Digital 362 easywave | Owner's manual | Marantec Digital 362 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
2 Pages
Digital 362 easywave | Owner's manual | Marantec Digital 362 Manuel du propriƩtaire | Fixfr
Sortie
réseau
(Consommateur de tension secteur).
Il est possible d'utiliser la radiocommande enfichable avec un émetteur à multiples canaux et un
émetteur à 1 canal.
D
GB
Bouton de
programmation
avec diode
lumineuse
F/B
Consignes de montage
• En choisissant la prise, veillez à avoir une
connexion sans obstacle entre l'émetteur et le
récepteur. Les murs et autres matériaux amortissant diminuent la portée de la radio transmission.
• Evitez l'utilisation à proximité de grandes surfaces
métalliques et près du sol. Si une utilisation près
de surfaces métalliques est inévitable, respectez
un écart minimum de 0,1 m.
CH
Mise en service
3 Digital 362
Récepteur enfichable pour commuter
les consommateurs
Versions
1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 338 - D)
1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 351 - GB)
1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 365 - F/B)
1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 367 - CH)
système de fiche spécifique à chaque pays
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire avec
attention ces instructions !
• Respectez les lois, normes et règlements en vigueur ainsi
que les consignes du fabricant de l'appareil à piloter.
• Respectez la charge maximale (voir tableau
des charges) !
• Faites vérifier par le fabricant les appareils qui ne
fonctionnent pas.
• N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil.
• N'effectuez aucunes transformations sur l'appareil.
• Il n'est pas permis de brancher plusieurs récepteurs
de prise de courant les uns derrière les autres.
• L'appareil est hors tension uniquement à partir du
moment où il est coupé du circuit électrique.
• Le récepteur de prise de courant doit être
facilement accessible.
Mode de fonctionnement
La radiocommande enfichable Digital 362 sert à
allumer et éteindre un appareil électrique
1. Sortez la radiocommande de l'emballage.
2. Branchez-la dans une prise.
3. Branchez l'appareil à mettre en circuit à la fiche de
la sortie réseau de la radiocommande enfichable.
4. Transmettez le code des boutons des canaux de
l'émetteur à la radiocommande (voir paragraphe
« Apprentissage de l'émetteur »).
Type de service
3 modes de programmation sont disponibles pour les
trois types de service de la radiocommande enfichable.
Les différents modes seront signalés par différents
signaux clignotants de la diode.
Mode
1
Type de service
Signal de la diode
MARCHE/ ARRET
(fonction à 2 touches).
2
MARCHE/ ARRET
(fonction à 1 touche).
3
Fonction minuterie
7 minutes,
déclenchement renouvelable
Vous pouvez passer d'un mode de programmation au suivant
par un bref appui sur le bouton de programmation (< 1,6 s) :
mode 1 -> mode 2 -> mode 3 -> mode de service.
Apprentissage de l'émetteur
En mode „Apprentissage de l'émetteur », vous
transmettez le code de vos boutons de canaux sur
la radiocommande enfichable.
1. Appuyez brièvement (< 1,6 s) sur le bouton de
programmation. Le mode de programmation 1
sera activé, la diode clignote. Le cas échéant,
passez à un autre mode de programmation (voir
« Modes de programmation et types de service »).
2. Maintenez l'appui sur le bouton de canal de votre
émetteur que vous avez choisi pour allumer votre
appareil. Si le code a été mémorisé, la diode
s'allume pendant 4 secondes puis elle clignote.
3. Répétez la programmation pour vos autres
émetteurs. Vous pouvez mémoriser un
maximum de 32 codes dans l'appareil.
4. Plusieurs courts appuis sur le bouton de
programmation permettent de terminer la
programmation et de passer au mode de
service. La diode s'éteint. (voir « Modes de
programmation et types de service »).
Remarque :
Même en cas de longue panne de courant,
la programmation est conservée.
Suppression ciblée d'un code MARCHE/ARRET ou
du code de la minuterie
En mode « Suppression ciblée », vous supprimez le
code sélectionné d'émission de la radiocommande
enfichable.
1. Appuyez pendant plus de 1,6 s sur le bouton
de programmation. Le mode de suppression
sera activé. La diode lumineuse clignote très
rapidement.
2. Appuyez sur le bouton de canal choisi de votre
émetteur. La diode de la radiocommande s'allume pendant 4 s environ Le code d'émission
sera effacé.
Remarque :
Un bref appui sur le bouton de programmation terminera la procédure d'effacement.
