Manuel du propriétaire | Acer PD52XX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer PD52XX Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel pour Projecteur
Acer séries PD523P/PD525P/PD527
Instructions de mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut.
Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez la recycler.
U.S.A.
Pour des produits électroniques contenant un moniteur ou un affichage LCD/
CRT, ou une lampe à haute pression à mercure :
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être
recyclées ou traitées en accord avec les autorités locales, régionales ou nationales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electronique
au www.eiae.org. Pour des informations spécifiques au recyclage de la lampe,
veuillez consulter le site www.lamprecycle.org
Table des Matières
Table des Matières ....................................................................................... 1
Notice d’Utilisation ........................................................................................ 3
Précautions ..........................................................................................................3
Introduction .................................................................................................. 5
Caractéristiques du Produit ..................................................................................5
Aperçu de l’Emballage .........................................................................................6
Aperçu du Produit ................................................................................................7
Unité Principale ..............................................................................................................7
Panneau de Contrôle .....................................................................................................8
Ports de Connexion .......................................................................................................9
Télécommande avec pointeur Laser............................................................................10
Installation .................................................................................................. 11
Connecter le Projecteur ......................................................................................11
Allumer/Eteindre le Projecteur ............................................................................13
Allumer le Projecteur ...................................................................................................13
Eteindre le Projecteur ..................................................................................................14
Témoin d’Avertissement ..............................................................................................14
Régler l’Image Projetée ......................................................................................15
Régler la Hauteur du Projecteur ..................................................................................15
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur................................................................16
Régler la Taille de l’Image Projetée .............................................................................16
Contrôles Utilisateur ................................................................................... 17
Panneau de Contrôle & Télécommande ............................................................17
Menus d’Affichage à l’Ecran ...............................................................................21
Utilisation ....................................................................................................................21
Couleur ( Mode Ordinateur / Vidéo ) ...........................................................................22
Image (Mode Ordinateur / Vidéo) ................................................................................24
Gestion ( Mode Ordinateur / Vidéo ) ...........................................................................26
Audio ( Mode Ordinateur / Vidéo ) ..............................................................................29
Minuteur ( Mode Ordinateur / Vidéo ) ..........................................................................30
Langue ( Mode Ordinateur / Vidéo ) ...........................................................................31
Projection sans fil ....................................................................................... 32
Introduction .........................................................................................................32
Configuration nécessaire ............................................................................................32
Interface d’entrées/sorties ...........................................................................................32
Configuration de votre WPG ..............................................................................33
1 ...Français
Table des Matières
Connexion du WPG pour la première fois ..........................................................33
Téléchargement du logiciel ..........................................................................................34
Brancher à un projecteur ....................................................................................36
Utilisation de la fonction audio ............................................................................37
Configuration de votre Acer WPG ......................................................................39
ID du Projecteur ..........................................................................................................39
Réglage du mot de passe ...........................................................................................39
Mise à jour du micro-logiciel ........................................................................................41
Configuration du réseau ..............................................................................................41
Contrôles de projection ......................................................................................42
Masquer ......................................................................................................................42
Geler ..........................................................................................................................42
Télécommande du projecteur ......................................................................................42
Explication des touches ...............................................................................................42
Appendices ................................................................................................ 43
Dépannage .........................................................................................................43
Remplacer la lampe ...........................................................................................46
Spécifications .....................................................................................................48
Mode Compatible ...............................................................................................49
Notices de régulation et de sécurité ........................................................... 50
Français... 2
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre
matériel.
AvertissementAvertissement-
AvertissementAvertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
AvertissementAvertissementAvertissement-
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Afin de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le produit à la pluie ou à
l’humidité.
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Quand vous remplacez la lampe, laissez refroidir l’appareil, et suivez les instructions pour le
remplacement.
Ce produit détectera lui-même la durée de vie de
la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les
messages d’avertissements apparaissent.
Réinitialisez la fonction “Réinit de lampe” dans
le menu “Gestion” de l’Affichage d’Ecran après
avoir remplacé le module de la lampe (reportezvous à la page 46).
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant quelques
minutes.
Quand vous connectez le projecteur à l’ordinateur, commencez par allumer le projecteur.
Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
en émettant un claquement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module
de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures énumérées
dans “Remplacer la Lampe”.
3 ...Français
Notice d’Utilisation
A Faire:
 Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
 Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
 Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
A ne pas faire:
 Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
 Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
 Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil.
Français... 4
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP TM à puce unique XGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
 XGA véritable, pixels adressables 1024 X 768
 Technologie à puce uniqueDLPTM .
 Compatible NTSC 3.58/NTSC4,43/PAL/SECAM et
HDTV(480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i)
 Raccordement DVI de haute technologie pour signal
numérique avec fonction CPTCDH et supporte DVI
480p, 576p, 720p et 1080i (en option)
 Télécommande pour toutes les fonctions avec pointeur
laser
 Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
 Correction trapézoïdale numérique avancée et recadrage d’im ge de plein écran de haute qualité
 Panneau de contrôle convivial
 Compression SXGA+, SXGA, et redimentionnement
VGA, SVGA
 Compatible Mac
5 ...Français
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez votre
vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
Projecteur avec cache d’ Cordon d’Alimentation de
objectif
1,8m
Câble Vidéo Composite de
2,0m
Câble USB 1,8m
Câble VGA de 1,8m
Câble S-Vidéo 1,8m
Câble Audio Jack/Jack 1,8m VGA vers Composant/ Télécommande avec poinAdaptateur HDTV
teur Laser
Français... 6
Batterie x 2
Mallette de Transport
Guide de Démarrage
Antenne (pour le PD525PW/
PD527W seulement)
Manuel Utilisateur Rapide
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
4
9
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Fokussierungsring
Bague de Zoom
Objectif Zoom
Récepteur de Télécommande
Bouton Elévateur
Pied de levage
Ports de Connexion
Prise de courant
Panneau de Contrôle
7 ...Français
Introduction
Panneau de Contrôle
2
3
1
4
7
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Français... 8
LED d’Avertissement de Température
LED d’Avertissement de Lampe
DEL et indicateur d’alimentation (DEL d’alimentation)
Source
Ré-Sync
Touches de sélection directionnelle
Menu
Introduction
Ports de Connexion
1
5
3
2
4
7
8
6
14
Pour le
PD525PW/
PD527W
seulement
9
10
11
12
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Connecteur RS232
Connecteur d’entrée USB
Connecteur de sortie boucle moniteur (Sortie VGA)
Connecteur d’entrée Audio
Connecteur d’entrée Vidéo Composite
Connecteur d’entrée S-Video
Connecteur signal analogique PC/TV HD/Vidéo composant
Connecteur d’entrée DVI (Pour signal Numérique avec fonction CPTCDH )(en
option)
9. Port pour verrou KensingtonTM
Les éléments ci-dessous sont pour le PD525PW/PD527W seulement :
10. Lan (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M)
11. Connecteur de sortie audio
12. Bouton de réinitialisation
13. Indicateur d’état
14. Antenne
9 ...Français
Introduction
Fernbedienung mit Laserzeiger
28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Français... 10
11.
