Mode d'emploi | Kodak PixPro AZ-525 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Mode d'emploi | Kodak PixPro AZ-525 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
d’utilisation
ii
Avant de commencer
Déclaration de conformité
Partie responsable:
JK Imaging Ltd.
Adresse:
1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
Site internet de l'entreprise: www.kodakpixpro.com
Industry Canada statement:
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis
et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps
de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle
fonction est disponible.
1
For Pour la clientèle en Europe
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique
que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans
les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser
les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus
besoin de cet appareil.
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la
sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec
le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Europe – Assurance de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences et clauses R&TTE Directive 1999/5/EC. Les
méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité
aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/EC :
- EN 60950-1 : 2006+A11:2009 +A1:2010 +A12:2011
Sécurité des matériels de traitement de l’information
- EN 50566: 2013
Norme de produit pour démontrer la conformité des champs de fréquence de radio et
dispositifs de communication sans fil portatifs et corps montés utilisés par le grand public
(30 MHz — 6 GHz)
EN 62209-2: 2010
Exposition humaine aux champs de fréquences de radio à partir de périphériques et
de communication sans fil avec les portatifs et modèles humains, instrumentation et
procédures.
2
Partie 2: Procédure à déterminer le taux d’absorption spécifique (SAR) pour des dispositifs
de communication sans fil utilisés à proximité immédiate de l’organisme humain (gamme de
fréquences de 30 MHz à 6 GHz).
- EN 300 328 V1.8.1 : 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Systèmes de
transmission de données large bande; Équipement de transmission de données fonctionnant
dans la bande ISM de 2,4 GHz et utilisant les techniques de modulation d’étalement du
spectre; Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3.2 de la directive
R&TTE
- EN 301 489-1 V1.9.2: 2008
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 1 : Exigences
techniques requises
- EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM); Norme de compatibilité
électromagnétique pour les équipements et les services radio - Partie 17 : Exigences
spécifiques pour les systèmes de transmission large bande à 2,4 GHz et les équipements
haute performance RLAN à 5 GHz
Pour la clientèle aux États-Unis
L’appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement.
3
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux normes pour un appareil numérique
de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les
communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception
radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice.
-- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
-- Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le
récepteur.
-- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur
d’exploiter cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations :
Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non
contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite
de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être
maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être
réduite, si cette fonction est disponible.
4
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce
manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits relatifs à ce manuel. Aucune partie du présent manuel
publié ne doit être reproduite, émise, transcrite, conservée dans un système ou traduite en une
quelconque langue, en tout forme, par tous les moyens, sans une autorisation écrite préalable de
JK Imaging Ltd..
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées uniquement pour des besoins
d’identification et appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil photo numérique de KODAK
PIXPRO. Chaque effort a été effectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont
appropriés. Toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le doit d’effectuer toute modification sans
préavis.
Dans ce manuel, les symboles suivants seront utilisés pour vous aider à trouver les informations
rapidement et facilement:
Indique les informations utiles.
Indique que des précautions doivent être prises pendant le fonctionnement du produit.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous
présentons l'utilisation de l'appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
「Propriétés de l'élément」: Les propriétés des options dans l'interface de l'appareil sont
indiquées par le symbole「 」.
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour l’appareil photo
Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui
laisser cogner des objets solides.
Ne pas tenter de démonter l’appareil photo.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans
un endroit poussiéreux ou sur la plage,
pour empêcher la poussière ou le sable de
pénétrer dans l’appareil, lui causant des
dommages.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un
environnement chaud ou sous la lumière
directe du soleil.
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo
dans un puissant champ magnétique,
par exemple près d’un aimant ou d’un
transformateur.
Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo.
Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière
directe du soleil pendant une longue
période.
Pour éviter d’endommager l’appareil photo
par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger
l’appareil dans un environnement très
humide, comme sous la pluie ou à proximité
d’un étang.
6
Si l’eau vient accidentellement en contact
avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la
batterie et la carte mémoire, et séchez le dans
les 24 heures.
Lorsque vous transportez l’appareil photo
d’un endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation peut se produire à l’intérieur.
Veuillez patienter pendant un certain temps
avant de l’allumer.
Avant de retirer la batterie et la carte
mémoire, l’appareil doit être éteint.
Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil,
n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage
abrasif, à base d’alcool, ou organique.
Utilisez le linge professionnel pour lentille et
un nettoyant dédié pour essuyer la lentille.
Téléchargez vos photos et retirez la carte
mémoire lorsque vous prévoyez de ranger
l’appareil pendant une période prolongée.
Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une
longue période, veuillez la garder dans un état
propre et sec.
Notre compagnie ne verse aucune
indemnisation en cas de défaillance de la
lecture d’images ou de vidéos causés par un
mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle
ci-jointe.
Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu
pour éviter une explosion.
Veuillez utiliser le chargeur attaché pour
charger la batterie.
Ne pas ranger la batterie dans un
environnement chaud ou sous la lumière
directe du soleil.
Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur
de l'appareil photo, veuillez contacter le
détaillant. Si le fluide de la batterie fuit
sur votre peau, rincez la à l'eau claire et
demandez un avis médical.
L'élimination des batteries usagées
doit être effectuée conformément à la
réglementation locale (nationale ou
régionale).
Pour éviter de l'endommager, veillez à ne
pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser
cogner des objets solides, ni la rayer avec
des objets pointus.
Ne pas laisser la batterie en contact avec
des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) pour éviter tout
court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite.
Ne pas tenter de démonter la batterie.
Ne pas exposer la batterie à de l'eau.
Toujours garder les contacts de la batterie
secs.
Si une surchauffe se produit pendant
le chargement ou l'utilisation, arrêtez
immédiatement de charger ou d'utiliser
l'appareil, puis retirez la batterie et attendez
qu'elle refroidisse.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une
période prolongée, retirez la batterie et
gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas
accessible aux bébés ni aux enfants.
Dans un environnement plus froid,
les performances de la batterie sont
sensiblement réduites.
Lorsque vous installez la batterie,
installez-la en respectant les indications de
polarité positive et négative sur le logement
de la batterie. Ne l’entrez pas en force dans
son logement.
7
Consignes de sécurité pour cette carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique
et de marque renommée lorsque vous en
choisissez une.
Formatez la carte mémoire en utilisant
l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en
insérer une nouvelle.
Ne pas faire tomber la carte mémoire ni
lui laisser cogner des objets solides, afin
d’éviter de l’endommager.
Ne pas tenter de démonter ni de réparer la
carte mémoire.
Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau.
Toujours conserver au sec.
Ne pas retirer la carte mémoire lorsque
l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut
être endommagée.
Ne pas modifier directement les données
de la carte mémoire. Copier les données sur
votre PC avant de les modifier.
8
Lorsque l’appareil est stocké pendant une
période prolongée, téléchargez vos photos,
retirez la carte mémoire batterie et
gardez-la dans un endroit sec.
Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des
dossiers de la carte mémoire à l’aide de
votre PC car ceux modifiés peuvent ne pas
être reconnus par l’appareil photo ou une
erreur peut se produire.
Les photos prises avec l’appareil photo
sont stockée dans le dossier qui est généré
automatiquement sur ​​la carte SD. Ne
stockez pas de photos qui n’ont pas été
prises à l’aide de cet appareil photo dans ce
dossier car les photos ne peuvent pas être
reconnues au cours de la lecture.
Lorsque vous insérez une carte mémoire,
assurez-vous que l'encoche de la carte
correspond aux marquages ​​sur le dessus de
la fente pour carte.
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus
de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus
s’allumer par la suite.
Ne suspendez pas la courroie du cou de la caméra à proximité du cou d’un enfant.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes
prévues par la compagnie aérienne.
En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de quelques pixels
morts ou brillants, mais ceux-ci n’affectent pas la qualité des photos.
Ne pas exposer LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux
et sec.
Dans le cas où LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau,
nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l’eau claire. Si les
cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau claire pendant au
moins 15 minutes et demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux
liquides, rincez votre bouche immédiatement et demandez un avis médical.
9
Contenus
Avant de commencer.....................1
Réglez votre langue, et Date/Heure
dès la première mise sous tension.... 24
Consignes de sécurité....................6
Réinitialiser votre langue.................... 25
Contenus.........................................10
Préparatif........................................15
Réinitialiser Date/Heure..................... 26
Aperçu Des Différents Modes...27
Paramètre d'affichage................................. 27
Accessoires inclus........................................ 15
Affichage de LCD.......................................... 28
Installez la le capuchon de l’objectif
et la sangle..................................................... 16
Aperçu des icônes de l’écran
en mode de prise de vue photo......... 28
Nom de chaque partie................................. 17
Installez la batterie et la carte mémoire.. 19
Charger la batterie....................................... 21
Aperçu des icônes de l’écran
en mode de capture vidéo.................. 29
Aperçu des icônes de l'écran
en mode lecture.................................... 30
Allumer et éteindre...................................... 23
10
Régler votre langue, Date/Heure.............. 24
Utilisez la molette de mode........31
Sélectionner un mode de prise de
vue approprié................................................ 31
Utilisation du zoom...................................... 53
Paramètres de focalisation......................... 54
Mode auto.............................................. 32
Mode macro.................................................. 55
Program AE............................................ 34
Paramètres du retardateur......................... 56
Shutter priority...................................... 34
Mode Flash.................................................... 57
Aperture priority................................... 34
Paramètres de balance des blancs........... 58
Manual Mode........................................ 34
Continuous Shot........................................... 59
Embellisseur de visage........................ 36
Paramètres EV.............................................. 60
Mode Wi-Fi............................................ 37
Compensation de l’exposition........... 60
Mode scène........................................... 45
ISO........................................................... 61
Mode film............................................... 50
Ajustement de l’obturateur................ 61
Réglages personnalisés....................... 51
Ajustement de l’ouverture.................. 62
Opérations de base.......................53
Utilisation de l’enregistrement rapide..... 62
11
Menu de la fonction de bouton i .............. 63
Mode Lecture.................................64
Taille de l’image.................................... 72
OIS (Stabilisation d'image optique)...73
AF continu.............................................. 73
Regarder les photos et les clips vidéo...... 64
HDR......................................................... 74
Vue en réduction.......................................... 65
Beauté..................................................... 74
Utilisation du zoom sur les images
déjà prises (images fixes seulement) ..... 66
Suppression de photos et de vidéo........... 67
Scène....................................................... 75
Menu de réglages de prise de vue
photo............................................................... 76
Diaporama..................................................... 68
Qualité.................................................... 77
La lecture de groupe de capture
en rafale.......................................................... 69
Rayon aide AF........................................ 77
La lecture de Animation panoramique.... 70
Zoom numérique.................................. 77
Utilisation des Menus..................71
Menu Photo................................................... 71
12
Mesure expo.......................................... 71
Impression de la date.......................... 78
Visualisation rapide............................. 78
Réglages personnalisés....................... 79
Menu Film...................................................... 80
Couleur................................................... 88
Mesure expo.......................................... 80
Menu de réglages Lecture.......................... 89
Qualité vidéo......................................... 81
Protéger.................................................. 90
OIS (Stabilisation d’image optique)...82
Delete...................................................... 91
Menu de réglages Film................................ 83
DPOF (Format d’impression
numérique)............................................ 92
Zoom numérique.................................. 84
Découpez............................................... 92
Réglages personnalisés....................... 84
Réglages généralité...................................... 93
Menu Lecture................................................ 85
Réglage Son........................................... 94
Mode lecture...................................85
HDR......................................................... 86
Retouche................................................. 86
Pivoter..................................................... 87
Redimensionner.................................... 87
Economie d’énergie.............................. 94
Langue..................................................... 95
Fuseau horaire....................................... 95
Date/Heure........................................... 95
Luminosité LCD..................................... 95
13
Réglages de fichiers..................................... 96
Connectez votre imprimante.......... 104
Formater................................................. 97
Utilisation du menu PictBridge....... 105
Copier vers carte.................................. 97
Système vidéo............................................ 109
Nom fichier............................................ 98
Régler le mode de connexion de
la carte Eye-Fi SD....................................... 110
Réinitialiser............................................ 98
Version FW............................................ 99
Prise en charge des connexions
HDMI..................................................... 111
Réglages de connexion..............100
Connecter un téléviseur équipé
HDMI..................................................... 111
Connexion à un PC.................................... 101
Configuration du mode USB............ 101
Transférer des fichiers sur votre
ordinateur............................................ 102
Connexion à une imprimante
compatible PictBridge.............................. 103
Configuration du mode USB............ 103
14
Appendices................................... 112
Caractéristiques techniques................... 112
Prompts and Warning Messages........... 116
Guide de dépannage................................. 120
Préparatif
Accessoires inclus
La boîte de la caméra doit contenir le modèle de caméra que vous avez acheté et ses accessoires. Si
un objet est manquant ou s'avère endommagé, contactez votre revendeur. -
Batterie Li-on
rechargeable
Adaptateur AC
Quick St
Câble Micro USB
art Gui
Sangle
STOP
de
Guide de démarrage rapide
Capsule d’objectif avec
sangle
Carte de garantie
Carte de services
15
Installez la le capuchon de l’objectif et la sangle
16
Nom de chaque partie
1.
