▼
Scroll to page 2
of
124
Manuel d’utilisation Avant de commencer Déclaration de conformité Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Site internet de l'entreprise: www.kodakpixpro.com Industry Canada statement: Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. 1 For Pour la clientèle en Europe Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil. Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe. Europe – Assurance de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC. Les méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/EC : - EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 Sécurité des matériels de traitement de l’information - EN 50566: 2013 Norme de produit pour démontrer la conformité des champs de fréquence de radio et dispositifs de communication sans fil portatifs et corps montés utilisés par le grand public (30 MHz — 6 GHz) EN 62209-2: 2010 Exposition humaine aux champs de fréquences de radio à partir de périphériques et de communication sans fil avec les portatifs et modèles humains, instrumentation et procédures. 2 Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de fréquences de 30 MHz à 6 GHz). - EN 300 328 V1.8.1 : 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive R&TTE - EN 301 489-1 V1.9.2: 2008 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 : Exigences techniques requises - EN 301 489-17 V2.2.1: 2012 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 : Exigences spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les équipements haute performance RLAN à 5 GHz Pour la clientèle aux États-Unis L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement. 3 Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice. -- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur. -- Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. -- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Déclaration sur l’exposition aux irradiations : Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible. 4 À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence. JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd.. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins d’identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d’effectuer toute modification sans préavis. Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les informations rapidement et facilement: Indique les informations utiles. Indique que des précautions doivent être prises pendant le fonctionnement du produit. Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l'utilisation de l'appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension. 「Propriétés de l'élément」: Les propriétés des options dans l'interface de l'appareil sont indiquées par le symbole「 」. 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’appareil photo Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides. Ne pas tenter de démonter l’appareil photo. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sur la plage, pour empêcher la poussière ou le sable de pénétrer dans l’appareil, lui causant des dommages. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo dans un puissant champ magnétique, par exemple près d’un aimant ou d’un transformateur. Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo. Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Pour éviter d’endommager l’appareil photo par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement très humide, comme sous la pluie ou à proximité d’un étang. 6 Si l’eau vient accidentellement en contact avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la batterie et la carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures. Lorsque vous transportez l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de l’allumer. Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint. Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, à base d’alcool, ou organique. Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille. Téléchargez vos photos et retirez la carte mémoire lorsque vous prévoyez de ranger l’appareil pendant une période prolongée. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec. Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement. Consignes de sécurité pour la batterie Veuillez utiliser la batterie que celle ci-jointe. Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion. Veuillez utiliser le chargeur attaché pour charger la batterie. Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil. Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter le détaillant. Si le fluide de la batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et demandez un avis médical. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément à la réglementation locale (nationale ou régionale). Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser cogner des objets solides, ni la rayer avec des objets pointus. Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) pour éviter tout court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite. Ne pas tenter de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à de l'eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs. Si une surchauffe se produit pendant le chargement ou l'utilisation, arrêtez immédiatement de charger ou d'utiliser l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse. Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants. Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites. Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l’entrez pas en force dans son logement. 7 Consignes de sécurité pour cette carte mémoire Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en choisissez une. Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en insérer une nouvelle. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, afin d’éviter de l’endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau. Toujours conserver au sec. Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut être endommagée. Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de les modifier. 8 Lorsque l’appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec. Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des dossiers de la carte mémoire à l’aide de votre PC car ceux modifiés peuvent ne pas être reconnus par l’appareil photo ou une erreur peut se produire. Les photos prises avec l’appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises à l’aide de cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la lecture. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte. Autres consignes de sécurité Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus s’allumer par la suite. Ne suspendez pas la courroie du cou de la caméra à proximité du cou d’un enfant. Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes prévues par la compagnie aérienne. En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de quelques pixels morts ou brillants, mais ceux-ci n’affectent pas la qualité des photos. Ne pas exposer LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Dans le cas où LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l’eau claire. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau claire pendant au moins 15 minutes et demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux liquides, rincez votre bouche immédiatement et demandez un avis médical. 9 Contenus Avant de commencer.....................1 Régler votre langue, Date/Heure.............. 24 Consignes de sécurité....................6 Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension.... 24 Contenus.........................................10 Préparatif........................................15 Accessoires inclus........................................ 15 Réinitialiser Date/Heure..................... 26 Aperçu Des Différents Modes...27 Paramètre d'affichage................................. 27 Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle..................................................... 16 Affichage de LCD.......................................... 28 Nom de chaque partie................................. 17 Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo......... 28 Installez la batterie et la carte mémoire......................................................... 19 Charger la batterie....................................... 21 Allumer et éteindre...................................... 23 10 Réinitialiser votre langue.................... 25 Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo.................. 29 Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture.................................... 30 Utilisez la molette de mode........31 Utilisation du viseur électronique EVF.... 53 Sélectionner un mode de prise de vue approprié................................................ 31 Utilisation du zoom...................................... 54 Paramètres de focalisation......................... 55 Mode auto.............................................. 32 Mode macro.................................................. 56 Program AE............................................ 34 Paramètres du retardateur......................... 57 Shutter priority...................................... 34 Mode Flash.................................................... 58 Aperture priority................................... 34 Paramètres de balance des blancs........... 59 Manual Mode........................................ 34 Embellisseur de visage........................ 36 Mode Wi-Fi............................................ 37 Mode scène........................................... 45 Mode film............................................... 50 Réglages personnalisés....................... 51 Continuous Shot........................................... 60 Paramètres EV.............................................. 61 Compensation de l’exposition........... 61 ISO........................................................... 62 Ajustement de l’obturateur................ 62 Ajustement de l’ouverture.................. 63 Opérations de base.......................53 11 Utilisation de l’enregistrement rapide..... 63 Mesure expo.......................................... 72 Menu de la fonction de bouton i .............. 64 Taille de l’image.................................... 73 Mode Lecture.................................65 OIS (Stabilisation d'image optique)...74 AF continu.............................................. 74 Regarder les photos et les clips vidéo...... 65 HDR......................................................... 75 Vue en réduction.......................................... 66 Beauté..................................................... 75 Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement) ..... 67 Scène....................................................... 76 Suppression de photos et de vidéo........... 68 Menu de réglages de prise de vue photo............................................................... 77 Diaporama..................................................... 69 Qualité.................................................... 78 La lecture de groupe de capture en rafale.......................................................... 70 Rayon aide AF........................................ 78 La lecture de Animation panoramique.... 71 Zoom numérique.................................. 78 Impression de la date.......................... 79 Utilisation des Menus..................72 12 Menu Photo................................................... 