Control 74 Erweiterung | Control 74 | Manuel du propriétaire | Marantec Control 75 Erweiterung Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Control 74 Erweiterung | Control 74 | Manuel du propriétaire | Marantec Control 75 Erweiterung Owner's Manual | Fixfr
Extension Control 74/75
F
Instructions de mise en service et
schéma des connexions
Commande de porte industrielle
A conserver avec soin.
1. Table des matières
Chapitre
Page
1. Table des matières
2
2. Explication des symboles
3
3. Illustrations concernant l’unité d’extension Control 74 / 75
4
4. Importantes consignes de sécurité
5
5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension
7
5.1
5.2
Branchement de l’unité d’extension
Branchement de la sécurité de contact
6. Branchement et mise en service des accessoires
6.1
6.2
6.3
6.4
Commande à distance radioguidée
Cellule photoélectrique externe
Platine de raccordement des contacts
Commande des feux Control 313
7. Programmation de la commande Control 74 / 75
(avec unité d’extension)
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
Informations générales
Affichage des signalisations d’états
Affichage des numéros de pannes
Menu 1: programmation de la télécommande
Menu 2: Types de fonctionnement 'Auto-maintien OUVERT/ FERME'
Menu 3: Types de fonctionnement 'Fonctions des touches'
Menu 4: Fermeture automatique 'Temps de maintien'
Menu 5: Fermeture automatique 'Temps d'avertissement'
Menu 6: Avertissement de démarrage
Menu 7: Fermeture après passage par la cellule photoélectrique externe
Menu 8: Réaction après déclenchement de la cellule photoélectrique externe
Menu 9: Réaction après déclenchement de la sécurité de contact
Menu 10: Voyants de signalisation
Menu 11: Réglage directionnel MARCHE/ ARRET
Menu 12: Fonctions particulières
Menu 13: Affichage du compteur des trajets de la porte
Ensemble des menus de programmation
8. Instructions de contrôle
7
8
10
10
10
12
13
16
16
17
19
20
21
22
22
24
24
25
26
26
27
27
28
30
32
Français / Page 2
2. Explication des symboles
Prudence! Risque de dommages corporels!
Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité
auxquelles il faut absolument prêter attention pour éviter
les dommages corporels!
Attention! Risque de dommages matériels!
Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité
auxquelles il faut absolument prêter attention pour éviter
les dommages matériels!
Contrôle de fonction:
Après branchement et programmation de la plupart
des éléments fonctionnels , il est possible de contrôler la
fonctionnalité de la commande. Cela permet de reconnaître
immédiatement une erreur et d’économiser du temps lors
de la recherche de l’erreur.
Remarque / conseil
Français / Page 3
3. Illustrations concernant l’unité d’extension Control 74 / 75
9
O
16
14
O
O
10
O
P
X5E
X8c
X20a X20b
X20
X31
Ill. 1: Surface fonctionnelle de l’unité d’extension
Eléments fonctionnels et affichage:
9.
10.
14
16.
Affichage des signaux de
fonctionnement et de pannes
Touche PROGRAMMATION
Touche h
Touche g
Fiches embrochables:
X20
Cellule photoélectrique externe
(cellule photo de passage)
X20a (disponible)
X20b Antenne électronique
X31 Sécurité de contact
X5E Platine de branchements des
contacts
X8c
Commande des feux, platine de
relais 2
Français / Page 4
4. Importantes consignes de sécurité
Cette commande ne peut être raccordée et mise en service que par un personnel
spécialisé et qualifié! Un personnel spécialisé et qualifié dans le sens de cette
description est un personnel suffisamment instruit et contrôlé par des spécialistes
en électricité, en état de reconnaître les dangers qui peuvent être provoqués
par l'électricité. Ces personnes doivent de plus, disposer de qualifications
correspondant à leur activité, en particulier:
• Connaissance des instructions techniques électroniques applicables,
• Formation sur l’usage et l'entretien d'un équipement de sécurité approprié,
• Formation de secourisme.
Prudence!
Avant de poser les câbles, la commande doit absolument être
hors tension.
• Respecter les normes en vigueur!
• Séparer absolument les fils de commande des fils d’alimentation dans des
gaines différentes! Tension de commande 24 V CC.
Prudence!
Avant de mettre la commande en service, s'assurer qu'aucune
personne ou qu'aucun objet ne se trouve dans la zone de
danger de la porte, car certains réglages exigent que la porte
soit mise en mouvement!
• Tous les systèmes de commande et de secours montés doivent être contrôlés
avant la mise en service.
• Ne monter l’opérateur que lorsque la porte est fermée!
