Owner's manual | Axial AXI03020 1/10 SMT10 4WD Monster Truck Raw Builders Kit Manuel du propriétaire
Add to My manuals56 Pages
▼
Scroll to page 2
of
56
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury. WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury. Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy. SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or property of others. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control, so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help avoid collisions or injury. • Never operate your model with low transmitter batteries. • Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, traffic and people. • Never operate the model in the street or in populated areas for any reason. • Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.) you use. • Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. • Never lick or place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death. • Exercise caution when using tools and sharp instruments. • Take care during maintenance as some parts may have sharp edges. • Immediately after using your model, do NOT touch equipment such as the motor, electronic speed control and battery, because they generate high temperatures. You may burn yourself seriously touching them. • Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts, as this may cause damage or serious injury. • Always turn on your transmitter before you turn on the receiver in the car. Always turn off the receiver before turning your transmitter off. • Keep the wheels of the model off the ground when checking the operation of the radio equipment. 2 EN LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations. OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE. Purchaser’s Remedy Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. Limitation of Liability HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase. Law These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice. WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative. Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/ service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office. Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Nonwarranty service estimates will be billed a minimum of 1/2 hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http:// www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold noncompliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded. 10/15 WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION Country of Purchase Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support United States of America (Product Technical Assistance) Sales European Union Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Contact Information Address servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ [email protected] 877-504-0233 [email protected] 800-338-4639 [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 3 2904 Research Rd Champaign, IL 61822 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l’émetteur sont faibles. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. • Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées. • Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort. • Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves. • Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur. • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. 4 FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 5 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany DE HINWIES Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen. ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben. • Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien. • Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen. • Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen. • Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment. • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern. • Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können. • Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden. • Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten. • Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können. • Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können. • Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten. • Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen. 6 DE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum. Einschränkungen der Garantie (a) D ie Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) H orizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) A nsprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Garantie und Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/15 GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN Land des Kauf Horizon Hobby Europäische Union Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefon/E-mail Adresse [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 7 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone. Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo. PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà. Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni. • Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti • Non utilizzare mai il modello con batterie scariche. potrebbero avere degli spigoli vivi. • Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, • Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, macchine e traffico. variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il • Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati. funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi. • Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni • Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.). o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi. • Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei • Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. bambini. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente. • Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può • Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il corretto causare infortuni seri, o addirittura la morte. funzionamento dell’apparato radio. • Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati. AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum. IT GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. (b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti. (c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon. Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore. Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni. Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile. Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. Garanzia e riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza. ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente. 10/15 GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI Stato di acquisto Unione Europea Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono/Indirizzo e-mail [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 Indirizzo Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany 10 540/550 Size 11 PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI AX80018 (x2) Hardware parts tree Hardware-Teilebaum Arbre des pièces de quincaillerie Set bulloneria AX80033 (x2) 10mm shock parts tree 10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm Set ricambi ammortizzatore 10 mm AX80034 (x2) 10mm shock parts tree 10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm Set ricambi ammortizzatore 10 mm AX31114 (x2) WB8-HD Standard driveshaft WB8-HD Standard-Antriebswelle Arbre de transmission standard WB8-HD Albero di trasmissione standard WB8-HD AX80035 (x2) 10mm shock parts tree 10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm Set ricambi ammortizzatore 10 mm AX80072 (x1) Offset Axle 4 Link Mount Achse mit viergliedrigem Gestänge und Versatz Support d’essieu déporté à 4 bras Supporto braccetti 4-link offset assale AX31317 (x2) AR66 Differential Covers AR66 Differenzialgehäuse Couvercles de différentiel AR66 Carter differenziale AR66 AX31316 (x1) AR60 Steering knuckles AR60 Lenkrollen Rotules de direction AR60 Fusi a snodo AR60 AX80069 (x2) Offset Axle Housing Achsgehäuse mit Versatz Carter d’essieu déporté Carcassa assale offset AX80071 (x1) Straight Axle Adapter Rear Gerader Achsadapter hinten Adaptateur d’essieu droit arrière Adattatore assale dritto posteriore 12 AX31354 (x1) Heavy Duty AR60 C Hub Carrier AR60 robuster C-Nabenträger Support de moyeu en C haute résistance AR60 Caster block Heavy Duty AR60 AX31355 (x1) Monster Truck Motor Details (Chrome) Monster Truck Motordetails (Chrom) Détails du moteur Monster Truck (Chrome) Dettagli motore Monster Truck (cromati) AX31436 (x1) Helmet set, (Glow in the dark) Helm-Set (fluoresziert in der Dunkelheit) Ensemble de casques, (Phosphorescent) Set caschi (brillano al buio) AX31109 (x2) Yeti™ Rear 4 Link Set Yeti™ viergliedriger Gelenksatz hinten Ensemble de 4 bras arrière YetiMC Set 4-link Yeti™ posteriore AX31349 (x1) AR60 Heavy Duty Steering Linkage AR60 Schwerlast-Lenkstange Tringlerie de direction haute résistance AR60 Tirante sterzo Heavy Duty AR60 AX80078 (x1) Transmission Spur Gear Cover Geschwindigkeits-Übersetzungsgetriebe-Gehäuse Cache de l’engrenage cylindrique de la boîte de vitesse Carter ingranaggio trasmissione AX31463 (x1) Servo Saver Assembly (Flat Band Spring) Servo-Saver-Baugruppe (Flachbandfeder) Ensemble d’économiseur de servo (ressort plat) Gruppo salva servo (molla a banda piatta) AX80009 (x1) Transmission case Getriebeabdeckung Boîtier de la boîte de vitesse Scatola del cambio 13 AX31359 (x1) Monster Truck Skid Plate and Battery Capture (Black) Monster Truck Motorschutz und Akkuhalterung (Schwarz) Plaque de protection et fixation de pile Monster Truck (Noir) Piastra di protezione e gabbia batteria Monster Truck ( ) AX31113 (x1) Yeti™ Rear Sway Bar Mount Set Yeti™ Halterungssatz für hintere Schwinge Ensemble support de barre stabilisatrice arrière YetiMC Set montaggio barra di torsione posteriore Yeti™ AX31362 (x1) Monster Truck Cage Front and Rear (Black) Monster Truck Überrollkäfig vorne und hinten (Schwarz) Avant et arrière de la cage Monster Truck (Noir) Scocca di protezione Monster Truck anteriore e posteriore (Nero) AX31179 (x1) Tube Frame Electronics Box Rohrgestell-Elektronikbox Boîtier des composants électroniques du châssis tubulaire Telaio tubolare box elettronica AX31353 (x1) Monster Truck Body Post Set Monster Truck Gehäusestangensatz Ensemble de poteaux de carrosserie Monster Truck Set supporti scocca Monster Truck AX31361 (x1) Monster Truck Cage Roof and Hood (Black) Monster Truck Käfigdach und Abdeckung (Schwarz) Toit et capot de la cage Monster Truck (Noir) Scocca di protezione Monster Truck tetto e cofano (Nero) 14 AX31464 (x4) 2.2 Monster Truck Wheels – 63mm (Silver) 2.2 Monster Truck Räder – 63 mm (Silber) Roues Monster Truck 2,2 – 63 mm (Argenté) Ruote 2.2 Monster Truck – 63mm (argento) AX31357 (x1) Monster Truck Cage Side (Left) (Black) Monster Truck Käfigseite (links) (Schwarz) Côté de la cage Monster Truck (gauche) (Noir) Scocca di protezione Monster Truck laterale (sinistra) (Nero) AX31358(x1) Monster Truck Cage Side (Right) (Black) Monster Truck Käfigseite (rechts) (Schwarz) Côté de la cage Monster Truck (droit) (Noir) Scocca di protezione Monster Truck laterale (destra) (Nero) AX31360 (x1) Monster Truck Electronics and Battery Tray (Black) Monster Truck Elektronik- und Akkufach (Schwarz) Support de composants électroniques et de pile Monster Truck (Noir) Supporto batteria ed elettronica Monster Truck (Nero) 15 AX31148 (x4) WB8-HD Driveshaft coupler set WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz Ensemble de couplage d’arbre de transmission WB8-HD Set accoppiamento albero trasmissione WB8-HD AX30390 (x4) Differential Gear set, 10T, 13T Differentialgetriebesatz, 10T, 13T Ensemble d’engrenages différentiels, 10T, 13T Set ingranaggi differenziale, 10T, 13T AX31585 (x1) 48P Gear set, 28T, 52T 48P Getriebesatz, 28T, 52T Ensemble d’engrenage 48P, 28T, 52T Set ingranaggi 48P, 28T, 52T AX30435 (x1) Steel outdrive shaft Stahl-Flexwelle Arbre de transmission extérieur en acier Albero trascinatore in acciaio AX31149 (x1) Slipper drive gear shaft Gleitantriebswelle Arbre d’engrenage d’entraînement du sabot Guida albero di trasmissione AX31027 (x1) Spur gear, 56T, 32P Stirnrad, 56T, 32P Engrenage cylindrique, 56T, 32P Corona, 56T, 32P AX30725 (x1) Pinion gear, 14T, 32P Zahnradgetriebe, 14T, 32P Engrenage à pignons, 14T, 32P Pignone, 14T, 32P AX30392 (x2) Bevel Gear Set - 38T/13T Kegelradgetriebesatz − 38T/13T Ensemble d’engrenages coniques - 38T/13T Set ingranaggi conici - 38T/13T AX30394 (x1) Drive gear, 20T Antriebszahnrad, 20T Engrenage d’entraînement, 20T Corona conica, 20T AX30413 (x1) Slipper spring, 8.5 x 12 Gleitfeder, 8,5 x 12 Ressort de sabot, 8,5 x 12 Molla pattino, 8,5x12 AX30408 (x2) Steel Input Shaft 5x29mm Stahl-Eingangswelle 5 x 29 mm Arbre d’entrée en acier 5 x 29 mm Albero di entrata in acciaio 5x29 mm AX30429 (x4) AX30112 (x4) Narrow 12mm aluminum hub Shock Diaphragm 13x4.5mm Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm Stoßdämpfermembran 13 x 4,5 mm Moyeu étroit en aluminium de 12 mm Membrane d’amortisseur 13 x 4,5 mmm Mozzo stretto in alluminio, 12 mm Diaframma ammortizzatore 13x4,5 mm AX30146 (x4) Shock shaft, 3 x 71mm Kolbenstange, 3 x 71 mm Bras d’amortisseur, 3 x 71 mm Albero ammortizzatore, 3x71 mm AX30216 (x2) Spring 14x90mm 2.78 lbs/in - Firm (Yellow) Feder 14 x 90 mm 1,26 kg/2,54 cm - Fest (Gelb) Ressort 14 x 90 mm 0,31 Nm (2,78 lb/po) - Ferme (Jaune) Molla 14x90 mm 0,49 N/mm (2,78 lbs/in), dura, gialla AX30213 (x2) Spring 14x90mm 1.32 lbs/in - Red Feder 14 x 90 mm 0,6 kg/2,54 cm – Rot Ressort 14 x 90 mm 0,15 Nm (1,32 lb/po) – Rouge Molla 14x90 mm 0,23 N/mm (1,32 lbs/in), rossa AX31296 (x4) 12X59mm shock body 12 x 59 mm Stoßdämpfergehäuse Corps d’amortisseur 12x59 mm Scocca ammortizzatore 12x59 mm 16 AX30113 (x4) Rubber Bump Stop 3.6x7x4mm Gummianschlag 3,6 x 7 x 4 mm Butée en caoutchouc 3,6 x 7 x 4 mm Fine corsa in gomma 3,6x7x4 mm AX31058 (x1) Yeti™ Rear Sway Bar 3.0mm Yeti™ Hintere Schwinge 3,0 mm Barre stabilisatrice arrière Yeti™ 3,0 mm Barra di torsione posteriore Yeti™ 3,0 mm AX30491 (x1) AX10 RTR Motor Plate AX10 RTR-Motorplatte Plaque moteur AX10 RTR Piastra motore AX10 RTR AX30385 (x2) Diff Gasket 16x25x0.5mm Differentialdichtung 16 x 25 x 0,5 mm Joint de différentiel 16 x 25 x 0,5 mm Guarnizione differenziale 16x25x0,5 mm AX30368 (x2) Axle, 6 x 39mm Achse, 6 x 39 mm Essieu, 6 x 39 mm Assale ,6 x 39 mm AX80002 (x2) Diff Case -Small Differentialgehäuse – Klein Boîtier du différentiel –Petit Scatola differenziale, piccola AX31068 (x2) Slipper pad, 32.8 x 15.2 x 1mm Gleitkissen 32,8 x 15,2 x 1 mm Sabot de piston, 32,8 x 15,2 x 1 mm Piastra guida, 32,8x15,2x1 mm AX31083 (x1) Radio box seals Funkbox-Dichtungen Joints du boîtier de radio Guarnizioni vano radiocomando AX31026 (x2) Slipper plate washer, 33 x 5 x 1.5mm Gleitplattenunterlegscheibe, 33 x 5 x 1,5 