Port Micro HDMI
2. Port Micro USB
5 6 7 89
10
3. Molette du zoom
11
4. Déclencheur
5. OEillet de courroie
4
3
2
1
6.
Bouton de correction d’exposition
7.
Bouton de capture en rafale
8. Bouton d’alimentation
9. Voyant Rayon aide AF /
Voyant du retardateur
10. Flash
11.
Objectif
17
12. Bouton Flash
13. Micro
14. Voyant
15. Molette de mode
16.
Bouton d'enregistrement vidéo rapide
17.
Bouton Menu
C Bouton AF / Bouton Haut
18. A
19. A
C Bouton Macro / Bouton Gauche
C Bouton Flash / Bouton Droite
20. A
C Bouton Supprimer / Bouton
21. A
Retardateur / Bouton Bas
28
22.
Bouton Disp (Affich)
23.
Bouton Lecture
24.
Bouton SET
25.
Bouton I
26. LCD
27. Haut-parleur
28. Couvercle de la batterie
29
18
29. Embase filetée de trépied
Installez la batterie et la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la batterie en
fonction de la direction de la flèche.
2. Insérez la batterie dans le compartiment
de la batterie en fonction des directions
négatives et positives comme illustré sur
l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie
se verrouille en place.
2
1
Touche de
verrouillage de
la batterie
19
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour
carte mémoire comme indiqué sur la figure.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
1
Glissière de protection
de donnée
2
La carte mémoire (SD/SDHC) est en option et non incluse dans l’emballage de l’appareil.
Vous devez en acheter une séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une
capacité comprise entre 4Go et 32Go pour assurer un stockage correct des données.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la
carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.
20
Charger la batterie
Veuillez insérer la batterie et la charger en mode
d’arrêt.
1. Connectez l’appareil photo et le chargeur
d’alimentation en utilisant le câble Micro USB.
2
2. Insérez la fiche du chargeur d’alimentation dans
la prise secteur pour recharger la batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant
une période prolongée, utilisez le chargeur
d’alimentation fourni pour la charger avant
de l’utiliser.
Pour avoir un autonomie batterie maximale,
rechargez la batterie au moins pendant 4
heures la première fois.
1
Voyant
Voyant de charge :
Orange continu: Charge en cours
L’indicateur de la s’éteindra une fois
le chargement fini, et la caméra sera
automatiquement éteinte.
21
3. Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez également connecter l’appareil à votre PC à l’aide du
câble USB pour charger la batterie.
3
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l’interieur.
22
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo,
appuyez de nouveau sur le bouton Marche.
Bouton d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez
et passer en mode lecture.
enfoncé le bouton Lecture pour allumer
23
Régler votre langue, Date/Heure
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension
1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la
première fois, l’écran de sélection de la langue
apparaît.
C/
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
A
C /A
C pour sélectionner la langue
souhaitée.
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton
pour confirmer la sélection, l’écran de réglage
de la date et de l’heure apparaît.
C pour
C /A
4. Appuyez sur les bouton A
sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date
s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
C /A
5. Appuyez sur les bouton A
ajuster la valeur du bloc sélectionné.
C pour
6. Appuyez sur le bouton
pour confirmer le
réglage de l’heure et l’écran de prise de vue
s’affiche.
24
Language/Langue
য檥И‫ކ‬
Español
এѽИ‫ކ‬
Português
‫ߎޙ‬寉
Italiano
㷼ᄙⱥ
Deutsch
English
Рyсский
Français
Svenska
Date et heure
H-M
2014 06 20
00 : 00
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser
votre langue.
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur le bouton
C pour sélectionner
A
C /A
, et
appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
C pour
C /A
2. Appuyez sur les bouton A
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
/
A
C pour accéder au menu.
C pour
C /A
3. Appuyez sur les bouton A
sélectionner「Langage/Langue」, et appuyez sur
le bouton
/A
C pour accéder au menu.
C/
C /A
4. Appuyez sur les boutons A
A
C /A
C pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur le bouton pour
confirmer.
5. Appuyez sur le bouton
vue apparaît.
et l’écran de prise de
Réglage Son
Eco.D'Energie
Auto
Language/Langue
Français
Fuseau horaire
Date et heure
Domicile
2014.06.20 00:00
Language/Langue
য檥И‫ކ‬
Español
এѽИ‫ކ‬
Português
‫ߎޙ‬寉
Italiano
㷼ᄙⱥ
Deutsch
English
Рyсский
Français
Svenska
25
Réinitialiser Date/Heure
Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la
date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton
, appuyez sur le bouton
A
C /A
C pour sélectionner
, et
Réglage Son
appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
C /A
C pour
2. Appuyez sur les bouton A
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
/
A
C pour accéder au menu.
C /A
C pour
3. Appuyez sur les bouton A
sélectionner「Date et heure」, et appuyez sur le
bouton
/A
C pour accéder au menu.
Eco.D'Energie
Language/Langue
Date et heure
26
Domicile
2014.06.20 00:00
Date et heure
H-M
C pour
C /A
5. Appuyez sur le bouton A
choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir
terminé vos réglages, appuyez sur le bouton
pour confirmer.
et l’écran de prise de
Français
Fuseau horaire
C /A
C pour
4. Appuyez sur les boutons A
sélectionner le bloc à régler: L’heure et la date
s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
6. Appuyez sur le bouton
vue apparaît.
Auto
2014 06 20
Retour
00 : 00
Aperçu Des Différents Modes
Paramètre d'affichage
Appuyez sur le bouton
pour afficher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de cadre,
L’écran vide.
L’écran par défaut:
Affiche les paramètres
L’écran vide:
N’affiche aucune information.
actuels.
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3 EV
400 ISO
L’écran avec grille de cadre:
Affiche les
paramètres actuels et l’histogramme.
SD
1234
00:56:00
F2.8
1/50
-0.3 EV
400 ISO
27
Affichage de LCD
Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo
9
x3.6
11
Taille de l'image
12
Qualité vidéo
13
Valeur d'ISO
14
Temps d'enregistrement restant
15
Compensation de l'exposition
1234
16M
00:56:00
F3.6
1/50
-0.3 EV
400 ISO
Effet de couleur
10 Nombre d'images restantes
SD
28
16
Vitesse de l'obturateur
17
Histogramme
18
Valeur d'ouverture
19
OIS(Stabilisation d'image optique)
1
Mode de capture
2
Mode Macro
3
Retardateur
4
Indicateur de niveau de zoom (affiché
seulement lorsque le zoom est activé)
5
Cadre de mise au point
22 Mesure expo
6
Carte mémoire / Mémoire interne
23 Rafale
7
Etat de la batterie
24 Mode AF
8
Balance des blancs
25 Mode Flash
20 HDR
21
Eye-Fi ALLUMER (avec signal)
Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo
SD
x3.6
00:56:00
-0.3 EV
1
Movie Mode
2
Mode Macro
3
Retardateur
4
Indicateur de niveau de zoom (affiché
seulement lorsque le zoom est activé)
5
Carte mémoire / Mémoire interne
6
Etat de la batterie
7
Effet de couleur
8
Qualité vidéo
9
Temps d'enregistrement restant
10 Compensation de l'exposition
11
OIS(Stabilisation d'image optique)
12
Cadre de mise au point
13
Eye-Fi ALLUMER (avec signal)
14
Mesure expo
15
Mode AF
Pour des meilleurs résultats, l’utilisation
d’une carte mémoire SDHC est
recommandée lorsque vous voulez
enregistrer des clips vidéo.
Le zoom optique et le zoom numérique
peut être ajustée (208X au total). Le
zoom numérique peut être ajusté à 4X.
29
Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture
4
Carte mémoire / Mémoire interne
5
Etat de la batterie
6
Région d'Agrandissement du zoom
7
Valeur du Zoom
8
Zone d'image
9
Date de prise de vue
10 Icône de la capture en rafale
11
Eye-Fi ALLUMER (avec signal)
Fichier DPOF
12
Retouche
2
Protection de fichier
13
HDR
3
Espace mémoire (indiquant le nombre
actuel de photos et le nombre total de
photos)
14
Dossier date
1
30
Utilisez la molette de mode
L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les
différents modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Sélectionner un mode de prise de vue approprié
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Dirigez l’appareil photo à l’objet et
cadrez avec LCD.
2. Faire tourner la molette de mode pour sélectionner un mode de prise de vue approprié.
Mode auto
Mode manuel
Mode film
Programme AE
Embellisseur de visage
Réglages personnalisés
Priorité à la vitesse
Mode Wi-Fi
Priorité à l’ouverture
Mode scène
3. Faire tourner le levier de zoom pour agrandir ou réduire des sujets et composer une photo à
l’intérieur du champ d’encadrement .
4. Appuyez sur le bouton déclencheur à moitié pour faire la mise au point sur l’objet. Quand la case
de mise au point devient verte, appuyez complètement sur le bouton déclencheur pour prendre
la photo.
31
Mode auto
L’appareil peut détecter automatiquement la scène la plus appropriée pour vous donner les
meilleures images.
SD
00:56:00
Auto
La caméra ajuste automatiquement l'exposition et la mise au point afin d'assurer les meilleures
photos.
Paysage
Pour les paysages, règle automatiquement l’exposition pour s’adapter au fond.
32
Portrait
Approprié pour capturer des personnes avec un accent sur leurs visages.
Portrait de nuit
Lorsque vous prenez des portraits de nuit ou dans des conditions de faible luminosité, règle
automatiquement l’exposition pour les personnes et les scènes de nuit.
Rétro-éclairage
Quand le soleil ou toute autre source de lumière se trouve derrière vous, ceci ajuste
automatiquement l’exposition de premier plan pour produire les meilleures images.
Nuit
Pour les scènes de nuit, ceci augmentera automatiquement la valeur ISO pour compenser pour la
faible lumière.
Macro
Pour produire plus de gros plans détaillés, ceci engagera automatiquement le mode macro de la
caméra et concentrera la lentille automatiquement.
33
Program AE
L’utilisateur peut changer la valeur ISO et EV selon les préférences personnelles, la caméra peut
régler automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture.
Shutter priority
L’utilisateur peut changer les valeurs de vitesse de l’obturateur, EV et ISO. Il est principalement
utilisé pour prendre une photo de l’objet en mouvement.
Aperture priority
L’utilisateur peut changer les valeurs de la taille de l’ouverture, EV et ISO. Il est généralement utilisé
pour prendre une photo d’un objet inanimé et contrôler la profondeur de vue.
