Owner's manual | Marantec Digital 528 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
100 Pages
Owner's manual | Marantec Digital 528 Manuel du propriétaire | Fixfr
D
GB
F
E
I
NL
PL
N
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
2
14
26
38
50
62
74
86
09.2016
Digital 528
P
ON
·
D
Bedienungsanleitung
1. Zu diesem Produkt
––
––
––
––
––
––
––
Originalanleitung.
Teil des Produkts.
Unbedingt zu lesen und aufzubewahren.
Urheberrechtlich geschützt.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Darstellungen sind nicht maßstabsgetreu.
Konformität
Das Produkt erfüllt die wesentlichen ­Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG.
Für den Einsatz in: EU/CH/FL/IS/N
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Internetseite abrufbar:
www.marantec.com
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch ­unkontrollierte ­Torbetätigung!
• Betätigen Sie die Steuerung oder den Handsender nur, wenn sich keine
Personen oder Gegenstände im Bewegungsbereich des Tores b­ efinden.
• Stellen Sie sicher, dass Steuerung und Handsender nicht von Kindern oder
unbefugten Personen benutzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Handsender nicht versehentlich b­ etätigt wird
(z. B. in der Hosentasche).
VERWEIS
Die Dokumentation des Antriebs oder ­Empfängers muss beachtet werden.
Nützliche Informationen und eine Videoanleitung zur Einrichtung des Geräts
sind im FAQ-Bereich auf folgender Website abrufbar:
www.marantec.com
2
Digital 528 (#116466)
2. Produktübersicht
2.1
Lieferumfang
P
ON
2.2 Montage
P
ON
Digital 528 (#116466)3
2.3 Übersicht
1
2
3
Legende
1
LED-Anzeige rot
2
LED-Anzeige gelb
3
LED-Anzeige grün
4
Lesemodul
5
Power-Taste (ON)
6
Programmiertaste (P)
11
9
10
P
ON
6
5
4
7
8
7
Hintere Programmiertaste
8
Batteriefachdeckel
9
Abdeckung
10 Wandhalter
11Programmierstift für hintere
Programmiertaste
2.4 LED-Anzeigen
4
LED aus
LED blinkt langsam
LED leuchtet
LED blinkt schnell
LED flackert
LED blinkt doppelt und
schnell
Digital 528 (#116466)
3. Inbetriebnahme
–– 2 Master-Finger gewähren Zugang zu den Programmierfunktionen.
–– 20 Nutzer-Finger können eingelernt werden, verteilt auf 2 Funk-Kanäle
(A + B). Jeder Funk-Kanal kann eine Antriebsfunktion oder einen Antrieb
bedienen.
3.1 Master-Finger einlernen
–– Nur bei Erstinbetriebnahme oder nach Reset notwendig.
–– Es müssen 2 verschiedene Master-Finger eingelernt werden, um die
Programmierung erfolgreich zu beenden.
–– Master- und Nutzer-Finger müssen unterschiedliche Finger sein.
1.
• Abdeckung aufschieben oder Power-Taste (ON)
betätigen.
–– Kein Master-Finger eingelernt.
2.
• Neuen Master-Finger 1 vollständig über das
Lesemodul ziehen.
20 s
2s
20 s
3.
–– Kein Master-Finger 2 eingelernt.
4.
• Neuen Master-Finger 2 vollständig über das
Lesemodul ziehen.
5.
–– Gerät wechselt in Betriebsbereitschaft.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)5
3.2 Nutzer-Finger einlernen
–– Ein Nutzer-Finger darf nicht bereits als Master-Finger verwendet werden,
damit eine dauerhafte und korrekte Funktion gewährleistet ist.
–– Ist der Speicher voll (20 Nutzer-Finger) erscheint eine Warnmeldung.
• Einen vorhandenen Nutzer-Finger löschen und das Einlernen nochmals
durchführen, oder
• das Einlernen ohne vorheriges Löschen nochmals durchführen. Der neue
Nutzer-Finger wird gespeichert und ersetzt den 1. eingelernten Nutzer-Finger.
Jeder weitere eingelernte Nutzer-Finger überschreibt den 2., 3., 4. etc..
1.
• Abdeckung komplett aufschieben oder PowerTaste (ON) betätigen.
–– Gerät wechselt in Betriebsbereitschaft.
2.
• Programmiertaste (P) 4 Sekunden gedrückt
halten.
3.
• Gültigen Master-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Funk-Kanal A
5.
Funk-Kanal A:
• Neuen Nutzer-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
–– Weitere Nutzer-Finger können nacheinander
eingelernt werden. Schritt 5 solange wiederholen, bis alle Nutzer-Finger für Funk-Kanal A
eingelernt sind.
6
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Mögliche Fehler
–– Nutzer-Finger oder unbekannter Finger
eingelesen, der Programmier­modus wird sofort
beendet.
• Schritte erneut durchführen.
–– Speicher voll, der Programmiermodus wird
sofort beendet.
• Nicht benötigten Nutzer-Finger löschen und
Schritte erneut durchführen, oder
• Solange die gelbe LED noch leuchtet Schritte
erneut durchführen um einen vorhandenen
Finger zu überschreiben. Um mehrere Finger zu
überschreiben, muss dieser Prozess jedes Mal
neu begonnen werden.
6.
Wechsel auf Funk-Kanal B (optional):
• Programmiertaste (P) betätigen.
7.
Funk-Kanal B:
• Neuen Nutzer-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
–– Weitere Nutzer-Finger können nacheinander
eingelernt werden. Schritt 7 solange wiederholen, bis alle Nutzer-Finger für Funk-Kanal B
eingelernt sind.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Mögliche Fehler
• siehe Punkt 5
8.
• Warten bis die rote LED erlischt oder Programmiertaste (P) 4 Sekunden gedrückt halten.
–– Gerät wechselt in Funktionsbereitschaft.
20 s
Digital 528 (#116466)7
3.3 Gerät einlernen
–– Das Gerät verfügt über zwei Funk-Kanäle (A + B). Über einen im Gerät
eingelernten Nutzer-Finger wird der jeweilige Funk-Kanal im Antrieb
oder der Steuerung eingelernt.
1.
2.
• Gerät von der Wand demontieren.
• Batteriefachdeckel abnehmen.
Antrieb, Steuerung oder Empfänger in Funk-Lernbereitschaft bringen.
An Antrieb/Steuerung blinkt das Funksymbol .
Die Dokumentation des Antriebs oder Empfängers muss
beachtet werden.
3.
• Abdeckung aufschieben oder Power-Taste (ON)
betätigen.
–– Gerät wechselt in Betriebsbereitschaft.
20 s
4.
• Hintere Programmiertaste betätigen.
20 s
5.
• Gültigen Master-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
Mögliche Fehler
–– Nutzer-Finger oder unbekannter Finger
eingelesen, der Programmier­modus wird sofort
beendet.
• Schritte erneut durchführen.
8
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Gültigen Nutzer-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
–– Ein Lerntelegramm wird ausgesendet.
Mögliche Fehler
–– Master-Finger oder unbekannter Finger
eingelesen, der Programmier­modus wird sofort
beendet.
• Schritte erneut durchführen.
20 s
2s
2s
20 s
7.
–– Gerät wechselt in Nutzerbereitschaft.
8.
Die Funk-Lernbereitschaft an Antrieb, Steuerung oder Empfänger beenden.
An Antrieb/Steuerung erlischt das Funksymbol .
Die Dokumentation des Antriebs oder Empfängers muss
beachtet werden.
9.
–– Zum Einlernen von Funk-Kanal B Schritte erneut durchführen und
Nutzer-Finger für Funk-Kanal B einlesen.
10.
• Batteriefachdeckel montieren.
• Gerät an die Wand montieren.
4. Bedienung
4.1 Funktion auslösen
1.
• Abdeckung aufschieben oder Power-Taste (ON)
betätigen.
–– Gerät wechselt in Nutzerbereitschaft.
20 s
Digital 528 (#116466)9
2.
• Gültigen Nutzer-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
–– Bei 10 x Blinken die Batterien wechseln.
1x
10 x
Mögliche Fehler
–– Unbekannter Finger.
–– Master-Finger eingelesen.
2s
4.2 Nutzer-Finger löschen
1.
• Abdeckung aufschieben oder Power-Taste (ON)
betätigen.
–– Gerät wechselt in Betriebsbereitschaft.
2.
• Programmiertaste (P) 4 Sekunden gedrückt
halten.
3.
• Programmiertaste (P) 4 Sekunden gedrückt
halten.
4.
• Gültigen Master-Finger vollständig über das
Lesemodul ziehen.
Mögliche Fehler
–– Unbekannter Finger eingelesen, der
Programmiermodus wird sofort beendet.
• Schritte erneut durchführen.
10
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Einzelnen Nutzer-Finger löschen
• Zu löschenden Nutzer-Finger vollständig über
das Lesemodul ziehen.
20 s
Alle Nutzer-Finger löschen
• Programmiertaste (P) betätigen.
20 s
5.
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– Gerät wechselt in Nutzerbereitschaft bzw.
Funktionsbereitschaft.
20 s
4.3 Reset
–– Alle Master- und Nutzer-Finger werden gelöscht und neue Funkcodes
generiert.
1.
•
•
•
•
Gerät von der Wand demontieren.
Batteriefachdeckel abnehmen.
Abdeckung aufschieben.
Eine Batterie entnehmen.
2.
• Bei gedrückter hinterer Programmiertaste
Batterie wieder einsetzen.
• Hintere Programmiertaste loslassen.
3.
–– Gerät ist auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
–– Kein Master-Finger eingelernt.
Neue Master-Finger einlernen.
20 s
Digital 528 (#116466)11
4.4 Batterie wechseln
P
ON
P
ON
Altgeräte und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden!
