Bosch WTW83460 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Bosch WTW83460 Manuel du propriétaire | Fixfr
Sèche-linge
WTW83460FG
fr Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau sèche-linge
Règles de présentation
Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Bosch.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque sèche-linge qui quitte notre
usine à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Sommaire
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .4
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
Sécurité de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 5
7 Protection de l'environnement . .7
Emballage/appareil usagé . . . . . . . . . 7
Réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser
de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Le plus important en bref . . . . . .8
* Présentation de l'appareil . . . . . .9
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 10
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 12
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
/ Programmes et touches . . . . . .13
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .16
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge . . . . . . . . . . . . .
Régler un programme . . . . . .
Lancer le programme . . . . . . .
Cycle du programme . . . . . . .
Modifier un programme ou
ajouter du linge. . . . . . . . . . . .
Interrompre le programme . . .
Fin du programme . . . . . . . . .
Retirer le linge et arrêter le
sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer le filtre à peluches . .
Vider le réservoir d'eau de
condensation . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
M Réglage des signaux. . . . . . . . . 20
> Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyer le sèche-linge et le
bandeau de commande . . . . . . . . . .22
Nettoyer les sondes d'hygrométrie . .22
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau de condensation . . . . . . . . . . .23
3 Dérangements, que faire si... . . 24
J Service après-vente . . . . . . . . . 26
[ Valeurs de consommation . . . . 27
Tableau des valeurs de
consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programme le plus efficace
pour des textiles en coton . . . . . . . . .27
J Données techniques . . . . . . . . . 28
5 Installation et branchement . . . 29
Étendue des fournitures . . . . . . . .
Installer et brancher le sèche-linge
Accessoires en option. . . . . . . . . .
Transport et protection antigel. . . .
.
.
.
.
.29
.29
.30
.30
. 16
. 16
. 16
. 16
. . . . . 16
. . . . . 17
. . . . . 17
. . . . . 17
. . . . . 17
. . . . . 19
3
fr
Conformité d'utilisation
8 Conformité
d'utilisation
Utilisez le sèche-linge :
noitaslitu'détmiroCfn
■
■
■
■
■
■
■
4
uniquement à l'intérieur,
uniquement pour un usage
domestique et
uniquement pour sécher et pour
rafraîchir du linge dont l'étiquette
indique qu'il peut être séché en
machine.
Le sèche-linge peut être utilisé par
les enfants (à partir de 8 ans), par
les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites et par les personnes
manquant de connaissances ou
d'expérience sous réserve d'une
surveillance appropriée ou d'une
formation suffisante par les
personnes qui en sont responsables.
Éloignez les enfants en dessous de
3 ans du sèche-linge.
Ne permettez pas aux enfants
d’effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sur le sèche-linge
sans surveillance.
Éloignez les animaux domestiques
du sèche-linge.
( Consignes de sécurité
Sécurité électrique
étirucsedngiCso
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à
l'énergie électrique, il est donc
soumis à une tension qui peut
être dangereuse.
Respectez par conséquent
toujours les consignes
suivantes :
■
Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
■
Retirez toujours le cordon
électrique directement par la
fiche et jamais par le cordon
car il pourrait être
endommagé.
■
N'utilisez aucune rallonge ni
aucun bloc multiprises.
■
Remplacez les câbles
électriques défectueux
uniquement par
l'intermédiaire du service
après-vente.
Consignes de sécurité
Sécurité pour les enfants
Sécurité de l'appareil
: Mise en garde
: Mise en garde
Danger de mort ou risque de
blessure !
Respectez par conséquent
toujours les consignes
suivantes :
■
Ne laissez pas le sèche-linge
sans surveillance lorsque
des enfants ou d'autres
personnes incapables
d'évaluer correctement des
risques potentiels se trouvent
à proximité de l'appareil.
■
N'autorisez pas les enfants à
jouer avec le sèche-linge.
■
En jouant, les enfants
risquent de s’enrouler dans
des emballages/feuilles et
parties d'emballage, ou de
s’enfiler des pièces
d’emballage sur la tête, et
d’étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, les
films et les pièces
d'emballage hors de portée
des enfants.
■
Les enfants peuvent
s'enfermer dans le sèchelinge. Retirez par conséquent
la fiche des appareils en fin
de vie, sectionnez le câble et
détruisez le système de
fermeture.
fr
Danger de mort !
■
N'utilisez pas le sèche-linge
si des produits chimiques
industriels ont été utilisés
pour le nettoyage.
■
Le linge entré en contact
avec du dissolvant, de l'huile,
de la cire, du décapant, de la
peinture, de la graisse ou du
détachant peut s'enflammer
lors du séchage ou
déclencher une explosion.