72 Visualisation rapide............................. 79 Réglages personnalisés....................... 80 Couleur................................................... 89 Menu Film...................................................... 81 Réglages de lecture...................................... 90 Mesure expo.......................................... 81 Protéger.................................................. 91 Qualité vidéo......................................... 82 Delete...................................................... 92 OIS (Stabilisation d’image optique)...83 DPOF (Format d’impression numérique)............................................ 93 Menu de réglages Film................................ 84 Découpez............................................... 93 Zoom numérique.................................. 85 Réglages généralité...................................... 94 Réglages personnalisés....................... 85 Réglage Son........................................... 95 Menu Lecture................................................ 86 Economie d’énergie.............................. 95 Mode lecture...................................86 HDR......................................................... 87 Retouche................................................. 87 Pivoter..................................................... 88 Redimensionner.................................... 88 Langue..................................................... 96 Fuseau horaire....................................... 96 Date/Heure........................................... 96 Luminosité LCD..................................... 96 13 Réglages de fichiers..................................... 97 Connectez votre imprimante.......... 105 Formater................................................. 98 Utilisation du menu PictBridge....... 106 Copier vers carte.................................. 98 Système vidéo............................................ 110 Nom fichier............................................ 99 Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi SD....................................... 111 Réinitialiser............................................ 99 Version FW............................................ 100 Réglages de connexion...............101 Connecter un téléviseur équipé HDMI.................................................... 112 Connexion à un PC.................................... 102 Appendices...................................113 Configuration du mode USB............ 102 Caractéristiques techniques................... 113 Transférer des fichiers sur votre ordinateur............................................ 103 Prompts and Warning Messages........... 117 Connexion à une imprimante compatible PictBridge.............................. 104 14 Prise en charge des connexions HDMI........................................................... 112 Configuration du mode USB............ 104 Guide de dépannage................................. 121 Préparatif Accessoires inclus La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si un objet est manquant ou s'avère endommagé, contactez votre revendeur. (La forme des chargeurs de batterie peut être un peu différente en raison des différences de pays ou de régions où ce type de caméras est vendu.) Batterie Li-on rechargeable Adaptateur AC Quick St Câble Micro USB art Gui Sangle STOP de Guide de démarrage rapide Capsule d’objectif avec sangle Carte de garantie Carte de services 15 Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle 16 Nom de chaque partie 1. Port Micro HDMI 2. Port Micro USB 5 6 7 89 10 3. Molette du zoom 11 4. Déclencheur 5. OEillet de courroie 4 3 2 1 6. Bouton de correction d’exposition 7. Bouton de capture en rafale 8. Bouton d’alimentation 9. Voyant Rayon aide AF / Voyant du retardateur 10. Flash 11. Objectif 17 12. Micro 13. Viseur électronique (Electronic View Finder ou EVF) 12 13 14 15 14. EVF/ LCD Switch Button 15. Voyant 16 17 18 19 20 21 22 16. Molette de mode 17. Bouton d'enregistrement vidéo rapide 18. Bouton Menu C Bouton AF / Bouton Haut 19. A 20. A C Bouton Macro / Bouton Gauche C Bouton Flash / Bouton Droite 21. A C Bouton Supprimer / Bouton 22. A Retardateur / Bouton Bas 5 28 27 26 25 24 23 29 23. Bouton Disp (Affich) 24. Bouton Lecture 25. Bouton SET 26. Bouton I 27. LCD 30 28. Haut-parleur 29. Couvercle de la batterie 30. Embase filetée de trépied 18 Installez la batterie et la carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle de la batterie en fonction de la direction de la flèche. 1 2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie se verrouille en place. 2 Touche de verrouillage de la batterie 19 3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur la figure. 4. Refermez le couvercle de la batterie. 1 Glissière de protection de donnée 2 La carte mémoire (SD/SDHC) est en option et non incluse dans l’emballage de l’appareil. Vous devez en acheter une séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une capacité comprise entre 4Go et 32Go pour assurer un stockage correct des données. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement. 20 Charger la batterie Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d’arrêt. 1. Connectez l’appareil photo et le chargeur d’alimentation en utilisant le câble Micro USB. 2 2. Insérez la fiche du chargeur d’alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie. Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d’alimentation fourni pour la charger avant de l’utiliser. 1 Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois. Voyant de charge : Orange continu: Charge en cours Voyant L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement fini, et la caméra sera automatiquement éteinte. 21 3. Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez également connecter l’appareil à votre PC à l’aide du câble USB pour charger la batterie. 3 Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l’interieur. 22 Allumer et éteindre Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche. Bouton d’alimentation Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez et passer en mode lecture. enfoncé le bouton Lecture pour allumer 23 Régler votre langue, Date/Heure Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension 1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît. C/ C /A 2. Appuyez sur les boutons A A C /A C pour sélectionner la langue souhaitée. 3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour confirmer la sélection, l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît. C pour C /A 4. Appuyez sur les bouton A sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm. C /A 5. Appuyez sur les bouton A ajuster la valeur du bloc sélectionné. C pour 6. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l’heure et l’écran de prise de vue s’affiche. 24 Language/Langue য檥Иކ Español এѽИކ Português ߎޙ寉 Italiano 㷼ᄙⱥ Deutsch English Рyсский Français Svenska Date et heure H-M 2014 06 20 00 : 00 Réinitialiser votre langue Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton C pour sélectionner A C /A , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. C pour C /A 2. Appuyez sur les bouton A sélectionner , et appuyez sur le bouton / A C pour accéder au menu. C pour C /A 3. Appuyez sur les bouton A sélectionner「Langage/Langue」, et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu. C/ C /A 4. Appuyez sur les boutons A A C /A C pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer. 5. Appuyez sur le bouton vue apparaît. et l’écran de prise de Réglage Son Eco.D'Energie Auto Language/Langue Français Fuseau horaire Date et heure Domicile 2014.06.20 00:00 Language/Langue য檥Иކ Español এѽИކ Português ߎޙ寉 Italiano 㷼ᄙⱥ Deutsch English Рyсский Français Svenska 25 Réinitialiser Date/Heure Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton A C /A C pour sélectionner , et Réglage Son appuyez sur le bouton pour accéder au menu. C /A C pour 2. Appuyez sur les bouton A sélectionner , et appuyez sur le bouton / A C pour accéder au menu. C /A C pour 3. Appuyez sur les bouton A sélectionner「Date et heure」, et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu. Eco.D'Energie Language/Langue Date et heure 26 Domicile 2014.06.20 00:00 Date et heure H-M C pour C /A 5. Appuyez sur le bouton A choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour confirmer. et l’écran de prise de Français Fuseau horaire C /A C pour 4. Appuyez sur les boutons A sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm. 6. Appuyez sur le bouton vue apparaît. Auto 2014 06 20 Retour 00 : 00 Aperçu Des Différents Modes Paramètre d'affichage Appuyez sur le bouton pour afficher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de cadre, L’écran vide. L’écran par défaut: Affiche les paramètres L’écran vide: N’affiche aucune information. actuels. SD 1234 00:56:00 F2.8 1/50 -0.3 EV 400 ISO L’écran avec grille de cadre: Affiche les paramètres actuels et l’histogramme. SD 1234 00:56:00 F2.8 1/50 -0.3 EV 400 ISO 27 Affichage de LCD Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo 9 x3.6 11 Taille de l'image 12 Qualité vidéo 13 Valeur d'ISO 14 Temps d'enregistrement restant 15 Compensation de l'exposition 1234 16M 00:56:00 F3.6 1/50 -0.3 EV 400 ISO Effet de couleur 10 Nombre d'images restantes SD 28 16 Vitesse de l'obturateur 17 Histogramme 18 Valeur d'ouverture 19 OIS(Stabilisation d'image optique) 1 Mode de capture 2 Mode Macro 3 Retardateur 4 Indicateur de niveau de zoom (affiché seulement lorsque le zoom est activé) 5 Cadre de mise au point 22 Mesure expo 6 Carte mémoire / Mémoire interne 23 Rafale 7 Etat de la batterie 24 Mode AF 8 Balance des blancs 25 Mode Flash 20 HDR 21 Eye-Fi ALLUMER (avec signal) Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo SD x3.6 00:56:00 -0.3 EV 1 Movie Mode 2 Mode Macro 3 Retardateur 4 Indicateur de niveau de zoom (affiché seulement lorsque le zoom est activé) 5 Carte mémoire / Mémoire interne 6 Etat de la batterie 7 Effet de couleur 8 Qualité vidéo 9 Temps d'enregistrement restant 10 Compensation de l'exposition 11 OIS(Stabilisation d'image optique) 12 Cadre de mise au point 13 Eye-Fi ALLUMER (avec signal) 14 Mesure expo 15 Mode AF Pour des meilleurs résultats, l’utilisation d’une carte mémoire SDHC est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo. Le zoom optique et le zoom numérique peut être ajustée (208X au total). Le zoom numérique peut être ajusté à 4X. 29 Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture 4 Carte mémoire / Mémoire interne 5 Etat de la batterie 6 Région d'Agrandissement du zoom 7 Valeur du Zoom 8 Zone d'image 9 Date de prise de vue 10 Icône de la capture en rafale 11 Eye-Fi ALLUMER (avec signal) Fichier DPOF 12 Retouche 2 Protection de fichier 13 HDR 3 Espace mémoire (indiquant le nombre actuel de photos et le nombre total de photos) 14 Dossier date 1 30 Utilisez la molette de mode L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les différents modes avec facilité. Sélectionner un mode de prise de vue approprié 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrez avec LCD. 2. Faire tourner la molette de mode pour sélectionner un mode de prise de vue approprié. Mode auto Mode manuel Mode film Programme AE Embellisseur de visage Réglages personnalisés Priorité à la vitesse Mode Wi-Fi Priorité à l’ouverture Mode scène 3. Faire tourner le levier de zoom pour agrandir ou réduire des sujets et composer une photo à l’intérieur du champ d’encadrement . 