Siemens WT45W46CFG Séchoir Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Siemens WT45W46CFG Séchoir Manuel du propriétaire | Fixfr
Sèche-linge
WT45W46CFG
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
Register
your
product
online
Votre nouveau sèche-linge
Règles de présentation
Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Siemens.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque sèche-linge qui
quitte notre usine à des contrôles
minutieux afin de garantir son bon état et
son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Sommaire
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .4
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage / maintenance . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 12
7 Protection
de l'environnement . . . . . . . . . .14
Emballage / appareil usagé . . . . . . . 14
Réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour économiser
de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Installation et branchement . . .15
Étendue des fournitures . . . . . . . . .
Installer et brancher le sèche-linge .
Accessoires en option . . . . . . . . . .
Transport et protection antigel . . . .
. 15
. 15
. 16
. 17
Y Le plus important en bref . . . . .18
* Présentation de l'appareil . . . . .19
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 20
Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 21
Z
Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 22
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
/ Programmes et touches . . . . . .23
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 26
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Régler un programme . . . . . . . . . . . .26
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .26
Cycle du programme. . . . . . . . . . . . .27
Modifier un programme
ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . .27
Interrompre le programme . . . . . . . .27
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .27
Retirer le linge et arrêter
le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nettoyer le filtre à peluches. . . . . . . .28
Vider le réservoir d'eau de
condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
M Réglage des signaux. . . . . . . . . 30
> Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyer le sèche-linge
et le bandeau de commande . . . . . .32
Nettoyer les sondes
d'hygrométrie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau de condensation . . . . . . . . . . .33
3 Dérangements, que faire si... . . 34
J Service après-vente . . . . . . . . . 37
[ Valeurs de consommation . . . . 38
Tableau des valeurs
de consommation . . . . . . . . . . . . . . .38
Programme le plus efficace
pour des textiles en coton . . . . . . . . .38
J Données techniques . . . . . . . . . 39
3
fr
Destination de l'appareil
8 Destination de
l'appareil
Destinaodel'apreil
■
■
■
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
( Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Consigedsécurit
Consignes de sécurité
Enfants / personnes / animaux
domestiques
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
■
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
fr
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
5
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
■
■
■
■
6
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'appareil doit uniquement
être connecté à une source
de courant alternatif par le
biais d'une prise à contact
de protection correctement
installée. Cette prise de
courant doit être librement
accessible à tout moment.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
Consignes de sécurité
■
■
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un commutateur
(coupure bipolaire) doit être
intégré dans l'installation
permanente en conformité
avec les règles d'installation
électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
fr
: Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
7
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque deLe
blessure/de
dommage matériel/de dommageincorrect
à l'appareil !
■
placement
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est disponible. ~ Page 16
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
8
■
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
Consignes de sécurité
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
fr
Certains objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Ri■sque d'De
explosion/d'la
incendipoussière
e!
de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
■
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un
produit réfrigérant qui est
inoffensif pour l'environnement
mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute
source de flamme nue ou
d'inflammation.
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■
Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer un incendie ou
une explosion de l'appareil.
Nettoyez régulièrement le
filtre à peluches.
Risque d'explosion/d'incendie !
9
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
■
■
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
10
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Ri■sque deSi
blessure
!
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Consignes de sécurité
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 23
Dommage
matériel/dommage à l'appareirisque
l
■
L'appareil
d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans système de
récupération des peluches
(filtre, crible à peluches
selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système
est incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans
crible à peluches, ni avec un
crible incomplet ou
défectueux.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil légers tels que
■
Des
objets
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
fr
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Dommage
matérielcas
/dommage à de
l'appareil surchauffe de
■
En
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
■
Dommage matériel/dommage à l'appareil
11
fr
Consignes de sécurité
Nettoyage / maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■
■
■
■
■
12
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
■
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
Consignes de sécurité
fr
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
13
fr
Protection de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Emballage / appareil usagé
Conseils pour économiser de
l’énergie
■
Proteciondel'nviroemnt
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
■
■
■
Réfrigérant
Attention !
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil
L'appareil contient un fluide réfrigérant
respectueux de l'environnement, mais
inflammable R290. Une mise au rebut
incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou des empoisonnements.
Mettez l'appareil au rebut de manière
correcte et n'endommagez pas les
tuyaux du circuit réfrigérant.
14
■
Essorez le linge avant le séchage.
Le linge plus sec permet de réduire
le temps de séchage ainsi que la
consommation d'énergie.