• Après mise en service de l'installation, le responsable du système de porte ou
son représentant doit être instruit sur le fonctionnement!
• Aucun câble ne doit être introduit dans la face supérieure de la commande.
• Pour des raisons techniques, la porte s’ouvrira complètement à la première
mise en marche de la commande.
Français / Page 5
4. Importantes consignes de sécurité
Prudence!
Attention lors de l'installation suivant le type de protection
IP 65: Au plus tard après la mise en service, le branchement
par prise CEE doit être remplacé par un câble fixe! Dans ce
but, il faut prévoir un dispositif de coupure sur tous les pôles!
Prudence!
La non-observation des plaques d'avertissement peut
provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels.
Français / Page 6
5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension
5.1
Branchement de l’unité d’extension
Généralités:
L’unité d’extension augmente le nombre de fonctions de la commande de base
Control 74 / 75. Elle offre les caractéristiques suivantes:
• Test des éléments fonctionnels et de sécurité avant chaque mouvement de
porte.
• Fermeture de la porte même en auto-maintien
(sécurité de contact indispensable).
• Surveillance du passage de la porte lors du mouvement de fermeture de la
porte (cellule photoélectrique indispensable).
• Fonctions particulières, fermeture automatique avec temps de maintien
et d’avertissement programmables par exemple.
• Réglage directionnel intégré (Commande des feux Control 313 indispensable).
• Réglage simple de tous les paramètres de fonctionnement à l’aide des menus
de programmation.
• Mise en service de la porte avec une commande à distance
(antenne électronique indispensable).
Mise en service:
1. Mettez la commande hors tension.
2. Otez le cache amovible de la fiche et l’écran de commande vide.
3. Branchez l’unité d’extension avec le câble plat à la douille X5 de la commande
de base; en ce faisant, veillez à la polarité de la fiche!
4. Placez l’unité d’extension dans le support d’ensemble de la commande de base.
5. Fixez le cache amovible de la fiche à l’unité d’extension.
6. Enfin, branchez les éléments fonctionnels et de commande comme décrit par
la suite.
Français / Page 7
5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension
5.2
Branchement de la sécurité de contact
Fonction:
La sécurité de contact surveille le profil terminal inférieur de la porte. Si la porte
touche un obstacle lors de la fermeture, elle est aussitôt arrêtée par la sécurité
de contact et la porte s’ouvre à nouveau pour dégager l’obstacle.
Raccordement de la sécurité de contact:
Enfoncer les bouchons optopalpeurs dans le profil terminal de la porte et les
brancher électriquement comme dans l’illustration 2.
Légende:
Commutateur (prise de service)
S5
S6
S7
X31
commutateur
portillon
guichet câble lâche
verrouillage de nuit
X30
Commutateur (bornes à vis):
S5a
S6a
S6b
* commutateur portillon
* guichet câble lâche
♦ sécurité des positions de câble
Prises embrochables:
X31
X71A
X71B
X71C
X71D
X72
X73
X74
sécurité de contact
(dans la commande)
contact portillon
guichet câble lâche
verrouillage de nuit
guichet câble lâche
optopalpeur récepteur
fil de raccordement
optopalpeur émetteur
Bornes de raccordement:
X2c
X7C
X7H
X7L
circuit de veille
(dans la commande)
câble torsadé
circuit de veille
guichet câble lâche
Ill. 2: Plan des connexions de la sécurité de
contact
* Lors du raccordement, débrancher le
shunt.
♦ Le cas échéant
Optopalpeurs:
V5
V6
émetteur
récepteur
Français / Page 8
5. Branchement et mise en service de l’unité d’extension
Affichages sur la platine de l’optopalpeur:
Diode lumineuse VERTE: tension de service
Diode lumineuse JAUNE: Circuit de veille fermé (doit s’éteindre lors du
déclenchement de la sécurité câble lâche ou de la
sécurité portillon)
Diode lumineuse ROUGE: Affichage de fonction optopalpeur (doit s’éteindre lors
de l’interruption du rayon lumineux)
Contrôle de fonction
Sécurité de contact:
• Branchez le courant.
• Amener la porte en fin de course PORTE OUVERTE.
• Actionnez la touche PORTE FERMEE (12).
– La porte doit fermer en auto-maintien.
-> Si ce n’est pas le cas, contrôler l’optopalpeur (voir instructions de contrôle).
• Pendant la procédure de fermeture, pressez complètement le profil de porte.
– La porte doit s’arrêter et s’ouvrir brièvement.
-> Si ce n’est pas le cas, contrôler l’optopalpeur (voir instructions de contrôle).