Remise à zéro (effacement complet de la
mémoire)
En mode « Remise à zéro », vous effacez tous les
codes programmés de la radiocommande enfichable.
1. Appuyez pendant plus de 1,6 s sur le bouton
de programmation. Le mode d'effacement sera
activé, la diode clignote très rapidement.
2. Appuyez à nouveau pendant plus de 1,6 s sur le
bouton de programmation. La mémoire sera
effacée et la diode s'allume pendant 4 s environ.
Remarque :
Un bref appui sur le bouton de programmation terminera la procédure d'effacement.
Caractéristiques techniques
Fréquence :
868 MHz
Alimentation :
230V ~, 50Hz
Courant absorbé :
10mA env.
Protection :
IP 20
Plage de température :
-10°C à +40°C
Sortie :
1 relais à contact à potentiel
(contact de fermeture)
Charge de contact max. :
16 A / 230 V AC
Mesure de la tension de choc (EN 60730-1) : 2500 V
Fonctionnement (EN 60730-1) :
Type 1 C
Degré d'encrassement dans le micro-environnement
(EN 60730-1) : 2
Remarque :
L'appareil est muni d'une sécurité enfant.
Consignes d'usage
L'appareil pourra être exclusivement utilisé en tant
que régulateur et commande (télécommande) associé
à des consommateurs basse tension dans les pièces
fermées (degré d'encrassement dans le microenvironnement conforme à la norme EN 60730-1) !
Le fabricant ne pourra pas être porté responsable
des dommages dus à un usage inapproprié ou une
utilisation détournée !
Conformité
Ce produit répond aux principales exigences de la
directive R&TTE 1999/5/CE.
Il est possible d'obtenir sur demande cette
déclaration de conformité via l'adresse postale du
responsable de la mise sur le marché.
868 MHz – Tous les pays européens à l'exception de :
BA/BG/YU/LV/RO/RU/SK/SI/UA/BY
433 MHz – Tous les pays européens à l'exception de :
BA/YU/LT/RU/SI/UA/BY
N'éliminez pas les appareils anciens aux
déchets domestiques!
Marantec Antriebs- und
Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11
33428 Marienfeld
www.marantec.de
Version: 11.2012
#91024
1 - F 360320 - M - 0.5 - 0110
Digital 362
elektrisch apparaat (netspanningsverbruiker).
De bediening van de radiografische stekkerdoosbesturing is mogelijk met meerkanaals- en ook met
1-kanaals-zenders.
D
Netuitgang
GB
F/B
Programmeertoets
met LED
CH
n Digital 362
Stekkerdoosontvanger
voor het schakelen van verbruikers
Uitvoeringen
1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 338 - D)
1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 351 - GB)
1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 365 - F/B)
1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 367 - CH)
respectievelijk landspecifieke stekkersystemen
Veiligheidsinstructies
• Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens
het apparaat te gebruiken!
• Neem de geldende wetten, normen en
voorschriften alsook de instructies van de
fabrikant van het aan te sturen apparaat in acht.
• Neem de maximale belasting in acht
(zie belastingstabel)!
• Laat defecte apparaten door de fabrikant controleren.
• Open de behuizing van het apparaat niet.
• Voer geen veranderingen uit aan het apparaat.
• Het is niet toegestaan om meerdere
stopcontactontvangers achter elkaar te steken.
• Het apparaat is alleen spanningsvrij wanneer het
is losgekoppeld van het elektriciteitsnet.
• De stopcontactontvanger moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
Montage-instructies
• Let bij de keuze van de stekkerdoos op een ongehinderde verbinding tussen zender en ontvanger.
Metselwerk en andere dempende materialen verminderen de reikwijdte van de radiografische
transmissie.
• Vermijd het gebruik in de omgeving van grote
metalen oppervlakken en in de omgeving van de
vloer. Indien het gebruik in de omgeving van
metalen oppervlakken niet te vermijden is, houd
dan een minimumafstand van 0,1 m aan.
1. Druk kort (< 1,6 sec.) op de programmeertoets.
De programmeermodus 1 wordt geactiveerd,
de LED knippert. Schakel eventueel over naar
een andere programmeermodus (zie
„Programmeermodi en bedrijfsmodi”).
2. Houd de kanaaltoets van uw zender ingedrukt,
waarmee u uw apparaat wilt inschakelen.
Wanneer de code werd opgeslagen, brandt de
LED gedurende 4 seconden en knippert dan
aansluitend verder.
3. Herhaal de programmering voor uw andere
zenders. U kunt maximaal 32 zendercodes in
het apparaat opslaan.