Chargez le sèche-linge avec la
charge maximale.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale du programme,
car cela augmenterait le temps de
séchage et entraînerait une hausse
de la consommation d'énergie.
Aérez la pièce et veillez à ce que
l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de
garantir un renouvellement d'air.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage. Un filtre encrassé
augmente le temps de séchage ainsi
que la consommation d'énergie.
Mode économie d'énergie : après
une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant
le départ du programme et après la
fin du programme pour économiser
l'énergie. Le bandeau d'affichage et
les voyants s'éteignent après
quelques minutes et la touche
Départ clignote. Pour activer
l'éclairage, sélectionnez une touche
quelconque, ouvrez ou fermez le
hublot du sèche-linge, puis tournez
le sélecteur de programme.
Installation et branchement
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
Instal ionetbranchemt
■
■
■
■
Sèche-linge
Notice d'utilisation et d'installation
Panier à linge délicat*
Évacuation de l'eau de
condensation*
Installer et brancher
le sèche-linge
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'énergie
électrique, il existe donc une tension
dangereuse dans l'appareil.
■
Vérifiez la présence éventuelle de
dommages visibles sur le sèchelinge. Ne faites pas fonctionner un
sèche-linge endommagé.
■
Avant de raccorder l'appareil à
l'alimentation électrique, vérifiez que
la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique correspond à
celle de la prise.
■
Utilisez uniquement un disjoncteur
muni de ce symbole z.
■
Veillez à ce que le câble électrique
ne soit ni plié, ni coincé et à ce qu'il
ne soit pas en contact avec des
sources de chaleur, ni des arêtes
vives.
: Mise en garde
Les enfants risqueraient de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger !
N'installez pas le sèche-linge derrière
une porte ni une porte coulissante
susceptible de bloquer ou d'empêcher
l'ouverture de son hublot.
*
fr
: Mise en garde
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil !
Le sèche-linge contient un réfrigérant
écologique mais combustible R290.
■
Maintenez toujours dégagée l'arrivée
d'air sur le sèche-linge et veillez à ce
que la pièce soit suffisamment
ventilée.
■
Éloignez le sèche-linge de toute
flamme nue ou de source
d’inflammation.
Attention !
Risque de blessure
■
Vous pouvez vous blesser en
soulevant le poids important du
sèche-linge. Ne soulevez jamais seul
le sèche-linge.
■
Vous risquez de vous couper les
mains en raison des arêtes vives. Ne
prenez pas le sèche-linge par les
arêtes vives.
■
Les parties saillantes sur le sèchelinge risquent de casser en
soulevant ou en poussant l'appareil.
Ne déplacez pas le sèche-linge en le
prenant par ses parties saillantes.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
■
Vérifiez que le sèche-linge n'a pas
été endommagé pendant le
transport. N'utilisez jamais un sèchelinge endommagé.
■
L'eau résiduelle présente dans le
sèche-linge peut geler et
endommager l'appareil. N'installez
pas le sèche-linge dans des locaux
exposés au risque de gel.
selon le modèle
15
fr
Installation et branchement
Lors de l'installation, veillez :
■
à utiliser une surface d'installation
propre, plane et ferme,
■
à ce que la fiche mâle soit
accessible à tout moment,
■
à ce que la propreté autour du
sèche-linge soit maintenue et
■
à ce que le sèche-linge soit aligné à
l'aide des pieds à vis.
Remarque : Vérifiez l'alignement de
l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle
et rectifiez-le si nécessaire. Tournez
les pieds de l'appareil pour modifier
la hauteur.
Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
Un mauvais alignement peut
entraîner des vibrations et des
mouvements incorrects du tambour.
Remarque : En cas de doute, confiez
le raccordement à un professionnel.
Accessoires en option
Commandez les accessoire en option*
auprès du service après-vente :
■
Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge / sèche-linge :
Pour placer le sèche-linge sur un
lave-linge adéquat de même
profondeur et de même largeur et
gagner ainsi de la place.
Pour fixer le sèche-linge au lavelinge, utilisez impérativement le kit
de raccordement.
Référence avec plan de travail
rétractable : WZ20400 ;
Référence sans plan de travail
rétractable : WZ11410.
■
Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour
mieux pouvoir le charger et
décharger grâce à un rehausseur.
Transportez le linge avec un panier à
linge intégré dans le tiroir du
rehausseur.
Référence : WZ20500.
