URBBK12939 | URBANGLIDE REFMU13126 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
URBANGLIDE REFMU13126 Manuel utilisateur | Fixfr
BIKE 160
Notice originale
PO3566
URBANGLIDE est une marque importée par PACT GROUP, localisée au 29 Promenade
Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France
1
Sécurité et précaution
Respecter et lire les instructions de ce manuel sur les méthodes d’utilisation, notamment l’allumage, le démarrage, le freinage,
l’entretien et l’entreposage.
Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique
peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met
pas en cause l’entreprise en cas d’accident. L’utilisateur doit faire preuve d’auto-jugement et de bon sens pour détecter les
dangers éventuels. Veuillez vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans votre pays pour savoir où et comment utiliser
votre produit légalement. Vous devez respecter les règles et les lois applicables aux véhicules et aux piétons.
•
Equipement de protection
Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :
-
Casque approuvé et certifié en fonction de votre localisation
Genouillères et coudières
Tee-shirt à manche longues et un pantalon long
Gants
Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale.
Vérifiez d’avoir les lacets faits, et de les maintenir le plus loin possible des roues et du système interne.
•
Conseil conducteur
L’utilisateur ne doit pas faire plus de 120 kg, la taille et le poids ne certifient pas pleinement que l’utilisateur aura une entière
maitrise du véhicule. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’ensemble des utilisateurs ont bien conscience des
risques. L’âge recommandé pour l’utilisation de ce produit est de 12 ans. Il est de votre responsabilité de mettre un enfant plus
jeune en prenant en compte ses compétences, sa maturité et sa capacité et suivre les règles. Ne touchez pas le moteur ou les
freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent être extrêmement chaudes.
•
Conseil de sécurité
Prenez le temps d’apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accidents grave pendant l’utilisation du produit, cela passe
par les points suivants :
- L’âge du conducteur doit être d’au moins 12 ans, pour une conduite agréable la hanche du conducteur ne doit pas dépasser le
guidon de la trottinette, et sa visibilité doit être d’au moins 30cm au-dessus du guidon.
- Se rapprocher du vendeur pour être orienté vers un organisme de formation approprié ;
- Éviter les zones à fort trafic ou les zones encombrées ;
- Dans tous les cas, anticiper sa trajectoire et sa vitesse en respectant le code de la route, le code du piéton et les
êtres les plus vulnérables ;
- Franchir les passages protégés en marchant ;
- Ne pas détourner le véhicule de son usage initial ;
- Contrôler régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roue, le système de pliage, le
système de direction et l'axe de frein ;
- Éliminer les arêtes vives engendrées par l'utilisation ;
- Ne pas modifier ni transformer le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la potence, le mécanisme de pliage et le
frein arrière.
•
Utilisation générale
La circulation en ville implique de franchir de nombreux obstacles, comme les trottoirs ou les marches. Il est recommandé d'éviter
les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectoire et sa vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces
obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur
forme, de leur hauteur ou du risque de dérapage qu'ils présentent
En cas d’accident, se mettre en sécurité et mettre un gilet jaune pour être repéré sur la chaussée, éteindre la trottinette et prévenir
les secours.
La vitesse maximum de la trottinette (25 km/h) peut varier suivant le poids de l’utilisateur, les conditions météo et l’inclinaison de la
route.
2
•
Bon fonctionnement
Pour faire fonctionner cette trottinette un réglage et un entretien avant et après chaque utilisation est nécessaire, ne vous exposez
pas un quelconque risque lorsque ces opérations sont accomplies, portez des équipements de protections individuels et contactez
le fabricant en cas de questions ou doutes, tenez compte également de tout mauvais usage raisonnablement prévisible.
Toute charge fixée au guidon aura une incidence sur la stabilité du véhicule, veuillez ne pas porter de charge lourde ou accrocher
des accessoires ou éléments supplémentaires non approuvés par le constructeur au risque de rendre la conduite très instable.
•
Procédures et conditions de conduite
Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d’utiliser le produit. En France, la vitesse linéaire sur sol
plan et une personne n’excédant pas la charge maximale admissible est de 25km/h. Regardez autour de vous lorsque vous
utilisez le produit, et prêtez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits et les propriétés de
chacun. Pour votre sécurité n’enclenchez pas l’accélérateur si vous n’êtes pas sur le produit. Ce produit n’est pas conçu pour
faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages. Ne conduisez jamais sur des routes, près de véhicule, d’escaliers, de
collines, de piscine ou d’autre cours d’eau. Veuillez maintenir le guidon avec vos deux mains. Ne montez jamais à plus d’une
personne sur le produit. Veillez à garder vos doigts et toutes autres parties du corps loin des parties pouvant chauffer durant
l’utilisation (Frein, moteur, chaine). N’utiliser jamais le produit avec un lecteur audio, ou avec votre smartphone a la main.
Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelque chose sous peine d’abimer les composants et d’user la batterie. Ne mettez jamais le
produit en contact avec de l’eau, les composant électriques peuvent s’endommager et créer une situation dangereuse.
Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent
entrainer une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non
plus en intérieur, dans des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous gêner.
Le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des
vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m/s², la valeur moyenne quadratique maximale pondérée
en fréquence de l’accélération à laquelle est exposée l’ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/². (Précision de mesure incertaine)
Après chaque utilisation, vérifiez que chaque pièce est bien à sa place, et qu’elle n’est pas endommagée. Avant chaque
utilisation, vérifiez les points suivants :
-
Les freins sont en bon état de fonctionnement
Tous les composants sont en état et bien à leurs places
Les pièces ayant présenté des anomalies lors de la dernière utilisation ont bien été réparées ou changées selon
les conditions du fabricant.
La pression maximale de gonflage des pneumatiques est de 6.40 bars.
Les personnes qui disposent d’un suivi médical ou d’un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes enceintes,
les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se servir du produit.
•
Utilisation du chargeur
Avant d’utiliser le produit, il est nécessaire de charger le produit. Une longue charge peut être nécessaire avant la première
utilisation. Veuillez-vous fier au voyant présent sur la batterie. Il est possible de charger votre batterie à tout moment afin d’assurer
une puissance constante, il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit entièrement vide pour la mettre en charge. Veuillez
ne pas utiliser le chargeur d’autre marque, ceux-ci peuvent endommager la batterie de votre produit. Il est important de charger
votre batterie au moins une fois tous les 3 mois, même si vous ne vous servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie
normal. Evitez les chocs et le contact avec l’eau, il s’agit de facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la
batterie. Le chargeur fournis est « intelligent », il est pensé pour s’arrêter à 100% de la charge et ne pas endommager la batterie.
Le chargeur doit être en parfait état à chaque utilisation, vérifiez les fils, l’état des embouts et des connecteurs. Si le produit ne
charge pas, il se peut que le chargeur soit défectueux, il est alors nécessaire de le changer. Le chargeur doit être utilisé
uniquement par un adulte, il est important de le débrancher des deux côtés lorsqu’il ne charge pas.
•
Batterie
Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 30°C et au-dessus de 0°C. Si vous n’utilisez
pas votre produit durant 60-90 jours, il se peut que la batterie soit moins performante qu’au début. Cette perte d’autonomie est
due au manque d’utilisation et n’est donc pas pris en charge par la garantie.
A la fin de son cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. Jetez les batteries dans les
conteneurs prévus à cet effet. La récupération et le recyclage des batteries contribuent à la protection de l’environnement et à
la conservation des ressources matérielles. Ce produit contient une batterie au Li-ion, l’extinction d’un éventuel incendie doit se
faire à partir d’un extincteur à poudre (Incendie classe D)
3
•
Entretien
Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace
humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez pas d’alcool,
d’essence, de kérosène ou d’autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre appareil, ce qui endommagerait son
apparence et sa structure.
Vérifiez constamment l’état des composants de votre produit, si une partie est endommagée, veuillez la remplacer avant
d’utiliser le produit. Si une pièce n’est pas en état de fonctionner, vous risquez de tomber et de vous blesser.
•
Transport
Si vous souhaitez transporter votre produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d’autres moyen de transport, veuillez contacter
préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur afin de vous informer sur les éventuelles interdictions et limites
de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereux dans de nombreux pays. Veuillez-vous assurer avant un
voyage, que l’accès et le transport soit autorisé. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.
•
Utilisation du produit
Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton Power situé sur votre guidon. Pour avancer, donnez une impulsion avec votre
pied et appuyez sur l’accélérateur situé également sur votre guidon. Placer vos deux pieds sur le produit et pressez la gâchette
d’accélération. Pour freiner utilisez les freins manuels situé sur le guidon. Vous pouvez également utiliser le garde boue arrière, si
votre produit en est équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombrées, que les freins
fonctionnent. Afin d’effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos
tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.
L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des
pauses régulièrement. Pour prévenir les autres usagers de votre présences, utilisée l’avertisseurs sonore situé sur votre guidon, si
votre produit en est équipé. Utilisez la LED avant pour éclairer votre chemin dans les lieux sombre. Lorsque vous stoppez votre
produit, servez-vous de la béquille pour le stabiliser.
•
Rebus
CE PRODUIT CONTIENT DES BATTERIES LITHIUM QUI DOIVENT ETRE RECYCLEES DE FAÇON SURE : La batterie doit être
retirée avant d’être mise au rebus. Avant toutes interventions, pensez à l’éteindre et la débrancher de la prise de courant.