4. Appuyez sur le bouton déclencheur à moitié pour faire la mise au point sur l’objet. Quand la case de mise au point devient verte, appuyez complètement sur le bouton déclencheur pour prendre la photo. 31 Mode auto L’appareil peut détecter automatiquement la scène la plus appropriée pour vous donner les meilleures images. SD 00:56:00 Auto La caméra ajuste automatiquement l'exposition et la mise au point afin d'assurer les meilleures photos. Paysage Pour les paysages, règle automatiquement l’exposition pour s’adapter au fond. 32 Portrait Approprié pour capturer des personnes avec un accent sur leurs visages. Portrait de nuit Lorsque vous prenez des portraits de nuit ou dans des conditions de faible luminosité, règle automatiquement l’exposition pour les personnes et les scènes de nuit. Rétro-éclairage Quand le soleil ou toute autre source de lumière se trouve derrière vous, ceci ajuste automatiquement l’exposition de premier plan pour produire les meilleures images. Nuit Pour les scènes de nuit, ceci augmentera automatiquement la valeur ISO pour compenser pour la faible lumière. Macro Pour produire plus de gros plans détaillés, ceci engagera automatiquement le mode macro de la caméra et concentrera la lentille automatiquement. 33 Program AE L’utilisateur peut changer la valeur ISO et EV selon les préférences personnelles, la caméra peut régler automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture. Shutter priority L’utilisateur peut changer les valeurs de vitesse de l’obturateur, EV et ISO. Il est principalement utilisé pour prendre une photo de l’objet en mouvement. Aperture priority L’utilisateur peut changer les valeurs de la taille de l’ouverture, EV et ISO. Il est généralement utilisé pour prendre une photo d’un objet inanimé et contrôler la profondeur de vue. Manual Mode L’utilisateur peut changer manuellement les valeurs de la taille de l’ouverture, vitesse de l'obturateur et ISO. Il est généralement utilisé pour prendre des photos statiques. 34 Mode: Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres: 1. Mettez la molette de mode sur la Mode souhaitée , puis appuyez sur le bouton configurer les réglages. F2.8 1/50 0.3 EV 400 ISO 2. Appuyez sur la les boutons A C /A 3. Appuyez sur la les boutons A C /A 4. Appuyez sur le bouton C pour sélectionner un élément à régler. C ajuster les réglages. pour finir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue. Les éléments qui peuvent être réglés en mode de affichage automatique) Éléments Mode pour : (O : optionnel X : Non optionnel, Valeur d'ouverture Vitesse de l'obturateur X X O O X O X O Valeur d'EV Valeur d'ISO O O O X O O O O 35 Embellisseur de visage L’appareil règle automatiquement l’exposition pour une reproduction fidèle des nuances de la peau. 1. Tournez la molette de mode pour sélectionner 2. Appuyez sur le bouton . et appuyez sur les boutons A C /A C pour sélectionner . C /A 3. Appuyez sur les boutons A C pour sélectionner une option, et appuyez sur le bouton pour confirmer et retourner au mode de prise de vue. SD x3.6 1234 16M 00:56:00 -0.3 EV 36 400 ISO • Effet 1: Peau douce • Effet 2: Peau douce+Éclaircissement des yeux • Effet 3: Peau douce+Éclaircissement des yeux+Agrandissement des yeux Mode Wi-Fi Permet la transmission de l’image en connectant le périphérique intelligent avec la connexion Wi-Fi. Questions nécessitant de l’attention: Veuillez confirmer que votre appareil intelligent est un smartphone avec un système Android 2.3 ou 4.x, une tablette avec Android 4.x ou un système iOS6/7. Dans le cas contraire, veuillez mettre à niveau votre appareil intelligent avant d’utiliser l’application. N’utilisez pas le produit dans des environnements ayant un champ magnétique à haute intensité, des interférences d’ondes électrostatiques et électriques (par exemple près d’un four micro-ondes), ce qui peut entraîner une panne dans la réception des signaux. Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 pieds) entre la caméra et le dispositif intelligent sans aucune interférence de protection des signaux. N’utilisez pas la fonctionnalité de connexion Wi-Fi dans un avion. La caméra et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l’un à l’autre. 37 Télécharger le paquet APP: Veuillez télécharger l’APP (PIXPRO Remote Viewer) dans votre appareil intelligent selon les guides suivant et installer selon l’indication d’interface sur votre appareil intelligent. Système Android: Pour les appareils Android, rechercher et télécharger l’App «PIXPRO Remote Viewer» dans Google play et installer-le suivant les instructions sur l’interface. https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.jkimaging.pixproremoteviewer Système iOS: Pour les appareils Apple, rechercher et télécharger l’App «PIXPRO Remote Viewer» dans la boutique App, et installer-le suivant les instructions sur l’interface. https://itunes.apple.com/us/app/ pixpro-remote-viewer/id833154167?mt=8 Reportez-vous au “Mode d’emploi PIXPRO remote viewer” situé sur le web: 38 Amériques Europe http://kodakpixpro.com/ Americas/support/downloads.php http://www.kodakpixpro.com/ Europe/support/multi-lang-downloads.php 1. Tournez la molette de mode sur puis entrer dans l’interface de sélection Wi-Fi. Mode Wi-Fi Réglages Station Mode AP En mode AP, l’appareil photo sert de point d’accès permettant à un autre appareil Wi-Fi de s’y connecter. 2. Appuyez sur les boutons A C /A C pour sélectionner et régler les options. • 「Réglages」: Personnaliser les paramètres Wi-Fi pour le système de l'appareil. • 「Station」: Utilisez le mode Station pour vous connecter à un « Hotspot personnel » créé par votre appareil mobile. • 「Mode AP」: En mode AP, l’appareil photo sert de point d’accès permettant à un autre appareil Wi-Fi de s’y connecter. Tournez la molette de mode pour déconnecter. 39 Mode AP Cette caméra peut se connecter avec votre appareil intelligent via Wi-Fi. Réglages de l’appareil intelligent: 2. Activez e dispositif intelligent Wi-Fi et recherche les dispositifs sans fil environnants. Réglages de la caméra : 1. Sélectionnez et appuyez sur le bouton pour entrer dans l’interface de réglage. Mode AP Réglage de l'appareil pré-connecté 4. Cliquez sur l’icône de l’APP l’APP. pour le numéro de série suivant : 99/* 6/>685'@E>>>> WPA2 PSK: XXXXXXXX 5. Dès que l’APP est connecté à la caméra, les opérations fonctionnelles peuvent être activées sur le dispositif intelligent. Retour C /A C • Actualiser: Créez un nouveau mot de passe WPA2 PSK. • Retour: 40 pour activer Réglez la réalisation : Actualiser Appuyez sur les boutons A pour sélectionner: 3. Sélectionnez le nom de la caméra SSID à connecter, puis entrez le mot de passe à huit chiffres après WPA2 PSK sur la caméra. Retour à la page précédente. Station Permet la transmission de l’image en raccordant la caméra à un point d’accès Wi-Fi créé par votre appareil intelligent. 1. Activez le point d’accès Wi-Fi du dispositif intelligent. 2. Sélectionnez sur la caméra, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la connexion avec le dispositif intelligent. C /A C 3. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner le nom du dispositif intelligent devant être connecté, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. La caméra passera ensuite à l’interface d’entrée du mot de passe. Saisissez le mot de passe Mode Wi-Fi Station A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A/a 1 2 3 4 5 6 7 9 0 #!? Saisissez la clé de sécurité du réseau Recherche du périphérique. *SSID Enreg. Appareil1-SSID 5HWRXU Appareil2-SSID Appareil3-SSID Appuyez sur les boutons A pour sélectionner: %DOD\HU C /A Signification des icônes de l'interface : C • Balayer: Recherche les appareils sans fil supplémentaires. • : • Retour: Annuler Sélectionnez le nom de l’appareil à connecter. Retour à l’écran de sélection du mode Wi-Fi. Icône Description Supprime la dernière lettre $D Change l’affichage de lettres en capitales et minuscules Déplace le curseur #!? Change l’entrée du symbole Espace d’entrée 41 Affiche l’état de la connexion Wi-Fi C/ C /A 4. Appuyez sur les boutons A A C /A C pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Entrez l’achèvement de WPA2 PSK après le stockage du mot de passe. 5. Connectez-vous au réseau après le stockage du mot de passe. • Si vous êtes connecté, LCD s’affiche comme indiqué ci-dessous: Le Wi-Fi s’est connecté avec succès, mais l’APP n’est pas activé: Mode Wi-Fi Mode AP Connecté avec l’appareil 3')'JJXKYY ^^ ^^ ^^ Déconnecter Mode Wi-Fi Le Wi-Fi s’est connecté avec succès et l’APP est activé: Station Mode Wi-Fi Connecté avec l’appareil SSID: XXXXXXXX Déconnecter • Si vous êtes connecté, LCD s’affiche comme indiqué ci-dessous. 42 6. Après la connexion, cliquez sur l’icône de l’ APP sur l’appareil intelligent, vous pouvez l’utiliser pour mener à bien une opération relative. Connecté avec l’application XXXXX Déconnecter Pour interrompre la connexion: Mode Wi-Fi Le Wi-Fi d’interruptions de périphériques intelligents: Wi-Fi Mode Appareil débranché ? Mode AP Non Oui Déconnecté, veuillez vérifier l’appareil Wi-Fi et réessayez. Retour • Non: • Oui: Gardez le Wi-Fi connecté et retournez à la page précédente. Débranchez et revenez au connexion Wi-Fi pour de l’interface. • Retour: Retour à l’écran de l’interface SSID. 43 Réglages Le nom de cette caméra peut être changé en touchant la touche. 1. Sélectionnez et appuyez sur la bouton pour entrer dans l’interface de réglage. C /A C 2. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner l’option à ajuster, et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu. Appareil DSC PIXPRO AZ526 MAC Address 386793XXXXXX Appareil DSC Le nom par défaut du dispositif DSC est「PIXPRO AZ526」. Changez le nom du dispositif en touchant la touche DSC. Appareil DSC PIXPRO AZ526 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A/a 1 2 3 4 5 6 7 9 0 #!? Nom entre 1 et 18 lettres Enreg. Annuler Pour la méthode de saisie, consultez l'introduction des mots de passe à la page 41. MAC Address 3. Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages puis passer le menu. 44 Vérifiez l’adresse MAC sans fil de cette caméra. Mode scène L’utilisateur peut sélectionner un mode approprié parmi les 13 modes de scène en fonction de l’environnement courant de capture. L’appareil configure ensuite automatiquement les paramètres les plus appropriés. 1. Tournez la molette de mode pour sélectionner . C /A 2. Appuyez sur les boutons A C /A appuyez sur le bouton pour confirmer. C /A C pour sélectionner une scène, et Exposition multiple 3. Si vous désirez changer la scène, appuyez sur le bouton et puis le bouton et enfin les C /A C /A boutons A C pour sélectionner à nouveau la scène. C /A 45 Nuit à main Réduit le flou quand vous photographiez des scènes à faible luminosité/éclairage. Prend rapidement quatre photos sous 8M (y compris 8M) puis chevauche comme une image claire de nuit. Mode animal de compagnie Une reconnaissance rapide des animaux de compagnie (chien/chat) permet de les saisir en pleine action. Quand un visage d’un chat/chien est détecté, un cadre blanc apparaît. La caméra prend une photo et l’enregistre, que l’accent soit réussi ou non (en cas de succès, un cadre vert est affiché, sinon, un cadre orange est affiché). Au plus, 10 visages de chiens/chats peuvent être détectés en même temps. Coucher de soleil Pour les couchers de soleil. Capture de sujets par forte luminosité du soleil. Feux d’artifice Pour feux d’artifice la nuit. Vitesse d’obturation lente pour des images éclatantes. 