SPMSLT350 | Manuel du propriétaire | Spektrum SPMSLT300 SLT3 3-Channel SLT Radio System Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
SPMSLT350 | Manuel du propriétaire | Spektrum SPMSLT300 SLT3 3-Channel SLT Radio System Owner's Manual | Fixfr
FR
SLT3 3CH
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC.
Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation
de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du
produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de
base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut
entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des
composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous
les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et
d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS: Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits
de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon
Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer votre produit.
PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ
• Contrôlez toujours que toutes les batteries sont
correctement chargées avant l’utilisation du modèle.
• Contrôlez toujours les servos et leurs connexions avant
chaque utilisation.
• Ne pilotez jamais votre modèle à proximité de spectateurs,
sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous pouvez
causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
• N’utilisez jamais votre modèle dans des conditions météorologiques
difficiles. Une mauvaise visibilité peut entraîner une perte de
l’orientation et une perte de contrôle de votre véhicule.
• Ne pointez jamais l’extrémité de l’antenne directement
vers le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de
l’antenne sont très faibles.
• Si, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez,
à quelque moment que ce soit, un comportement erratique
ou anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à
trouver la cause du problème et y remédier.
COMPOSANT RÉSISTANT À L’EAU
Votre nouveau récepteur Horizon Hobby SR315, a une platine
électronique recouverte d’une résine spéciale qui offre une
protection contre les éclaboussures d’eau.
• N‘immergez PAS ce produit. Si cela se produit, il risque
d’être endommagé ou de perdre sa fonction.
• NE renversez PAS d’eau sur le produit, ne laissez pas d‘eau
rentrer en contact de manière excessive avec le produit.
• N‘utilisez PAS ce produit sous une forte pluie ou sous la neige.
• N‘exposez JAMAIS ce produit à de l’eau salée (eau de mer
ou route salée), ou de l’eau contaminée ou polluée.
14
Dans le cas d’une exposition excessive à l’eau ou à de la saleté,
essuyez immédiatement le récepteur avec un chiffon doux et
laissez-le totalement sécher avant la prochaine utilisation.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur hautepression pour nettoyer le véhicule.
REMARQUE: Contrôlez que les autres composants de
votre véhicule sont résistants à l’eau ou étanches avant
d’effectuer une sortie en conditions humides.
SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
FR
ENSEMBLES D’ÉMETTEURS SLT3
SPMRSLT300: Émetteur SLT3 uniquement
SPMSLT300: Émetteur SLT3 et récepteur SR315
SPMSLT310: Émetteur SLT3 et récepteur SLT300
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
A.
Spécifications
Alimentation électrique : 4 piles AA
Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz
Puissance d'émission : <100 mw
Protocole de contrôle : SLT
Contrôle : direction et gaz/freinage proportionnels avec des boutons de
B.
C.
compensateur, troisième canal avec interrupteur à rappel à 3 positions
Fonctions auxiliaires : interrupteur de fin de course des gaz à
3 positions, bouton du taux de direction pour modifier la course de direction à
la volée, course de servo programmable pour la direction et les gaz/le freinage
A. Compensateur des gaz Ajuste le point neutre des gaz
D.
E.
F.
B.Compensateur de direction Ajuste le point central de direction. En
général, le compensateur de direction est ajusté jusqu’à ce que le véhicule aille droit.
G.
C. DEL
• Témoin en rouge fixe : indique que l'appareil est sous tension et que
l'alimentation fournie par les piles est adéquate
• Témoin clignotant en rouge : indique que la tension des piles est à un
niveau trop bas. Changez les piles
D. Volant
E. Gaz/Frein
F. Taux de direction Bouton à la volée pour l'ajustement de la course de direction
G. Canal 3 Interrupteur à rappel à 3 positions, la position médiane est neutre
Pour la programmation, appuyez vers le haut pour atteindre le bouton A,
appuyez vers le bas pour atteindre le bouton B
H. Limite des gaz
H.
I.
J.
K.
Limite la sortie des gaz à 50/75/100 %.
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes les moins expérimentés ou
lorsque vous pilotez le véhicule dans une petite zone.
I. Inversion du servo des gaz (TH)
Déplacez le commutateur pour inverser le canal des gaz
J. Inversion du servo de direction (ST)
Déplacez le commutateur pour inverser le canal de direction
K. Bouton d’alimentation
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles
de l’émetteur.
2. Installez les piles comme indiqué.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION : si vous utilisez des piles rechargeables, ne chargez que ce type de pile. Si vous chargez des piles
non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
ATTENTION : risque d’explosion si la pile est remplacée par une mauvaise pile. Mettez les piles usagées au rebut
conformément aux réglementations nationales.
SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
15
FR
COURSE DE SERVO
La course de servo sur les canaux de direction et des gaz peut être ajustée par le biais d'un mode de programmation spécial dans l'émetteur.