AVERTISSEMENT : Comme il en est de tout composant mécanique, un véhicule est soumis à de fortes contraintes et à l'usure.
Les divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si l'on dépasse la durée de vie prévue
pour un composant, il peut se rompre soudainement et risquer de blesser l'utilisateur. Les fissures, rayures et décolorations dans
les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et qu'il convient de le remplacer.
(Cette trottinette n’est pas destinée à être utilisé ou stationnée dans des lieux publique)
4
Instruction d’utilisation
1. Allumer/Eteindre
Comme indiqué sur la photo, le bouton entouré
en rouge permet d’allumer et d’éteindre votre
appareil. Poussez vers le haut pour allumer. Puis
vers le bas éteindre.
2. La sonnette
Il y a une sonnette située sur le guidon,
servez-vous en pour avertir les personnes
autour de vous de votre arrivé.
3. L’indicateur de batterie
L’écran situé a droite de votre guidon vous
permet de suivre le niveau de batterie de
votre appareil.
4 barres : Batterie à 100%
3 barres : Batterie en dessous de 80%
2 barres : Batterie en dessous de 50%
1 barres : Batterie en dessous de 20%
4. Chargement
Le port de charge est situé dans le cadrant
du vélo, comme indiqué sur la photo
suivante.
Lorsque la batterie est entièrement
chargée, les trois barres du haut deviennent
bleues.
5
Application
5. Application
Télécharger l’application Urbanglide sur votre
smartphone. Votre Bluetooth doit être allumé pour
pouvoir connecter l’appli à votre smartphone. Une
fois le vélo détecter via l’application, cliquez dessus
pour le connecter.
L’application requiert au minimum Android 4.3 et
IOS 8 pour fonctionner.
6. Interface et fonctions
Sur l’interface principale de l’application, vous
pouvez retrouver le compteur de vitesse, le niveau
de batterie et la distance parcourue en Km. Le logo
Bluetooth sur le haut de l’écran vous permet
d’accéder à l’interface de recherche Bluetooth.
Appuyez sur l’icône Lumière pour allumer la
lumière de votre bike électrique.
Lorsque vous appuyez sur le cadenas en bas de
votre écran, vous pouvez verrouiller et déverrouiller
votre vélo électrique. Lorsque le vélo est verrouillé,
il est impossible d’accélérer.
Enfin, sur le bas de l’interface, appuyez sur
« Tracking » pour suivre vos trajets et obtenir plus
d’information sur vos trajet précédent.
6
7. Verrouiller/déverrouiller
Lorsque vous cliquez sur le
cadenas, l’application vous
demande un mot de passe
pour verrouiller ou
déverrouiller votre vélo
électrique. Lorsque vous
éteignez votre vélo, il se
verrouille automatiquement,
vous pouvez rouler avec
seulement lorsqu’il est
allumé.
Le mot de passe d’origine est
123456, vous pouvez le
modifier dans les réglages.
Réglages
8. Contrôle de vitesse
Cette option vous permet de brider
votre appareil, et de le limité à une
vitesse maximum.
Afin de vous familiariser avec le vélo, il
est automatiquement bridé a 20km/h.
Une fois que vous avez parcourue un
total de 10km, vous pouvez augmenter
la vitesse maximum.
9. Paramètres de démarrage
Le réglage « Startup » vous permet de déterminer deux
choix de démarrage :
1. Zéro speed start : Qui vous permet d’accélérer
directement lorsque le vélo est à l’arrêt.
2. The non-zéro start : Qui vous permet
d’accélérer uniquement lorsque le vélo à déjà
pris un peu de vitesse, à l’aide de vos pieds.
7
10. Nom du Bluetooth
Dans le réglage « Bluetooth name » vous pouvez
modifier le nom du Bluetooth. Le nom s’appliquera lors
de la prochaine connexion avec l’appareil.
11. Mot de passe
Vous pouvez changer le mot de passe qui vous permet
de verrouiller/déverrouiller votre vélo.
Pour cela, il vous suffit d’inscrire votre ancien mot de
passe, puis le nouveau.
Si vous souhaitez changer le mot de passe pour la
première fois, utilisez le mot de passe d’origine
« 123456 », puis inscrivez votre nouveau mot de passe.
12. Diagnostique
Ce réglage vous permet de vérifier
l’état de l’ensemble des composants du
vélo électrique. S’il y a un
dysfonctionnement, il sera
automatiquement détecté.
8
DEPANNAGE
Problème
Le produit ne
fonctionne pas.
Le produit ne
fonctionne pas
longtemps.
Le produit s’est
soudainement
arrêté de
fonctionner.
