Manuel du propriétaire | Compaq EP9010 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Compaq EP9010 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique
Instant Cinema HP série ep9010
Manuel de l’utilisateur
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification
sans préavis. Les seules garanties afférentes aux produits et services HP sont définies
dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services.
Aucun élément du présent document ne saurait être considéré comme constituant une
extension de garantie ou une garantie supplémentaire. En aucun cas, HP ne saurait
être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales
contenues dans le présent document. Toute reproduction, adaptation ou traduction est
interdite sans accord préalable écrit, à l’exception des autorisations prévues par les
réglementations régissant les droits de copyright.
Transactions interconsommateurs en Australie et au Royaume-Uni : les exclusions et
limites susmentionnées ne s’appliquent pas aux transactions entre consommateurs en
Australie et au Royaume-Uni et n’affectent pas les droits “statutaires” des
consommateurs.
Dolby est une marque commerciale de Dolby Laboratories.
Appareil fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Technologie de décodage
audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
Première édition Juin 2004
Table des matières
1 Installation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions communes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Boutons et voyants du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Agencement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d’une source vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion d’un système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion de plusieurs sources vidéo . . . . . . . . . . . . 27
Connexion d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise sous tension et hors tension du projecteur . . . . . . . . . 29
Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise hors tension du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Déplacement du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection d’une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Orientation du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la mise au point et du zoom . . . . . . . . . . . 32
Changement de mode image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des contours de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage d’une image inclinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
manuel de l’utilisateur
3
Table des matières
2 Lecture de DVD et de CD
Utilisation du lecteur DVD intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’options de lecture spéciales. . . . . . . . . .
Ouverture du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
38
39
40
40
41
3 Projection vidéo
Affichage de la source vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Masquage ou affichage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage d’un écran d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Réglage du projecteur
Réglage de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’affichage des menus à l’écran . . . . . . . . . .
Modification des paramètres à l’aide
du menu de réglage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
46
46
46
47
47
49
49
49
5 Entretien du projecteur
Affichage de l’état du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’objectif du projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du module lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . .
4
51
51
52
53
Table des matières
6 Résolution des problèmes
Suggestions pour la résolution des problèmes . . . . . . . . . . 55
Problèmes liés aux voyants d’avertissement. . . . . . . . 55
Problèmes de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problèmes d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problèmes liés au lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problèmes liés au son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problèmes d’interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problèmes liés à la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 62
Test du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Assistance et garantie
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contacter l’assistance HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contacter le service de réparation HP . . . . . . . . . . . . . 65
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Déclaration de garantie limitée du projecteur
numérique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8 Références
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informations de sécurité relatives au laser . . . . . . . . . 72
Informations de sécurité relatives aux voyants . . . . . . 72
Informations de sécurité relatives au mercure. . . . . . . 73
Informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index
manuel de l’utilisateur
5
Table des matières
6
1
Installation
Consignes de sécurité
Å
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure de l’utilisateur et de
détérioration de l’appareil, lisez attentivement et respectez scrupuleusement ces
consignes de sécurité, ainsi que toutes les autres contenues dans le présent manuel.
Ne regardez pas directement l’objectif lorsque la lampe est allumée.
Maintenez le projecteur à l’abri de la pluie ou de l’humidité et ne l’utilisez
pas à proximité d’un point d’eau.
Eloignez l’objectif et le système de ventilation du projecteur de tout papier,
plastique ou autre matériau combustible (0,5 m au moins).
Evitez que des liquides, de la nourriture ou de petits objets ne pénètrent dans
le projecteur. Si tel est le cas, contactez immédiatement HP pour obtenir une
assistance.
Ne placez aucun objet sur le dessus du projecteur. Ne placez aucun liquide à
un endroit où il risque de se renverser sur le projecteur.
Evitez d’obstruer le système de ventilation du projecteur. Ne posez pas le
projecteur à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur ou un
amplificateur.
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation certifié pour la tension et
l’intensité indiquées sur l’étiquette du produit. Ne surchargez pas une prise
secteur ou une rallonge. Assurez-vous que la broche terre est bien reliée au
cordon d’alimentation.
Disposez les câbles de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Posez le projecteur sur son socle sur une surface plane ou sur un support de
montage au plafond HP. Ne le posez pas sur sa face frontale.