12.
13.
14.
1
2
3
5
4
6
7
9
8
10
11
13
12
14
15
17
16
18
20
19
21
22
23
25
24
26
27
Pointeur Laser
Marche / Veille
Bouton laser
Source
Resyncro
Geler
Masquer
Muet
Rapport hauteur/largeur
Clef/Quatre touches de sélection directionnelles
Retour
Zoom numérique
Menu
Clic gauche de la souris
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Clic droit de la souris
Souris
Touche Alimentation
Volume +
Volume Page précédente
Page suivante
VGA
S-Vidéo
Vidéo
Composant
DVI
Sans fil ou langue
Témoin Lumineux de Transmission
Installation
Connecter le Projecteur
1
USB
Sortie Vidéo
Lecteur DVD, Boîtier Décodeur, Récepteur HDTV
RGB
DVI
3
2
4
RS232
Sortie S-Vidéo
8
5
7
7
6
1. ................................................................................................Cordon d’Alimentation
2. ..................................................................................................................... Câble VGA
3. ............................................................................................... Câble Vidéo Composite
4. ...................................................................................................................... Câble USB
5. ..............................................................VGA vers Composant/ Adaptateur HDTV
6. ................................................................................................................ Câble S-Vidéo
7. .................................................................................................Câble Audio Jack/Jack
8. .............................................................................. Câble DVI (Accessoire optionnel)
 Pour vous assurer que le projecteur fonctionne bien avec votre
ordinateur, veuillez vous assurer que le mode d’affichage est bien
compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section “Modes
Compatibles” page 49.
11 ...Français
Installation
Connecter le Projecteur
Projection sans fil
1
4
Internet
2
3
1. .................................................................................................Cordon d’alimentation
2. ....................................................................................................................... Câble Lan
3. .................................................................................................Câble audio Jack/RCA
4. .......................................................................................................................... Antenne
(pour le PD525PW/PD527W uniquement , nécessite de brancher manuellement l’antenne)
Français... 12
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal
soient correctement connectés. Le Témoin d ’Alimentation
clignotera en rouge.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche / Veille”
situé sur le Panneau de Contrôle. Et le Témoin d’Alimentation
deviendra bleu.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo, etc.).
Le projecteur détectera automatiquement votre source.
 Si l’écran affiche les icônes “Lock” & “Source”, cela signifie que le
projecteur se verrouille sur ce type de source et qu’il n’a pas trouvé
de signal sur cette entrée
 Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
1
Marche / Veille
Allumez le projecteur
avant d’allumer la source.
13 ...Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre l’ampoule du projecteur, vous verrez un message “Veuillez presser à
nouveau le bouton d’alimentation pour terminer la procédure d’
arrêt. Avertissement: NE PAS débrancher l’appareil lorsque le
ventilateur du projecteur est toujours en train de fonctionner” sur
l’affichage écran. Pressez à nouveau sur ce bouton pour confirmer.
Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner
pendant environ 30 secondes durant le cycle de refroidissement
et la DEL de puissance clignotera rapidement en rouge. Lorsque
la DEL de puissance clignote lentement, le projecteur est entré en
mode de veille.Si vous voulez remettre le projecteur en marche,
vous devez attendre que le projecteur aie terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est
en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche /
Veille” pour redémarrer le projecteur.
3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le
projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
Témoin d’Avertissement
 Quand l’indicateur “LAMPE” devient rouge, le projecteur s’
éteindra automatiquement. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Contactez votre vendeur local ou notre service client.
 Quand l’indicateur “TEMP” devient rouge pendant environ 20
secondes, ceci indique que le projecteur a été en surchauffe. Vous
verrez apparaître un message “Le projecteur a surchauffé.” sur l’
affichage à l’écran. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé
pour continuer la présentation. Si le problème persiste, vous
devez contacter votre vendeur local ou le service clientèle.
 Quand l’indicateur “TEMP” clignote rouge pendant environ 30
secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur. Lampe
va bientôt s’éteindre automatiquement.” sur l’affichage à l’écran.
Contactez votre vendeur local ou le service clientèle.
Français... 14
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la
hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage .
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré , lpuis relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa position.
Pour abaisser le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le
pied de levage en position.
1
Bouton Elévateur
2
Pied de levage
15 ...Français
Installation
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire. Pour
faire la mise au point de l’image, tournez la bague de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera la mise au point
à une distance allant de 5m à 40m (1,5 pieds à 12,2 pieds).