Nettoyez le linge avec de
l'eau chaude additionnée de
lessive avant de le sécher.
■
La présence de poussière de
charbon ou de farine à
proximité du sèche-linge
risque de déclencher une
explosion.
■
Remplacez les pièces
défectueuses uniquement
par des pièces de rechange
d'origine.
5
fr
Consignes de sécurité
Attention !
Endommagement du sèchelinge ou du linge possible !
■
Utilisez le sèche-linge
exclusivement pour un
usage domestique, afin de
sécher ou de rafraîchir du
linge préalablement lavé à
l'eau et adapté à un séchage
en machine.
Toute autre utilisation est
considérée comme étant no
n conforme et est interdite.
■
Les produits en mousse ou
en mousse synthétique
peuvent se déformer ou
fondre lors du séchage. Ne
séchez pas au sèche-linge
du linge contenant de la
mousse ou de la mousse
synthétique.
■
Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur le
hublot du sèche-linge, car
celui-ci pourrait basculer.
■
Vous pourriez trébucher sur
des tuyaux et conduites
détachés. Évitez des pièges
à trébuchement.
■
Les choses légères, telles
que les cheveux, peuvent
être aspirées lors du
séchage par l'entrée d'air.
Par conséquent, veillez à ce
qu'il n'y en ait pas.
6
■
La dernière phase du cycle
de séchage a lieu sans
chaleur (cycle de
refroidissement), afin que le
linge reste à une
température qui assure que
le linge ne sera pas
endommagé.
Protection de l'environnement
7 Protection de
l'environnement
Emballage/appareil usagé
Conseils pour économiser de
l’énergie
■
mentoriv'lednoitceoPr
)
Recyclez les emballages dans le
respect de l’environnement.
Cet appareil est labélisé conformément
à la directive européenne 2012/19/CE
sur les appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipement – WEEE).
Cette directive fixe le cadre, en vigueur
sur tout le territoire de l'UE, d'une
reprise et d'un recyclage des appareils
usagés.
■
■
■
Réfrigérant
L'échangeur thermique du sèche-linge
contient du gaz à effet de serre fluoré
dans un système hermétiquement
fermé.
Gaz à effet de serre :
R134a
Contenance (g) :
220
PRP (kgCO2/kgRefrig) :
1300
PRP total (kgCO2) :
286
Mettez le sèche-linge au rebut selon les
règles de l'art.
fr
■
Essorez le linge avant le séchage.
Le linge plus sec permet de réduire
le temps de séchage ainsi que la
consommation d'énergie.
Chargez le sèche-linge avec la
charge maximale.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale du programme,
car cela augmenterait le temps de
séchage et entraînerait une hausse
de la consommation d'énergie.
Aérez la pièce et veillez à ce que
l'entrée d'air au niveau du sèchelinge ne soit pas obstruée, afin de
garantir un renouvellement d'air.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage. Un filtre encrassé
augmente le temps de séchage ainsi
que la consommation d'énergie.
Mode économie d'énergie : après
une période d'inutilisation, le sèchelinge s'éteint automatiquement avant
le départ du programme et après la
fin du programme pour économiser
l'énergie. Le bandeau d'affichage et
les voyants s'éteignent après
quelques minutes et la touche
Départ clignote. Pour activer
l'éclairage, sélectionnez une touche
quelconque, ouvrez ou fermez le
hublot du sèche-linge, puis tournez
le sélecteur de programme.
7
fr
Le plus important en bref
Y Le plus important en bref
ferbntamropisuleL
1
@
Insérez le linge, puis
fermez le hublot.
--------
2
Mettez le sèche-linge
en marche.
@
Appuyez sur la touche
Départ A.
--------
3
8
Sélectionnez un
programme puis adaptez
si nécessaire les
préréglages du
programme.
@
Séchez.
@
Éteignez le sèche-linge.
--------
@
Retirez le linge.
@
Videz le réservoir d'eau
de condensation.
Nettoyez le filtre à
peluches.
Présentation de l'appareil
fr
* Présentation de l'appareil
Sèche-linge
lierap'lednoitaeséPr
#
+
3
( Réservoir d'eau de condensation
0 Bandeau de commande et
d’affichage
8 Éclairage du tambour*
@ Hublot du sèche-linge
H Entrée d'air
P Filtre à peluches
* selon le modèle
9
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
Remarque : Toutes les touches sont sensibles, il suffit de les effleurer brièvement.
+
#
( Programmateur pour allumer et éteindre et pour
sélectionner un programme.
0 Programmes~ Page 13.
8 Touche Départ pour démarrer ou annuler un
programme ~ Page 15.
