Control 74 Erweiterung | Control 74 | Manuel du propriétaire | Marantec Control 75 Erweiterung Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Extension Control 74/75 F Instructions de mise en service et schéma des connexions Commande de porte industrielle A conserver avec soin. 1. Table des matières Chapitre Page 1. Table des matières 2 2. Explication des symboles 3 3. Illustrations concernant l’unité d’extension Control 74 / 75 4 4. Importantes consignes de sécurité 5 5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension 7 5.1 5.2 Branchement de l’unité d’extension Branchement de la sécurité de contact 6. Branchement et mise en service des accessoires 6.1 6.2 6.3 6.4 Commande à distance radioguidée Cellule photoélectrique externe Platine de raccordement des contacts Commande des feux Control 313 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 (avec unité d’extension) 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 Informations générales Affichage des signalisations d’états Affichage des numéros de pannes Menu 1: programmation de la télécommande Menu 2: Types de fonctionnement 'Auto-maintien OUVERT/ FERME' Menu 3: Types de fonctionnement 'Fonctions des touches' Menu 4: Fermeture automatique 'Temps de maintien' Menu 5: Fermeture automatique 'Temps d'avertissement' Menu 6: Avertissement de démarrage Menu 7: Fermeture après passage par la cellule photoélectrique externe Menu 8: Réaction après déclenchement de la cellule photoélectrique externe Menu 9: Réaction après déclenchement de la sécurité de contact Menu 10: Voyants de signalisation Menu 11: Réglage directionnel MARCHE/ ARRET Menu 12: Fonctions particulières Menu 13: Affichage du compteur des trajets de la porte Ensemble des menus de programmation 8. Instructions de contrôle 7 8 10 10 10 12 13 16 16 17 19 20 21 22 22 24 24 25 26 26 27 27 28 30 32 Français / Page 2 2. Explication des symboles Prudence! Risque de dommages corporels! Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité auxquelles il faut absolument prêter attention pour éviter les dommages corporels! Attention! Risque de dommages matériels! Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité auxquelles il faut absolument prêter attention pour éviter les dommages matériels! Contrôle de fonction: Après branchement et programmation de la plupart des éléments fonctionnels , il est possible de contrôler la fonctionnalité de la commande. Cela permet de reconnaître immédiatement une erreur et d’économiser du temps lors de la recherche de l’erreur. Remarque / conseil Français / Page 3 3. Illustrations concernant l’unité d’extension Control 74 / 75 9 O 16 14 O O 10 O P X5E X8c X20a X20b X20 X31 Ill. 1: Surface fonctionnelle de l’unité d’extension Eléments fonctionnels et affichage: 9. 10. 14 16. Affichage des signaux de fonctionnement et de pannes Touche PROGRAMMATION Touche h Touche g Fiches embrochables: X20 Cellule photoélectrique externe (cellule photo de passage) X20a (disponible) X20b Antenne électronique X31 Sécurité de contact X5E Platine de branchements des contacts X8c Commande des feux, platine de relais 2 Français / Page 4 4. Importantes consignes de sécurité Cette commande ne peut être raccordée et mise en service que par un personnel spécialisé et qualifié! Un personnel spécialisé et qualifié dans le sens de cette description est un personnel suffisamment instruit et contrôlé par des spécialistes en électricité, en état de reconnaître les dangers qui peuvent être provoqués par l'électricité. Ces personnes doivent de plus, disposer de qualifications correspondant à leur activité, en particulier: • Connaissance des instructions techniques électroniques applicables, • Formation sur l’usage et l'entretien d'un équipement de sécurité approprié, • Formation de secourisme. Prudence! Avant de poser les câbles, la commande doit absolument être hors tension. • Respecter les normes en vigueur! • Séparer absolument les fils de commande des fils d’alimentation dans des gaines différentes! Tension de commande 24 V CC. Prudence! Avant de mettre la commande en service, s'assurer qu'aucune personne ou qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de danger de la porte, car certains réglages exigent que la porte soit mise en mouvement! • Tous les systèmes de commande