PA15IPPA | PA15IAPPA-1 | PA15IAPPA | PA15INPA-1 | PA15INPA | PB15IPPA-1 | PB15IPPA | PA15IANPA-1 | PA15IANPA | PB15IAPPA-1 | PB15IAPPA | PB15INPA-1 | PB15INPA | User manual | CARLO GAVAZZI PB15IANPA-1 Manuel utilisateur

Add to My manuals
2 Pages
PA15IPPA | PA15IAPPA-1 | PA15IAPPA | PA15INPA-1 | PA15INPA | PB15IPPA-1 | PB15IPPA | PA15IANPA-1 | PA15IANPA | PB15IAPPA-1 | PB15IAPPA | PB15INPA-1 | PB15INPA | User manual | CARLO GAVAZZI PB15IANPA-1 Manuel utilisateur | Fixfr
MAN PX15 MUL.qxd:MAN PX15 MUL.qxd
Adjustments
11/05/09
14:30
Page 1
GB
Photoline
PB15Ix
PA15Ix
A: For adjustment of sensing
distance.
A
Type PX15IX
A
The enclosed screwdriver is
intended for adjusting the Px15Ix.
LED
LED
Justage
D
A: Fur die Einstellung des Tastabstandes.
Bitte fur die Justage den mitgelieferten Schraubendreher verwenden.
Réglages
F
User Manual
Bedienungsanleitung / Manuel
Utilisateur / Manual del Usuario /
Manuale d'istruzione /
Brugervejledning
A: Pour réglage de la distance de
détection.
Le tournevis est fourni à l'intention
du réglage de la Px15Ix.
Ajustes
E
A: Para ajustar la distancia de
detección
Con el destornillador que se
incluye se realizan los ajustes en
la fotocélula.
Px15Ix NPA
+
1 BN
-
Phone/Telefon: +45 89 60 61 00
Fax: +45 86 98 25 22
www.carlogavazzi.com/ac
3 BU
I
A: Regolazione distanza di
attivazione
Utilizzare il cacciavite incluso per
effettuare le regolazioni.
Justering
Px15Ix PPA
Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten
-
2 WH
2 WH
4 BK
4 BK
3 BU
DK
A: Til justering af tasteafstanden.
Den medfølgende skruetrækker er
beregnet til justering af Px15Ix.
BN = brown / braun / marron / marrón / marrone
WH = white / weiss / blanc / blanco / bianco / hvid
BK = black / schwarz / noir / negro / nero / sort
BU = blue / blau / bleu / blå / azul / azurro / blå
+
1 BN
Certified in accordance with ISO 9001
Gerätehersteller mit dem
ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat
Une société qualifiée selon ISO 9001
Empresa que cumple con ISO 9001
Certificato in conformità con
l’ISO 9001
Kvalificeret i overensstemmelse med
ISO 9001
MAN PX15 MUL 12 08.04
15-029-20
Regolazioni
CARLO GAVAZZI INDUSTRI A/S
Electrical Installation
Elektrische Anschlussbelegung / Installation électrique /
Instalación eléctrica / Installazione elettrica / Elektrisk installation
MAN PX15 MUL.qxd:MAN PX15 MUL.qxd
11/05/09
14:30
Page 2
Mechanical Installation
Mechanische Montage / Installation mécanique / Instalación mecánica / Installazione meccanica / Mekanisk installation
PA 15
PA 15
PA 15
Screw*
M3 x 70 mm or
1/8 WG
Screw* M4
or 5/32 WG
Vertical mounting
Vertikale Befestigung
Montage vertical
Montaje vertical
Montaggio verticale
Vertikal montering
PA 15
Screw* M4
or 5/32 WG
Horizontal mounting
Horizontale Befestigung
Montage horizontal
Montaje horizontal
Montaggio orizzontale
Horisontal montering
PB 15
Angle bracket mounting
Befestigung mit spitzen Klammern
Montage avec équerre
Instalación del soporte de montaje en ángulo
Staffa di fissaggio ad angolo
Montering med vinkelbeslag
Screw* M3
Screw* M4
Angle bracket mounting
Befestigung mit spitzen Klammern
Montage avec équerre
Instalación del soporte de montaje en
ángulo
Staffa di fissaggio ad angolo
Montering med vinkelbeslag
Max. torque: 1,8 Nm
Max. Drehmoment: 1,8 Nm
Max. moment de torsion: 1,8 Nm
Par de apriete máx.
Massima coppia applicabile
Max. tilspændingsmoment: 1,8 Nm
Front mounting
Vorderseitige Befestigung
Montage en face avant
Montaje del frontal
Montaggio frontale
Frontmontering
* Screw
Schraube
Vis
Tornillo
Vite
Skrue

Related manuals