@ Touches~ Page 15.
H Bandeau d'affichage avec touches~ Page 10.
Bandeau d’affichage
Touches du bandeau d'affichage
#+3;
10
(
Sélectionner le degré de séchage.
0
Sélectionner le Temps de séchage.
8
Sélectionner Fin dans....
@
Sélectionner Antifroissage.
H
Sélectionner Séchage doux.
P
Activer ou désactiver le signal.
X
Sélectionner Départ/Pause.
Description complète de toutes les touches à partir de la ~ Page 15.
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau d’affichage
” : Antifroissage sélectionné.
– : Ajustage du degré de séchage.
ð : Programme à temps limité sélectionné.
0 : Fin dans... sélectionné.
D : Sécurité-enfants sélectionnée.
0 : Vitesse d'essorage sélectionnée.
s: Séchage doux sélectionné.
C : Signal actif.
A : Départ ou Pause sélectionné.
3h : Report du programme en heures lors de la sélection de Fin dans.
1:49 : Durée prévisionnelle du programme en minutes.
^ ö e -Q “Ÿš- -˜ - : Progression du programme : séchage ; prêt à repasser, prêt à ranger ; antifroissage; fin et pause.
ó : L'échangeur thermique est nettoyé automatiquement.
ð : Vider le réservoir d'eau de condensation ; ~ Page 19.
é : Nettoyer les filtres à peluches ; ~ Page 19.
11
fr
Linge
Z Linge
Préparation du linge
egniL
: Mise en garde
Risque d'explosion et d'incendie !
Retirez les briquets ou allumettes des
poches de vos vêtements.
Attention !
Le tambour du sèche-linge et le linge
pourraient être endommagés.
Retirez tous les objets présents dans
les poches des vêtements et tenez
compte des consignes suivantes :
■
Nouez les ceintures, les cordons
de tablier etc. ensemble ou utilisez
un sac à linge.
■
Fermez les fermetures éclair, les
agrafes et les boutons-pression, et
boutonnez les taies et les housses.
■
Pour que le résultat de séchage soit
uniforme, triez le linge par type de
textile et programme de séchage.
■
Retirez les pièces métalliques,
comme par ex. les trombones, de
vos vêtements.
■
Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
■
Ne séchez pas excessivement les
textiles synthétiques. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
■
Lorsque vous lavez des textiles
adaptés au sèche-linge, dosez le
produit assouplissant conformément
aux indications du fabricant.
12
Tri du linge
c Séchage en machine autorisé
a Sécher à la température normale
` Sécher à basse température
b Ne pas sécher au sèche-linge
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles de différentes
épaisseurs, ces textiles ne sèchent pas
de la même manière. C'est pourquoi
nous vous recommandons de sécher
uniquement du linge de même
composition et type de tissu afin
d'obtenir un résultat de séchage
uniforme. Si le linge est encore trop
humide après le séchage, vous pouvez
sélectionner un programme à temps
limité afin de poursuivre le séchage
~ Page 13.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles possible.
Ne séchez aucun textile imperméable
comme par ex. des vêtements
caoutchoutés.
Programmes et touches
fr
/ Programmes et touches
Programmes
sehcuot emargsoP
Programme et textiles
Charge maximale et réglages du
programme /Infos
Nom du programme
Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Charge maximale en fonction du
poids sec des textiles
Réglages de programme possibles
Coton Prêt à ranger extra
8 kg
Textiles de plusieurs épaisseurs, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin, qui sèchent difficilement.
Coton Prêt à ranger
Textiles d'épaisseur normale, résistants et supportant des températures élevées, en coton ou en lin.
8 kg
Coton Prêt à repasser
8 kg
Textiles normaux, d'une seule épaisseur, résistants et supportant des
températures élevées, en coton ou en lin, qui doivent être humides
après le séchage et sont adaptés pour le repassage ou pour être suspendus.
Synthétiques Prêt à ranger extra
Textiles de plusieurs épaisseurs en synthétique ou en tissus mixtes
qui sèchent difficilement.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à ranger
Textiles normaux d'une seule épaisseur, en synthétiques ou tissus
mixtes.
3,5 kg
Synthétiques Prêt à repasser
Textiles normaux d'une seule épaisseur en synthétique ou tissus
mixtes, qui doivent être humides après le séchage et sont adaptés
pour le repassage ou pour être suspendus.
3,5 kg
Sport
Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane, textiles hydrophobes
1,5 kg
Essuies
Serviettes résistantes en coton ;
6 kg
Mix
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques
3 kg
13
fr
Programmes et touches
Minuterie chaud
Programme à temps limité pour tous les textiles, sauf de la laine et de
la soie.