■
Panier à lainages :
Séchez les lainages, les chaussures
de sport et les peluches dans le
panier à lainages.
Référence : WZ20600.
*
16
selon le modèle
Installation et branchement
fr
Transport et protection antigel
1. Videz le réservoir d'eau de
condensation.
2. Placez le sélecteur sur un
programme quelconque.
3. Appuyer sur la touche Départ.
4. Patientez 5 minutes.
Remarque : L'eau de condensation
est pompée.
5. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
6. Arrêtez le sèche-linge.
Remarque : Il reste toujours un peu
d'eau dans le sèche-linge malgré la
vidange.
Attention !
L’eau résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Transportez-le debout.
Attention !
Le sèche-linge comporte du liquide de
refroidissement et risque d'être
endommagé.
Laisser reposer le sèche-linge pendant
deux heures avant de le mettre en
service.
17
fr
Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
Leplusimportanebrf
1
@
Insérez le linge, puis
fermez le hublot.
--------
2
Mettez le sèche-linge
en marche.
@
Appuyez sur la touche
Départ I.
--------
3
18
Sélectionnez un
programme puis adaptez
les préréglages du
programme si nécessaire.
@
Sécher.
@
Éteignez le le sèche-linge.
--------
@
Retirez le linge.
@
Videz le réservoir d'eau
de condensation.
Nettoyez le filtre
à peluches.
Présentation de l'appareil
fr
* Présentation de l'appareil
Présentaiodel'apreil
Sèche-linge
#
+
3
(
0
8
@
H
P
Réservoir d'eau de condensation
Bandeau de commande et d’affichage
Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle)
Hublot du sèche-linge
Entrée d'air
Filtre à peluches
19
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
+
#
(
0
8
@
H
20
Programmes pour allumer et éteindre et pour sélectionner un programme.
Programme ~ Page 23.
Touche Départ pour démarrer ou annuler un programme ~ Page 25.
Touches ~ Page 25.
Bandeau d'affichage avec touches ~ Page 21.
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau d’affichage
Touches sur le bandeau d'affichage
Bandeau d’affichage
#+3;
( Sélectionner le degré de séchage.
0 Sélectionner le temps de
séchage.
8 Sélectionner Fin dans.
@ Sélection de repassage facile.
H Sélectionner séchage délicat.
P Activer ou désactiver le signal.
X Sélectionner Départ/Pause.
Description complète de toutes les
touches à partir de la ~ Page 25.
Repassage facile sélectionné.
Réglage précis du degré
de séchage.
û
Programme à temps limité
sélectionné.
5
Fin dans sélectionné.
w
Sécurité-enfants sélectionnée.
0
Vitesse d'essorage
sélectionnée.
μ
Séchage délicat sélectionné.
ü
Signal actif.
I
Départ ou Pause sélectionné.
3h
Report du programme en
heures lors de la sélection
de Fin dans.
1:27
Durée prévisionnelle du
programme en heures
et minutes.
e Ø » Ý “Ÿš - ˜ Progression du programme :
séchage ; prêt à repasser ;
prêt à ranger ; repassage
facile ; fin et pause.
é
L'échangeur thermique est
nettoyé automatiquement.
Ì
Vider le réservoir d'eau
de condensation ;
~ Page 29.
¥
Nettoyer filtres à peluches ;
~ Page 28.
Ý
CÔ
21
fr
Linge
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge,
dosez la lessive et les produits
utilisés conformément aux
indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 32.
Z Linge
Préparation du linge
Linge
: Mise en garde
Risque d'explosion et d'incendie !
Retirez les briquets ou allumettes des
poches des vêtements.
Attention !
Le tambour du sèche-linge et le linge
pourraient être endommagés.
Retirez tous les objets présents dans
les poches des vêtements et tenez
compte des consignes suivantes :
■
Nouez les ceintures, les cordons
de tablier etc. ensemble ou utilisez
un sac à linge.
■
Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons.
Boutonnez les grandes pièces de
linge, comme par ex. les housses.
■
Retirez les pièces métalliques,
comme par ex. les trombones, des
vêtements.
■
Pour que le résultat de séchage soit
uniforme, triez le linge par type de
textile et programme de séchage.
■
Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de
bébé, avec de grandes pièces, par
ex. des serviettes.
■
Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
■
Ne séchez pas excessivement les
textiles faciles d'entretien. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
■
Utilisez un programme à temps
limité pour sécher des textiles seuls.