Ne touchez pas l’objectif avec vos doigts. Reportez-vous à la section
“Nettoyage de l’objectif du projecteur”, page 51. Utilisez un tissu sec et
doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
N’ouvrez pas le projecteur sauf mention contraire dans le présent manuel et
en prenant soin de laisser le projecteur refroidir au préalable.
Si le projecteur est endommagé de quelque manière que ce soit, contactez
HP pour obtenir une assistance.
manuel de l’utilisateur
7
Installation
Contenu de l’emballage
Avant d’installer le projecteur, vérifiez que l’emballage dans lequel il a été livré
comprend les éléments ci-dessous. Si un ou plusieurs des éléments suivants ne se
trouvent pas dans le carton d’emballage, contactez HP.
avoir ouvert l’emballage et retiré son contenu, conservez l’emballage
au cas où vous devriez renvoyer le projecteur.
✎ Après
Contenu du carton d’emballage
Elément
Fonction
1
Projecteur
Projette des images.
2
Télécommande (livrée avec deux
piles AAA)
Contrôle le projecteur à distance.
3
Adaptateur Péritel-vers-S-video
Relie un connecteur Péritel à un
cable S-video ou vidéo composite.
uniquement avec
✎ Fourni
certains modèles.
8
manuel de l’utilisateur
Installation
Contenu du carton d’emballage (suite)
Elément
Fonction
4
Adaptateur DVI-vers-VGA
Relie un câble VGA au port DVI
du projecteur.
5
Manuel de l’utilisateur
Contient une documentation sur la
configuration et l’utilisation du
projecteur.
6
Guide d’installation rapide
Fournit des instructions pour la
mise en route.
7
Cordon d’alimentation
Branche le projecteur sur la
source d’alimentation.
Fonctions communes
Présentation du projecteur
manuel de l’utilisateur
9
Installation
Principaux composants
Elément
Fonction
1
Port infrarouge
Reçoit les signaux envoyés par la
télécommande.
2
Panneau de commande
Se compose de boutons et de
voyants.
3
Cache de l’objectif
Protège l’objectif.
4
Objectif
Projette l’image.
5
Haut-parleurs (4)
Produisent un son stéréo.
6
Tiroir de chargement de DVD
Lit un DVD ou un CD.
7
Socle avec caisson de basse
Produit des effets sonores basse
fréquence.
8
Levier d’inclinaison
Met le projecteur à niveau.
Boutons et voyants du projecteur
10
manuel de l’utilisateur
Installation
Présentation des boutons et des voyants du projecteur
Elément
Fonction
1
Anneau de mise au point
Permet d’effectuer la mise au point
dans une plage comprise entre
1 et 10 m
2
Anneau du zoom
Permet d’agrandir l’image de 100 à
116 %.
3
Bouton source
Visualise l’image à partir du port
d’entrée suivant.
4
Bouton Picture Mode
Sélectionne l’image suivante et la
combinaison de couleurs personnalisation possible.
5
Bouton menu
Ouvre et ferme le menu de réglage
à l’écran du projecteur.
6
Flèches de navigation : Haut, Bas,
Gauche, Droite et ok
Sélectionne des éléments du
menu du projecteur ou du menu
DVD.
7
8
Réglage du volume
Monte ou baisse le son.
Bouton DVD menu
Permet d’accéder au menu d’un
DVD.
9
Bouton Ejection
Permet d’ouvrir ou de refermer le
tiroir de chargement de DVD.
:
Bouton Arrêt
Stoppe le fonctionnement d’un
DVD ou d’un CD.
;
Bouton Lecture/pause
Lit un DVD ou un CD, ou interrompt
momentanément la lecture.
<
Bouton Suivant
Lit la piste suivante d’un DVD ou
d’un CD.
=
Bouton Précédent
Lit la piste précédente d’un DVD
ou d’un CD.
>
?
Bouton keystone
Corrige la distorsion de l’image.
Bouton Hide
Permet d’interrompre la projection
de l’image, de désactiver le son et
d’interrompre la lecture au niveau
du lecteur DVD interne.
@
Bouton marche/arrêt
Permet d’allumer et d’éteindre le
projecteur.
A
Voyant lampe
Indique si la lampe est
défectueuse.
B
Voyant de température excessive
Indique si la température du
projecteur est trop élevée.
manuel de l’utilisateur
11
Installation
Panneau arrière
Composants du panneau arrière
12
Elément
Fonction
1
Port d’entrée DVI
Branche une source vidéo DVI.