Bague du Zoom
Bague de Mise au Point
Régler la Taille de l’Image Projetée
300"(762.5cm)
246.0"(625.0cm)
172.2"(437.5cm)
261.04"
(663.0cm)
213.97"
(543.5cm)
123.0"(312.5cm)
149.78"
(380.4cm)
74.0"(187.5cm)
106.98"
(271.7cm)
37.0" (93.8cm)
64.1"
(163.0cm) 32.1"
(64.1cm)
4.99'(1.5m)
9.84'(3.0m)
16.40'(5.0m)
22.97'(7.0m)
32.81'(10.0m)
40.03'(12.2m)
Ecran
(Diagonal)
Max.
37.0"(93.8cm)
74.0"(187.5cm)
123.0"(312.5cm)
172.2"(437.5cm)
246.0"(625.0cm)
300.0"(762.5cm)
Min.
32.10"(81.5cm)
64.19"(163.0cm)
106.98"(271.7cm)
149.78"(380.4cm)
213.97"(543.5cm)
261.04"(663.0cm)
Taille d’
Ecran
Max.(WxH)
29.50" x 25.60"
(75.0 x 62.5cm)
98.43" x 73.82" 137.80" x 103.35" 196.85" x 147.64"
59.06" x 44.29"
(150.0 x 112.5cm) (250.0 x 187.5cm) (350.0 x 262.5cm) (500.0 x 375.0cm)
240.16" x 180.12"
(610.0 x 457.5cm)
Min.(WxH)
25.68" x 19.26"
(65.2 x 48.9cm)
51.35" x 38.51"
(130.4 x 97.8cm)
208.83" x 156.62"
(530.4 x 397.8cm)
4.99'(1.5m)
9.84'(3.0m)
Distance
85.59" x 64.19"
119.82" x 89.87" 171.17" x 128.38"
(217.4 x 163.0cm) (304.3 x 228.3cm) (434.8 x 326.1cm)
16.40'(5.0m)
22.97'(7.0m)
32.81'(10.0m)
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
Français... 16
40.03'(12.2m)
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions: Télécommande et Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Télécommande
Utiliser le Panneau de Contrôle
Power (Marche)
à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page
 Reportez-vous
13~14.
Resync (Resyncro)
 Synchronisation automatique du projecteur sur la source d’entrée.
Source
 Appuyez sur “ Source” pour choisir les sources RGB, Com-
posant-p, Composant-i, S-Vidéo, Composite Vidéo, DVI-D (En
option) et HDTV.
Menu
 Appuyez sur “Menu / Entrée” pour ouvrir les menus d’affichage d’
écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton
“Menu”.
 Confirmez votre sélection d’éléments.
Vier Richtungstasten
 Wählen die Elemente aus dem Hauptmenü aus und stellen die
Parameter ein
.
17 ...Français
Contrôles Utilisateur
Utiliser la Télécommande
Power(Marche)
à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
 Reportez-vous
page 13~14.
Laser Button(Bouton Laser)
la télécommande vers l’écran, pressez et maintenez ap Dirigez
puyé ce bouton pour activer le pointeur laser.
Resync(Resyncro)
automatiquement le projecteur sur la source d’
 Synchronise
entrée.
Source
sur “Source” pour choisir les sources RGB, Com Appuyez
posant-p, Composant-i, S-Vidéo, Composite Vidéo, DVI-D (En
option) et HDTV.
Freeze(Geler)
sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image
 Appuyez
à l’écran.
Hide (Masquer)
Coupe momentanément la vidéo. Pressez “Masquer” pour mas quer
l’image, pressez de nouveau pour restaurer l’affichage de l’
image.
Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur)
cette fonction pour choisir le rapport hauteur/largeur
 Utilisez
désiré (4:3/16:9/Auto)
Mute (Muet)
 Utilisez ce bouton pour couper le son.
Vier Richtungstasten
pour sélectionner les éléments ou ef Utilisez
fectuer des réglages à votre sélection pour le fonctionnement
du menu OSD.
Keystone(Trapèze)
la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du pro Corrige
jecteur. (±16 degrés)
Menu
sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’
 Appuyez
écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le
bouton “ Menu”.
Zoom
 Zoom numérique avant/arrière.
Back (Retour)
Français... 18
Retour à l’étape précédente dans le menu OSD.
Contrôles Utilisateur
Souris/Clic droit de la souris / Clic gauche de la souris
 Ces fonctions sont les mêmes que pour une souris de Mac ou
de PC.
Touche Alimentation
La fonction Acer Empowering Key fournit trois fonctions de touche uniques, qui sont respectivement “Acer eView Management”,
“Acer eTimer Management” et “Acer eOpening Management”
Appuyez sur la touche “e” pendant plus d’une seconde pour afficher le menu principal à l’écran afin de modifier cette fonction.
Gestion de l’Acer eView
Appuyez sur "e" pour démarrer le sous-menu “Acer
eView Management”.
“Acer eView Management” s’affiche pour la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la
section des menus d’affichage à l’écran pour plus
de détails.
Gestion de l’Acer eTimer
 Appuyez sur "e" pour démarrer le sous-menu “Acer
eTimer Management”.
“Acer eTimer Management” active la fonction de
rappel pour le contrôle du temps de présentation.
Veuillez vous référer à la section des menus d’
affichage à l’écran pour plus de détails.
Gestion de l’Acer eOpening
 Appuyez sur "e" pour démarrer le sous-menu “Acer
eOpening Management”.
“Acer eOpening Management” permet à l’utilisateur de changer l’écran de démarrage afin d’
y insérer une image personnalisée. Veuillez vous
référer à la section des menus d’affichage à l’écran
pour plus de détails.
Volume
Augmenter/baisser le volume
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
 Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. Cette fonc-
tion est seulement disponible quand le projecteur est connecté
à un ordinateur via un câble USB.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
 Utilisez cette touche pour aller à la page précédente. Cette fonction est seulement disponible quand le projecteur est connecté
à un ordinateur via un câble USB.
19 ...Français
Contrôles Utilisateur
S-Vidéo
 Appuyez sur le bouton “S-Video” pour passer à la source
S-Vidéo.
