Manuel du propriétaire | Blade BLH4200 70 S RTF Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Blade BLH4200 70 S RTF Owner's Manual | Fixfr
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
RTF
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement
un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des
dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou
d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité,
au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre
modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle
est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de votre
contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les
mises en garde concernant ce produit et tous les équipements
optionnels/complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage
les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de
votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire
danger de mort.
FR
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries
de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent
un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est
en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les
toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
28
Table des matières
Contenu de la boîte .................................................................29
Préparation au premier vol ......................................................30
Procédure de vol .....................................................................30
Avertissements relatifs à la charge .........................................30
Charge de la batterie ..............................................................31
Installation des piles de l’émetteur ..........................................31
Commandes de l’émetteur ......................................................32
Installation de la batterie.........................................................33
Affectations de l’émetteur et du récepteur ..............................33
Compréhension des commandes de vol de base .....................34
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Vol du modèle 70 S .................................................................35
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol .....36
Guide de dépannage ...............................................................36
Vue éclatée .............................................................................38
Liste des pièces détachées .....................................................38
Garantie et réparations ...........................................................39
Coordonnées de garantie et réparations ..................................40
Informations IC .......................................................................40
Informations de conformité pour l’Union européenne ..............40
Caractéristiques
177.8mm
Diamètre du rotor d'anticouple
60.5mm
Masse
84mm
20mm
34g
Contenu de la boîte
• Hélicoptère Blade 70 S
• Batterie Li-Po 150 mAh 1S 3,7 V 40C (BLH4210)
• Chargeur Li-Po USB 1S (BLH4211)
• Émetteur 2,4 GHz (BLH4217)
• 4 batteries AA
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com.
29
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Remove and inspect contents
• Begin charging the flight battery
• Install the flight battery in the helicopter
(once it has been fully charged)
• Bind your transmitter to the helicopter
• Familiarize yourself with the controls
• Find a suitable area for flying
❏ Always turn the transmitter on first
❏ Plug the flight battery into the helicopter
❏ Allow the helicopter to initialize and arm properly
❏ Fly the model
❏ Land the model
❏ Unplug the flight battery
❏ Always turn the transmitter off last
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une batterie
Li-Po peut causer un incendie entraînant des dégâts matériels
avec risques de blessures.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse,
vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou à sa
décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la. Continuer à
utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate
peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie
à température ambiante dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise entre
5 et 49°C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une voiture
ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée
dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même
prendre feu.
FR
• Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau inflammable.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée et
laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
• Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
• UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR CHARGER
LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type de chargeur risque de causer un incendie provoquant des blessures corporelles
et des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes
auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de températures garantissant la sécurité.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• Ne tentez jamais de démonter ou modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les
températures sont extrêmes (température recommandée entre 5
et 49°) ou en plein soleil.
30
Charge de la batterie
Référez-vous aux avertissements de charge avant de charger la
batterie de l’appareil. Votre appareil est fourni avec un chargeur
de batterie Li-Po USB 1S 3,7 V CC et une batterie Li-Po 1S 3,7 V
150 mAh 40C.
Spécifications du chargeur
Tension d’entrée
5-8 V
Courant d’entrée
1 A maximum
Courant de charge de sortie :
300 mA
Indications DEL
Lorsque la connexion a été établie, la DEL du chargeur devient
rouge fixe et indique que le chargement a commencé.
Il faut environ 30 minutes pour charger une batterie entièrement
vide (pas de décharge excessive). La DEL devient vert fixe
lorsque le chargement est terminé.
Rouge fixe : En cours de chargement
Vert fixe : Chargement terminé
1. Insérez le chargeur dans le port USB d’un ordinateur ou
dans une unité d’alimentation USB comme celles utilisées
pour charger les téléphone portables.
Vérifiez toujours que la tension de sortie de votre unité d’alimentation USB est conforme aux spécifications du chargeur
avant de tenter de connecter le chargeur.
2. Raccordez le connecteur micro de la batterie au port de
charge du chargeur de batterie.
Port de
charge
ATTENTION : Une fois la charge terminée, retirez
immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une
batterie connectée au chargeur.
Indicateur
DEL
Vers une source
d’alimentation USB
Installation des piles de l’émetteur
Le témoin DEL clignote et l’émetteur produit un bip
sonore à mesure que la tension de la batterie diminue.
Remplacez les 4 batteries AA de l’émetteur lorsque
l’émetteur commence à produire le bip sonore.