Prend également en charge la
source vidéo de l’ordinateur.
2
Port d’entrée S-video
Branche une source S-video.
3
Port de sortie audio numérique
Branche un système de son
numérique 5.1.
4
Port d’entrée vidéo composite
Branche une source vidéo
composite.
5
Port de sortie casque
Connecte un casque.
6
Fiche du cordon d’alimentation
Relie le cordon d’alimentation au
projecteur.
7
Port d’entrée vidéo
composantes (YPbPr)
Branche une source vidéo
composantes.
8
Port d’entrée audio
Connecte une source audio stéréo.
manuel de l’utilisateur
Installation
Composants du panneau arrière (suite)
Elément
Fonction
9
Port de sortie audio
Connecte un système audio stéréo.
:
Port service
Réservé à l’entretien uniquement.
Télécommande
deux piles AAA avant d’utiliser la télécommande. Reportez-vous à
✎ Installez
la section “Remplacement des piles de la télécommande”, page 53.
Fonctions de la télécommande
Elément
Fonction
1
Bouton marche/arrêt
Permet d’allumer et d’éteindre le
projecteur.
2
Bouton keystone
Corrige la distorsion de l’image.
3
Bouton source
Visualise l’image à partir du port
d’entrée suivant.
manuel de l’utilisateur
13
Installation
Fonctions de la télécommande (suite)
Elément
Fonction
4
Bouton Picture Mode
Sélectionne l’image suivante et la
combinaison de couleurs personnalisation possible.
5
Boutons DVD
Contrôle le lecteur DVD.
Reportez-vous à la section
“Boutons et voyants du projecteur”,
page 10.
6
Bouton DVD menu
Permet d’accéder au menu d’un
DVD.
7
Bouton menu
Ouvre et ferme le menu de réglage
à l’écran du projecteur.
8
Flèches de navigation : Haut, Bas,
Gauche, Droite et ok
Sélectionne des éléments du menu
du projecteur ou du menu DVD.
9
Réglage du volume
Monte ou baisse le son.
:
Bouton mute
Permet d’activer ou de désactiver
le son.
;
Bouton Hide
Permet d’interrompre la projection
de l’image, de désactiver le son et
d’interrompre la lecture au niveau
du lecteur DVD interne.
<
Objectif infrarouge
Permet d’envoyer un signal de la
télécommande vers le projecteur.
Accessoires
Profitez encore plus de votre Home Cinéma grâce aux accessoires pour
projecteurs HP. Vous pouvez vous procurer ces accessoires sur le site
http://www.hp.com/fr ou auprès du revendeur de votre projecteur.
■ Ecrans portables HP avec poignées intégrées - facilité de transport et
installation n’importe où, selon vos besoins.
■ Câbles d’alimentation HP - pour se connecter quelle que soit la zone
géographique.
■ Câbles HP - pour se connecter à tout type de matériel audio-vidéo.
■ Lampe de rechange HP - pour redonner au projecteur sa luminosité
d’origine.
14
manuel de l’utilisateur
Installation
Installation du projecteur
Agencement
Reportez-vous aux recommandations suivantes lorsque vous procédez à
l’agencement de la pièce :
■ Sélectionnez les positions du projecteur et de l’écran, ainsi que le format de
l’écran en fonction de l’agencement de la pièce et de la charte des distances
ci-dessous. La fonction de contrôle du zoom du projecteur vous offre plus de
flexibilité.
■ Assurez-vous que le projecteur est centré et perpendiculaire par rapport à
l’écran. Dans le cas contraire, l’image risque de paraître disproportionnée.
■ Pour obtenir une image optimale, songez à acheter un écran de projection de
qualité. Certains écrans offrent un angle de visualisation large, d’autres
concentrent la luminosité au centre. Une surface plane blanche ou gris clair
permettra également d’obtenir des résultats acceptables.
■ Pour une visualisation optimale, centrez votre siège par rapport à la visibilité
directe de la projection. En fonction de l’écran, la visualisation depuis une
position excentrée peut être peu satisfaisante.
■ La meilleure distance de visualisation est plus ou moins la même pour
l’écran et le projecteur. Elle peut toutefois varier selon les préférences de
chacun.
■ Le cas échéant, placez la partie inférieure de l’écran légèrement au-dessus du
niveau du projecteur.