mm Rondelle de plaque de sabot, 33 x 5 x 1,5 mm Rondella piastra pattino, 33x5x1,5 mm AX30419 (x1) AR60 OCP Front Dogbone 7x69mm AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 69 mm Dogbone avant AR60 OCP 7 x 69 mm Cardano anteriore AR60 OCP 7x69 mm AX30419 (x1) AR60 OCP Front Dogbone 7x125mm AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 125 mm Dogbone avant AR60 OCP 7 x 125 mm Cardano anteriore AR60 OCP 7x125 mm AX30776 (x1) AR60 OCP Rear Axle 6x104.2mm AR60 OCP Hinterachse 6 x 104,2 mm Essieu arrière AR60 OCP 6 x 104,2 mm Assale posteriore AR60 OCP 6x104,2 mm AX30776 (x1) AR60 OCP Rear Axle 6x160.2mm AR60 OCP Hinterachse 6 x 160,2 mm Essieu arrière AR60 OCP 6 x 160,2 mm Assale posteriore AR60 OCP 6x160,2 mm 17 AXA1393 (x2) E2.5 e-clip E2.5 E-Clip E-clip E2.5 E-clip E2.5 AXA1041 (x4) M2.5 Nylon Lock Nut M2.5 Nylon-Feststellmutter Contre-écrou en nylon M2.5 Controdado nylon M2.5 AX30450 (x4) Flange Pipe 3x4.5x5.5 Flanschrohr 3 x 4,5 x 5,5 Tubulure bridée 3 x 4,5 x 5,5 Tubo flangiato 3x4,5x5,5 AXA1052 (x11) M3 Thin Nylon Locking Hex Nut M3 dünne Nylon-Feststellmutter Contre-écrou à six pans fin en nylon M3 Controdado esagonale nylon sottile M3 AXA1069 (x8) Washer 2.7x6.7x0.5mm Unterlegscheibe 2.7x 6.7 x 0,5mm Rondelle 2.7x6.7x0,5mm Rondella 2.7x 6.7 x 0,5mm AXA1053 (x2) M3 Nylon Lock Nut M3 Nylon-Feststellmutter Contre-écrou en nylon M3 Controdado nylon M3 AXA1070 (x3) Washer 3 x 6 x 0.5mm Unterlegscheibe 3 x 6 x 0,5mm Rondelle 3 x 6 x 0,5mm Rondella 3x 6 x 0,5mm AXA1045 (x5) M4 Nylon Lock Nut M4 Nylon-Feststellmutter Contre-écrou en nylon M4 Controdado nylon M4 AXA1202 (x8) O-Ring 3.5 x 2mm O-Ring 3,5 x 2mm Joint torique 3,5 x 2mm O-Ring 3.5 x 2mm AXA1218 (x4) Bearing 5x10x4mm Lager 5 x 10 x 4 mm Roulement 5 x 10 x 4 mm Cuscinetto 5x10x4 mm AXA1184 (x4) O-Ring 7.5 x 1.5mm O-Ring 7,5 x 1.5mm Joint torique 7,5 x 1.5mm O-Ring 7.5 x 1.5mm AXA1221 (x10) Bearing 5x11x4mm Lager 5 x 11 x 4 mm Roulement 5 x 11 x 4 mm Cuscinetto 5x11x4 mm AX30162 (x1) Pin 1.5x8mm Stift 1,5 x 8 mm Goupille 1,5 x 8 mm Perno 1,5 x 8 mm AXA1230 (x6) Bearing 10x15x4mm Lager 10 x 15 x 4 mm Roulement 10 x 15 x 4 mm Cuscinetto 10x15x4 mm AX30163 (x2) Pin 2x10mm Stift 2 x 10 mm Goupille 2 x 10 mm Perno 2 x 10 mm AXA1225 (x2) Bearing 8x16x5mm Lager 8 x 16 x 5 mm Roulement 8 x 16 x 5 mm Cuscinetto 8x16x5 mm AX31028 (x8) Pin 2x11mm Stift 2 x 11 mm Goupille 2 x 11 mm Perno 2 x 11 mm AXA180 (x10) M3x3mm Set Screw M3 x 3 mm Schraubensatz Vis de fixation M3 x 3 mm Vite di arresto M3x3 mm AX30190 (x1) Shaft 5 x18mm Stange 5 x 18 mm Arbre 5 x 18 mm Albero 5 x18 mm AXA291 (x1) M4x4mm Set Screw M4 x 4 mm Schraubensatz Vis de fixation M4 x 4 mm Vite di arresto M4x4 mm AX30170 (x2) Pin 3x22mm Stift 3 x 22 mm Goupille 3 x 22 mm Perno 3 x 22 mm AXA0286 (x8) M4x12mm Set Screw M4 x 12 mm Schraubensatz Vis de fixation M4 x 12 mm Vite di arresto M4x12 mm AXA1059 (x5) 6mm Body Clip 6 mm Gehäuseklemme Clip de carrosserie 6 mm Clip 6 mm 18 AXA0109 (x4) M3x10mm Oversized Flat Hex Socket M3 x 10 mm übergroßer Sechskant-Flachkopf Douille à six pans à tête plate surdimensionnée M3 x 10 mm Vite testa piana con esagono incassato sovramisura M3x10 mm AXA434 (x9) M3x8mm Button Head Tapping M3 x 8 mm Rundkopf-Blechschraube Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 8 mm Vite autofilettante testa tonda M3x8 mm AXA013 (x4) M2x6mm Hex Socket Cap Head M2 x 6 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M2 x 6 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M2x6 mm AXA436 (x16) M3x12mm Button Head Tapping M3 x 12 mm Rundkopf-Blechschraube Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 12 mm Vite autofilettante testa tonda M3x12 mm AXA015 (x16) M2x10mm Hex Socket Cap Head M2 x 10 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M2 x 10 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M2x10 mm AXA437 (x4) M3x15mm Button Head Tapping M3 x 15 mm Rundkopf-Blechschraube M3 x 15 mm Tête bombée taraudeuse Vite autofilettante testa tonda M3x15 mm AXA083 (x2) M3x6mm Hex Socket Cap Head M3 x 6 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x6 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x6 mm AXA438 (x2) M3x18mm Button Head Tapping M3 x 18 mm Rundkopf-Blechschraube Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 18 mm Vite autofilettante testa tonda M3x18 mm AXA087 (x8) M3x16mm Hex Socket Cap Head M3 x 16 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x16 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x16 mm AXA0439 (x10) M3x20mm Button Head Tapping M3 x 20 mm Rundkopf-Blechschraube Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 20 mm Vite autofilettante testa tonda M3x18 mm AXA088 (x1) M3x20mm Hex Socket Cap Head M3 x 20 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x20 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x20 mm AXA144 (x8) M3x8mm Hex Socket Flat Head M3 x 8 mm Sechskant-Flachkopf Douille à six pans à tête plate M3 x 8 mm Vite testa piana con esagono incassato M3x8 mm AXA089 (x3) M3x25mm Hex Socket Cap Head M3 x 25 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x25 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x25 mm AX31185 (x3) M3x10mm Hex Socket Flat Head M3 x 10 mm Sechskant-Flachkopf Douille à six pans à tête plate M3 x 10 mm Vite testa piana con esagono incassato M3x10 mm AXA091 (x2) M3x30mm Hex Socket Cap Head M3 x 30 mm Sechskant-Inbusschraube Douille à six pans d’assemblage creuse M3 x30 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M3x30 mm AXA0414 (x10) M2.6x10mm Hex Socket Tapping Flat Head M2,6 x 10 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M2,6 x 10 mm Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M2.6x10 mm AX31280 (x16) M2.6x6mm Hex Socket Button Head M2,6 x 6 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M2,6 x 6 mm Vite testa tonda con esagono incassato M2.6x6 mm AXA465 (x10) M3x10mm Hex Socket Tapping Flat Head M3 x 10 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 10 mm Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M3x10 mm AXA0113 (x8) M3x6mm Hex Socket Button Head M3 x 6 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M3 x 6 mm Vite testa tonda con esagono incassato M3x6 mm AXA466 (x2) M3x12mm Hex Socket Tapping Flat Head M3 x 12 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 12 mm Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M3x12 mm AXA115 (x12) M3x10mm Hex Socket Button Head M3 x 10 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M3 x 10 mm Vite testa tonda con esagono incassato M3x10 mm AXA467 (x6) M3x16mm Hex Socket Tapping Flat Head M3 x 16 mm Sechskant-Flachkopf-Blechschraube Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 16 mm Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M3x16 mm AXA116 (x2) M3x12mm Hex Socket Button Head M3 x 12 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M3 x 12 mm Vite testa tonda con esagono incassato M3x12 mm AXA117 (x15VV) M3x15mm Hex Socket Button Head M3 x 15 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M3 x 15 mm Vite testa tonda con esagono incassato M3x15 mm AXA118 (x2) M3x18mm Hex Socket Button Head M3 x 18 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M3 x 18 mm Vite testa tonda con esagono incassato M3x18 mm 19 A Open Bag A Offene Tasche A Ouvrir le sac A 1 AXA1230 Open Plastic Bag 1 Offene Kunststofftasche 1 Ouvrir le sac en plastique 1 AX30390 AX30390 AX80002 AX30385 AX30392 AXA1393 E2.5 e-clip AX30163 Pin 2x10mm AX30170 Pin 3x22mm x2 AX30390 x2 AXA015 AXA015 x2 AX30390 AX30170 AX30163 AXA015 