31
FR
Commandes de l’émetteur
Commutateur de
double débattement
Indicateur DEL
alimentation
Utilisation en usine seulement
Port de programmation
A
F
B
E
C
D
Interrupteur ON/OFF
A
Mode Anticouple (Gauche/Droite)
1 Cyclique (Avant/Arrière)
B
C
Mode Anticouple (Gauche/Droite)
Trim des gaz
2 Gaz/Pas collectif (Monte/Descend)
F
Cyclique (Gauche/Droite)
Gaz/Pas collectif
(Monte/Descend)
Trim
Trim de cyclique Trim de cyclique Cyclique (Gauche/Droit)
d'anticouple latéral
longitudinal
Cyclique (Avant/Arrière)
Ajustement des réglages des compensateurs
L’émetteur produit un bip sonore chaque fois que vous appuyez
sur l’un des boutons de réglage des compensateurs, jusqu’à
ce que le compensateur ait atteint la limite supérieure ou
inférieure de la plage. Vous entendez une tonalité plus longue
en position moyenne ou neutre du compensateur. Plus aucun
son n’est émis lorsque vous appuyez sur le bouton qui permet
d’atteindre la fin de la plage du compensateur.
FR
D
E
Trim de cyclique Trim
Trim de cyclique
Trim des gaz
longitudinal
d'anticouple latéral
Sélection du double débattement
Vous pouvez modifier la sensibilité de la commande en
appuyant et en relâchant le bouton de double débattement.
L’émetteur produit un bip pour indiquer des petits débattements et deux bips pour indiquer des grands débattements.
Le paramètre par défaut est défini sur les petits débattements
lorsque l’émetteur est allumé.
32
Installation de la batterie
1. Mettez la manette des gaz à la position la plus basse.
2. Mettez l’émetteur en marche.
3. Centrez tous les compensateurs. Les compensateurs sont
centrés lorsque vous entendez une tonalité plus longue
en appuyant sur le bouton de compensateur. Bougez le
compensateur dans les deux directions jusqu’à ce que vous
entendiez la tonalité longue.
4. Retirez la verrière de l’appareil.
5. Installez la batterie de vol à l’aide d’une bande velcro. Le
côté boucle doit être fixé à la batterie et le côté crochet doit
être fixé à la structure de vol.
6. Introduisez le câble d’alimentation de la batterie dans le port
d’alimentation de l’appareil en respectant la polarité.
ATTENTION : un raccordement de la batterie au
panneau de commande de vol avec une polarité
inversée endommagera le panneau de commande, la batterie
ou ces deux éléments. Les dégâts résultants d’un mauvais
raccordement de la batterie ne sont pas pris en charge dans
le cadre de la garantie.
7. Posez l’hélicoptère sur une surface plane et à niveau et laissez-le immobile jusqu’à ce que la DEL verte soit fixe et que
la DEL bleue clignote lentement, indiquant que l’initialisation
est terminée et que l’appareil est en mode standby. Si la DEL
verte clignote rapidement puis s’éteint, reportez-vous à la
section Affectations de l’émetteur et du récepteur.
8. Installez la verrière.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’initialisation, consultez le Guide de dépannage au dos de ce manuel.
ATTENTION : débranchez toujours la batterie Li-Po de
l’appareil lorsqu’il n’est pas en vol pour éviter toute
décharge excessive. Les batteries déchargées à une tension
inférieure à la tension minimale approuvée peuvent
s’endommager, entraînant une baisse de performance et un
risque d’incendie lorsque les batteries sont rechargées.
Affectations de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus de programmation du récepteur
de l’appareil pour reconnaître le code GUID (identificateur global
unique) d’un émetteur simple spécifique. L’émetteur est affecté
à la maquette dans l’usine.
Si vous devez réaffecter votre appareil à l’émetteur pour une
quelconque raison, suivez la Grille de référence de la procédure
d’affectation.
Si vous rencontrez des difficultés, consultez le Guide de dépannage de l’émetteur pour des instructions supplémentaires. Si
besoin, contactez le bureau du service après-vente d’Horizon
Hobby approprié.
Procédure d’affectation
1. Débranchez la batterie de vol de l’hélicoptère.
2. Éteignez l’émetteur.
3. Raccordez la batterie de vol à l’hélicoptère. La DEL verte de
l’appareil clignote rapidement pendant environ 5 secondes,
indiquant que l’appareil est en mode d’affectation.
4. Appuyez sur le bouton de trim de gouverne de droite,
maintenez-le enfoncé et allumez l’émetteur.
5. Relâchez le bouton de trim de gouverne de droite lorsque la
DEL verte s’éteint.