46 Exposition multiple Adéquat pour les objets mouvants de tournage (au plus possible que 7) dans le même contexte. Garder l’appareil photo constant avant le tournage. Appuyer et maintenir le bouton shutter pour prendre 7 photos continuellement lorsqu’il va arrêter automatiquement. Pour arrêter de tourner, relâcher le bouton shutter en cours. L’objet doit être enlevé seulement de gauche à droite afin d’être enregistrée. comme il ne peut être enregistrée dans les autres directions. L’effet de tournage sera affecté si l’objet est enlevé très rapidement ou très près. Sport Pour les sujets en mouvement rapide. Capture de scènes d’action nettes sans flou. Portrait de nuit Pour les portraits devant une scène nocturne (Utilisation d’un trépied conseillée). Paysage Pour les paysages. Reproduction vive des verts et des bleus. 47 Portrait Pour la prise de vue de portraits. Neige Pour les sujets dans la neige. Réduire la sous-exposition. Enfants Pour les enfants et les animaux domestiques. Le flash est désactivé pour protéger les yeux. Fête Pour les sujets de nuit sans utiliser de trépied. Capture de scènes nettes sans flou. Mode panorama Cette fonction vous permet de capturer une vue panoramique présentant beaucoup plus de contenu qu’une seule photographie. Suivez la flèche d’instruction d’un mouvement de caméra sans à-coup et stable pour prendre de manière homogène une scène ultra-large jusqu’à 360 degrés. Suivez les étapes ci-dessous : 1. Sélectionnez le mode panorama ( ), et appuyez sur le bouton C /A 48 C /A pour confirmer. 2. Appuyez sur les boutons A C pour sélectionner un sens de prise C /A de vue. (La droite est utilisée comme valeur par défaut si vous ne faites pas de choix) 2 quelques secondes plus tard, l’appareil est prêt à prendre des photos. Vous pouvez également appuyer sur le bouton ou appuyer à moitié sur le déclencheur pour être prêt à prendre des photos. 3. Composez votre photo sur LCD et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet. Après avoir effectué la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la première photo. A ce moment, la boîte de dialogue du processus de réalisation de Panorama apparaît sur l'écran. 4. Faire tourner la caméra en fonction de la direction de consigne. Lorsque la plage de rotation ne dépasse pas la plage que la caméra peut détecter, la boîte de dialogue de progression le long de la flèche d'Indication se transforme partiellement en rouge. Quand il devient tout rouge, le mode prise de vue panoramique est terminé. Image panoramique peut être lue par la méthode de lecture flash. S’il vous plaît voir la lecture de video panoramique à la page 71. Pendant la prise de vue, le flash, le retardateur, le mode macro et la compensation d’exposition ne sont pas disponibles. Le réglage de la mise au point n’est pas disponible pour l’instant. Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, appuyez sur le bouton pour interrompre C pour la prise de vue et sauvegarder les photos déjà prises. Appuyez sur le bouton A annuler la prise de vue sans enregistrer les photos déjà prises. Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, lorsque le sens de déplacement de la caméra est mauvais ou que l’angle dévie des réglages internes, LCD affiche un message d’avertissement 「Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau.」 et les photos déjà prises sont enregistrées. 49 Mode film Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo. Suivez les étapes ci-dessous : 1. Tournez la molette de mode pour sélectionner 2. Appuyez sur le bouton , et il entrera l’écran de cinéma. ou de l’obturateur bouton pour démarrer l’enregistrement. x3.6 00:00:06 3. Appuyez sur le bouton ou de l’obturateur bouton pour arrêter l'enregistrement. L'appareil photo va stocker la vidéo et retourner à l’écran de cinéma. Dans le processus d’enregistrements vidéo, vous pouvez faire tourner le levier de zoom pour agrandir ou réduire des sujets. 50 Réglages personnalisés L’utilisateur peut stocker fréquemment utilisées les modes de prise de vue ou modes Scène avec des paramètres et passer à ce mode pour réglage rapide. Paramètres en mode (statut désactivé ou statut après réinitialisation) : 1. Tournez la molette de mode pour sélectionner , et entrer dans l’écran de configuration, comme indiqué sur la figure ci-dessous: 3. Comme le montre l’image, appuyez sur la bouton pour confirmer le réglage ou pour quitter sans réglage en tournant le sélecteur de mode. Allez au mode de réglage CS. Sélectionnez un mode de capture pour définir un CS. Oui Ou Faites tourner la molette de mode pour sauter. Mode auto Enreg. Quittez 2. Comme le montre l’image, appuyez sur les C /A C pour sélectionner un boutons A mode de capture que vous souhaitez définir comme , et appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran de prise de vue. Pour régler par d’autres modes (utilisez cette méthode pour sélectionner un réglage personnalisé différent) : 1. Sélectionnez un mode doivent être stocké. 2. Réglez vos paramètres souhaités dans le mode actuel. 51 3. Appuyez sur le bouton , appuyez C /A C pour sur les boutons A sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons A C C /A pour sélectionner , et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu. Réglages personnalisés Restaurer le caméra au mode à définir par l'utilisateur Non Oui C pour 5. Appuyez sur le bouton A sélectionner 「Réglages personnalisés」, et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu. Réglages personnalisés 6. Sélectionnez「Oui」pour enregistrerou 「Non」pour annuler. 52 7. Tournez la molette de mode pour . 8. Les réglages des photos que vous avez stockés la dernière fois sont invoqués. Lorsque le mode est utilisé pour la première fois, il n’y a pas de paramètre prédéfini mémorisée dans le mode . Si vous souhaitez supprimer le réglage du paramétre「Réglages personnalisés」, s'il vous plaît consultez la fonction de réinitialisation à la page 99 pour l'utiliser. Opérations de base Utilisation du viseur électronique EVF EVF peut être utilisé pour observer les scènes et les objets. L’ EVF présente les avantages suivants : Il n’est pas affecté par les éclairages ambiants, ce qui permet d’éviter de mauvais cadrages dus à une réflexion de la lumière sur LCD. Suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo et appuyez sur le bouton passer à l’affichage EVF. A ce moment, LCD est fermé. pour 2. Observez les scènes et les objets à travers le viseur. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton LCD. ou redémarrez l’appareil pour basculer vers l’affichage En mode Wi- Fi ou en mode Lecture, le bouton est inactive. 53 Utilisation du zoom Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand vous prenez une photo, appuyez sur le Molette du zoom pour faire le zoom. Molette du zoom Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique. Indicateur de niveau de zoom 54 Paramètres de focalisation Cette fonction peut être réglé en mode configurer les paramètres: 1. Appuyez sur le bouton A , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour C pour afficher l’écran de réglages. AF unique 2. Appuyez sur les bouton A C /A C pour sélectionner parmi les 3 modes suivants : • AF unique Le cadre de mise au point apparaît au centre de LCD pour faire la mise au point sur le sujet. • AF multiple L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point. • Suivi d'objets Le suivi intelligent de l’objet en mouvement sous film de mise au point. 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. Lorsqu’elle est activée, la focalisation de suivi d’objets ne marchera que quand l’objectif vise ceux-ci. 55 Mode macro Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet. Il peut être réglé en mode configurer les paramètres: 1. Appuyez sur le bouton A , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour C pour afficher l’écran de réglages. Macro désactive 2. Appuyez sur les bouton A C pour sélectionner parmi les 2 modes suivants : • Macro désactive Choisissez cette option pour désactiver le mode macro. • Macro active Sélectionnez cette option pour se focaliser sur sur l'objet le plus proche de l'objectif (Sur le côté W, la distance de prise de vue doit être supérieure à 1 cm). 3. Appuyez sur le bouton 56 C /A pour valider les réglages et quitter le menu. Paramètres du retardateur Cette fonction permet de prendre des photos après un délai. L’appareil peut être réglé pour photographier au bout de 2 ou 10 secondes après appui sur le déclencheur ou après la détection d’un sourire. Il peut être réglé en mode , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour configurer les paramètres: C pour • Retardateur 10sec 1. Appuyez sur le bouton A Une seule photo est prise, 10 secondes afficher l’écran de réglages. après l’appui sur le déclencheur. • Retardateur désactive C /A C 2. Appuyez sur les bouton A pour sélectionner parmi les 4 modes suivants : Retardateur sourire Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement après qu'un visage souriant est détecté. 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. • Retardateur désactive Désactiver le retardateur. Lorsque vous activez le retardateur, appuyer sur l’obturateur bouton ou le bouton C peut désactiver le retardateur et A revenir à l’écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur. • Retardateur 2sec Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur. Lorsque vous activez la détection de sourire, appuyer sur l’obturateur ou la bouton peut désactiver le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur sourire. 57 Mode Flash 58 Le flash sert principalement à ajouter de la lumière à la scène. Le flash est généralement utilisé dans la prise contre la lumière pour accentuer l’objet tout en assombrissant le fond, il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans des scènes sombres grâce à l’exposition. Il peut être réglé en mode , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour configurer les paramètres: C pour afficher 1. Appuyez sur le bouton A • Synchro. lente l’écran de réglages. Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. (Utilisation d’un trépied conseillée) • Synchro. lente+Yeux rouges ਘ⥺斿Ұ Arrêt forcé ܠ昘旅 Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges. C /A C pour 2. Appuyez sur les bouton A sélectionner parmi les 6 modes suivants : • Réduction des yeux rouges L’appareil photo émet une lumière • Arrêt forcé brève avant de prendre la photo Le flash ne se déclenche jamais. pour corriger l’effet «yeux rouges» • Flash auto 3. Appuyez sur le bouton pour valider les Le flash de l’appareil photo se réglages et quitter le menu. déclenche automatiquement en Sauf pour le mode Arrêt forcé , quand fonction des conditions courantes on appuie à demi sur le bouton de d’éclairage. l’obturateur pour mettre au point, le flash • Flash forcé s’affiche automatiquement en cas de Le flash se déclanche a chaque besoin. prise de photos. Paramètres de balance des blancs La fonction de balance des blancs permet de régler la température de couleur pour les différentes sources de lumière. Il peut être réglé en mode paramètres: 1. Appuyez sur le bouton l’écran de réglages. , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour configurer les pour afficher • Fluorescent • CWF fluorescent • Incandescent • Bal. blancs manuelle (Appuyez à fond sur le déclencheur pour détecter la valeur de balance des blancs) • Temp. couleur(1900K~10000K) C/ Appuyez sur les boutons A C pour “Réglage de la A valeur K”; appuyez sur le bouton A C pour quitter la valeur K. ܠ昘旅 AWB Bal. Blancs auto C /A C pour 2. Appuyez sur les bouton A sélectionner parmi les 8 modes suivants : • Bal. Blancs auto • Lumière du jour • Nuageux 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. 