Poursuivez le séchage du linge préséché ou encore légèrement
humide. Convient également pour sécher du linge épais de plusieurs
épaisseurs qui sèche difficilement.
Remarque : Ce programme est adapté au séchage de textiles individuels en laine, de chaussures de sport et de peluches. Séchez ces articles uniquement avec le panier à lainages ~ Page 30.
3 kg
Vous pouvez adapter le temps de
séchage avec la touche pour Fin
dans.
Minuterie froid
3 kg
Tous les types de textiles. Pour rafraîchir ou aérer les vêtements peu Vous pouvez adapter le temps de
portés.
séchage avec la touche pour Fin
dans -.
Chemises
Chemises / chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques
ou tissus mixtes
3 kg
Express 40 min
Synthétiques et coton léger
1 kg
Duvet
2,5 kg
Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques.
Sécher les grandes pièces individuellement. Respecter les symboles
d'entretien.
Finition laine
3 kg
Textiles adaptés pour un séchage en machine, en laine ou contenant
de la laine
--------
14
Programmes et touches
fr
Touches
Touches
Explications et remarques
Remarque : Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes.
– Degré de
séchage
Si votre linge est trop humide après le séchage, vous ajuster le degré de séchage
voulu, par ex. Prêt à ranger. Le degré de séchage peut être augmenté sur trois
niveaux de – à • .
Une fois le degré de séchage ajusté, celui-ci reste mémorisé pour tous les programmes dont le degré de séchage peut être sélectionné, même si vous avez éteint
le sèche-linge.
5 Durée+
Adaptez le temps de séchage pour le programme de temps. 20 minutes jusqu'à
3 heures au maximum, par pas de 10 minutes.
ñ Fin dans
Le programme se termine d'ici 1 h à 24 heures. Réglez le temps Fin dans... par pas
d'une heure et différez ainsi le départ du programme. Le nombre d'heures voulu
après lequel le programme se termine est affiché dans le bandeau d'affichage.
Le temps de séchage pour les programmes à temps limité peut être réglé de 10
minutes à maximum 3 heures et 30 minutes par pas de 10 minutes.
” Antifroissage
Le tambour continue à bouger le linge après le séchage pendant 60 minutes, à
chaque programme, à intervalles réguliers, afin d'éviter le froissage.
s Délicat
Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou l'élasthan,
peut allonger la durée de séchage.
C Signal
Un signal retentit après la fin du programme.
E 3 sec.
Activez ou désactivez la sécurité enfants en maintenant simultanément enfoncées
les touches Fin dans et Temps de séchage pendant 3 secondes.
A Départ/Pause
Départ et mise en pause du programme.
--------
15
fr
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
Introduire le linge et démarrer
le sèche-linge
lierap'lednoitasliUt
Remarque : Le sèche-linge doit être
mis en route et raccordé de manière
conforme, ~ Page 29.
1. Introduisez le linge dans le tambour.
2. Tournez le sélecteur sur le
programme de votre choix afin de
mettre le sèche-linge en marche.
3. Fermez le hublot du sèche-linge.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
du linge possible.
Veillez à ne pas coincer de linge entre
le hublot et le joint de porte.
Remarque : Les préréglages de
programmes sont des réglages
standard qui sont déjà définis lors
de la sélection d'un programme. Ces
préréglages de programmes
apparaissent dans le bandeau
d'affichage une fois que vous
sélectionnez un programme.
3. Adaptez les préréglages de
programmes selon vos souhaits.
Plus d'informations détaillées :
~ Page 13.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ.
Remarque : Afin d'éviter tout
changement involontaire du réglage du
programme, sélectionnez la sécurité
enfants, voir ~ Page 15.
Régler un programme
Cycle du programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité-enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme ,voir ~ Page 15.
L'état du programme est affiché dans le
bandeau d'affichage.
1. Sélectionnez le programme
souhaité, informations détaillées sur
les programmes v ~ Page 13.
2. Réglez le programme souhaité à
l'aide du programmateur. Les
préréglages du programme choisi
apparaissent dans le bandeau
d'affichage.
Modifier un programme ou
ajouter du linge
Pendant le séchage, vous pouvez à tout
moment retirer du linge ou en ajouter, et
modifier ou ajuster le programme.
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge ou
sélectionnez la touche Départ pour
interrompre le séchage.
2. Introduisez du linge ou retirez-en.
3. Sélectionnez, si vous le souhaitez,
un autre programme ou une fonction
additionnelle.
4. Fermez le hublot du sèche-linge.
5. Appuyez sur la touche Départ.
Remarque : La durée du programme
est mise à jour dans le bandeau
d'affichage selon la charge et l'humidité
résiduelle du linge. Les valeurs
affichées peuvent être modifiées après
16
Utilisation de l'appareil
fr
une modification du programme ou de
la charge.