Manual Mode
L’utilisateur peut changer manuellement les valeurs de la taille de l’ouverture, vitesse de l’obturateur
et ISO. Il est généralement utilisé pour prendre des photos statiques.
34
Mode:
Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres:
1. Mettez la molette de mode sur la souhaitée mode, puis appuyez sur le bouton
configurer les réglages.
F2.8
1/50
0.3 EV
400 ISO
2. Appuyez sur la les boutons A
C /A
3. Appuyez sur la les boutons A
C /A
4. Appuyez sur le bouton
C pour sélectionner un élément à régler.
C ajuster les réglages.
pour finir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
Les éléments qui peuvent être réglés en mode de
affichage automatique)
Éléments
Mode
pour
Valeur d'ouverture
X
X
O
O
: (O : optionnel X : Non optionnel,
Vitesse de l'obturateur
Valeur d'EV
Valeur d'ISO
X
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
35
Embellisseur de visage
L’appareil règle automatiquement l’exposition pour une reproduction fidèle des nuances de la peau.
1. Tournez la molette de mode pour sélectionner
2. Appuyez sur le bouton
.
et appuyez sur les boutons A
C /A
C pour sélectionner
.
C pour sélectionner une option, et appuyez sur le bouton
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
pour confirmer et retourner au mode de prise de vue.
SD
x3.6
1234
16M
00:56:00
-0.3 EV
36
400 ISO
•
Effet 1:
Peau douce
•
Effet 2:
Peau douce+Éclaircissement des yeux
•
Effet 3:
Peau douce+Éclaircissement des yeux+Agrandissement des yeux
Mode Wi-Fi
Permet la transmission de l’image en connectant le périphérique intelligent avec la connexion Wi-Fi.
Questions nécessitant de l’attention:
Veuillez confirmer que votre appareil intelligent est un smartphone avec un système Android
2.3 ou 4.x, une tablette avec Android 4.x ou un système iOS6/7. Dans le cas contraire, veuillez
mettre à niveau votre appareil intelligent avant d’utiliser l’application.
N’utilisez pas le produit dans des environnements ayant un champ magnétique à haute intensité,
des interférences d’ondes électrostatiques et électriques (par exemple près d’un four
micro-ondes), ce qui peut entraîner une panne dans la réception des signaux.
Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 pieds) entre la caméra et le dispositif
intelligent sans aucune interférence de protection des signaux.
N’utilisez pas la fonctionnalité de connexion Wi-Fi dans un avion.
La caméra et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l’un à l’autre.
37
Télécharger le paquet APP:
Veuillez télécharger l’APP (PIXPRO Remote Viewer) dans votre appareil intelligent selon les
guides suivant et installer selon l’indication d’interface sur votre appareil intelligent.
Système Android:
Pour les appareils Android, rechercher et
télécharger l’App «PIXPRO Remote Viewer»
dans Google play et installer-le suivant les
instructions sur l’interface.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.jkimaging.pixproremoteviewer
Système iOS:
Pour les appareils Apple, rechercher et
télécharger l’App «PIXPRO Remote Viewer»
dans la boutique App, et installer-le suivant les
instructions sur l’interface.
https://itunes.apple.com/us/app/
pixpro-remote-viewer/id833154167?mt=8
Reportez-vous au “Mode d’emploi PIXPRO remote viewer” situé sur le web:
38
Amériques
Europe
http://kodakpixpro.com/
Americas/support/downloads.php
http://www.kodakpixpro.com/
Europe/support/multi-lang-downloads.php
1. Tournez la molette de mode sur
puis entrer dans l’interface de sélection Wi-Fi.
Mode Wi-Fi
Réglages
Station
Mode AP
En mode AP, l’appareil photo sert
de point d’accès permettant à un
autre appareil Wi-Fi de s’y connecter.
2. Appuyez sur les boutons A
C /A
C pour sélectionner et régler les options.
•
「Réglages」:
Personnaliser les paramètres Wi-Fi pour le système de l'appareil.
•
「Station」:
Utilisez le mode Station pour vous connecter à un « Hotspot personnel »
créé par votre appareil mobile.
•
「Mode AP」:
En mode AP, l’appareil photo sert de point d’accès permettant à un autre
appareil Wi-Fi de s’y connecter.
Tournez la molette de mode pour déconnecter.
39
Mode AP
Cette caméra peut se connecter avec votre
appareil intelligent via Wi-Fi.
Réglages de l’appareil intelligent:
2. Activez e dispositif intelligent Wi-Fi
et recherche les dispositifs sans fil
environnants.
Réglages de la caméra :
1. Sélectionnez
et appuyez sur le bouton
pour entrer dans l’interface de réglage.
Mode AP
Réglage de l'appareil pré-connecté
4. Cliquez sur l’icône de l’APP
l’APP.
pour le numéro de série suivant :
99/* 6/>685'@E>>>>
WPA2 PSK: XXXXXXXX
5. Dès que l’APP est connecté à la caméra,
les opérations fonctionnelles peuvent être
activées sur le dispositif intelligent.
Retour
C /A
C
• Actualiser: Créez un nouveau mot de
passe WPA2 PSK.
• Retour:
40
pour activer
Réglez la réalisation :
Actualiser
Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner:
3. Sélectionnez le nom de la caméra SSID à
connecter, puis entrez le mot de passe à
huit chiffres après WPA2 PSK sur la caméra.
Retour à la page précédente.
Station
Permet la transmission de l’image en
raccordant la caméra à un point d’accès Wi-Fi
créé par votre appareil intelligent.
1. Activez le point d’accès Wi-Fi du dispositif
intelligent.
2. Sélectionnez
sur la caméra, puis
appuyez sur le bouton
pour confirmer la
connexion avec le dispositif intelligent.
C /A
C
3. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner le nom du dispositif
intelligent devant être connecté, puis
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
La caméra passera ensuite à l’interface
d’entrée du mot de passe.
Saisissez le mot de passe
Mode Wi-Fi
Station
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A/a
1
2
3
4
5
6
7
9
0
#!?
Saisissez la clé de sécurité du réseau
Recherche du périphérique.
*SSID
Enreg.
Appareil1-SSID
5HWRXU
Appareil2-SSID
Appareil3-SSID
Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner:
%DOD\HU
C /A
Signification des icônes de l'interface :
C
• Balayer: Recherche les appareils sans fil
supplémentaires.
•
:
• Retour:
Annuler
Sélectionnez le nom de
l’appareil à connecter.
Retour à l’écran de sélection du
mode Wi-Fi.
Icône
Description
Supprime la dernière lettre
$D
Change l’affichage de lettres en
capitales et minuscules
Déplace le curseur
#!?
Change l’entrée du symbole
Espace d’entrée
41
Affiche l’état de la connexion Wi-Fi
C/
C /A
4. Appuyez sur les boutons A
A
C /A
C pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton
pour confirmer
votre sélection. Entrez l’achèvement de
WPA2 PSK après le stockage du mot de
passe.
5. Connectez-vous au réseau après le stockage
du mot de passe.
• Si vous êtes connecté, LCD s’affiche
comme indiqué ci-dessous:
Le Wi-Fi s’est connecté avec succès, mais l’APP
n’est pas activé:
Mode Wi-Fi
Mode AP
Connecté avec l’appareil
3')'JJXKYY ^^ ^^ ^^
Déconnecter
Mode Wi-Fi
Le Wi-Fi s’est connecté avec succès et l’APP est
activé:
Station
Connecté avec l’appareil
SSID: XXXXXXXX
Mode Wi-Fi
Déconnecter
• Si vous êtes connecté, LCD s’affiche
comme indiqué ci-dessous.
42
6. Après la connexion, cliquez sur l’icône de
l’ APP
sur l’appareil intelligent, vous
pouvez l’utiliser pour mener à bien une
opération relative.
Connecté avec l’application
XXXXX
Déconnecter
Pour interrompre la connexion:
Mode Wi-Fi
Le Wi-Fi d’interruptions de périphériques
intelligents:
Wi-Fi Mode
Appareil débranché ?
Mode AP
Non
Oui
Déconnecté, veuillez vérifier
l’appareil Wi-Fi et réessayez.
Retour
• Non:
• Oui:
Gardez le Wi-Fi connecté et
retournez à la page précédente.
Débranchez et revenez au
connexion Wi-Fi pour de
l’interface.
• Retour:
Retour à l’écran de l’interface
SSID.
43
Réglages
Le nom de cette caméra peut être changé en
touchant la touche.
1. Sélectionnez
et appuyez sur la bouton
pour entrer dans l’interface de réglage.
C /A
C
2. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner l’option à ajuster, et
appuyez sur le bouton
pour entrer dans
le menu.
Appareil DSC
PIXPRO AZ525
MAC Address
386793XXXXXX
Appareil DSC
Le nom par défaut du dispositif DSC est「PIXPRO
AZ525」. Changez le nom du dispositif en
touchant la touche DSC.
Appareil DSC
PIXPRO AZ525
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A/a
1
2
3
4
5
6
7
9
0
#!?
Nom entre 1 et 18 lettres
Enreg.
Annuler
Pour la méthode de saisie, consultez
l'introduction des mots de passe à la page 41.
MAC Address
3. Appuyez sur le bouton
pour confirmer
les réglages puis passer le menu.
44
Vérifiez l’adresse MAC sans fil de cette
caméra.
Mode scène
L’utilisateur peut sélectionner un mode approprié parmi les 13 modes de scène en fonction de
l’environnement courant de capture. L’appareil configure ensuite automatiquement les paramètres
les plus appropriés.
1. Tournez la molette de mode pour sélectionner
.
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
C /A
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
C /A
C pour sélectionner une scène, et
Exposition multiple
3. Si vous désirez changer la scène, appuyez sur le bouton
et puis le bouton
et enfin les
C /A
C /A
boutons A
C pour sélectionner à nouveau la scène.
C /A
45
Nuit à main
Réduit le flou quand vous photographiez des scènes à faible luminosité/éclairage.
Prend rapidement quatre photos sous 8M (y compris 8M) puis chevauche comme une image
claire de nuit.
Mode animal de compagnie
Une reconnaissance rapide des animaux de compagnie (chien/chat) permet de les saisir en pleine
action.
Quand un visage d’un chat/chien est détecté, un cadre blanc apparaît. La caméra prend une
photo et l’enregistre, que l’accent soit réussi ou non (en cas de succès, un cadre vert est
affiché, sinon, un cadre orange est affiché).
Au plus, 10 visages de chiens/chats peuvent être détectés en même temps.
Coucher de soleil
Pour les couchers de soleil. Capture de sujets par forte luminosité du soleil.
Feux d’artifice
Pour feux d’artifice la nuit. Vitesse d’obturation lente pour des images éclatantes.
46
Exposition multiple
Adéquat pour les objets mouvants de tournage (au plus possible que 7) dans le même contexte.
Garder l’appareil photo constant avant le tournage. Appuyer et maintenir le bouton shutter
pour prendre 7 photos continuellement lorsqu’il va arrêter automatiquement. Pour arrêter de
tourner, relâcher le bouton shutter en cours.
L’objet doit être enlevé seulement de gauche à droite afin d’être enregistrée. comme il ne peut
être enregistrée dans les autres directions.
L’effet de tournage sera affecté si l’objet est enlevé très rapidement ou très près.
Sport
Pour les sujets en mouvement rapide. Capture de scènes d’action nettes sans flou.
Portrait de nuit
Pour les portraits devant une scène nocturne (Utilisation d’un trépied conseillée).
Paysage
Pour les paysages. Reproduction vive des verts et des bleus.
47
Portrait
Pour la prise de vue de portraits.
Neige
Pour les sujets dans la neige. Réduire la sous-exposition.
Enfants
Pour les enfants et les animaux domestiques. Le flash est désactivé pour protéger les yeux.
Fête
Pour les sujets de nuit sans utiliser de trépied. Capture de scènes nettes sans flou.
