Amica AI9557 Plaque électrique, vitrocéramique ou induction Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Amica AI9557 Plaque électrique, vitrocéramique ou induction Manuel du propriétaire | Fixfr
AI3539 / AI3549
AI3546 / AI9557
MODE D’EMPLOI
TABLE INDUCTION
Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
(01.2019/1)
LECTURE DE LA NOTICE
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes
d’utilisation, aux consignes d’installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de
cette notice avant d’utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit
correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à résoudre vous-même certains
problèmes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens professionnels.
NOTE :
Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du
produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE .................................................................................. 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............................................................................. 12
INSTALLATION DE L’APPAREIL ............................................................................ 14
CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE ................................ 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................ 25
RESOLUTION DE PROBLEMES ............................................................................ 26
CARACTERISTISQUES TECHNIQUES ................................................................. 27
Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare par la présente que ce produit satisfait aux exigences des directives
européennes suivantes :
 Directive basse tension (LVD) 2014/35/EU,
 Directive compatibilité électromagnétique (EMC) 2014/30/EU,
 Directive écoconception (ERP) 2009/125/CE.
 Directive RoHS 2011/65/CE
Elle est ainsi marquée du symbole
et est assortie d’une déclaration de conformité rendue
accessible aux régulateurs de marché
2
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT UTILISATION
MISE EN GARDE !
Il est très important que cette notice soit gardée
avec l’appareil pour toute nouvelle consultation.
Si cet appareil devait être transféré à une autre
personne, assurez-vous que la notice suive
l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur
puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissements sont donnés pour votre
sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc
de les lire attentivement avant d’installer et
d’utiliser votre table.
En ce qui concerne les informations pour installer,
manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil,
se référer aux paragraphes ci-après de cette
notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques (cadre privé) mais
pas dans les applications analogues telles
que:
3
- les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels
- les fermes et l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel
- les environnements du type chambres
d’hôtes
- la restauration et autres applications
similaires y compris la vente au détail
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autre but que celui
pour lequel il a été conçu ; c'est-à-dire pour la
cuisson domestique de denrées alimentaires.
Installation
 Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un
déplacement.
 Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa
position d’utilisation, faites attention lors de son
déplacement et installation.
 Pour éviter tout risque, l’installation, les
raccordements au réseau électrique, la mise en
service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
4
 Avertissement : avant d’accéder aux bornes de
raccordement, tous les circuits d’alimentation
doivent être déconnectés du réseau électrique.
 Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
 Dans le cas d’une installation fixe, le
raccordement au réseau doit être effectué par
l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure
omnipolaire assurant une coupure complète en
cas de conditions de surtension de catégorie III.
 Ne pas brancher l’appareil à une prise de
courant non protégée contre les surcharges
(fusible).
 Ne jamais utiliser de prises multiples ou de
rallonge pour brancher l’appareil.
 Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
 Instruction de mise à la terre : cet appareil doit
être mis à la terre, dans le cas d’un
dysfonctionnement ou d’une coupure électrique,
la mise à la terre permet de réduire le risque de
choc électrique en fournissant un accès au
5
courant électrique de plus faible résistance. Cet
appareil est ou doit être équipé d’un cordon
pourvu d’un conducteur de mise à la terre et
d’une prise de mise à la terre. La prise doit être
branchée dans une prise murale appropriée
installée et mise à la terre en accord avec la
règlementation locale.
 MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les
dispositifs de protection de table de cuisson
conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou
indiqués par le fabricant de l’appareil dans les
instructions d’utilisation comme adaptés ou les
dispositifs de protection de table de cuisson
intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de
protection non appropriés peut entrainer des
accidents.
 Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
 Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer
l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme
des moyens de fixation fiables.
Utilisation
 Les surfaces sont de nature à chauffer pendant
l’utilisation.
 Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques ou de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
6
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers encourus.
 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
 Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
 Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
 N’utilisez pas votre appareil pour le chauffage
de la pièce.
 Après utilisation, éteignez l’interrupteur de
contrôle.
 MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
 MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant leur
utilisation. Il convient de maintenir à distance les
enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne
soient sous surveillance continue.
7
 S’assurer
que
les
petits
appareils
électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec
l’appareil chaud car leur isolation n’est pas
résistante à haute température.
 Les foyers ne doivent pas être mis en marche à
vide, sans récipient.
 Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des
objets pointus. N’utilisez pas la table comme
surface de travail.
 Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant
compatible avec votre appareil : foyers gaz ou
plaque vitrocéramique ou plaque à induction.