VGA
 Appuyez sur “VGA” pour changer la source au con-
necteur d’entrée VGA (VGA-In). Ce connecteur supporte
le RGB analogique, l’YPbPr (480p/576p/720p/1080i), l’
YCbCr (480i/576i) et le RGBsync.
Vidéo
 Appuyez sur le bouton “Video” pour passer à la source
Composite Vidéo.
Composant
 Appuyez sur “Component” pour changer la source au
connecteur d’entrée composant. Ce connecteur supporte l’
YPbPr (480p/576p/720p/1080i) et l’YCbCr (480i/576i).
DVI
 Appuyez sur “DVI” pour changer la source au connecteur d’
entrée DVI. Ce connecteur supporte le RGB numérique, le
RGB analogique, l’YPbPr (480p/576p/720p/1080i), l’YCbCr
(480i/576i) et le HDCP.
Langue(pour le PD523PD/PD525PD/PD527D seulement)
Choisissez le menu OSD multilingue.
Sans fil (pour le PD525PW/PD527W seulement)
Appuyez sur “Wireless” pour afficher l’image qui est transmise
sans fil de votre PC au projecteur par l’utilitaire “Acer eProjection Management”.
Français... 20
Contrôles Utilisateur
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD)
multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une
grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton “ Menu”
de la télécommande ou du panneau de contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner les éléments principaux. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, pressez
effectuer les réglages de la fonction.
pour accéder au sous-menu et
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’élément désiré et
ajustez le paramétrage avec la touche
ou
.
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et réglez
comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.
5. Appuyez sur “Menu” ou sur “Back” de la télécommande ou sur le panneau
de contrôle, l’écran retournera au menu principal.
6. Pour sortir du menu OSD, appuyez à nouveau sur “Menu” ou “Back” de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD se fermera et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu Principal
Élément
Sous-Menu
21 ...Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents
types d’images.
 Lumineux : Pour le réglage de la luminosité.
 PC : Pour ordinateur ou notebook.
 Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement lumineux.
 Théâtre : Pour une utilisation Home Cinéma dans une pièce
sombre.
 sRUB : Pour le réglage des couleurs.
 Utilis: Pour les réglages ajustables personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur
Français... 22
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible, l’
écran paraît plus chaud.
Contrôles Utilisateur
Couleur
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Segment blanc
Utilisez le contrôle de Segment blanc pour régler le niveau maximum de blanc du chip DMD. 0 représente le segment minimal
alors que 10 représente le segment maximum. Si vous préférez une
image plus forte, réglez en direction de la valeur maximum. Pour
une image douce et plus naturelle, réglez en direction de la valeur
minimum.
Dé-gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Rouge
Règle la couleur rouge.
La fonction “Saturation” et “Teinte” n’est
pas supportée en mode
DVI-D/Ordinateur.
Vert
Règle la couleur verte.
Bleu
Règle la couleur bleue.
Saturation
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et
blanc à une couleur complètement saturée.
pour diminuer la quantité de couleur dans
Appuyez sur
Appuyez
surf
pour augmenter la quantité de couleur dans l’
image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
Appuyez sur
Appuyez sur
age.
pour augmenter la quantité de vert de l’image.
pour augmenter la quantité de rouge de l’im-
23 ...Français
Contrôles Utilisateur
Image
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Trapèze
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (±
16 degrés)
Rapport d’aspect
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
 Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image
et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
 4:3 : La source d’entrée sera mise à l’échelle pour remplir l’écran
en format 4:3.
 16:9 : La source d’entrée sera mise à l’échelle pour remplir la
largeur de l’écran tout en rétrécissant la hauteur afin d’afficher l’image au format 16:9.
Projection
Français... 24

Bureau-Avant
Le réglage par défaut d’usine.

Plafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image pour une projection montée au plafond.

Hinten-Unten
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur in
verse l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image
derrière un écran translucide.

Plafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
inverse l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de derrière un écran translucide avec une
projection montée au plafond.
Contrôles Utilisateur
Image
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Position H. (Position Horizontale)
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position V. (Position Verticale)
Die Funktionen „
Position H.“, „ Position V.“,
„Fréquence “ und „Suivi
“ arbeiten nicht im DVIund Videomodus.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Fréquence
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante verticale,
utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de
signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand vous
rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
25 ...Français
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Mode ECO
Choisissez “Marche” pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la
lampe et réduire le bruit.Choose ”Arrêt” to return normal mode.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteint automatiquement lorsqu’il n’y a plus de signal sur l’entrée après le temps préréglé.
Verr. Source
Lorsque la fonction de verrouillage de la source est désactivée,
le projecteur cherche d’autres signaux si le signal de la source en
cours est perdu. Lorsque la fonction de verrouillage de la source
est activée, il “verrouillera” la source actuelle jusqu’à ce que vous
appuyez sur le bouton “Source” de la télécommande pour passer
au canal suivant.
Emplac Menu
Choisit l’emplacement de l’affichage du menu à l’écran.
Écran de démarrage
Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de démarrage.
Si vous changez le paramètre, lorsque vous quittez le menu OSD,
lenouveau paramètre sera effectif.
 Acer : L’écran de démarrage du projecteur Acer.
de démarrage personnalisé, qui est téléchar Utilisateur : L’écran
gé du PC au projecteur par le câble USB et à l’aide
de l’utilitaire d’Acer eOpening Management (veuillez
vous référer à la description dans la section cidessous).
Français... 26
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
L’utilitaire Acer eOpening Management est un
outil qui permet à l’utilisateur de changer l’
écran de démarrage par défaut du projecteur
Acer afin de placer une image personnalisée.