Mode panorama
Cette fonction vous permet de capturer une vue panoramique présentant beaucoup plus de contenu
qu’une seule photographie. Suivez la flèche d’instruction d’un mouvement de caméra sans à-coup et
stable pour prendre de manière homogène une scène ultra-large jusqu’à 360 degrés.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Sélectionnez le mode panorama (
48
), et appuyez sur le bouton
pour confirmer.
C /A
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
C pour sélectionner un sens de prise
C /A
de vue. (La droite est utilisée comme valeur par défaut si vous ne faites pas de choix) 2 quelques
secondes plus tard, l’appareil est prêt à prendre des photos. Vous pouvez également appuyer sur
le bouton
ou appuyer à moitié sur le déclencheur pour être prêt à prendre des photos.
3. Composez votre photo sur LCD et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point sur le sujet. Après avoir effectué la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la première photo. A ce moment, la boîte de dialogue du processus de réalisation de
Panorama apparaît sur l'écran.
4. Faire tourner la caméra en fonction de la direction de consigne. Lorsque la plage de rotation ne
dépasse pas la plage que la caméra peut détecter, la boîte de dialogue de progression le long de
la flèche d’Indication se transforme partiellement en rouge. Quand il devient tout rouge, le mode
prise de vue panoramique est terminé.
Image panoramique peut être lue par la méthode de lecture flash. S’il vous plaît voir la lecture
de video panoramique à la page 70.
Pendant la prise de vue, le flash, le retardateur, le mode macro et la compensation d’exposition
ne sont pas disponibles. Le réglage de la mise au point n’est pas disponible pour l’instant.
Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, appuyez sur le bouton
pour interrompre
C pour
la prise de vue et sauvegarder les photos déjà prises. Appuyez sur le bouton A
annuler la prise de vue sans enregistrer les photos déjà prises.
Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, lorsque le sens de déplacement de la
caméra est mauvais ou que l’angle dévie des réglages internes, LCD affiche un message
d’avertissement 「Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau.」 et les photos déjà
prises sont enregistrées.
49
Mode film
Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Tournez la molette de mode pour sélectionner
2. Appuyer sur le bouton
, et il entrera l’écran de cinéma.
ou de l’obturateur bouton pour commencer à enregistrer une vidéo.
x3.6
00:00:06
3. Appuyer sur le bouton
ou de l’obturateur bouton pour arrêter l'enregistrement. L'appareil
photo va stocker la vidéo et retourner à l’écran de cinéma.
Dans le processus d’enregistrements vidéo, vous pouvez faire tourner le levier de zoom pour
agrandir ou réduire des sujets.
50
Réglages personnalisés
L’utilisateur peut stocker fréquemment utilisées les modes de prise de vue ou modes Scène avec des
paramètres et passer à ce mode pour réglage rapide.
Paramètres en mode
(statut désactivé ou
statut après réinitialisation) :
1. Tournez la molette de mode pour
sélectionner
, et entrer dans l’écran de
configuration, comme indiqué sur la figure
ci-dessous:
3. Comme le montre l’image, appuyez sur la
bouton
pour confirmer le réglage ou
pour quitter sans réglage en tournant le
sélecteur de mode.
Allez au mode de réglage CS.
Sélectionnez un mode de
capture pour définir un CS.
Oui
Ou
Faites tourner la molette de
mode pour sauter.
Mode auto
Enreg.
Quittez
2. Comme le montre l’image, appuyez sur les
C /A
C pour sélectionner un
boutons A
mode de capture que vous souhaitez définir
comme
, et appuyez sur le bouton
pour accéder à l’écran de prise de vue.
Pour régler par d’autres modes (utilisez
cette méthode pour sélectionner un réglage
personnalisé différent) :
1. Sélectionnez un mode doivent être stocké.
2. Réglez vos paramètres souhaités dans le
mode actuel.
51
3. Appuyez sur le bouton
, appuyez
C /A
C pour
sur les boutons A
sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons A
C
C /A
pour sélectionner
, et appuyez sur le
bouton
/A
C pour accéder au menu.
Réglages personnalisés
Restaurer le caméra au mode
à définir par l'utilisateur
Non
Oui
C pour
5. Appuyez sur le bouton A
sélectionner 「Réglages personnalisés」,
et appuyez sur le bouton
/A
C pour
accéder au menu.
Réglages personnalisés
6. Sélectionnez「Oui」pour enregistrerou
「Non」pour annuler.
52
7. Tournez la molette de mode pour
.
8. Les réglages des photos que vous avez
stockés la dernière fois sont invoqués.
Lorsque le mode
est utilisé pour la
première fois, il n’y a pas de paramètre
prédéfini mémorisée dans le mode
.
Si vous souhaitez supprimer le réglage du
paramétre「Réglages personnalisés」,
s'il vous plaît consultez la fonction de
réinitialisation à la page 98 pour l'utiliser.
Opérations de base
Utilisation du zoom
Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand vous
prenez une photo, appuyez sur le Molette du zoom pour faire le zoom.
Molette du zoom
Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller
au zoom numérique.
Indicateur de niveau de zoom
53
Paramètres de focalisation
Cette fonction peut être réglé en mode
configurer les paramètres:
1. Appuyez sur le bouton A
, s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour
C pour afficher l’écran de réglages.
AF unique
2. Appuyez sur les bouton A
C pour sélectionner parmi les 3 modes suivants :
•
AF unique
Le cadre de mise au point apparaît au centre de LCD pour faire la mise au point sur le
sujet.
•
AF multiple
L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point
de mise au point.
•
Suivi d'objets
Le suivi intelligent de l’objet en mouvement sous film de mise au point.
3. Appuyez sur le bouton
54
C /A
pour valider les réglages et quitter le menu.
Lorsqu’elle est activée, la focalisation de suivi d’objets ne marchera que quand l’objectif vise
ceux-ci.
Mode macro
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il
est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet.
Il peut être réglé en mode
configurer les paramètres:
1. Appuyez sur le bouton A
, s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour
C pour afficher l’écran de réglages.
Macro désactive
2. Appuyez sur les bouton A
C /A
C pour sélectionner parmi les 2 modes suivants :
•
Macro désactive
Choisissez cette option pour désactiver le mode macro.
•
Macro active
Sélectionnez cette option pour se focaliser sur sur l'objet le plus proche de l'objectif
(Sur le côté W, la distance de prise de vue doit être supérieure à 1 cm).
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les réglages et quitter le menu.
55
Paramètres du retardateur
Cette fonction permet de prendre des photos après un délai. L’appareil peut être réglé pour
photographier au bout de 2 ou 10 secondes après appui sur le déclencheur ou après la détection
d’un sourire.
Il peut être réglé en mode
, s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour
configurer les paramètres:
C pour
•
Retardateur 10sec
1. Appuyez sur le bouton A
Une seule photo est prise, 10 secondes
afficher l’écran de réglages.
après l’appui sur le déclencheur.
•
Retardateur désactive
C /A
C
2. Appuyez sur les bouton A
pour sélectionner parmi les 4 modes
suivants :
56
Retardateur sourire
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo immédiatement
après qu'un visage souriant est
détecté.
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et quitter le menu.
•
Retardateur désactive
Désactiver le retardateur.
Lorsque vous activez le retardateur, appuyer
sur l’obturateur bouton ou le bouton
C peut désactiver le retardateur et
A
revenir à l’écran de prise de vue, et garder le
réglage du retardateur.
•
Retardateur 2sec
Une seule photo est prise, 2
secondes après l’appui sur le
déclencheur.
Lorsque vous activez la détection de sourire,
appuyer sur l’obturateur ou la bouton
peut désactiver le retardateur et revenir à
l’écran de prise de vue, et garder le réglage
du retardateur sourire.
Mode Flash
Le flash sert principalement à ajouter de la lumière à la scène. Le flash est généralement utilisé
dans la prise contre la lumière pour accentuer l’objet tout en assombrissant le fond, il est également
approprié pour la mesure et la prise de vue dans des scènes sombres grâce à l’exposition.
Il peut être réglé en mode
, s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour
configurer les paramètres:
1. Appuyez sur le Bouton Flash
pour
•
Flash auto
Le flash de l’appareil photo se
entrer dans le menu de réglages du flash.
déclenche automatiquement en
fonction des conditions courantes
d’éclairage.
2
•
Flash forcé
1
Le flash se déclanche a chaque prise
de photos.
•
Synchro. lente
Cette fonction permet de prendre
C pour afficher
2. Appuyez sur le bouton A
des photos de personnes la nuit
l’écran de réglages.
en restituant à la fois un premier
plan net et l’arrière-plan nocturne.
(Utilisation d’un trépied conseillée)
•
Synchro. lente+Yeux rouges
Vous pouvez utiliser ce mode pour
combiner la synchronisation lente et
la réduction des yeux rouges.
ਘ⥺斿Ұ
Arrêt
forcé
଎‫ܠ‬昘旅
•
Réduction des yeux rouges
L’appareil photo émet une lumière
brève avant de prendre la photo pour
A
C
A
C
3. Appuyez sur les bouton
/
pour
corriger l’effet « yeux rouges ».
sélectionner parmi les 6 modes suivants :
4. Appuyez sur le bouton
pour valider les
•
Arrêt forcé
réglages et quitter le menu.
Le flash ne se déclenche jamais.
57
Paramètres de balance des blancs
La fonction de balance des blancs permet de régler la température de couleur pour les différentes
sources de lumière.
Il peut être réglé en mode
paramètres:
1. Appuyez sur le bouton
l’écran de réglages.
, s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour configurer les
pour afficher
•
Fluorescent
•
CWF fluorescent
•
Incandescent
•
Bal. blancs manuelle
(Appuyez à fond sur le
déclencheur pour détecter la
valeur de balance des blancs)
•
Temp. couleur(1900K~10000K)
C/
Appuyez sur les boutons A
C pour “Réglage de la
A
valeur K”; appuyez sur le bouton
A
C pour quitter la valeur K.
଎‫ܠ‬昘旅
AWB
Bal.
Blancs auto
C /A
C pour
2. Appuyez sur les bouton A
sélectionner parmi les 8 modes suivants :
58
•
Bal. Blancs auto
•
Lumière du jour
•
Nuageux
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et quitter le menu.
Continuous Shot
Cette fonction peut être réglé en mode
configurer les paramètres:
1. Appuyez sur le bouton
l’écran de réglages.
pour afficher
Simple
C /A
C pour
2. Appuyez sur les bouton A
sélectionner parmi les 5 modes suivants :
•
Simple
Prendre une seule photo.
•
Rafale
Pour prendre plusieurs photos en
continu.
, s’il vous plaît suivez les étapes ci-dessous pour
•
Haute Vitesse (VGA)
Pour un tir continu avec VGA
pixels.
•
Rapide (4M)
Pour un tir continu avec 4M pixels.
•
Intervalle
Prendre des photos en fonction
de l’intervalle prédéfini ( 30sec /
1min / 5min / 10min ).
3. Appuyez sur le bouton
pour valider les
réglages et quitter le menu.
4. Appuyez sur le bouton déclencheur pour
commencer la prise de photo continue.
En mode Prise de vue en continu, le flash
est automatiquement réglé à l’Arrêt forcé
afin d’atteindre une succession rapide de
prises de vue.
59
Paramètres EV
Le menu de la fonction EV de l’appareil
est doté de nombreuses fonctions, telles
que l’ajustement EV, ISO, Ajustement de
l’obturateur, Ajustement de l’ouverture etc.
Le réglage approprié de la fonction peut vous
permettre d’obtenir de meilleures photos.
Suivez les étapes suivantes pour effectuer le
réglage:
1. Appuyez sur le bouton
l’écran de réglages.
Compensation de l’exposition
Réglez la luminosité de l’image. Au cas où il
existe un contraste très élevé entre l’objet
photographié et l’arrière-plan, la luminosité
de l’image peut être réglée correctement.