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage :
Interrompre le programme
1. Ouvrez la porte du sèche-linge et
retirez toutes les peluches de la
porte.
2. Retirez le double filtre à peluches.
Le programme peut être à tout moment
interrompu, pour ce faire ouvrez le
hublot ou appuyez sur la touche Départ
pour mettre le sèche-linge en pause.
Attention !
Risque d’incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Interrompez le programme, puis retirez
toutes les pièces de linge et étalez-les
de façon à ce que la chaleur s'évacue.
3. Retirez les peluches du récipient du
filtre à peluches.
Fin du programme
Le symbole - “Ÿš - apparaît sur le
bandeau d'affichage.
Retirer le linge et arrêter le
sèche-linge
1. Retirez le linge.
2. Tournez le sélecteur de programme
sur la position d'arrêt.
Remarque : Veillez à ce qu'aucune
peluche ne tombe dans la buse
ouverte.
4. Séparez le double filtre à peluches.
Nettoyer le filtre à peluches
5. Repliez les deux filtres et retirez
toutes les peluches.
Remarque : Lors du séchage, les
peluches et les cheveux se détachant
du linge sont retenus par le filtre à
peluches. Un filtre à peluches bouché
ou encrassé réduit le débit d'air et le
sèche-linge ne peut pas atteindre sa
pleine capacité. Des filtres à peluches
propres permettent par ailleurs de
consommer moins d'électricité et de
réduire le temps de séchage.
17
fr
Utilisation de l'appareil
6. Éliminez les peluches par un rinçage
sous l'eau chaude courante.
7. Séchez les filtres à peluches, fermezles, puis remettez-les en place.
Attention !
Le sèche-linge peut être endommagé.
N'utilisez pas le sèche-linge sans filtre à
peluches ni avec un filtre à peluches
défectueux.
18
Utilisation de l'appareil
Vider le réservoir d'eau de
condensation
Remarques
■
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation dans les eaux usées
via une évacuation d'eau de
condensation en option.
■
Si vous évacuez l'eau de
condensation via une évacuation
d'eau de condensation en option,
vous ne devez pas vider le réservoir
d'eau de condensation.
fr
Attention !
L'eau de condensation polluée peut
avoir des effets néfastes sur la
santé et occasionner des
dommages matériels.
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. Ne pas la boire ni la
réutiliser.
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans le sèche-linge
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
* selon le modèle
Remarque : Videz le réservoir d'eau de
condensation après chaque séchage.
Sinon, le programme suivant risque de
s'interrompre pour cause de réservoir
plein.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
Remarque : Le filtre du réservoir d'eau
de condensation filtre l'eau de
condensation utilisée pour le nettoyage
automatique de votre sèche-linge. Le
filtre est nettoyé en vidant l'eau de
condensation. Vérifiez régulièrement
que le filtre ne contient pas de dépôt et
retirez-les le cas échéant. Voir
~ Page 23.
2. Déversez l'eau de condensation.
19
fr
Réglage des signaux
M Réglage des signaux
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
5. Le volume sonore pour le signal à la
fin du programme apparaît dans
l'affichage.
xuangisedgaRlé
■
■
■
La vitesse d'essorage à laquelle
votre linge a été essoré avant le
séchage,
le volume sonore du signal à la fin
du programme,
le volume sonore pour les signaux
des touches.
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
6. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour la durée de séchage.
7. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 4.
8. L volume sonore pour le signal des
touches apparaît maintenant dans
l'affichage.
Activer le mode réglage
1. Mettez le sèche-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Coton
sur la position 1, puis patientez
5 secondes.
Le mode réglage est à présent activé,
les symboles disparaissent du bandeau
d'affichage et la durée du programme
apparaît.
1. Appuyez sur la touche Départ,
maintenez-la enfoncée et tournez
simultanément le programmateur
vers la droite sur la position 2.
2. La valeur pour la vitesse d'essorage
apparaît dans l'affichage.
3. Modifiez la vitesse d'essorage en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour la durée de séchage.
4. Tournez le programmateur vers la
droite sur la position 3.
20
0 = éteint ; 1 = faible, 2 = moyen,
3 = fort, 4 = très fort
9. Modifiez le volume sonore en
sélectionnant la touche Fin dans ou
la touche pour la durée de séchage.
Quitter le mode réglage
Tournez le programmateur sur la
position d'arrêt lorsque vous avez réglé
la vitesse d'essorage et le volume
sonore souhaités. Les réglages sont à
présent mémorisés.