Vous pouvez installer Acer eOpening Management à partir du CD. Branchez le projecteur
au PC avec le cable de connexion USB fourni
puis lancez l’utilitaire Acer eOpening Management pour télécharger l’image désirée du PC au
projecteur. Avant de commencer à télécharger,
le projecteur doit entrer d’abord en “Mode
Télécharger”. Veuillez suivre les instructions cidessous pour entrer en “Mode Télécharger”.
1. Si le projecteur était sous tension, appuyez sur le bouton d’
alimentation deux fois pour mettre le projecteur hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur.
3. simultanément sur les boutons “Menu” et “ ” sans les
relâcher, puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur le
projecteur.
4. Lorsque les voyants DEL Temp et Lamp s’allument, relâchez les
deux boutons et le projecteur passe en mode téléchargement.
5. Veuillez vous assurer que le câble USB a bien été connecté au
projecteur depuis votre PC.
27 ...Français
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Heure Lampe
Affiche le temps d’utilisation écoulé de la lampe (en heures).
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’avertissement quand le message de remplacement de lampe est affiché.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la lampe.
Réinit de lampe
Pressez le bouton
après avoir choisi “Oui ”pour réinitialiser à 0
heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Réinitialiser
Nachdem Sie „Ja“ gewählt haben, drücken Sie die
après avoir
sélectionné “Oui” pour retourner aux paramètres d’affichage d’
usine sur tous les menus.
Français... 28
Contrôles Utilisateur
Audio
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Volume
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Silence
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
 Choisissez “Marche” pour activer la coupure du son.
 Choisissez “Arrêt” pour désactiver la coupure du son.
Marche/Arrêt de l’alimentation
Choisissez cette fonction pour ajuster le volume au démarrage et à l’
extinction.
Volume de l’alarme
Choisissez cette fonction pour ajuster le volume lorsque le projecteur génère des erreurs.
29 ...Français
Contrôles Utilisateur
Minuteur
(Computer / VideoModus)
Démarrer le minuteur
Appuyez sur
pour démarrer/éteindre la minuterie.
Durée du minuteur
Appuyez sur
pour ajuster la durée de la minuterie.
Volume du minuteur
Choisissez cette fonction pour ajuster le volume de la fonction de
décompte lorsque cette fonction est activée et que le temps est écoulé.
Affichange de l’horloge
Appuyez sur
écran.
pour choisir le mode d’affichage de la minuterie à l ’
Emplacement du minuterur
Choisissez l’emplacement de la minuterie à l’écran.
Français... 30
Contrôles Utilisateur
Langue
(Computer / VideoModus)
Langue
Sie können sich das OSD-Menü in verschiedenen Sprachen anzeigen lassen. Wählen Sie mit den Tasten
und
eine Sprache
aus.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection
31 ...Français
Projection sans fil
Introduction
Cette section introduit la fonction de projection sans fil pour ce projecteur. La
fonction de projection sans fil est uniquement disponible pour les modèle équipés du module de présentation sans fil Acer Wireless Presentation Gateway
(WPG). L’Acer WPG permet à plusieurs utilisateurs de se connecter à un projecteur Acer sans fil. Il est ainsi inutile de brancher et de débrancher des câbles,
ce qui permet d’optimiser les temps de réunion, en particulier lorsque plusieurs
présentations sont faites pendant une réunion.
Pour se connecter à un projecteur sans fil, vous devez changer le type de l’entrée
source à “Wireless” en appuyant sur le bouton “Wireless” de la télécommande
ou sur le bouton “Source” du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Configuration nécessaire
- Système d’exploitation : Windows® 2000 ou Windows® XP
- Processeur : Intel® Pentium® III à 750 MHz ou équivalent avec 128 Mo de
RAM
- LAN sans fil : avec capacité IEEE 802.11b/g
- Navigateur Internet : Internet Explorer 5.0 1 ou version ultérieure
Interface d’entrées/sorties :
5
4
3
2
1
No.
Elément
Description
1
2
Connecteur d’antenne
DEL d’état
3
Bouton de
réinitialisation
4
Prise de sortie audio
5
Prise Ethernet RJ-45
Pour connecter l’antenne externe.
Indique l’état du WPG.
Une pression rapide sur le bouton Reset
réinitialisera le WPG sans changer les
paramètres de l’utilisateur. Appuyez et tenez
le bouton Reset pendant plus de 4 secondes
pour réinitialiser le WPG à ses paramètres par
défaut.
Permet de sortie des signaux audio reçus sans fil
depuis le PC.
Permet de connecter le WPG à Internet via un
LAN.
Français... 32
Projection sans fil
Configuration de votre WPG
Vérifiez le voyant DEL pour l’état de l’alimentation.
• La couleur rouge indique que le WPG est alimenté, mais est inactif.
• La couleur verte indique que le WPG est en cours d’utilisation
pour projeter des images.
Zusätzlich können Sie ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss (RJ-45) an
der Seite des Dongle anschließen. Dadurch können Sie sich mit dem Internet
verbinden, um interaktive Inhalte abzurufen oder Firmware- Aktualisierungen herunterzuladen, wenn diese zur Verfügung stehen.
Connexion du WPG pour la première fois
Si c’est la première fois que vous connectez le WPG, vous devez télécharger et installer le pilote pour le WPG. Le logiciel est stocké sur
le WPG, aussi n’avez-vous pas besoin de CD d’installation. Assurezvous que vous disposez bien d’un accès de niveau administrateur,
sinon vous ne pourrez pas installer le logiciel.
Pour télécharger le logiciel, vous devez vous assurer que votre
explorateur est capable d’accéder à un site Web. Si votre navigateur s’ouvre sur une page vierge, vous ne pourrez pas télécharger
le logiciel. Pour vérifier, cliquez sur Tools (Outils) > Internet
Options (Options Internet). Assurez-vous qu’un site web est bien
mentionné dans la zone de saisie.
33 ...Français
Projection sans fil
Téléchargement du logiciel
1)
2)
3)
Français... 34
Allez sur votre ordinateur notebook, et activez le LAN sans fil.