AX30408 AXA015 AX30408 x2 Steel Input Shaft 5x29mm Stahl-Eingangswelle 5 x 29 mm Arbre d’entrée en acier 5 x 29 mm Albero di entrata in acciaio 5x29 mm AXA015 M2x10mm AXA115 M3x10mm AXA1221 5x11x4mm x2 AXA1230 AXA1393 x12 2 x4 Front / Vorne / Avant AXA015 AXA015 x2 AXA015 AXA015 AX31317 2 AXA1221 AXA1230 10x15x4mm AX30392 x4 AXA115 AX80069 AX30392 x2 AX31317 4 AXA1221 x4 Differential Gear set, 10T Differentialgetriebesatz, 10T Ensemble d’engrenages différentiels, 10T Set ingranaggi differenziale, 10T AX30390 AXA115 AXA115 Bevel Gear Set - 13T Kegelradgetriebesatz − 13T Ensemble d’engrenages coniques - 13T Set ingranaggi conici - 13T AX30390 AXA115 x4 Differential Gear set, 13T Differentialgetriebesatz, 13T Ensemble d’engrenages différentiels, 13T Set ingranaggi differenziale, 13T AX30392 x2 Bevel Gear Set - 38T Kegelradgetriebesatz − 38T Ensemble d’engrenages coniques - 38T Set ingranaggi conici - 38T 20 AX31317 4 AXA180 M3x3mm AXA0113 M3x6mm AXA1221 5x11x4mm Front / Vorne / Avant 3 x3 x4 Builders note: The long side of the hub should be assembled to the bottom side of the axle. AXA0113 Right Rechts Vers la droite AX30419 x2 AX31354 1 AXA1221 AXA0113 AX30419 AXA180 AXA180 AX30419 AXA0113 x1 Left Links Vers la gauche AXA1221 AR60 OCP Front Dogbone 7x69mm AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 69 mm Dogbone avant AR60 OCP 7 x 69 mm Cardano anteriore AR60 OCP 7x69 mm AXA180 AX31354 2 AX30419 x1 AR60 OCP Front Dogbone 7x125mm AR60 OCP Vorderes Dogbone 7 x 125 mm Dogbone avant AR60 OCP 7 x 125 mm Cardano anteriore AR60 OCP 7 x 125 mm AXA115 M3x10mm AXA0113 4 x4 Front / Vorne / Avant AX30450 AX30450 x4 Flange Pipe 3x4.5x5.5 Flanschrohr 3 x 4,5 x 5,5 Tubulure bridée 3 x 4,5 x 5,5 Tubo flangiato 3x4,5x5,5 AXA115 AXA1221 AXA1230 AXA1221 5x11x4mm x2 AX31316 1 AXA115 AXA1230 10x15x4mm AX30450 AX30450 AX30368 x2 AXA115 AX30368 AX30450 AX30368 Axle, 6 x 39mm Achse, 6 x 39 mm Essieu, 6 x 39 mm Assale ,6 x 39 mm AXA1230 x2 AXA1221 AX31316 2 AXA115 21 AXA144 M3x8mm AXA087 M3x16mm AXA0439 M3x20mm x2 5 Front / Vorne / Avant AXA144 AX31317 5 AXA144 x4 x1 AX80072 1 AX31317 5 AXA0439 AXA087 AXA087 AXA087 AXA087 AXA015 M2x10mm AXA115 M3x10mm AXA1221 5x11x4mm x4 6 Rear / Rückseite / Arrière AXA015 AXA015 x4 AXA015 AXA015 AX31317 2 AXA1221 x2 AXA115 AX80069 AXA115 AXA115 AXA115 AX31317 4 AXA1221 22 AX31317 4 AXA180 M3x3mm AXA0113 M3x6mm AXA1221 5x11x4mm 7 x3 Rear / Rückseite / Arrière x4 AX30776 x2 AXA0113 Left Links Vers la gauche AXA0113 AXA180 AX80017 AXA1221 AXA1221 AX80017 AXA180 AXA0113 Right Rechts Vers la droite AXA0113 AXA180 AX30776 AX30776 x1 AR60 OCP Rear Axle 6x104.2mm AR60 OCP Hinterachse 6 x 104,2 mm Essieu arrière AR60 OCP 6 x 104,2 mm Assale posteriore AR60 OCP 6x104,2 mm AX30776 x1 AR60 OCP Rear Axle 6x160.2mm AR60 OCP Hinterachse 6 x 160,2 mm Essieu arrière AR60 OCP 6 x 160,2 mm Assale posteriore AR60 OCP 6x160,2 mm AXA144 M3x8mm AXA087 M3x16mm AXA0439 M3x20mm 8 x2 Rear / Rückseite / Arrière AXA087 AXA144 AXA087 AX80072 2 x4 AXA144 AXA0439 x1 AXA087 AXA087 AX31317 5 AX31317 5 23 B Open Bag B Offene Tasche B Ouvrir le sac B 9 Front / Vorne / Avant Open Plastic Bag 1 Offene Kunststofftasche 1 Ouvrir le sac en plastique 1 AXA438 AX80018 1 AX31349 1 AXA438 M3x18mm x1 AX80018 1 AX80018 1 AX31349 2 AX80018 1 AXA118 M3x18mm 10 Front / Vorne / Avant x2 AXA1052 M3 Thin Nylon Locking Hex Nut x2 AXA118 AXA1052 AXA118 Note Direction Do not overtighten Hinweis: Führung nicht zu fest anziehen Remarque Direction Ne pas trop serrer AXA1052 24 11 AX80018 1 AX80018 1 AX80018 1 AX31109 3 AX31109 2 Right Rechts Vers la droite AX80018 1 AX31109 2 AX80018 1 AX31109 3 AX80018 1 AX80018 1 Left Links Vers la gauche AX80018 1 AXA117 M3x15mm 12 x4 AX80018 1 AXA1052 M3 Thin Nylon Locking Hex Nut x4 AX80018 1 AXA117 AX80018 1 Right Rechts Vers la droite AX80018 1 AX31109 1 AXA1052 AX80018 1 AXA1052 AX80018 1 AX31109 1 AXA117 AX80018 1 AX31109 1 AXA117 AX31109 1 AX80018 1 AXA1052 AX80018 1 AX80018 1 AX80018 1 Left Links Vers la gauche AXA1052 AXA117 AX80018 1 25 AXA117 M3x15mm AXA091 M3x30mm 13 Front / Vorne / Avant x2 x1 AXA1053 M3 Nylon Lock Nut x1 AXA117 AXA1053 AXA091 AXA117 AXA117 M3x15mm AXA091 M3x30mm 14 Rear / Rückseite / Arrière x2 x1 AXA1053 M3 Nylon Lock Nut x1 AXA091 AXA117 AXA1053 AXA117 26 C Open Bag C Offene Tasche C Ouvrir le sac C 15 AX31463 Torsion Spring Base Open Plastic Bag 1 Offene Kunststofftasche 1 Ouvrir le sac en plastique 1 AXA31185 M3x10mm AXA1070 3x6x0.5mm AX31463 Torsion Spring Black AX31463 Torsion Spring Copper x1 AX31463 Torsion Spring Silver x1 AX31463 Torsion Spring Silver *Servo Not Included Servo nicht enthalten Servo non inclus AXA1070 AX31463 Servo Saver Plastic Parts AX31185 AXA31185 M3x10mm 16 Front / Vorne / Avant x2 AXA31185 AXA31185 AXA117 M3x15mm AXA0109 M3x10mm x1 AX31317 1 x4 AXA1052 M3 Nylon Lock Nut x1 AXA0109 AXA0109 AXA0109 AXA0109 AXA1052 AXA117 27 D Open Bag D Offene Tasche D Ouvrir le sac D 17 Open Plastic Bag 2 Offene Kunststofftasche 2 Ouvrir le sac en plastique 2 AX31296 AX80034 5 AX80033 2 AX80033 5 AXA1069 2.7x6.7x0.5mm AXA1041 AXA1184 x8 AX80033 2 AXA1202 AXA1069 AXA1202 AXA1041 M3 Nylon Lock Nut AX31054 AX80035 1 x4 AXA1069 AX80034 8 x4 Shock shaft, 3 x 71mm Kolbenstange, 3 x 71 mm Bras d’amortisseur, 3 x 71 mm Albero ammortizzatore, 3x71 mm AX30113 AX31054 AX80018 1 18 AXA31296 x4 12X59mm shock body 12 x 59 mm Stoßdämpfergehäuse Corps d’amortisseur 12x59 mm Scocca ammortizzatore 12x59 mm AX80035 3 134mm AX30112 Move the shaft up and down slowly to remove all air bubbles. Wipe off excess oil with a rag Die Welle langsam nach oben und unten bewegen, um alle Luftblasen zu entfernen. Überschüssiges Öl mit einem Lappen abwischen Déplacer lentement l’arbre vers le haut et vers le bas pour retirer toutes les bulles d’air. Essuyer l’excédent d’huile avec un chiffon 19 AX80033 1 AX30216 (x2) Front Spring (yellow) AX80034 6 AXA30216 AXA30213 (x2) Rear Spring (red) x2 Spring 14x90mm 2.78 lbs/in - Firm (Yellow) Feder 14 x 90 mm 1,26 kg/2,54 cm - Fest (Gelb) Ressort 14 x 90 mm 0,31 Nm (2,78 lb/po) - Ferme (Jaune)Molla 14x90 mm 0,49 N/mm (2,78 lbs/in), dura, gialla AXA30213 x2 Spring 14x90mm 1.32 lbs/in - Red Feder 14 x 90 mm 0,6 kg/2,54 cm – Rot Ressort 14 x 90 mm 0,15 Nm (1,32 lb/po) – Rouge Molla 14x90 mm 0,23 N/mm (1,32 lbs/in), rossa 28 AXA117 M3x15mm 20 Front / Vorne / Avant x2 AXA1052 M3 Thin Nylon Locking Hex Nut x2 AXA117 AXA1052 AXA1052 AXA117 AXA117 M3x15mm 21 Rear / Rückseite / Arrière x2 AXA1052 M3 Thin Nylon Locking Hex Nut x2 AXA117 AXA1052 AXA1052 AXA117 29 Open Bag E Offene Tasche E Ouvrir le sac E E 22 M2x6mm AXA013 AXA1225 AXA013 x3 AX30162 AXA1225 AX30435 Open Plastic Bag 2 Offene Kunststofftasche 2 Ouvrir le sac en plastique 2 AXA013 AX30435 AX31585 AX80009 4 AXA013 AX30162 AXA1218 x1 Pin 1.5x8mm AX31149 AX30394 AX30190 Shaft 5 x18mm AX80009 3 AXA1218 x1 AX30190 AX1218 Bearing 5x10x4mm x4 AXA1218 AX31585 AXA1218 AX80009 2 AX1225 Bearing 8x16x5mm AX30394 x2 23 x1 Drive gear, 20T Antriebszahnrad, 20T Engrenage d’entraînement, 20T Corona conica, 20T AX31149 AXA089 AXA089 AXA089 x1 Slipper drive gear shaft Gleitantriebswelle Arbre d’engrenage d’entraînement du sabot Guida albero di trasmissione AXA1053 M3 Nylon Lock Nut AXA088 x1 AXA1053 AX80078 2 AXA1045 M4 Nylon Lock Nut AXA088 M3x20mm AXA089 M3x25mm AX30491 x1 x1 x3 AX31068 AX31027 AX31026 AX31180 AX31068 AX31026 AX31027 AX30413 8mm AXA41045 30 24 AXA083 M3x6mm AXA0414 M2.6x10mm Tighten the screws with one sheet of paper inserted between both gears. x2 Ein Blatt Papier zwischen beiden Zahnrädern einlegen und