Proline SMART16 Machine à coudre / Surjeteuse Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
PROLINE Machine à coudre SMART16 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com SMART16 SEWING MACHINE MACHINE À COUDRE NAAIMACHINE MÁQUINA DE COSER MÁQUINA DE COSTURA OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES HANDLEIDING ! " #$ $%&" $'" &"( #$ #" ) " $ %'* +"", " )$% $-$. -%. /"$ # 01* %$ " )$% ##2 . )$% 3 #0%+ /01 #4+ $" , # -$%" " ! %#. # $%%'% " #$$* #$) % -$%" " +" %# " -$%" %!% %$2 " ! " - 4' " %$ 5 $ 3 ## 03&"* $ $" % " $" " /,# $" #$#* 6 7 $ #$#% ")67 $" "#$ ) "$ $" #" " $ $ &" #$"" $ 0 - $) 8$" )# / $3' "' $) ! --#" - ")# / $ ! " "&"% )# /%$ -$" )# / # &" #$# %0$ " $3'* -9:)$" #$ ; < = ' >:?5 ! %#0 $" +#0 $&" ")# +#0 ) $" $$ $" %#% % FR-10 > '9 %#0 +#09 #4+ /%$ %" )9 $&" ( )$" #0'9 '" )$" -9 '" )$" #0'9 +$+ -"* )$" #0'9 %$ &" 2# )$" $39 %#0 %#0 "* 2 #0&" "$ %#0 / " 8$" - $) "&"% " %#0 $" ")# /" " - 8% -$#$ %#0 $&" 3 " - /'" % " " %#0 $" $%%' %#0 "9 %#0 ," 9 %#0 " 2# 2#0 + /"9 %#0 $%%' $" $ #4+ /%$ $%%' 9 8% %#0 ")# $&"/ %#0 9 $"8$" )$ % $' '"* " )$* " #" $ " - "" " #" %$2 $&" %#0 %#0 FR-11 DESCRIPTION DU PRODUIT Vue arrière Vue avant 15 16 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Levier releveur Sélecteur de tension du fil supérieur Sélecteur de point Coupe-fil Lampe Vis du serre-aiguille Bobine inférieure Tiroir Volant Bouton de point arrière Interrupteur de mise hors tension et de vitesse Broche du bobineur Arrêt du bobineur Prise d'entrée de la pédale Disque de tension du bobineur Releveur de pied presseur Pied presseur Prise d’entrée CC Accessoires UTILISATION DE LA PEDALE ET DE L'ADAPTATEUR SECTEUR Pédale Cannette à fil Bobine Enfile-aiguille Aiguille Adaptateur secteur 1.Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'entrée CC située sà l'arrière de la machine, puis branchez l'adaptateur à une prise de courant. 2.Insérez la prise de la pédale dans la prise d 'entrée de la machine. Vous pouvez ensuite utiliser la pédale pour mettre la machine en marche au lieu d’utiliser l'interrupteur de mise hors tension et de vitesse. Attention : Assurez-vous que la pédale est débranchée de la machine lorsque vous ne l’utilisez pas afin qu’elle ne se mette pas en marche accidentellement REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Si l'aiguille se casse ou si vous avez besoin d'une aiguille différente pour coudre un type de tissu différent, procédez comme suit : Attention : pour éviter les blessures dues au démarrage accidentel de la machine, assurez-vous de l'éteindre, puis de retirer la pédale et l' adaptateur d'alimentation. FR-12 1.Tournez le volant pour relever l’aiguille dans sa position la plus haute. Tenez l'aiguille et desserrez la vis du serre-aiguille. Retirez l'aiguille et jetez-la de manière responsable. 2.Insérez une nouvelle aiguille dans la pince avec le côté plat dans le bon sens (vers l’arrière). Assurez-vous de pousser l'aiguille complètement dans la pince avant de serrer la vis du serre-aiguille. 3.Serrez la vis du serre-aiguille. Attention : Le sens de l' aiguille doit être correct et assurez-vous de serrer la vis du serre-aiguille pour éviter que l'aiguille ne tombe. ENFILAGE DU FIL SUPÉRIEUR Attention : Éteignez toujours la machine et débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la pédale lors de l'enfilage du fil. Tournez le volant pour relever l’aiguille dans sa position la plus haute. Placez une canette sur la broche du fil, placez le couvercle de la broche du fil, puis tirez le fil. Tirez sur le fil et laissez-le passer à travers le disque de tension du bobineur. Faites passer le fil à travers la rainure et tirez-le vers le levier releveur. Passez le fil à travers le trou du levier et tirez-le vers le bas jusqu'à l’aiguille. Faites passer le fil dans le trou du porte-aiguille, puis dans le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirez-le jusqu'à 10 cm vers l'arrière. REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR Attention : Éteignez toujours la machine et débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la pédale avant de remplacer le pied presseur. Lorsque vous remplacez le pied presseur, placez la machine sur une surface stable. Lorsque vous placez le pied presseur en bas, ne placez pas votre main ou vos doigts sous celui-ci pour éviter de vous blesser. FR-13 2.Installation du pied presseur. 