Atlantic Télécommande VRF groupe (UTY-CGGY) Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
TM Notice d’utilisation CLIMATISEUR TELECOMMANDE DE GROUPE (FILAIRE) Télécommande F r a nça is UTY-CGGY CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT FUJITSU GENERAL LIMITED 9374708031-02_OM_cover1.p65 1 P/N9374708031-02 3/2/09, 17:41 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...................................... 1 NOM DES PIÈCES .......................................................... 2 PRÉPARATIFS ................................................................ 3 FONCTIONNEMENT ...................................................... 3 MINUTERIE HEBDOMADAIRE ...................................... 4 MODE DE SURVEILLANCE ........................................... 6 CONSEILS D’UTILISATION ........................................... 6 DÉPANNAGE .................................................................. 6 CARACTÉRISTIQUES .................................................... 6 AFFICHAGE DES CODES D’ERREUR ........................... 6 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ● Les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ du présent manuel d’utilisation incluent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. ● Pour plus de détails au sujet des méthodes d’utilisation, reportez-vous au manuel d’utilisation. Demandez à l’utilisateur de les conserver à portée de main pour pouvoir les utiliser ultérieurement (lors du déplacement ou de la réparation de l’unité, par exemple). Ce symbole fait référence à des procédures qui, si elles ne sont pas exécutées de manière correcte, AVERTISSEMENT peuvent entraîner la mort ou des blessures graves pour l’utilisateur. ● En cas d’anomalie de fonctionnement (odeur de brûlé, etc.), cessez immédiatement d’utiliser l’unité, désactivez le disjoncteur électrique et consultez le personnel d’entretien autorisé. ● Ne réparez et ne modifiez aucun câble endommagé par vous-même. Confiez à cette tâche au personnel d’entretien autorisé. Des tâches incorrectes peuvent entraîner une décharge électrique ou un incendie. ● Cet appareil ne contient pas de pièces qui peuvent être réparées par l’utilisateur. Consultez toujours le personnel d’entretien autorisé pour les réparations. ● Lors du déplacement, consultez le personnel d’entretien autorisé pour la déconnexion et l’installation de l’unité. ● Ne touchez pas l’unité avec les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de déclencher une décharge électrique. ● Si des enfants peuvent s’approcher de l’unité, prenez des mesures préventives pour qu’ils n’aient pas accès à l’unité. ● Ne réparez et ne modifiez pas l’unité par vous-même. Cela pourrait entraîner une anomalie ou un accident. ● N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de cet équipement. Les fuites de gaz peuvent entraîner un incendie. Ce symbole fait référence à des procédures qui, si elles ne sont pas exécutées de manière correcte, ATTENTION peuvent entraîner des blessures pour l’utilisateur ou des dégâts matériels. ● Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur l’unité, faute de quoi vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique. ● N’exposez pas l’unité à l’eau, faute de quoi vous risquez de provoquer des anomalies, une décharge électrique ou une surchauffe. ● Mettez les matériaux d’emballage au rebut de manière correcte. Déchirez les sacs en plastique et mettezles au rebut de manière que les enfants ne puissent les utiliser comme jouets. Les enfants risquent de s’étouffer en jouant avec des sacs en plastique non déchirés. ● Ne placez pas d’appareils électriques à un mètre de l’unité. ● N’utilisez pas de flammes à proximité de l’unité et ne placez aucun appareil de chauffage à côté. ● Ne touchez pas aux interrupteurs avec des objets pointus, faute de quoi vous risquez de provoquer des blessures, des anomalies ou une décharge électrique. Fr-1 9374708031-02_OM_fr.p65 1 12/2/09, 16:43 NOM DES PIÈCES ● Avec le couvercle fermé Indicateurs de fonctionnement de l’unité intérieure Ils indiquent l’état de fonctionnement et l’état de fonctionnement de la minuterie pour chacune des unités intérieures. : allumé : éteint : fonctionnement de la minuterie : sélection Voyant de fonctionnement Allumé si une des unités intérieures fonctionne. Clignote en cas d’anomalie de fonctionnement d’une des unités intérieures. Bouton TOUS ÉTEINTS Appuyez sur le bouton TOUS ÉTEINTS pour éteindre toutes les unités intérieures. Bouton TOUS ALLUMÉS Appuyez sur le bouton TOUS ALLUMÉS pour allumer toutes les unités intérieures. Bouton