dann die Schrauben anziehen. x3 Serrer les vis en insérant une feuille de papier entre les deux engrenages. AXA291 M2.6x10mm AXA1070 3x6x0.5mm x1 x2 AX30725 x1 Pinion gear, 14T, 32P Zahnradgetriebe, 14T, 32P Engrenage à pignons, 14T, 32P Pignone, 14T, 32Pz AXA083 AXA0414 AXA1070 AXA083 AX80078 3 AX30725 *Motor Not Included Motor nicht enthalten Moteur non inclus AXA0465 M3x10mm AXA0466 M3x12mm AX80078 1 AXA0414 AXA0414 AXA291 25 x2 x2 AX31359 AXA465 AXA465 AXA466 AXA466 31 F Open Bag F Offene Tasche F Ouvrir le sac F 26 Open Plastic Bag 2 Offene Kunststofftasche 2 Ouvrir le sac en plastique 2 AX31028 Pin 2x11mm AXA144 M3x8mm AXA144 AX31114 7 AX31028 AX31148 x4 AX31148 x2 AX30810 AX31114 9 AX31028 x4 AX31114 1 AX31114 3 AX31148 AX31148 AX31148 x4 WB8-HD Driveshaft coupler set WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz Ensemble de couplage d’arbre de transmission WB8-HD Set accoppiamento albero trasmissione WB8-HD G Open Bag G Offene Tasche G Ouvrir le sac G Open Plastic Bag 3 Offene Kunststofftasche 3 Ouvrir le sac en plastique 3 AXA013 M2x6mm AXA0414 M2.6x10mm AX30810 AX31114 6 AXA144 27 AXA0414 AXA0414 AXA0414 AXA0414 *ESC Not Included Geschwindigkeitsregler nicht enthalten Variateur ESC non inclus x1 AX31179 2 x7 2 Sided Tape Doppelseitiges Klebeband Ruban adhésif double-face AX31179 4 AX31083 AX31083 *Receiver Not Included Empfänger nicht enthalten Récepteur non inclus AXA013 AX31360 1 AX31083 AX31179 1 AXA0414 AXA0414 AXA0414 32 AXA434 M3x8mm AXA436 M3x12mm 28 x4 AXA1059 AXA438 x2 AX31360 5 AX31360 3 AXA438 M3x18mm x1 AX31359 AX31360 4 AXA1059 x1 6mm Body Clip 6 mm Gehäuseklemme Clip de carrosserie 6 mm Clip 6 mm AXA434 AX31360 2 AXA434 AXA434 AXA436 AXA436 AXA434 AX31280 M2.6x6mm 29 x4 AX31355 2 Right Rechts Vers la droite AX31280 AX31280 AX31280 AXA1358 AX31280 AXA1357 AX31355 1 Left Links Vers la gauche 33 AXA434 M3x8mm 30 AXA0467 AXA465 AXA465 x2 AXA436 AXA436 M3x12mm x5 AXA436 AXA465 M3x10mm AXA0467 M3x16mm x2 x2 AXA436 AX31362 1 AXA436 Right Rechts Vers la droite AXA0467 AXA436 AXA434 AXA434 AX31361 2 AX31362 2 AXA434 M3x8mm AXA436 M3x12mm AXA465 M3x10mm AXA0467 M3x16mm 31 x2 x5 x2 x2 AXA0467 Left Links Vers la gauche AXA465 AXA465 AXA436 AXA436 AXA436 AXA436 AXA434 AXA436 AXA434 34 AXA0467 H Open Bag H Offene Tasche H Ouvrir le sac H 32 AX31353 1 Open Plastic Bag 3 Offene Kunststofftasche 3 Ouvrir le sac en plastique 3 AXA0286 M4x12mm x4 AXA0286 AX31353 2 AXA0286 AX31353 2 AXA0286 AXA0286 33 35 AXA0437 M3x15mm AXA0439 M3x20mm 34 x4 x4 AXA0439 AXA0437 AXA0439 AXA0437 AXA0439 AXA0437 AXA0439 AXA0437 AXA0286 M4x12mm x4 35 AXA0286 AXA0286 AXA0286 AXA0286 36 AXA0439 M3x20mm x2 36 Front / Vorne / Avant AX80033 7 AX80034 3 AXA0439 AX80034 3 AX80033 7 AXA0439 AXA0439 M3x20mm x2 37 Rear / Rückseite / Arrière AX80033 7 AX80034 3 AXA0439 AX80034 3 AX80033 7 AXA0439 37 AXA116 M3x12mm x2 38 AXA116 AX31113 2 AX31113 8 AX31058 AX31113 5 AX31113 8 AX31113 2 AXA116 AX31113 7 AX31113 5 AX31113 7 AX80018 1 AX80018 1 AXA117 M3x15mm x2 39 Rear / Rückseite / Arrière AXA0467 AXA465 AXA465 M3x10mm AXA467 M3x16mm x2 x2 AX31352 4 AXA117 AX31352 3 AXA0467 AXA465 AXA117 38 40 39 I Open Bag I Offene Tasche I Ouvrir le sac I 41 AX31436 3 Open Plastic Bag 3 Offene Kunststofftasche 3 Ouvrir le sac en plastique 3 AXA434 M3x8mm x1 3 AX31436 4 AX31356 2.5 AX31352 5 2.5 AXA434 42 40 AX31280 M2.6x6mm x4 43 AX31280 AX31280 AX31280 AX31280 AXA436 M3x12mm AXA465 M3x10mm 44 x4 AXA465 AXA436 x2 AX31361 1 AXA436 AXA436 AXA465 AXA436 41 AX31280 M2.6x6mm 45 x8 AX31280 AX31280 AX31368 AX31280 AX31280 AX31280 AX31280 AX31368 AX31280 AX31280 42 J Open Bag J Offene Tasche J Ouvrir le sac J 46 Front / Vorne / Avant Open Plastic Bag 3 Offene Kunststofftasche 3 Ouvrir le sac en plastique 3 AXA180 M3x3mm AX31028 Pin 2x11mm x2 x2 AX31028 AXA180 AXA1045 M4 Nylon Lock Nut x2 AX30429 AX30429 AX31345 x2 Narrow 12mm aluminum hub Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm Moyeu étroit en aluminium de 12 mm Mozzo stretto in alluminio, 12 mm AXA1045 *Tires and Wheels Not Included AXA180 M3x3mm AX31028 Pin 2x11mm 47 Rear / Rückseite / Arrière x2 x2 AXA1045 M4 Nylon Lock Nut x2 AX31028 AXA180 AX30429 x2 AX30429 Narrow 12mm aluminum hub Schmale Aluminium-Nabe, 12 mm Moyeu étroit en aluminium de 12 mm Mozzo stretto in alluminio, 12 mm *Tires Not Included 43 AX31345 AXA1045 48 AXA1059 x4 6mm Body Clip 6 mm Gehäuseklemme Clip de carrosserie 6 mm Clip 6 mm AX31353 4 AXA1059 *Body Not Included 44 45 AXA434 AX31353 AXA1059 AXA0414 AX31360 AX31353 AXA1059 AXA0414 AXA0414 AX31179 AX31083 AX31083 AXA436 AX31280 AX31280 AX31348 AX31356 AX31280 AXA434 AX31280 AXA434 AXA436 AXA434 AX31280 AX31360 AX31280 AX31360 AX31360 AXA438 AXA0286 AXA1357 AXA436 AXA434 AXA1059 AX31362 AX31361 AX31360 AXA0286 AX31280 AX31359 AX31280 AX31355 AXA434 AX31436 AX31436 AXA436 AXA0286 AXA0467 AX31361 AXA436 ESC(DYNS2210) AX31179 AXA0286 AX31083 AXA0414 AXA1358 AXA436 AXA0414 AXA0414 AXA0414 AXA436 AXA465 AXA436 AXA436 AXA436 AXA436 AX31368 AXA434 AXA0467 AX31362 AX31280 AX31280 AX31280 AX31280 AX31362 AXA465 AXA0467 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AXA434 AXA436 AX31368 AX31280 AX31280 AX31280 AX31280 AXA0467 AXA465 AXA436 AXA0467 AXA465 AX31362 AXA436 AXA436 AXA436 AXA0467 AXA465 AXA1059 AXA434 AXA436 AXA436 AX31355 AX31353 AXA1059 CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO 46 AXA015 AX31317 AXA1230 AX30390 AXA1052 AX80018 AXA118 AXA1070 AXA116 AX31349 AX80018 AXA118 AX30392 AXA1052 AX80018 AXA180 AX80069 AX30450 AXA1221 AX31317 AX30450 AXA115 AXA0113 AXA0113 AXA115 AX31109 AX80018 AXA117 AX31114 AX80018 AXA0439 AX31109 AXA0437 AXA117 AX80018 AX31114 AX31028 AX31114 AXA144 AX31148 FRONT AXLE VORDERACHSE ESSIEU AVANT ASSALE ANTERIORE AX31148 AXA1052 AX80018 AXA1053 AX31148 AXA0286 AXA144 AX31114 AX80018 AXA1221 AXA31316 AX31354 AX30163 AX31114 AX31028 AX31148 AX31148 AX31148 AXA1221 AXA0286 AX31317 AX30408 AXA144 AX30368 AX31185 AXA1230 AX31185 AX30419 SPMS614 AXA1221 AXA087 AXA180 AXA180 AX31317 AX80072 AXA144 AX80018 AX31109 AXA0437 AXA0439 AXA0109 AXA1052 AXA0109 AX80018 AX31463 AX1230 AXA1393 AXA1221 AX80018 AXA087 AXA0113 AX80002 AX31349 AX31185 AXA438 AXA115 AX31317 AX31317 AX30390 AXA091 AX30419 AX31109 AX80018 AXA1052 AXA0113 AX31354 AX30170 AX30390 AX30385 AX30390 AX30392 AXA115 AXA015 AX30368 AXA1230 AX30450 AXA115 AX30450 AXA31316 AXA1221 AXA115 AX80018 AXA117 AXA117 AX80018 AXA0439 47 AX31148 AX31148 AX31114 AX31028 AXA0286 AX31148 AX80018 AXA0437 AX80018 AXA0439 AX31114 AXA144 AX31109 AXA091 AXA1052 AX31114 AX31148 AXA0437 AX80018 AX80018 AX80018 AXA1053 AXA117 AX31109 AXA180 AX80018 AX31317 AXA1221 AXA116 AXA117 AX80018 AXA087 AX30776 AXA1221 AX30390 AX30170 AX30390 AX31317 AXA0113 AX31317 AX80071 AXA1230 AXA015 AX30392 AXA0113 AX30385 AXA115 AXA015 REAR AXLE HINTERACHSE ESSEU ARRIÈRE ASSALE POSTERIORE AXA115 AX30390 AX30390 AXA1393 AX30163 AX30392 AX80002 AXA1230 AXA439 AX31317 AXA117 AX80018 AX31113 AX31113 AX30408 AXA1221 AXA180 AXA144 AX31113 AX80069 AXA087 AX31113 AXA0439 AXA1052 AX31114 AX31148 AX31148 AX31028 AXA144 AXA180 AXA0286 AX80018 AX31113 AX80072 AX31113 AXA117 AX31317 AX31114 AX31109 AXA144 AX30776 AX31058 AX80018 AX31109 AX80018 AXA1221 AXA117 AX80018 AXA0113 AXA117 AX80071 AXA0113 AX31113 AX31113 AXA116 48 AXA083 AXA1070 AXA083 AXA1070 AX30491 AX30725 AXA0414 AXA0414 AX80078 AXA0414 TRANSMISSION GETRIEBE TRANSMISSION TRASMISSIONE AXA465 AX31026 AXA466 AX31348 AX31068 AX31068 AX31026 AX31585 AX30435 AXA1225 AXA013 AX31585 AXA1218 AX30162 AXA1218 AXA1218 AX30190 AX30435 AX31149 AXA1225 AX30394 AXA1218 