
nuit sans surveillance.
Il ne faut pas laisser la draisienne en charge sans surveillance.
Les personnes de moins de 8 ans ou aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ne peuvent pas
gérer la mise en charge la draisienne.
NE JAMAIS METTRE LA DRAISIENNE SOUS
TENSION PENDANT LE CYCLE DE CHARGE.
b. Position Parking
AVERTISSEMENT POSITION PARKING
La draisienne doit être mise en position « parking » sur une
surface plane, ni en pente, ni accidentée.
Pour mettre la draisienne en position parking, vous devez vous
assurer que la draisienne est bien hors tension (aucun
voyants/témoins de charge allumés). Ouvrez la béquille pour
pouvoir maintenir la draisienne position verticale sans aide
humaine. Ne pas lâcher la draisienne avant de vous assurer de
sa stabilité.
Page
13
Si vous deviez stationner votre draisienne dans une pente, vérifiez que
celle-ci ne soit pas trop abrupte.
La draisienne doit être placée avec la béquille dans le sens de la montée
de la pente afin d’éviter tout basculement.
Ne jamais placer la draisienne dans le sens de la pente, car la béquille
pourrait se refermer et faire basculer la draisienne.
Ne pas stationner la draisienne dans un passage mais privilégier plutôt le
long d’un mur.
c. Mise sous tension / utilisation de la draisienne.
3
2
2
•
Interrupteur marche / arrêt :
Étape 1 - Appuyez sur l’interrupteur (1). Le tableau
de bord s'allume.
Étape 2 - Éteignez en appuyant sur l’interrupteur
(1). La lumière du tableau de bord s’éteint.
•
Tableau de bord (2) : indique le niveau de
charge de la batterie.
Niveau de charge de la batterie : Quatre barres
sont allumées pour indiquer le niveau de charge
de la batterie. Avec l’utilisation de la draisienne,
l'état des voyants va évoluer en fonction de
l’autonomie.
Lorsque les 4 barres sont allumées, la batterie est
complètement chargée. Lorsqu’il ne reste qu’une
barre, la batterie est à recharger.
Page
14
i) Eclairage Avant/Arrière
Éclairage : appuyez sur le bouton (3) pendant 5 secondes,
puis relâchez, les lumières s’allument. Pour les
éteindre, appuyez également 5 s.
Feu arrière : Le feu arrière s'allume lors de
l'utilisation du frein arrière. Il n’est pas
possible d’accélérer avant que les freins ne
soient complètement desserrés.
ii) Avertisseur sonore
Une sonnette positionnée sur
le guidon vous permettra de
signaler votre présence aux
autres.
Tourner la poignée
pour accélérer
iii) Démarrage/Conduite
1. Appuyez sur le bouton de démarrage (1), vérifiez le
niveau de charge de la draisienne (2).
2. Positionner la draisienne sur un plan horizontal absent
d’obstacle. Ne démarrer pas dans une pente.
3. Installez-vous sur la draisienne, les deux pieds au sol pour
garder l’équilibre (stabilité) avant le démarrage. Relevez la
béquille.
4. Faites avancer la draisienne à l’aide de vos pieds pendant 1
à 2 s, puis accélérez en tournant doucement la poignée (1),
lorsque l'appareil a atteint une vitesse constante, placez vos
pieds sur les cales (19).
Page
15
6. Activation Mode Cruise Control (Vitesse de croisière)
Le mode régulateur de vitesse vous permet de
conduire la draisienne à la même vitesse sans avoir
à garder la main sur l'accélérateur.
Pour l’activer, appuyez sur le bouton (3) pendant que la draisienne
avance à vitesse constante.
Pour désactiver le régulateur de vitesse, appuyez
à nouveau sur le bouton (3) ou freinez avec le
frein avant et/ou arrière.
7. Pour ralentir, il suffit de relâcher la poignée d’accélérateur. Pour
un freinage plus fort utilisez les poignées de frein.
8. Pour tourner ou changer de direction penchez-vous légèrement
à gauche ou à droite et tourner légèrement le guidon.
iv) Anti-vol
La draisienne est livrée avec un anti-vol qui se positionne sur le
disque de frein avant ou arrière.
Lors de sa mise en place ou de son retrait, assurez-vous que la
draisienne soit dans une position stable et à l’arrêt pour éviter tout
risque mécanique (pincement, coupure…) avec le disque de frein.
Page
16
v) Freinage
Freins à disque
Le produit est équipé d’un système de frein à
disque avant/arrière permettant une expérience
d’utilisation en toute sécurité.
Les poignées de frein sont situées :
Lors de l’action des poignées de frein, cela coupe le moteur
électrique empêchant l’effet de patinage et permettant un
freinage plus rapide et plus doux.
AVERTISSEMENT FREINAGE
L’utilisation du frein doit se faire en douceur, il ne faut pas
appuyer de manière trop brusque sur le frein pour éviter les
dérapages ou les basculements.