12
Digital 528 (#116466)
5. Belegung
Eine Tabelle zum Eintragen der Master- und Nutzer-Finger befindet sich am Ende
des Dokuments.
6. Technische Daten
AAA, 1,5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)13
GB Operating instructions
1. Regarding this product
––
––
––
––
––
––
––
Original instruction manual.
Part of the product.
Must be read and stored without fail.
Protected by copyright.
No part of this manual may be reproduced without our prior approval.
Subject to alterations in the interest of technical progress.
The illustrations are not true to scale.
Conformity
This product fulfils the essential requirements of the R&TTE 1999/5/EC directive.
For use in: EU/CH/FL/IS/N
The conformity declaration can be found on the following website:
www.marantec.com
WARNING!
Danger of injury due to uncontrolled operation of the door!
• Operate the controls or the hand transmitter only when there are no
persons or objects in the path of the door.
• Ensure that the controls and the hand transmitter are never used by
children or unauthorised persons.
• Ensure that the hand transmitter cannot be operated by accident (in a
trouser pocket, for example).
REFERENCE
The documentation supplied with the opener or receiver must be observed.
Useful information and an instruction video for setting up the device are
available in the FAQ area of the following website:
www.marantec.com
14
Digital 528 (#116466)
2. Product overview
2.1
Scope of supply
P
ON
2.2 Installation
P
ON
Digital 528 (#116466)15
2.3 Overview
1
2
3
Legend
1
LED indicator, red
2
LED indicator, yellow
3
LED indicator, green
4
Reader module
5
Power button (ON)
6
Programming button (P)
11
9
10
P
ON
6
5
4
7
8
7
Rear programming button
8
Battery compartment cover
9
Lid
10 Wall mounting
11 Programming pin for rear
programming button
2.4 LED indicators
16
LED off
LED flashes slowly
LED illuminated
LED flashes quickly
LED flickers
LED flashes twice and
quickly
Digital 528 (#116466)
3. Setting in operation
–– 2 master fingers allow access to the programming functions.
–– 20 user fingers can be programmed in, distributed across 2 radio channels
(A and B). Each radio channel can control one opener function or one opener.
3.1 Programming the master fingers
–– Only necessary before initial operation or after a reset.
–– Two different master fingers must be programmed in to successfully
complete programming.
–– Different fingers must be used for the master and user fingers.
1.
• Slide the lid upwards or press the
power button (ON).
–– No master finger programmed.
2.
• Swipe the new master finger 1 fully
across the reader module.
20 s
2s
20 s
3.
–– No master finger 2 programmed.
4.
• Swipe the new master finger 2 fully
across the reader module.
5.
–– The devices switches to “ready for
operation” mode.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)17
3.2 Programming the user fingers
–– User fingers must not already be used as master fingers. This is a safeguard to
maintain proper working order at all times.
–– If the memory is full (20 user fingers), then a warning message appears.
• Delete one of the existing user fingers and program in the new finger again,
or
• program the new finger in again without deleting anything beforehand. The
new user finger will be saved and will replace the first programmed user
finger. Each new finger programmed in will then overwrite the second, third,
fourth, etc.
1.
• Slide the lid upwards or press the
power button (ON).
–– The devices switches to “ready for
operation” mode.
2.
• Hold the programming button (P)
pressed for 4 seconds.
3.
• Swipe a valid master finger fully
across the reader module.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Radio channel A
5.
Radio channel A:
• Swipe a new user finger fully across the
reader module.
–– Further user fingers can be
programmed in one after the other.
Repeat step 5 until all of the user
fingers for radio channel A have been
programmed in.
18
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Possible errors
–– User finger or unknown finger
scanned; programming mode ends
immediately.
• Carry out the steps again.
–– Memory full; programming mode ends
immediately.
• Delete a user finger that is no longer
needed and carry out the steps
again, or
• while the yellow LED is still
illuminated, carry out the steps again
in order to overwrite an existing
finger. To overwrite several fingers,
this process must be started again
each time.
6.
Switch to radio channel B (optional):
• Press the programming button (P).
7.
Radio channel B:
• Swipe a new user finger fully across the
reader module.
–– Further user fingers can be
programmed in one after the other.
Repeat step 7 until all of the user
fingers for radio channel B have been
programmed in.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Possible errors
• see point 5
8.
• Either wait until the red LED switches
off, or hold the programming button (P)
pressed for 4 seconds.
–– Device reverts to operational mode.
20 s
Digital 528 (#116466)19
3.3 Programming the device
–– The device has two radio channels (A and B) at its disposal.
The relevant radio channel is programmed in the opener or control unit
via a user finger that has been programmed into the device.
1.
2.
• Remove the device from the wall.
• Remove the battery compartment cover.
Set the opener, control unit or receiver to radio teach-in mode.
The radio symbol flashes on the opener/control unit.
Follow the instructions indicated in the documentation
supplied with the opener or receiver.
3.
• Slide the lid upwards or press the power button
(ON).
–– The devices switches to “ready for operation”
mode.
20 s
4.
• Press the rear programming button.
20 s
5.
• Swipe a valid master finger fully across the
reader module.
Possible errors
–– User finger or unknown finger scanned;
programming mode ends immediately.
• Carry out the steps again.
20
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Swipe a valid user finger fully across the reader
module.
–– A programming telegram is transmitted.
Possible errors
–– Master finger or unknown finger scanned;
programming mode ends immediately.
• Carry out the steps again.
7.
–– Device reverts to user mode.
8.
End the radio teach-in mode on the opener, control or receiver.
The radio symbol goes off on the opener/control unit.
20 s
2s
2s
20 s
Follow the instructions indicated in the documentation
supplied with the opener of receiver.
9.
–– In order to program radio channel B, carry out the steps again and
scan the user fingers for radio channel B.
10.
• Replace the battery compartment cover.
• Mount the device on the wall.
4. Operation
4.1 Actuating the function
1.
• Slide the lid upwards or press the power button
(ON).
–– Device reverts to user mode.
20 s
Digital 528 (#116466)21
2.
• Swipe a valid user finger fully across the reader
module.
–– If the indicator flashes 10 times, replace the
batteries.
1x
10 x
Possible errors
–– Unknown finger.
–– Master finger scanned.
2s
4.2 Deleting user fingers
1.
• Slide the lid upwards or press the power button
(ON).
–– The devices switches to “ready for operation”
mode.
2.
• Hold the programming button (P) pressed for
4 seconds.
3.
• Hold the programming button (P) pressed for
4 seconds.
4.
• Swipe a valid master finger fully across the
reader module.
Possible errors
–– Unknown finger scanned; programming mode
ends immediately.
• Carry out the steps again.
22
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
5.
Delete a single user finger
• Swipe the user finger to be deleted fully across
the reader module.
20 s
Delete all of the user fingers
• Press the programming button (P).
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– Device reverts to user mode or operational
mode.
20 s
4.3 Reset
–– All of the master and user fingers will be deleted and new radio codes
will be generated.
1.
•
•
•
•
Remove the device from the wall.
Remove the battery compartment cover.
Slide up the lid.
Take out a battery.
2.
• Replace the battery while holding the rear
programming button pressed.
• Release the rear programming button.
3.
–– Device is reset to factory settings.
–– No master finger programmed.
Program new master finger.
20 s
Digital 528 (#116466)23
4.4 Changing the batteries
P
ON
P
ON
Do not dispose of old equipment or batteries with the normal
household waste!
24
Digital 528 (#116466)
5. Assignment
A table is provided at the end of this manual for noting the names of the master
fingers and user fingers.
6. Technical data
AAA, 1.5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)25
F
Instructions de service
1. À propos de ce produit
––
––
––
––
––
––
––
Notice originale.
Partie du produit.
A lire et conserver obligatoirement.
Tous droits d‘auteur réservés.
Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation.
Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions.
Conformité
Le produit satisfait les exigences fondamentales de la directive R&TTE 1999/5/UE.
Pour l‘utilisation dans : UE/CH/FL/IS/N
La déclaration de conformité peut être téléchargée sur le site Internet suivant :
www.marantec.com
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par un actionnement incontrôlé de la porte !
• Actionnez la commande ou l‘émetteur portable uniquement si personne ni
aucun objet ne se trouve dans la zone de mouvement de la porte.
• Assurez-vous que ni la commande ni l‘émetteur portable n‘est utilisé par
des enfants ou des personnes non autorisées.
• Assurez-vous que l‘émetteur portable n‘est pas actionné involontairement
(par ex. dans la poche du pantalon).
RÉFÉRENCE
La documentation de l’opérateur ou du récepteur doit être observée.
Veuillez consulter la section FAQ sur la page internet suivante pour obtenir des
informations utiles ainsi qu‘un tutoriel vidéo pour la configuration de l‘appareil :
www.marantec.com
26
Digital 528 (#116466)
2. Présentation du produit
2.1
Contenu de la livraison
P
ON
2.2 Montage
P
ON
Digital 528 (#116466)27
2.3 Aperçu
1
2
3
11
9
10
P
ON
Légende
1
Affichage DEL rouge
2
Affichage DEL jaune
3
Affichage DEL verte
4
Module de lecture
5
Touche Power (ON)
6
Touche de programmation (P)
7Touche de programmation
arrière
6
5
4
7
8
8Couvercle du compartiment à
piles
9
Cache
10 Support mural
11Stylet de programmation pour
la touche de programmation
arrière
2.4 Affichage DEL
28
DEL éteinte
DEL clignote lentement
DEL allumée
DEL clignote rapidement
DEL vacille
DEL clignote deux fois et
rapidement
Digital 528 (#116466)
3. Mise en service
–– 2 empreintes digitales maîtres garantissent l‘accès aux fonctions de programmation.