 Il est interdit d’utiliser des récipients possédant
un fond abîmé ou tranchant qui pourrait
endommager la table de cuisson.
 Il est recommandé de ne pas déposer d’objets
métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles dur le plan de cuisson
vitrocéramique ou induction, car ils peuvent
devenir chaud.
 Le sucre chauffé à haute température, en
particulier, entrant en contact avec la plaque
vitrocéramique ou induction peut provoquer des
dommages irréversibles.
 La préparation des mets dans des récipients en
aluminium ou plastique sur les foyers chauds
8
n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en
plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer
chaud vitrocéramique ou induction.
 Evider de poser sur la table vitrocéramique ou
induction des récipients humides, car ils peuvent
provoquer des dommages irréversibles (tâches
indélébiles).
 Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à proximité ou sur l’appareil.
 MISE EN GARDE : Risque d’incendie : ne pas
entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson.
 MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments
sans surveillance sur une table de cuisson en
utilisant des matières grasse ou de l’huile peut
être dangereux et déclencher un incendie.
 AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson
est à surveiller. Un processus de cuisson court
est à surveiller sans interruption.
 Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants.
 Ne JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec
de l’eau : mais arrêter l’appareil puis couvrir les
flammes par exemple avec un couvercle ou une
couverture anti-feu.
9
 ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou
tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la
surface de la table est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque
de choc électrique. Contactez votre service
après-vente.
 Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la
table de cuisson au moyen de son dispositif de
commande et ne pas compter sur le détecteur de
casseroles.
 ATTENTION : les personnes possédant des
objets électro-médicaux métalliques implantés
dans le corps (pacemaker, pompe à insuline,
implant cochléaire, …) ne doivent pas
s’approcher de la table de cuisson à indiction en
cours de fonctionnement afin de ne pas interférer
avec ces appareils du fait des champs
électromagnétiques venant de la table à
induction. Il est conseillé de demander l’avis de
son médecin traitant avant d’utiliser la table à
induction.
Entretien
 Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
 Les liquides renversés doivent être nettoyés du
produit avant le faire fonctionner.
10
 Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le
verre, ce qui pourrait érafler la surface et
entraîner l'éclatement du verre.
 Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer cet appareil.
Service - réparations
 Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
 En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non-qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
de votre revendeur.
 Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualifications
similaires afin d’éviter un danger.
 N’utilisez jamais ce produit si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, la vitre
sont endommagés de manière telle que l’intérieur
de l’appareil est accessible.
 MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée,
déconnecter l’appareil de l’alimentation pour
éviter un risque de choc électrique.
11
 AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson
est à surveiller. Un processus de cuisson court
est à surveiller sans interruption.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Utilisation des touches sensitives
- Les touches sensitives répondent au simple touché, il n’est pas
nécessaire d’appliquer une pression importante du doigt.
- Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange
est entièrement positionnée sur la touche (cf. schéma)
- A chaque pression, un ‘bip’ est émis pour indiquer la prise en compte
de l’action demandée.
- Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et sèches et qu’aucun objet ne
perturbe leur fonctionnement.
Note : même un léger film d’eau peut perturber le bon fonctionnement des touches.
AI3539
AI3549
1 – Foyer 1800 / 2300 W max
2 – Foyer 1200 /1500 W max
3 – Foyer 1800 / 2100 W max
4 – Foyer 1200 / 1500 W max
5 - Bandeau de commande
1 – Foyer 1800 /2100 W max
2 – Foyer 1200 /1500 W max
3 – Foyer 3000 /3600 W max
4 – Bandeau de commande
12
AI3546
AI9557
1 – Foyer 1800 / 2100 W max
2 – Foyer 1800 / 2100 W max
3 – Foyer 3000 / 4000 W max
4 – Foyer 1800 / 2100 W max
5 – Foyer 1800 / 2100 W max
6 – Foyer 3000 / 3600 W max
7 - Bandeau de commande
1 – Foyer 1800 / 2100 W max
2 – Foyer 1800 / 2100 W max
3 – Foyer 1800 / 2100 W max
4 – Foyer 1800 / 2100 W max
5 – Foyer 3000 / 3600 W max
6 - Bandeau de commande
BANDEAU DE COMMANDE
AI3539
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Selecteur de puissance
3. Minuterie
AI3549
4. Sécurité enfant
5. Efficacité énergétique
6. Booster
AI3539
AI9557
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Selecteur de puissance
3. Minuterie
4. Sécurité enfant
5. Zone flexible
6. Booster
13
7. Mode Pause/Reprise
8. Maintien au chaud
9. Détection automatique
INSTALLATION DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENTS
- L’installation et l’entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un PERSONNEL
QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales.