et de secours montés doivent être contrôlés avant la mise en service. • Ne monter l’opérateur que lorsque la porte est fermée! • Après mise en service de l'installation, le responsable du système de porte ou son représentant doit être instruit sur le fonctionnement! • Aucun câble ne doit être introduit dans la face supérieure de la commande. • Pour des raisons techniques, la porte s’ouvrira complètement à la première mise en marche de la commande. Français / Page 5 4. Importantes consignes de sécurité Prudence! Attention lors de l'installation suivant le type de protection IP 65: Au plus tard après la mise en service, le branchement par prise CEE doit être remplacé par un câble fixe! Dans ce but, il faut prévoir un dispositif de coupure sur tous les pôles! Prudence! La non-observation des plaques d'avertissement peut provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels. Français / Page 6 5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension 5.1 Branchement de l’unité d’extension Généralités: L’unité d’extension augmente le nombre de fonctions de la commande de base Control 74 / 75. Elle offre les caractéristiques suivantes: • Test des éléments fonctionnels et de sécurité avant chaque mouvement de porte. • Fermeture de la porte même en auto-maintien (sécurité de contact indispensable). • Surveillance du passage de la porte lors du mouvement de fermeture de la porte (cellule photoélectrique indispensable). • Fonctions particulières, fermeture automatique avec temps de maintien et d’avertissement programmables par exemple. • Réglage directionnel intégré (Commande des feux Control 313 indispensable). • Réglage simple de tous les paramètres de fonctionnement à l’aide des menus de programmation. • Mise en service de la porte avec une commande à distance (antenne électronique indispensable). Mise en service: 1. Mettez la commande hors tension. 2. Otez le cache amovible de la fiche et l’écran de commande vide. 3. Branchez l’unité d’extension avec le câble plat à la douille X5 de la commande de base; en ce faisant, veillez à la polarité de la fiche! 4. Placez l’unité d’extension dans le support d’ensemble de la commande de base. 5. Fixez le cache amovible de la fiche à l’unité d’extension. 6. Enfin, branchez les éléments fonctionnels et de commande comme décrit par la suite. Français / Page 7 5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension 5.2 Branchement de la sécurité de contact Fonction: La sécurité de contact surveille le profil terminal inférieur de la porte. Si la porte touche un obstacle lors de la fermeture, elle est aussitôt arrêtée par la sécurité de contact et la porte s’ouvre à nouveau pour dégager l’obstacle. Raccordement de la sécurité de contact: Enfoncer les bouchons optopalpeurs dans le profil terminal de la porte et les brancher électriquement comme dans l’illustration 2. Légende: Commutateur (prise de service) S5 S6 S7 X31 commutateur portillon guichet câble lâche verrouillage de nuit X30 Commutateur (bornes à vis): S5a S6a S6b * commutateur portillon * guichet câble lâche ♦ sécurité des positions de câble Prises embrochables: X31 X71A X71B X71C X71D X72 X73 X74 sécurité de contact (dans la commande) contact portillon guichet câble lâche verrouillage de nuit guichet câble lâche optopalpeur récepteur fil de raccordement optopalpeur émetteur Bornes de raccordement: X2c X7C X7H X7L circuit de veille (dans la commande) câble torsadé circuit de veille guichet câble lâche Ill. 2: Plan des connexions de la sécurité de contact * Lors du raccordement, débrancher le shunt. ♦ Le cas échéant Optopalpeurs: V5 V6 émetteur récepteur Français / Page 8 5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension Affichages sur la platine de l’optopalpeur: Diode lumineuse VERTE: tension de service Diode lumineuse JAUNE: Circuit de veille fermé (doit s’éteindre lors du déclenchement de la sécurité câble lâche ou de la sécurité portillon) Diode lumineuse ROUGE: Affichage de fonction optopalpeur (doit s’éteindre lors de l’interruption du rayon lumineux) Contrôle de fonction Sécurité de contact: • Branchez le courant. • Amener la porte en fin de course PORTE OUVERTE. • Actionnez la touche PORTE FERMEE (12). – La porte doit fermer en auto-maintien. -> Si ce n’est pas le cas, contrôler l’optopalpeur (voir instructions de contrôle). • Pendant la procédure de fermeture, pressez complètement le profil de porte. – La porte doit s’arrêter et s’ouvrir brièvement. -> Si ce n’est pas le cas, contrôler l’optopalpeur (voir instructions de contrôle). • Coupez le courant. Contrôle de fonction Optopalpeurs: Attention! Contrôler au moins une fois par an la fonctionnalité des optopalpeurs afin de garantir la sécurité de fonctionnement de la porte. Contrôle: • Interrompez le trajet optique dans le profil terminal de la porte: en déformant le profil ou en retirant le bouchon de l’émetteur ou du récepteur par exemple. • Le mouvement de fermeture qui en suit ne doit pas avoir lieu en auto-maintien. • Libérez à nouveau le trajet optique dans le profil terminal de la porte. • Les mouvements de fermeture de porte à suivre doivent maintenant s’effectuer à nouveau en auto-maintien. Français / Page 9 6. Branchement et mise en service des accessoires 6.1 Commande à distance radioguidée avec prise Branchement de l’antenne électronique 1. Branchez l’antenne électronique à la prise femelle X20b (page 4, ill.1) dans la commande. 2. Lors du montage, veillez à une orientation appropriée de l’antenne, afin de garantir une réception optimale (tenez compte du fait que les pièces métalliques font écran!). Adaptation de la commande à un émetteur manuel Suivre les instructions menu 1. Programmation de la télécommande (chapitre 7.4). Contrôle de fonction: • Actionnez l’émetteur manuel à une distance d’environ 15 mètres. ⇒ La porte doit se mettre en mouvement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez la programmation de la commande. 6.2 Cellule photoélectrique externe Fonction: La cellule photoélectrique externe surveille la zone de passage de la porte. Si un obstacle se trouve dans la zone de passage lors de la fermeture, la porte s’ouvrira à nouveau entièrement. Si la fermeture automatique est activée, le temps' porte ouverte' sera prolongé par le déclenchement de la cellule photoélectrique. Remarque: Les cellules photoélectriques seront désactivées si la porte est fermée. Pour ajuster la cellule photo, ouvrir la porte partiellement ou complètement. Français / Page 10 6. Branchement et mise en service des accessoires Raccordement de la cellule photo Special 613, art. no. 153 550 Special 614, art. no. 152 675 Special 615, art. no. 152 703 Branchez la cellule photoélectrique à la prise femelle X20 dans la commande. Le câblage de la cellule photoélectrique se fait conformément à l’illustration ci-dessous. Vous trouverez des détails dans les instructions de montage de la cellule photoélectrique. La programmation de la cellule photoélectrique externe se fait comme décrit dans le chapitre 7.9, menu 7 et chapitre 7.10 menu 8. Plan de connexion du raccordement cellule photoélectrique: Ill. 3: Plan des connexions de la cellule photo Contrôle de fonction: • Actionner la porte dans le sens PORTE FERMEE. • Interrompez le rayon lumineux de la cellule photoélectrique. ⇒ La porte doit s’arrêter puis s’ouvrir à nouveau (la fonction dépend du type de programmation). Si ce n’est pas le cas: voir les instructions de contrôle dans la documentation de la cellule photoélectrique. Français / Page 11 6. Branchement et mise en service des accessoires 6.3 Platine de raccordement des contacts art. no. 153 126 Fonction: La platine de raccordement des contacts permet le déclenchement de fonctions particulières. Pour cela, différentes touches et différents commutateurs peuvent être raccordés. Plan détaillé des connexions: Légende: Prises embrochables: X5E X5e X5f Platine de raccordement des contacts (unité d’extension) Extension des touches (platine supplémentaire de raccordement des contacts) Platine de raccordement des contacts Bornes: X5a X5b X5c X5d Automatique MARCHE / ARRET Mise hors service de la fermeture automatique, en rapport avec minuteur par exemple. Impulsion sans attribution de direction Impulsion OUVERT / Maître OUVERT Impulsion FERME / Maître FERME Ill. 4: Plan des connexions Commutateurs: S2a S4a S30 S32 Impulsion OUVERT / Maître OUVERT Impulsion FERME / Maître FERME Impulsion Automatique MARCHE / ARRET ----- Câblage sur place Français / Page 12 6. Branchement et mise en service des accessoires Remarque / conseil: Il vous faudra éventuellement compléter le boîtier de la commande par un petit boîtier de système avec un support d’ensemble (art. no. 153 220). Sans attribution de direction (Platine de raccordement des contacts borne X5b, Platine de base borne X2c), l’impulsion déclenche les réactions suivantes dépendant de la position de la porte: • La porte ne se trouve pas en fin de course PORTE OUVERTE: ⇒ la porte se déplace dans le sens PORTE OUVERTE • La porte se trouve en fin de course PORTE OUVERTE: ⇒ La porte se déplace dans le sens PORTE FERMEE. 