–– 20 empreintes digitales d‘utilisateur peuvent être apprises, réparties sur
2 canaux radios (A + B). Chaque canal radio peut commander une fonction de
motorisation ou un moteur.
3.1 Apprentissage de l‘empreinte digitale maître
–– Seulement nécessaire à la mise en service ou après une réinitialisation.
–– Il est nécessaire d‘apprendre 2 empreintes digitales maîtres différentes
afin de terminer la programmation avec succès.
–– Les empreintes digitales maîtres et les empreintes digitales
d‘utilisateur doivent être différentes.
1.
• Faire glisser le cache ou appuyer sur la touche
Power (ON).
–– Aucune empreinte digitale maître apprise.
2.
• Passer la nouvelle empreinte digitale maître 1
entièrement sur le module de lecture.
20 s
2s
20 s
3.
–– Aucune empreinte digitale maître 2 apprise.
4.
• Passer la nouvelle empreinte digitale maître 2
entièrement sur le module de lecture.
5.
–– L‘appareil passe en attente de fonctionnement.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)29
3.2 Apprentissage des empreintes digitales d‘utilisateur
–– Une empreinte digitale d‘utilisateur ne doit pas être déjà utilisée en tant
qu‘empreinte digitale maître afin de garantir un fonctionnement correct et
durable.
–– Si la mémoire est pleine (20 empreintes digitales d‘utilisateur) un message
d‘avertissement s‘affiche.
• Supprimer une empreinte digitale existante et effectuer l‘apprentissage une
nouvelle fois, ou
• effectuer l‘apprentissage une nouvelle fois sans suppression au préalable. La nouvelle empreinte digitale d‘utilisateur est enregistrée et remplace la 1ère empreinte
digitale apprise. Chaque autre empreinte digitale apprise écrase la 2è, 3è, 4è etc..
1.
• Faire glisser entièrement le cache ou appuyer
sur la touche Power (ON).
–– L‘appareil passe en attente de fonctionnement.
2.
• Maintenir enfoncée la touche de programmation (P) pendant 4 secondes.
3.
• Passer les empreintes digitales maîtres valides
entièrement sur le module de lecture.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Canal radio A
5.
Canal radio A :
• Passer la nouvelle empreinte digitale d‘utilisateur
entièrement sur le module de lecture.
–– D‘autres empreintes digitales d‘utilisateur
peuvent être apprises les unes après les autres.
Répéter l‘étape 5 jusqu‘à ce que les empreintes
digitales d‘utilisateur pour le canal radio A soient
apprises.
30
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Erreurs possibles
–– Lecture d‘une empreinte digitale d‘utilisateur ou
d‘une empreinte digitale inconnue, le mode de
programmation s‘arrête immédiatement.
• Effectuer les étapes une nouvelle fois.
–– Mémoire pleine, le mode de programmation
s‘arrête immédiatement.
• Supprimer les empreintes digitales d‘utilisateur inutilisées et effectuer les étapes une nouvelle fois ou
• Effectuer les étapes une nouvelle fois tant que
la DEL jaune est encore allumée pour écraser
une empreinte digitale existante. Pour écraser
plusieurs empreintes digitales, cette procédure
doit être recommencée à chaque fois.
6.
Passage au canal radio B (en option) :
• Appuyer sur la touche de programmation (P).
7.
Canal radio B :
• Passer la nouvelle empreinte digitale d‘utilisateur
entièrement sur le module de lecture.
–– D‘autres empreintes digitales d‘utilisateur
peuvent être apprises les unes après les autres.
Répéter l‘étape 7 jusqu‘à ce que les empreintes
digitales d‘utilisateur pour le canal radio B soient
apprises.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Erreurs possibles
• voir point 5
8.
• Attendre jusqu‘à ce que la DEL rouge
s‘éteigne ou maintenir enfoncée la touche de
programmation (P) pendant 4 secondes.
–– L‘appareil passe en attente de fonctionnement.
20 s
Digital 528 (#116466)31
3.3 Apprentissage de l‘appareil
–– L‘appareil dispose de deux canaux radio (A + B). À l‘aide d‘une
empreinte digitale apprise dans l‘appareil, le canal radio correspondant
dans la motorisation ou la commande peut faire l‘apprentissage.
1.
2.
• Déposer l‘appareil du mur.
• Retirer le couvercle du compartiment à piles.
Mettre l‘opérateur, la commande ou le récepteur en mode programmation
par signal radio.
Le symbole radio clignote sur l‘opérateur/la commande .
La documentation de l’opérateur ou du récepteur doit être
observée.
3.
• Faire glisser le cache ou appuyer sur la touche
Power (ON).
–– L‘appareil passe en attente de fonctionnement
20 s
4.
• Appuyer sur la touche de programmation arrière.
20 s
5.
• Passer les empreintes digitales maîtres valides
entièrement sur le module de lecture.
Erreurs possibles
–– Lecture d‘une empreinte digitale d‘utilisateur ou
d‘une empreinte digitale inconnue, le mode de
programmation s‘arrête immédiatement.
• Effectuer les étapes une nouvelle fois.
32
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Passer l‘empreinte digitale d‘utilisateur valide
entièrement sur le module de lecture.
–– Un télégramme d‘apprentissage est envoyé.
Erreurs possibles
–– Lecture d‘une empreinte digitale maître ou
d‘une empreinte digitale inconnue, le mode de
programmation s‘arrête immédiatement.
• Effectuer les étapes une nouvelle fois.
20 s
2s
2s
20 s
7.
–– L‘appareil passe en attente d‘utilisateur.
8.
Terminer le mode programmation par signal radio sur l‘opérateur, la
commande ou le récepteur.
Le symbole radio est désactivé sur l‘opérateur/la commande .
La documentation de l’opérateur ou du récepteur doit être
observée.
9.
–– Pour l‘apprentissage du canal radio B, effectuer les étapes une nouvelle fois et lire les empreintes digitales pour le canal radio B.
10.
• Monter le couvercle du compartiment à piles.
• Monter l‘appareil au mur.
4. Utilisation
4.1 Déclencher le fonctionnement
1.
• Faire glisser le cache ou appuyer sur la touche
Power (ON).
–– L‘appareil passe en attente d‘utilisateur.
20 s
Digital 528 (#116466)33
2.
• Passer l‘empreinte digitale d‘utilisateur valide
entièrement sur le module de lecture.
–– Remplacer les piles en cas de 10 clignotements.
1x
10 x
2s
Erreurs possibles
–– Empreintes digitales inconnues.
–– Lecture de l‘empreinte digitale maître.
4.2 Suppression des empreintes digitales d‘utilisateur
1.
• Faire glisser le recouvrement ou actionner la
touche Power (ON).
–– L‘appareil passe en attente de fonctionnement.
2.
• Maintenir enfoncée la touche de
programmation (P) pendant 4 secondes.
3.
• Maintenir enfoncée la touche de
programmation (P) pendant 4 secondes.
4.
• Passer les empreintes digitales maîtres valides
entièrement sur le module de lecture.
Erreurs possibles
–– Lecture d‘une empreinte digitale inconnue, le
mode de programmation s‘arrête immédiatement.
• Effectuer les étapes une nouvelle fois.
34
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
5.
6.
Suppression d‘une seule empreinte digitale
d‘utilisateur
• Passer l‘empreinte digitale d‘utilisateur à
supprimer entièrement sur le module de lecture.
20 s
Suppression de toutes les empreintes
digitales d‘utilisateur
• Appuyer sur la touche de programmation (P).
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
–– L‘appareil passe en attente de fonctionnement
ou d‘utilisateur.
20 s
4.3 Réinitialisation
–– Toutes les empreintes digitales maîtres et d‘utilisateur sont
supprimées et de nouveaux codes radios sont générés.
1.
•
•
•
•
2.
• Remettre en place la pile
en maintenant la touche de
programmation enfoncée.
• Relâcher la touche de programmation
arrière.
3.
Déposer l‘appareil du mur.
Retirer le couvercle du compartiment à piles.
Faire glisser le cache.
Retirer une pile.
–– L‘appareil est réinitialisé.
–– Aucune empreinte digitale maître
apprise.
Apprendre de nouvelles empreintes
digitales maîtres.
20 s
Digital 528 (#116466)35
4.4 Remplacer la pile
P
ON
P
ON
Les appareils usagés et les batteries ne doivent pas être jetés avec les
déchets domestiques !
36
Digital 528 (#116466)
5. Attribution
Vous trouverez un tableau permettant d‘inscrire les empreintes digitales maîtres
et utilisateurs à la fin du document.
6. Caractéristiques techniques
AAA, 1,5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)37
E
Instrucciones de uso
1. Información sobre este producto
––
––
––
––
––
––
Instrucciones originales.
Parte del producto.
Es estrictamente necesario leerlas y conservarlas.
Protegidas por derechos de autor.
La reimpresión, incluso parcial, solo está permitida con nuestra autorización.
Se reserva el derecho de realizar modificaciones que sirvan para el progreso
técnico.
–– Las representaciones no se reflejan a escala.
Conformidad
Este producto cumple con los requisitos básicos de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Para uso en: UE/CH/FL/IS/N
La declaración de conformidad puede consultarse en el sitio web siguiente:
www.marantec.com
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones por accionamiento incontrolado de la puerta!
• El mando o el emisor manual solo deben accionarse si no hay ninguna
persona ni ningún objeto en la zona de movimientos de la puerta.
• Asegúrese de que el mando y el emisor manual no puedan utilizarse por
niños o por personas no autorizadas.
• Asegúrese de que el emisor manual no se accione involuntariamente
(p. ej., en el bolsillo del pantalón).
REFERENCIA
Se ha de respetar la documentación del accionamiento o del receptor.