- Le non respect de cette règle annulera la garantie.
- La plaque de cuisson ne doit pas être installée sur un appareil de refroidissement, un lavevaisselle ou un sèche-linge.
- Pour une meilleure fiabilité de l’appareil, la plaque de cuisson doit être installée de façon à ce
que la diffusion de chaleur soit optimale.
- Le mur et la zone de chaleur situés au-dessus de la plaque doivent être résistants à la
chaleur.
- Pour éviter tout dommage, le plan de travail et la colle doivent être résistants à la chaleur.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Une planche doit être installée sous la plaque de cuisson.
Installation de la table
1 - Faites un trou dans le plan de travail en respectant les dimensions indiquées sur le schéma
ci-contre. Un espace minimum de 5 cm (50 mm) doit être laissé autour du trou. Le plan de
travail doit être d’une épaisseur d’au moins 3 cm (30 mm) et composé d’un matériau résistant
aux hautes températures pour éviter les déformations importantes causées par la chaleur
dégagée par la table, comme illustré sur le schéma.
AI3539
AI3549
AI3546
AI9557
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm)
590
520
58
54
560
490
50 mini
3 mini
590
520
58
54
560
490
50 mini
3 mini
590
520
58
54
560
490
50 mini
3 mini
900
520
58
54
860
490
50 mini
3 mini
2 - Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson soit bien ventilée et que l’entrée
et la sortie d’air ne soient pas obstruées.
Schéma (2).
Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la
plaque doit être d’au moins 760 mm.
14
3 - Fixez la plaque de cuisson au plan de travail en vissant les quatre attaches situées sous la
plaque. La position des attaches peut être ajustée selon l’épaisseur du plan de travail. Schéma
(3).
AI3539 / AI3549
AI9557
AI3546
Meuble
Meuble
Table
Table
Support
Support
Schéma (3)
Branchements électriques
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par
la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères pour les tables AI3539, AI3549 et
AI3546 ou 48 ampères pour les tables AI9557.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple
(risque d’incendie).
Utilisez un branchement comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
être raccordée conformément à la norme NF C 15-100.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm² par
conducteur.
15
Pour les tables AI3539, AI3549, AI3546 et AI9557, le branchement doit suivre le schéma
suivant :
L'appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est facilement accessible.
L’installateur doit s’assurer que la connexion électrique est correcte et qu’elle est conforme aux
normes locales.
- Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
- Le câble doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
- L’appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
AI3539 / AI3549 / AI3546
AI9557
De part sa puissance, il est impératif de brancher séparément et indépendamment les 2
câbles d’alimentation, et sur des fusibles adéquates (32A pour la partie de gauche (gros câble)
et 16A pour la partie de droite (petit câble)).
ATTENTION DANGER
Si le branchement n’est pas
respecté ou si le câble 16A est
branché simultanément sur
une prise déjà utilisée, il y a un
risque de surchauffe et
d’incendie
Si, et seulement si, le branchement est possible sur un fusible de 48A, alors les câbles peuvent
être branchés ensembles en suivant le schéma ci-dessous.
16
CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION
DE LA TABLE A INDUCTION
Principe de fonctionnent de l’induction
La plaque de cuisson par induction est équipée d’une
bobine composée d’un matériau ferromagnétique et
d’un système de contrôle. Le courant électrique
génère un puissant champ magnétique à travers la
bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons
qui produisent de la chaleur qui est ensuite transmise
à travers la zone de cuisson à l’ustensile de cuisson.
Choisir la bonne batterie de cuisine
N’utiliser que des ustensiles de cuisine adaptés pour l’induction.
- Vous pouvez vérifier ce point sur les emballages ou sur le fond des ustensiles
de cuisson.
- Vous pouvez aussi faire le test dit ‘de l’aimant’. Approcher un aimant sur la base du récipient,
si l’aimant est attiré et se ‘colle’ au récipient, alors celui-ci convient à la cuisson par induction
- Vous n’avez pas d’aimant, placez le récipient sur une zone de cuisson. Si la zone de cuisson
correspondante affiche un niveau de puissance, cela indique que l’ustensile convient. Si ‘ ‘
clignote, cela indique que l’ustensile ne convient pas.
- Les batteries de cuisine en inox pure, aluminium ou cuivre sans base métallique, verre, bois,
porcelaine et céramique ne conviennent pas à la cuisson par induction.