1. Commencez une fois que le processus d'affectation de l'émetteur au récepteur est terminé. Allumez le récepteur.
2. Maintenez les commandes entièrement à droite et en freinage complet tout en allumant l'émetteur pour mettre l'émetteur
en mode programmation.
La DEL de l’émetteur clignote 4 fois pour indiquer que l'émetteur est en mode programmation.
3. Tournez et maintenez le volant entièrement à gauche pour paramétrer la limite de course dans cette direction. Appuyez
sur le bouton A pour augmenter la course, appuyez sur le bouton B pour réduire la course. La DEL clignote une fois à
chaque changement. Remettez le volant au centre pour paramétrer la valeur de course.
IMPORTANT : si la valeur a atteint le maximum ou le minimum pouvant être accepté, la DEL ne clignote plus à chaque entrée supplémentaire.
4. Tournez le volant à droite et répétez le processus pour paramétrer la course de direction vers la droite.
5. Concernant les véhicules électriques, éteignez l'émetteur pour enregistrer les réglages. Étalonnez votre ESC sur la course
de gaz par défaut.
6. Concernant les véhicules à carburant, réglez la course des gaz sans que le moteur ne fonctionne. Après avoir paramétré la
course de direction, vous pouvez paramétrer la course des gaz de la même manière. Tirez la manette en position pleins gaz et
maintenez-la dans cette position, ajustez la course avec les boutons A et B, puis revenez au centre pour paramétrer la valeur.
7. Poussez la manette en position de freinage complet, ajustez la course avec les boutons A et B, puis revenez au centre
8. Éteignez l'émetteur pour enregistrer les valeurs.
RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D’USINE
Il s'agit d'un mode caché permettant de réinitialiser la course de servo et l'étalonnage dans l'émetteur.
1. Maintenez les commandes entièrement à gauche et en freinage complet tout en allumant l'émetteur pour mettre
l'émetteur en mode programmation.
La DEL clignote 4 fois puis s'éteint pour indiquer la réinitialisation aux paramètres d'usine.
2. Relâchez le volant et la manette des gaz pour les remettre en position neutre, puis la DEL s'allume pour indiquer que la
réinitialisation aux paramètres d'usine est terminée.
3. Éteignez l’émetteur.
RÉCEPTEUR 3 CANAUX SPMSLR300
Spécifications
Type : protocole SLT 2,4 GHz FHSS
Dimensions (L × l × H) : 33,4 mm x 21 mm x 12,6 mm
Longueur d’antenne : 140 mm
Canaux : 3
Poids : 6 grammes
Bande : 2,4 GHz
Plage de tension : 3,5 à 9,6 V
Type d'affectation : prise d’affectation
Canal auxiliaire
Canal de direction
Canal des gaz
Port AFFECTATION/
batterie
DEL
AVERTISSEMENT : veillez à ne pas tordre, couper ou endommager le fil d’antenne. L’antenne est constituée d’un
câble coaxial ; si la gaine extérieure est endommagée, le récepteur ne fonctionnera pas correctement. Si l’antenne
est endommagée de quelque manière que ce soit, remplacez-la avant d’utiliser le récepteur.
SLR300 AFFECTATION
1. Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur.
2. Allumez le récepteur, le témoin DEL clignote rapidement pour indiquer que le récepteur est en mode d’affectation.
3. Allumez l'émetteur ; le témoin DEL du récepteur arrête de clignoter et reste allumé pour indiquer la fin du processus d'affectation.
SÉCURITÉ INTÉGRÉE
Réglez toujours la position de sécurité intégrée sur une accélération nulle.
1. Allumez l'émetteur et le récepteur, assurez-vous qu'ils sont correctement connectés.
2. Maintenez les commandes de direction, des gaz et AUX dans les positions de sécurité intégrée souhaitées.
3. Insérez la prise d'affectation dans le port d'affectation du récepteur ; le témoin DEL du récepteur clignote 3 fois puis reste
allumé pour indiquer que les positions de sécurité intégrée sont réglées.
TÉMOIN DEL
•
•
•
•
16
Lorsque le récepteur entre dans le mode affectation, la DEL clignote rapidement.
Si le récepteur perd le signal, le témoin DEL clignote lentement pour indiquer que le récepteur est en mode sécurité intégrée.
Lorsque le récepteur est connecté à l'émetteur, la DEL reste allumée.
Lors du réglage des positions de sécurité intégrée, le témoin DEL clignote trois fois puis reste allumé.
SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
FR
RÉCEPTEUR DOUBLE PROTOCOLE SPMSR315
Spécifications
Type : récepteur 3 canaux double protocole* (SLT/DSMR)
Dimensions (L × l × H) : 32,5 × 21,5 × 12,4 mm
Longueur d’antenne : 90 mm
Canaux : 3
Poids : 6 g
Bande : 2,4 GHz
Plage de tension : 3,5 à 9,6 V
Type d'affectation : bouton d’affectation
Sécurité intégrée : maintenez le volant et la manette des gaz dans les positions de
sécurité intégrée souhaitées pendant l'affectation
*Les récepteurs SPMSR315 inclus avec l'émetteur SLT3 assurent la compatibilité SLT et DSMR. STR THR AUX 1
Si vous disposez d'un récepteur SR315 que vous avez acheté seul, vous aurez peut-être besoin
d'installer une mise à jour du micrologiciel pour rendre votre SR315 compatible SLT.