Puede consultar información útil y un vídeo de instrucciones para el ajuste del
aparato en la sección de preguntas frecuentes del siguiente sitio web:
www.marantec.com
38
Digital 528 (#116466)
2. Sinopsis del producto
2.1
Volumen de suministro
P
ON
2.2 Montaje
P
ON
Digital 528 (#116466)39
2.3 Vista general
1
2
3
11
9
10
P
ON
Leyenda
1
Indicador LED rojo
2
Indicador LED amarillo
3
Indicador LED verde
4
Módulo de lectura
5
Tecla de encendido (ON)
6
Tecla de programación (P)
7
Tecla trasera de programación
6
5
4
7
8
8Tapa del compartimento de las
pilas
9
Cubierta
10 Soporte de pared
11Clavija de programación para
tecla trasera de programación
2.4 Indicadores LED
40
El LED está apagado
El LED parpadea
lentamente
El LED está encendido
El LED parpadea
rápidamente
El LED centellea
El LED parpadea dos
veces rápidamente
Digital 528 (#116466)
3. Puesta en funcionamiento
–– 2 huellas maestras permiten acceder a las funciones de programación.
–– Es posible programar 20 huellas de usuario distribuidas en 2 canales de radio
(A + B). Cada canal de radio puede manejar una función motora o un motor.
3.1 Programar huellas maestras
–– Solo es necesario durante la primera puesta en funcionamiento o tras
realizar un reset.
–– Es preciso programar 2 huellas maestras diferentes para concluir con
éxito la programación.
–– Las huellas maestras y de usuario deben ser diferentes.
1.
• Abrir la cubierta o accionar la tecla de
encendido (ON).
–– No hay ninguna huella maestra programada.
2.
• Colocar el dedo con la nueva huella maestra 1
cubriendo completamente el módulo de lectura.
20 s
2s
20 s
3.
–– No hay ninguna huella maestra 2 programada.
4.
• Colocar el dedo con la nueva huella maestra 2
cubriendo completamente el módulo de lectura.
5.
–– El equipo cambia al modo operativo.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)41
3.2 Programar huellas de usuario
–– Una huella de usuario no puede utilizarse ya como huella maestra para
garantizar un funcionamiento correcto y permanente.
–– Si la memoria está llena (20 huellas de usuario), aparece un mensaje de advertencia.
• Borrar una huella de usuario existente y realizar de nuevo la programación o
• realizar de nuevo la programación sin borrar la huella previamente. La
nueva huella de usuario se memoriza y sustituye a la 1.ª huella de usuario
programada. Cada huella de usuario que se programe a continuación,
sobrescribirá la 2.ª, 3.ª, 4.ª huella, etc.
1.
• Abrir la cubierta por completo o accionar la
tecla de encendido (ON).
–– El equipo cambia al modo operativo.
2.
• Mantener pulsada la tecla de ­programación (P)
durante 4 segundos.
3.
• Colocar el dedo con la huella maestra válida
cubriendo completamente el módulo de lectura.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Canal de radio A
5.
Canal de radio A:
• Colocar el dedo con la nueva huella de usuario
cubriendo completamente el módulo de lectura.
–– Es posible programar consecutivamente más
huellas de usuario. Repetir el paso 5 tantas
veces como sea necesario hasta programar
todas las huellas de usuario para el canal de
radio A.
42
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Posibles errores
–– Huella de usuario o huella desconocida leída, el
modo de programación finaliza de inmediato.
• Ejecutar los pasos de nuevo.
–– Memoria llena, el modo de programación
finaliza de inmediato.
• Borrar las huellas de usuario que no sean
necesarias y repetir los pasos o
• Mientras el LED amarillo continúa encendido,
repetir los pasos para sobrescribir una huella
memorizada. Para sobrescribir varias huellas,
comenzar de nuevo el proceso cada vez.
6.
Cambio al canal de radio B (opcional):
• Pulsar la tecla de programación (P).
7.
Canal de radio B:
• Colocar el dedo con la nueva huella de usuario
cubriendo completamente el módulo de lectura.
–– Es posible programar consecutivamente más
huellas de usuario. Repetir el paso 7 tantas
veces como sea necesario hasta programar
todas las huellas de usuario para el canal de
radio B.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Posibles errores
• Véase el punto 5
8.
• Esperar hasta que el LED rojo se apague o
mantener pulsada la tecla de programación (P)
durante 4 segundos.
–– El equipo cambia a la disponibilidad operativa.
20 s
Digital 528 (#116466)43
3.3 Programar el equipo
–– El equipo dispone de dos canales de radio (A + B). El canal de radio
correspondiente se programa en el motor o en el mando a través de
una huella de usuario programada en el equipo.
1.
2.
• Desmontar el aparato de la pared.
• Retirar la tapa del compartimento de las pilas.
Colocar el accionamiento, el mando o el receptor en el modo de
programación de radio. En el accionamiento o el mando parpadea el
símbolo de la radio .
Se ha de respetar la documentación del accionamiento o
del receptor.
3.
• Abrir la cubierta o accionar la tecla de
encendido (ON).
–– El equipo cambia al modo operativo.
20 s
4.
• Pulsar la tecla trasera de programación.
20 s
5.
• Colocar el dedo con la huella maestra válida
cubriendo completamente el módulo de lectura.
Posibles errores
–– Huella de usuario o huella desconocida leída, el
modo de programación finaliza de inmediato.
• Ejecutar los pasos de nuevo.
44
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Colocar el dedo con la huella de usuario válida
cubriendo completamente el módulo de lectura.
–– Se envía un telegrama de parametrización.
Posibles errores
–– Huella maestra o huella desconocida leída, el
modo de programación finaliza de inmediato.
• Ejecutar los pasos de nuevo.
20 s
2s
2s
20 s
7.
–– El equipo cambia a la disponibilidad de usuario.
8.
Finalizar el modo de programación de radio en el accionamiento, el
mando o el receptor. En el accionamiento o el mando se apaga el símbolo
de la radio .
Se ha de respetar la documentación del accionamiento o
del receptor.
9.
–– Para programar el canal de radio B, realizar de nuevo los pasos y leer
las huellas de usuario para el canal de radio B.
10.
• Montar la tapa del compartimento de las pilas.
• Montar el equipo en la pared.
4. Manejo
4.1 Activar una función
1.
• Abrir la cubierta o accionar la tecla de
encendido (ON).
–– El equipo cambia a la disponibilidad de usuario.
20 s
Digital 528 (#116466)45
2.
• Colocar el dedo con la huella de usuario válida
cubriendo completamente el módulo de lectura.
–– Al parpadear 10 veces, cambiar las pilas.
1x
10 x
Posibles errores
–– Huella desconocida.
–– Huella maestra leída.
2s
4.2 Borrar huellas de usuario
1.
• Abrir la cubierta o accionar la tecla de encendido (ON).
–– El equipo cambia al modo operativo.
2.
• Mantener pulsada la tecla de programación (P)
durante 4 segundos.
3.
• Mantener pulsada la tecla de programación (P)
durante 4 segundos.
4.
• Colocar el dedo con la huella maestra válida
cubriendo completamente el módulo de lectura.
Posibles errores
–– Huella desconocida leída, el modo de
programación finaliza de inmediato.
• Ejecutar los pasos de nuevo.
46
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
5.
Borrar huellas de usuario individualmente
• Colocar el dedo con la huella de usuario que
se desee borrar cubriendo completamente el
módulo de lectura.
20 s
Borrar todas las huellas de usuario
• Pulsar la tecla de programación (P).
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– El equipo cambia a la disponibilidad de usuario
u operativa.
20 s
4.3 Reset
–– Se borran todas las huellas maestras y de usuario y se generan nuevos
códigos de radio.
1.
•
•
•
•
2.
• Colocar la pila de nuevo manteniendo pulsada
la tecla trasera de programación.
• Soltar la tecla trasera de programación.
3.
Desmontar el aparato de la pared.
Retirar la tapa del compartimento de las pilas.
Abrir la cubierta.
Extraer una pila.
–– El equipo se ha restablecido a los ajustes de
fábrica.
–– No hay ninguna huella maestra programada.
Programar huellas maestras nuevas.
20 s
Digital 528 (#116466)47
4.4 Cambiar las pilas
P
ON
P
ON
¡Los equipos usados y las pilas no deben eliminarse con la basura
doméstica!
48
Digital 528 (#116466)
5. Asignación
Al final del documento hay una tabla para registrar las huellas maestras y de
usuario.
6. Datos técnicos
AAA, 1,5 V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)49
I
Istruzioni per l‘uso
1. Su questo prodotto
––
––
––
––
––
––
––
Istruzioni originali.
Parte del prodotto.
Leggere e conservare obbligatoriamente.
Diritti d‘autore riservati.
Ristampa, anche parziale, possibile solo previa nostra autorizzazione.
Modifiche dovute al progresso tecnico riservate.
Le dimensioni nelle figure potrebbero non essere fedeli.
Conformità
Il prodotto è conforme ai requisiti di base della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Per l‘uso in: UE/CH/FL/IS/N
La dichiarazione di conformità è disponibile alla seguente pagina Internet:
www.marantec.com
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni in seguito ad uno spostamento incontrollato del
cancello!
• Azionare il comando o il trasmettitore solo se nell‘area di spostamento del
cancello non sono presenti persone o oggetti.
• Accertarsi che il comando e il trasmettitore non vengano utilizzati da
bambini o da persone non autorizzate.
• Accertarsi che il trasmettitore non venga azionato involontariamente
(ad es. nella tasca dei pantaloni).
RIMANDO
Rispettare la documentazione dell‘automazione o del ricevitore.