Bruits
> Bruits
Remarque : Lors du séchage, le
compresseur et la pompe font du bruit,
mais ceci est tout à fait normal.
stiuBr
fr
L'eau de condensation est évacuée par
une pompe vers le réservoir d'eau de
condensation. D'où les bruits de
pompe.
Le compresseur du sèche-linge produit
de temps en temps un ronflement. Le
volume varie selon le programme et
l'avancée du séchage.
Le compresseur du sèche-linge est
refroidi de temps à autre, ce qui
occasionne un ronronnement.
Le nettoyage automatique du sèchelinge produit un cliquetis.
21
fr
Nettoyage
D Nettoyage
Nettoyer le sèche-linge et le
bandeau de commande
egayotN
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'énergie
électrique, il est donc soumis à une
tension qui peut être dangereuse.
Débranchez le sèche-linge de la prise
de courant avant le nettoyage.
Nettoyez le sèche-linge uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
humide.
Enlevez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol ou les résidus.
N'utilisez pas de produits de nettoyage
ou de produits servant à prétraiter le
linge (par ex. détachant, aérosol de
prélavage). N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression ou de jet de vapeur pour
nettoyer votre appareil.
22
Nettoyer les sondes
d'hygrométrie
Remarque : Le sèche-linge est équipé
d'une sonde d'hygrométrie en inox. La
sonde d'hygrométrie mesure le degré
d'humidité du linge.
Au fil du temps, la sonde d'hygrométrie
peut se recouvrir d'une fine pellicule de
calcaire. Cette dernière doit être
enlevée régulièrement.
Ouvrez le hublot, puis nettoyez la sonde
d'hygrométrie à l'aide d'une éponge
rugueuse.
Attention !
La sonde d'hygrométrie peut être
endommagée.
Ne nettoyez pas la sonde d'hygrométrie
avec une éponge à dos récurant ni avec
une paille de fer.
Nettoyage
fr
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau de condensation
Remarque : Le filtre du réservoir d'eau
de condensation nettoie l'eau de
condensation utilisée pour le nettoyage
automatique de votre sèche-linge.
1. Extrayez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Déversez l'eau de condensation.
3. Retirez le filtre.
4. Nettoyez le filtre à l'eau chaude
courante ou au lave-vaisselle.
5. Insérez le filtre jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
Attention !
Le sèche-linge peut contenir des
peluches et être endommagé.
Ne faites fonctionner le sèche-linge
qu'avec le filtre en place.
6. Insérez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
23
fr
Dérangements, que faire si …
3 Dérangements, que faire si...
…iserafeuq,smgtnaeDré
Dérangements
Cause / Remède
ð dans le bandeau
■
Videz le réservoir d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ
d'affichage et le séchage
~ Page 19.
a été interrompu.
■
Si l'écoulement d'eau de condensation* en option est installé, le tuyau
d'écoulement peut être obstrué ou plié. Vérifiez si le tuyau contient des
dépôts et nettoyez ce dernier. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié.
é dans le bandeau
Nettoyez le filtre à peluches et appuyez sur la touche Départ ~ Page 17.
d'affichage.
selfCleaning dans le ó Il ne s'agit pas d'un défaut. L'échangeur thermique est nettoyé automatiquebandeau d'affichage.
ment. Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation tant que ce message
s'affiche.
Le sèche-linge ne
■
La fiche secteur est-elle insérée ou avez-vous vérifié le fusible ?
démarre pas.
■
Avez-vous choisi un programme ? Sélectionnez un programme.
■
La porte du sèche-linge est-elle ouverte ? Fermez la porte.
■
La sécurité enfants est-elle activée ? Désactivez la sécurité enfants.
■
« Fin dans » est-il sélectionné ? Le lancement du programme est différé
~ Page 15.
Froissage.
■
Des plis apparaissent lorsque vous dépassez la charge ou que vous sélectionnez le mauvais programme pour votre type de linge. Vous trouverez
toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes
~ Page 13.
■
Retirez les vêtements directement après le séchage, si vous les laissez
dans le tambour, des plis se forment.
De l'eau fuit.
Il ne s'agit pas d'un défaut, le sèche-linge peut être incliné. Réalignez le sèchelinge.
Le linge n'est pas correc- ■ Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelletement séché ou est
ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper.
encore trop humide.
■
Réglez le degré de séchage afin de prolonger le temps de séchage sans
augmenter la température. Votre linge est plus sec ~ Page 15.
■
Sélectionnez un programme avec un temps de séchage plus long ou augmentez le degré de séchage. Ainsi, la température n'augmente pas.
■
Sélectionnez un programme à temps limité pour sécher le linge encore
humide ~ Page 13.