■ Agencez la pièce de telle sorte que vous puissiez contrôler la lumière
ambiante. La plupart des gens préfèrent une visualisation avec un éclairage
minimal. Vous pouvez toutefois obtenir des résultats acceptables si vous
réduisez la lumière ambiante au niveau de l’écran. Un éclairage fort dans la
pièce peut donner lieu à une image pâle.
■ Le lecteur DVD est la source vidéo la plus courante. Il peut s’agir également
de périphériques tels qu’un ampli audio/vidéo, un magnétoscope, un
magnétoscope numérique (avec disque dur), une console de jeux vidéo ou un
récepteur satellite.
■ En fonction de la configuration que vous avez choisie, efforcez-vous de
placer les périphériques de manière à réduire la longueur des câbles les
reliant au projecteur. Si un câble mesure plus de 3 m, songez à utiliser des
câbles haut de gamme et à faibles pertes pour obtenir la meilleure qualité
audio et vidéo.
■ Pour profiter pleinement de votre home cinéma, songez à utiliser un système
de son surround 5.1 tel qu’un système Dolby Digital. Ce système dispose de
cinq haut-parleurs et d’un caisson de basse.
manuel de l’utilisateur
15
Installation
■
Si vous souhaitez utiliser un système de son externe, reportez-vous au
diagramme suivant qui présente un exemple de disposition des haut-parleurs.
Placez tous les haut-parleurs frontaux à la même distance de l’auditeur.
Positionnez le caisson de basse près d’un mur ou dans un angle. Placez les
haut-parleurs d’ambiance au moins à la hauteur de la tête de l’auditeur.
Testez la position des haut-parleurs.
une qualité d’image optimale, placez le projecteur à une distance de
1,5 à 5 m de l’écran.
✎ Pour
16
manuel de l’utilisateur
Installation
Taille de l’image par rapport à la distance de l’écran
Taille de l’image
(diagonale)
Taille de l’image
(largeur)
Distance
(entre l’objectif et l’écran)
(mètres)
(mètres)
(mètres)
0,8
0,6
1,1 à 1,2
1,0
0,8
1,4 à 1,6
1,5
1,2
2,1 à 2,4
2,0
1,6
2,8 à 3,3
2,5
2,0
3,5 à 4,1
3,0
2,4
4,2 à 4,9
3,8
3,0
5,3 à 6,1
4,6
3,7
6,3 à 7,3
5,1
4,1
7,0 à 8,1
6,1
4,9
8,4 à 9,8
6,9
5,5
9,5 à 10,0
manuel de l’utilisateur
17
Installation
Connexion de l’alimentation
1. Placez le projecteur sur une plate-forme stable située à une distance
comprise entre 1 et 10 m face à l’écran. Idéalement, la plate-forme devrait se
trouver plus bas que la partie inférieure de l’écran.
placez pas le projecteur sur une surface instable telle qu’un tapis ou un
✎ Netissu
fluide. Cela risquerait de limiter considérablement le son provenant du
caisson de basse.
2. Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du
projecteur 1 et l’autre extrémité à une prise secteur reliée à la terre 2.
18
manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion d’une source vidéo
Le lecteur DVD interne fournit une qualité d’image optimale et offre le confort
d’une seule télécommande. Si vous vous connectez à une source vidéo externe,
vous devez tenir compte de la qualité de l’image.
Un grand nombre de périphériques vidéo dispose de plusieurs ports de sortie.
Lorsque vous connectez le périphérique au projecteur, choisissez la connexion
qui fournit la meilleure qualité d’image. Les différents types de qualité d’image
sont indiqués par des étoiles dans le diagramme suivant. Si vous disposez de
plusieurs sources vidéo, vous pouvez les connecter aux différents ports. Vous
pouvez également les connecter à un ampli audio/vidéo et raccorder ce dernier au
projecteur (voir “Connexion de plusieurs sources vidéo”, page 27).