6.4 Commande des feux Control 313 art. no. 48 078 La commande des feux Control 313 règle la circulation d’entrée et de sortie à l’aide de feux rouge et vert. Les temps de maintien ouvert et d’avertissement seront réglés par les menus 4 et 5, chapitre 7.7. Branchement de la commande des feux Reliez la commande avec les platines et les câbles plats joints à la fourniture de la commande des feux: Relais platine 1 commande: (art. no. 153 112): prise embrochable X4b prise embrochable X8b Relais platine 2 Commande: (art. no. 152 116): prise embrochable X4 prise embrochable X8c Platine de raccordement des contacts: Commande: Français / Page 13 prise embrochable X5f prise embrochable X5E 6. Branchement et mise en service des accessoires Attention! Brancher toujours la fiche à câble plat de façon à ce que le câble plat soit coudé en direction du bord de la platine. Plan détaillé des connexions: Commande des feux: Légende: D1 D2 D40 F5 H41 H42 H43 H44 K1 K2 K40 Voyant de contrôle SORTIE Voyant de contrôle ENTREE Voyant de contrôle VOYANTS DE SIGNALISATION Fusible de réseau (4A max.) Voyant de signalisation SORTIE (rouge) Voyant de signalisation SORTIE (vert) Voyant de signalisation ENTREE (rouge) Voyant de signalisation ENTREE (vert) Relais SORTIE Relais ENTREE Relais VOYANTS DE SIGNALISATION Prises embrochables: Ill. 5: Plan des connexions X4 X4a X4b X8b X8c Commande de relais Commande de relais Commande de relais Relais de voyant de signalisation (dans la commande) Relais de réglage directionnel (unité de commande) - - - - - Câblage sur place Français / Page 14 6. Branchement et mise en service des accessoires Plan détaillé des connexions: platine de raccordement des contacts, commande des feux: Ill. 6: plan des connexions Légende: X5b X5c X5d Prises embrochables: X5E X5e X5f Platine de raccordement des contacts (unité d’extension) Extension de touche (Platine supplémentaire de raccordement des contacts) Platine de raccordement des contacts Bornes: X5a Impulsion SORTIE Impulsion OUVERT/ Maître OUVERT Impulsion FERME/ Maître FERME Commutateurs: S2a S4a S30 S31 S32 Impulsion OUVERT/ Maître OUVERT Impulsion FERME/ Maître FERME Impulsion SORTIE Impulsion ENTREE Automatique MARCHE/ ARRET ----- Câblage sur place Automatique MARCHE/ ARRET, mise hors service de la fermeture automatique en rapport avec un minuteur par exemple. Français / Page 15 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.1 Informations générales La commande Control 74 / 75 avec unité d’extension dispose d’un écran pour représenter les signalisations d’états et de pannes, ainsi que pour l’affichage des numéros et des contenus des menus de programmation. Les menus de programmation permettent: • la programmation des caractéristiques de rendement de la commande Control 74 / 75 • la sortie de numéros détaillés de pannes. La commande des fonctions de programmation se fait à l’aide des touches h, g et j. Le choix du numéro de menu se fait à l’aide de la touche h (menu suivant) et g (menu précédent). Le numéro du menu sera allumé en permanence. La touche j ouvre le menu choisi. Les valeurs réglées ou les paramètres clignotent. Le changement des valeurs se fait à l’aide des touches h et g. La valeur affichée sera mise en mémoire et le menu sera fermé à l’aide de la touche j. Pour quitter le menu de programmation, il faudra choisir le menu 0. Le menu 0 est atteint si une signalisation d’état (voir chapitre 7.2) est affichée sur l’écran. A ce moment là, la commande se trouve en mode de fonctionnement normal. Affichage numéro de menu (allumé en permanence) Affich. valeur / paramètre (clignote) + Menu suivant O P Ouvrir le menu O + Valeur suivante O - Menu précédent O P Fermer le menu O - Valeur précédente O et mettre en mémoire Français / Page 16 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension Attention! Si vous n’actionnez pas de touche pendant 60 secondes lors de la programmation: • • • La programmation sera interrompue Il y aura commutation dans le mode de fonctionnement Une signalisation de panne sera affichée (erreur numéro 7) Appuyez sur la touche j afin d’acquitter la signalisation de panne. Ensuite, la programmation peut être renouvelée. 