4. De programmering wordt door meermaals kort
indrukken van de programmeertoets afgesloten
en schakelt over naar debedrijfsmodus. De LED
dooft. (zie „Programmeermodi en bedrijfsmodi”).
De radiografische stekkerdoosbesturing Digital 362
dient voor het in- en uitschakelen van een
Frequentie:
868 MHz
Spanningsverzorging:
230V ~, 50Hz
Stroomopname:
ca. 10mA
Bescherming:
IP 20
Temperatuurbereik:
-10°C tot +40°C
Uitgang:
1 relaiscontact (maakcontact)
met netpotentiaal
Max. contactbelasting:
16 A / 230 V AC
Toelaatbare stootspanning (EN 60730-1):
2500 V
Werkingswijze (EN 60730-1):
Type 1 C
Vervuilingsgraad in de micro-omgeving
(EN 60730-1): 2
Opmerking:
Het apparaat is uitgerust met een
kinderbeveiliging.
Ingebruikname
1. Neem de radiografische besturing uit de verpakking.
2. Sluit de radiografische stekkerdoosbesturing
aan op een stekkerdoos.
3. Sluit het te schakelen apparaat met de netstekker aan op de netuitgang van de radiografische
stekkerdoosbesturing.
4. Draag de codering van de kanaaltoetsenvan de
zender over op de radiografische besturing (zie
paragraaf „Zender leren”).
Bedrijfsmodus
Voor de programmering zijn er in totaal
3 programmeermodi voor de 3 bedrijfsmodi van de
radiografische stekkerdoosbesturing beschikbaar.
De verschillende modi worden door verschillende
knippersignalen van de LED weergegeven.
Modus Bedrijfsmodus
LED-signaal
1
AAN/UIT (2-toetsenfunctie)
2
AAN/UIT
(1-toets-functie)
3
Timerfunctie
7 minuten, hertriggerbaar
U kunt overschakelen van één programmeermodus
naar de volgende door kort op de programmeertoets (< 1,6 seconde) te drukken:
Modus 1 -> Modus 2 -> Modus 3 ->Bedrijfsmodus.
Opmerking:
Ook bij langdurige stroomuitval blijft de
programmering behouden.
Gericht wissen van een AAN/UIT-code of
timercode
In de modus „Gericht wissen” wist u in de radiografische
stekkerdoosbesturing geselecteerde zendercodes.
1. Houd de programmeertoets langer dan
1,6 seconde ingedrukt. De wismodus wordt
geactiveerd. De LED knippert zeer snel.
2. Druk op de gewenste kanaaltoets van uw
zender. De LED van de radiografische besturing
brandt gedurende ca. 4 seconden.
De zendercode wordt gewist.
Opmerking:
Door kort indrukken van de programmeertoets wordt het wissen beëindigd.
Reset (geheugen compleet wissen)
In de modus “Reset” wist u alle in de radiografische
stekkerdoosbesturing geprogrammeerde coderingen.
1. Houd de programmeertoets langer dan
1,6 seconde ingedrukt. De wismodus wordt
geactiveerd, de LED knippert zeer snel.
2. Druk opnieuw langer dan 1,6 seconde
op de programmeertoets. Het geheugen wordt
gewist en de LED brandt gedurende ca. 4 sec.
Zender leren
Werkwijze
Technische gegevens
In de modus „Zender leren” draagt u de coderingen van uw kanaaltoetsen over op de radiografische stekkerdoosbesturing.
Opmerking:
Door kort indrukken van de programmeertoets wordt het wissen beëindigd.
Doelmatig gebruik
Het apparaat mag alleen als elektronisch regel- en
besturingsapparaat (radiobesturing) in verbinding
met laagspanningsverbruikers en alleen in gesloten
ruimten (vervuilingsgraad 2 in de micro-omgeving
volgens EN 60730-1) worden gebruikt!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die
ontstaat door onjuist, onzorgvuldig of ondeskundig
gebruik!
Overeenstemming
Dit product voldoet aan de essentiële eisen van de
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
De verklaring van overeenstemming is op verzoek
verstrekt aan het postadres van de distributeur.
868 MHz - alle Europese landen behalve:
BA/BG/YU/LV/RO/RU/SK/SI/UA/BY
433 MHz - alle Europese landen behalve:
BA/YU/LT/RU/SI/UA/BY
Oude apparaten niet bij het huishoudelijk
afval deponeren!
Marantec Antriebs- und
Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11
33428 Marienfeld
www.marantec.de
Version: 11.2012
#91024
1 - NL 360320 - M - 0.5 - 0110
Digital 362

Related manuals