(Réglable en mode
)
pour afficher
C /A
C pour
2. Appuyez sur les bouton A
sélectionner les options de réglage.
C /A
3. Appuyez sur les bouton A
pour ajuster les valeurs des options.
C
4. Appuyez sur
pour terminer le réglage et
accéder à l'écran de prise de vue.
60
F2.8
1/50
0.3 EV
400 ISO
La gamme ajustable de la valeur de l’exposition
est à partir de EV -3.0 à EV+3.0.
ISO
Ajustement de l’obturateur
ISO vous permet de régler la sensibilité du
capteur de la caméra. Utilisez une valeur ISO
plus élevée dans des endroits plus sombres et
une valeur inférieure dans des conditions plus
lumineuses. (Réglable en mode
)
Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut
régler automatiquement la valeur d’ouverture
en fonction de la vitesse d’obturation
manuelle pour obtenir la valeur d’exposition
la plus appropriée. Le mouvement d’objet
peut être représenté par le réglage de la
vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation
élevée peut vous faire capturer clairement le
mouvement de l’objet en mouvement rapide
tandis qu’une valeur d’obturation faible peut
vous permettre de prendre une photo où
l’objet en mouvement affiche un fort sens de
mouvement. (Réglable en mode
)
F2.8
1/50
0.3 EV
400 ISO
L'option de ISO comprend automatique, 100,
200, 400, 800 ,1600 et 3200.
F2.8
1/50
0.3 EV
EV
-1.0
400 ISO
61
Ajustement de l’ouverture
Utilisation de l’enregistrement rapide
Vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture.
Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au
point se concentre sur le sujet principal avec
du flou tout autour. Lorsque l’ouverture est
rétrécie, l’arrière plan et le sujet principal
sont nets. (Réglable en mode
)
En mode de prise de vue, appuyer sur le bouton
pour commencer à enregistrer une vidéo.
F2.8
62
1/50
0.3 EV
400 ISO
Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton
ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi
sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise
de vue.
Menu de la fonction de bouton i
La fonction de paramètre de couleur de l’image permet à l’utilisateur de sélectionner différents
effets de couleur.
Il peut être réglée en mode
, s’il vous
plaît suivez les étapes ci-dessous pour configurer
les paramètres:
1. L’appuie sur le bouton
peut permet de
sélectionner le réglage de couleur de l’image.
C /A
2. Appuyez sur les bouton A
C pour
sélectionner les options de réglage de couleur
d’image.
(
Normale
) indique l’aspect facultatif en mode d’enregistrement.
Il y a 20 choix de couleur d’image en mode de prise de vue photo
Normale (
:
Vignettage
)
Sépia (
)
Couleur rouge partielle (
)
Salon
Style japonais
Couleur bleue partielle (
)
Fisheye
Style italien
Couleur jaune partielle (
)
Style français
Couleur verte partielle (
)
Reflet
4 grilles - élégant
(2M)
Punk
Négatif
Éclatante (
Noir et blanc (
)
Rêve
)
Croquis
63
Mode Lecture
Regarder les photos et les clips vidéo
Pour visionner les photos et les vidéos sur LCD:
1. En appuyant sur le bouton
2. Utilisez les boutons A
, la dernière prise photo ou vidéo s’affiche à LCD.
C /A
C pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire
interne ou la carte mémoire.
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton
pour aller au mode de lecture vidéo.
Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les
boutons pour exécuter les fonctions correspondantes.
Mode Lecture
Mode Pause
Muet
00:00:47
1
2
3
4
5
64
00:01:23
Augmentation du son
Pause
Avance rapide
Diminution du son
Retour rapide
1
6
2
3
7
4
5
8
9
00:00:47
6
7
8
9
10
00:01:23
10
Retour au début de la vidéo
Lecture
Avance lecture vidéo
Annulation lecture
Retour lecture vidéo
Vue en réduction
Quand le mode Lecture, presser le Molette du zoom
vidéos dans l’écran.
W Zoom arrière
pour exposer les vignettes des photos et
T Zoom avant
1. Utilisez la molette du zoom pour basculer entre les miniatures 3x3 et 4x4.
C /A
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
clip vidéo à regarder et appuyez sur le bouton
Si l’indicateur
C /A
C pour sélectionner une image ou un
pour le restaurer à sa taille initiale.
apparaît sur l’écran, c’est qu’un fichier vidéo est lu.
65
Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement)
Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le curseur du zoom pour agrandir les photos
de 2 à 8 fois.
1. Appuyez sur le bouton
pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons A
C /A
C pour sélectionner une image à zoomer.
3. Presser le Molette du zoom pour zoomer
.
4. Le l’écran affichera le nombre de fois et la zone
d’utilisation du zoom de photos.
5. Appuyez sur les boutons A
partie de l’image à zoomer.
6. Appuyez sur le bouton
C /A
C /A
C /A
C pour naviguer et sélectionner une
pour retourner la photo a sa taille d’origine.
Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.
66
x2
Suppression de photos et de vidéo
En mode lecture, appuyez sur le bouton A
C pour sélectionner vos photos et vidéos.
Pour supprimer des images ou des vidéos:
1. Appuyez sur le bouton
pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons A
C /A
3. Appuyez sur le bouton A
C et l’écran de suppression s’affiche.
C pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer.
Supprimer une
Quittez
4. Appuyez sur les boutons A
et appuyez sur le bouton
C pour sélectionner「Supprimer une」ou「Quittez」,
C /A
pour confirmer.
Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées.
S’il vous plaît se référer à la page 91 pour obtenir des instructions sur la suppression de
plusieurs images à la fois.
67
Diaporama
Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans l’écran de lecture.
2. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans l’option de diaporama.
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
C pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour
「Annuler」et revenir à l’écran de lecture.
Annuler
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre sélection.
Les photos prises en rafale peuvent être visualisées en diaporama.
Les photos pivotent automatiquement lors d’un diaporama.
Fonction de lecture de diaporama supporte la lecture de film.
68
La lecture de groupe de capture en rafale
Les Haute Vitesse (VGA) et Rapide (4M) peuvent enregistrer en continu pour une lecture par
groupe d’images.
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les boutons A
3. Appuyez sur
pour entrer dans l’écran de lecture.
C /A
C pour sélectionner Cont. Groupe.
pour commencer la lecture.
1/45 SD
25
4 06-20 00:00
2014
69
La lecture de Animation panoramique
La lecture de video panoramique consiste a lire l'image en taille réelle en conformité avec la
direction de prise de vue. Après la lecture, il retournera automatiquement à l'écran statique de
l'image panoramique.
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les bouton A
3. Appuyez sur la bouton
pour entrer dans l’écran de lecture.
C /A
C pour sélectionner des photos panoramiques animées.
pour lire dans le sens de prise de vue sélectionné.
Lors du processus de lecturede video panoramique, appuyez sur la bouton A
pour arrêter la lecture et revenir à l’écran de lecture.
70
C(
)
Utilisation des Menus
Menu Photo
Mode:
1. En mode de prise de vue photo,
appuyez sur le bouton
pour entrer
dans le menu de prise de vue photo.
Mesure expo
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la
“cible” dans le champ visuel de la caméra.
C/
2. Appuyez sur les boutons A
C pour sélectionner le menu de
A
prise de vue photo à régler.
•
C /A
C
3. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner le menu de prise de
vue à régler, et appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour
plus de détails concernant chaque réglage.
•
•
AiAE (Artificial Intelligence AE): Choisit
automatiquement le compteur central
et périphérique pour calculer la valeur
correcte de la mesure par le poids.
Spot: La taille Spot focalise sur une
petite zone au centre du champ visuel
de la caméra.
Cent. Pond.: Pour mesurer le bloc
affiché au centre de l’écran.
Il peut être ajusté dans tous les modes sauf
pour le Mode panorama.
71
Taille de l’image
Le réglage de la taille se réfère à la résolution
de l’image en pixels. Une résolution d’image
supérieure vous permet d’imprimer cette image
dans de grandes tailles sans dégrader la qualité
d’image.
•
Taille : Impression poster
• 5M
Taille : Impression A3
• 3M
Taille : Impression A4
• 2M
Taille : Impression 10x15
•
Taille : Email
La qualité de l’image augmente avec
le nombre de pixels. En revanche, vous
pourrez prendre plus de photos avec
votre carte mémoire si le nombre de
pixels est bas.
72
• 16M
Taille: Impression haute qualité
•
Taille : Impression pleine taille
•
Taille : Affichage 16:9
OIS (Stabilisation d'image optique)
AF continu
Ce mode peut aider à réduire le flou d’une
photo dû à un mouvement de main involontaire
ou à une faible luminosité.
Permet à l’AF de faire la mise au point continue
automatiquement lors de la prise de photos.
•
OIS : désactive
•
AF continu: désactive
•
OIS : active
•
AF continu: active
Utiliser le mode Anti-bougé dans un
environement sombre.
La prise de photo dans un environement
vent eu ou instable (comme dans un
véhicule en mouvement) peut donner des
images floues.
73
HDR
Beauté
Avec la fonction HDR, l’exposition
homogénéisée peut être effectuée lors
de la prise des photos. En optimisant les
détails des parties éclairées ou sombres de
la photo qui peuvent être surexposées ou
avoir un grand contraste, la photo aura une
meilleure définition. (Utilisation d’un trépied
conseillée)
Réglez l'effet du mode de beauté.
•
HDR: désactive
•
HDR: activé
Dans une situation avec un contraste
élevé (trop sombre ou trop éclairé),
cette fonction peut être utilisée pour
prendre des photos de qualité.
74
•
Effet 1:
Peau douce
•
Effet 2:
Peau douce+Éclaircissement
des yeux
•
Effet 3:
Peau douce+Éclaircissement
des yeux+Agrandissement des
yeux
Scène
Choisissez le mode de scène en mode SCN.
Menu de prise de photos du mode de prise de
photos (O: optionnel X: Non optionnel)
Modes de prises de photos
Options
Appuyez sur SET pour choisir la
Portrait de nuit
16M
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
O
75
Menu de réglages de prise de vue photo
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
dans le mode de prise de vue photo et appuyez sur les boutons
A
C /A
.
C pour sélectionner
2. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
C pour sélectionner
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
A
C pour accéder au menu.
, et appuyez sur le bouton
C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur
C /A
4. Appuyez sur les boutons A
C pour accéder au menu.
le bouton
/A
5. Appuyez sur les boutons A
pour confirmer.
76
C /A
C sélectionner une option et appuyez sur le bouton
/
Qualité
Rayon aide AF
Le réglage de Qualité peut être utilisé pour
ajuster le taux de compression des images.
Dans un environnement plus sombre, la
fonction Rayon aide AF peut être activée pour
aider la mise au point.
Qualité
Meilleure
Désactive
Haute
Rayon aide AF
Normale
Active
La qualité de l’image comprend trois options:
• Meilleure
Zoom numérique
• Haute
Activer ou désactiver le zoom numérique.
• Normale
Désactive
Active
Zoom numérique
77
Impression de la date
Visualisation rapide
Inclut un timbre de date/heure sur la photo.
Cette option permet de revoir rapidement
des photos immédiatement après leur prise.
Chaque photo est affichée sur LCD en fonction
du temps sélectionné.
Désactive
Date
Désactive
Date/Heure
Impression date
1 sec
2 sec
3 sec
Visualisation rap
Il y a 4 choix :
• Désactive
• 1 sec
• 2 sec
• Désactive
• Date
• Date/Heure
78
• 3 sec
Réglages personnalisés
L’utilisateur peut stocker fréquemment
utilisées les modes de prise de vue ou
modes Scène avec des paramètres. Le mode
et les paramètres stockés sont invoquées
directement en mode
.