7.2 Affichage de signalisations d’états Pendant le fonctionnement normal de la porte, les états suivants seront indiqués sur l’écran: Explication des symboles: - LED éteinte P - LED allumée - LED clignote Français / Page 17 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension Présentation des états de porte: Porte en fin de course FERMEE Porte entre les fins de course Porte en fin de course OUVERTE Temps d’avertissement fermeture automatique Signal de panne: Sera affiché jusqu’à ce que le test de la commande (avant chaque mouvement de porte) ne constate plus de panne. Le test n’a pas constaté de panne (apparaît après avoir appuyé sur la touche j). Unité d’extension défectueuse Français / Page 18 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.3 Affichage des numéros de pannes • Si un signal de panne apparaît (la barre lumineuse 'signal de panne' clignote, voir chapitre 7.2), le numéro de la panne sera affiché en actionnant la touche j. • Si plusieurs pannes sont apparues, celles-ci peuvent être consultées les unes après les autres en actionnant les touches h et g. • Afin de repasser en mode de fonctionnement normal, actionner la touche j. Liste des numéros de panne: Numéro de panne 0 Caractéristique de la panne Le circuit de veille est interrompu Commande verrouillée (Contact à clé) Le circuit de veille de l’élément de porte est interrompu (optopalpeur) La touche ARRET est actionnée* La touche arrêt, la borne X2c sont interrompus ou le pont de court-circuitage n’est pas en place* Il n’y a pas d’élément de commande ou de fiche morte dans la douille X10 * platine de base 5 Sécurité de contact actionnée Lors de la procédure de fermeture, la sécurité de contact est actionnée. 6 Cellule photoélectrique actionnée (Dépend du sens de marche de l’opérateur) Cellule photo externe 7 Mode de programmation interrompu La programmation de la commande est interrompue à cause du temps mort de programmation écoulé de 60 sec. 11 Limitation du temps de marche Déconnex. de l’opérateur de porte par la limitation du temps de marche (70 sec.) 13 Test erroné de la sécurité de contact Absence de contact visuel entre les tampons émetteurs et récepteurs Profilé terminal de la porte défectueux Sécurité de contact défectueuse/ mise en place incorrecte 15 Test de la cellule photoélectrique externe erroné Absence de contact visuel entre l’émetteur et le récepteur de la cellule photoélectrique ou le réflecteur n’est pas positionné Cellule photoélectrique défectueuse/ mise en place incorrecte Français / Page 19 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.4 Menu 1: Programmation de la commande à distance Fonction: Ce menu permet de d’entrer ou d’effacer la codification d’émission d’une commande à distance digitale. Pour cela, l’espace mémoire 0 est disponible. Si le réglage directionnel (menu 11) est activé: l’espace mémoire 0 (code d’émission pour le signal radio ENTREE) et l’espace mémoire 1 (code d’émission pour le signal radio SORTIE) sont disponibles. 1. A l’aide de la touche h ou g, choisissez le menu 1. 2. Ouvrez le programme en appuyant sur la touche j: Le chiffre 0 apparaît sur l’écran: Clignotement rapide = pas de codification d’émission mise en mémoire Clignotement lent = Codification d’émission mise en mémoire 3. Si le réglage directionnel est activé, l’espace mémoire 0 ou 1 peut être choisi à l’aide de la touche h ou g. Le chiffre 0 ou 1 apparaît alors sur l’écran selon le cas. 4. Effectuez une des opérations suivantes. Entrer et mettre en mémoire une codification d’émission: • Appuyer sur la touche j plus de 2 et moins de 5 secondes.L’affichage clignote lentement. • Appuyer sur la touche correspondante de l’émetteur manuel jusqu’à ce que l’affichage clignote rapidement. ⇒ Le code d’émission est alors mis en mémoire • Appuyer moins de 2 secondes sur la touche j afin de fermer le menu 1. Le chiffre 1 est