■
Certaines lessives et certains
produits, par ex. l'amidon ou les
assouplissants, contiennent des
particules qui peuvent se déposer
sur la sonde d'hygrométrie. Ceci
peut nuire au fonctionnement de la
sonde, donc au séchage obtenu.
22
Tri du linge
c
a
`
b
Séchage en machine autorisé
Sécher à la température normale
Sécher à basse température
Ne pas sécher en machine
Remarque : Ne chargez pas le linge
sortant de la machine à laver
directement dans le sèche-linge. Triez le
linge essoré avant de le placer dans le
tambour du sèche-linge.
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles de différentes
épaisseurs, ces textiles ne sèchent pas
de la même manière. C'est pourquoi
nous vous recommandons de sécher
uniquement du linge de même
composition et type de tissu afin
d'obtenir un résultat de séchage
uniforme. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, vous pouvez
sélectionner un programme à temps
limité afin de poursuivre le séchage
~ Page 23.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
N'utilisez pas le sèche-linge pour
sécher les textiles suivants :
■
Linge taché d'huile.
■
Textiles non lavés.
■
Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
■
Tissus fragiles, par ex. soie, voilages
synthétiques.
Programmes et touches
fr
/ Programmes et touches
Programmes
Progamest ouches
Programme et textiles
Charge maximale et réglages
du programme / Infos
Nom du programme
Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Charge maximale en fonction
du poids sec des textiles
Réglages de programme possibles
Coton Prêt à ranger extra
8 kg
Textiles de plusieurs épaisseurs, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin, qui sèchent difficilement.
Coton Prêt à ranger
Textiles d'épaisseur normale, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
8 kg
Coton Prêt à repasser
8 kg
Textiles normaux, d'une seule épaisseur, résistants et supportant
des températures élevées, en coton ou en lin, qui doivent être
humides après le séchage et sont adaptés pour le repassage ou pour
être suspendus.
Synthétiques Prêt à ranger extra
Textiles de plusieurs épaisseurs en synthétique ou en tissus mixtes
qui sèchent difficilement.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à ranger
Textiles normaux d'une seule épaisseur, en synthétiques ou tissus
mixtes.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à repasser
Textiles normaux d'une seule épaisseur en synthétique ou tissus
mixtes, qui doivent être humides après le séchage et sont adaptés
pour le repassage ou pour être suspendus.
3,5 kg
Outdoor
Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles hydrophobes.
1,5 kg
Essuies
Serviettes résistantes en coton.
6 kg
Mix
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques.
3 kg
23
fr
Programmes et touches
Chaud û
Tous les types de textiles ; programme à temps limité.
Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un
séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Remarques
■
Séchez de la laine, des chaussures de sport et des peluches
exclusivement avec le panier pour laine ~ Page 16.
■
Dans le programme à temps limité, l'humidité résiduelle du linge
n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, répétez le programme et prolongez
éventuellement la durée du programme.
3 kg
Froid û
Tous les types de textiles. Pour rafraîchir ou aérer les vêtements
peu portés.
3 kg
Chemises
Chemises / chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques
ou tissus mixtes.
1,5 kg
Express 40 min
Synthétiques et coton léger.
2 kg
Vous pouvez adapter la durée du
programme à l'aide de la touche
pour la durée de séchage.
Vous pouvez adapter la durée
du programme à l'aide de la touche
pour la durée de séchage.
Finition laine
3 kg
Textiles adaptés pour un séchage en machine, en laine ou contenant
de la laine.
Lingerie
Pour dessous délicats lavables, par ex. en velours, dentelle, lycra,
soie ou satin.
--------
24
1 kg
Programmes et touches
fr
Touches
Touches
Explications et remarques
Remarque : Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes.
Ô (Degré
de séchage)
Si le linge vous paraît trop humide après le séchage, vous pouvez effectuer un
réglage de précision des degrés de séchage voulus, par ex. prêt à ranger. Le degré
de séchage peut être augmenté sur trois niveaux de C Ô à CCC Ô.
Lorsque vous avez réglé le degré de séchage voulu, le réglage est enregistré pour
tous les programmes permettant de choisir le degré de séchage, même après la
mise à l'arrêt du sèche-linge.
Remarque : Plus le degré de séchage est élevé, plus le programme est long.
û (Temps
de séchage)
Adaptez le temps de séchage pour le programme de temps. 20 minutes jusqu'à
3 heures au maximum, par pas de 10 minutes.