TOUTES LES MINUTERIES Appuyez sur le bouton TOUTES LES MINUTERIES pour activer ou désactiver le fonctionnement de la minuterie pour toutes les unités intérieures. Bouton MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer ou éteindre l’unité intérieure correspondante. Étiquettes pour le nom des unités intérieures Inscrivez le nom des unités intérieures sur les étiquettes incluses et apposez les étiquettes. ● Avec le couvercle ouvert Affichage et réglage de la minuterie et de l’horloge Affichage de l’état et contrôle des unités intérieures Affichage de la transmission Affichage du réglage Affichage du verrouillage du fonctionnement Affichage du jour Affichage MARCHE/ARRÊT Affichage de la vitesse du ventilateur Affichage de la minuterie et de l’horloge Affichage de la température Affiche du mode de la minuterie Affichage du mode de fonctionnement Bouton (SUPPRIMER) du mode de la minuterie Bouton Marche/Arrêt Bouton de sélection Bouton JOUR Bouton de réglage de l’heure Bouton de commande du ventilateur Bouton PROGRAMME (RÉGLAGE DE L’HORLOGE) Bouton Mode Bouton de réglage de la température Fonction de verrouillage parental Bouton ENTRÉE * L’écran LCD est le même que le couvercle soit ouvert ou fermé. Fr-2 9374708031-02_OM_fr.p65 2 12/2/09, 16:43 PRÉPARATIFS Pour régler le jour et l’heure 1 2 CLOCK ADJUST Maintenez le bouton PROGRAMME (RÉGLAGE DE L’HORLOGE) enfoncé pendant deux secondes ou plus. 3 Appuyez sur le bouton JOUR et sélectionnez le jour. A s’affiche au niveau du jour sélectionné. DAY S DIM M T W T F LUN MAR MER JEU VEN Diminuer Augmenter 4 AM Ex. Lundi 10:00 (affichage 12 heures) Appuyez sur les boutons RÉGLER L’HEURE pour régler l’heure. Appuyez à plusieurs fois pour régler l’heure par incréments d’une minute. Maintenez enfoncé pour régler l’heure par incréments de dix minutes. * Maintenez un bouton de réglage de l’heure enfoncé pour régler rapidement l’heure. S SAM CLOCK ADJUST Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAMME (RÉGLAGE DE L’HORLOGE) pour terminer. FONCTIONNEMENT ● Il est possible de définir les réglages de fonctionnement pour toutes les unités intérieures ou pour certaines unités. Pour sélectionner l’unité intérieure Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner l’unité intérieure. 1ère unité intérieure 2ème unité intérieure 8ème unité intérieure Toutes les unités intérieures Le symbole apparaît au niveau de l’unité intérieure sélectionnée et l’état de fonctionnement s’affiche. * Si toutes les unités intérieures sont sélectionnées, toutes les unités intérieures enregistrées sont contrôlées en même temps. * Si toutes les unités intérieures sont sélectionnées, le symbole apparaît au niveau de l’affichage de la minuterie et de l’horloge. Pour définir le mode de fonctionnement ● Réglage du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton Mode pour définir le mode de fonctionnement. ** *** * AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION VENTILATEUR CHAUFFAGE * Il est impossible de sélectionner le mode AUTO pour un modèle à pompe à chaleur à moins qu’il ne soit configuré comme unité intérieure administrative. ** Le mode VENTILATEUR ne peut être sélectionné pour les modèles à pompe à chaleur. *** Le mode CHAUFFAGE ne peut être sélectionné pour les modèles uniquement utilisés pour le refroidissement. Pour plus de détails, reportez-vous aux CONSEILS D’UTILISATION de l’unité intérieure administrative. * Si le mode de priorité est réglé sur “Priorité sur unité de contrôle intérieure”, le mode de fonctionnement des autres unités intérieures, à l’exception de l’unité intérieure de contrôle, sera commandé par une unité intérieure de contrôle. * Si le mode de fonctionnement de l’unité intérieure administrative est réglé sur “AUTO”, “AUTO” s’affiche à côté du mode de fonctionnement en cours sur les autres télécommandes câblées, sauf celle de l’unité intérieure administrative. Dans ce cas, le fonctionnement des autres unités intérieures est commandé par l’unité intérieure administrative. Exemple: Lorsque le mode de fonctionnement de Lorsque l’unité l’unité intérieure administrative est réglé sur intérieure adminis“AUTO” pendant le réglage de la climatisatrative est réglée tion. (L’indication sur les autres télécommansur “AUTO”. des câblées à l’exception de celle de l’unité intérieure administrative de contrôle). ● Réglage de la température de la pièce Augmenter Réduire Appuyez sur les boutons RÉGLER LA TEMPÉRATURE pour régler la température de la pièce. Plage de réglage de la température AUTO ............................................................ de 18 à 30 °C (de 64 à 88 °F) REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION ..... de 18 à 30 °C (de 64 à 88 °F) CHAUFFAGE ................................................. de 10 à 30 °C (de 48 à 88 °F) La température ne peut être définie en mode VENTILATEUR (la température ne s’affiche pas sur l’écran de la télécommande). * Selon le réglage initial, la plage de températures de chauffage comprises entre 10 et 15 °C (ou 48 et 58 °F) ne peut être définie. En outre, la plage de températures comprises entre 10 et 15 °C (ou 48 et 58 °F) n’est pas valable sur certains modèles, même si elle est définie. Fr-3 9374708031-02_OM_fr.p65 3 12/2/09, 16:43 Pour définir le mode de fonctionnement ● Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton de commande du ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur. AUTO MOYENNE ÉLEVÉE FAIBLE * Si le mode DÉSHUMIDIFICATION est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut uniquement être réglée sur AUTO. Pour démarrer/arrêter Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour la ou les unités intérieures sélectionnées. ARRÊT MARCHE ● Une fois les réglages de fonctionnement définis, patientez trois secondes. Les réglages de fonctionnement sont transmis au bout de trois secondes ( clignotant) MINUTERIE HEBDOMADAIRE Selon le réglage initial, la fonction de minuterie n’est pas disponible. ● Il est possible de définir des programmes différents pour chaque jour de la semaine. ● Quatre minuteries peuvent être définies pour chaque jour. ● L’heure de marche/d’arrêt du fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température peuvent être définis pour chaque minuterie. Pour démarrer/annuler le fonctionnement de la minuterie HEBDOMADAIRE La minuterie ne démarre pas si l’heure n’est pas réglée. Appuyez sur le bouton TOUTES LES MINUTERIES pour démarrer ou annuler la minuterie HEBDOMADAIRE de toutes les unités intérieures. • Si le mode de la minuterie est activé pour une des unités intérieures, lorsque vous • appuyez sur ce bouton, la minuterie de toutes les unités intérieures est annulée. Si le mode de la minuterie n’est activé pour aucune des unités intérieures, lorsque vous appuyez sur ce bouton, la minuterie de toutes les unités intérieures démarre. Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner l’unité intérieure. Appuyez sur le bouton (SUPPRIMER) du mode de la minuterie pour démarrer ou annuler la minuterie HEBDOMADAIRE. Pour régler la minuterie HEBDOMADAIRE 1 2 CLOCK ADJUST Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAMME (RÉGLAGE DE L’HORLOGE). * Ne maintenez pas ce bouton enfoncé pendant plus de deux secondes, faute de quoi le mode de réglage de l’heure est activé. 3 Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner l’unité intérieure. * Si toutes les unités intérieures sont sélectionnées, l’heure de toutes les unités intérieures enregistrées est définie. ● Réglage du jour de la semaine DAY Tous les appareils internes TOUS S M T W T F DIM LUN MAR MER JEU VEN S SAM Appuyez sur le bouton JOUR pour sélectionner le jour de la semaine. * Le réglage TOUS permet de régler tous les jours à la fois lorsque le s’affiche à côté de chaque jour. symbole Fr-4 9374708031-02_OM_fr.p65 4 12/2/09, 16:44 MINUTERIE HEBDOMADAIRE 4 5 ● Réglage de la minuterie Appuyez sur les boutons de réglage de l’heure pour régler l’heure par incréments de dix minutes. * Maintenez un bouton de réglage de l’heure enfoncé pour régler rapidement l’heure. Diminuer Augmenter ● Réglage du fonctionnement Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt , sur le bouton Mode ou sur le bouton Réglage de la température pour définir le fonctionnement. * Pour connaître les opérations qui peuvent être définies, reportez-vous aux sections “Réglage du mode de fonctionnement”, “Réglage de la température de la pièce” (page 3) et “Pour démarrer/arrêter” (page 4), sous “FONCTIONNEMENT”. * Seuls les réglages de fonctionnement actuels sont affichés. AM Augmenter Ex. MINUTERIE-1 se met en marche à 8h00 en mode REFROIDISSEMENT Réduire 6 ● Réglage de la minuterie suivante pour le même jour : MINUTERIE-1 MINUTERIE-2 MINUTERIE-3 MINUTERIE-4 Appuyez ensuite le bouton ENTRÉE pour procéder au réglage de l’heure et répétez les étapes 4 à 5. 3 5 ● Répétez les étapes à pour régler la minuterie pour un autre jour de la semaine. Attention à ne pas appuyer sur le bouton ENTRÉE sans aucun réglage de fonctionnement, faute de quoi l’heure définie sera annulée. 