■
Si vous avez dépassé la charge maximale du programme, le linge ne peut
pas sécher correctement.
■
Nettoyez les sondes d'hygrométrie dans le tambour. Une fine couche de
tartre peut perturber les capteurs et empêcher votre linge de sécher correctement ~ Page 22.
■
Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un réservoir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement du temps
de séchage maximal.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au
linge ~ Page 12.
* selon le modèle
24
Dérangements, que faire si …
fr
Dérangements
Cause / Remède
Le temps de séchage est ■ Le filtre à peluches peut être encrassé et générer un temps de séchage
trop long ?
plus long. Nettoyez le filtre à peluches.
■
Si l'entrée d'air au niveau du sèche-linge est entravée ou n'est pas librement accessible, cela peut augmenter le temps de séchage. Dégagez
l'entrée d'air.
■
Si la température ambiante est supérieure à 35°Celsius, le temps de
séchage peut s'allonger.
■
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut augmenter le temps
de séchage. Aérez la pièce.
Le bandeau d'affichage Il ne s'agit pas d'un défaut. Le mode Économie d'énergie est actif ~ Page 7.
est éteint et la touche
Départ clignote.
Vider le réservoir d'eau Il ne s'agit pas d'un défaut. Si l'écoulement de l'eau résiduelle est installé, de
de condensation et l'eau l'eau résiduelle reste dans le réservoir d'eau de condensation en raison de la
résiduelle du sèchefonction de nettoyage automatique du sèche-linge.
linge.
L'humidité dans la pièce Il ne s'agit pas d'un défaut. Aérez suffisamment la pièce.
augmente.
Panne de courant.
Le programme de séchage est interrompu. Retirez le linge et étalez-le ou
recommencez le programme.
Bruits inhabituels lors du Il ne s'agit pas d'un défaut. Des bruits apparaissent lors du nettoyage automaséchage.
tique de l'échangeur thermique ~ Page 21.
Le sèche-linge a l'air
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge équipé d'une pompe à chaleur sèche
froid malgré le séchage. de manière efficace à basses températures.
* selon le modèle
Remarque : Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en
éteignant et en rallumant le sèche-linge, veuillez contacter le service après-vente.
25
fr
Service après-vente
J Service après-vente
Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, (Dérangements,
que faire si…), veuillez contacter notre
service après-vente. Nous trouverons
toujours une solution adaptée,
également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouverez dans le répertoire du
service après-vente les données
permettant de contacter le service
après-vente le plus proche.
Veuillez indiquer au SAV le numéro de
série (E-Nr.) du sèche-linge ainsi que
son numéro de fabrication (FD).
etnv-sèrpaecivSr
(1U
)'
Ces données se trouvent à l'intérieur du
hublot du sèche-linge ou au dos du
sèche-linge.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous aurez ainsi
la garantie que la réparation est
effectuée par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
26
Valeurs de consommation
fr
[ Valeurs de consommation
nomisctaedruVla
Tableau des valeurs de consommation
Programme
Vitesse d'essorage à
laquelle le linge a été
essoré
Coton
Prêt à ranger*
Prêt à repasser*
Consommation d’énergie**
8 kg
4 kg
8 kg
4 kg
1400 tr/min
179 min
111 min
1,57 kWh
0,93 kWh
1000 tr/min
203 min
122 min
1,80 kWh
1,04 kWh
800 tr/min
227 min
143 min
2,04 kWh
1,25 kWh
1400 tr/min
125 min
75 min
1,10 kWh
0,66 kWh
1000 tr/minn
150 min
90 min
1,36 kWh
0,82 kWh
800 tr/min
176 min
106 min
1,64 kWh
0,98 kWh
Synthétiques
Prêt à ranger*
Durée**
3,5 kg
3,5 kg
800 tr/min
55 min
0,51 kWh
600 tr/min
71 min
0,66 kWh
* Réglage de programme pour des essais selon la norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.
Programme le plus efficace pour des textiles en coton
Le « programme standard pour coton » suivant (indiqué par ü) convient pour
sécher du linge en coton normalement mouillé et est le plus efficace, en ce qui
concerne la consommation d'énergie combinée, pour le séchage de linge mouillé
en coton.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
Programme
Charge
Consommation d’énergie Durée du programme
ü Coton Prêt à ranger
8 kg/4 kg
1,80 kWh/1,04 kWh
203 min/122 min
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive 2010/30/CE
27
fr
Données techniques
J Données techniques
Dimensions :
85 x 60 x 60 cm
Hauteur x largeur x profondeur
Poids :
env. 56 kg
Charge de linge maximale :
8 kg
Réservoir d'eau de condensation :
4,6 l
Tension d'alimentation :
220 - 240 V
Puissance absorbée :
max. 1000 W
Fusible / disjoncteur :
10 A
Éclairage intérieur du tambour*
Température ambiante :
5 - 35°C
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée état prêt (mode
veille) :
0,75 W
* selon le modèle
seuqinhctseéDo
28
Installation et branchement
5 Installation et
branchement
Étendue des fournitures
mehtncarbenoital snI
■
■
■
■
Sèche-linge
Notice d'utilisation et d'installation
Panier à linge délicat*
Évacuation de l'eau de
condensation*
* selon le modèle
Installer et brancher le sèchelinge
: Mise en garde
Danger de mort !