Choisir la bonne batterie de cuisine
Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîmé ou arrondi.
S’assurer que le diamètre des récipients est
adapté au diamètre du foyer et qu’il est bien
positionné au centre.
Pour déplacer le récipient, ne pas le glisser sur la zone de travail
mais le soulever.
Placez la casserole au centre de la zone de chauffe
Dimensions minimales des récipients pour une efficacité de cuisson optimale :
Taille des foyers (mm)
Diamètre minimal du
récipient (mm)
Taille des foyers (mm)
Diamètre minimal du
récipient (mm)
160
120
210
180
180
140
280
180
Zone Flexible 400*210
250
-
-
17
Conseils d’utilisation
Information avant utilisation
Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de
puissance s’allument pendant une seconde puis s’éteignent, indiquant que la plaque de cuisson
est utilisable et entre en mode veille.
Mise en fonctionnement
1 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en fonctionnement la
table de cuisson.
Note : Chaque zone de chauffe est indépendante des autres
2 – Placer l’ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitez
utiliser.
Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poêle ou de la casserole et
la surface de la table sont propres et secs.
3 – AI3539 / AI3549
Le choix de la zone de cuisson se fait directement en glissant le doigt sur le
réglage de puissance
AI3546 / AI9557
Sélectionner en premier lieu la zone de cuisson, un indicateur lumineux
clignote pour confirmer la selection. Ensuite ajuster la puissance en glissant
le doigt sur la zone de réglage.
Note : Si aucune puissance n’est sélectionnée au bout d’1 minute, la plaque
de cuisson s’éteint d’elle-même. Pour la remettre en fonctionnement,
recommencer par l’étape 1.
Note : La puissance de chauffe peut être modifiée à n’importe quel moment en agissant sur les
touches contrôle de glissière ou la zone de réglage
Important : Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisinière adapté
posé dessus.
Important : Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance.
Mise à l’arrêt
1 – AI3539 / AI3549
Eteindre la zone de cuisson en glissant le doigt sur la zone sensitive jusqu’à
0. S’assurer que l’afficheur indique bien “0”.
AI3546 / AI9557
Sélectionner en premier lieu la zone de cuisson, un indicateur lumineux
clignote pour confirmer la selection. Ensuite éteindre la zone de cuisson en
glissant le doigt sur la zone sensitive jusqu’à 0. S’assurer que l’afficheur
indique bien “0”.
2 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pour mettre en à l’arrêt la table de
cuisson.
18
3 – ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table reste
chaude, le voyant ‘ ’ indique quel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s). Lorsque ce
voyant s’éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le
risque de brûlures est absent.
Note : Lors de l’arrêt du voyant, veuillez faire attention avant de toucher la
vitre de la table.
Remarque sur l’économie d’énergie : Pour maintenir un plat au chaud (avant de le servir par
exemple), vous pouvez vous servir de l’indicateur de surface chaude ( ) pour référence.
Utilisation de la zone flexible (AI3546 / AI9557)
Cette fonction ne fonctionne que sur les zones de cuisson 1 et 2
Acivation de la zone flexible
Appuyer sur les 2 touches de zones en même temps pour active la zone
flexible. L’afficheur indiquera « = », ce qui veut dire que les 2 zones sont
liées. Le chiffre indique le niveau de puissance de la zone liée
Annuler la zone flexible
Appuyer directement sur l’une ou l’autre des 2 zones sélectionnées.
L’indicateur passera alors de « = » à « - » ou « 0 ». La zone flexible est
annulée.
Il faudra alors sélectionner la puissance sur chaque zone.
Pour activer la fonction Booster (en fonction des modèles)
1 – AI3539 / AI3549
Appuyer sur la zone sensitive pour choisr la zone de cuisson.
AI3546 / AI9557
Appuyer sur la touche sensitive de la zone de cuisson
2 – Appuyer sur « P ». et la puissance sera au maximum
Pour désactiver la fonction Booster
1 – AI3539 / AI3549
Appuyer sur la zone sensitive pour choisr la zone de cuisson.
AI3546 / AI9557
Appuyer sur la touche sensitive de la zone de cuisson.
2 – Appuyer de nouveau sur la touche « P », sur la touche « - » ou n’importe
où sur la zone 2 jusqu’à ce que l’afficheur indique la puissance désirée
19
Note : Sans action de la part de l’utilisateur, la fonction booster s’arrête d’elle-même au bout de
5 minutes puis passe au niveau de cuisson « 9 »
Utiliser la function de détection automatique (AI3539 / AI3549)
Lors de l’activation de cette fonction, la table de cuisson détectera automatiquement à quel
endroit l’ustensile de cuisson sera posé et ajustera automatiquement la puissance de chauffe à
cet endroit.