5 (Fin dans)
Le programme se termine d'ici 1 h à 24 heures. Réglez le temps Fin dans... par pas
d'une heure et différez ainsi le départ du programme. Le nombre d'heures voulu
après lequel le programme se termine est affiché dans le bandeau d'affichage.
Ý (Repassage
facile)
Le tambour continue à bouger le linge après le séchage pendant 60 ou 120 minutes,
à chaque programme, à intervalles réguliers, afin d'éviter le froissement.
μ (Délicat)
Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou l'élasthan,
peut allonger la durée de séchage.
ü (Signal)
Un signal retentit après la fin du programme.
E 3 sec.
(Sécurité enfants
3 sec.)
Activez ou désactivez la sécurité enfants en maintenant simultanément enfoncées
les touches Fin dans et Temps de séchage pendant 3 secondes.
Départ/Pause
Lancement et mise en pause du programme.
--------
25
fr
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge
Util sationdel'apreil
2. Réglez le programme souhaité sur le
programmateur. Les préréglages du
programme choisi apparaissent
dans le bandeau d'affichage.
Remarque : Le sèche-linge doit être
installé et raccordé de manière
conforme, ~ Page 15.
1. Introduisez le linge dans le tambour.
2. Tournez le sélecteur sur un
programme quelconque pour
enclencher le sèche-linge.
3. Fermez le hublot du sèche-linge.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
Ne coincez pas de linge dans le hublot.
Régler un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez la
désactiver avant de pouvoir choisir un
programme, voir ~ Page 25.
1. Sélectionnez le programme
souhaité, informations détaillées sur
les programmes à partir de
~ Page 23.
26
Remarque : Les préréglages de
programmes sont des réglages
standard qui sont déjà définis lors
de la sélection d'un programme. Ces
préréglages de programmes
apparaissent dans le bandeau
d'affichage une fois que vous
sélectionnez un programme.
3. Adaptez les préréglages de
programmes si vous le souhaitez.
Plus d'informations détaillées, à
partir de ~ Page 23.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche de démarrage.
Remarque : Si vous souhaitez
verrouiller le programme afin qu'il ne
puisse pas être modifié par erreur, vous
pouvez sélectionner la sécurité enfants,
voir ~ Page 25.
Utilisation de l'appareil
fr
Cycle du programme
5. Appuyez sur la touche Départ.
L'état du programme est indiqué sur le
bandeau d'affichage.
Remarque : La durée du programme
est mise à jour dans le bandeau
d'affichage selon la charge et l'humidité
résiduelle du linge. Les valeurs
affichées peuvent être modifiées après
une modification du programme ou de
la charge.
par
ex.
1:27
Durée prévisionnelle du
programme en heures et
minutes.
e
Ø
»
Ý
-˜“Ÿš
Remarque : Lorsque vous
choisissez un programme, la
durée de séchage prévisionnelle
pour la charge recommandée
s'affiche. Durant le séchage, des
sondes d'hygrométrie
déterminent l'humidité résiduelle
de la charge et adaptent la
durée du programme (sauf dans
le cas des programmes à temps
limité). Cela se voit par des
sauts de durée du temps
restant.
Sec
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Repassage facile
Pause
Fin
Modifier un programme ou
ajouter du linge
Pendant le séchage, vous pouvez à tout
moment retirer du linge ou en ajouter, et
modifier ou ajuster le programme.
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge ou
sélectionnez la touche Départ pour
interrompre le séchage.
2. Introduisez du linge ou retirez-en.
3. Sélectionnez, si vous le souhaitez,
un autre programme ou une fonction
additionnelle.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
Interrompre le programme
Le programme peut être à tout moment
interrompu, pour ce faire ouvrez
le hublot ou appuyez sur la touche
Départ pour mettre le sèche-linge
en pause.
Attention !
Risque d’incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Interrompez le programme, puis retirez
toutes les pièces de linge et étalez-les
de façon à ce que la chaleur s'évacue.
Fin du programme
Dans le bandeau d'affichage apparaît
“Ÿš.
Retirer le linge et arrêter le
sèche-linge
1. Retirez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programme
sur la position d'arrêt.
27
fr
Utilisation de l'appareil
Nettoyer le filtre à peluches
Remarque : Lors du séchage, les
peluches et les cheveux se détachant
du linge sont retenus par le filtre à
peluches. Un filtre à peluches bouché
ou encrassé réduit le débit d'air et le
sèche-linge ne peut pas atteindre sa
pleine capacité. Des filtres à peluches
propres permettent par ailleurs de
consommer moins d'électricité et de
réduire le temps de séchage.