Les câbles présentés dans les rubriques suivantes ne sont pas fournis avec le
projecteur. Si vous ne disposez pas d’un système audio externe, vous pouvez
connecter la sortie audio de la source vidéo externe à l’entrée audio du projecteur.
vous disposez déjà d’un système home cinéma avec téléviseur, vous
probablement utiliser le projecteur comme périphérique de
✎ Sipouvez
visualisation, à la place du téléviseur.
manuel de l’utilisateur
19
Installation
Connexion d’une source vidéo composantes
Exemples : décodeur câble, lecteur DVD, récepteur satellite et ampli audio/vidéo
Conditions requises :
■ Câble vidéo composantes
nombreux lecteurs DVD et autres périphériques vidéo de haute
✎ ■ Dequalité
fournissent une sortie vidéo composantes. Les trois connecteurs
RCA peuvent porter l’appellation YPbPr ou YCbCr.
■ Si possible, configurez la source vidéo de manière à utiliser une sortie
de numérisation progressive telle que 480p, 575p ou 720p. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation utilisateur fournie
avec la source vidéo.
.
20
manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion d’une source S-video
Exemples : lecteurs DVD, magnétoscopes, décodeurs câble, caméscopes et
consoles de jeux vidéo
Conditions requises :
■ Câble S-video
manuel de l’utilisateur
21
Installation
Connexion d’une source vidéo composite
Exemples : magnétoscopes, lecteurs DVD, amplis audio/vidéo et consoles de
jeux vidéo
Conditions requises :
■ Câble Vidéo composite
22
manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion d’une source DVI
Exemples : décodeurs câble, récepteurs satellite et certains ordinateurs
Conditions requises :
■ Câble DVI
manuel de l’utilisateur
23
Installation
Connexion d’une source Péritel
Exemples : magnétoscopes et lecteurs DVD
Conditions requises :
■ Câble S-video (ou câble vidéo composite si la source ne dispose pas d’une
sortie S-video)
■ Adaptateur S-video-vers-Péritel (fourni avec certains modèles)
24
manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion d’un système audio
Un système audio 2.1 haute qualité est intégré au projecteur. Aucune connexion
n’est requise lors de l’utilisation du lecteur DVD interne. Si vous connectez une
source vidéo externe au projecteur, vous pouvez également raccorder sa sortie
audio à l’entrée audio du projecteur.
souhaitez écouter le son en privé, branchez un casque stéréo sur la
Les haut-parleurs intégrés seront alors désactivés.
✎ Sisortievouscasque.
manuel de l’utilisateur
25
Installation
Si vous disposez d’un système home cinéma ou d’un système audio externe, vous
pouvez connecter la sortie audio du lecteur DVD interne à ce système. Vous
pouvez raccorder un système audio surround 5.1 doté de cinq haut-parleurs et
d’un caisson de basse pour obtenir un son surround intégral (connexion 1 dans la
figure suivante). La sortie audio numérique est active uniquement lors de
l’utilisation du lecteur DVD interne. Une connexion audio numérique requiert un
câble coaxial et non un câble audio ordinaire. Vous pouvez également connecter
un système audio stéréo au projecteur (connexion 2 dans la figure suivante).
vous connectez un système audio externe, mettez les haut-parleurs
hors tension. Appuyez sur le bouton menu, sélectionnez Son >
✎ Siinternes
Haut-parleurs internes, et mettez-les hors tension.
26
manuel de l’utilisateur
Installation
Connexion de plusieurs sources vidéo
Si vous disposez de plusieurs sources vidéo, connectez-les à un ampli
audio/vidéo ou à un boîtier de commutation ; connectez ensuite la sortie vidéo de
l’ampli audio/vidéo ou du boîtier de commutation au projecteur et utilisez la
connexion la plus performante qui soit. Connectez également la sortie audio de
chacune des sources à l’ampli audio/vidéo, au boîtier de commutation ou au
système audio.
la sortie audio numérique ou stéréo du projecteur à l’ampli, au
boîtier de commutation ou au système audio. Le son sera alors envoyé vers
✎ Raccordez
le système audio à partir du lecteur DVD interne.
manuel de l’utilisateur
27
Installation
Connexion d’un ordinateur
Vous pouvez connecter un ordinateur au projecteur et visualiser à l’écran l’image
affichée sur l’ordinateur. Dans ce cas, vous devez disposer d’un adaptateur
DVI-à-VGA (fourni avec le projecteur) et d’un câble VGA (non fourni).
Conditions requises :
■ Adaptateur DVI-vers-VGA
■ Câble VGA
Voir “Affichage d’un écran d’ordinateur”, page 43.
l’image affichée sur l’ordinateur n’apparaît pas sur le projecteur, vous
peut-être appuyer sur certaines touches de l’ordinateur pour activer
✎ Sidevrez
la sortie VGA de ce dernier. Par exemple, sur certains ordinateurs, il faut
appuyer sur Fn+F4 ou Fn+F5. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la documentation utilisateur fournie avec votre ordinateur.