• Coupez le courant.
Contrôle de fonction
Optopalpeurs:
Attention!
Contrôler au moins une fois par an la fonctionnalité des
optopalpeurs afin de garantir la sécurité de fonctionnement
de la porte.
Contrôle:
• Interrompez le trajet optique dans le profil terminal de la porte: en déformant
le profil ou en retirant le bouchon de l’émetteur ou du récepteur par exemple.
• Le mouvement de fermeture qui en suit ne doit pas avoir lieu en auto-maintien.
• Libérez à nouveau le trajet optique dans le profil terminal de la porte.
• Les mouvements de fermeture de porte à suivre doivent maintenant
s’effectuer à nouveau en auto-maintien.
Français / Page 9
6. Branchement et mise en service des accessoires
6.1
Commande à distance radioguidée avec prise
Branchement de l’antenne électronique
1. Branchez l’antenne électronique à la prise femelle X20b (page 4, ill.1) dans la
commande.
2. Lors du montage, veillez à une orientation appropriée de l’antenne,
afin de garantir une réception optimale (tenez compte du fait que les pièces
métalliques font écran!).
Adaptation de la commande à un émetteur manuel
Suivre les instructions menu 1.
Programmation de la télécommande (chapitre 7.4).
Contrôle de fonction:
• Actionnez l’émetteur manuel à une distance d’environ 15 mètres.
⇒
La porte doit se mettre en mouvement.
Si ce n’est pas le cas, renouvelez la programmation de la commande.
6.2
Cellule photoélectrique externe
Fonction:
La cellule photoélectrique externe surveille la zone de passage de la porte. Si un
obstacle se trouve dans la zone de passage lors de la fermeture, la porte s’ouvrira
à nouveau entièrement. Si la fermeture automatique est activée, le temps' porte
ouverte' sera prolongé par le déclenchement de la cellule photoélectrique.
Remarque:
Les cellules photoélectriques seront désactivées si la porte
est fermée. Pour ajuster la cellule photo, ouvrir la porte
partiellement ou complètement.
Français / Page 10
6. Branchement et mise en service des accessoires
Raccordement de la cellule photo
Special 613, art. no. 153 550
Special 614, art. no. 152 675
Special 615, art. no. 152 703
Branchez la cellule photoélectrique à la prise femelle X20 dans la commande.
Le câblage de la cellule photoélectrique se fait conformément à l’illustration
ci-dessous. Vous trouverez des détails dans les instructions de montage de la
cellule photoélectrique.
La programmation de la cellule photoélectrique externe se fait comme décrit
dans le chapitre 7.9, menu 7 et chapitre 7.10 menu 8.
Plan de connexion du raccordement cellule photoélectrique:
Ill. 3: Plan des connexions de la cellule photo
Contrôle de fonction:
• Actionner la porte dans le sens PORTE FERMEE.
• Interrompez le rayon lumineux de la cellule photoélectrique.
⇒
La porte doit s’arrêter puis s’ouvrir à nouveau
(la fonction dépend du type de programmation).
Si ce n’est pas le cas: voir les instructions de contrôle dans la
documentation de la cellule photoélectrique.
Français / Page 11
6. Branchement et mise en service des accessoires
6.3
Platine de raccordement des contacts
art. no. 153 126
Fonction:
La platine de raccordement des contacts permet le déclenchement de fonctions
particulières. Pour cela, différentes touches et différents commutateurs peuvent
être raccordés.
Plan détaillé des connexions:
Légende:
Prises embrochables:
X5E
X5e
X5f
Platine de raccordement des
contacts (unité d’extension)
Extension des touches
(platine supplémentaire de raccordement des contacts)
Platine de raccordement des
contacts
Bornes:
X5a
X5b
X5c
X5d
Automatique MARCHE / ARRET
Mise hors service de la fermeture
automatique, en rapport avec
minuteur par exemple.
Impulsion sans attribution de
direction
Impulsion OUVERT / Maître OUVERT
Impulsion FERME / Maître FERME
Ill. 4: Plan des connexions
Commutateurs:
S2a
S4a
S30
S32
Impulsion OUVERT / Maître OUVERT
Impulsion FERME / Maître FERME
Impulsion
Automatique MARCHE / ARRET
-----
Câblage sur place
Français / Page 12
6. Branchement et mise en service des accessoires
Remarque / conseil:
Il vous faudra éventuellement compléter le boîtier de la
commande par un petit boîtier de système avec un support
d’ensemble (art. no. 153 220).