Activation de la fonction
Appuyer sur la touche de détection automatique
L’afficheur affiche “-” lorsque l’ustensile peut être posé.
Annulation de la fonction
Appuyer de nouveau sur la touche de détection automatique.
Utilisation de la fonction d’efficacité énergétique (AI3539 / AI3549)
Pour les table induction, meilleur est l’ustensile, meilleure sera l’efficacité de cuisson. Cette
fonction permet de determiner la qualité de chaque ustensile et indique l’efficacité de cuisson.
Activation de la fonction
Appuyer sur la touche EE, l’indicateur EE% s’allume. Poser l’ustensile sur la
table et l’indicateur affichera le pourcentage de puissance utilisé.
Note : si la minuterie, la sécurité enfant ou la fonction d’efficacité énergétique sont activées en
même temps, les informations s’afficheront sur l’indicateur alternativement.
Annulation de la fonction
Appuyer sur la touche EE, l’indicateur EE% s’éteint.
Utilisation de la fonction maintien au chaud (AI3539 / AI3549)
Activation de la fonction
1 - Appuyer sur la zone sensitive pour choisr la zone de cuisson.
2 - Appuyer sur la touche ‘maintien au chaud’, l’afficheur de la zone
indique “ | ”
20
Annulation de la fonction
1 - Appuyer sur la zone sensitive pour choisr la zone de cuisson..
2 - Appuyer sur la touche ‘maintien au chaud’, l’afficheur s’éteint et la
zone revient à la précédente puissance sélectionnée.
Utilisation de la function Pause/Reprise (AI3539 / AI3549)
1. Appuyer sur la touche, toutes les zones de cuisson en
fonctionnement s’arrêtent. Tous les afficheurs “||”
Appuyer de nouveau sur la touche, et toutes les zones de cuisson
en pause se remettent sur leur position de chauffe d’origine.
- Cette fonction n’est possible que si une ou plusieurs zones sont en
fonction.
- Si la reprise n’est pas activée dans les 30 minutes après la mise en
pause, la table de cuisson s’éteint automatiquent.
Sécurités automatiques
Protection sur-température
Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface
de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera
automatiquement mise à l’arrêt.
Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de
cuisson redevient opérationnelle.
Avertissement chaleur résiduelle
A la fin de la cuisson la table reste chaude, le voyant ‘
chaud(s).
’ indique quel(s) foyer(s) reste(nt)
Coupure automatique
La table de cuisson est programmée pour s’éteindre automatiquement si aucune action n’est
effectuée pendant un temps définit (lors d’un oubli d’arrêt par exemple). Ce temps est
programmé en fonction de la puissance définit et est noté dans le tableau ci-dessous :
Niveau de puissance
Temps de fonctionnement maximal
sans action (heure)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Options d’utilisations
Verrouillage des touches (sécurité enfant)
Cette table de cuisson permet de bloquer l’utilisation des touches sensitives pour éviter des
modifications involontaires.
Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l’exception de la
touche Marche/Arrêt (touche 1).
1. Pour actionner le verrouillage, appuyer sur la touche 4 ( ), l’indicateur lumineux affiche
.
La table est verrouillée.
21
2. Pour désactiver le verrouillage, assurez vous que la table est bien en fonctionnement,
appuyer à nouveau quelques secondes sur la touche 4 ( ), l’indicateur lumineux s’éteint et
vous pouvez à nouveau utiliser la table de cuisson.
Remarque : Lorsque le verrouillage est activé, seule la touche 1 (Marche/Arrêt
) est utilisable
pour éteindre la table de cuisson en cas d’urgence. Lors de la remise en fonctionnement de la
table de cuisson, il faudra désactiver le mode verrouillage en suivant les indications du point 2.
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être utilisée de 2 manières différentes :
1. Minuteur simple de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une
sonnerie mais n’arrêtera pas le fonctionnement de la table de cuisson
2. Minuteur avec arrêt d’un foyer de cuisson.
La minuterie a une amplitude de 1 à 99 minutes quel que soit le mode d’utilisation.
Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel
AI3539 / AI3549
1 – Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement et qu’aucune
zone de cuisson n’est active, l’indicateur de puissance sur chaque foyer reste
fixe ‘-‘
3 – Régler l'heure en appuyant sur + ou - (ici : 5)
3 – A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme (bip) pendant
30 secondes. L’afficheur indique alors ‘--‘
AI3546 / AI9557
1 – Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement et qu’aucune
zone de cuisson n’est active
l’indicateur de puissance sur chaque foyer reste fixe ‘-‘
2 – Appuyer sur la touche minuterie (touche 3)
le chiffre « 00 » s’affiche et le 0 des unités clignote
3 – Ajuster la valeur de l’unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en
glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5)
4 – Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie
pour passer à la dizaine
Le chiffre des dizaines clignote
5 – Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien
en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2)
Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement.
L’afficheur indiquera alors le temps restant.
6 – A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme (bip) pendant
30 secondes. L’afficheur indique alors ‘--‘
22
Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson
AI3539 / AI3549
1 –Appuyer sur la zone sensitive pour choisr la zone de cuisson.
2 – Régler l'heure en appuyant sur + ou - (ici : 5)
3 – Lorsque l'heure est réglée, le décompte commence immédiatement.
L'afficheur indiquera le temps restant.
AI3546 / AI9557
1 – Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement
2 – Sélectionner la zone de cuisson (touche 5)
3 – Appuyer sur la touche minuterie (touche 3)
le chiffre « 00 » s’affiche et le 0 des unités clignote
4 – Ajuster la valeur de l’unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en
glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5)
5 – Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie
pour passer à la dizaine
Le chiffre des dizaines clignote
6 – Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien
en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2)
Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement.
L’afficheur indiquera alors le temps restant.
Remarque pour le modèle AI2527C
Lors de l’appui sur la touche minuterie (3), le nombre entier clignote ; il est
alors possible d’ajuster la valeur jusqu’à 30 maximum en appuyant sur les
touches + ou Il est possible d’associer une minuterie à plusieurs zones, suivre la même procédure pour
chaque de zone de cuisson.
Si la minuterie est définie sur plusieurs zones :
1 – Lorsque vous réglez la minuterie pour plusieurs zones de cuisson, des points rouges au
niveau de la puissance de la zone de cuisson correspondante est allumé. L'affichage de la
minuterie montre le minuteur le plus faible. Le point de la zone correspondante clignote.
La minuterie est réglée sur 15 min restant
La minuterie est réglée. (25 min – non visible)
23
2 – Une fois le compte à rebours expiré, la zone correspondante s'éteint. Ensuite, s’affichera le
nouveau décompte le plus petit et le point de la zone correspondante clignotera.
La minuterie est réglée. (10 min restant)
Pour éteindre la minuterie avant la fin programmée :
AI3539 / AI3549
1. Sélectionner la zone de chauffe (5) qui doit avoir sa minuterie annulée
AI3546 / AI9557
1. Sélectionner la zone de chauffe (5) qui doit avoir sa minuterie annulée
2. Appuyer sur la touche minuterie (4), l'indicateur clignotera.
3. Appuyer sur la touche ‘-‘ ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) jusqu’à
"00", la minuterie est annulée.
Conseils de cuisson
Les conseils de cuisson sont donnés à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de
plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l’aliment à cuisiner, …
Seule l’expérience de cuisine avec cette table de cuisson vous permettra de déterminer les
bons ajustements de puissance.
Niveau de puissance
1–2
3–4
5–6
7–8
9
Utilisation
- Cuisson lente pour peu de quantité d’aliment
- Faire fondre du beurre, chocolat, ou des aliments cuisent très vite
- Cuisson lente
- Faire frémir de l’eau doucement
- Réchauffage
- Faire frémir de l’eau rapidement
- Cuire du riz
- Faire cuire des crêpes, pancakes
- Faire griller de la viande
- Faire sauter les légumes
- Cuire les pates
- Faire frire la viande
- Faire bouillir de l’eau, de l’huile
- Faire bouillir la soupe
24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est éteinte. Si
vous le pouvez, il est conseillé de débrancher la plaque de cuisson avant de procéder au
nettoyage.
- Pour conserver l’éclat du verre en céramique, un nettoyage régulier est recommandé
- Nettoyez les déversements et autres types d'incrustation à l’aide d’une éponge humidifiée à
l’eau chaude.
- Les poussières ou les particules de nourriture peuvent être enlevés avec un chiffon humidifié
à l’eau chaude.
- Si vous utilisez un détergent, veuillez vous assurer qu’il est adapté au verre en céramique et
qu’il n'est pas abrasif ou bien sous la forme de poudre. Les produits nettoyants abrasifs ou les
poudres à récurer peuvent endommager la surface en verre de la plaque.