Le informazioni utili e un video di istruzioni sull’installazione del dispositivo
sono disponibili nell’area FAQ del seguente sito web:
www.marantec.com
50
Digital 528 (#116466)
2. Panoramica del prodotto
2.1
Dotazione
P
ON
2.2 Montaggio
P
ON
Digital 528 (#116466)51
2.3 Panoramica
1
2
3
11
9
10
P
ON
Legenda
1
Indicatore LED rosso
2
Indicatore LED giallo
3
Indicatore LED verde
4
Modulo di lettura
5
Tasto di accensione (ON)
6
Tasto di programmazione (P)
6
5
4
7
8
7Tasto di programmazione
posteriore
8
Coperchio vano batterie
9
Copertura
10 Supporto a muro
11Perno di programmazione
per tasto di programmazione
posteriore
2.4 Indicatori LED
52
LED spento
LED lampeggia
lentamente
LED acceso
LED lampeggia
velocemente
LED fioco
LED lampeggia due volte
e rapidamente
Digital 528 (#116466)
3. Messa in funzione
–– Accesso a 2 dita master alle funzioni di programmazione.
–– È possibile registrare 20 dita utente, distribuite su 2 canali radio (A + B).
Ogni canale radio può avere una funzione di trasmissione o una trasmissione.
3.1 Registrare dita master
–– Necessario solo alla prima messa in funzione o dopo un reset.
–– Si devono registrare 2 diverse dita master per terminare con successo
la programmazione.
–– Le dita master e utente devono essere dita diverse.
1.
• Spostare la copertura e azionare il tasto di
accensione (ON).
–– Nessun dito master registrato.
2.
• Passare un nuovo dito master 1 completamente
sul modulo di lettura.
20 s
2s
20 s
3.
–– Nessun dito master 2 registrato.
4.
• Passare un nuovo dito master 2 completamente
sul modulo di lettura.
5.
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per il
funzionamento.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)53
3.2 Registrare le dita utente
–– Un dito utente non può essere utilizzato come dito master al fine di garantire
un funzionamento corretto e duraturo.
–– Se la memoria è piena (20 dita utente) compare un messaggio di
avvertimento.
• Cancellare un dito utente presente ed eseguire nuovamente la registrazione
oppure
• eseguire nuovamente la registrazione senza cancellazione precedente. Il
nuovo dito utente viene memorizzato e sostituisce il 1° dito utente registrato.
Ogni altro dito utente registrato sovrascrive il 2°, 3°, 4°, ecc.
1.
• Spostare la copertura completamente e
azionare il tasto di accensione (ON).
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per il
funzionamento.
2.
• Tenere il tasto di programmazione (P) premuto
per 4 secondi.
3.
• Passare un dito master valido completamente
sul modulo di lettura.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Canale radio A
5.
Canale radio A:
• Passare un nuovo dito utente completamente
sul modulo di lettura.
–– È possibile registrare in successione altre dita
utente. Ripetere la fase 5 finché non sono
state registrate tutte le dita utente per il canale
radio A.
54
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Possibili errori
–– Registrare dita utente o dita sconosciute, la
modalità di programmazione viene terminata
immediatamente.
• Eseguire nuovamente i passaggi.
–– Memoria piena, la modalità di programmazione
viene terminata immediatamente.
• Cancellare le dita utente non necessarie ed
eseguire nuovamente le fasi oppure
• Eseguire le fasi finché il LED giallo è ancora
acceso, al fine di sovrascrivere le dita presenti.
Per sovrascrivere più dita, riavviare ogni volta
questo processo.
6.
Passaggio al canale radio B (opzionale):
• Premere il tasto di programmazione (P).
7.
Canale radio B:
• Passare un nuovo dito utente completamente
sul modulo di lettura.
–– È possibile registrare in successione altre dita
utente. Ripetere la fase 7 finché non sono
state registrate tutte le dita utente per il canale
radio B.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Possibili errori
• vedere punto 5
8.
• Attendere lo spegnimento del LED rosso
o tenere premuto per 4 secondi il tasto di
programmazione (P).
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per il
funzionamento.
20 s
Digital 528 (#116466)55
3.3 Registrare l‘apparecchio
–– L‘apparecchio dispone di due canali radio (A + B). Tramite un dito
utente registrato nell‘apparecchio il canale radio viene registrato
nell‘automazione o nel comando.
1.
2.
• Smontare l‘apparecchio dalla parete.
• Rimuovere il coperchio del vano batteria.
Predisporre trasmissione, comando o ricevitori al collegamento radio.
Sulla trasmissione/comando lampeggia il simbolo radio .
Osservare la documentazione della trasmissione o del
ricevitore.
3.
• Spostare la copertura e azionare il tasto di
accensione (ON).
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per il
funzionamento.
20 s
4.
• Premere il tasto di programmazione posteriore.
20 s
5.
• Passare un dito master valido completamente
sul modulo di lettura.
Possibili errori
–– Registrare dita utente o dita sconosciute, la
modalità di programmazione viene terminata
immediatamente.
• Eseguire nuovamente i passaggi.
56
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Passare un dito utente valido completamente
sul modulo di lettura.
–– Viene inviato un telegramma di riconoscimento.
Possibili errori
–– Registrare dita master o dita sconosciute, la
modalità di programmazione viene terminata
immediatamente.
• Eseguire nuovamente i passaggi.
20 s
2s
2s
7.
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per
l’utente.
8.
Terminare la predisposizione all‘accoppiamento radio della trasmissione,
comando o ricevitore.
Sulla trasmissione/comando si spegne il simbolo radio .
20 s
Osservare la documentazione della trasmissione o del
ricevitore.
9.
–– Per la registrazione del canale radio B ripetere le fasi e leggere le dita
utente per il canale radio B.
10.
• Montare il coperchio del vano batteria.
• Montare l‘apparecchio alla parete.
4. Funzionamento
4.1 Attivare funzione
1.
• Spostare la copertura e azionare il tasto di
accensione (ON).
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per
l’utente.
20 s
Digital 528 (#116466)57
2.
• Passare un dito utente valido completamente
sul modulo di lettura.
–– Cambiare le batterie in caso di 10 x
lampeggiamenti.
1x
10 x
Possibili errori
–– Dito sconosciuto.
–– Dito master letto.
2s
4.2 Cancella dito utente
1.
• Spostare la copertura e azionare il tasto di
accensione (ON).
–– L‘apparecchio passa in modalità di pronto per il
funzionamento.
2.
• Tenere il tasto di programmazione (P) premuto
per 4 secondi.
3.
• Tenere il tasto di programmazione (P) premuto
per 4 secondi.
4.
• Passare un dito master valido completamente
sul modulo di lettura.
Possibili errori
–– Dito sconosciuto letto, la modalità di
programmazione viene terminata immediatamente.
• Eseguire nuovamente i passaggi.
58
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
5.
Cancella singolo dito utente
• Passare un dito utente da cancellare
completamente sul modulo di lettura.
20 s
Cancella tutte le dita utente
• Premere il tasto di programmazione (P).
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– L’apparecchio passa in modalità di pronto per
l’utente o per il funzionamento.
20 s
4.3 Reset
–– Tutte le dita utente e master vengono cancellate e vengono generati
nuovi codici radio.
1.
•
•
•
•
Smontare l‘apparecchio dalla parete.
Rimuovere il coperchio del vano batteria.
Applicare la copertura.
Rimuovere una batteria.
2.
• Reinstallare la batteria tenendo premuto il tasto
di programmazione posteriore.
• Rilasciare il tasto di programmazione posteriore.
3.
–– L’apparecchio viene ripristinato alle
impostazioni di fabbrica.
–– Nessun dito master registrato.
Registrare nuova dita master.
20 s
Digital 528 (#116466)59
4.4 Cambio batteria
P
ON
P
ON
Gli apparecchi usati e le batterie non devono essere smaltiti tra i
rifiuti domestici!
60
Digital 528 (#116466)
5. Configurazione
Alla fine del documento è riportata una tabella per la registrazione delle dita
master e utente.
6. Specifiche tecniche
AAA, 1,5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)61
NL Gebruiksaanwijzing
1. Informatie bij dit product
––
––
––
––
––
––
––
Originele gebruiksaanwijzing.
Onderdeel van het product.
Moet absoluut worden gelezen en bewaard.
Auteursrechtelijk beschermd.
Herdruk, ook gedeeltelijk, alleen met onze toestemming.
Onder voorbehoud van wijzigingen in het belang van de technische vooruitgang.
De afbeeldingen zijn niet op schaal.
Conformiteit
Het product voldoet aan de essentiële eisen van de R & TTE-richtlijn 1999/5/EG.
Voor gebruik in: EU/CH/FL/IS/N
De conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
www.marantec.com
WAARSCHUWING!
Kans op letsel door ongecontroleerde deurbediening!
• Gebruik de besturing of de handzender alleen maar als er zich geen
personen of voorwerpen in het bewegingsbereik van de deur bevinden.
• Zorg ervoor dat de besturing en handzender niet door kinderen of
onbevoegden kunnen worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat de handzender niet per ongeluk kan worden ingedrukt
(bijv. in uw zak).
INFORMATIE
De documentatie van de handzender of ontvanger moet in acht worden
genomen.
Praktische informatie en een videohandleiding voor de instelling van het
apparaat zijn in het FAQ-gedeelte op de volgende website te vinden:
www.marantec.com
62
Digital 528 (#116466)
2. Productoverzicht
2.1
Leveringspakket
P
ON
2.2 Montage
P
ON
Digital 528 (#116466)63
2.3 Overzicht
1
2
3
Legenda
1
Ledindicator rood
2
Ledindicator geel
3
Ledindicator groen
4
Leesmodule
5
Power-toets (ON)
6
Programmeertoets (P)
11
9
10
P
ON
6
5
4
7
8
7
Achterste programmeertoets
8
Deksel batterijvakje
9
Afdekking
10 Wandhouder
11Programmeerpen voor
achterste programmeertoets
2.4 Ledindicatoren
64
Ledje uit
Ledje knippert langzaam
Ledje brandt
Ledje knippert snel
Ledje flikkert
Ledje knippert tweemaal
en snel
Digital 528 (#116466)
3. Inbedrijfstelling
–– 2 master-vingerafdrukken bieden toegang tot de programmeerfuncties.