59 Continuous Shot Cette fonction peut être réglé en mode configurer les paramètres: 1. Appuyez sur le bouton l’écran de réglages. pour afficher Simple C /A C pour 2. Appuyez sur les bouton A sélectionner parmi les 5 modes suivants : 60 • Simple Prendre une seule photo. • Rafale Pour prendre plusieurs photos en continu. , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour • Haute Vitesse (VGA) Pour un tir continu avec VGA pixels. • Rapide (4M) Pour un tir continu avec 4M pixels. • Intervalle Prendre des photos en fonction de l’intervalle prédéfini ( 30sec / 1min / 5min / 10min ). 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. 4. Appuyez sur le bouton déclencheur pour commencer la prise de photo continue. En mode Prise de vue en continu, le flash est automatiquement réglé à l’Arrêt forcé afin d’atteindre une succession rapide de prises de vue. Paramètres EV Le menu de la fonction EV de l’appareil est doté de nombreuses fonctions, telles que l’ajustement EV, ISO, Ajustement de l’obturateur, Ajustement de l’ouverture etc. Le réglage approprié de la fonction peut vous permettre d’obtenir de meilleures photos. Suivez les étapes suivantes pour effectuer le réglage: 1. Appuyez sur le bouton l’écran de réglages. Compensation de l’exposition Réglez la luminosité de l’image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l’objet photographié et l’arrière-plan, la luminosité de l’image peut être réglée correctement. (Réglable en mode ) pour afficher C /A C pour 2. Appuyez sur les bouton A sélectionner les options de réglage. C /A 3. Appuyez sur les bouton A pour ajuster les valeurs des options. C 4. Appuyez sur pour terminer le réglage et accéder à l'écran de prise de vue. F2.8 1/50 0.3 EV 400 ISO La gamme ajustable de la valeur de l’exposition est à partir de EV -3.0 à EV+3.0. 61 ISO Ajustement de l’obturateur ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra. Utilisez une valeur ISO plus élevée dans des endroits plus sombres et une valeur inférieure dans des conditions plus lumineuses. (Réglable en mode ) Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement affiche un fort sens de mouvement. (Réglable en mode ) F2.8 1/50 0.3 EV 400 ISO L'option de ISO comprend automatique, 100, 200, 400, 800 ,1600 et 3200. F2.8 62 1/50 0.3 EV EV -1.0 400 ISO Ajustement de l’ouverture Utilisation de l’enregistrement rapide Vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture. Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au point se concentre sur le sujet principal avec du flou tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie, l’arrière plan et le sujet principal sont nets. (Réglable en mode ) En mode de prise de vue, appuyer sur le bouton pour commencer à enregistrer une vidéo. F2.8 1/50 0.3 EV 400 ISO Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue. 63 Menu de la fonction de bouton i La fonction de paramètre de couleur de l’image permet à l’utilisateur de sélectionner différents effets de couleur. Il peut être réglée en mode , s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour configurer les paramètres: 1. L’appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l’image. C /A 2. Appuyez sur les bouton A C pour sélectionner les options de réglage de couleur d’image. ( Normale ) indique l’aspect facultatif en mode d’enregistrement. Il y a 20 choix de couleur d’image en mode de prise de vue photo Normale ( Vignettage ) Sépia ( ) Couleur rouge partielle ( ) Salon Style japonais Couleur bleue partielle ( ) Fisheye Style italien Couleur jaune partielle ( ) Style français Couleur verte partielle ( ) Reflet 4 grilles - élégant (2M) Punk Négatif Éclatante ( 64 : Noir et blanc ( ) Rêve ) Croquis Mode Lecture Regarder les photos et les clips vidéo Pour visionner les photos et les vidéos sur l’écran LCD: 1. En appuyant sur le bouton 2. Utilisez les boutons A , la dernière prise photo ou vidéo s’affiche à LCD. C/A C pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire. 3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton pour aller au mode de lecture vidéo. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les boutons pour exécuter les fonctions correspondantes. Mode Lecture Mode Pause Muet 00:00:47 1 2 3 4 5 00:01:23 Augmentation du son Pause Avance rapide Diminution du son Retour rapide 1 6 2 3 7 4 5 8 9 00:00:47 6 7 8 9 10 00:01:23 10 Retour au début de la vidéo Lecture Avance lecture vidéo Annulation lecture Retour lecture vidéo 65 Vue en réduction Quand le mode Lecture, presser le Molette du zoom vidéos dans l’écran. W Zoom arrière pour exposer les vignettes des photos et T Zoom avant 1. Utilisez la molette du zoom pour basculer entre les miniatures 3x3 et 4x4. C /A C /A 2. Appuyez sur les boutons A clip vidéo à regarder et appuyez sur le bouton Si l’indicateur 66 C /A C pour sélectionner une image ou un pour le restaurer à sa taille initiale. apparaît sur l’écran, c’est qu’un fichier vidéo est lu. Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement) Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le curseur du zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois. 1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture. 2. Appuyez sur les boutons A C /A C pour sélectionner une image à zoomer. 3. Presser le Molette du zoom pour zoomer . 4. Le l’écran affichera le nombre de fois et la zone d’utilisation du zoom de photos. 5. Appuyez sur les boutons A partie de l’image à zoomer. 6. Appuyez sur le bouton C /A C /A x2 C /A C pour naviguer et sélectionner une pour retourner la photo a sa taille d’origine. Les vidéos ne peuvent pas être agrandir. 67 Suppression de photos et de vidéo En mode lecture, appuyez sur le bouton A C pour sélectionner vos photos et vidéos. Pour supprimer des images ou des vidéos: 1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture. 2. Appuyez sur les boutons A C /A 3. Appuyez sur le bouton A C et l’écran de suppression s’affiche. C pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer. Supprimer une Quittez 4. Appuyez sur les boutons A et appuyez sur le bouton C pour sélectionner「Supprimer une」ou「Quittez」, C /A pour confirmer. Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées. S’il vous plaît se référer à la page 92 pour obtenir des instructions sur la suppression de plusieurs images à la fois. 68 Diaporama Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama. 1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l’écran de lecture. 2. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l’option de diaporama. C /A 3. Appuyez sur les boutons A C pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour 「Annuler」et revenir à l’écran de lecture. Annuler 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. Les photos prises en rafale peuvent être visualisées en diaporama. Les photos pivotent automatiquement lors d’un diaporama. Fonction de lecture de diaporama supporte la lecture de film. 69 La lecture de groupe de capture en rafale Les Haute Vitesse (VGA) et Rapide (4M) peuvent enregistrer en continu pour une lecture par groupe d’images. 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur les boutons A 3. Appuyez sur pour entrer dans l’écran de lecture. C /A pour commencer la lecture. 1/45 SD 25 70 C pour sélectionner Cont. Groupe. 4 06-20 00:00 2014 La lecture de Animation panoramique La lecture de video panoramique consiste a lire l'image en taille réelle en conformité avec la direction de prise de vue. Après la lecture, il retournera automatiquement à l'écran statique de l'image panoramique. 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur les bouton A 3. Appuyez sur la bouton pour entrer dans l’écran de lecture. C /A C pour sélectionner des photos panoramiques animées. pour lire dans le sens de prise de vue sélectionné. Lors du processus de lecturede video panoramique, appuyez sur la bouton A pour arrêter la lecture et revenir à l’écran de lecture. C( ) 71 Utilisation des Menus Menu Photo Mode: 1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de prise de vue photo. Mesure expo Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la “cible” dans le champ visuel de la caméra. C/ 2. Appuyez sur les boutons A C pour sélectionner le menu de A prise de vue photo à régler. • C /A C 3. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton pour confirmer. 72 Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. • • AiAE (Artificial Intelligence AE): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. Spot: La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. Cent. Pond.: Pour mesurer le bloc affiché au centre de l’écran. Il peut être ajusté dans tous les modes sauf pour le Mode panorama. Taille de l’image Le réglage de la taille se réfère à la résolution de l’image en pixels. Une résolution d’image supérieure vous permet d’imprimer cette image dans de grandes tailles sans dégrader la qualité d’image. • Taille : Impression poster • 5M Taille : Impression A3 • 3M Taille : Impression A4 • 2M Taille : Impression 10x15 • Taille : Email La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas. • 16M Taille: Impression haute qualité • Taille : Impression pleine taille • Taille : Affichage 16:9 73 OIS (Stabilisation d'image optique) AF continu Ce mode peut aider à réduire le flou d’une photo dû à un mouvement de main involontaire ou à une faible luminosité. Permet à l’AF de faire la mise au point continue automatiquement lors de la prise de photos. • OIS : désactive • AF continu: désactive • OIS : active • AF continu: active Utiliser le mode Anti-bougé dans un environement sombre. La prise de photo dans un environement vent eu ou instable (comme dans un véhicule en mouvement) peut donner des images floues. 74 HDR Beauté Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée lors de la prise des photos. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition. (Utilisation d’un trépied conseillée) Réglez l'effet du mode de beauté. • HDR: désactive • HDR: activé • Effet 1: Peau douce • Effet 2: Peau douce+Éclaircissement des yeux • Effet 3: Peau douce+Éclaircissement des yeux+Agrandissement des yeux Dans une situation avec un contraste élevé (trop sombre ou trop éclairé), cette fonction peut être utilisée pour prendre des photos de qualité. 75 Scène Choisissez le mode de scène en mode SCN. Menu de prise de photos du mode de prise de photos (O: optionnel X: Non optionnel) Modes de prises de photos Options Appuyez sur SET pour choisir la Portrait de nuit 16M 76 O O O O O O O O O O O O X O O O O O X O O O O O X O O O O X X X X X X O Menu de réglages de prise de vue photo Mode: 1. Appuyez sur le bouton dans le mode de prise de vue photo et appuyez sur les boutons A C /A . C pour sélectionner 2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu. C pour sélectionner C /A 3. Appuyez sur les boutons A A C pour accéder au menu. , et appuyez sur le bouton / C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur C /A 4. Appuyez sur les boutons A C pour accéder au menu. le bouton /A 5. Appuyez sur les boutons A pour confirmer. C /A C sélectionner une option et appuyez sur le bouton 77 Qualité Rayon aide AF Le réglage de Qualité peut être utilisé pour ajuster le taux de compression des images. Dans un environnement plus sombre, la fonction Rayon aide AF peut être activée pour aider la mise au point. Qualité Meilleure Désactive Haute Rayon aide AF Normale Active La qualité de l’image comprend trois options: • Meilleure Zoom numérique • Haute Activer ou désactiver le zoom numérique. • Normale Désactive Active Zoom numérique 78 Impression de la date Visualisation rapide Inclut un timbre de date/heure sur la photo. Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est affichée sur LCD en fonction du temps sélectionné. Désactive Date Désactive Date/Heure Impression date 1 sec 2 sec 3 sec Visualisation rap Il y a 4 choix : • Désactive • 1 sec • 2 sec • Désactive • 3 sec • Date • Date/Heure 79 Réglages personnalisés L’utilisateur peut stocker fréquemment utilisées les modes de prise de vue ou modes scène avec des paramètres. Le mode et les paramètres stockés sont invoquées directement en mode . Réglages personnalisés En mode , sélectionner 「Réglages personnalisés」la caméra va entrer dans l’écran de configuration, comme indiqué sur la figure ci-dessous: Sélectionnez un mode de capture pour définir un CS. Restaurer le caméra au mode à définir par l'utilisateur Mode auto Non Oui Enreg. Quittez Il y a 2 choix : • Non • Oui 80 Menu Film Mode: Mesure expo 1. Tournez la molette de mode, sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Film. Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la “cible” dans le champ visuel de la caméra. Mesure expo : AiAE Mesure expo : AiAE C /A 2. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner le menu Film à régler. C /A C 3. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner le menu Film à régler et appuyez sur le bouton pour confirmer. C • AiAE (Artificial Intelligence AE): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. • Spot: La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. • Cent. Pond.: Pour mesurer le bloc affiché au centre de l’écran. 81 Qualité vidéo Set the image resolution used during video recording. Taille : 1080p 30im/s • Taille : 1080p 30im/s • Taille : 720p 60im/s • Taille : 720p 30im/s • Taille : 640x480 30im/s • Taille : Film grande vitesse La vitesse nécessaire de la carte SD pour l’écriture et la lecture des données HD est ainsi: 82 No. Pixel de l'image Cadre Recommandation Durée d'enregistrement 4GB) Environ 1 2 3 4 1920x1080 1280x720 1280x720 640x480 30 60 30 30 Class 6 Class 6 Class 4 Class 4 30 minutes 32 minutes 59 minutes 106 minutes 5 640x480 120 Class 6 54 minutes OIS (Stabilisation d’image optique) L’enregistrement des vidéos en HD est limité a 29 minutes a la fois. Ce mode peut aider à réduire le flou d’une photo dû à un mouvement de main involontaire ou à une faible luminosité. L’enregistrement en HD peut créer le chauffement de l’appareil photo. Ceci est normal. Lorsque le format vidéo est réglé sur 640x480 (120 fps), la durée d’enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes. L’enregistrement du son est désactivé lors du choix de 640x480 120im/s. 5/9 JªYGIZO\K • OIS : désactive • OIS : active Utiliser le mode Anti-bougé dans un environement sombre. La prise de photo dans un environement vent eu ou instable (comme dans un véhicule en mouvement) peut donner des images floues. 83 Menu de réglages Film Mode: 1. Tournez la molette de mode et sélectionnez 2. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton pour entrer dans l’écran d’enregistrement vidéo. , appuyez sur les boutons A pour accéder au menu. C pour sélectionner C /A , et Appuyez sur SET pour entrer Menu C /A 3. Appuyez sur les boutons A A C pour accéder au menu. C pour sélectionner 4. Sélectionnez les éléments à régler et appuyez sur le bouton 5. Appuyez sur les boutons A bouton pour confirmer. 84 C /A , et appuyez sur le bouton /A / C pour accéder au menu. C pour sélectionner une option et appuyez sur le Zoom numérique Réglages personnalisés Activer ou désactiver le zoom numérique. Réglages personnalisés stocke le mode vidéo actuel et ses paramètres. Le mode et les paramètres stockés peuvent être invoquées directement en mode . Zoom numérique Désactive Active Réglages personnalisés Restaurer le caméra au mode à définir par l'utilisateur Non Oui 85 Menu Lecture Mode: Mode lecture 1. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran de lecture, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages: C C /A 2. Appuyez sur le bouton A pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder. C /A 3. Appuyez sur les boutons A C pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer. Appuyez sur SET pour régler Mode normal: Affiche toutes les images. • Mode normal: Affiche toutes les images. • Mode date: Classées par date. • Mode rafale: Classées par série de rafale. Mode normal Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. 86 Les éléments du Dossier date sont affichés dans l’ordre de capture. S’il n’y a aucun fichier de capture d’image en continu dans la mémoire, le mode de lecture de capture en continu ne peut être activé. HDR Retouche Avec la fonction HDR, des photos surexposées peuvent être corrigées afin d’optimiser les points forts et les basses lumières pour représenter plus fidèlement la scène. La fonction de lecture de beauté permet l’embellissement en utilisant trois effets individuels. Sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages: Sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages: Réduction des yeux rouges HDR Réduction des yeux rouges HDR Annuler Peau douce Éclaircissement des yeux Agrandissement des yeux Après l’utilisation de la function HDR, l’image sera enregistrée comme nouveau document, et le document original sera toujours contenu dans la mémoire. Annuler Utiliser le mode Embellisseur de visage vous permet de choisir parmi un, deux ou trois effets combinés. 87 Pivoter Redimensionner Vous pouvez utiliser ce paramètre pour changer l’orientation de l’image. Ce réglage vous permet de redimensionner une image à une résolution spécifique et de l’enregistrer comme une nouvelle photo. Sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages: Tourner à droite Redimensionner en 1024x768 Tourner à droite Redimensionner en 1024x768 Tourner à gauche Redimensionner en 640x480 Annuler Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées. Le fichier modifié remplacera l’original. 88 Sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages: Annuler Seulement pour ajuster les images à haute résolution pour celles à faible résolution. La Taille de photos prises en mode panoramique ou en rotation ne peut pas être réglée. Couleur Ce paramètre vous permet de changer l’effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d’origine. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages: Annuler Il y a 19 options disponibles: Annuler Sépia Vignettage Éclatante Couleur rouge partielle Salon Style japonais (8M) Couleur bleue partielle Fisheye Style italien (8M) Couleur jaune partielle Reflet Style français (8M) Couleur verte partielle 4 grilles - élégant (2M) Punk (4M) Négatif (8M) Noir et blanc Rêve 89 Réglages de lecture Mode: 1. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran de lecture, appuyez sur le bouton C sélectionner C /A 2. Appuyez sur les boutons A sur le bouton droit pour accéder au menu. C /A 3. Appuyez sur les boutons A A C pour accéder au menu. . , et appuyez sur le bouton C pour sélectionner ou , et appuyez sur le bouton Protéger Supprimer DPOF Découpez C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur C /A 4. Appuyez sur les boutons A C pour accéder au menu. le bouton /A 5. Appuyez sur les boutons A bouton pour confirmer. C /A C pour sélectionner une option et appuyez sur le Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. 90 / Protéger Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un fichier ou tous les fichiers. Une Protéger Dossier date Groupe cont. Reset Toutes Réinitialiser Il y a 5 options disponibles: • Une: Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n’est pas protégée; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée. • Dossier date: Protége toutes les photos du Dossier date. • Groupe Cont.: Protége toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont. • Toutes: Verrouille toutes les photos ou vidéos. • Réinitialiser: Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos. 91 Delete Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo. Une Supprimer Dossier date Groupe cont. Toutes Il y a 4 options disponibles: • Une: Supprime une photo ou vidéo. • Dossier date: Supprime toutes les photos du Dossier date. • Groupe Cont.: Supprime toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont. • Toutes: Supprime toutes les photos ou vidéos. L’indicateur “ ” signifie qu’un fichier est protégé. La protection de fichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le fichier. La suppression des fichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF. Lorsque une photo des Dossier date et Groupe Cont. est protégée, elle est conservée, mais les autres photos sont supprimées. 92 DPOF (Format d’impression numérique) DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur la carte mémoire; de cette façon, vous n’avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un magasin photo sans besoin de décrire à la personne une par une les photos que vous désirez imprimer. Découpez Le réglage de la taille vous permet de recadrer une photo et de l’enregistrer comme une nouvelle image. 1. Sélectionnez「Oui」pour confirmer le découpage. Sélectionnez la partie à découper en utilisant le levier de zoom et les boutons C /A C /A C pour A C /A découper une photo. Une Toutes DPOF Réinitialiser L'imprimante qui prend en charge le DPOF est nécessaire pour l'impression. 2. Appuyez sur le bouton et l’invite 「Enregistrez les changements?」apparait. Sélectionnez「 」pour modifier et enregistrer l’image. Sélectionnez「 」pour annuler les modifications et revenir à l’écran de l’invite de découpage. L’image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480. 93 Réglages généralité Mode: C/ 1. Appuyez sur le bouton dans n’importe quel mode , appuyez sur les boutons A C pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. A 2. Appuyez sur les boutons A A C pour accéder au menu. C /A C sélectionner , et appuyez sur le bouton / Réglage Son Eco.D'Energie Auto Language/Langue Français Fuseau horaire Date et heure Domicile 2014.06.20 00:00 C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur le C /A 3. Appuyez sur le bouton A bouton /A C pour accéder au menu. 4. Appuyez sur le bouton A pour confirmer. C /A C pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. 94 Réglage Son Economie d’énergie Avec ce réglage, vous pouvez régler le volume du son. Ce réglage vous permet d’économiser de l’énergie et d’optimiser la durée d’utilisation maximale des batteries de votre caméra. Activer LCD et la caméra s’éteint automatiquement après une période d’inactivité. C pour C /A Appuyez sur les boutons A sélectionner le volume et puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Auto Réglage Son Eco.D'Energie Normale Meilleure Volume Retour Eco.D'Energie Auto Délais de Délai d'extinction mise hors du LCD tension 3 min 5 min Normale 1 min 3 min Meilleure 30 sec 1 min 95 Langue Date/Heure Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre langue” à la page 25. Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/ Heure” à la page 26. Fuseau horaire Luminosité LCD Le paramètre Heure mondiale est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’afficher l’heure locale sur LCD lorsque vous êtes à l’étranger. Utilisez ce réglage pour régler la luminosité de votre LCD. C 1. Appuyez sur les boutons A C /A pour choisir les champs du lieu de départ ( ) et de la destination ( ). C/A C 2. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages. C C /A Appuyez sur les boutons A pour sélectionner la luminosité et puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Luminosité LCD +2 Normal +1 Normale -1 -2 96 Réglages de fichiers Mode: 1. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons A pour accéder au menu. C /A 2. Appuyez sur les boutons A A C pour accéder au menu. C /A C pour sélectionner C pour sélectionner , et , et appuyez sur le bouton / C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur C /A 3. Appuyez sur les boutons A le bouton /A C pour accéder au menu. Formater Copier vers carte Nom Fichier Réinitialiser Version FW X.XX 4. Appuyez sur les boutons A bouton pour confirmer. C /A C pour sélectionner une option et appuyez sur le Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. 97 Formater Copier vers carte Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les fichiers de photo et de film protégés. Utilisez cette fonction pour copier les fichiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire. Copier vers carte Formater Cela effacera toutes les données. Non Non Oui Oui Si une carte mémoire est insérée, la carte mémoire est active et sera formatée. S’il n’y a pas de carte mémoire, la mémoire interne est active et elle sera formatée. 98 Copiez les fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire. S’il n’y a pas de carte dans l’appareil-photo, la fonction ne sera pas affichée. Nom fichier Réinitialiser Après chaque capture de photo ou de vidéo, l’appareil photo enregistrera le fichier avec un nom terminant par un numéro de série. Vous pouvez utiliser cet élément pour décider si les fichiers doivent être numérotés en série, ou s’ils doivent commencer par 1 ou s’ils doivent être enregistrés dans un autre dossier de la carte mémoire. Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine. Nom Fichier Crée un nouveau répertoire et ré initialise le numérotage de fichier. Réinitialiser Réinitialisez l'appareil photo aux réglages d'usine par défaut. Non Oui Non Oui 99 Version FW Utilisez cette option pour afficher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo. Version FW Ver actuelle: 1.XX Lorsqu'il y a une nouvelle version du firmware sur la carte SD, sélectionnez「Oui」pour mettre à jour. Version FW Ver actuelle: 1.XX Nouvelle ver: 2.XX Mise à jour du firmware ? Oui Annuler Retour 100 Réglages de connexion Mode: 1. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons A pour accéder au menu. C /A 2. Appuyez sur les boutons A A C pour accéder au menu. C /A C pour sélectionner C pour sélectionner , et appuyez sur le bouton , et / C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur C /A 3. Appuyez sur les boutons A le bouton /A C pour accéder au menu. USB PC Standard TV Eye-Fi NTSC Désactive 4. Appuyez sur les boutons A bouton pour confirmer. C /A C pour sélectionner une option et appuyez sur le Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. 101 Connexion à un PC Vous pouvez utiliser le câble Micro USB pour connecter l’appareil afin de copier (transmettre) les photos vers un ordinateur. Configuration du mode USB Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement configuré pour être connecté à un ordinateur. C /A 1. Appuyez sur les boutons A C pour accéder au menu. /A C pour sélectionner 「USB」, et appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur les boutons A pour confirmer. C pour sélectionner「PC」, et appuyez sur le bouton USB C /A PC Imprimante 102 Transférer des fichiers sur votre ordinateur L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Doublecliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et fichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre fichier ou dossier. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC. 1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. 2. Branchez un coté du câble Micro USB fourni sur le port USB SORTIE de votre appareil photo. 3. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de votre PC. 4. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble Micro USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB. 103 Connexion à une imprimante compatible PictBridge La technologie PictBridge permet d’imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire via l’imprimante. Pour voir si une imprimante est C C /A 2. Appuyez sur les boutons A compatible PictBridge, regardez pour sélectionner「Imprimante」, et simplement si le logo PictBridge appuyez sur le bouton pour confirmer. se trouve sur l’emballage ou vérifiez dans le manuel d’utilisation. Avec la fonction PC USB PictBridge de votre appareil photo, vous pouvez Imprimante imprimer les photos avec une imprimante compatible PictBridge en utilisant le câble Micro USB fourni, sans besoin d’un PC. Configuration du mode USB Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement configuré pour être connecté à une imprimante. C C /A 1. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner「USB」, et appuyez sur le bouton /A C pour accéder au menu. 104 Une fois l’appareil photo réinitialisé, il passera en mode PC automatiquement à partir du mode USB. Reportez-vous à la section “PictBridge” à la page 106. Connectez votre imprimante 1. Assurez-vous que l’imprimante est allumée. 2. Branchez un coté du câble Micro USB fourni sur le port USB de votre appareil photo. Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante compatible PictBridge, le message d’erreur suivant s’affiche sur LCD. 3. Branchez l’autre coté du câble Micro USB sur le port Micro USB de l’imprimante. Échec de la connexion ! Le message d’erreur ci-dessus s’affiche aussi si le mode USB a mal été configuré, auquel cas vous devrez débrancher le câble USB, vérifier la configuration du mode USB, vérifier que l’imprimante est allumée puis essayer de rebrancher le câble Micro USB. 105 Utilisation du menu PictBridge Après avoir configuré le mode USB pour l’imprimante, le menu PictBridge s’affiche. PictBridge Imprimez la date Imprimez sans date Imprimez tous les index Imprimez les images DPOF Quittez Imprimez la date Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil photo, la date sera automatiquement enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez imprimer les photos avec la date en suivant les étapes suivantes. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez 「Imprimez la date」et l’écran ci-dessous apparaît. C C /A Appuyez sur les boutons A pour sélectionner un élément de menu, et appuyez sur le bouton /A C pour accéder à l’élément. Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre. 01 Retour C /A C 2. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner une photo à imprimer. 106 Imprimez sans date C C /A 3. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement affichée. 4. Appuyez sur le bouton s’affiche. l’écran suivant Utilisez ce réglage pour imprimer des photos sans la date. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez 「Imprimez sans date」et l’écran ci-dessous apparaît. Imprimez la date Oui 01 Annuler Retour 5. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer; ou sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression. C /A C 2. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner une photo à imprimer. C C /A 3. Appuyez sur les boutons A pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement affichée. 107 Imprimez tous les index 4. Appuyez sur le bouton s’affiche. l’écran suivant Imprimez sans date Oui Vous pouvez imprimer toutes les photos de l’appareil photo via cette fonction. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez 「Imprimez tous les index」et l’écran ci-dessous apparaît. Imprimez tous les index Annuler Oui 5. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer; ou sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression. 108 Annuler 2. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer; ou sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression. Imprimez les images DPOF Quittez Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez d’abord sélectionner les photos à imprimer en utilisant la commande DPOF. Voir la section “ DPOF ” à la page 93\. Sélectionnez「Quittez」pour quitter le menu PictBridge. A ce moment, le message「Retirer le câble USB !」apparaît sur l’écran. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez 「Imprimez les images DPOF」et l’écran ci-dessous apparaît. Retirer le câble USB ! Imprimez les images DPOF Oui Annuler Débranchez le câble Micro USB de l’appareil photo et de l’imprimante. 2. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer; ou sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression. 109 Système vidéo Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être acheté séparément) pour raccorder la caméra et la télévision afin de réaliser la sortie vidéo. Raccordez une extrémité du câble AV au port AV de la caméra, raccordez l’autre extrémité au port AV-OUT de la télévision. Réglez le format du système de sortie vidéo en fonction de vos exigences, selon les étapes suivantes: C pour sélectionner「Standard TV」, et appuyez sur C /A 1. Appuyez sur les boutons A le bouton /A C pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons A bouton pour confirmer. C /A C pour sélectionner「NTSC」, et appuyez sur le PAL Standard TV NTSC Le système de sortie vidéo changera en conséquence selon les modifications de la langue sélectionnée. 110 NTSC: Anglais, Chinois (Traditionnel), Japonais, Français, Coréen, Russe, Vietnamien, Grec, Hongrois PAL: Allemand, Espagnol, Italien, Chinois (Simplifié), Portugais, Suédois, Danois, Finnois, Indonésien, Norvégien, Néerlandais, Turc, Polonais, Thaï, Croate, Tchèque, Arabe, Hindi Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi SD Cet appareil prend en charge la connexion sans fil pour carte mémoire Eye-Fi, Activer la connexion Eye-Fi en suivant les étapes suivantes. C pour sélectionner「Eye-Fi」, et appuyez sur le C /A 1. Appuyez sur les boutons A bouton /A C pour accéder au menu. C pour sélectionner「Active」ou「Désactive」, et C /A 2. Appuyez sur les boutons A appuyez sur le bouton pour confirmer. Désactive Active Eye-Fi Si la carte Eye-Fi n’est pas disponible dans la caméra, cette fonction ne s’affichera pas. 111 Prise en charge des connexions HDMI HDMI (Interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo complètement numérique à travers la quel des signaux audio et vidéo non compressés sont transmis. La transmission directe des signaux vidéo numériques sur votre téléviseur permet de réduire les pertes de conversion et d’améliorer la qualité de l’image. Connecter un téléviseur équipé HDMI 1. Utilisez le câble avec une borne de sortie à haute résolution (qui doit être acheté séparément) pour relier la caméra au téléviseur qui répond à la norme HDMI. 2. L’appareil photo détecte automatiquement et juge la résolution actuelle. 