- Toutes les traces du détergent doivent être éliminées avec un chiffon humide.
- Dans tous les cas d’utilisation de détergent, se référer aux conseils d’utilisation inscrits sur
l’emballage du détergent.
- Les poussières, les graisses et les liquides des aliments qui ont débordé doivent être nettoyés
dès que possible.
- S’ils ont le temps de durcir, ils seront plus difficiles à enlever. Cela est particulièrement vrai
dans le cas des mélanges de sirop / de sucre qui pourraient piquer de manière permanente la
surface de la plaque de cuisson s’ils sont brûlés.
- Si un de ces aliments a fondu sur la surface en céramique, vous devez l'enlever
immédiatement (lorsque la surface est encore chaude) à l'aide d'un grattoir spécifique pour
verre céramique pour éviter tout dommage permanent sur la surface de la plaque de cuisson
- Ne posez pas d'articles sur la plaque qui peuvent fondre : comme le plastique, les feuilles
d'aluminium, le sucre, les mélanges de sirop sucrés, etc.
- Évitez d'utiliser un couteau ou tout autre ustensile tranchant car il pourrait endommager la
surface en céramique.
- N’utilisez pas de laine d'acier ou d'éponge abrasive qui pourrait rayer la surface de façon
permanente.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
25
RESOLUTION DE PROBLEMES
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez
y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible qu’un code apparaisse sur le bandeau de
commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de
l’indiquer à votre service après vente.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour redémarrer la table de
cuisson.
Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
PROBLEMES
La table de cuisson ne
s’allume pas
CAUSES POSSIBLES
Pas d’alimentation
Les touches sensitives ne
répondent pas au touché
Les touches sont bloquées
Les touches sensitives
répondent difficilement au
touché
- La vitre en céramique est
sale
La vitre se raye
Certains ustensiles de
cuisson craquent,
grésillent ou font du bruit
- Le doigt appuyant la
touche n’est pas dans la
bonne position
- Le mode ou les ustensiles
de nettoyage ne sont pas
adaptés
- Le fond des ustensiles de
cuisson est abîmé
Ceci est du à la construction
et à la fabrication des
ustensiles de cuisson
26
SOLUTIONS
- Assurez-vous que la table de
cuisson soit bien branchée et
alimentée.
- Vérifier que l’alimentation de
votre logement est bien en
fonctionnement
Le verrouillage des touches est
enclenché, se référer au
paragraphe ‘Utilisation’ pour
connaître le fonctionnement de
cette option
- Nettoyer la vitre en céramique
en suivant les conseils du
paragraphe ‘Entretien et
Nettoyage’
- Suivre les conseils du
paragraphe ‘Description de
l’appareil’
- Suivre les conseils du
paragraphe ‘Entretien et
Nettoyage’
- Utiliser des ustensiles de
cuisson à fond plat et sans
accroc, suivre les instructions du
paragraphe ‘Conseils d’utilisation’
Ces bruits sont normaux et ne
dénotent pas d’un mauvais
fonctionnement de la table de
cuisson
Affichage d’n code panne
Si un problème se produit, la table par induction se mettra automatiquement en mode de
sécurité et affichera l’un des codes :
CODE ERREUR
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
E4 / E5
Panne du capteur de
Contactez le service après vente
E7 / E8
température
Panne du capteur de
température du transistor
bipolaire
E2 / E3
Tension anormale de
Vérifiez si la source d’alimentation
l’alimentation
est normale.
Eteignez puis rallumez l’appareil
une fois que l’alimentation est
rétablie.