5. Repliez les deux filtres et retirez
toutes les peluches.
6. Éliminez les peluches par un rinçage
sous l'eau chaude courante.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage :
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et
retirez toutes les peluches de la
porte.
2. Retirez le double filtre à peluches.
7. Séchez les filtres à peluches, fermezles, puis remettez-les en place.
3. Retirez les peluches du récipient du
filtre à peluches.
Attention !
Le sèche-linge peut être endommagé.
N'utilisez pas le sèche-linge sans filtre à
peluches ni avec un filtre à peluches
défectueux.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune
peluche ne tombe dans la buse
ouverte.
4. Séparez le double filtre à peluches.
28
Utilisation de l'appareil
Vider le réservoir d'eau de
condensation
fr
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans le sèche-linge
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Remarque : Videz le réservoir d'eau de
condensation après chaque séchage.
Sinon, le programme suivant risque de
s'interrompre pour cause de réservoir
plein.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Déversez l'eau de condensation.
Remarque : Le filtre du réservoir d'eau
de condensation filtre l'eau de
condensation utilisée pour le nettoyage
automatique de votre sèche-linge. Le
filtre est nettoyé en vidant l'eau de
condensation. Vérifiez régulièrement
que le filtre ne contient pas de dépôt et
retirez-les le cas échéant. Voir
~ Page 33.
Attention !
L'eau de condensation polluée peut
avoir des effets néfastes sur la
santé et occasionner des
dommages matériels.
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. Ne pas la boire ni la
réutiliser.
29
fr
Réglage des signaux
M Réglage des signaux
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
5. Le volume sonore pour le signal à la
fin du programme apparaît dans
l'affichage.
Réglaedsignaux
■
■
■
La vitesse d'essorage utilisée pour le
lave-linge; sert uniquement à
l'affichage précis de la durée de
séchage estimée,
le volume sonore du signal à la fin
du programme,
le volume sonore pour les signaux
des touches.
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
Activer le mode réglage
1. Mettez le sèche-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Coton
sur la position 1, puis patientez
5 secondes.
Le mode réglage est à présent activé,
les symboles disparaissent du bandeau
d'affichage et la durée du programme
apparaît.
1. Appuyez sur la touche Départ,
maintenez-la enfoncée et tournez
simultanément le programmateur
vers la droite sur la position 2.
2. La valeur pour la vitesse d'essorage
apparaît dans l'affichage.
3. Modifiez la vitesse d'essorage en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
4. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 3.
30
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
6. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
7. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 4.
8. Le volume sonore pour le signal des
touches apparaît maintenant dans
l'affichage.
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
9. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour le temps de séchage.
Quitter le mode réglage
Tournez le programmateur sur la
position d'arrêt lorsque vous avez réglé
la vitesse d'essorage et le volume
sonore souhaités. Les réglages sont à
présent mémorisés.
Bruits
> Bruits
Remarque : Lors du séchage, en
particulier lors de la phase de
démarrage, le compresseur et la
pompe émettent des bruits dûs au
fonctionnement. Ces bruits sont tout à
fait normaux et n'entravent aucunement
le parfait fonctionnement de l'appareil.
Bruits
fr
L'eau de condensation est pompée
dans le réservoir d'eau de condensation
par une pompe. Des bruits de pompage
se font donc entendre.
Le compresseur dans le sèche-linge
provoque de temps en temps un
bourdonnement. Le volume varie selon
le programme et la progression du
séchage.
Le compresseur est aéré de temps en
temps ce qui engendre un bruit
bourdonnant.
Le nettoyage automatique du sèchelinge produit un claquement.
31
fr
Nettoyage
D Nettoyage
Nettoyer le sèche-linge et le
bandeau de commande
Netoyag
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'électricité,
ce qui comporte un risque
d'électrocution.
Avant de nettoyer le sèche-linge,
séparez celui-ci du secteur.
Nettoyez le sèche-linge uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
humide.
Éliminez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol ou les résidus.
N'utilisez pas de détergents ou de
produits servant à pré-traiter le linge
(par ex. détachant, aérosol de
prélavage). N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de jet de vapeur pour
nettoyer votre appareil.