Le produit
avance
lentement.
Cause possible
Solution
La batterie est
déchargée.
Des connexions ou des
câbles sont
débranchés.
La batterie a besoin
d’être chargé.
Mettez la batterie en charge, vérifiez
qu’un voyant rouge s’allume.
La batterie ne prend
pas entièrement la
charge.
Vérifiez que la batterie est bien
enclenchée dans le produit.
Mettez la batterie en charge, vérifiez
qu’un voyant rouge s’allume.
Assurez-vous que le flux de puissance
est bien connecté.
La batterie peut avoir besoin d’être
changé.
Une surcharge peut entrainer une
coupure du produit. Eteignez votre
Surcharge, coupure.
produit, patientez 15sec, puis rallumezle.
Une surcharge peut griller des fusibles,
il faut alors les changer. Pour cela
Fusible grillé.
contacter le service après-vente.
Avant cela, vérifiez l’état de tous les
câbles et connecteurs.
Vérifiez l’état des freins, et tentez de
Les freins ne sont pas
les desserrer. Si cette opération ne
correctement ajustés.
fonctionne pas, veuillez contacter le
service après-vente.
Vérifiez que l’utilisateurs pèse moins
que le poids recommandé
Le produit a fait une
précédemment.
surcharge.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue le
bon fonctionnement du produit.
Mauvaise condition de Assurez-vous d’être sur un terrain plat,
conduite.
sec et constant.
Les pneus/roues sont
Vérifiez l’état des roues de votre
endommagés.
produit.
9
Pour toutes informations, contacté notre service après-vente à
l’adresse suivante :
[email protected]
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels
concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur
notre chaine YouTube :
UrbanGlide Channel
Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux
Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
Vous retrouverez la dernière mise à jour de ce manuel au
format numérique en vous connectant sur notre site web :
www.urbanglide.com
(Rubrique modèle concerné).
La version papier vous sera remise sur simple demande auprès
de notre service client.
Tous les noms de produits, logos et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les noms d'entreprises, de
produits et de services mentionnés sur ce manuel le sont à des fins d'identification uniquement. La mention de ces noms, logos et
marques ne saurait constituer une recommandation d'utilisation
10
DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE
Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit.
Modèle : BIKE 160
Type : Draisienne électrique
Fonction : Draisienne électrique pour transport individuel
Description du produit : Draisienne Electrique pliable avec siège et guidon réglable
Lot de fabrication : XXX
Année de fabrication : XXX
Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous :
DIRECTIVES
2014/53/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
STANDARD DE TESTS
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 61000-6-1:2007
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 62479:2010
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017
Tous les tests ont été effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :
SGS-CSTC Sandards Tachnical Servicies (Shanghai) Co.,Ltd.
588 West Jindu Road, Xinqiao, songjiang, 201612 Shanghai, China
COORDONNÉES DE L’IMPORTATEUR:
PACT GROUP
29 Promenade Michel Simon
93160 Noisy le Grand – France
COORDONNEES DE LA PERSONNE AUTORISE A EDITER LE DOCUMENT TECHNIQUE :
Fung NIM
29 Promenade Michel Simon
93160 Noisy le Grand – France
La présente déclaration est délivrée sous la responsabilité du fabricant et, le cas échéant, de son mandataire le 11/02/2022
PACT GROUP
29 Promenade Michel Simon –
Noisy le Grand France
Maurice Bodokh
PDG
11

Fonctionnalités clés

  • Trottinette électrique pliable
  • Siège et guidon réglables
  • Batterie au lithium-ion rechargeable
  • Vitesse maximale de 25 km/h
  • Application mobile
  • Verrouillage et déverrouillage
  • Suivi des trajets
  • Diagnostic

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la vitesse maximale de la trottinette ?
La vitesse maximale de la trottinette est de 25km/h.
Quelle est la charge maximale de la trottinette ?
La charge maximale de la trottinette est de 120 kg.
Comment puis-je charger la batterie de la trottinette ?
Le port de charge est situé dans le cadrant du vélo. Connectez le chargeur fourni à une prise murale et à la trottinette. Lorsque la batterie est entièrement chargée, les trois barres du haut deviennent bleues.
Comment puis-je contrôler la vitesse de la trottinette ?
La vitesse de la trottinette peut être contrôlée à l'aide de l'application mobile. L'application vous permet de limiter la vitesse maximale de la trottinette.
Comment puis-je verrouiller et déverrouiller la trottinette ?
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller la trottinette en utilisant l'application mobile. Lorsque vous cliquez sur l'icône du cadenas, l'application vous demande un mot de passe pour verrouiller ou déverrouiller votre vélo électrique. Le mot de passe d'origine est 123456, vous pouvez le modifier dans les réglages.