6. La DEL verte devient fixe, indiquant que l’émetteur et
l’appareil sont correctement affectés.
7. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
33
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 70 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles
avant de tenter votre premier vol.
Gaz
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Descend
Monte
Manche des gaz en haut
Manche des gaz en bas
Anticouple
Vue du haut
Manche d'anticouple
à gauche
Vue du haut
Le nez tourne
vers la gauche
Manche d'anticouple
à droite
Le nez tourne
vers la droite
Élévateur (cyclique)
Vue latérale gauche
Vue latérale gauche
Avance
Recule
Élévateur (cyclique)
- Avant
Élévateur (cyclique)
- Arrière
Aileron (cyclique)
Vue arrière
Vue arrière
Vole vers la gauche
Vole vers la droite
Aileron (cyclique) Gauche
FR
Aileron (cyclique) Droite
34
Vol du modèle 70 S
Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir
un espace de vol.
Si c’est votre premier hélicoptère, nous vous conseillons de
vous faire aider par un pilote d’hélicoptère expérimenté ou par
un club de pilotage jusqu’à ce que vous soyez suffisamment à
l’aise pour voler seul.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil à
l’extérieur par vent calme ou à l’intérieur dans un grand gymnase.
Évitez toujours de piloter votre appareil à proximité d’habitations,
d’arbres, de fils électriques et de bâtiments. Faites aussi attention
à éviter de faire voler votre appareil dans des lieux très fréquentés
comme les parcs, les cours d’école ou les terrains de football.
La meilleure méthode est de voler depuis une surface plane et
lisse car cela permettra au modèle de glisser sans basculer.
Maintenez l’hélicoptère à environ 60 cm (2 pieds) du sol. Maintenez la queue pointée dans votre direction lors des premiers
vols pour garder une orientation constante des commandes.
Si vous êtes désorienté pendant le vol, abaissez lentement la
manette des gaz pour vous poser en douceur.
Lors des premiers vols, ne tentez de décoller, de vous poser et
de faire du surplace qu’à un seul endroit.
Vol stationnaire
En faisant de petites corrections sur l’émetteur, essayez de
maintenir l’hélicoptère à un endroit. Si vous volez par vent
calme, le modèle ne devrait nécessiter presque aucune saisie
correctrice. Après avoir déplacé le levier cyclique et l’avoir
ramené au centre, le modèle devrait se mettre à niveau. Le
modèle peut continuer de bouger en raison de l’inertie. Bougez
le levier cyclique dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
Après vous être habitué au vol stationnaire, vous pouvez
essayer de faire voler le modèle vers d’autres endroits, en
maintenant la queue pointée dans votre direction à tous
moments. Vous pouvez aussi monter et descendre à l’aide
de la manette des gaz. Une fois que vous êtes habitué à ces
manœuvres, vous pouvez essayer de voler avec la queue
pointée autre part. Rappelez-vous que les saisies sur la commande de vol tourneront avec l’hélicoptère, essayez donc de
toujours vous représenter les commandes par rapport au nez
de l’hélicoptère. Par exemple, la commande avant fera toujours
pointer le nez de l’hélicoptère vers le bas.
Le temps de vol moyen de l’appareil à l’aide de la batterie
recommandée est d’environ 4 minutes, selon l’agressivité du
vol.
Décollage
Posez le modèle sur une surface plane et à niveau, sans
obstacles, et reculez de 10 mètres (30 pieds). Le modèle
est équipé d’un verrou de sécurité qui désactive la manette
des gaz lors du démarrage initial et lorsque le modèle ne
reçoit pas d’entrée de la manette des gaz pendant plus de
10 secondes. La DEL bleue de l’appareil clignote lentement
pour indiquer que la manette des gaz est verrouillée. Pour
déverrouiller la manette des gaz, abaissez entièrement la manette des gaz. Appuyez sur la commande du gouvernail complètement vers la droite et maintenez-la pendant 3 secondes.
La DEL bleue de l’appareil clignote rapidement pour indiquer
que la manette des gaz est active. L’appareil est prêt à voler
et répond à toute entrée de la manette des gaz.
Coupure par tension faible (LVC)
La coupure par tension faible diminue la puissance des
moteurs et la DEL verte clignote lentement lorsque la tension
de la batterie de vol s’affaiblit. Si la DEL verte clignote ou que
la puissance du moteur diminue, faites immédiatement atterrir
l’appareil pour recharger la batterie de vol.
Le dispositif de coupure par tension faible ne prévient pas les
décharges excessives de la batterie en période de stockage.