Nettoyer les sondes
d'hygrométrie
Remarque : Le sèche-linge est équipé
d'une sonde d'hygrométrie en acier
inoxydable. Cette sonde mesure le
degré d'humidité du linge.
Après une longue durée d'utilisation,
une fine couche de calcaire ou de
résidus de lessive ou de produit peut se
déposer sur la sonde d'hygrométrie.
Ces dépôts doivent être retirés
régulièrement car sinon le bon
fonctionnement de la sonde, donc le
séchage obtenu, risquerait d'être altéré.
Ouvrez la porte et nettoyez la sonde
d'hygrométrie avec une éponge
légèrement rugueuse.
Attention !
La sonde d'hygrométrie peut être
endommagée.
Ne nettoyez pas la sonde d'hygrométrie
avec un produit abrasif et de la laine
d'acier.
32
Nettoyage
fr
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau de condensation
Remarque : Le filtre du réservoir d'eau
de condensation nettoie l'eau de
condensation utilisée pour le nettoyage
automatique de votre sèche-linge.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Déversez l'eau de condensation.
3. Retirez le filtre.
4. Nettoyez le filtre à l'eau chaude
courante ou au lave-vaisselle.
5. Insérez le filtre jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
Attention !
Le sèche-linge peut contenir des
peluches et être endommagé.
Ne faites fonctionner le sèche-linge
qu'avec le filtre en place.
6. Insérez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
33
fr
Dérangements, que faire si …
3 Dérangements, que faire si...
Dérangemts,quefaires…
Défauts
Ì dans le bandeau
d'affichage et le séchage
a été interrompu.
Cause/Remède
■
■
Videz le réservoir d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ
~ Page 29.
Si l'écoulement d'eau de condensation* en option est installé, le tuyau
d'écoulement peut être obstrué ou plié. Vérifiez si le tuyau contient des
dépôts et nettoyez-le. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié.
¥ dans le bandeau
d'affichage.
Nettoyez le filtre à peluches et appuyez sur la touche Départ ~ Page 28.
selfCleaning dans le é
bandeau d'affichage.
Il ne s'agit pas d'un défaut. L'échangeur thermique est nettoyé automatiquement. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation tant que ce message
s'affiche.
Le sèche-linge ne
démarre pas.
■
■
■
■
■
Froissage.
■
■
De l'eau s'écoule.
La fiche secteur est-elle insérée ou avez-vous vérifié le fusible ?
Avez-vous choisi un programme ? Sélectionnez un programme.
La porte du sèche-linge est-elle ouverte ? Fermez la porte.
La sécurité enfants est-elle activée ? Désactivez la sécurité enfants.
« Fin dans » est-il sélectionné ? Le lancement du programme est différé
~ Page 25.
Des plis apparaissent lorsque vous dépassez la charge ou que vous sélectionnez le mauvais programme pour votre type de linge. Vous trouverez
toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes
~ Page 23.
Retirez les vêtements directement après le séchage, si vous les laissez
dans le tambour, ils se froissent.
Il ne s'agit pas d'un défaut, le sèche-linge est peut être incliné. Réalignez le
sèche-linge.
La durée du programme Il ne s'agit pas d'un défaut. Les sondes d'hygrométrie déterminent l'humidité
affichée change en
résiduelle de la charge et adaptent la durée du programme (sauf dans le cas
cours de séchage.
des programmes à temps limité).
* selon le modèle
34
Dérangements, que faire si …
fr
Défauts
Cause/Remède
Le linge n'est pas correctement séché ou est
encore trop humide.
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réellement. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper.
■
Réglez le degré de séchage afin de prolonger le temps de séchage sans
augmenter la température. Votre linge est plus sec ~ Page 25.
■
Sélectionnez un programme avec un temps de séchage plus long ou augmentez le degré de séchage. Ainsi, la température n'augmente pas.
■
Sélectionnez un programme à temps limité pour un séchage supplémentaire du linge encore humide ~ Page 23.
■
Si vous avez dépassé la charge maximale du programme, le linge ne peut
pas sécher correctement.
■
Nettoyez la sonde d'hygrométrie dans le tambour. Une fine couche de calcaire ou de résidus de lessive et de produit peut se déposer sur la sonde et
l'empêcher de bien fonctionner. Votre linge n'est pas bien sec
~ Page 32.
■
Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un réservoir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement du temps de
séchage maximal.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au
linge ~ Page 22.
Le temps de séchage est
trop long ?