BATT
ANTENNE DU RÉCEPTEUR
Les récepteurs SR315 comportent une antenne à jupe pour une installation facile dans presque tous les modèles. Sachez que
seul le dernier pouce (32 mm) au bout de l'antenne représente la partie active de l'antenne, la partie coaxiale qui y mène est
juste un prolongement. Installez l'antenne de manière à ce que la partie active soit positionnée aussi haut que possible dans le
véhicule, et pas « dans l'ombre » d'un élément en fibre de carbone ou métal. Le boîtier du récepteur peut accepter directement
un tube d'antenne, ce qui permet de placer facilement l'antenne de manière optimale (le tube d'antenne n'est pas inclus).
AVERTISSEMENT : veillez à ne pas tordre, couper ou endommager le fil d’antenne. L’antenne est constituée d’un
câble coaxial ; si la gaine extérieure est endommagée, le récepteur ne fonctionnera pas correctement. Si l’antenne
est endommagée de quelque manière que ce soit, remplacez-la avant d’utiliser le récepteur.
SR315 AFFECTATION
L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global
unique) d’un émetteur unique spécifique.
1. Mettez le récepteur sous tension et appuyez rapidement sur
le bouton d’affectation trois fois (en 1,5 seconde). La DEL
commencera à clignoter avec une pause.
2. Placez les compensateurs et les positions de commande sur les
réglages de sécurité intégrée souhaités, et allumez l’émetteur
SLT3.
3. Lorsque le voyant de l’émetteur et du récepteur SLT3 reste
allumé, l’affectation est terminée
Vous devez effectuer à nouveau l’affectation :
• si différentes positions de sécurité intégrée sont souhaitées, par
ex. lors du changement de l’inversion des gaz ou de la direction.
• lors de l’affectation du récepteur à un émetteur différent.
Bouton d’affectation
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Choisissez un emplacement de montage du récepteur qui soit protégé et permette un bon placement de l’antenne.
L’antenne doit être située aussi haut que possible et loin de toute surface conductrice.
2. Utilisez du ruban adhésif double face, de la bande auto-agrippante ou de la mousse isolante dans votre boîtier de
montage pour fixer le récepteur.
SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
17
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHZ
Problème
Le système ne se
connecte pas
Cause possible
L’émetteur et le récepteur sont trop proches
l’un de l’autre
Vous êtes trop proche d’objets métalliques
Solution
Eloignez l’émetteur à une distance de 2m environ
Eloignez-vous de cette zone
Remplacez le récepteur ou contactez le service
technique Horizon Hobby
Assurez-vous que l’antenne du récepteur se trouve
dans un tube d’antenne et au-dessus du véhicule
Rechargez totalement les batteries. Les récepteurs
Spektrum nécessitent un minimum de 3.5V pour
Tension de la batterie trop faible
fonctionner. Une alimentation insuffisante, peut
momentanément chuter en dessous de 3.5V, causant
une coupure d’alimentation
Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les s’ils sont
et le récepteur
endommagés
Le récepteur passe
en mode failsafe à
Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur
une faible distance
de l’émetteur
Le récepteur ne
répond pas durant
l’utilisation
GARANTIE ET RÉPARATIONS
DURÉE DE LA GARANTIE
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de
garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de
18 mois à l’expiration de la période de garantie.
LIMITATIONS DE LA GARANTIE
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de
cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de
garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore
des modifications de quelque nature qu’elles soient.
18
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
LIMITATION DES DÉGÂTS
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet,
non utilisé et dans son emballage d’origine.
QUESTIONS, ASSISTANCE ET RÉPARATIONS
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous
aider le plus rapidement possible.
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
FR
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en
règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat,
une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé
Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
RÉPARATIONS PAYANTES
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être
acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en
particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent
par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat
Union européenne
10/2015
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Technischer Service [email protected]
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
INFORMATIONS DE IC
IC: 6157A-SPMSLT300
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’union
européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par
la présente que ce produit est en conformité
avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la
directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est
disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Fréquence: 2405-2474 MHz
Max EIRP: 8.30 dBm
SPEKTRUM SLT3 USER GUIDE
Instructions relatives à l’élimination des
D3E pour les utilisateurs résidant dans
l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
ordures ménagères. Il est de la responsabilité
de l‘utilisateur de remettre le produit à
un point de collecte officiel des déchets
d’équipements électriques. Cette procédure permet de
garantir le respect de l’environnement et l’absence de
sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège
de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus
d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets
d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie
ou le service local de traitement des ordures ménagères.
19
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMR, SLT3, and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created: 7/2020
SPMRSLT300, SPMSLT300, SPMSLT310
65057

Manuels associés