REMARQUE : les vols répétés en mode coupure par tension
faible peuvent endommager la batterie.
Atterrissage
Pour vous poser, diminuez l’accélération pendant un vol
stationnaire bas jusqu’à ce que l’appareil se pose. Après
atterrissage, débranchez et retirez la batterie de l’appareil pour
éviter qu’elle ne se décharge lentement. Rechargez entièrement votre batterie avant de la stocker. Pendant le stockage de
la batterie, vérifiez que son niveau de charge ne tombe pas en
dessous de 3 V par cellule.
IMPORTANT : si le moteur principal ou le moteur de queue ne
démarre pas correctement lors de l’accélération après que la
manette des gaz est déverrouillée, ramenez immédiatement
la manette des gaz au point mort et réessayez. Si le problème
persiste, débranchez la batterie de vol, vérifiez que le train de
rouages n’est pas grippé et assurez-vous qu’aucun fil n’est
emmêlé ou qu’aucune impureté n’est présente dans les rouages.
Augmentez lentement l’accélération jusqu’à ce que le modèle
soit à environ 60 cm (2 pieds) du sol et vérifiez le compensateur pour que le modèle vole de la manière souhaitée. Une fois
le compensateur réglé, commencez à faire voler le modèle.
35
FR
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
Rotules
Nettoyage
Roulements
Câblage
Raccords/
Pièces de
fixation
Rotors
Anticouple
Mécanique
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu
excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou
d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement les vis métalliques
dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives et ne donnez
ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. Ils peuvent présenter des fissures, des
bavures ou des rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un nouveau vol. Contrôlez que les deux pales
principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente. Quand vous inclinez l'hélicoptère, les
pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, remplacez-le si nécessaire. Inspectez l'état de la poutre, remplacez-la si nécessaire.
Inspectez le châssis et du train d'atterrissage et remplacez si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il
n'existe pas de point dur sur toute sa rotation. Contrôlez l'état de tous les câbles, remplacez en cas de nécessité.
Guide de dépannage
Problème
La réponse aux commandes
de l’hélicoptère est incohérente ou nécessite un surplus
de compensation pour neutraliser le mouvement
Cause possible
L’appareil n’a pas été initialisé correctement
Une vibration interfère avec le fonctionnement du capteur
La manette des gaz est inactive en raison
du verrou de sécurité
L’hélicoptère ne
répond pas à la manette
des gaz
La manette des gaz est trop élevée et/ou
le réglage du trim de gaz est trop élevé
L’hélicoptère a bougé lors de l’initialisation
Faible niveau de charge de la batterie de vol
L’hélicoptère a un
temps de vol
ou une puissance réduits
FR
Batterie de vol endommagée
Les conditions météorologiques sont
peut-être trop froides
Des impuretés sont présentes dans ou
autour des pièces rotatives
36
Solution
Débranchez la batterie de vol, centrez les compensateurs de
commande de l’émetteur, et réinitialisez l’hélicoptère
Vérifiez que les pièces rotatives ne sont pas endommagées.
Remplacez-les le cas échéant
Assurez-vous que le récepteur est correctement fixé au châssis
Pour obtenir des instructions sur l’activation de la manette des
gaz, reportez-vous à la section Décollage du modèle 70 S
Débranchez la batterie de vol, mettez la manette des gaz
à la position la plus basse et abaissez le trim de gaz de
quelques clics. Branchez la batterie de vol et laissez le
modèle s’initialiser
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez l’hélicoptère
tout en l’empêchant de bouger
Rechargez entièrement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
fournies pour la batterie
Assurez-vous que la batterie est chaude (à température
ambiante) avant de l’utiliser
Nettoyez toutes les pièces rotatives
Problème
La DEL verte de l’appareil
clignote rapidement, puis
s’éteint et l’appareil ne
répond pas à l’émetteur
(au cours de l’affectation)
La DEL sur le panneau de
commande de vol clignote
rapidement et l’hélicoptère
ne répond pas à l’émetteur
(après l’affectation)
Cause possible
Le commutateur ou le bouton d’affectation n’a pas été maintenu pendant la
mise en marche de l’émetteur
L’appareil ou l’émetteur est trop proche
d’un grand objet métallique, d’une
source sans fil ou d’un autre émetteur
Moins de 5 secondes d’attente entre la
première mise en route de l’émetteur et
le raccordement de la batterie de vol à
l’hélicoptère
Niveau de charge de la batterie de vol/de
l’émetteur trop faible
L’appareil ou l’émetteur est trop proche
d’un grand objet métallique, d’une
source sans fil ou d’un autre émetteur
Solution
Mettez l’émetteur hors tension et répétez le processus
d’affectation
Déplacez l'appareil et l'émetteur et réessayez l'affectation
Laissez l’émetteur allumé. Débranchez et
rebranchez la batterie de vol de l’hélicoptère
Remplacez/rechargez les batteries
Déplacez l'appareil et l'émetteur et réessayez l'affectation
Vérifiez que les pales du rotor principal et les poignées de
L’hélicoptère vibre ou tremble Pales du rotor, axe ou poignées de pales
pales ne sont pas fêlées ni ébréchées. Remplacez les pièces
en vol
endommagées
endommagées. Remplacez l’axe tordu
Vérifiez que le récepteur est correctement fixé à l’hélicoptère.