–– Er kunnen 20 gebruikersvingerafdrukken worden gescand, verdeeld over
2 radiokanalen (A + B). Elk radiokanaal kan een aandrijvingsfunctie of een
aandrijving bedienen.
3.1 Master-vingerafdruk scannen
–– Alleen bij eerste inbedrijfstelling of na een reset noodzakelijk.
–– Er moeten 2 verschillende master-vingerafdrukken worden gescand om
de programmering met succes af te ronden.
–– Master- en gebruiker-vingerafdrukken moeten van verschillende
vingers zijn.
1.
• Afdekking wegschuiven of power-toets (ON)
indrukken.
–– Geen master-vingerafdruk gescand.
2.
• Nieuwe master-vingerafdruk 1 volledig over de
leesmodule trekken.
20 s
2s
20 s
3.
–– Geen master-vingerafdruk 2 gescand.
4.
• Nieuwe master-vingerafdruk 2 volledig over de
leesmodule trekken.
5.
–– Apparaat schakelt in de standby-modus.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)65
3.2 Gebruikersvingerafdruk scannen
–– Een gebruiker-vingerafdruk mag niet al als master-vinger worden gebruikt,
zodat een permanente en goede werking is gewaarborgd.
–– Als het geheugen vol is (20 gebruikersvingerafdrukken), verschijnt er een
waarschuwing.
• Een bestaande gebruikersvingerafdruk verwijderen en er opnieuw een
scannen, of
• zonder voorafgaande verwijdering nogmaals scannen. De nieuwe gebruikersvingerafdruk wordt dan opgeslagen en vervangt de als eerste gescande
gebruikersvingerafdruk. Elke volgende gescande gebruikersvingerafdruk
overschrijft de 2e, 3e, 4e, etc..
1.
• Afdekking compleet wegschuiven of powertoets (ON) indrukken.
–– Apparaat schakelt in de standby-modus.
2.
• Programmeertoets (P) gedurende 4 seconden
ingedrukt houden.
3.
• Geldige master-vinger volledig over de
leesmodule trekken.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Radiokanaal A
5.
Radiokanaal A:
• Nieuwe gebruikersvinger volledig over de
leesmodule trekken.
–– De volgende gebruikersvingerafdrukken kunnen
na elkaar worden gescand. Stap 5 zolang
herhalen totdat alle gebruikersvingerafdrukken
voor radiokanaal A zijn gescand.
66
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Mogelijke fouten
–– Gebruikersvingerafdruk of onbekende
vingerafdruk gescand, de programmeermodus
wordt onmiddellijk beëindigd.
• Stap opnieuw uitvoeren.
–– Het geheugen is vol, de programmering wordt
onmiddellijk beëindigd.
• Niet benodigde gebruikersvingerafdruk
verwijderen en stappen opnieuw uitvoeren, of
• Zolang het gele ledje nog brandt, stappen
opnieuw uitvoeren om een bestaande
vingerafdruk te overschrijven. Om meer
vingerafdrukken te overschrijven, moet dit proces
elke keer opnieuw worden opgestart.
6.
Wissel naar radiokanaal B (optioneel):
• Programmeertoets (P) indrukken.
7.
Radiokanaal B:
• Nieuwe gebruikersvinger volledig over de
leesmodule trekken.
–– De volgende gebruikersvingerafdrukken kunnen
na elkaar worden gescand. Stap 7 zolang
herhalen totdat alle gebruikersvingerafdrukken
voor radiokanaal B zijn gescand.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Mogelijke fouten
• zie punt 5
8.
• Wacht tot het rode ledje uitgaat of houd
programmeertoets (P) gedurende 4 seconden
ingedrukt.
–– Apparaat schakelt in de bedrijfsgereedheidsmodus.
20 s
Digital 528 (#116466)67
3.3 Apparaat programmeren
–– Het apparaat beschikt over twee radiokanalen (A + B). Via een in het
apparaat gescande gebruikersvingerafdruk wordt het desbetreffende
radiokanaal in de aandrijving of besturing geprogrammeerd.
1.
2.
• Apparaat van de muur halen.
• Deksel batterijvakje verwijderen.
Aandrijving, besturing of ontvanger in gereedheid voor draadloos leren
brengen. Op de aandrijving/besturing knippert het draadloos-symbool .
De documentatie van de aandrijving of ontvanger moet in
acht worden genomen.
3.
• Afdekking wegschuiven of power-toets (ON)
indrukken.
–– Apparaat schakelt in de standby-modus.
20 s
4.
• Op de achterste programmeertoets drukken.
20 s
5.
• Geldige master-vinger volledig over de
leesmodule trekken.
Mogelijke fouten
–– Gebruikersvingerafdruk of onbekende
vingerafdruk gescand, de programmeermodus
wordt onmiddellijk beëindigd.
• Stap opnieuw uitvoeren.
68
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Nieuwe gebruikersvinger volledig over de
leesmodule trekken.
–– Er wordt een programmeertelegram verzonden.
Mogelijke fouten
–– Master-vingerafdruk of onbekende vingerafdruk
gescand, de programmeermodus wordt
onmiddellijk beëindigd.
• Stap opnieuw uitvoeren.
20 s
2s
2s
7.
–– Apparaat schakelt in de gebruikersgereedheidsmodus.
8.
De gereedheid voor draadloos leren op de aandrijving, besturing of
ontvanger beëindigen.
Op de aandrijving/besturing gaat het draadloos-symbool uit.
20 s
De documentatie van de aandrijving of ontvanger moet in
acht worden genomen.
9.
–– Voor het programmeren van radiokanaal B stappen opnieuw uitvoeren
en gebruikersvingerafdruk voor radiokanaal B scannen.
10.
• Deksel batterijvakje aanbrengen.
• Apparaat op de muur bevestigen.
4. Bediening
4.1 Functie activeren
1.
• Afdekking wegschuiven of power-toets (ON)
indrukken.
–– Apparaat schakelt in de gebruikersgereedheidsmodus.
20 s
Digital 528 (#116466)69
2.
• Nieuwe gebruikersvinger volledig over de
leesmodule trekken.
–– Bij 10 x knipperen de batterijen vervangen.
1x
10 x
Mogelijke fouten
–– Onbekende vingerafdruk.
–– Master-vingerafdruk gescand.
2s
4.2 Gebruikersvingerafdruk verwijderen.
1.
• Afdekking wegschuiven of power-toets (ON)
indrukken.
–– Apparaat schakelt in de standby-modus.
2.
• Programmeertoets (P) gedurende 4 seconden
ingedrukt houden.
3.
• Programmeertoets (P) gedurende 4 seconden
ingedrukt houden.
4.
• Geldige master-vinger volledig over de
leesmodule trekken.
70
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
Digital 528 (#116466)
Mogelijke fouten
–– Onbekend vingerafdruk gescand, de
programmeermodus wordt onmiddellijk
beëindigd.
• Stap opnieuw uitvoeren.
5.
2s
Afzonderlijke gebruikersvingerafdruk
verwijderen
• Te verwijderen gebruikersvinger volledig over de
leesmodule trekken.
20 s
Alle gebruikersvingerafdrukken verwijderen
• Programmeertoets (P) indrukken.
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– Apparaat schakelt naar de gebruikersgereedheidsmodus en de bedrijfsgereedheidsmodus.
20 s
4.3 RESET
–– Alle master- en gebruikersvingerafdrukken worden verwijderd en
nieuwe radiocodes gegenereerd.
1.
•
•
•
•
Apparaat van de muur halen.
Deksel batterijvakje verwijderen.
Afdekking openschuiven.
Een van de batterijen verwijderen.
2.
• Bij ingedrukte achterste programmeertoets de
batterij weer plaatsen.
• Achterste programmeertoets loslaten.
3.
–– Apparaat is teruggezet naar de
fabrieksinstellingen.
–– Geen master-vingerafdruk gescand.
Nieuwe master-vingerafdruk scannen.
20 s
Digital 528 (#116466)71
4.4 Batterij vervangen
P
ON
P
ON
Oude apparaten en batterijen mogen niet worden weggegooid bij het
normale huishoudelijke afval!
72
Digital 528 (#116466)
5. Overzicht
Een tabel voor het invoeren van de master- en gebruiker-vingerafdrukken bevindt
zich aan het einde van het document.
6. Technische gegevens
AAA, 1,5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)73
PL Instrukcja obsługi
1. O niniejszym wyrobie
––
––
––
––
––
––
Instrukcja oryginalna.
Integralna część wyrobu.
Należy koniecznie przeczytać i przechowywać.
Chroniona prawami autorskimi.
Dodruk, również fragmentaryczny, wyłącznie z za naszą zgodą.
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian służących optymalizacjom
technicznym.
–– Prezentacje graficzne mogą nie być wyskalowane.
Zgodność
Produkt spełnia istotne wymagania Dyrektywy R&TTE 1999/5/WE
Do stosowania w: UE/CH/FL/IS/N
Deklaracja zgodności dostępna jest na następującej stronie internetowej:
www.marantec.com
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo wypadku spowodowane niekontrolowanym
aktywowaniem bramy!
• Prosimy aktywować sterownik lub ręczny nadajnik sterowania zdalnego
(pilot) tylko wtedy, jeśli w strefie ruchu bramy nie będą znajdowały się
osoby lub przedmioty.
• Prosimy zapewnić, aby sterownik i ręczny nadajnik sterowania zdalnego
(pilot) nie znalazł się w rękach dzieci lub osób nieupoważnionych.