Recherchez les AP WLAN disponibles à l’aide de votre gestionnaire
WLAN préféré.
Sélectionnez l’AP appelé “Projecteur Acer” dans la liste des AP disponibles. Connectez-vous à cet AP. Si plus d’un WPG est mentionné,
déterminez celui auquel vous voulez vous connecter à partir des SSID
mentionnées dans le coin supérieur gauche de l’écran.
4)
Si vous recevez une mise en garde de sécurité, sélectionnez “Connect
Anyway” (Se connecter quand même).
5)
Une fois la connexion établie, ouvrez votre navigateur Internet. Vous
irez directement sur la page d’accueil de Acer WPG, où vous pourrez
télécharger le pilote.
Projection sans fil
6)
Cliquez sur le lien pour télécharger et installer le pilote. Si vous
voyez s’afficher des mises en garde de sécurité, cliquez sur “OK”
pour poursuivre la procédure d’installation. Pendant l’installation
du pilote, il est possible que votre écran se mette à scintiller.
7)
Une fois l’installation terminée, le logiciel du WPG Acer s’affiche.
35 ...Français
Projection sans fil
Brancher à un projecteur
Une fois que vous avez installé le logiciel, vous pouvez vous connecter à tout
projecteur équipé du WPG Acer. Pour vous connecter à un projecteur, il vous
suffit de double-cliquer sur l’icône Acer WPG sur votre bureau pour lancer l’
application.
L’application détectera automatiquement les WPG disponibles. Chaque WPG
est identifiable à l’aide de l’indicateur “Projecteur Acer” dans les SSID. Si
le projecteur est installé dans un endroit fixe, vous pouvez aussi choisir d’
attribuer une SSID spécifique au projecteur, en indiquant, par exemple, le
numéro de la salle dans laquelle le projecteur est installé (voir la section “Configuration” plus loin dans le présente guide).
Si vous disposez de plusieurs WPG à portée du récepteur de votre notebook (il
se peut qu’ils se trouvent dans d’autres pièces), et si cette fonction est activée
(voir la section “Configuration” plus loin dans le présent guide), vous pourrez
identifier le projecteur correct grâce à la mention “Projector ID” (ID projecteur)
indiquée dans le coin supérieur gauche de l’écran projeté. L’ID de projecteur
consiste en un nombre généré au hasard. Entrez ce nombre dans l’application
WPG sur votre ordinateur notebook pour limiter votre connexion à ce projecteur seulement.
Le WPG ne peut être utilisé que par un utilisateur à la fois ; si un autre utilisateur souhaite utiliser le projecteur, vous devez cliquer sur Disconnect (Déconnecter) pour arrêter d’utiliser le projecteur et permettre à quelqu’un d’autre de
l’utiliser.
Français... 36
Projection sans fil
Utilisation de la fonction audio
Si la fonction “Wireless” est sélectionnée comme la source d’entrée, vous
pouvez jouer l’audio à travers les haut-parleurs internes du projecteur. Vous
pouvez également brancher des haut-parleurs externes au WPG par la prise de
sortie audio pour obtenir une meilleure qualité sonore.
Il se peut que la terminologie de votre pilote audio soit différente pour
certains des paramètres requis ci-dessous. Si vous souhaitez utiliser les
fonctions audio du WPG, veuillez vous assurer qu’aucun paramètre audio n’est réduit au silence.
Pour configurer l’audio, vous devez appliquer la procédure suivante :
1) Ouvrez les contrôles audio de Windows®en double-cliquant sur l’
icône de haut-parleur sur le casier système.
2) Sélectionnez Options > Properties (Propriétés).
3) Sélectionnez Recording (Enregistrement) dans la zone “Adjust volume
for” (Régler le volume pour).
37 ...Français
Projection sans fil
Français... 38
4)
Assurez-vous que Mono Mix (Mixage mono), Stereo Mix (Mixage stéréo) et/ou Wave-out Mix (Mixage sortie wave) sont bien cochés.
5)
Cliquez sur OK pour ouvrir la fenêtre “Recording Mix” (Mixage enregistrement). Assurez-vous que Mono Mix (Mixage mono), Stereo Mix
(Mixage stéréo) ou Wave-out Mix (Mixage sortie wave) est sélectionné.
Projection sans fil
Configuration de votre Acer WPG
Vous devez être connecté à un WPG Acer pour pouvoir modifier la configuration des paramètres. Une fois que vous êtes connecté, cliquez sur le bouton
Configure (Configurer) dans le coin supérieur gauche de l’écran Acer WPG.
Projector ID (ID du Projecteur)
Cochez cette option pour activer l’identification du projecteur. Si cette option
est activée, un nombre à quatre chiffres s’affiche lorsque le projecteur démarre,
ou lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal d’entrée.
Réglage du mot de passe
Utilisez cette option pour définir un mot de passe afin de limiter l’accès aux
menus de configuration. C’est utile lorsque le WPG est utilisé par différentes
personnes et lorsque vous ne voulez pas que n’importe qui puisse modifier la
configuration.
La première fois que vous cliquez sur ce lien, vous verrez s’afficher ce qui suit :
39 ...Français
Projection sans fil
Cliquez sur Set a new password (Définir un nouveau mot de passe) pour définir un mot de passe.
Entrez le mot de passe— il peut comporter jusqu’à 16 caractères.
Une fois que le mot de passe a été défini, il doit être saisi avant de pouvoir apporter quelque modification que ce soit à la configuration de votre WPG Acer.
Français... 40
Projection sans fil
Vous pouvez aussi modifier ou supprimer le mot de passe en cliquant sur
Configuration password setup (Configuration mot de passe).
Upgrade firmware (Mise à jour du micro-logiciel)
Cliquez sur ce lien pour voir si une version plus récente du microprogramme
n’est pas disponible. Pour ce faire, vous devez être connecté à un réseau possédant une connexion ouverte à Internet.