Sans attribution de direction (Platine de raccordement des contacts borne X5b,
Platine de base borne X2c), l’impulsion déclenche les réactions suivantes
dépendant de la position de la porte:
• La porte ne se trouve pas en fin de course PORTE OUVERTE:
⇒
la porte se déplace dans le sens PORTE OUVERTE
• La porte se trouve en fin de course PORTE OUVERTE:
⇒
La porte se déplace dans le sens PORTE FERMEE.
6.4
Commande des feux Control 313
art. no. 48 078
La commande des feux Control 313 règle la circulation d’entrée et de sortie
à l’aide de feux rouge et vert. Les temps de maintien ouvert et d’avertissement
seront réglés par les menus 4 et 5, chapitre 7.7.
Branchement de la commande des feux
Reliez la commande avec les platines et les câbles plats joints à la fourniture
de la commande des feux:
Relais platine 1
commande:
(art. no. 153 112):
prise embrochable X4b
prise embrochable X8b
Relais platine 2
Commande:
(art. no. 152 116):
prise embrochable X4
prise embrochable X8c
Platine de raccordement des contacts:
Commande:
Français / Page 13
prise embrochable X5f
prise embrochable X5E
6. Branchement et mise en service des accessoires
Attention!
Brancher toujours la fiche à câble plat de façon à ce que le
câble plat soit coudé en direction du bord de la platine.
Plan détaillé des connexions: Commande des feux:
Légende:
D1
D2
D40
F5
H41
H42
H43
H44
K1
K2
K40
Voyant de contrôle SORTIE
Voyant de contrôle ENTREE
Voyant de contrôle VOYANTS DE
SIGNALISATION
Fusible de réseau (4A max.)
Voyant de signalisation SORTIE
(rouge)
Voyant de signalisation SORTIE (vert)
Voyant de signalisation ENTREE
(rouge)
Voyant de signalisation ENTREE
(vert)
Relais SORTIE
Relais ENTREE
Relais VOYANTS DE SIGNALISATION
Prises embrochables:
Ill. 5: Plan des connexions
X4
X4a
X4b
X8b
X8c
Commande de relais
Commande de relais
Commande de relais
Relais de voyant de signalisation
(dans la commande)
Relais de réglage directionnel
(unité de commande)
- - - - - Câblage sur place
Français / Page 14
6. Branchement et mise en service des accessoires
Plan détaillé des connexions:
platine de raccordement des contacts, commande des feux:
Ill. 6: plan des connexions
Légende:
X5b
X5c
X5d
Prises embrochables:
X5E
X5e
X5f
Platine de raccordement des
contacts (unité d’extension)
Extension de touche
(Platine supplémentaire de raccordement des contacts)
Platine de raccordement des
contacts
Bornes:
X5a
Impulsion SORTIE
Impulsion OUVERT/ Maître OUVERT
Impulsion FERME/ Maître FERME
Commutateurs:
S2a
S4a
S30
S31
S32
Impulsion OUVERT/ Maître OUVERT
Impulsion FERME/ Maître FERME
Impulsion SORTIE
Impulsion ENTREE
Automatique MARCHE/ ARRET
-----
Câblage sur place
Automatique MARCHE/ ARRET,
mise hors service de la fermeture
automatique en rapport avec un
minuteur par exemple.
Français / Page 15
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.1
Informations générales
La commande Control 74 / 75 avec unité d’extension dispose d’un écran pour
représenter les signalisations d’états et de pannes, ainsi que pour l’affichage des
numéros et des contenus des menus de programmation.
Les menus de programmation permettent:
•
la programmation des caractéristiques de rendement de la commande
Control 74 / 75
•
la sortie de numéros détaillés de pannes.
La commande des fonctions de programmation se fait à l’aide des touches h, g
et j.
Le choix du numéro de menu se fait à l’aide de la touche h (menu suivant) et g
(menu précédent). Le numéro du menu sera allumé en permanence.
La touche j ouvre le menu choisi. Les valeurs réglées ou les paramètres
clignotent. Le changement des valeurs se fait à l’aide des touches h et g. La
valeur affichée sera mise en mémoire et le menu sera fermé à l’aide de la touche j.
Pour quitter le menu de programmation, il faudra choisir le menu 0. Le menu 0
est atteint si une signalisation d’état (voir chapitre 7.2) est affichée sur l’écran.
A ce moment là, la commande se trouve en mode de fonctionnement normal.
Affichage numéro de menu
(allumé en permanence)
Affich. valeur / paramètre
(clignote)
+ Menu suivant
O
P Ouvrir le menu
O
+ Valeur suivante
O
- Menu précédent
O
P Fermer le menu
O
- Valeur précédente
O
et mettre en mémoire
Français / Page 16
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
Attention!