• Prosimy zapewnić, aby ręczny nadajnik sterowania zdalnego (pilot) nie
został przypadkowo aktywowany (np. w kieszeni spodni).
ODSYŁACZ
Należy przestrzegać zaleceń zawartych w dokumentacji napędu lub odbiornika.
Przydatne informacje i film instruktażowy dla ustawień urządzenia można
znaleźć w części FAQ na poniższej stronie internetowej:
www.marantec.com
74
Digital 528 (#116466)
2. Wygląd wyrobu
2.1
Zakres dostawy
P
ON
2.2 Montaż
P
ON
Digital 528 (#116466)75
2.3 Widok
1
2
3
11
9
10
P
ON
6
5
4
Legenda
1
Prezentacja diodowa czerwona
2
Prezentacja diodowa żółta
3
Prezentacja diodowa zielona
4
Moduł odczytu
5
Włącznik zasilania (ON)
6
Przycisk programowania (P)
7
Tylny przycisk programowania
7
8
8
Pokrywa kasety baterii
9
Pokrywa
10 Uchwyt ścienny
11Trzpień programowania
dla dolnego przycisku
programowania
2.4 Prezentacje diodowe
76
Dioda nie świeci się
Dioda miga wolno
Dioda świeci się
Dioda miga szybko
Dioda miga nieregularnie
Dioda miga dwukrotnie
i szybko
Digital 528 (#116466)
3. Rozruch
–– 2 palce Master zapewniają dostęp do funkcji programowania.
–– 20 palców użytkowników można zaprogramować i rozdzielić na 2 kanały
radiowe (A + B). Na każdym kanale radiowym można obsługiwać funkcję
napędu lub napęd.
3.1 Programowanie/nauczanie palca Master
–– Konieczne tylko przy pierwszym uruchomieniu lub po zresetowaniu.
–– Należy zaprogramować/nauczyć 2 różne palce Master w celu
pomyślnego zakończenia programowania.
–– Palec Master musi być inny niż palec użytkownika.
1.
• Nasunąć pokrywę lub nacisnąć przycisk
zasilania (ON)
–– Nie zaprogramowano/nauczono palca Master.
2.
• W pełni przeciągnąć nowy palec Master 1 nad
modułem odczytu.
20 s
2s
20 s
3.
–– Nie zaprogramowano/nauczono palca Master 2.
4.
• W pełni przeciągnąć nowy palec Master 2 nad
modułem odczytu.
5.
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości
do pracy.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)77
3.2 Programowanie/nauczanie palca użytkownika
–– Palec użytkownika nie może być już stosowany jako palec master, aby
zapewnić trwałe i prawidłowe działanie.
–– Po zapełnieniu się pamięci (20 palców użytkowników) pojawia się ostrzeżenie.
• Usunąć jeden występujący palec użytkownika i prowadzić ponownie
programowanie/nauczanie lub
• prowadzić je ponownie bez uprzedniego usuwania. Nowy palec użytkownika
zostaje zapisany i zastępuje 1. programowany/nauczony palec użytkownika. Każdy
następny programowany/nauczony palec użytkownika nadpisuje 2., 3., 4. itd.
1.
• Nasunąć całkowicie pokrywę lub nacisnąć
przycisk zasilania (ON).
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości do
pracy.
2.
• Przycisk programowania (P) trzymać w stanie
wciśnięcia przez 4 sekundy.
3.
• W pełni przeciągnąć aktualny palec Master nad
modułem odczytu.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Kanał radiowy A
5.
Kanał radiowy A:
• W pełni przeciągnąć nowy palec użytkownika
nad modułem odczytu.
–– Dalsze palce użytkowników można programować/
nauczyć jeden po drugim. Krok 5 powtarzać tak
długo, aż wszystkie palce użytkowników zostaną
dla kanału A zaprogramowane/nauczone.
78
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Możliwe błędy
–– Po wczytaniu palca użytkownika lub nieznanego
palca, tryb programowania zostaje natychmiast
zakończony.
• Ponownie wykonać stosowne kroki.
–– Pamięć pełna, tryb programowania zostaje
natychmiast zakończony.
• Usunąć niepotrzebny palec użytkownika i
przeprowadzić kroki ponownie lub
• Jak tylko żółta dioda jeszcze się świeci, tak
długo przeprowadzać kroki ponownie w celu
nadpisania istniejącego palca. W celu nadpisania
kilku palców, należy za każdym razem ponownie
rozpocząć proces.
6.
Przejście na kanał radiowy B (opcjonalnie):
• Nacisnąć przycisk programowania (P).
7.
Kanał radiowy B:
• W pełni przeciągnąć nowy palec użytkownika
nad modułem odczytu.
–– Dalsze palce użytkowników można programować/
nauczyć jeden po drugim. Krok 7 powtarzać tak
długo, aż wszystkie palce użytkowników zostaną
dla kanału B zaprogramowane/nauczone.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Możliwe błędy
• patrz punkt 5
8.
• Odczekać, aż czerwona dioda zgaśnie lub
przytrzymać przycisk programowania (P) przez
4 sekundy.
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości do
pracy.
20 s
Digital 528 (#116466)79
3.3 Zaprogramować/nauczyć urządzenie
–– Urządzenie posiada dwa kanały radiowe (A + B). Poprzez palec
użytkownika zaprogramowany/nauczony w urządzeniu następuje
programowanie/nauczanie poszczególnych kanałów radiowych w
napędzie lub w sterowniku.
1.
2.
• Zdemontować urządzenie ze ściany
• Zdjąć pokrywę kasety baterii.
Ustawić napęd, sterownik lub odbiornik w stanie gotowości do
programowania.
Na napędzie / sterowniku miga symbol komunikacji zdalnej .
Koniecznie przestrzegać dokumentacji napędu lub
odbiornika.
3.
• Nasunąć pokrywę lub nacisnąć przycisk
zasilania (ON).
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości
do pracy.
20 s
4.
• Nacisnąć tylny przycisk programowania.
20 s
5.
• W pełni przeciągnąć aktualny palec Master nad
modułem odczytu.
Możliwe błędy
–– Po wczytaniu palca użytkownika lub nieznanego
palca, tryb programowania zostaje natychmiast
zakończony.
• Ponownie wykonać stosowne kroki.
80
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• W pełni przeciągnąć aktualny palec
użytkownika nad modułem odczytu.
–– Następuje wysłanie telegramu uczącego.
20 s
2s
Możliwe błędy
–– Po wczytaniu palca Master lub nieznanego
palca, tryb programowania zostaje natychmiast
zakończony.
• Ponownie wykonać stosowne kroki.
2s
7.
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości
do użytku.
8.
Opuścić tryb gotowości do programowania napędu, sterownika lub
odbiornika.
Na napędzie / sterowniku gaśnie symbol komunikacji zdalnej .
20 s
Koniecznie przestrzegać dokumentacji napędu lub
odbiornika.
9.
–– W celu zaprogramowania/nauczenia kanału radiowego B należy
ponownie wykonać kroki i zaprogramować/nauczyć palec użytkownika
dla kanału B.
10.
• Zamontować pokrywę kasety baterii.
• Zamontować urządzenie na ścianie.
4. Obsługa
4.1 Wyzwalanie funkcji
1.
• Nasunąć pokrywę lub nacisnąć przycisk
zasilania (ON).
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości
do użytku.
20 s
Digital 528 (#116466)81
2.
• W pełni przeciągnąć aktualny palec
użytkownika nad modułem odczytu.
–– W razie wystąpienia 10 x mignięć wymienić
baterię.
1x
10 x
Możliwe błędy
–– Nieznany palec.
–– Zaprogramować/nauczyć palec Master.
2s
4.2 Usunąć palec użytkownika
1.
• Nasunąć pokrywę lub nacisnąć przycisk
zasilania (ON).
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości
do pracy.
2.
• Przycisk programowania (P) trzymać w stanie
wciśnięcia przez 4 sekundy.
3.
• Przycisk programowania (P) trzymać w stanie
wciśnięcia przez 4 sekundy.
4.
• W pełni przeciągnąć aktualny palec Master nad
modułem odczytu.
Możliwe błędy
–– Po wczytaniu nieznanego palca, tryb programowania zostaje natychmiast zakończony.
• Ponownie wykonać stosowne kroki.
82
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
5.
Usuwanie poszczególnych palców
użytkowników
• W pełni przeciągnąć przeznaczony do usunięcia
palec użytkownika nad modułem odczytu.
20 s
Usuwanie wszystkich palców użytkowników
• Nacisnąć przycisk programowania (P).
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– Urządzenie przechodzi do stanu gotowości do
użytku lub do działania.
20 s
4.3 Resetowanie
–– Wszystkie palce Master i użytkowników zostają usunięte i
wygenerowane nowe kody komunikacji zdalnej.
1.
•
•
•
•
Zdemontować urządzenie ze ściany.
Zdjąć pokrywę kasety baterii.
Nasunąć pokrywę.
Wyjąć baterię.
2.
• Ponownie umieścić baterię przy wciśniętym
tylnym przycisku programowania.
• Puścić tylny przycisk programowania.
3.
–– Urządzenie zostało wyzerowane do ustawień
fabrycznych.
–– Nie zaprogramowano/nauczono palca Master.
Programowanie/nauczanie nowych palców
Master.
20 s
Digital 528 (#116466)83
4.4 Wymiana baterii
P
ON
P
ON
Starych urządzeń i baterii nie wolno usuwać wraz ze śmieciami
domowymi!
84
Digital 528 (#116466)
5. Obsadzenie
Tabela do nanoszenia palców Master i palców użytkowników znajduje się na
końcu dokumentu.