Réglages personnalisés
En mode
, sélectionner 「Réglages
personnalisés」, la caméra va entrer
dans l’écran de configuration, comme
indiqué sur la figure ci-dessous:
Sélectionnez un mode de
capture pour définir un CS.
Restaurer le caméra au mode
à définir par l'utilisateur
Mode auto
Non
Oui
Enreg.
Quittez
Il y a 2 choix :
• Non
• Oui
79
Menu Film
Mode:
Mesure expo
1. Tournez la molette de mode, sélectionnez le
mode
et appuyez sur le bouton
pour
entrer dans le menu Film.
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la
“cible” dans le champ visuel de la caméra.
Mesure expo : AiAE
Mesure expo : AiAE
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner le menu Film à régler.
C /A
C
3. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner le menu Film à régler et
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
80
C
•
AiAE (Artificial Intelligence AE):
Choisit automatiquement le
compteur central et périphérique
pour calculer la valeur correcte de
la mesure par le poids.
•
Spot: La taille Spot focalise sur une
petite zone au centre du champ
visuel de la caméra.
•
Cent. Pond.: Pour mesurer le bloc
affiché au centre de l’écran.
Qualité vidéo
Set the image resolution used during video recording.
Taille : 1080p 30im/s
•
Taille : 1080p 30im/s
•
Taille : 720p 60im/s
•
Taille : 720p 30im/s
•
Taille : 640x480 30im/s
•
Taille : Film grande vitesse
La vitesse nécessaire de la carte SD pour l’écriture et la lecture des données HD est ainsi:
No.
Pixel de l'image
Cadre
Recommandation
Durée d'enregistrement 4GB) Environ
1
2
3
4
1920x1080
1280x720
1280x720
640x480
30
60
30
30
Class 6
Class 6
Class 4
Class 4
30 minutes
32 minutes
59 minutes
106 minutes
5
640x480
120
Class 6
54 minutes
81
OIS (Stabilisation d’image optique)
L’enregistrement des vidéos en HD est
limité a 29 minutes a la fois.
Ce mode peut aider à réduire le flou d’une
photo dû à un mouvement de main involontaire
ou à une faible luminosité.
L’enregistrement en HD peut créer le
chauffement de l’appareil photo. Ceci est
normal.
Lorsque le format vidéo est réglé
sur 640x480 (120 fps), la durée
d’enregistrement est de 30 secondes, le
temps de lecture est de 2 minutes.
L’enregistrement du son est désactivé
lors du choix de 640x480 120im/s.
5/9 JªYGIZO\K
•
OIS : désactive
•
OIS : active
Utiliser le mode Anti-bougé dans un
environement sombre.
La prise de photo dans un environement
vent eu ou instable (comme dans un
véhicule en mouvement) peut donner des
images floues.
82
Menu de réglages Film
Mode:
1. Tournez la molette de mode et sélectionnez
2. Appuyez sur le bouton
appuyez sur le bouton
pour entrer dans l’écran d’enregistrement vidéo.
, appuyez sur les boutons A
pour accéder au menu.
C pour sélectionner
C /A
, et
Appuyez sur SET pour entrer
Menu
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
A
C pour accéder au menu.
C pour sélectionner
4. Sélectionnez les éléments à régler et appuyez sur le bouton
5. Appuyez sur les boutons A
bouton
pour confirmer.
C /A
, et appuyez sur le bouton
/A
/
C pour accéder au menu.
C pour sélectionner une option et appuyez sur le
83
Zoom numérique
Réglages personnalisés
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Réglages personnalisés stocke le mode vidéo
actuel et ses paramètres. Le mode et les
paramètres stockés peuvent être invoquées
directement en mode
.
Zoom numérique
Désactive
Active
Réglages personnalisés
Restaurer le caméra au mode
à définir par l'utilisateur
Non
Oui
84
Menu Lecture
Mode:
Mode lecture
1. Appuyez sur le bouton
pour afficher
l’écran de lecture, et appuyez sur le
bouton
pour accéder au menu.
Sélectionnez les réglages
et appuyez sur le
bouton
pour afficher l’écran des réglages:
C
C /A
2. Appuyez sur le bouton A
pour sélectionner la lecture à régler, et
appuyez sur le bouton
pour y accéder.
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
C
pour sélectionner une option et appuyez
sur le bouton
pour confirmer.
Appuyez sur SET pour régler
Mode normal:
Affiche toutes les images.
•
Mode normal:
Affiche toutes les images.
•
Mode date:
Classées par date.
•
Mode rafale:
Classées par série de rafale.
Mode normal
Référez vous aux pages suivantes pour plus
de détails concernant chaque réglage.
Les éléments du Dossier date sont affichés
dans l’ordre de capture.
S’il n’y a aucun fichier de capture d’image en
continu dans la mémoire, le mode de lecture
de capture en continu ne peut être activé.
85
HDR
Retouche
Avec la fonction HDR, des photos surexposées
peuvent être corrigées afin d’optimiser les
points forts et les basses lumières pour
représenter plus fidèlement la scène.
La fonction de lecture de beauté permet
l’embellissement en utilisant trois effets
individuels.
Sélectionnez les réglages
et appuyez sur le
bouton
pour afficher l’écran des réglages:
Sélectionnez les réglages
et appuyez sur le
bouton
pour afficher l’écran des réglages:
Réduction des yeux rouges
HDR
Réduction des yeux rouges
HDR
Annuler
Peau douce
Éclaircissement des yeux
Agrandissement des yeux
Après l’utilisation de la function HDR,
l’image sera enregistrée comme nouveau
document, et le document original sera
toujours contenu dans la mémoire.
86
Annuler
Utiliser le mode Embellisseur de visage
vous permet de choisir parmi un, deux ou
trois effets combinés.
Pivoter
Redimensionner
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour
changer l’orientation de l’image.
Ce réglage vous permet de redimensionner
une image à une résolution spécifique et de
l’enregistrer comme une nouvelle photo.
Sélectionnez les réglages
et appuyez sur le
bouton
pour afficher l’écran des réglages:
Tourner à droite
Sélectionnez les réglages
et appuyez sur le
bouton
pour afficher l’écran des réglages:
Redimensionner en 1024x768
Tourner à droite
Redimensionner en 1024x768
Tourner à gauche
Redimensionner en 640x480
Annuler
Les photos panoramiques et les vidéos
ne peuvent être pivotées.
Le fichier modifié remplacera l’original.
Annuler
Seulement pour ajuster les images à
haute résolution pour celles à faible
résolution.
La Taille de photos prises en mode
panoramique ou en rotation ne peut pas
être réglée.
87
Couleur
Ce paramètre vous permet de changer l’effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une
nouvelle photo avec la photo d’origine.
Appuyez sur le bouton
pour afficher l’écran des réglages:
Annuler
Il y a 19 options disponibles:
Annuler
88
Sépia
Vignettage
Éclatante
Couleur rouge partielle
Salon
Style japonais (8M)
Couleur bleue partielle
Fisheye
Style italien (8M)
Couleur jaune partielle
Reflet
Style français (8M)
Couleur verte partielle
4 grilles - élégant (2M)
Punk (4M)
Négatif (8M)
Noir et blanc
Rêve
Menu de réglages Lecture
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
pour afficher l’écran de lecture, appuyez sur le bouton
C sélectionner
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
sur le bouton droit pour accéder au menu.
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
A
C pour accéder au menu.
.
, et appuyez sur le bouton
C pour sélectionner
ou
, et appuyez sur le bouton
/
Protéger
Supprimer
DPOF
Découpez
C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur
C /A
4. Appuyez sur les boutons A
C pour accéder au menu.
le bouton
/A
5. Appuyez sur les boutons A
bouton
pour confirmer.
C /A
C pour sélectionner une option et appuyez sur le
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
89
Protéger
Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller
un fichier ou tous les fichiers.
Une
Protéger
Dossier date
Groupe cont.
Reset
Toutes
Réinitialiser
Il y a 5 options disponibles:
• Une:
Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n’est pas protégée;
déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée.
• Dossier date: Protége toutes les photos du Dossier date.
• Groupe Cont.: Protége toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont.
90
• Toutes:
Verrouille toutes les photos ou vidéos.
• Réinitialiser:
Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos.
Delete
Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo.
Une
Supprimer
Dossier date
Groupe cont.
Toutes
Il y a 4 options disponibles:
• Une:
Supprime une photo ou vidéo.
• Dossier date: Supprime toutes les photos du Dossier date.
• Groupe Cont.: Supprime toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont.
• Toutes:
Supprime toutes les photos ou vidéos.
L’indicateur “
” signifie qu’un fichier est protégé. La protection de fichier doit être enlevée
avant de pouvoir supprimer le fichier.
La suppression des fichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF.
Lorsque une photo des Dossier date et Groupe Cont. est protégée, elle est conservée, mais les
autres photos sont supprimées.
91
DPOF (Format d’impression
numérique)
DPOF vous permet d’enregistrer une
sélection de photos que vous désirez
imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur
la carte mémoire; de cette façon, vous n’avez
plus qu’à emmener votre carte mémoire dans
un magasin photo sans besoin de décrire à
la personne une par une les photos que vous
désirez imprimer.
Découpez
Le réglage de la taille vous permet de recadrer
une photo et de l’enregistrer comme une nouvelle
image.
1. Sélectionnez「Oui」pour confirmer le
découpage. Sélectionnez la partie à découper
en utilisant le levier de zoom et les boutons
C /A
C /A
C pour
A
C /A
découper une photo.
Une
Toutes
DPOF
Réinitialiser
L'imprimante qui prend en charge le
DPOF est nécessaire pour l'impression.
92
2. Appuyez sur le bouton
et l’invite
「Enregistrez les changements?」apparait.
Sélectionnez「
」pour modifier et
enregistrer l’image. Sélectionnez「 」pour
annuler les modifications et revenir à l’écran de
l’invite de découpage.
L’image ne peut pas être coupée de nouveau
quand elle est tronquée à 640x480.
Réglages généralité
Mode:
C/
1. Appuyez sur le bouton
dans n’importe quel mode , appuyez sur les boutons A
C pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu.
A
2. Appuyez sur les boutons A
A
C pour accéder au menu.
C /A
C sélectionner
, et appuyez sur le bouton
/
Réglage Son
Eco.D'Energie
Auto
Language/Langue
Français
Fuseau horaire
Date et heure
Domicile
2014.06.20 00:00
C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur le
C /A
3. Appuyez sur le bouton A
bouton
/A
C pour accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton A
pour confirmer.
C /A
C pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
93
Réglage Son
Economie d’énergie
Avec ce réglage, vous pouvez régler le volume
du son.
Ce réglage vous permet d’économiser
de l’énergie et d’optimiser la durée
d’utilisation maximale des batteries de
votre caméra. Activer LCD et la caméra
s’éteint automatiquement après une période
d’inactivité.
C pour
C /A
Appuyez sur les boutons A
sélectionner le volume et puis appuyez sur le
bouton
pour confirmer.
Réglage Son
Auto
Eco.D'Energie
Volume
Normale
Meilleure
Retour
Eco.D'Energie
Auto
94
Délais de
Délai d'extinction
mise hors
du LCD
tension
3 min
5 min
Normale
1 min
3 min
Meilleure
30 sec
1 min
Langue
Date/Heure
Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre
langue” à la page 25.
Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/
Heure” à la page 26.
Fuseau horaire
Luminosité LCD
Le paramètre Heure mondiale est une fonction
utile pour vos voyages à l’étranger. Cette
fonction vous permet d’afficher l’heure locale
sur LCD lorsque vous êtes à l’étranger.
Utilisez ce réglage pour régler la luminosité de
votre LCD.
C
1. Appuyez sur les boutons A
C /A
pour choisir les champs du lieu de départ
( ) et de la destination ( ).
C/A
C
2. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner une ville sur le même
fuseau horaire que celui de ce champs.
Appuyez sur le bouton
pour confirmer
les réglages.