Vérifiez et équilibrez toutes les pièces tournantes. Vérifiez
Mouvements aléatoires en vol Vibration
que l’arbre principal et le rotor de queue ne sont pas endommagés ou tordus. Vérifiez qu’aucune pièce mécanique n’est
cassée ou endommagée, remplacez si nécessaire
Vérifiez que le rotor de queue n’est pas endommagé. Vérifiez
Oscillation/agitation de la
Rotor de queue, poutre de queue, maillage que la poutre de queue n’est pas fêlée. Vérifiez le maillage
queue ou mauvaise perfordu train principal, ou arbre principal endom- du train principal et assurez-vous qu’il est exempt de points
mance
magé, boulons desserrés, vibration
serrés par une rotation complète. Remplacez les composants
endommagés ou usés
Le modèle dévie avec le vent mais doit rester à niveau pendant
le vol. Il suffit de maintenir le levier cyclique dans la position
Déviation par vent
Normal
nécessaire pour que le modèle reste stationnaire. Le modèle
doit être penché dans le sens du vent pour rester stationnaire.
Si le modèle reste à niveau, il déviera avec le vent
Le modèle n’a pas été initialisé sur une
Réinitialisez le modèle sur une surface à niveau
Le modèle ne revient pas à
surface à niveau
niveau lorsque les manches
Le modèle n’a pas décollé depuis une
sont centrés
Décollez toujours depuis une surface à niveau
surface à niveau
Vérifiez que l’arbre principal n’est pas endommagé
L’arbre principal est tordu
et remplacez-le si nécessaire
Vibration sévère
Vérifiez que l’arbre principal, le rotor de queue, les pales
Pièce tournante déséquilibrée
du rotor principal et le châssis principal ne sont pas
endommagés, remplacez si nécessaire.
37
FR
Vue éclatée
13
6
9
13
7
1
4
9
10
4
10
12
5
3
10
2
11
8
Liste des pièces détachées
Référence
Description
BLH4200
Hélicoptère Blade 70 S RTF
1 BLH4201
Verrière de rechange : 70 S
Dispositif de commande de vol de rechange
2 BLH4202
avec boîtier : 70 S
Ensemble de queue de rechange avec
3 BLH4203
moteur : 70 S
Châssis principal de remplacement avec
4 BLH4204
servos : 70 S
5 BLH4205
Moteur principal de remplacement : 70 S
6 BLH4206
Pales du rotor principal (2) : 70 S
FR
7
8
9
10
11
12
13
38
Référence
BLH4207
BLH4208
BLH4209
BLH4212
BLH4213
BLH4214
BLH4215
BLH4210
BLH4211
Description
Pales de queue de rechange (4) : 70 S
Trains d’atterrissage de rechange (2) : 70 S
Tête de rotor complète
Tringlerie étambot/servo : 70 S
Train principal de rechange (2) : 70 S
Plateau oscillant : 70 S
Poignées de pales avec matériel : 70 S
Batterie de rechange : 70 S
Chargeur 1s USB : 70 S
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de
fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est
pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et
ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant
une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
39
FR
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le
prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les répa-
rations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail
en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
Union
européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations IC
IC: 23279-BLH4217
Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que
Une copie de la déclaration de conformité européenne est
ce produit est en conformité avec les exigences es- disponible en ligne sur:
sentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres
déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur
d’éliminer les équipements mis au rebut en les
remettant à un point de collecte désigné en vue du
recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements au moment de leur élimination
aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les
FR
déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt
de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez
contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
40
©2017 Horizon Hobby, LLC.
Blade is a registered trademark of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending.
Created 10/17
57140
BLH4200
IT
56

Manuels associés