Network settings (Configuration du réseau)
Cliquez sur ce lien pour modifier les paramètres réseau.
Ici, vous pouvez définir une SSID personnalisée pour identifier votre WPG
Acer. Vous pouvez aussi modifier l’adresse IP — soit la régler de façon à obtenir automatiquement l’adresse IP, soit définir manuellement une adresse IP
statique.
Si nécessaire, vous pouvez aussi définir le canal RF utilisé pour établir la connexion avec les ordinateurs notebook.
41 ...Français
Projection sans fil
Contrôles de projection
Utilisez les contrôles de projection pour utiliser les différentes fonctions.
Hide (Masquer)
Cette fonction permet de projeter un écran vierge afin de vous permettre d’apporter des modifications à un document, ou de consulter des informations confidentielles sans que votre audience ne les voient.
Freeze (Geler)
Cette fonction permet de geler une image projetée, afin de vous permettre d’apporter des modifications à un document, ou de consulter des informations confidentielles sans que votre audience ne les voient.
Projector remote control (Télécommande du projecteur)
Certains projecteurs Acer prennent en charge l’utilisation du WPG Acer comme
télécommande. Vous pourrez appliquer les mêmes commandes qu’avec la télécommande, à partir de votre ordinateur notebook.
Hotkey explanation(Explication des touches)
Cliquez sur ce bouton pour afficher rapidement un rappel indiquant quelles sont les
fonctions des touches d’accès rapide.
<Ctrl> + <Maj> + <E> permet de basculer du mode plein au mode simplifié et vice
versa :
Français... 42
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du
projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
 Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont correcte


ment connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Reportezvous à la section “Remplacer la lampe”.
Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le projecteur
est allumé.
 Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
 Pressez le bouton “Resyncro” de la télécommande.
 Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 X 768.
Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour réinitialiser la résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes de Windows, cliquez sur l’icône
“Paramétrage de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de la résolution de votre affichage est
inférieure ou égale à 1024 X 768.
Pour Windows 95, 98, 2K, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de
Configuration”, et double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Dans la “Zone d’Ecran” vous trouverez le paramétrage de résolution.
Vérifiez que le paramétrage de résolution est inférieur ou égal à la
résolution 1024 X 768.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton “Propriétés
Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
43 ...Français
Appendices
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez “Types
de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”; choisissez le mode
de résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à 1024 X 768.
 Si vous utilisez un Notebook:
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage externe
seulement” ou “TRC seulement”.
 Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou que
votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
 Si vous utilisez un Notebook:
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand un second périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa propre façon d’
être réactivé. Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour les
informations détaillées.
 Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour sélectionner Miroir Vidéo “Marche”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
 Utilisez “Suivi” pour la corriger.Reportez-vous à la page 25.
 Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
 Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.Reportez-vous à la page

25.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique
pour le rendre compatible avec le produit.Reportez-vous à la page 27.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
 Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur. Reportez
Français... 44
vous à la page 16.
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
distance requise de 1,5m (5 pieds)~12,2m (40 pieds) du projecteur.
Appendices
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des
DVD 16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et ajustera
le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le paramétrage
par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le rapport d’
aspect en vous reportant à ce qui suit:
le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur DVD si vous
 Sélectionnez
lisez des DVD 16:9.
vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de 4:3
 Si
sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’Affichage à l’
Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre affichage.
Problème : L’Image est inversée.
sélectionner “Gestion” dans l’OSD et ajuster la direction projec Pour
tion.Reportez-vous à la page 24.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un claque Quand
ment fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas en route
tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer
la lampe, suivez les procédures dans la section “Remplacer la Lampe”.
Reportez-vous à la page 46.
Problème : Message voyant DEL allumé
Bericht
Etat de Veille
(Cordon d’alimentation
entrée)
Betriebsanzeige-LED
Rouge
Bleu
Témoin
Temp
Témoin
Lamp
Clignotement
lent
Eclairage lampe
Sous tension
Hors tension (Refroidissement)
Clignotement
rapide
Erreur (Défaillance lampe)
Erreur (Défaillance thermique)
Défaillance verrouillage
ventilateur
Clignotant
Erreur (Temp. excessive.)
Erreur (Lampe hors d’usage)
=>Allumé
=>Eteint
45 ...Français
Appendices
Remplacer la lampe
Avertissement: Le
compartiment de lampe
est chaud! Laissezle refroidir avant de changer
la lampe!
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il vous
affichera un message d’avertissement “La lampe approche la fin de
sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !” Quand vous voyez ce message, contactez votre
vendeur local ou le centre de réparation pour faire changer la lampe
dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes
avant de changer la lampe.
3
1
2
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
Avertissement:
Pour diminuer le risque
de blessure corporelle,
ne faites pas tomber le
module de lampe et ne
touchez pas l’ampoule.
L’ampoule peut se briser
et causer des blessures
si vous la faites tomber.
Français... 46
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.
5. Poussez et enlevez le couvercle. 
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.
7. Retirez le module de lampe.
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes précédentes en sens inverse.
Appendices
Problème : Message de rappel
 “La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en


pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant environ
10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vue.
“Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre automatiquement.” s’affiche lorsque la température du système est excessive.
“Panne de Ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre automatiquement.
” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne.
47 ...Français
Appendices
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Modulateur de Lumière
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs Affichables
Rapport
Uniformité
Niveau de bruit
Objectif de Projection
Taille d’Ecran de Projection
Distance de Projection
Compatibilité Vidéo
Fréquence H.
Fréquence V.