allumé en permanence. Français / Page 20 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension Effacer la codification d’émission: • Appuyer sur la touche j plus de 5 secondes. L’affichage clignote d’abord lentement puis rapidement. ⇒ Le code d’émission est effacé • Appuyer moins de 2 secondes sur la touche j pour fermer le menu 1. Le chiffre 1 est allumé en permanence 7.5 Menu 2: Types de fonctionnement 'Auto-maintien OUVERT/ FERME' Pour chaque sens de fonctionnement de la porte, il est possible de choisir entre deux types de fonctionnement: 'Homme mort' ou 'Auto-maintien'. Les types de fonctionnement seront choisis à l’aide des touches h et g selon le tableau suivant et mis en mémoire avec la touche j. Affichage Sens OUVERT Sens FERME 0 1 2 3* Homme mort Auto-maintien Homme mort Auto-maintien Homme mort Homme mort Auto-maintien Auto-maintien *Pré-réglage à l’usine Français / Page 21 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.6 Menu 3: Types de fonctionnement 'Fonctions des touches' Choix de la fonction d’arrêt pour les éléments de commande. La fonction peut être choisie individuellement pour les touches de direction et d’impulsion. Si la fonction d’arrêt est activée, le déclenchement de l’élément de commande arrêtera une porte en mouvement. Les types de fonctionnement seront choisis à l’aide des touches h et g selon le tableau suivant puis mis en mémoire avec la touche j. Affichage Touches de direction Pas d’arrêt 0* 1 2 3 Arrêt X X Touche d’impulsion Pas d’arrêt Arrêt X X X X X X *Pré-réglage à l’usine 7.7 Menu 4: Fermeture automatique 'Temps de maintien' Menu 5: Fermeture automatique 'Temps d'avertissement' Si la fermeture automatique est activée, une porte ouverte sera maintenue ouverte pendant le TEMPS DE MAINTIEN puis fermée automatiquement après écoulement du temps d’avertissement. La fonction fermeture automatique peut être mise en service uniquement si • une cellule photoélectrique externe pour la surveillance des passages par la porte est branchée à la commande (voir chapitre 6.2) ou alors si • a fonction 'fermeture automatique sans cellule photoélectrique' est activée dans le menu 8. Français / Page 22 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension Remarque: Utilisez la fermeture automatique avec une cellule photoélectrique externe pour réduire les risques concernant la sécurité. Les temps seront choisis avec les touches h et g selon le tableau suivant puis mis en mémoire avec la touche j. Remarque: La fermeture automatique est désactivée si les temps de maintien et d’avertissement sont réglés sur la valeur 0! MENU 4 MENU 5 Affichage TEMPS DE MAINTIEN en secondes TEMPS D’AVERTISSEMENT en secondes 0* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Non actif* 5 10 15 20 25 30 35 40 50 80 100 120 150 180 250 Non actif* 2 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 *Pré-réglage à l’usine Français / Page 23 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.8 Menu 6: Avertissement de démarrage Si l’avertissement de démarrage est activé, les voyants de signalisation clignotent avant le mouvement de la porte pour la période de temps réglée. Les temps seront choisis à l’aide des touches h et g selon le tableau suivant puis mis en mémoire avec la touche j. Affichage Temps d’avertissement en secondes 0* 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 *Pré-réglage à l’usine 7.9 Menu 7: Fermeture après passage par la cellule photoélectrique externe Si la fonction est activée et la fermeture automatique en service, une porte ouverte se fermera soit après le temps de maintien réglé, soit prématurément après qu’il y ait eu un passage au travers de la barrière lumineuse. La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g selon le tableau suivant puis mise en mémoire avec j. Affichage Fermeture après passage par la cellule photoélectrique 0* 1 Non Oui *Pré-réglage à l’usine Français / Page 24 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.10 Menu 8: Réaction après déclenchement de la cellule photoélectrique externe Après déclenchement de la cellule photoélectrique externe, il y a quatre possibilités de réactions: a) ARRET, la porte sera maintenue. b) INVERSEMENT COURT, la porte s’arrête puis repart ensuite en direction d’ouverture pendant 2 