Si vous n’actionnez pas de touche pendant 60 secondes lors
de la programmation:
•
•
•
La programmation sera interrompue
Il y aura commutation dans le mode de fonctionnement
Une signalisation de panne sera affichée (erreur numéro 7)
Appuyez sur la touche j afin d’acquitter la signalisation de panne.
Ensuite, la programmation peut être renouvelée.
7.2
Affichage de signalisations d’états
Pendant le fonctionnement normal de la porte, les états suivants seront indiqués
sur l’écran:
Explication des symboles:
- LED éteinte
P
- LED allumée
- LED clignote
Français / Page 17
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
Présentation des états de porte:
Porte en fin de course FERMEE
Porte entre les fins de course
Porte en fin de course OUVERTE
Temps d’avertissement fermeture automatique
Signal de panne:
Sera affiché jusqu’à ce que le test de la commande (avant chaque
mouvement de porte) ne constate plus de panne.
Le test n’a pas constaté de panne (apparaît après avoir appuyé sur la
touche j).
Unité d’extension défectueuse
Français / Page 18
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.3
Affichage des numéros de pannes
• Si un signal de panne apparaît (la barre lumineuse 'signal de panne' clignote,
voir chapitre 7.2), le numéro de la panne sera affiché en actionnant la touche j.
• Si plusieurs pannes sont apparues, celles-ci peuvent être consultées les unes
après les autres en actionnant les touches h et g.
• Afin de repasser en mode de fonctionnement normal, actionner la touche j.
Liste des numéros de panne:
Numéro de
panne
0
Caractéristique de la panne
Le circuit de veille est interrompu
Commande verrouillée (Contact à clé)
Le circuit de veille de l’élément de porte est interrompu (optopalpeur)
La touche ARRET est actionnée*
La touche arrêt, la borne X2c sont interrompus ou le pont de court-circuitage
n’est pas en place*
Il n’y a pas d’élément de commande ou de fiche morte dans la douille X10
* platine de base
5
Sécurité de contact actionnée
Lors de la procédure de fermeture, la sécurité de contact est actionnée.
6
Cellule photoélectrique actionnée (Dépend du sens de marche de l’opérateur)
Cellule photo externe
7
Mode de programmation interrompu
La programmation de la commande est interrompue à cause du temps
mort de programmation écoulé de 60 sec.
11
Limitation du temps de marche
Déconnex. de l’opérateur de porte par la limitation du temps de marche (70 sec.)
13
Test erroné de la sécurité de contact
Absence de contact visuel entre les tampons émetteurs et récepteurs
Profilé terminal de la porte défectueux
Sécurité de contact défectueuse/ mise en place incorrecte
15
Test de la cellule photoélectrique externe erroné
Absence de contact visuel entre l’émetteur et le récepteur de la cellule
photoélectrique ou le réflecteur n’est pas positionné
Cellule photoélectrique défectueuse/ mise en place incorrecte
Français / Page 19
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.4
Menu 1: Programmation de la commande à distance
Fonction:
Ce menu permet de d’entrer ou d’effacer la codification d’émission d’une
commande à distance digitale. Pour cela, l’espace mémoire 0 est disponible.
Si le réglage directionnel (menu 11) est activé: l’espace mémoire 0
(code d’émission pour le signal radio ENTREE) et l’espace mémoire 1
(code d’émission pour le signal radio SORTIE) sont disponibles.
1. A l’aide de la touche h ou g, choisissez le menu 1.
2. Ouvrez le programme en appuyant sur la touche j:
Le chiffre 0 apparaît sur l’écran:
Clignotement rapide = pas de codification d’émission mise en mémoire
Clignotement lent = Codification d’émission mise en mémoire
3. Si le réglage directionnel est activé, l’espace mémoire 0 ou 1 peut être choisi
à l’aide de la touche h ou g.
Le chiffre 0 ou 1 apparaît alors sur l’écran selon le cas.
4. Effectuez une des opérations suivantes.
Entrer et mettre en mémoire une codification d’émission:
• Appuyer sur la touche j plus de 2 et moins de 5 secondes.L’affichage clignote
lentement.
• Appuyer sur la touche correspondante de l’émetteur manuel jusqu’à ce que
l’affichage clignote rapidement.
⇒
Le code d’émission est alors mis en mémoire
• Appuyer moins de 2 secondes sur la touche j afin de fermer le menu 1.
Le chiffre 1 est allumé en permanence.