6. Dane techniczne
AAA, 1,5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)85
N
Bruksanvisning
1. Om dette produktet
––
––
––
––
––
––
––
Originalinstruksjon.
Del av produktet.
Må ubetinget leses og oppbevares.
Opphavsrettslig beskyttet.
Ettertrykk, også i utdrag, er kun tillatt med vår tillatelse.
Endringer, som brukes for tekniske forbedring, med forbehold.
Beskrivelser er ikke målestokkfortrolig.
Samsvar
Produktet oppfyller de vesentlige kravene til R&TTE-retningslinje 1999/5/EF.
For anvendelse i: EU/CH/FL/IS/N
Samsvarserklæringen kan hentes på følgende internettside:
www.marantec.com
ADVARSEL!
Fare for skade ved ukontrollert portbetjening!
• Bruk styringen eller håndsendere kun når ingen personer eller gjenstander
befinner seg i portens bevegelsesområde.
• Vær sikker på, at styring og håndsender ikke blir benyttet av barn eller
uvedkommende personer.
• Vær sikker på, at håndsenderen ikke blir betjent av vanvare (f.eks. i
lommen).
HUSK
Det må tas hensyn til dokumentasjonen til driften og mottakere.
Nyttig informasjon og en videoveiledning til klargjøring av enheten finner du i
FAQ-området på den følgende internettsiden:
www.marantec.com
86
Digital 528 (#116466)
2. Produktoversikt
2.1
Leveringsomfang
P
ON
2.2 Montering
P
ON
Digital 528 (#116466)87
2.3 Oversikt
1
2
3
11
9
10
P
ON
Tegnforklaring
1
LED-anvisning rød
2
LED-anvisning gul
3
LED-anvisning grønn
4
Lesemodul
5
Power-knapp (ON)
6
Programmerbar inngang (P)
6
5
4
7
8
7
Bakre programmeringstast
8
Batteriromlokk
9
Lokk
10 Veggholder
11Programmeringsstift for bakre
programmeringstast
2.4 LED-anvisninger
88
LED av
LED blinker sakte
LED lyser
LED blinker hurtig
LED flimrer
LED blinker to ganger
og hurtig
Digital 528 (#116466)
3. Igangsetting
–– 2 masterfinger garanterer tilgang til programmeringsfunksjonene.
–– 20 brukerfingre kan læres inn, fordelt på 2 radiokanaler (A + B).
Radiokanalene kan betjene én driftsfunksjon eller én motor.
3.1 Innlæring av masterfinger
–– Bare nødvendig ved første gangs bruk eller etter reset.
–– 2 master-finger må læres inn for å kunne avslutte programmeringen
suksessfullt.
–– Master- og bruker-fingre må være forskjellige fingre.
1.
• Skyv lokket på, eller trykk på Power-knappen
(ON).
–– Ingen masterfinger innlært.
2.
• Trekk den nye masterfingeren helt over
lesemodulen.
20 s
2s
20 s
3.
–– Ingen masterfinger 2 innlært.
4.
• Trekk masterfinger nummer 2 helt over
lesemodulen.
5.
–– Apparatet skifter til driftsklart.
2s
20 s
Digital 528 (#116466)89
3.2 Innlæring av brukerfingre
–– En bruker-finger må ikke allerede brukes som master-finger, slik at en
kontinuerlig og korrekt funksjon er garantert.
–– Hvis minnet er fult (20 brukerfingre), vises en varselmelding.
• Slett en eksisterende brukerfinger og gjenta innlæringen på nytt, eller
• gjenta innlæringen en gang til uten forutgående sletting. Den nye
brukerfingeren lagres, og erstatter brukerfingeren som ble lært inn første
gang. Ytterligere brukerfingre som læres inn, overskriver den andre, tredje,
fjerde, osv.
1.
• Skyv lokket fullstendig på, eller trykk på powerknappen (ON).
–– Apparatet skifter til driftsklart.
2.
• Hold programmeringstasten (P) trykket i 4
sekunder.
3.
• Trekk gyldig masterfinger helt over
lesemodulen.
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
20 s
4.
Radiokanal A
5.
Radiokanal A:
• Trekk den nye brukerfingeren over hele
lesemodulen.
–– Ytterligere brukerfingre kan læres inn
etter hverandre. Gjenta trinn 5 helt til alle
brukerfingrene for radiokanal A er lært inn.
90
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
Mulige feil
–– Les inn brukerfingeren eller en ukjent finger.
Programmeringsmodusen avsluttes med en
gang.
• Utfør trinne på nytt.
–– Minnet fullt, programmeringsmodusen avsluttes
med en gang.
• Slett brukerfingre som ikke er nødvendige og
utfør trinnene på nytt, eller
• utfør trinnene på nytt så lenge den gule LEDen
lyser for å overskrive en eksisterende finger. For
å skrive over flere fingre må denne prosessen
startes på nytt hver gang.
6.
Skifte til radiokanal B (ekstrautstyr):
• Trykk på programmeringstasten (P).
7.
Radiokanal B:
• Trekk den nye brukerfingeren over hele
lesemodulen.
–– Ytterligere brukerfingre kan læres inn etter hverandre. Gjenta trinn 7 helt til alle brukerfingrene
for radiokanal B er lært inn.
20 s
20 s
20 s
4s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Mulige feil
• se punkt 5
8.
• Vent til den røde LEDen slukker, eller hold
programmeringstasten (P) trykket i 4 sekunder.
–– Apparatet skifter til funksjonsberedskap.
20 s
Digital 528 (#116466)91
3.3 Innlæring av apparat
–– Apparatet har to radiokanaler (A + B). Den respektive radiokanalen
på motoren eller styringen læres inn via en innlært brukerfinger i
apparatet.
1.
2.
• Demonter enheten fra veggen.
• Ta av batteriromlokket.
Sett drivenhet, styring eller mottaker i radio-innlæringsmodus.
På drivenheten/styringen blinker radiosymbolet .
Dokumentasjonen for drivenheten eller mottakeren må leses
og følges.
3.
• Skyv lokket på, eller trykk på Power-knappen
(ON).
–– Apparatet skifter til driftsklart.
20 s
4.
• Trykk på den bakre programmeringstasten.
20 s
5.
• Trekk gyldig masterfinger over hele
lesemodulen.
Mulige feil
–– Les inn brukerfingeren eller en ukjent finger.
Programmeringsmodusen avsluttes med en
gang.
• Utfør trinne på nytt.
92
20 s
20 s
4s
2s
Digital 528 (#116466)
6.
• Trekk gyldig brukerfinger over hele
lesemodulen.
–– Et læretelegram sendes ut.
20 s
2s
Mulige feil
–– Les inn masterfingeren eller en ukjent finger.
Programmeringsmodusen avsluttes med en
gang.
• Utfør trinne på nytt.
2s
20 s
7.
–– Apparatet skifter til brukerberedskap.
8.
Avslutt radio-innlæringsmodus på drivenhet, styring eller mottaker.
På drivenheten/styringen slukker radiosymbolet .
Dokumentasjonen for drivenheten eller mottakeren må leses
og følges.
9.
–– Utfør trinnene på nytt til innlæring av radiokanal B, og les inn
brukerfingrene for radiokanal B.
10.
• Sett på batteriromlokket.
• Monter apparatet på veggen.
4. Betjening
4.1 Utløse funksjon
1.
• Skyv lokket på, eller trykk på Power-knappen
(ON).
–– Apparatet skifter til brukerberedskap.
20 s
Digital 528 (#116466)93
2.
• Trekk gyldig brukerfinger over hele
lesemodulen.
–– Ved 10 blink må batteriene skiftes ut.
1x
10 x
Mulige feil
–– Ukjent finger.
–– Les inn masterfinger.
2s
4.2 Sletting av brukerfingre
1.
• Skyv lokket på, eller trykk på Power-knappen
(ON).
–– Apparatet skifter til driftsklart.
2.
• Hold programmeringstasten (P) trykket i 4
sekunder.
3.
• Hold programmeringstasten (P) trykket i 4
sekunder.
4.
• Trekk gyldig masterfinger over hele lesemodulen.
Mulige feil
–– Les inn en ukjent finger.
Programmeringsmodusen avsluttes med en gang.
• Utfør trinnene på nytt.
94
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
20 s
2s
Digital 528 (#116466)
5.
Sletting av én enkelt brukerfinger
• Trekk brukerfingeren som skal slettes over hele
lesemodulen.
20 s
Sletting av alle brukerfingrene
• Trykk på programmeringstasten (P).
20 s
20 s
2s
20 s
>2s
6.
–– Apparatet skifter over til brukerberedskap eller
funksjonsberedskap.
20 s
4.3 Reset
–– Alle master- og brukerfingrene slettes, og nye radiokoder genereres.
1.
•
•
•
•
Demonter enheten fra veggen.
Ta av batteriromlokket.
Skyv lokket opp.
Ta ut et batteri.
2.
• Sett i batteriet igjen med nedtrykket
programmeringstast.
• Slipp den bakre programmeringstasten.
3.
–– Apparatet er resatt til fabrikkinnstillinger.
–– Ingen master-finger innlært.
Lær inn ny master-finger.
20 s
Digital 528 (#116466)95
4.4 Bytte batteri
P
ON
P
ON
Gamle apparater og batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet!
96
Digital 528 (#116466)
5. Belegg
En tabell for føre inn master- og bruker-fingrene finner du til slutt i dokumentet.
6. Tekniske data
AAA, 1,5V
°C
-20
°C
+60
IP54
Digital 528 (#116466)97
bc d
g h i
a
e
j
A:
f
B:
Master 1:
Master 2:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
98
Digital 528 (#116466)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Digital 528 (#116466)99
1 - D/GB/F/E/I/NL/PL/N/KD 360427 - M - 0.5 - 1114

Related manuals