1.Retrait du pied presseur Placez le pied presseur sous le dispositif de verrouillage du pied presseur, abaissez le levier releveur, appuyez sur le dispositif de verrouillage pour réinitialiser le pied et relevez le levier. Tournez le volant en sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'aiguille dans sa position la plus haute. Levez le pied presseur et appuyez sur le levier de verrouillage du pied presseur. Le pied presseur sera automatiquement dégagé du dispositif de verrouillage. Type Image Pied presseur surfile Utilisation Modèles 1 à 16 Fonction Le pied presseur surfile permet de coudre des points de manière professionnelle, le long des bords de coupe du tissu pour coudre les bordures. Le pied presseur avec sa plaque de guidage sert à aligner et à maintenir la lisière. REMARQUE : Veuillez sélectionner le pied presseur approprié pour coudre différents tissus. N'utilisez pas de pied presseur autre que ceux mentionnés ci-dessus. REMPLACEMENT DE LA BOBINE INFERIEURE Attention : Éteignez toujours la machine et débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la pédale avant de remplacer la bobine inférieure. Veuillez utiliser des bobines en métal, sinon le support magnétique ne pourra pas tendre le fil de la bobine et ne fonctionnera pas correctement. 2.Mettez une 1.Faites glisser nouvelle bobine l'interrupteur du dans le support, couvercle de la avec le fil dans le bobine vers la sens des aiguilles droite et enlevez d'une montre. le couvercle de Laissez 10 cm de fil la bobine. pendre. 3.Tenez l'extrémité du fil supérieur avec une main et tournez le volant en sens inverse des aiguilles d'une montre avec l'autre main; le fil de l'aiguille accrochera le fil de la bobine et le tirera vers le haut à travers le trou situé sous l'aiguille. 4.Replacez le couvercle de la bobine et séparez les deux fils en les tirant vers l'arrière de la machine sous le pied presseur; laissez pendre les fils sur environ 15 cm. COUTURE 1.Tournez le volant en sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'aiguille dans sa position la plus haute. 2.Levez le levier du pied presseur et placez le tissu dessous. 3.Baissez le pied presseur. FR-14 4.Tournez le sélecteur de point sur le type de point désiré. Attention : Avant de changer de point, éteignez la machine et tournez le volant pour relever l’aiguille au maximum afin qu’elle ne reste pas coincée et qu'elle ne se torde pas. Le changement de point n'est pas autorisé lorsque la machine est en marche, sinon, cela pourrait endommager l'aiguille et / ou la machine. 5.Tournez le volant plusieurs fois pour vous assurer que les points ne s'enchevêtrent pas. 6.Faites glisser l'interrupteur de sélection de vitesse en position lente ou rapide et la machine commencera à coudre automatiquement. Nous recommandons d'utiliser la vitesse lente pour les débutants. 7.Lorsque vous avez terminé la couture, éteignez la machine et débranchez l'adaptateur puis tournez le volant pour relever l'aiguille au maximum, soulevez le pied presseur, puis retirez délicatement le tissu de la machine et coupez le fil à l'aide du coupe-fil. Conseils d'utilisation : S'il vous est difficile de retirer le tissu, tournez le volant puis retirez délicatement le tissu. Si le fil est emmêlé ou coincé, tournez le volant et tirez légèrement le fil simultanément pour le libérer. Le mécanisme de la bobine inférieure est fragile; une action inappropriée peut l’endommager. Veuillez ne pas le pousser ni le tirer avec un doigt ou un outil. FONCTIONNALITÉS 1.Sélection du point Tournez le bouton de sélection du point pour sélectionner le motif de point désiré. Attention : Avant de changer de point, éteignez la machine et tournez le volant pour relever l’aiguille au maximum afin qu’elle ne reste pas coincée et qu'elle ne se torde pas. Le changement de point n'est pas autorisé lorsque la machine est en marche, sinon, cela pourrait endommager l'aiguille et / ou la machine. 2. Couture inversée La couture inversée (point arrière) est utile pour renforcer le début et la fin des coutures Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit : a. Cousez en avant comme d'habitude, puis maintenez enfoncé le bouton de point arrière situé sur l'avant de la machine pour coudre en arrière. b. Pour coudre à nouveau vers l'avant, relâchez le bouton de point arrière. c. La distance du point arrière est de 1,5 à 4,5 mm ; guidez manuellement le bouton de point arrière pour contrôler la distance de couture. Lorsque vous appuyez sur le bouton jusqu’au bout, vous obtenez la distance de couture maximale. 3.Réglage de la vitesse de couture Faites glisser le sélecteur de vitesse en position lente () ou rapide (). 4.Lampe de travail Si un éclairage supplémentaire est nécessaire, appuyez sur le bouton de la lampe pour l’allumer. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre. 5.Coupe-fil Un coupe-fil est situé sur le côté central gauche de la machine. Il peut être utilisé pour couper le fil après avoir cousu ou enroulé du fil. FR-15 6.Couture de manches Cette machine peut être utilisée pour coudre des manches ou des ouvertures étroites dans un vêtement. Tirez le tiroir et placez le vêtement sur le bras de couture. 7.Couture manuelle de boutonnières a.Placez le tissu sous le pied presseur et abaissez le pied sur le tissu sur lequel vous voulez coudre une boutonnière, puis choisissez le 15ème point. b.Mettez la machine en marche et cousez 5 à 6 points à vitesse lente, puis éteignez la machine. c.Réglez le sélecteur au 16 ème point, mettez la machine en marche et cousez le tissu sur la longueur désirée, puis éteignez la machine. Essayez de garder les points en ligne droite. d.Réglez le sélecteur au 16ème point, mettez la machine en marche et cousez 5 à 6 points à vitesse lente, puis éteignez la machine. e.Relevez le pied presseur et faites pivoter le tissu sur 180°. f.Réglez le sélecteur au 16ème point, mettez la machine en marche et cousez jusqu'à ce que la boutonnière soit complètement cousue. 8.Tiroir Ce tiroir est un compartiment de rangement pour accessoires pouvant être retiré. Vous pouvez y ranger des canettes, des aiguilles, etc. BOBINAGE DE LA BOBINE Attention : Pendant le bobinage, aucun fil sur l'aiguille ni le releveur de fil n'est autorisé. Veuillez retirer le fil avant de procéder au bobinage. Avant de bobiner, relevez le pied presseur. 1. Placez une canette de fil sur le porte-canette. 2. Guidez le fil à travers le disque de tension du bobineur situé sur la face supérieure de la machine. 3.Placez la bobine sur la broche du bobineur et enroulez plusieurs fois le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la bobine. 4.Poussez la bobine vers la gauche. 5.Mettez la la machine en marche pour commencer à bobiner. 6.Eteignez la machine pour arrêter le bobinage une fois que le volume de fil souhaité a été bobiné sur la bobine. 7.Éloignez la bobine de la butée du bobineur, retirez la bobine et coupez le fil. FR-16 RÉGLAGE DES POINTS 1.Une couture normale doit être réalisée avec un fil supérieur et un fil inférieur, et les fils ne doivent être ni trop serrés ni trop lâches. 2.Si le fil inférieur dessine une ligne 3.Si le fil supérieur ressemble à une droite, cela signifie que le fil supérieur est trop lâche. Veuillez tourner le sélecteur de tension du fil supérieur dans la direction du plus grand chiffre pour augmenter la pression jusqu’à ce que la couture soit redevenue normale. ligne droite, cela indique que le fil supérieur est trop serré. Tournez le sélecteur de tension du fil supérieur dans le sens du plus petit chiffre pour réduire la pression jusqu’à ce que la couture soit redevenue normale. Fil supérieur Tissu Fil inférieur TISSUS APPROPRIÉS À LA COUTURE Coton / lin Soie / laine Polye ster Élasti que Ordinair e Épais Facile coudre Difficile coudre à à Assez difficile à coudre Fin Dur Dur : Jeans, toile fine, etc. Mou : serviette, chiffon etc. Mou Épaisseur du tissu : Tissu fin 0,35 mm Tissu ordinaire 0,35 mm ~ 0,8 mm Tissu épais 0,8 mm Chiffon élastique : Si la taille du tissu est de 100 mm x 30 mm et que le tissu peut être étendu jusqu'à 106 mm ou plus, sous une force de traction de 0,5 kg, le tissu est élastique. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Points sautés L’aiguille casse Points lâches et irréguliers Cause possible L’aiguille n’est pas correctement insérée. L’aiguille est endommagée. Le pied n’est pas correctement fixé. L’aiguille est endommagée. L’aiguille n’est pas correctement insérée. Le tissu a été tiré avec force lors de la couture Solution possible Retirez, puis réinsérez l’aiguille (son côté plat doit être dirigé vers l'arrière). Insérez une aiguille neuve. Vérifiez le pied et fixez-le correctement. Insérez une aiguille neuve. Insérez l’aiguille correctement (son côté plat doit être dirigé vers l'arrière). Retirez l’aiguille et insérez-en une neuve. L’aiguille n’a pas été baissée sur le tissu lors du démarrage de la couture Retirez l’aiguille et insérez-en une neuve. Tournez le volant pour baisser l’aiguille sur le tissu puis commencez à coudre. Les fils ne sont pas correctement préparés sur la machine. La bobine n’est pas correctement enfilée. L’aiguille est tordue. La tension du fil n'est pas adaptée. Contrôlez soigneusement l’enfilage. FR-17 Enfilez le fil sur la bobine. Retirez l’aiguille et insérez-en une neuve. Corrigez la tension du fil. < ) $3 %#0* '9: +#09 #4+ " #" +#09 #4+ %$ #" 9 %#0 $39 %#0 )# " #0--$ $", # '% ( 9 %#0 " $ # - )9 ,$ "%2 # " $ En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 16/12/2019 FR-18