Il n’est pas possible d’actionner l’accélérateur pendant
l’action de la poignée de frein car l’action de la poignée de
frein coupe le moteur, cela ayant pour but d’empêcher les
risques de patinage et de limiter les possibilités de perte de
contrôle de la draisienne.
3. Nettoyage/Entretien/Réparations
Attention lors de l’entretien de la draisienne aux risques de pincement ou
brûlure. Le port de gants est recommandé.
a. Nettoyage
AVERTISSEMENT NETTOYAGE
Assurez-vous que la draisienne soit en position «parking»
(béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni
accidentée), que le chargeur soit débranché et que la draisienne soit
hors tension (éteinte). Assurez-vous que le port
de charge est protégé par le cache en caoutchouc, pour
éviter d’abimer l’appareil en introduisant de l’eau.
Page
17
-
Nettoyez avec un chiffon humide pour enlever la
poussière et la saleté.
N’utilisez pas de nettoyants industriels ou de solvants car
cela pourrait endommager les surfaces.
N’utilisez pas de nettoyants à base d’alcool ou d’ammoniac
car cela pourrait endommager les composants.
b. Freins : entretien/réglages
AVERTISSEMENT FREINS
Assurez-vous que la draisienne soit en position «parking»
(béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en
pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que
la draisienne soit HORS TENSION (éteinte).
Merci de vérifier les freins avant toute utilisation. Faites bien
attention à la tension des freins et utilisez la clé fournie si
ceux-ci sont trop lâches ou trop serrés.
ATTENTION BRULURE
Après usage, les dispositifs de freinage peuvent être chauds.
Vérifiez bien qu’ils aient refroidi avant de les manipuler.
L’épaisseur des plaquettes de freins doit être vérifier mensuellement. Si les
plaquettes sont usées, il faut les changer pour éviter tout danger.
i) Réglage de la tension du câble de frein
Pour resserrer ou desserrer le frein utilisez la clé fournie,
dévissez les écrous au niveau du câble placé sur les
mâchoires du frein et tirez légèrement le câble pour le
raccourcir ou l’allonger en fonction de l’action voulue.
Page
18
-
Raccourcir le câble resserrera la tension du frein :
-
Rallonger le câble lâchera la tension du frein :
-
Resserrez la vis avec la clé en maintenant le câble à la
longueur voulue.
Testez la tension du câble avec la poignée de frein
-
La tension dans la poignée ne doit être ni trop forte ni trop lâche.
Page
19
TEST DE FREINAGE
Levez la draisienne, faite tourner manuellement la roue
correspondante au frein que vous venez de régler.
Pendant que la roue tourne, actionnez la poignée de frein,
l’arrêt de la rotation de la roue doit être instantané.
Si l’arrêt n’est pas immédiat, le freinage ne sera pas
optimal. Recommencez la procédure.
LA POIGNEE DE FREIN
NE DOIT PAS TOUCHER
LA POIGNEE DU GUIDON.
Page
20
ii) Réglages de l’étrier de frein
En cas de démontage des roues avant ou arrière, il est
indispensable de régler les étriers de freins.
Pour régler le disque et les étriers de freins, utilisez la clé fournie.
Le disque doit être parfaitement aligné entre les patins comme
ci-dessous.
Vous pouvez vérifier en regardant par-dessus l’étrier.
Photo n°1
Pour effectuer les réglages :
Desserrez les vis (photos n°2 et 3). L’étrier doit pouvoir bouger
transversalement quand on le manipule
Photo n°2
Photo n°3
Page
21
-
Alignez le disque et les patins afin que l’espace soit parallèle
et identique de gauche à droite du disque.
Il vous faudra faire bouger l’étrier de frein de gauche à droite
et haut en bas pour trouver la position adéquate
-
Si le réglage est correct, resserrez doucement les vis afin de
ne perdre la position.
Serrez la poignée de frein correspondante à l’étrier de frein que vous
venez de régler et relâchez ensuite.
Vérifiez visuellement l’alignement (photo n°1/p35)
Si celui-ci n’est pas optimal, recommencez la procédure.
Si l’alignement est bien visible, demandez à un assistant de
faire tourner la roue. La roue doit tourner sans forcer, ni faire
de bruit lors de ses rotations.
Si la roue semble forcer ou faire des bruits de frottement,
recommencez la procédure.
-
Page
22
c. Roues
AVERTISSEMENT ROUES
Assurez-vous que la draisienne soit en position «parking»
(béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en
pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que
la draisienne soit hors tension (éteinte).
PRESSION : 2,5 / 2,7 BARS ~
La pression de gonflage doit être vérifié tous les mois.