Français / Page 20
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
Effacer la codification d’émission:
• Appuyer sur la touche j plus de 5 secondes.
L’affichage clignote d’abord lentement puis rapidement.
⇒
Le code d’émission est effacé
• Appuyer moins de 2 secondes sur la touche j pour fermer le menu 1.
Le chiffre 1 est allumé en permanence
7.5
Menu 2: Types de fonctionnement
'Auto-maintien OUVERT/ FERME'
Pour chaque sens de fonctionnement de la porte, il est possible de choisir entre
deux types de fonctionnement: 'Homme mort' ou 'Auto-maintien'.
Les types de fonctionnement seront choisis à l’aide des touches h et g selon le
tableau suivant et mis en mémoire avec la touche j.
Affichage
Sens OUVERT
Sens FERME
0
1
2
3*
Homme mort
Auto-maintien
Homme mort
Auto-maintien
Homme mort
Homme mort
Auto-maintien
Auto-maintien
*Pré-réglage à l’usine
Français / Page 21
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.6
Menu 3: Types de fonctionnement
'Fonctions des touches'
Choix de la fonction d’arrêt pour les éléments de commande. La fonction
peut être choisie individuellement pour les touches de direction et d’impulsion.
Si la fonction d’arrêt est activée, le déclenchement de l’élément de commande
arrêtera une porte en mouvement.
Les types de fonctionnement seront choisis à l’aide des touches h et g selon
le tableau suivant puis mis en mémoire avec la touche j.
Affichage
Touches de direction
Pas d’arrêt
0*
1
2
3
Arrêt
X
X
Touche d’impulsion
Pas d’arrêt
Arrêt
X
X
X
X
X
X
*Pré-réglage à l’usine
7.7
Menu 4: Fermeture automatique 'Temps de maintien'
Menu 5: Fermeture automatique
'Temps d'avertissement'
Si la fermeture automatique est activée, une porte ouverte sera maintenue
ouverte pendant le TEMPS DE MAINTIEN puis fermée automatiquement après
écoulement du temps d’avertissement.
La fonction fermeture automatique peut être mise en service
uniquement si
•
une cellule photoélectrique externe pour la surveillance
des passages par la porte est branchée à la commande
(voir chapitre 6.2) ou alors si
•
a fonction 'fermeture automatique sans cellule photoélectrique'
est activée dans le menu 8.
Français / Page 22
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
Remarque:
Utilisez la fermeture automatique avec une cellule
photoélectrique externe pour réduire les risques
concernant la sécurité.
Les temps seront choisis avec les touches h et g selon le tableau suivant puis
mis en mémoire avec la touche j.
Remarque:
La fermeture automatique est désactivée si les temps
de maintien et d’avertissement sont réglés sur la valeur 0!
MENU 4
MENU 5
Affichage
TEMPS DE MAINTIEN
en secondes
TEMPS D’AVERTISSEMENT
en secondes
0*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Non actif*
5
10
15
20
25
30
35
40
50
80
100
120
150
180
250
Non actif*
2
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
*Pré-réglage à l’usine
Français / Page 23
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.8
Menu 6: Avertissement de démarrage
Si l’avertissement de démarrage est activé, les voyants de signalisation clignotent
avant le mouvement de la porte pour la période de temps réglée.
Les temps seront choisis à l’aide des touches h et g selon le tableau suivant
puis mis en mémoire avec la touche j.
Affichage
Temps d’avertissement
en secondes
0*
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
*Pré-réglage à l’usine
7.9
Menu 7: Fermeture après passage
par la cellule photoélectrique externe
Si la fonction est activée et la fermeture automatique en service, une porte
ouverte se fermera soit après le temps de maintien réglé, soit prématurément
après qu’il y ait eu un passage au travers de la barrière lumineuse.
La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g selon le tableau suivant puis
mise en mémoire avec j.
Affichage
Fermeture après passage par la cellule photoélectrique
0*
1
Non
Oui
*Pré-réglage à l’usine
Français / Page 24
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.10 Menu 8: Réaction après déclenchement
de la cellule photoélectrique externe
Après déclenchement de la cellule photoélectrique externe, il y a quatre
possibilités de réactions:
a) ARRET, la porte sera maintenue.
b) INVERSEMENT COURT, la porte s’arrête puis repart ensuite en direction
d’ouverture pendant 2 secondes.
c) INVERSEMENT LONG, la porte s’arrête puis repart ensuite jusqu’en fin de
course porte ouverte.
d) Cellule photo absente, pas de réaction.
La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec
la touche j.
Remarque / conseil
La valeur 4, fermeture automatique sans cellule photoélectrique,
peut être choisie uniquement avec la touche h.