28
manuel de l’utilisateur
Installation
Mise sous tension et hors tension du
projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
2. Ouvrez l’objectif en faisant coulisser son couvercle 1 vers la gauche.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 2 sur le projecteur ou la télécommande.
Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Le bouton
marche/arrêt clignote pendant ce processus.
est normal que certaines parties du projecteur ainsi que l’air qui en sort
✎ Ilsoient
très chauds. Si le projecteur commence à surchauffer, le voyant de
température excessive s’allume et le projecteur s’arrête.
manuel de l’utilisateur
29
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt
du projecteur ou de la télécommande. Ne maintenez pas le bouton enfoncé.
Le bouton d’alimentation clignote pendant la phase de refroidissement, puis
le projecteur s’éteint. Même lorsqu’il est éteint, le projecteur utilise une
petite quantité d’énergie.
2. Si vous le souhaitez, vous pouvez débrancher les équipements vidéo et audio
du projecteur pendant la phase de refroidissement ou dès que le bouton
marche/arrêt cesse de clignoter.
Ä
ATTENTION : ne coupez pas l’alimentation du projecteur avant que la phase de
refroidissement ne soit terminée (arrêt du ventilateur) et que le bouton marche/arrêt ne
cesse de clignoter. Le non respect de cette consigne risque de raccourcir la durée de vie
de la lampe.
3. Si vous devez débrancher ou retirer le projecteur de son emplacement,
attendez que le bouton marche/arrêt ait cessé de clignoter, puis débranchez le
cordon d’alimentation.
Si vous essayez de rallumer le projecteur ou d’insérer un disque dans le tiroir de
chargement de DVD pendant la phase de refroidissement, le projecteur ne
s’allumera pas. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée et que le
bouton marche/arrêt ne clignote plus.
Déplacement du projecteur
Lorsque vous déplacez le projecteur, procédez comme suit :
■ Attendez que le projecteur refroidisse avant de le déplacer. Débranchez
ensuite tous les câbles.
■ Evitez de heurter ou de secouer le projecteur. Si possible, utilisez un
emballage rembourré.
■ Respectez les limites de température et d’humidité (reportez-vous à la
section “Caractéristiques techniques”, page 69). Si le projecteur est froid,
laissez-le chauffer progressivement pour éviter toute condensation.
30
manuel de l’utilisateur
Installation
Réglages courants
Cette section présente les instructions relatives aux réglages courants du
projecteur.
Sélection d’une source
Si l’image de votre source vidéo n’apparaît pas à l’écran, vous pouvez
sélectionner rapidement la source adéquate.
■ Appuyez sur le bouton source une ou plusieurs fois - jusqu’à ce que vous
voyiez l’image ou le nom du port vidéo auquel la source est connectée.
Vous devrez également vous assurer que la source vidéo est sous tension et lit la
vidéo.
Orientation du projecteur
■
■
Pour réhausser ou baisser l’image projetée sur l’écran, inclinez le projecteur
sur la base 1.
Pour adapter l’image à l’écran, déplacez la poignée située sur le pied
réglable 2.
manuel de l’utilisateur
31
Installation
Réglage de la mise au point et du zoom
1. Tournez l’anneau de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le
projecteur peut effectuer des mises au point à des distances comprises entre
1 et 10 mètres.
2. Tournez l’anneau du zoom pour agrandir la taille de l’image de 100 à 116 %.
Si l’image n’est pas ajustée à l’écran, il peut être nécessaire d’approcher ou
d’éloigner le projecteur de l’écran.
32
manuel de l’utilisateur
Installation
Changement de mode image
Lorsque vous projetez une vidéo à partir d’une source vidéo, vous pouvez
sélectionner rapidement un mode image différent pour effectuer des réglages au
niveau de l’image. Les modes image peuvent contrôler les propriétés telles que la
couleur et la taille. Ils vous permettent de sélectionner rapidement les paramètres
les plus appropriés pour la lumière ambiante et le type de contenu vidéo (voir
“Réglage de l’image”, page 45).
■ Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton picture mode pour sélectionner
le mode image permettant d’obtenir la meilleure qualité d’image.