C
C /A
Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner la luminosité et puis appuyez
sur le bouton
pour confirmer.
Luminosité LCD
+2
Normal
+1
Normale
-1
-2
95
Réglages de fichiers
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
appuyez sur le bouton
, appuyez sur les boutons A
pour accéder au menu.
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
A
C pour accéder au menu.
C /A
C pour sélectionner
C pour sélectionner
, et
, et appuyez sur le bouton
C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
le bouton
/A
C pour accéder au menu.
Formater
Copier vers carte
Nom Fichier
Réinitialiser
Version FW
X.XX
4. Appuyez sur les boutons A
bouton
pour confirmer.
C /A
C pour sélectionner une option et appuyez sur le
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
96
/
Formater
Copier vers carte
Remarque: Le formatage vous permet de
supprimer tous les contenus de la carte
mémoire et de la mémoire intégrée, y compris
les fichiers de photo et de film protégés.
Utilisez cette fonction pour copier les fichiers
stockés sur la mémoire interne vers la carte
mémoire.
Copier vers carte
Formater
Cela effacera toutes les
données.
Copiez les fichiers de la mémoire
intégrée vers la carte mémoire.
Non
Non
Oui
Oui
Si une carte mémoire est insérée, la carte
mémoire est active et sera formatée. S’il
n’y a pas de carte mémoire, la mémoire
interne est active et elle sera formatée.
S’il n’y a pas de carte dans
l’appareil-photo, la fonction ne sera pas
affichée.
97
Nom fichier
Réinitialiser
Après chaque capture de photo ou de vidéo,
l’appareil photo enregistrera le fichier avec un
nom terminant par un numéro de série. Vous
pouvez utiliser cet élément pour décider si les
fichiers doivent être numérotés en série, ou s’ils
doivent commencer par 1 ou s’ils doivent être
enregistrés dans un autre dossier de la carte
mémoire.
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les
paramètres de l’appareil photo sur les réglages
d’origine.
Nom Fichier
Crée un nouveau répertoire et ré
initialise le numérotage de fichier.
Non
Oui
98
Réinitialiser
Réinitialisez l'appareil photo
aux réglages d'usine par
défaut.
Non
Oui
Version FW
Utilisez cette option pour afficher le numéro
de la version du microprogramme de l’appareil
photo.
Version FW
Ver actuelle: 1.XX
Lorsqu'il y a une nouvelle version du firmware
sur la carte SD, sélectionnez「Oui」pour
mettre à jour.
Version FW
Ver actuelle: 1.XX
Nouvelle ver: 2.XX
Mise à jour du firmware ?
Oui
Annuler
Retour
99
Réglages de connexion
Mode:
1. Appuyez sur le bouton
appuyez sur le bouton
, appuyez sur les boutons A
pour accéder au menu.
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
/A
C pour accéder au menu.
C /A
C pour sélectionner
C pour sélectionner
, et
, et appuyez sur le bouton
C pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
le bouton
/A
C pour accéder au menu.
USB
PC
Standard TV
Eye-Fi
NTSC
Désactive
4. Appuyez sur les boutons A
bouton
pour confirmer.
C /A
C pour sélectionner une option et appuyez sur le
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
100
Connexion à un PC
Vous pouvez utiliser le câble Micro USB pour connecter l’appareil afin de copier (transmettre) les
photos vers un ordinateur.
Configuration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une
imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est
correctement configuré pour être connecté à un ordinateur.
C /A
1. Appuyez sur les boutons A
C pour accéder au menu.
/A
C pour sélectionner 「USB」, et appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur les boutons A
pour confirmer.
C pour sélectionner「PC」, et appuyez sur le bouton
USB
C /A
PC
Imprimante
101
Transférer des fichiers sur votre ordinateur
L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Doublecliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les
dossiers et fichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme
vous le feriez pour copier n’importe quel autre fichier ou dossier.
Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC.
1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
2. Branchez un coté du câble Micro USB fourni sur le port USB SORTIE de votre appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de votre PC.
4. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble Micro USB en suivant les instructions
indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB.
102
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
La technologie PictBridge permet d’imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire via
l’imprimante.
Pour voir si une imprimante est
C
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
compatible PictBridge, regardez
pour sélectionner「Imprimante」, et
simplement si le logo PictBridge
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
se trouve sur l’emballage
ou vérifiez dans le manuel
d’utilisation. Avec la fonction
PC
USB
PictBridge de votre appareil photo, vous pouvez
Imprimante
imprimer les photos avec une imprimante
compatible PictBridge en utilisant le câble
Micro USB fourni, sans besoin d’un PC.
Configuration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être
configuré pour le connecter à un ordinateur ou
à une imprimante. Les instructions suivantes
vous permettront donc de vous assurer que
l’appareil est correctement configuré pour être
connecté à une imprimante.
C
C /A
1. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner「USB」, et appuyez
sur le bouton
/A
C pour accéder au
menu.
Une fois l’appareil photo réinitialisé, il
passera en mode PC automatiquement à
partir du mode USB.
Reportez-vous à la section “PictBridge” à
la page 105.
103
Connectez votre imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est allumée.
2. Branchez un coté du câble Micro USB fourni
sur le port USB de votre appareil photo.
Si l’appareil photo n’est pas connecté à une
imprimante compatible PictBridge, le message
d’erreur suivant s’affiche sur LCD.
3. Branchez l’autre coté du câble Micro USB
sur le port Micro USB de l’imprimante.
Échec de la connexion !
Le message d’erreur ci-dessus s’affiche
aussi si le mode USB a mal été configuré,
auquel cas vous devrez débrancher le
câble USB, vérifier la configuration du
mode USB, vérifier que l’imprimante est
allumée puis essayer de rebrancher le
câble Micro USB.
104
Utilisation du menu PictBridge
Après avoir configuré le mode USB pour
l’imprimante, le menu PictBridge s’affiche.
PictBridge
Imprimez la date
Imprimez sans date
Imprimez tous les index
Imprimez les images DPOF
Quittez
Imprimez la date
Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre
appareil photo, la date sera automatiquement
enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez
imprimer les photos avec la date en suivant les
étapes suivantes.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez la date」et l’écran ci-dessous
apparaît.
C
C /A
Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner un élément de menu, et
appuyez sur le bouton
/A
C pour accéder
à l’élément.
Reportez-vous aux sections suivantes pour
des informations plus détaillées sur chaque
paramètre.
01
Retour
C /A
C
2. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner une photo à imprimer.
105
Imprimez sans date
C
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner le nombre de copies pour
la photo actuellement affichée.
4. Appuyez sur le bouton
s’affiche.
l’écran suivant
Utilisez ce réglage pour imprimer des photos
sans la date.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez sans date」et l’écran
ci-dessous apparaît.
Imprimez la date
Oui
01
Annuler
Retour
5. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le
bouton
pour annuler l’impression.
106
C /A
C
2. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner une photo à imprimer.
C
C /A
3. Appuyez sur les boutons A
pour sélectionner le nombre de copies pour
la photo actuellement affichée.
Imprimez tous les index
4. Appuyez sur le bouton
s’affiche.
l’écran suivant
Imprimez sans date
Oui
Vous pouvez imprimer toutes les photos de
l’appareil photo via cette fonction.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez tous les index」et l’écran
ci-dessous apparaît.
Imprimez tous les index
Annuler
Oui
5. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le
bouton
pour annuler l’impression.
Annuler
2. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le
bouton
pour annuler l’impression.
107
Imprimez les images DPOF
Quittez
Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez
d’abord sélectionner les photos à imprimer en
utilisant la commande DPOF. Voir la section “
DPOF ” à la page 92.
Sélectionnez「Quittez」pour quitter le menu
PictBridge. A ce moment, le message「Retirer
le câble USB !」apparaît sur l’écran.
1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez
「Imprimez les images DPOF」et l’écran
ci-dessous apparaît.
Retirer le câble USB !
Imprimez les images DPOF
Oui
Annuler
2. Sélectionnez「Oui」et appuyez
sur le bouton
pour confirmer; ou
sélectionnez「Annuler」et appuyez sur le
bouton
pour annuler l’impression.
108
Débranchez le câble Micro USB de l’appareil
photo et de l’imprimante.
Système vidéo
Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être acheté séparément) pour raccorder la caméra et la
télévision afin de réaliser la sortie vidéo. Raccordez une extrémité du câble AV au port AV de la
caméra, raccordez l’autre extrémité au port AV-OUT de la télévision. Réglez le format du système
de sortie vidéo en fonction de vos exigences, selon les étapes suivantes:
C pour sélectionner「Standard TV」, et appuyez sur
C /A
1. Appuyez sur les boutons A
le bouton
/A
C pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons A
bouton
pour confirmer.
C /A
C pour sélectionner「NTSC」, et appuyez sur le
PAL
Standard TV
NTSC
Le système de sortie vidéo changera en conséquence selon les modifications de la langue
sélectionnée.
NTSC:
Anglais, Chinois (Traditionnel), Japonais, Français, Coréen, Russe, Vietnamien, Grec,
Hongrois
PAL:
Allemand, Espagnol, Italien, Chinois (Simplifié), Portugais, Suédois, Danois, Finnois,
Indonésien, Norvégien, Néerlandais, Turc, Polonais, Thaï, Croate, Tchèque, Arabe,
Hindi
109
Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi SD
Cet appareil prend en charge la connexion sans fil pour carte mémoire Eye-Fi, Activer la connexion
Eye-Fi en suivant les étapes suivantes.
C pour sélectionner「Eye-Fi」, et appuyez sur le
C /A
1. Appuyez sur les boutons A
bouton
/A
C pour accéder au menu.
C pour sélectionner「Active」ou「Désactive」, et
C /A
2. Appuyez sur les boutons A
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Désactive
Active
Eye-Fi
Si la carte Eye-Fi n’est pas disponible dans la caméra, cette fonction ne s’affichera pas.
110
Prise en charge des connexions HDMI
HDMI (Interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo complètement
numérique à travers la quel des signaux audio et vidéo non compressés sont transmis. La
transmission directe des signaux vidéo numériques sur votre téléviseur permet de réduire les pertes
de conversion et d’améliorer la qualité de l’image.
Connecter un téléviseur équipé HDMI
1. Utilisez le câble avec une borne de sortie
à haute résolution (qui doit être acheté
séparément) pour relier la caméra au
téléviseur qui répond à la norme HDMI.
2. L’appareil photo détecte automatiquement
et juge la résolution actuelle.
3. Après la connection, mettez l’appareil photo
sur le mode de lecture.
HDMI
(Type D)
Veuillez d’abord allumer l’appareil photo
et la télevision avant de les connecter.
Référez-vous au manuel d’instruction de
votre téléviseur pour plus d’informations
sur les résolutions supportées. La
résolution et les formats de sortie qui ne
sont pas supportés seront affichés en
couleur grise sur LCD de votre appareil
photo.