E6 / E9
Température élevée sur les Vérifier le fonctionnement du
générateurs
ventileur
Redémarrez l’appareil une fois
que la zone de cuisson a refroidi
Autre Code
Contacter le service après vente
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
REFERENCE : AI3539
TYPE : IT72D25
220V-240V~ 50/60Hz
Dimension (L*P*H)
590×520×58 mm
Dimension d’encastrement (L*P)
Poids
Puissance maximale
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires de
cuisson
Technologie de chauffage
560×490 mm
8,5 kg
7200 W
Electrique
Modèle
3
Induction
Avant gauche: 18 cm
Diamètre de la surface utile par zone de
Arrière gauche : 16 cm
cuisson électrique (Ø)
Droit : 28 cm
Pour les zones de cuisson non
circulaires ; diamètre de la surface utile N/A
par aire de cuisson électrique (L x W)
Consommation d’énergie par zone ou
Avant gauche: 185,5 Wh/g
aire de cuisson calculée par kg
Arrière gauche : 192,9 Wh/g
(EC cuisson électrique)
Droit : 188,2 Wh/g
Consommation d’énergie de la plaque
de cuisson, calculée par kg
188,9 Wh/kg
(EC plaque électrique)
27
Alimentation
REFERENCE : AI3546
TYPE : I7216F
220V-240V~ 50/60Hz
Dimension (L*P*H)
590×520×58 mm
Dimension d’encastrement (L*P)
Poids
Puissance maximale
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires de
cuisson
Technologie de chauffage
Diamètre de la surface utile par zone de
cuisson électrique (Ø)
560×490 mm
11,9 kg
7200 W
Electrique
Modèle
Pour les zones de cuisson non
circulaires ; diamètre de la surface utile
par aire de cuisson électrique (L x W)
Consommation d’énergie par zone ou
aire de cuisson calculée par kg
(EC cuisson électrique)
Consommation d’énergie de la plaque
de cuisson, calculée par kg
(EC plaque électrique)
4 zones / 2 aires
Induction
N/A
Avant gauche : 21,0 * 19,0 cm
Avant droit : 21,0 * 19,0 cm
Zone centrale gauche : 21,0*39,0cm
Arrière droit : 21,0 * 19,0 cm
Arrière gauche : 21,0 * 19,0 cm
Zone centrale droit : 21,0*39,0cm
Avant gauche : 186,4 Wh/kg
Avant droit : 188,1 Wh/kg
Zone centrale gauche : 182,6 Wh/kg
Arrière droit : 186,3 Wh/kg
Arrière gauche : 186,1 Wh/kg
Zone centrale droit : 186,6 Wh/kg
186,0 Wh/kg
28
Alimentation
REFERENCE : AI9557
TYPE : IVX16F9
220V-240V~ 50/60Hz
Dimension (L*P*H)
900×520×58 mm
Dimension d’encastrement (L*P)
Poids
Puissance maximale
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires de
cuisson
Technologie de chauffage
Diamètre de la surface utile par zone de
cuisson électrique (Ø)
860×490 mm
15 kg
10800 W
Electrique
Modèle
Pour les zones de cuisson non
circulaires ; diamètre de la surface utile
par aire de cuisson électrique (L x W)
Consommation d’énergie par zone ou
aire de cuisson calculée par kg
(EC cuisson électrique)
Consommation d’énergie de la plaque
de cuisson, calculée par kg
(EC plaque électrique)
5 zones / 2 aires
Induction
Milieu : 28,0 cm
Avant gauche : 21,0 * 19,0 cm
Avant droit : 21,0 * 19,0 cm
Zone centrale gauche : 21,0*39,0cm
Arrière droit : 21,0 * 19,0 cm
Arrière gauche : 21,0 * 19,0 cm
Zone centrale droit : 21,0*39,0cm
Avant gauche : 186,4 Wh/kg
Avant droit : 186,3 Wh/kg
Zone centrale gauche : 182,6 Wh/kg
Arrière droit : 188,1 Wh/kg
Arrière gauche : 186,1 Wh/kg
Zone centrale droit : 186,6 Wh/kg
Milieu : 194,5 Wh/kg
187,2 Wh/kg
29
Alimentation
REFERENCE : AI3549
TYPE : I7225C
220V-240V~ 50/60Hz
Dimension (L*P*H)
590×520×58 mm
Dimension d’encastrement (L*P)
Poids
Puissance maximale
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires de
cuisson
Technologie de chauffage
560×490 mm
8,5 kg
7200 W
Electrique
Modèle
4
Induction
Avant gauche : 21 cm
Diamètre de la surface utile par zone de Avant droit : 16 cm
cuisson électrique (Ø)
Arrière droit : 18 cm
Arrière gauche : 16 cm
Pour les zones de cuisson non
circulaires ; diamètre de la surface utile N/A
par aire de cuisson électrique (L x W)
Avant gauche : 172,9 Wh/kg
Consommation d’énergie par zone ou
Avant droit : 193,4 Wh/kg
aire de cuisson calculée par kg
Arrière droit : 185,7 Wh/kg
(EC cuisson électrique)
Arrière gauche : 190,7 Wh/kg
Consommation d’énergie de la plaque
de cuisson, calculée par kg
185,7 Wh/kg
(EC plaque électrique)
30
Enlèvement des appareils ménagers usagés :
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
31
Importé par Sideme – BP 200 – F92306 Cédex
32

Manuels associés