Le sèche-linge fonctionne à l'énergie
électrique, il est donc soumis à une
tension qui peut être dangereuse.
■
Vérifiez si le sèche-linge présente
des endommagements visibles.
N'utilisez pas un sèche-linge
endommagé.
■
Avant de brancher le sèche-linge sur
l'alimentation électrique, assurezvous que la tension électrique
indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension de votre
prise de courant.
■
Le disjoncteur doit être de type
différentiel et arborer ce symbole :
z.
■
Assurez-vous que le câble électrique
n'est ni plié, ni coincé, ni en contact
avec une source de chaleur ou avec
des arêtes coupantes.
: Mise en garde
Les enfants pourraient s'enfermer
dans l'appareil et mettre leur vie en
danger !
Ne placez pas le sèche-linge derrière
une porte ou une porte coulissante
susceptible de bloquer ou d'empêcher
l'ouverture du hublot du sèche-linge.
fr
Attention !
Risque de blessure !
■
Vous pouvez vous blesser en
soulevant le sèche-linge en raison
de son poids important. Ne soulevez
pas seul le sèche-linge.
■
Vous pourriez vous blesser les
mains aux arêtes coupantes du
sèche-linge. Ne tenez pas le sèchelinge par ses bords.
■
Les parties du sèche-linge en saillie
peuvent se décrocher lorsque vous
soulevez ou poussez le sèche-linge.
Ne déplacez pas le sèche-linge en
tenant ses parties en saillie.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
du linge possible !
■
Vérifiez que le sèche-linge ne
présente pas d'avaries de transport.
Ne faites pas fonctionner un sèchelinge endommagé.
■
L'eau résiduelle présente dans le
sèche-linge peut geler et
endommager le sèche-linge.
N'installez pas le sèche-linge dans
une pièce où il y a risque de gel.
Lors de l'installation du sèche-linge,
tenez compte des consignes suivantes :
■
■
■
■
■
veillez à ce que la surface
d'installation soit propre, plane et
solide,
assurez-vous que la fiche secteur
reste à tout moment accessible,
veillez à ce que l'entrée d'air du
sèche-linge soit dégagée et que la
ventilation soit suffisante,
assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge reste toujours propre
et
que le sèche-linge est correctement
aligné à l'aide des pieds vissés.
Utilisez pour ce faire un niveau à
bulle.
29
fr
Installation et branchement
Accessoires en option
Transport et protection antigel
Commandez les accessoires en option
auprès du service après-vente :
Vider le réservoir d'eau de
condensation et l'eau résiduelle du
sèche-linge :
■
■
■
Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Pour placer le sèche-linge sur un
lave-linge adéquat de même
profondeur et de même largeur et
gagner ainsi de la place.
Pour fixer le sèche-linge au lavelinge, utilisez impérativement le kit
de raccordement.
Référence avec plan de travail
rétractable : WTZ11400 ;
Référence sans plan de travail
rétractable : WTZ20410.
Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour
mieux pouvoir y accéder grâce à un
rehausseur.
Transportez le linge avec un panier à
linge intégré au tiroir du rehausseur.
Référence : WMZ20500.
Panier à lainages :
Séchez les lainages, les chaussures
de sport et les peluches dans le
panier à lainages.
Référence : WMZ20600.
* selon le modèle
30
1. Amenez le sélecteur sur un
programme quelconque.
2. Appuyez sur la touche Départ.
3. Patientez 5 minutes.
Remarque : L'eau de condensation
est pompée.
4. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
5. Arrêtez le sèche-linge.
Attention !
L’eau résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Transportez-le debout.
Attention !
Le sèche-linge contient un réfrigérant
et peut être endommagé.
Avant sa mise en service, laissez
reposer le sèche-linge pendant deux
heures.
6
7
Conseils et réparations
FR
B
CH
01 40 10 11 00
070 222 141
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans
la liste ci-jointe.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9001016067*
9001016067 (9408)

Manuels associés