3. Après la connection, mettez l’appareil photo sur le mode de lecture. HDMI (Type D) Veuillez d’abord allumer l’appareil photo et la télevision avant de les connecter. Référez-vous au manuel d’instruction de votre téléviseur pour plus d’informations sur les résolutions supportées. La résolution et les formats de sortie qui ne sont pas supportés seront affichés en couleur grise sur LCD de votre appareil photo. 112 Appendices Caractéristiques techniques La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Type Capteur d’image Effective Pixels Nombre total de pixels Objectif 1/2.3”BSI CMOS 16.35 Mégapixels 16.76 Mégapixels Longueur focale 4.3mm (large) — 223.6mm (Tele) Film équivalent de 35mm 24mm (large) — 1248mm (Tele) F nombre F2.8 (large) ~ F5.6 (Tele) Structure de l’objectif 13 groupes, 15 éléments Zoom optique 52x Gamme de focalisation Normal: (large) 60cm ~ ∞, (Tele) 300cm ~ ∞; Macro: 1cm ~ ∞ (la large seulement) Système Autofocus Autofocus TTL Viseur électronique Oui Anti vibration Stabilisation d’image optique Zoom numérique Zoom numérique de 4x (zoom combiné: 208x) 113 (4:3) 16MP: 4608 X 3456 (16:9) (3:2) image fixe 10MP: 3648 X 2736 12MP: 4608 X 2592 Nombre de pixels 5MP: 2592 X 1944 14MP: 4608 X 3072 2MP: 1920 X 1080 d’enregistrement 3MP: 2048 X 1536 0.3MP: 640 X 480 Film 1920 X 1080 (30fps), 1280 X 720 (60fps/30fps), 640 X 480 (30fps), Film grande vitesse: 640 X 480 (120fps) Compression de l’image Meilleur, Bon, Normal Support DCF, DPOF (Ver1.1) Oui Format du fichier image fixe Exif 2.3 (JPEG) Film MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Stereo)] Modes de prise de vue Mode auto, Programme AE, Priorité à la vitesse, Priorité à l’ouverture, Mode manuel, Embellisseur de visage, Mode Wi-Fi, Mode scène, [Nuit à main, Mode animal de compagnie, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Exposition multiple, Sport, Portrait de nuit, Paysage, Portrait, Neige, Enfants, Fête, Mode panorama], Mode film, Réglages personnalisés Caractéristiques de détection Visage, Sourire, Clin d’Oeil, Chat, Chien 114 Retouche de la photo Réduction des yeux rouges, Peau douce, Éclaircissement des yeux, Agrandissement des yeux HDR Oui Balayage Panorama Jusqu’à 360° LCD 3.0 inch (460k Pixels) Rotation Automatique de Image Oui Sensitivité ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200 Méthode de mesure de l’exposition Méthode de Contrôle de l’exposition AF unique, AF multiple (TTL 25-points), Suivi d’objets, Détection de face Intelligence artificielle AE (AiAE), Centre moyennement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE Programme AE (AE-disponibilité de blocage), Priorité à la vitesse, Priorité à l’ouverture du diaphragme Compensation de l’exposition ±3 EV par paliers de 1 / 3 Vitesse d’obturation 1 / 2000 ~ 30 secondes Prise de vue continue Oui SUne seule photo, Index (9 / 16 miniatures), diaporama, Date, Groupe cont., Zoom avant (de 2 à 8 fois) Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, H fluorescent, Incandescent, Bal. blancs manuelle, Temp. couleur (1900k-10000k) Pop-up (Auto) Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé, Réduction des yeux rouges, Synchro. lente, Synchro. lente+Yeux rouges Focus Mode Modes de lecture Contrôle de la balance de la couleur blanche Méthode de flash Flash Modes Flash 115 Mémoire interne: env. 8MB 116 Média d’enregistrement Carte SD / SDHC (jusqu’au support de 32 GB) [Ne peut pas supporter la carte MMC] PictBridge, Support ExifPrint Oui Support multi-linguistique 27 langues Jacks SORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5 broches), HDMI (Type D) Eye-Fi Support Oui Wi-Fi Oui (802.11 b/g/n) Viseur télécommandé Oui (par intelligent périphérique) Puissance Batterie Li-ion rechargeable LB-060, 3.7V 1100mAh, à huis clos Chargement Capabilité de la prise de vue (Performance de la batterie) Env. 240 photos (Basé sur les normes CIPA) Environnement de fonctionnement Température: 0~40°C, Humidité: 0 ~ 90% Dimensions (L x H x D) Env. 118.7 X 89.0 X 97.6mm (Basé sur les normes CIPA) Poids Env. 535g (du corps seulement) Prompts and Warning Messages Messages Description Méthodes de réinitialisation Avertissement ! Batterie épuisée. La batterie de l'appareil est usée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va s'éteindre. La caméra s'arrête 2 secondes après l'affichage. Obstacle de l’objectif. Redemmarer la caméra. L'objectif est coincé ou un corps étranger empêche l'objectif de fonctionner correctement. Éteignez l'appareil photo et redémarrez-le pour réinitialiser l'objectif. Utilisation d’un trépied conseillée. Lorsque l’exposition continue est activée, ces messages d’invite s’affichent Il disparaît après 2 lorsque l’écran de prise de vue photo est secondes. affiché pour la première fois. Erreur de mémoire intégrée ! Une erreur se produit dans la mémoire interne. Il disparaît après 2 secondes. Le décalage est trop grand pour prise de vue panoramique. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l’écran de prise de vue photo. Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau. Avertissement ! N’éteignez pas votre appareil photo pendant la mise à jour ! Le message disparaît après Le message apparaît durant le processus la mise à jour et l’arrêt de de mise à jour du firmware. l’appareil photo. 117 Messages 118 Description Méthodes de réinitialisation Retirer le câble USB ! Après avoir transmis les données et reçu le message indiquant que vous pouvez débrancher le câble Micro USB, l'invite suivante apparaît sur l'écran. Le message disparaît une fois que vous avez débranché le câble Micro USB pour arrêter automatiquement l'appareil photo. Échec de la connexion ! Échec de la connexion à votre PC, imprimante, téléviseur (avec HDMI). Le message disparaît en retirant le câble pour arrêter la connexion. Protection en écriture Lorsque vous démarrez, appuyez sur le bouton de l’obturateur ou modifier les fichiers en mode de lecture, et la carte SD est verrouillée, le message apparaît. Il disparaît après 2 secondes. Carte pleine Lorsque vous démarrez, appuyez sur le bouton de l’obturateur ou modifier les fichiers en mode de lecture, et la carte SD est pleine, le message apparaît. Il disparaît après 2 secondes. Mémoire pleine Lorsque vous démarrez, appuyez sur le bouton de l'obturateur ou modifier les fichiers en mode de lecture, l'appareil photo détecte un espace insuffisant dans la mémoire de l'appareil, le message apparaît. Il disparaît après 2 secondes. Messages Description Méthodes de réinitialisation Erreur carte La carte mémoire ne peut pas être identifiée après avoir été formatée. Affichage normal. La carte n'est pas formatée. Quand une erreur survient au niveau de la carte SD, le message "Non formatée" apparaît. Il disparaît 2 secondes plus tard et l'écran Formater est affiché. Accès trop lent Quand une carte SD inférieure à une Classe 4 est utilisée pour enregistrer un film HD, la vitesse est plus lente en écriture et l'enregistrement ne se poursuit pas. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Impossible d'écrire sur la carte SD. La prise de vue photo ou l'enregistrement vidéo s'interrompt de telle sorte que l'enregistrement ne peut pas continuer. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Pas d'yeux rougis détectés Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment. Il disparaît après 2 secondes. Cette image ne peut pas être modifiée. Le format de fichier ne prend pas en charge la modification ou le fichier modifié ne peut pas être modifié à nouveau. Il disparaît après 2 secondes. 119 Messages Description Méthodes de réinitialisation Lorsque vous démarrez, appuyez sur le bouton de l’obturateur ou modifier les fichiers en Nombre maximal mode de lecture, et les archives ou les Le message disparaît une fois de dossiers porte-documents dans la carte mémoire ont les opérations terminées. dépassé. atteint le maximum (9999 pour archives, 999 pour le porte-document), le message apparaît. Le message disparaît 2 Trop d’images Lors de la lecture par date, les images secondes plus tard et pour un dépassent les spécifications de sorte qu'il l'appareil revient au mode de traitement rapide. n'est pas possible de lire par date. lecture normal. 120 Impossible de reconnaître les fichiers. Le format du fichier à regarder n'est pas pris en charge ou le fichier est corrompu, donc il ne peut pas être lu correctement. Aucune image Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture, aucun fichier image n'existe dans l'appareil ni sur la carte mémoire. Aucun fichier de groupe continu. Lorsque vous passez du mode lecture au mode photo continu, il n'y a aucun fichier de groupe continu. Protégé ! Non supprimable! Le fichier est protégé. Le message apparaît lorsque vous le supprimez. Ce message de l'image ne disparaît qu'une fois le fichier supprimé. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Le message disparaît 2 secondes plus tard et l'appareil revient au mode de lecture normal. Il disparaît après 2 secondes. Guide de dépannage Problème Causes possibles Solution L’appareil photo ne s’allume pas. La batterie est déchargée. La pile n’est pas correctement insérée. Replacer avec une complété chargée de la batterie. Installez correctement la batterie. L’appareil photo s’éteint soudainement pendant une opération. La batterie est déchargée. Replacer avec une complété chargée de la batterie. La photo est floue. L’appareil photo tremble lors de la prise de photo. Allumez l' OIS. Veuillez utiliser un trépied pour les zooms optiques à fort grossissement (au-delà de 15 fois). Le fichier d'images et vidéo ne peuvent pas être sauvé. La carte mémoire est pleine. La carte mémoire est verrouillée. Impossible d’imprimer les photos sur l’imprimante connectée. L’appareil photo n’est pas connecté correctement à l’imprimante. L’imprimante n’est pas compatible PictBridge. L’imprimante n’a plus de papier ou d’encre. Il y a un bourrage papier. Changez pour une autre carte mémoire ou supprimez les fichiers inutiles. Déverrouillez la carte mémoire. Vérifiez la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante. Utilisez une imprimante compatible PictBridge. Chargez du papier dans l'imprimante ou remplacez la cartouche d'encre de l'imprimante. Retirez le bourrage papier. 121 Problème Causes possibles Solution Vitesse d'écriture sur carte mémoire lente L'enregistrement de vidéo de qualité HD ou supérieure sur une carte mémoire inférieure à la classe 4 est trop lent et peut s'arrêter. Utilisez une carte mémoire avec une écriture de classe supérieure à 4 pour améliorer les performances. Impossible d'écrire sur la carte La carte mémoire est en mode protection d’écriture. Libérez le verrou en écriture de la carte mémoire ou remplacezla par une autre carte. Trop de films à traiter Le nombre d’images ou de liants dans la carte mémoire a outrepassé les spécifications, de sorte que la lecture du dossier de données ne peut être affichée. Supprimez les fichiers inutiles. Lors des prises de vue avec des filtres empilés, les coins de la photo peuvent devenir sombres (effet de vignettage) car le porte-filtre empêche la lumière d’atteindre le capteur d’images de l’appareil photo, en particulier en réglage de zoom grand angle. Veuillez faire des prises de vue de test et examiner les résultats lors de l’utilisation de filtres empilés. 122 Produit Autorise La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Kodak. © 2014 by JK Imaging Ltd. All rights reserved. JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA www.kodakpixpro.com Ver. 2