Affichage
0
1
2
3*
4
Fonction
Arrêt
Inversement court
Inversement long
Cellule photo absente
Fermeture automatique sans cellule photo
*Pré-réglage à l’usine
Français / Page 25
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.11 Menu 9: Réaction après déclenchement de la sécurité
de contact
Après déclenchement de la sécurité de contact, il y a trois réactions possibles:
a) ARRET, la porte sera arrêtée.
b) INVERSEMENT COURT, la porte s’arrête puis libère l’obstacle en s’ouvrant
à nouveau (pendant 2 secondes environ).
c) INVERSEMENT LONG, la porte s’arrête puis libère l’obstacle en s’ouvrant
à nouveau jusqu’en fin de course PORTE OUVERTE.
La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec
la touche j.
Affichage
Fonction
0
1*
2
Arrêt
Inversement court
Inversement long
*Pré-réglage à l’usine
7.12 Menu 10: Voyants de signalisation
On peut choisir entre clignotement ou lumière permanente comme type
de fonctionnement des voyants de signalisation.
La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec
la touche j.
Affichage
Fonction
0
1*
Lumière permanente
Clignotement
*Pré-réglage à l’usine
Français / Page 26
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.13 Menu 11: Réglage directionnel MARCHE / ARRET
Ce menu active ou désactive le réglage directionnel.
Remarque / conseil
La fonction 'réglage directionnel' peut uniquement être utilisée
avec la commande de feux Control 313, art. no. 48 078
(voir chapitre 6.3, commande des feux).
La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire avec
la touche j.
Affichage
Fonction
0*
1
Réglage directionnel non actif
Réglage directionnel actif
*Pré-réglage à l’usine
7.14 Menu 12: Fonctions particulières
Avec ce menu les fonctions particulières suivantes peuvent être activées:
• Commande centrale
La fonction « commande centrale » est une fonction particulière optionnelle.
Elle doit être programmée à l’usine de manière spécifique au client et elle n’est
pas en place dans l’exécution standard de l’unité d’extension.
Exemple d’application:
Commande de plusieurs installations de portes par un émetteur d’ordre central
comme par exemple un avertisseur d’incendie.
Français / Page 27
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
• Touche maître
Avec le type de fonctionnement 'Touche maître', si un élément de sécurité ne
fonctionne plus (sécurité de contact, sécurité d’entraînement), la porte pourra
être mise en mouvement dans une direction n’étant plus surveillée uniquement
à l’aide de la touche maître. (voir chapitre 9.7, Platine de raccordement des
contacts).
Exemple d’application:
Installions de portes publiques, prévention de dangers en cas de panne des
éléments de sécurité ; La porte pourra alors être mise en service uniquement
par une personne autorisée à l’aide d’un contact à clé par exemple.
La fonction sera choisie à l’aide des touches h et g puis mise en mémoire
avec la touche j.
Affichage
Fonction
0*
1
2
Pas de fonction particulière
Type de fonctionnement 'Commande centrale'
Type de fonctionnement 'Touche maître'
*Pré-réglage à l’usine
7.15 Menu 13: Affichage du compteur des trajets de la
porte
En choisissant ce menu, l’état du compteur des trajets de porte à 5 chiffres sera
affiché. Le compteur des trajets de porte compte le nombre de fermetures de
l’installation de porte.
Les cinq chiffres clignoteront rapidement l’un après l’autre avec une courte
pause entre eux.
Français / Page 28
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
Exemple:
L’installation affiche 32.614 mouvements de fermeture:
1. Séquence clignotante: position des 10.000, affichage sur l’écran 3
Pause
2. Séquence clignotante: position des 1.000, affichage sur l’écran 2
Pause
3. Séquence clignotante: position des 100, affichage sur l’écran 6
Pause
4. Séquence clignotante: position des 10, affichage sur l’écran 1
Pause
5. Séquence clignotante: position des 1, affichage sur l’écran 4
Après sortie du nombre complet, le cycle redémarre après une pause de
2 secondes.
Français / Page 29
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
7.16 Ensemble des menus de programmation
Menu
(éclairage perm.)
Fonction
(L’affichage clignote)
Affichage Affichage des numéros
de l’état de panne
1
Commande à distance
2
Auto-maintien
OUVERT/ FERME
3
4
V.