Vous pouvez également personnaliser les modes image de sorte qu’ils soient
adaptés à vos sources vidéo :
1. Appuyez sur le bouton picture mode pour sélectionner le mode image de
votre choix.
2. Appuyez sur menu et sélectionnez Image > Personnaliser mode image.
3. Effectuez des réglages jusqu’à ce que vous soyez satisfait de la qualité de
l’image.
4. Pour fermer le menu de réglage à l’écran, appuyez sur menu.
manuel de l’utilisateur
33
Installation
Réglage des contours de l’image
En fonction du type de source vidéo que vous visualisez, l’image peut ou non
sembler correcte et adaptée à l’écran.
■ Si le périphérique vidéo en cours d’utilisation envoie une image grand écran
au projecteur, appuyez sur menu, sélectionnez Image > Réglage des
contours..., et définissez l’Entrée Grand écran sur Oui. Voir 1 dans le
schéma suivant.
■ Si le périphérique vidéo envoie une image standard, définissez l’Entrée
Grand écran sur Non.
vous visualisez des images grand écran sur un grand écran de projection,
✎ Siune
image standard ne sera pas adaptée à l’écran. Pour pallier ce problème,
vous pouvez modifier le mode image en cours d’utilisation de sorte que
l’image soit plus petite. Appuyez sur menu, sélectionnez Image >
Personnaliser mode image et définissez Etirement sur Réduit. Voir 2
dans le schéma suivant.
34
manuel de l’utilisateur
Installation
Réglage d’une image inclinée
Si le projecteur est incliné vers le bas ou vers le haut, les côtés de l’image peuvent
être inclinés vers l’intérieur ou l’extérieur à l’écran bien que le haut et le bas de
l’image soient mis à niveau. Le réglage Distorsion d’image permet de corriger ce
problème.
■ Appuyez sur le bouton keystone du projecteur ou de la télécommande
jusqu’à ce que l’image soit correcte.
Vous pouvez également effectuer le réglage de la distorsion d’image dans le
menu de réglage à l’écran. Appuyez sur menu et sélectionnez Image > Réglage
des contours > Distorsion d’image pour régler l’image.
le haut et le bas de l’image sont inclinés dans des directions différentes,
✎ Sidéplacez
le projecteur jusqu’à ce qu’il soit juste en face de l’écran et non sur
un côté.
Réglage du volume
Vous pouvez contrôler le volume des haut-parleurs et de la sortie casque du
projecteur en procédant comme suit :
■ Pour modifier le volume des haut-parleurs du projecteur, appuyez sur le
bouton volume du projecteur ou de la télécommande.
■ Pour modifier uniquement le volume du caisson de basse, appuyez sur
menu, sélectionnez Son > Caisson de basse et procédez au réglage.
manuel de l’utilisateur
35
Installation
■
36
Pour activer ou désactiver le son, appuyez sur le bouton mute de la
télécommande. Vous pouvez également appuyer sur menu, sélectionner
Entrée > Silence et désactiver le son.
manuel de l’utilisateur
2
Lecture de DVD et de CD
Utilisation du lecteur DVD intégré
Le lecteur DVD interne peut lire plusieurs types de vidéos, d’images et de
disques audio, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les disques ne figurant
pas dans ce tableau ne sont pas pris en charge.
Type de disque
Commentaires
DVD vidéo
Vidéo standard, simple ou double couche.
Pour profiter pleinement de l’effet du son
surround Dolby Digital et Dolby Pro Logic,
vous pouvez connecter un système de son
surround externe. Pour rendre le son surround
DTS, vous devez brancher un système audio
externe prenant en charge le son DTS.
VCD
SVCD
CD Vidéo. La vidéo est lue lorsqu’un CD
vidéo est inséré.
Disque JPG
Kodak Picture CD
Il s’affiche sous forme de diaporama
automatique. Reportez-vous à la section
“Affichage des images”, page 40. Le
système de fichiers doit être conforme à la
norme ISO 9660.
CD Digital Audio
CD audio standard. La lecture des chansons
s’effectue piste par piste. Vous pouvez lire
les chansons en affichant la liste des
chansons ou avec la lampe éteinte. Toutes
les autres informations figurant sur le CD
sont ignorées.
MP3 sur CD
Les chansons peuvent être lues uniquement
lorsque la lampe est allumée. Si des images
JPG sont également présentes sur le CD,
vous pouvez les afficher sous forme de
diaporama, en y associant la musique MP3.