L’usure des pneus doit être contrôlé tous les mois. Si les sculptures
s’effacent, il faut changer le pneu pour éviter tout danger.
i) Gonflage
Les manipulations sont identiques pour le gonflage des roues avant et arrière.
-
Utilisez un gonfleur adapté, type gonfleur de voiture
pour vérifier la pression des pneus et le cas échéant
regonfler la chambre à air.
Retirez le bouchon du bec de la chambre à air,
insérez l’embout du gonfleur, regonflez le pneu,
revissez le bouchon du bec de la chambre à air.
-La pression doit être de 2,5 / 2,7 BARS dans chaque roue.
Page
23
ii) Démontage / remontage des roues
La roue avant se démonte de la même façon qu’une roue de vélo.
Il faut desserrer les boulons de part et d’autre puis retirer la roue.
Le remontage se fait en repositionnant la roue et en resserrant les
boulons. Attention à l’alignement des roues et au réglage du disque
de frein comme décrit dans ce manuel. Faites attention à ne pas
serrer le frein quand le disque n’est plus dans l’étrier, ceci afin de ne
pas bloquer le système de frein.
iii) Changement chambre à air
Dimension des chambres à air à l’intérieur des roues : 12 pouces
Il est recommandé de ne pas tenter de démonter la roue arrière ni de
réparer sa chambre à air. En cas de problème, merci de rapporter votre
produit au SAV le plus proche. Ceci afin de ne pas endommager le
moteur électrique.
Une fois la roue avant démontée, utilisez des démonte-pneus de vélo pour
dissocier le pneu de la jante. Sortez la chambre à air. Faites la réparation à
l’aide d’une rustine ou remplacez la chambre à air.
Remettez en place la chambre à air dans le pneu en faisant attention à la
position de la valve. Celle-ci ne doit pas être en tension.
Utilisez les démonte-pneus pour repositionner le pneu sur la jante puis
procédez au gonflage et réglez le disque de frein conformément à ce manuel.
Page
24
iv) Alignement des roues
Les roues de la draisienne
doivent être alignées dans
le même axe.
Les deux roues doivent être parfaitement alignées avec le
cadre, si tel n’est pas le cas, il ne faut pas utiliser la draisienne,
les roues pourraient être voilés, le cadre, la fourche
ou l’axe de direction tordus, rendant l’utilisation de la draisienne
dangereuse. Dans l’un de ces cas, faites appel à une personne
habilitée pour effectuer les réparations nécessaires.
v) Avertissements sur les chocs
Si vous subissez un choc sur l’une des roues de votre produit,
cela pourrait avoir comme conséquence de :
§
§
§
Abimer la chambre à air
Abimer la jante de la roue
Voiler la roue
§
§
§
Tordre la fourche
Abimer l’axe de direction
Tordre le cadre
Ainsi un choc important sur une des roues peut avoir des
conséquences sur la possibilité d’utilisation de la draisienne, il
faudra donc faire appel à une personne habilitée pour faire un
diagnostic sur l’état global de la draisienne.
vi) Avertissements sur les vibrations
La Draisienne a été conçue pour minimiser les vibrations lors de son
utilisation. Le niveau ne dépasse pas les 2,5 m/s². Elles peuvent être réduites
en gonflant les pneus au minimum de la pression recommandée.
Page
25
4. Que faire en cas d’accident ou de panne
Q : Puis-je remplacer un pneu crevé moi-même ?
R : Si la crevaison concerne le pneu arrière, il est
conseillé de rapporté votre draisienne au centre SAV le
plus proche pour éviter d’endommager le moteur.
Q : Que faire si je n’arrive pas à recharger la batterie ?
R : Connectez le chargeur sur une prise sans le relier à la
draisienne. Si le voyant ne s’allume pas vert ou est rouge,
cela indique qu’il est défectueux. S’il fonctionne, connectez-le
à la draisienne. Si le voyant reste vert ou ne s’allume pas,
cela signifie qu’il est court-circuité.
Si le chargeur fonctionne, c’est la batterie qui peut être
endommagée. Dans tous les cas, contactez votre service
après-vente.
Q : Que faire en cas d’accident ?
R : Restez sur place et appelez les secours
Q : Que faire si la draisienne ne fonctionne plus ?
R : Apporter votre draisienne au centre service après-vente
ou chez un réparateur. Ne tentez pas de la réparer par vousmême afin d’éviter tout danger.
Page
26
5. Indications légales
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES
ET ELECTRONIQUES
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les
produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU pour le rebus
des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit
national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et
disposés dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès
des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage.
Piles contenant des
matières dangereuses dans
l'environnement, pour
enlever les piles, ouvrez le
couvercle du compartiment
à piles et retirez-les avant
de jeter le scooter
Sortir
Nous espérons que notre produit vous plaira !
SARL TAAG ACCESSORIES
30, Bis Rue du Bailly – 93210 Saint-Denis
Page
27

Manuels associés