DYNS1222 AX80009 AXA1053 AX80078 AXA291 AX80078 AX30413 AXA41045 AX31027 AX31027 AX80009 AX30213 AX30216 AX1052 Red REAR Yellow FRONT AXA088 AXA089 AXA089 AX80009 AX31149 AX31054 AX80033 AXA1041 AX30112 AX80035 AX80033 AX80018 AX31296 AX80034 AX31300 AX31300 AX30113 AXA0439 AXA117 AX80035 AX80035 AXA1184 AXA1202 AX80035 AXA1202 AX80035 AXA1069 AXA1069 AX80033 49 AX31353 AX31353 AXA1059 AXA1059 AXA1059 AX31353 AXA1059 AX31353 AXA180 AX30429 AX31028 AXA1045 AX31028 AX30429 AXA180 AXA1045 WHEELS AND TIRES REIFEN UND RÄDER ROUES ET PNEUS RUOTE E PNEUMATICI PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # Description AXIC0004 M2.6x10mm Hex Socket Tapping Flat Head (Black) M2,6 x 10 mm Sechskant-FlachkopfBlechschraube Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M2,6 x 10 mm Vite autofilettante testa piana con esagono incassato M2.6x10 mm AXIC0005 M3x6mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) M3 x 6 mm Sechskant-Rundkopf (Schwarz) (10 Stck.) Douille à six pans à tête bombée M3 x 6 mm (Noir) (10 pièces) Vite testa tonda con esagono incassato M3x6 mm (nero) (10 pz) AXIC0006 O-Ring 3.5x2mm O-Ring 3,5 x 2 mm Joint torique 3,5 x 2 mm O-Ring 3,5x2 mm AXIC0007 M3x16mm Hex Socket Tapping Flat Head (Black) M3 x 16 mm Sechskant-FlachkopfBlechschraube (Schwarz) Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 16 mm (Noir) Vite autofilettante testa tonda con esagono incassato M3x16 mm (nero) AXIC0013 M2x6 mm Cap Head (Black) (10pcs) Vis d’assemblage creuse M2 x 6 mm (Noir) (10 pièces) Vite testa cilindrica M2x6 mm (nero) (10 pz) AXIC0014 M3x8mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) M2 x 6 mm Inbusschraube (Schwarz) (10 Stck.) M3 x 8 mm Sechskant-Rundkopf (Schwarz) (10 Stck.) Douille à six pans à tête bombée M3 x 8 mm (Noir) (10 pièces) Vite testa tonda con esagono incassato M3x8 mm (nero) (10 pz) AXIC0015 M2x10mm Cap Head M2 x 10 mm Inbusschraube Vis d’assemblage creuse M2 x 10 mm Vite testa cilindrica M2x10 mm AXIC0033 10mm Shock set 1 10 mm Stoßdämpfersatz 1 Ensemble d’amortisseurs 10 mm 1 Set ammortizzatore 1 10 mm AXIC0034 10mm Shock Set 2 10 mm Stoßdämpfersatz 2 Ensemble d’amortisseurs 10 mm 2 Set ammortizzatore 2 10 mm AXIC0035 10mm Shock Caps Set 10 mm Stoßdämpferkappen-Satz AXIC0045 M3x30mm Cap Head - Black M3 x 30 mm Inbusschraube - Schwarz AXIC0069 Offset Axle Housing Achsgehäuse mit Versatz Carter d’essieu déporté Carcassa assale offset AXIC0071 Straight Axle Adapter Rear Gerader Achsadapter hinten Adaptateur d’essieu droit arrière Adattatore assale dritto posteriore AXIC0072 Offset Axle 4 Link Mount Achse mit viergliedrigem Gestänge und Support d’essieu déporté à 4 bras Versatz Supporto braccetti 4-link offset assale AXIC0078 Transmission Gear Cover GeschwindigkeitsÜbersetzungsgetriebe-Gehäuse Carter ingranaggio trasmissione AXIC0087 M3x16mm Cap Head (Black) M3 x 16 mm Inbusschraube (Schwarz) AXIC0088 M3x20mm Cap Head (Black) M3 x 20 mm Inbusschraube (Schwarz) AXIC0089 M3x25mm Cap Head (Black) M3 x 25 mm Inbusschraube (Schwarz) AXIC0112 Shock Diaphragm 13x4.5mm Stoßdämpfermembran 13 x 4,5 mm Membrane d’amortisseur 13 x 4,5 mm Diaframma ammortizzatore 13x4,5 mm AXIC0113 Rubber Bump Stop 3.6x7x4 Gummianschlag 3,6 x 7 x 4 Butée en caoutchouc 3,6 x 7 x 4 Fine corsa in gomma 3.6x7x4 AXIC0115 M3x10mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) M3 x 10 mm Sechskant-Rundkopf (Schwarz) (10 Stc Douille à six pans à tête bombée M3 x 10 mm (Noir) (10 pièces) Vite testa tonda con esagono incassato M3x10 mm (nero) (10 pz) AXIC0116 M3x12mm Hex Socket Button Head (Black) M3 x 12 mm Sechskant-Rundkopf (Schwarz) Douille à six pans à tête bombée M3 x 12 mm (Noir) Vite testa tonda con esagono incassato M3x12 mm (nero) AXIC0117 M3x15mm Hex Socket Button Head (Black) (10pcs) M3 x 15 mm Sechskant-Rundkopf (Schwarz) (10 Stck.) Douille à six pans à tête bombée M3 x 15 mm (Noir) (10 pièces) Vite testa tonda con esagono incassato M3x15 mm (nero) (10 pz) AXIC0118 M3x8mm Hex Socket Flat Head (Black) (10pcs) M3 x 8 mm Sechskant-Flachkopf (Schwarz) (10 Stck.) Douille à six pans à tête plate M3 x 8 mm (Noir) (10 pièces) Vite testa piana con esagono incassato M3x8 mm (nero) (10 pz) AXIC0120 M3x8mm Hex Socket Tapping Button M3 x 8 mm Sechskant-RundkopfHead (Black) Blechschraube (Schwarz) Douille à six pans à tête bombée autotaraudeuse M3 x 8 mm (Noir) M3x12mm Hex Socket Tapping Button Head (Black) M3x18mm Hex Socket Tapping Button Head (Black) M3x10mm Hex Socket Tapping Flat Head (Black) M3x12mm Hex Socket Tapping Flat Head (Black) Douille à six pans à tête bombée autotaraudeuse M3 x 12 mm (Noir) Douille à six pans à tête bombée autotaraudeuse M3 x 18 mm (Noir) Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 10 mm (Noir) Vite autofilettante testa tonda con esagono incassato M3x8 mm (nero) (10 pz) Vite autofilettante testa tonda con esagono incassato M3x12 mm (nero) Vite autofilettante testa tonda con esagono incassato M3x18 mm (nero) Vite autofilettante testa tonda con esagono incassato M3x10 mm (nero) Douille à six pans à tête plate autotaraudeuse M3 x 12 mm (Noir) Vite autofilettante testa tonda con esagono incassato M3x12 mm (nero) AXIC0123 AXIC0124 AXIC0128 AXIC0129 AXIC0180 AXIC0213 AXIC0216 AXIC0217 AXIC0218 Beschreibung Description M3 x 12 mm Sechskant-RundkopfBlechschraube (Schwarz) M3 x 18 mm Sechskant-RundkopfBlechschraube (Schwarz) M3 x 10 mm Sechskant-RundkopfBlechschraube (Schwarz) M3 x 12 mm Sechskant-FlachkopfBlechschraube (Schwarz) Ensemble de capuchons d’amortisseur Set tappi ammortizzatore 10 mm 10 mm Vis d’assemblage creuse M3 x 30 mm Vite testa cilindrica M3x30 mm (nero) - Noir Cache de l’engrenage de la boîte de vitesse Vis d’assemblage creuse M3 x 16 mm (Noir) Vis d’assemblage creuse M3 x 20 mm (Noir) Vis d’assemblage creuse M3 x 25 mm (Noir) M3 x 3 mm Schraubensatz (Schwarz) (10 Stck.) Spring 14x90mm 1.32lbs/in Super Soft Feder 14 x 90 mm 0,6 kg/2,54 cm (Red) superweich (Rot) Spring 14x90mm 2.78lbs/in Firm Feder 14 x 90 mm 1,26 kg/2,54 cm Fest (Yellow) (Gelb) Spring 14x90mm 3.01 lbs/in - super Feder 14 x 90 mm 1,37 kg/2,54 cm – firm blue Superfest Blau Vis de fixation M3 x 3 mm (Noir) (10 pièces) Ressort 14 x 90 mm 0,15 Nm (1,32 lb/po) Très souple (Rouge) Ressort 14 x 90 mm 0,31 Nm (2,78 lb/po) Ferme (Jaune) Ressort 14 x 90 mm 0,34 Nm (3,01 lb/po) – très ferme bleu Bearing 5x10x4mm (2pcs) Roulement 5 x 10 x 4 mm (2 pièces) M3x3mm Set Screw (Black) (10pcs) Lager 5 x 10 x 4 mm (2 Stck.) 50 Descrizione Vite testa cilindrica M3x16 mm (nero) Vite testa cilindrica M3x20 mm (nero) Vite testa cilindrica M3x25 mm (nero) Vite di arresto M3x3 mm (nero) (10 pz) Molla 14x90 mm 0,23 N/mm (1,32 lbs/ in), super morbida (rossa) Molla 14x90 mm 0,48 N/mm (2,78 lbs/ in), dura (gialla) Molla 14x90 mm 0,52 N/mm (3,01 lbs/ in), super dura, blu Cuscinetto 5x10x4 mm (2 pz) Description Beschreibung AXIC0221 Part # Bearing 5x11x4mm (2pcs) Lager 5 x 11 x 4 mm (2 Stck.) Roulement 5 x 11 x 4 mm (2 pièces) Description Cuscinetto 5x11x4 mm (2 pz) AXIC0225 Bearing 8x16x5mm (2pcs) Lager 8 x 16 x 5 mm (2 Stck.) Roulement 8 x 16 x 5 mm (2 pièces) Cuscinetto 8x16x5 mm (2 pz) AXIC0230 Bearing 10x15x4mm (2pcs) Lager 10 x 15 x 4 mm (2 Stck.) Roulement 10 x 15 x 4 mm (2 pièces) Cuscinetto 10x15x4 mm (2 pz) AXIC0291 M4x4mm Set Screw (Black) (6pcs.) M4 x 4 mm Schraubensatz (Schwarz) (6 Vis de fixation M4 x 4 mm (Noir) (6 Stck.) pièces) Vite di arresto M4x4 mm (nero) (6 pz) AXIC0368 Axle 6x39mm Achse, 6 x 39 mm Essieu 6 x 39 mm Assale 6x39 mm AXIC0393 E2.5 e-clip (10pcs) E2.5 E-Clip (10 Stck.) E-Clip E2,5 (10 