secondes. c) INVERSEMENT LONG, la porte s’arrête puis repart ensuite jusqu’en fin de course porte ouverte. d) Cellule photo absente, pas de réaction. La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec la touche j. Remarque / conseil La valeur 4, fermeture automatique sans cellule photoélectrique, peut être choisie uniquement avec la touche h. Affichage 0 1 2 3* 4 Fonction Arrêt Inversement court Inversement long Cellule photo absente Fermeture automatique sans cellule photo *Pré-réglage à l’usine Français / Page 25 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.11 Menu 9: Réaction après déclenchement de la sécurité de contact Après déclenchement de la sécurité de contact, il y a trois réactions possibles: a) ARRET, la porte sera arrêtée. b) INVERSEMENT COURT, la porte s’arrête puis libère l’obstacle en s’ouvrant à nouveau (pendant 2 secondes environ). c) INVERSEMENT LONG, la porte s’arrête puis libère l’obstacle en s’ouvrant à nouveau jusqu’en fin de course PORTE OUVERTE. La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec la touche j. Affichage Fonction 0 1* 2 Arrêt Inversement court Inversement long *Pré-réglage à l’usine 7.12 Menu 10: Voyants de signalisation On peut choisir entre clignotement ou lumière permanente comme type de fonctionnement des voyants de signalisation. La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec la touche j. Affichage Fonction 0 1* Lumière permanente Clignotement *Pré-réglage à l’usine Français / Page 26 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.13 Menu 11: Réglage directionnel MARCHE / ARRET Ce menu active ou désactive le réglage directionnel. Remarque / conseil La fonction 'réglage directionnel' peut uniquement être utilisée avec la commande de feux Control 313, art. no. 48 078 (voir chapitre 6.3, commande des feux). La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec la touche j. Affichage Fonction 0* 1 Réglage directionnel non actif Réglage directionnel actif *Pré-réglage à l’usine 7.14 Menu 12: Fonctions particulières Avec ce menu les fonctions particulières suivantes peuvent être activées: • Commande centrale La fonction « commande centrale » est une fonction particulière optionnelle. Elle doit être programmée à l’usine de manière spécifique au client et elle n’est pas en place dans l’exécution standard de l’unité d’extension. Exemple d’application: Commande de plusieurs installations de portes par un émetteur d’ordre central comme par exemple un avertisseur d’incendie. Français / Page 27 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension • Touche maître Avec le type de fonctionnement 'Touche maître', si un élément de sécurité ne fonctionne plus (sécurité de contact, sécurité d’entraînement), la porte pourra être mise en mouvement dans une direction n’étant plus surveillée uniquement à l’aide de la touche maître. (voir chapitre 9.7, Platine de raccordement des contacts). Exemple d’application: Installions de portes publiques, prévention de dangers en cas de panne des éléments de sécurité ; La porte pourra alors être mise en service uniquement par une personne autorisée à l’aide d’un contact à clé par exemple. La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec la touche j. Affichage Fonction 0* 1 2 Pas de fonction particulière Type de fonctionnement 'Commande centrale' Type de fonctionnement 'Touche maître' *Pré-réglage à l’usine 7.15 Menu 13: Affichage du compteur des trajets de la porte En choisissant ce menu, l’état du compteur des trajets de porte à 5 chiffres sera affiché. Le compteur des trajets de porte compte le nombre de fermetures de l’installation de porte. Les cinq chiffres clignoteront rapidement l’un après l’autre avec une courte pause entre eux. Français / Page 28 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension Exemple: L’installation affiche 32.614 mouvements de fermeture: 1. Séquence clignotante: position des 10.000, affichage sur l’écran 3 Pause 2. Séquence clignotante: position des 1.000, affichage sur l’écran 2 Pause 3. Séquence clignotante: position des 100, affichage sur l’écran 6 Pause 4. Séquence clignotante: position des 10, affichage sur l’écran 1 Pause 5. Séquence clignotante: position des 1, affichage sur l’écran 4 Après sortie du nombre complet, le cycle redémarre après une pause de 2 