Alimentation
Connecteur E/S
-
Poids
Dimensions (L x H x P)
Environnement
-
Consignes de Sécurité
Français... 48
-
Technologie DLPTM à Puce Unique
Lampe 230W Remplaçable par l’Utilisateur
1024 pixels(H) X 768 lignes(V)
16,7M de couleurs
2000:1 (Marche complète/Arrêt Total)
90%
30 dB(A) (mode standard )/27 dB(A) (mode ECO )
F/2,4~2,65 f=28,04~33,59mm avec 1,2x zoom
24,6” ~ 300” (0,625m ~ 7,62m)diagonal
5~40 pieds (1,5~12,2 m)
Compatible NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/SECAM et TVHD
Capacité Vidéo Composite & S-Video
Balayage horizontal 31,5kHz~100kHz
Rafraîchissement vertical 56Hz~85Hz
Entrée CA Universelle 100~240V ;Fréquence d’Entrée
50/60Hz
Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA
Entrée VGA::
 Un connecteur DVI pour signal Numérique avec HDCP
 Un D-sub 15-broches pour les signaux VGA, com
posant et HDTV
Un D-sub 15-broches pour les signaux VGA, composant
et HDTV
Entrée Vidéo:
 Un entrée RCA vidéo Composite
 Un entrée S-Video
USB : Un connecteur USB
Audio-Eingang: 1x Phono-Buchse
Sortie audio : Une prise jack pour une sortie audio sans
fil
Sortie Lan : Un port Lan (connecteur RJ45 pour Ethernet
10/100M) (pou le PD525PW/PD527W seulement)
5,9 lbs (2,7kgs)
283x104x256 mm(11,1x4,1x10,1pouces) o
o
Température de Fonctionnement:41~95 F (5~ 35 C)
Humidité: 80% maximum
o
o
Température de Stockage: -4~140 F (-20~60 C)
Humidité: 80% maximum
FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL,
TÜV-GS, C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
Appendices
Mode Compatible
Mode
Résolution
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA VGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA SVGA
VESA XGA
VESA XGA
VESA XGA
VESA XGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA
VESA SXGA+
(Analogique)
(Numérique)
Fréquence
V.(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence
H.(kHz)
640 x 350
70
31.5
70
31.5
640 x 350
640 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
720 x 400
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
75
60
37.9
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60.0
68.7
63.8
67.5
77.1
63.98
79.98
63.98
85
85
60
72
75
85
70
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
70
75
85
60
***
***
37.9
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
31.5
37.9
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60.0
68.7
63.8
67.5
77.1
63.98
***
***
MAC LC 13”
640 x 480
66.66
34.98
***
***
MAC II 13”
MAC 16”
MAC 19”
MAC
MAC G4
i MAC DV
i MAC DV
i MAC DV
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
640 x 480
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
66.68
74.55
75
75.06
60
75
75
75
35
49.725
60.24
68.68
31.35
60
68.49
75
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
49 ...Français
Appendices
Notices de régulation et de sécurité
Cette annexe liste les notices générales de votre projecteur Acer.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de
la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection
raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances
vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de
prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
• Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de
celui du récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Français... 50
Appendices
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications Commission.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le
fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré .
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour les pays de l’UE
Par la présente Acer déclare que l’appareil Acer Wireless Gateway Série est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. (S´il vous plaît trouvez la documentation complète sur
: http://global.acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным
в РФ
51 ...Français
Appendices
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures.
.
Français... 52
1. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.
2. Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement
humide.
3. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
4. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Une chute risque d’endommager gravement l’appareil.
5. L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
6. Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
7. N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou courtcircuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne
renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.
8. N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil: l’ouverture ou la
dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
9. Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans
les cas suivants:
a. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
b. Un liquide a été renversé dans l’appareil.
c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement
les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres
réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.
e. L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V.
10. Pour éviter le risque de choc électrique imprévu, utilisez l’adaptateur
secteur seulement lorsque la prise murale est correctement mise à la
terre.
Appendices
Avis réglementaire de l’appareil radio
Remarque: Les informations légales ci-dessous concernent uniquement les
modèles avec LAN sans fil.
Général
Ce produit est conforme aux directives de fréquence radioélectrique et aux
standards de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour
une utilisation sans fil. Les informations ci-dessous sont pour les produits avec
de tels périphériques.
Union européenne (UE)
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des Directives du Conseil
Européen, des standards et autres documents normatifs de la liste ci-dessous :
73/23/EEC Directive basse tension
• EN 60950
89/336/EEC Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)
• EN 55022
• EN 55024
• EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Directive concernant les équipements hertziens et les équipements
terminaux de telecommunications (R&TTE)
• Art.3.1a) EN 60950
• Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
• Art.3.2) EN 300 328-2
Liste de pays concernés
Les pays membres de l’UE en mai 2004 sont : Autriche, Belgique, Danemark,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays Bas,
Portugal, Espagne, Suède, Royaume Uni, Estonie, Lituanie, Lettonie, Pologne,
Hongrie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Chypre et Malte. L’utilisation est permise dans les pays de l’Union européenne, ainsi que : La Norvège,
la Suisse, l’Islande et le Liechtenstein. Cet appareil doit être utilisé selon les
réglementations et les contraintes du pays d’utilisation. Pour des informations
complémentaires, veuillez contacter l’autorité de réglementation du pays d’
utilisation.
53 ...Français
Appendices
L’exigence de sécurité RF de la FCC
La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini-PCI et de la carte
est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence radioélectrique de la
FCC. Néanmoins, le module réseau sans fil Wireless Gateway Acer doit être
utilisé de manière à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation normale soit minimisé comme suit:
• Une installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être
à l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même,
toute altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de
votre garantie.
• Pour être conforme avec les exigences de conformité d’exposition RF
de la FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8pouces) doit
être maintenue entre cet appareil et d’autres antennes ou transmetteurs.
Canada – Appareils de radiocommunications de
faible puissance, exempts de licence (RSS-210)
a. Informations communes le fonctionnement est subordonné
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
b. Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz Pour prévenir les
interférences radioélectriques aux services sous licence, cet
appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et l’
installation à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence.
Français... 54

Manuels associés