7 ● Réglage de la minuterie pour les autres unités intérieures : Avant de régler la minuterie pour les autres unités intérieures, appuyez sur le bouton ENTRÉE pour vérifier les réglages. * L’écran affiche la minuterie suivante. ● Répétez les étapes 8 2 à 6 pour régler la minuterie pour les autres unités intérieures. Si l’heure de fonctionnement est réglée, le symbole apparaît. CLOCK ADJUST AM 1. Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour vérifier le réglage de la minuterie. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAMME (RÉGLAGE DE L’HORLOGE) pour terminer le réglage de la minuterie hebdomadaire. clignote pendant deux secondes. * Ex. MINUTERIE-1 se met en marche à 8h00 en mode REFROIDISSEMENT, avec un réglage de 20 °C. ● Pour supprimer l’heure de fonctionnement 1. Si vous appuyez sur le bouton (SUPPRIMER) du mode de la minuterie lors des 3 7 étapes à , l’heure de fonctionnement du jour sélectionné est supprimée. * Si tous les jours sont sélectionnés, les heures de fonctionnement de tous les jours de la minuterie sélectionnée sont supprimées. 2. Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer la suppression. Fr-5 9374708031-02_OM_fr.p65 5 12/2/09, 16:44 REMARQUES (1) La minuterie HEBDOMADAIRE ne fonctionne pas lorsque la minuterie CHAUFFAGE est réglée si un MODÈLE À POMPE À CHALEUR du système de climatisation fonctionne en mode de refroidissement. En outre, la minuterie HEBDOMADAIRE ne fonctionne pas lorsque la minuterie REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION est réglée si un MODÈLE À POMPE À CHALEUR du système de climatisation fonctionne en mode de chauffage. (2) Le voyant de la minuterie de l’unité intérieure ne s’allume pas, même si le fonctionnement de la minuterie est réglé (le voyant de la minuterie est uniquement utilisé pour les télécommandes sans fil). (3) Si la même heure est sélectionnée pour les minuteries 1 à 4 d’une unité intérieure, le réglage de la minuterie portant le numéro le moins élevé est appliqué. MODE DE SURVEILLANCE ● L’état de fonctionnement de chaque unité intérieure peut être vérifié en mode de surveillance. Pour activer le mode de surveillance non illustré Lorsque le symbole clignote (après la transmission), le mode de surveillance est automatiquement activé au bout de 60 secondes. Lorsqu’une opération clé est en cours, s’affiche. * ne s’affiche pas en mode de surveillance. Appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner l’unité intérieure dont vous souhaitez afficher l’état. CONSEILS D’UTILISATION Priorité de refroidissement/chauffage (AIRSTAGETM (modèle à pompe à chaleur série V-II uniquement)) • Si une autre unité intérieure du même système fonctionne déjà en mode de refroidissement ou de déshumidification, le mode de chauffage ne peut être réglé. • Une unité intérieure définie comme unité administrative peut fonctionner en mode AUTO. Unité intérieure administrative: l’unité intérieure spéciale n’est pas limitée par l’activation du refroidissement et du chauffage comme indiqué ci-dessus. Cela peut arriver si le réglage du système de liquide de refroidissement est défini. Affichage du réglage • Lorsqu’une opération clé est en cours, s’affiche. Lorsque le symbole clignote (après la transmission), le mode de surveillance est automatiquement activé au bout de 60 secondes. Une fois l’opération terminée, clignote pendant une minute, puis s’éteint. • When clignote pour indiquer que le signal est en cours de transmission. Les opérations clés sont alors désactivées. • Lorsque le symbole s’affiche, les réglages de certaines fonctions ne peuvent être définis. DÉPANNAGE Procédez aux vérifications suivantes avant de demander une intervention : Problème VÉRIFIEZ DE NOUVEAU Ne fonctionne pas du tout. Éléments à vérifier ● ● ● Y a-t-il eu une panne d’électricité ? Un fusible du convertisseur a-t-il grillé ou un disjoncteur du circuit s’est-il déclenché ? L’interrupteur principal est-il réglé sur ARRÊT ? ● La minuterie fonctionne-t-elle ? Si le problème persiste une fois les vérifications effectuées ou si vous remarquez une odeur de brûlé, cessez immédiatement d’utiliser l’unité, désactivez le disjoncteur électrique et consultez le personnel d’entretien autorisé. CARACTÉRISTIQUES TÉLÉCOMMANDE GROUPÉE (À FIL) MODÈLE UTY-CGG PUISSANCE DC 12 V HAUTEUR [mm] 120 mm (4-3/4") DIMENSIONS ET POIDS LARGEUR [mm] PROFONDEUR [mm] 120 mm (4-3/4") 17 mm (5/8") POIDS [g] 160 g (0,35 livre) AFFICHAGE DES CODES D‘ERREUR Vous devez inspecter le système de climatisation si la mention “E✽:✽✽” (code d’erreur) apparaît sur l’affichage de la minuterie et de l’horloge ou si le voyant de fonctionnement clignote. Arrêtez le climatiseur et consultez le personnel d’entretien autorisé. Fr-6 9374708031-02_OM_fr.p65 6 12/2/09, 16:44