secondes. Français / Page 29 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension 7.16 Ensemble des menus de programmation Menu (éclairage perm.) Fonction (L’affichage clignote) Affichage Affichage des numéros de l’état de panne 1 Commande à distance 2 Auto-maintien OUVERT/ FERME 3 4 V. Explication 0 5 6 7 11 13 15 Circuit d’arrêt interrompu Sécurité de contact activée Cellule photo/ sécurité d’entraînement activée Mode de programmation interrompu Limitation du temps de marche Test de la sécurité de contact erroné Test de la cell. photo ext. / sécurité d’entraînement erroné Code d’entrée P< 2 sec. => QUITTER Code de sortie P> 2 sec. => APPRENDRE P> 5 sec. => EFFACER 0* 1 0 1 2 3* Sens d’OUVERTURE Homme mort Auto-maintien Homme mort Auto-maintien Sens de FERMETURE Homme mort Homme mort Auto-maintien Auto-maintien 0* 1 2 3 Touches de direction Pas Arrêt d’arrêt x x x x Touches d’impulsion Pas Arrêt d’arrêt x x x x Fonction des touches Fermeture automatique: TEMPS DE MAINTIEN 0* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *Pré-réglage à l’usine Français / Page 30 Non-actif 5s 10 s 15 s 20 s 25 s 30 s 35 s 40 s 50 s 80 s 100 s 120 s 150 s 180 s 250 s 7. Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension Menu (éclairage perm.) Fonction (L’affichage clignote) V. Explication Non actif 2s 5s 10 s 15 s 20 s 25 s 30 s 35 s 40 s 45 s 50 s 55 s 60 s 65 s 70 s 5 Fermeture automatique TEMPS D’AVERTISSEMENT 0* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 6 Avertissement de démarrage (Clignotement avant le mouvement de la porte) 0* 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 7 Fermeture après passage par la cellule photoélectr. externe 0* 1 Non Oui 8 Réaction après déclenchement de la cellule photoélectrique externe 0 1 2 3* 4 Arrêt Inversement court Inversement long Absence de cellule photoélectrique Fermeture automatique sans cellule photo 9 Réaction après déclenchement de la sécurité de contact 0 1* 2 Arrêt Inversement court Inversement long 10 Voyants de signalisation 0 1* Eclairage permanent Clignotement 11 Réglage directionnel 0* 1 Réglage directionnel non actif Réglage directionnel actif 12 Fonctions particulières 0* 1 2 Pas de fonction particulière Type de fonctionnement commande centrale Type de fonctionnement fonction maître 13 Affichage du compteurs de trajets de porte s s s s s s s s Positions 1 – 5 Français / Page 31 8. Instructions de contrôle Indice de panne Signalisation Cause • Pas de réaction après envoi d’impulsion. • Le voyant de contrôle DERANGEMENT clignote. Erreur numéro 0. • La commande est verrouillée (marquage rouge). • Le circuit de veille (éléments de commande) est interrompu. • Le circuit de veille (élément de porte) est interrompu. • La porte ne peut que s’ouvrir. • Le voyant de contrôle DERANGEMENT clignote. Erreur numéro 15. • Cellule photoélectrique programmée mais pas branchée. • La porte ne se ferme qu’en fonctionnement homme mort. • Le voyant de contrôle DERANGEMENT clignote. Erreur numéro 13. • Sécurité de contact. • Commande à distance radioguidée ne provoque aucune réaction. • Aucune • L’antenne électronique n’est pas fichée, le récepteur n’est pas branché. • Programmation du code de l’émetteur manuel erronée. • Les piles de l’émetteur manuel sont usées. Français / Page 32 8. Instructions de contrôle Réparation • Déverrouiller la commande (marquage bleu). • Voir les instructions de la 'Commande Control 74 / 75'. • Contrôler le circuit de veille de la sécurité de contact. • Brancher la cellule photo et l’orienter ou vérifier sa programmation (menu 7 / menu 8). • Il n’y a pas de contact optique entre les bouchons récepteur et émetteur. • Le profil terminal de la porte est défectueux. • La sécurité de contact est défectueuse / mal montée. • Raccordez l’antenne (voir chapitre 6.1). • Programmer la commande à distance (voir chapitre 7.4 ou la documentation de la commande à distance). • Remplacer les piles usagées par des neuves (9 V, IEC 6F22 ou 12 V, A23). Français / Page 33 Notes Français / Page 34 Notes Français / Page 35 EN 55011 EN 50081 EN 50082 ETS 300220 Droits d’auteur réservés Reproduction, même partielle, uniquement avec notre autorisation Sous réserve de modifications techniques Version: 11.2000 #8 054 141 1 - F 360185 - M - 0.5 - 1100 FRANÇAIS