pièces) Clip a E E2.5 (10 pz) AXIC0408 Input Shaft 5x29mm Eingangswelle 5 x 29 mm Arbre d’entrée 5 x 29 mm Albero di ingresso 5x29 mm AXIC0413 Slipper spring 8.5x12 165 lbs/in - Black Gleitfeder 8,5 x 12 74,5 kg/2,54 cm (2pcs) Schwarz (2 Stck.) Ressort de sabot 8,5 x 12, 18,6 Nm (165 lb/po) - Noir (2 pièces) Molla pattino 8,5x12 28,89 N/mm (165 lbs/in) - nero (2 pz) AXIC0419 Solid Axle Dogbone 7x69mm / 7x125mm Stabiles Achsen-Dogbone 7 x 69 mm / 7 Dogbone d’essieu solide 7 x 69 mm /7 x 125 mm x 125 mm Cardano assale solido 7x69 mm / 7x125 mm AXIC0429 12mm Aluminum Hub Aluminium-Nabe 12 mm Mozzo in alluminio 12 mm Moyeu en aluminium 12 mm Ensemble d’arbre de transmission extérieur en acier (2 pièces) Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 15 mm Vis autotaraudeuse à tête bombée M3 x 20 mm Descrizione AXIC0435 Steel Outdrive Shaft Set (2pcs) Stahl-Flexwellenset (2 Stck.) AXIC0437 M3x15mm Button Head Tapping M3 x 15mm Rundkopf-Blechschraube AXIC0439 M3x20mm Button Head Tapping M3 x 20 mm Rundkopf-Blechschraube AXIC0491 Gecko Motor Plate Gecko-Motorplatte Plaque moteur Gecko Piastra motore Gecko AXIC0725 14T 32P Pinion 3mm Shaft 14T 32P Ritzel 3 mm Welle Arbre de 3 mm du Pignon 14T 32P Pignone 14T 32P Albero 3 mm AXIC0776 Rear Axle Shaft 6x160.2mm /6x104.2mm Hinterachswelle 6 x 160,2 mm / 6 x 104,2 mm Arbre d’essieu arrière 6 x 160,2 mm/6 x Albero assale posteriore 6x160,2 104,2 mm mm/6x104,2 mm AXIC0830 M3x6mm Cap Head (Black) M3 x 6 mm Inbusschraube (Schwarz) AXIC1009 M3x10mm Oversized Flat Hex Socket M3 x 10 mm übergroßer Sechskant(Black) (10pcs) Flachkopf (Schwarz) (10 Stck.) AXIC1026 Slipper Plate Washer 33x5x1.5mm (2pcs) Gleitplattenunterlegscheibe 33 x 5 x 1,5 mm (2 Stck.) Rondelle de plaque de sabot 33 x 5 x 1,5 mm (2 pièces) Rondella piastra pattino 33x5x1,5 mm (2 pz) AXIC1027 Spur Gear 32P 56T Stirnrad 32P 56T Engrenage cylindrique 32P 56T Corona 32P 56T AXIC1028 Pin 2.0x11mm (6pcs) Stift 2,0 x 11 mm (6 Stck.) Goupille 2,0 x 11 mm (6 pièces) Perno 2,0x11 mm (6 pz) AXIC1041 Nylon Locknut 2.5 Nylon-Feststellmutter 2,5 Contre-écrou en nylon 2.5 Controdado nylon 2,5 AXIC1045 M4 Nylon Lock Nut (Black) (10pcs) M4 Nylon-Feststellmutter (Schwarz) (10 Contre-écrou en nylon M4 (noir) Stck.) (10 pièces) Controdado nylon M4 (nero) (10 pz) AXIC1052 M3 Thin Nylon Locking Hex Nut (BLACK) M3 dünne Nylon-Feststellmutter Contre-écrou à six pans fin en nylon M3 Controdado esagonale nylon sottile M3 AXIC1054 AX31054 Shock Shaft 3x71mm (2) AX31054 Kolbenstange 3 x 71 mm (2) AX31054 Bras d’amortisseur 3 x71 mm (2) AX31054, albero ammortizzatore 3x71 mm (2) AXIC1059 6 mm Body Clip 6 mm Gehäuseklemme Clip de carrosserie 6 mm Clip 6 mm Piastra guida 32,8x15,2x1 mm (2 pz) Vis d’assemblage creuse M3 x 6 mm (Noir) Douille à six pans à tête plate surdimensionnée M3 x 10 mm (Noir) (10 pièces) Se trascinatori in acciaio (2 pz) Vite autofilettante testa tonda M3x15 mm Vite autofilettante testa tonda M3x20 mm Vite testa cilindrica M3x6 mm (nero) Vite testa piana con incasso esagonale sovramisura M3x10 mm (nero) (10 pz) AXIC1068 Slipper Pad 32.8x15.2x1mm (2pcs) Gleitkissen 32,8 x 15,2 x 1 mm (2 Stck.) Sabot de piston 32,8 x 15,2 x 1 mm (2 pièces) AXIC1069 WASHER 2.7x6.7x0.5 Unterlegscheibe 2,7 x 6,7 x 0,5 RONDELLE 2,7 x 6,7 x 0,5 Rondella 2,7x6,7x0,5 mm AXIC1070 Washer 3x6x0.5 (10pcs) Unterlegscheibe 3 x 6 x 0,5 (10 Stck.) Rondelle 3 x 6 x 0,5 (10 pièces) Rondella 3x6x0,5 (10 pz) AXIC1083 Radio Box Seals Funkbox Boîtier de radio Box radio AXIC1109 IFS Racer 4 Link Set IFS Racer viergliedriger Gelenksatz Ensemble de 4 bras IFS Racer Set 4-link IFS Racer AXIC1148 WB8-HD Driveshaft Coupler Set AXIC1149 Top Shaft 5x54.50mm Slipper V2 AXIC1180 M3x18mm Hex Socket Button Head AXIC1184 O-Ring 7.5x1.5mm (S8) Ensemble de couplage d’arbre de WB8-HD Antriebswellenkupplungssatz transmission WB8-HD Sabot d’arbre supérieur 5 x 54,50 mm Obere Welle 5 x 54,50 mm Gleiter V2 V2 Douille à six pans à tête bombée M3 x18 mm Sechskant-Rundkopf M3 x 18 mm O-Ring 7,5 x 1,5 mm (S8) Joint torique 7,5 x 1,5 mm (S8) AXIC1185 M3x10mm Hex Socket Flat Head (Black) M3 x 10 mm Sechskant-Flachkopf (Schwarz) Douille à six pans à tête plate M3 x 10 mm (noir) Vite testa piana con esagono incassato M3x10 mm (nero) AXIC1280 M2.6x6mm Hex Socket Button Head M2,6 x 6 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M2,6 x 6 mm Vite testa cilindrica con esagono incassato M2.6x6 mm AXIC1296 King Aluminum Shock Bodies 12x59mm King Stoßdämpfergehäuse aus Aluminium 12 x 59 mm Corps d’amortisseurs en aluminium King 12 x 59 mm Scocche ammortizzatori King in alluminio 12x59 mm AXIC1297 Spring 14x90mm 2.25 lbs/in -green Feder 14 x 90 mm 1,02 kg/2,54 cm- Grün Ressort 14 x 90 mm 0,25 Nm (2,25 lb/ po) -vert Molla 14x90 mm, 0,39 N/mm (2,25 lbs/ in), verde 51 Set accoppiamento albero trasmissione WB8-HD Albero superiore 5x54,50 mm Pattino V2 Vite testa tonda con esagono incassato M3x18 mm O-Ring 7,5x1,5 mm (S8) Part # Description Beschreibung Description Descrizione AXIC1436 Helmet set, (Glow in the dark) AXIC1459 AXI AX31459 Grave Digger Body Ensemble de casques, Helm-Set (fluoresziert in der Dunkelheit) (Phosphorescent) AX31459 Grave Digger-Karosserie AX31459 Carrosserie Grave Digger AXIC1463 Servo Saver Assembly (Flat Band Spring) Servo-Saver-Baugruppe (Flachbandfeder) Ensemble d’économiseurs de servo (ressort plat) Gruppo salva servo (molla a banda piatta) AXIC1464 2.2 Monster Truck Wheels – 63mm (Silver) (2pcs) 2.2 Monster Truck Räder – 63 mm (Silber) (2 Stck.) Roues Monster Truck 2,2 – 63 mm (Argenté) (2 pièces) Ruote 2.2 Monster Truck – 63 mm (argento) (2 pz) AXIC3024 Radio Box Funkbox Boîtier de radio Box radio AXIC3113 IFS Racer Rear Sway Bar IFS Racer Hintere Schwinge Barre stabilisatrice arrière IFS Racer Set barra di torsione posteriore IFS Racer AXIC3150 m4 serrated Nylon lock nut - black M4 Nylon-Feststellflanschmutter Schwarz Contre-écrou en nylon strié m4 - noir Controdado dentato nylon M4 - nero AXIC3162 Pin 1.5x8mm (6pcs.) Stift 1,5 x 8 mm (6 Stck.) Goupille 1,5 x 8 mm (6 pièces) Perno 1,5x8 mm (6 pz) AXIC3163 Pin 2.0x10mm (6pcs.) Stift 2,0 x 10 mm (6 Stck.) Goupille 2,0 x 10 mm (6 pièces) Perno 2,0x10 mm (6 pz) AXIC3170 Shaft 3x22mm Stift 3 x 22 mm Arbre 3 x 22 mm Albero 3x22 mm AXIC3179 Aluminum Spur Gear Spacer 5x9x17mm Stirnrad-Abstandhalter aus Aluminium 5 x 9 x 17 mm Entretoise d’engrenage cylindrique en aluminium 5 x 9 x 17 mm Distanziale corona in alluminio 5x9x17 mm AXIC3190 Shaft 5x18 (2pcs.) Stange 5 x 18 (2 Stck.) Arbre 5 x 18 (2 pièces) Albero 5x18 (2 pz) AXIC3316 AR60 Dual Shear Steering Knuckle Set AR60 Dualer blanker Lenkrollen-Satz Ensemble de rotules de direction double cisaillement AR60 Fuso a snodo a cesoia AR60 AXIC3317 RR10 AR60 Axle Component Set RR10 AR60 Achsenkomponentensatz AXIC3349 AR60 Heavy Duty Steering Linkage AR60 Schwerlast-Lenkstange AXIC3353 Monster Truck Body Post Set Monster Truck Gehäusestangensatz AXIC3354 Heavy Duty AR60 C Hub AR60 robuster C-Nabenträger Moyeu en C haute résistance AR60 Caster block Heavy Duty AR60 AXIC3355 Monster Truck Motor Details (Chrome) Monster Truck Motordetails (Chrom) Détails du moteur Monster Truck (Chrome) Dettagli motore Monster Truck (cromati) AXIC3356 Single Driver Interior Einzelfahrer-Innenraum Intérieur avec un seul conducteur Interno singolo pilota Scocca di protezione MT scala 1/10 lato sinistro Scocca di protezione MT scala 1/10 lato destro Set caschi (brillano al buio) AX31459, carrozzeria Grave Digger Ensemble de composants d’essieu Set componenti assale RR10 AR60 RR10 AR60 