111
Appendices
Caractéristiques techniques
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Type
Capteur d’image Effective Pixels
Nombre total de pixels
Objectif
16.35 Mégapixels
16.76 Mégapixels
Longueur focale
4.3mm (large) — 223.6mm (Tele)
Film équivalent de 35mm
24mm (large) — 1248mm (Tele)
F nombre
F2.8 (large) ~ F5.6 (Tele)
Structure de l’objectif
13 groupes, 15 éléments
Zoom optique
52x
Gamme de focalisation
112
1/2.3”BSI CMOS
Normal: (large) 60cm ~ ∞, (Tele) 300cm ~ ∞;
Macro: 1cm ~ ∞ (la large seulement)
Système Autofocus
Autofocus TTL
Anti vibration
Stabilisation d’image optique
Zoom numérique
Zoom numérique de 4x (zoom combiné: 208x)
(4:3)
16MP: 4608 X 3456
(16:9)
(3:2)
image fixe 10MP: 3648 X 2736
12MP: 4608 X 2592
Nombre de pixels
5MP: 2592 X 1944
14MP: 4608 X 3072
2MP: 1920 X 1080
d’enregistrement
3MP: 2048 X 1536
0.3MP: 640 X 480
Film
1920 X 1080 (30fps), 1280 X 720 (60fps/30fps),
640 X 480 (30fps), Film grande vitesse: 640 X 480 (120fps)
Compression de l’image
Meilleur, Bon, Normal
Support DCF, DPOF (Ver1.1)
Oui
Format du fichier
image
fixe
Exif 2.3 (JPEG)
Film
MOV [Image: H.264; Audio: Linear PCM (Stereo)]
Modes de prise de vue
Mode auto, Programme AE, Priorité à la vitesse, Priorité à
l’ouverture, Mode manuel, Embellisseur de visage, Mode Wi-Fi,
Mode scène, [Nuit à main, Mode animal de compagnie, Coucher
de soleil, Feux d’artifice, Exposition multiple, Sport, Portrait de
nuit, Paysage, Portrait, Neige, Enfants, Fête, Mode panorama],
Mode film, Réglages personnalisés
Caractéristiques de détection Visage, Sourire, Clin d’Oeil, Chat, Chien
Retouche de la photo
Réduction des yeux rouges, Peau douce, Éclaircissement des yeux,
Agrandissement des yeux
HDR
Oui
113
Balayage Panorama
Jusqu’à 360°
LCD
3.0 inch (460k Pixels)
Rotation Automatique de
Oui
Image
Sensitivité ISO
Focus Mode
Méthode de mesure de
l’exposition
Méthode de Contrôle de
l’exposition
Compensation de
l’exposition
Vitesse d’obturation
Prise de vue continue
Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200
AF unique, AF multiple (TTL 25-points), Suivi d’objets, Détection de
face
Intelligence artificielle AE (AiAE), Centre moyennement pondéré, Spot
(Fixé au centre du cadre), Face AE
Programme AE (AE-disponibilité de blocage), Priorité à la vitesse,
Priorité à l’ouverture du diaphragme
±3 EV par paliers de 1 / 3
1 / 2000 ~ 30 secondes
Oui
SUne seule photo, Index (9 / 16 miniatures), diaporama, Date,
Modes de lecture
Groupe cont., Zoom avant (de 2 à 8 fois)
Contrôle de la balance de Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, H fluorescent,
la couleur blanche
Incandescent, Bal. blancs manuelle, Temp. couleur (1900k-10000k)
Méthode de
Pop-up (Manuel)
flash
Flash
Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé, Réduction des yeux rouges,
Modes Flash
Synchro. lente, Synchro. lente+Yeux rouges
114
Mémoire interne: env. 8MB
Média d’enregistrement
Carte SD / SDHC (jusqu’au support de 32 GB)
[Ne peut pas supporter la carte MMC]
PictBridge, Support ExifPrint
Oui
Support multi-linguistique
27 langues
Jacks
SORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5 broches), HDMI (Type D)
Eye-Fi Support
Oui
Wi-Fi
Oui (802.11 b/g/n)
Viseur télécommandé
Oui (par intelligent périphérique)
Puissance
Batterie Li-ion rechargeable LB-060, 3.7V 1100mAh, à huis clos
Chargement
Capabilité de la prise de vue
(Performance de la batterie)
Env. 240 photos (Basé sur les normes CIPA)
Environnement de
fonctionnement
Température: 0~40°C, Humidité: 0 ~ 90%
Dimensions (L x H x D)
Env. 121.3 X 85.8 X 97.5mm (Basé sur les normes CIPA)
Poids
Env. 508g (du corps seulement)
115
Prompts and Warning Messages
Messages
Méthodes de réinitialisation
Avertissement ! Batterie
épuisée.
La caméra s'arrête 2
secondes après l'affichage.
Obstacle de l’objectif.
Redemmarer la caméra.
L'objectif est coincé ou un corps
étranger empêche l'objectif de
fonctionner correctement.
Éteignez l'appareil photo
et redémarrez-le pour
réinitialiser l'objectif.
Utilisation d’un trépied
conseillée.
Lorsque l’exposition continue est
activée, ces messages d’invite s’affichent Il disparaît après 2
lorsque l’écran de prise de vue photo est secondes.
affiché pour la première fois.
Erreur de mémoire
intégrée !
Une erreur se produit dans la mémoire
interne.
Il disparaît après 2
secondes.
Le décalage est trop grand pour prise de
vue panoramique.
Le message disparaît 2
secondes plus tard pour
revenir à l’écran de prise de
vue photo.
Alignement incorrect.
Veuillez essayer de
nouveau.
Avertissement !
N’éteignez pas votre
appareil photo pendant
la mise à jour !
116
Description
La batterie de l'appareil est usée. Il
s'agit d'un avertissement indiquant que
l'appareil va s'éteindre.
Le message disparaît après
Le message apparaît durant le processus
la mise à jour et l’arrêt de
de mise à jour du firmware.
l’appareil photo.
Messages
Description
Méthodes de réinitialisation
Retirer le câble
USB !
Après avoir transmis les données et reçu
le message indiquant que vous pouvez
débrancher le câble Micro USB, l'invite
suivante apparaît sur l'écran.
Le message disparaît une fois
que vous avez débranché le
câble Micro USB pour arrêter
automatiquement l'appareil
photo.
Échec de la
connexion !
Échec de la connexion à votre PC,
imprimante, téléviseur (avec HDMI).
Le message disparaît en
retirant le câble pour arrêter
la connexion.
Protection en
écriture
Lorsque vous démarrez, appuyez sur le
bouton de l’obturateur ou modifier les
fichiers en mode de lecture, et la carte SD
est verrouillée, le message apparaît.
Il disparaît après 2 secondes.
Carte pleine
Lorsque vous démarrez, appuyez sur le
bouton de l’obturateur ou modifier les
fichiers en mode de lecture, et la carte SD
est pleine, le message apparaît.
Il disparaît après 2 secondes.
Mémoire pleine
Lorsque vous démarrez, appuyez sur le
bouton de l'obturateur ou modifier les
fichiers en mode de lecture, l'appareil
photo détecte un espace insuffisant dans la
mémoire de l'appareil, le message apparaît.
Il disparaît après 2 secondes.
117
Messages
118
Description
Méthodes de réinitialisation
Erreur carte
La carte mémoire ne peut pas être
identifiée après avoir été formatée.
Affichage normal.
La carte n'est pas
formatée.
Quand une erreur survient au niveau de
la carte SD, le message "Non formatée"
apparaît.
Il disparaît 2 secondes plus
tard et l'écran Formater est
affiché.
Accès trop lent
Quand une carte SD inférieure à une
Classe 4 est utilisée pour enregistrer
un film HD, la vitesse est plus lente en
écriture et l'enregistrement ne se poursuit
pas.
Le message disparaît 2
secondes plus tard pour
revenir à l'écran de prise de
vue photo.
Impossible d'écrire
sur la carte SD.
La prise de vue photo ou
l'enregistrement vidéo s'interrompt de
telle sorte que l'enregistrement ne peut
pas continuer.
Le message disparaît 2
secondes plus tard pour revenir
à l'écran de prise de vue photo.
Pas d'yeux rougis
détectés
Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le
message indiquant la désactivation de la
réduction des yeux rouges apparaît à ce
moment.
Il disparaît après 2 secondes.
Cette image ne peut
pas être modifiée.
Le format de fichier ne prend pas en
charge la modification ou le fichier
modifié ne peut pas être modifié à
nouveau.
Il disparaît après 2 secondes.
Messages
Nombre maximal
de dossiers
dépassé.
Trop d’images
pour un traitement
rapide.
Description
Méthodes de réinitialisation
Lorsque vous démarrez, appuyez sur le
bouton de l’obturateur ou modifier les
fichiers en mode de lecture, et les archives
Le message disparaît une fois
ou les porte-documents dans la carte
les opérations terminées.
mémoire ont atteint le maximum (9999
pour archives, 999 pour le porte-document),
le message apparaît.
Le message disparaît 2
Lors de la lecture par date, les images
secondes plus tard et
dépassent les spécifications de sorte qu'il
l'appareil revient au mode de
n'est pas possible de lire par date.
lecture normal.
Impossible de
reconnaître les
fichiers.
Le format du fichier à regarder n'est pas pris Ce message de l'image ne
en charge ou le fichier est corrompu, donc il disparaît qu'une fois le fichier
ne peut pas être lu correctement.
supprimé.
Aucune image
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
lecture, aucun fichier image n'existe dans
l'appareil ni sur la carte mémoire.
Aucun fichier de
groupe continu.
Protégé ! Non
supprimable!
Le message disparaît 2
secondes plus tard pour
revenir à l'écran de prise de
vue photo.
Le message disparaît 2
Lorsque vous passez du mode lecture au
secondes plus tard et
mode photo continu, il n'y a aucun fichier de
l'appareil revient au mode de
groupe continu.
lecture normal.
Le fichier est protégé. Le message apparaît
Il disparaît après 2 secondes.
lorsque vous le supprimez.
119
Guide de dépannage
Problème
120
Causes possibles
Solution
L’appareil photo ne
s’allume pas.
La batterie est déchargée.
La pile n’est pas
correctement insérée.
Replacer avec une complété
chargée de la batterie.
Installez correctement la batterie.
L’appareil photo
s’éteint soudainement
pendant une opération.
La batterie est déchargée.
Replacer avec une complété
chargée de la batterie.
La photo est floue.
L’appareil photo tremble lors
de la prise de photo.
Allumez l' OIS.
Veuillez utiliser un trépied
pour les zooms optiques à fort
grossissement (au-delà de 15 fois).
Le fichier d'images et
vidéo ne peuvent pas
être sauvé.
La carte mémoire est pleine.
La carte mémoire est
verrouillée.
Changez pour une autre carte
mémoire ou supprimez les fichiers
inutiles.
Déverrouillez la carte mémoire.
Impossible d’imprimer
les photos sur
l’imprimante
connectée.
L’appareil photo n’est pas
connecté correctement à
l’imprimante.
L’imprimante n’est pas
compatible PictBridge.
L’imprimante n’a plus de
papier ou d’encre.
Il y a un bourrage papier.
Vérifiez la connexion entre
l’appareil photo et l’imprimante.
Utilisez une imprimante
compatible PictBridge.
Chargez du papier dans
l'imprimante ou remplacez la
cartouche d'encre de l'imprimante.
Retirez le bourrage papier.
Problème
Causes possibles
Solution
Vitesse d'écriture sur
carte mémoire lente
L'enregistrement de vidéo de
qualité HD ou supérieure sur
une carte mémoire inférieure à
la classe 4 est trop lent et peut
s'arrêter.
Utilisez une carte mémoire
avec une écriture de classe
supérieure à 4 pour améliorer
les performances.
Impossible d'écrire
sur la carte
La carte mémoire est en mode
protection d’écriture.
Libérez le verrou en écriture de
la carte mémoire ou remplacezla par une autre carte.
Trop de films à traiter
Le nombre d’images ou de
liants dans la carte mémoire a
outrepassé les spécifications, de
sorte que la lecture du dossier de
données ne peut être affichée.
Supprimez les fichiers inutiles.
L’icône du flash
apparaît sur LCD
L’environnement actuel de prise
de vue nécessite le flash.
Allumez le flash.
Lors des prises de vue avec des filtres empilés, les coins de la photo peuvent devenir sombres
(effet de vignettage) car le porte-filtre empêche la lumière d’atteindre le capteur d’images de
l’appareil photo, en particulier en réglage de zoom grand angle. Veuillez faire des prises de vue
de test et examiner les résultats lors de l’utilisation de filtres empilés.
121
Produit
Autorise
La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Kodak.
© 2014 by JK Imaging Ltd. All rights reserved.
JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
www.kodakpixpro.com
Ver. 2

Manuels associés