■
■
■
■
■
Le bandeau d'affichage
est éteint et la touche
Départ clignote.
Le filtre à peluches peut être encrassé et générer un temps de séchage
plus long. Nettoyez le filtre à peluches.
Si l'entrée d'air au niveau du sèche-linge est entravée ou n'est pas librement accessible, cela peut augmenter le temps de séchage. Dégagez
l'entrée d'air.
La température ambiante optimale pour le séchage se situe entre 15°C et
30°C. En dehors de cette plage, la durée de séchage peut augmenter.
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter le temps
de séchage. Aérez la pièce.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode Économie d'énergie est actif ~ Page 14.
Il reste de l'eau dans le Il ne s'agit pas d'un défaut. Si l'écoulement de l'eau de condensation est installé,
réservoir d'eau de
de l'eau résiduelle reste dans le réservoir d'eau de condensation en raison de la
condensation bien que fonction de nettoyage automatique du sèche-linge.
le sèche-linge soit raccordé à l'écoulement de
l'eau de condensation*.
L'humidité dans la pièce Il ne s'agit pas d'un défaut. Aérez suffisamment la pièce.
augmente.
Panne de courant.
Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étalez-le ou
recommencez le programme.
* selon le modèle
35
fr
Dérangements, que faire si …
Défauts
Cause/Remède
Bruits inhabituels lors du Il ne s'agit pas d'un défaut. Des bruits apparaissent lors du nettoyage automaséchage.
tique de l'échangeur thermique ~ Page 31.
Le sèche-linge a l'air
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge équipé d'une pompe à chaleur sèche
froid malgré le séchage. de manière efficace à basses températures.
* selon le modèle
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en éteignant et en
rallumant le sèche-linge, veuillez contacter le service après-vente.
36
Service après-vente
fr
J Service après-vente
Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, (Dérangements,
que faire si…), veuillez contacter notre
service après-vente. Nous trouverons
toujours une solution adaptée,
également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouverez dans le répertoire du
service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) du sèche-linge ainsi que
son numéro de fabrication (FD).
Servicaprès-vent
(1U
)'
Vous trouverez ces indications à
l'intérieur du hublot du sèche-linge ou
au dos du sèche-linge.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous aurez ainsi
la garantie que la réparation est
effectuée par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
37
Valeurs de consommation
fr
[ Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de consommation
Valeursdconmation
Programme
Vitesse d'essorage à
laquelle le linge a été
essoré
Coton
Prêt à ranger*
Prêt à repasser*
Consommation d’énergie**
8 kg
4 kg
8 kg
4 kg
1400 tr/min
132 min
86 min
1,20 kWh
0,72 kWh
1000 tr/min
148 min
94 min
1,42 kWh
0,83 kWh
800 tr / min
164 min
103 min
1,64 kWh
0,94 kWh
1400 tr/min
96 min
61 min
0,87 kWh
0,51 kWh
1000 tr/min
112 min
69 min
1,09 kWh
0,62 kWh
800 tr / min
128 min
78 min
1,31 kWh
0,73 kWh
3,5 kg
3,5 kg
800 tr / min
56 min
0,43 kWh
600 tr / min
65 min
0,53 kWh
Synthétiques
Prêt à ranger*
Durée**
* Réglage de programme pour des essais selon la norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des conditions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires.
Programme le plus efficace pour des textiles en coton
Le « programme standard pour coton » suivant (indiqué par ü) convient pour
sécher du linge en coton normalement mouillé et est le plus efficace, en ce qui
concerne la consommation d'énergie combinée, pour le séchage de linge mouillé
en coton.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
Programme
Charge
Consommation d’énergie Durée du programme
ü Coton Prêt à ranger
8 kg/4 kg
1,42 kWh/0,83 kWh
148 min/94 min
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive
2010/30/CE.
38
Données techniques
fr
J Données techniques
Dimensions :
85 x 60 x 60 cm
Hauteur x largeur x profondeur
Poids :
env. 56 kg
Charge de linge maximale :
8 kg
Réservoir d'eau de condensation :
4,6 l
Tension d'alimentation :
220 - 240 V
Puissance absorbée :
max. 1000 W
Fusible/disjoncteur :
10 A
Donéestchiques
Eclairage interne du tambour*
Température ambiante :
5 - 35°C
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée à l'état prêt
(mode veille) :
0,50 W
*
selon le modèle
39
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001351606*
9001351606
(9710)

Manuels associés