Tringlerie de direction haute résistance Tirante sterzo Heavy Duty AR60 AR60 Ensemble de poteaux de carrosserie Set supporti scocca Monster Truck Monster Truck AXIC3357 1/10 Scale MT Cage Side Left Maßstab 1:10 MT Käfigseite links Côté gauche de cage MT à l’échelle 1/10 AXIC3358 1/10 Scale MT Cage Side Right Maßstab 1:10 MT Käfigseite rechts Côté droit de cage MT à l’échelle 1/10 AXIC3359 Battery Capture Akkuhalterung Support de pile Gabbia batteria AXIC3360 1/10 Scale MT Battery Tray Maßstab 1:10 MT Akkufach Support de pile MT à l’échelle 1/10 Porta batteria MT scala 1/10 AXIC3361 1/10 Scale MT Cage Hood Maßstab 1:10 MT Käfighaube Capot de cage MT à l’échelle 1/10 Cofano scocca MT scala 1/10 AXIC3362 Monster Truck Cage Front and Rear (Black) Monster Truck Überrollkäfig vorne und Avant et arrière de la cage Monster hinten Truck Scocca di protezione Monster Truck anteriore e posteriore AXIC3368 Chassis Side Plates Karosserie-Seitenplatten Plaques latérales du châssis Piastre laterali telaio AXIC3385 Diff Gasket 16x25x0.5mm Differentialdichtung 16 x 25 x 0,5 mm Joint de différentiel 16 x 25 x 0,5 mm Guarnizione differenziale 16x25x0,5 mm AXIC3390 13T/10T Spider Gear 13T/10T Planetenrad Engrenage satellite 13T/10T Pignone satellite 13T/10T AXIC3392 38T /13T Bevel Gear 38T /13T Kegelrad Engrenage conique 38T /13T Ingranaggio conico 38T/13T AXIC3394 20T Drive Gear 20T Antrieb Entraînement 20T Trascinatore 20T AXIC3710 48P Gear set, 28T, 52T 48P Getriebesatz, 28T, 52T Ensemble d’engrenages 48P, 28T, 52T Set ingranaggi 48P, 28T, 52T AXIC3802 Diff Case -Small Differentialgehäuse - Klein Boîtier de différentiel -Petit Scatola differenziale - Piccola AXIC3809 Transmission Set Getriebesatz Ensemble de transmission Set trasmissione AXIC3818 Hardware Parts Tree Hardware-Teilebaum Arbre des pièces de quincaillerie Set bulloneria AXIC8031 AX80131 Skull Helmet Set AX80131 Skull-Helmet-Satz AX80131 Ensemble casque tête de mort AX80131, kit casco Skull Helmet AXIC8083 WB8 V2 Driveshaft WB8 V2 Antriebswelle Arbre de transmission WB8 V2 52 Albero di trasmissione WB8 V2 OPTION PARTS LIST// OPTIONALE TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES FACULTATIVES // ELENCO PARTI OPZIONALI Part # Description Beschreibung Description AXIC0215 Spring 14x90mm 2.25 lbs/in Medium green Feder 14 x 90 mm 1,02 kg/2,54 cm – Mittel Grün AXIC0331 Flanged Ball 3x5.8x7mm RR10 Schwingen-Set (weich) AXIC0395 Heavy Duty Bevel Gear Set 38/13 Robuster Kegelradsatz 38/13 Ressort 14 x 90 mm 0,25 Nm (2,25 lb/ po) – Moyen vert Ensemble de barres stabilisatrices RR10 (souple) Ensemble d’engrenages coniques haute résistance 38/13 Descrizione Molla 14x90 mm 0,39 N/mm (2,25 lbs/ in), media, verde Set barra antirollio RR10 (morbida) Set ingranaggi conici Heavy Duty 38/13 AXIC0500 Heavy Duty Locker Robuste Sicherung Blocage haute résistance Blocco differenziale Heavy Duty AXIC0722 11t Pinion Gear 11t Zahnradgetriebe Engrenage à pignons 11T Pignone, 11T AXIC0724 Pinion Gear, 32p, 13t Zahnradgetriebe, 32p, 13t Engrenage à pignons, 32p, 13t Pignone, 32P, 13T AXIC0726 Pinion Gear, 32p, 15t Zahnradgetriebe, 32p, 15t Engrenage à pignons, 32p, 15t Pignone, 32P, 15T AXIC0727 16t pinion gear 16t Zahnradgetriebe Engrenage à pignons 16t Pignone, 16T Ensemble d’essieux universels AR60 OCP Set assale universale AR60 OCP AXIC0780 AR60 OCP Universal Axle Set AR60 OCP Universal-Achsensatz AXIC0789 AR60 OCP Aluminum Straigh Axle Hub Carrier Set AR60 OCP gerader Achsträgersatz aus Ensemble de supports de moyeux Aluminium d’essieu droit en aluminium AR60 OCP AXIC0829 AR60 OCP Machined Low Profile Diff AR60 OCP gefräste flache Differential- Cache de différentiel usiné profil bas Cover - HA Abdeckung - HA AR60 OCP - HA AXIC0831 AR60 OCP Front Axle Set (complete) AR60 OCP Vorderachsensatz (komplett) Ensemble d’essieux avant AR60 OCP (complet) Set assale anteriore AR60 OCP (completo) AXIC0832 AR60 OCP Full Width Axle Adapter Set AR60 OCP Achsadapterset – gesamte Breite Ensemble d’adaptateurs d’essieu pleine largeur AR60 OCP Set adattatore assale a larghezza piena AR60 OCP AXIC0834 Aluminum Servo Horn - 23t Aluminium-Servohorn, 23t AXIC0836 Aluminum Servo Horn - 25t Aluminium-Servohorn, 25t Renvoi de commande du servo en aluminium - 23T Renvoi de commande du servo en aluminium - 25T Set portamozzi assale dritto alluminio AR60 OCP Carter differenziale basso profilo lavorato AR60 OCP - HA Squadretta servo in alluminio - 23T Squadretta servo in alluminio - 25T AXIC0848 Steel Spur Gear 32P 56t Stahl-Stirnrad 32P 56t Engrenage cylindrique en acier 32P 56t Corona in acciaio 32P 56T AXIC0860 Machined Motor Plate - HA gefräste Motorplatte - HA Plaque moteur usinée - HA AXIC1058 Yeti Rear Sway Bar (soft, med, firm) Yeti Hintere Schwinge (Weich, Mittel, Fest) Barre stabilisatrice arrière Yeti (souple, Set barra di torsione posteriore Yeti moyenne, ferme) (morbida, media, dura) AXIC1053 M3 Nylon Locking Hex Nut (BLACK) M3 Nylon-Sechskant-Feststellmutter (Schwarz) Contre-écrou à six pans en nylon M3 (NOIR) Controdado esagonale nylon M3 (nero) AXIC1485 AX31485 Alum Link Set SMT10 AX31485 Verbindungssatz aus Aluminium SMT10 AX31485 Ensemble de liaisons en aluminium SMT10 AX31485, kit leveraggio in alluminio SMT10 AXIC3030 AR60 OCP Machined Link Mounts HA AR60 OCP gefräste Gestängehalterungen - HA Supports de liaison usinés AR60 OCP -HA Supporti braccetto lavorati AR60 OCP - HA AXIC3078 AX10 Locked Transmission Complete Metal Gear Set AX10 gesicherte Übersetzung – kompletter Metallgetriebesatz Ensemble de train métallique complet - Blocco trasmissione AX10 – Set Transmission verrouillée AX10 completo ingranaggi in metallo AXIC3144 Upper Link Plate Set Oberer Verbindungsplatten-Satz Plaque de liaison supérieure Set piastra braccetti superiore AXIC3350 1/10 Scale MT Battery Tray Maßstab 1:10 MT Akkufach Support de pile MT à l’échelle 1/10 Porta batteria MT scala 1/10 AXIC3344 BKT Monster Truck Tires BKT Monster Truck Reifen Pneus Monster Truck BKT Ruote Monster Truck BKT Scocca di protezione MT scala 1/10 lato sinistro Scocca di protezione MT scala 1/10 lato destro AXIC3346 1/10 Scale MT Cage Side Left Maßstab 1:10 MT Käfigseite links Côté gauche de cage MT à l’échelle 1/10 AXIC3347 1/10 Scale MT Cage Side Right Maßstab 1:10 MT Käfigseite rechts Côté droit de cage MT à l’échelle 1/10 Piastra motore lavorata - HA AXIC3348 Battery Capture Akkuhalterung Support de pile Gabbia batteria AXIC3350 1/10 Scale MT Battery Tray Maßstab 1:10 MT Akkufach Support de pile MT à l’échelle 1/10 Porta batteria MT scala 1/10 AXIC3351 1/10 Scale MT Cage Hood Maßstab 1:10 MT Käfighaube Capot de cage MT à l’échelle 1/10 AXIC3352 Monster Truck Cage Front and Rear Monster Truck Überrollkäfig vorne und Avant et arrière de la cage Monster (Green) hinten (Grün) Truck (Vert) AXIC3401 Heavy Duty Bevel Gear Set 36/14 Robuster Kegelradsatz 36/14 AXIC3402 Heavy Duty Bevel Gear Set 43/13 Robuster Kegelradsatz 43/13 AXIC7028 Pinion Gear, 32p, 17t Zahnradgetriebe, 32p, 17t Ensemble d’engrenages coniques haute résistance 36/14 Ensemble d’engrenages coniques haute résistance 43/13 Engrenage à pignons, 32p, 17t Cofano scocca MT scala 1/10 Scocca di protezione Monster Truck anteriore e posteriore (verde) Set ingranaggi conici Heavy Duty 36/14 Set ingranaggi conici Heavy Duty 43/13 Pignone, 32P, 17T ©2020 Horizon Hobby, LLC, Axial, the Axial Logo, SMT10, AR60, AX10, Wildboar and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All rights reserved. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. 53 NOTES 54 NOTES 55 8810254