Explication
0
5
6
7
11
13
15
Circuit d’arrêt interrompu
Sécurité de contact activée
Cellule photo/ sécurité d’entraînement
activée
Mode de programmation interrompu
Limitation du temps de marche
Test de la sécurité de contact erroné
Test de la cell. photo ext. / sécurité
d’entraînement erroné
Code d’entrée P< 2 sec. => QUITTER
Code de sortie P> 2 sec. => APPRENDRE
P> 5 sec. => EFFACER
0*
1
0
1
2
3*
Sens d’OUVERTURE
Homme mort
Auto-maintien
Homme mort
Auto-maintien
Sens de FERMETURE
Homme mort
Homme mort
Auto-maintien
Auto-maintien
0*
1
2
3
Touches de direction
Pas
Arrêt
d’arrêt
x
x
x
x
Touches d’impulsion
Pas
Arrêt
d’arrêt
x
x
x
x
Fonction des touches
Fermeture automatique:
TEMPS DE MAINTIEN
0*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*Pré-réglage à l’usine
Français / Page 30
Non-actif
5s
10 s
15 s
20 s
25 s
30 s
35 s
40 s
50 s
80 s
100 s
120 s
150 s
180 s
250 s
7.
Programmation de la commande Control 74 / 75 avec unité d’extension
Menu
(éclairage perm.)
Fonction
(L’affichage clignote)
V.
Explication
Non actif
2s
5s
10 s
15 s
20 s
25 s
30 s
35 s
40 s
45 s
50 s
55 s
60 s
65 s
70 s
5
Fermeture automatique
TEMPS D’AVERTISSEMENT
0*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
6
Avertissement de démarrage
(Clignotement avant le
mouvement de la porte)
0*
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
7
Fermeture après passage par
la cellule photoélectr. externe
0*
1
Non
Oui
8
Réaction après
déclenchement de la cellule
photoélectrique externe
0
1
2
3*
4
Arrêt
Inversement court
Inversement long
Absence de cellule photoélectrique
Fermeture automatique sans cellule photo
9
Réaction après
déclenchement de la
sécurité de contact
0
1*
2
Arrêt
Inversement court
Inversement long
10
Voyants de signalisation
0
1*
Eclairage permanent
Clignotement
11
Réglage directionnel
0*
1
Réglage directionnel non actif
Réglage directionnel actif
12
Fonctions particulières
0*
1
2
Pas de fonction particulière
Type de fonctionnement commande centrale
Type de fonctionnement fonction maître
13
Affichage du compteurs
de trajets de porte
s
s
s
s
s
s
s
s
Positions 1 – 5
Français / Page 31
8. Instructions de contrôle
Indice de panne
Signalisation
Cause
• Pas de réaction après
envoi d’impulsion.
• Le voyant de contrôle
DERANGEMENT
clignote.
Erreur numéro 0.
• La commande est verrouillée
(marquage rouge).
• Le circuit de veille (éléments de
commande) est interrompu.
• Le circuit de veille (élément de
porte) est interrompu.
• La porte ne peut que
s’ouvrir.
• Le voyant de contrôle
DERANGEMENT
clignote.
Erreur numéro 15.
• Cellule photoélectrique
programmée mais pas
branchée.
• La porte ne se ferme
qu’en fonctionnement
homme mort.
• Le voyant de contrôle
DERANGEMENT
clignote.
Erreur numéro 13.
• Sécurité de contact.
• Commande à distance
radioguidée ne
provoque aucune
réaction.
• Aucune
• L’antenne électronique n’est
pas fichée, le récepteur n’est
pas branché.
• Programmation du code de
l’émetteur manuel erronée.
• Les piles de l’émetteur manuel
sont usées.
Français / Page 32
8. Instructions de contrôle
Réparation
• Déverrouiller la commande (marquage bleu).
• Voir les instructions de la 'Commande Control 74 / 75'.
• Contrôler le circuit de veille de la sécurité de contact.
• Brancher la cellule photo et l’orienter ou vérifier sa programmation (menu 7 / menu 8).
• Il n’y a pas de contact optique entre les bouchons récepteur et émetteur.
• Le profil terminal de la porte est défectueux.
• La sécurité de contact est défectueuse / mal montée.
• Raccordez l’antenne (voir chapitre 6.1).
• Programmer la commande à distance (voir chapitre 7.4 ou la documentation de la
commande à distance).
• Remplacer les piles usagées par des neuves (9 V, IEC 6F22 ou 12 V, A23).
Français / Page 33
Notes
Français / Page 34
Notes
Français / Page 35
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
Droits d’auteur réservés
Reproduction, même partielle, uniquement avec notre autorisation
Sous réserve de modifications techniques
Version: 11.2000
#8 054 141
1 - F 360185 - M - 0.5 - 1100
FRANÇAIS

Manuels associés