Reportez-vous à la section “Affichage des
images”, page 40.
manuel de l’utilisateur
37
Lecture de DVD et de CD
Les types de support pris en charge sont les suivants : DVD-ROM, DVD-R,
DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R et CD-RW. Les conditions
d’enregistrement peuvent avoir une incidence sur la lisibilité des différents
disques.
Lecture d’un DVD
1. Appuyez sur le bouton Ejection DVD
du projecteur ou de la
télécommande pour ouvrir le tiroir de chargement.
2. Placez le DVD dans le tiroir de chargement.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Ejection DVD
pour fermer le tiroir de
chargement. Si le projecteur était éteint, il s’allume et entame sa phase de
préchauffage. Il lance ensuite la lecture du DVD.
4. Si un menu DVD s’affiche, faites votre choix à l’aide des flèches de
navigation, puis appuyez sur ok.
5. Appuyez sur le bouton Lecture/pause
pour interrompre ou reprendre la
lecture.
6. Appuyez sur le bouton Arrêt pour stopper la lecture.
7. Appuyez sur le bouton Ejection
pour ouvrir le tiroir de chargement et
retirer le DVD. Appuyez une nouvelle fois dessus pour refermer le tiroir de
chargement.
Si vous souhaitez effectuer un réglage de l’image, reportez-vous à la section
“Changement de mode image”, page 33.
38
manuel de l’utilisateur
Lecture de DVD et de CD
lecteur DVD interne et tous les DVD sont codés avec un code région
Ces codes doivent concorder pour que le DVD puisse être lu. Si le
✎ LeDVD.
code DVD ne correspond pas au code du lecteur, le DVD ne pourra pas être
lu et le projecteur affichera un message d’erreur.
Utilisation d’options de lecture spéciales
Le lecteur DVD interne offre plusieurs fonctions pour commander la lecture de
DVD.
Pour...
Appuyez sur...
interrompre la lecture
le bouton Lecture/pause
.
reprendre la lecture
le bouton Lecture/pause
.
passer à la scène suivante (chapitre)
le bouton Suivant
revenir au début de la scène en cours
(chapitre)
le bouton Précédent
revenir à la scène précédente
(chapitre)
le bouton Précédent
lancer la lecture au ralenti
le bouton Lecture/pause
pour
interrompre la lecture, puis sur le bouton
Droite une ou plusieurs fois pour ralentir
la vitesse de lecture. Appuyez sur le
bouton Lecture/pause pour désactiver la
lecture au ralenti.
lancer la lecture image par image
le bouton Lecture/pause
pour
interrompre la lecture, puis sur le bouton
Suivant
ou Précédent
à chaque
image. Appuyez sur le bouton
Lecture/pause pour désactiver la lecture
image par image.
lancer la lecture rapide
le bouton Droite une ou plusieurs fois
pour augmenter la vitesse de lecture.
Appuyez sur le bouton Lecture/pause pour
désactiver la lecture rapide.
lancer la lecture arrière (vitesse lente,
normale ou rapide)
le bouton Lecture/pause
pour
interrompre la lecture, puis sur le bouton
Gauche une ou plusieurs fois. Appuyez
sur le bouton Lecture/pause pour
désactiver la lecture arrière.
interrompre la lecture, couper le son et
masquer l’image
le bouton hide. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour reprendre la lecture.
manuel de l’utilisateur
.
.
deux fois.
39
Lecture de DVD et de CD
Ouverture du menu DVD
De nombreux DVD contiennent un menu à partir duquel vous pouvez
sélectionner les options d’affichage.
1. Appuyez sur le bouton DVD menu du projecteur ou de la télécommande.
2. Faites votre choix à l’aide des flèches de navigation, puis appuyez sur ok.
Affichage des images
Si vous insérez un Picture CD compatible dans le lecteur DVD, vous pouvez
afficher les images sous forme de diaporama.
1. Appuyez sur le bouton Ejection DVD
sur le projecteur ou sur la
télécommande pour ouvrir le tiroir de chargement.
2. Placez le Picture CD dans le tiroir de chargement.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Ejection DVD
pour fermer le tiroir de
chargement. Si le projecteur était éteint, il s’allume et entame sa phase de
préchauffage. Il lance ensuite l’affichage des images, une par une.
4. Utilisez les boutons répertoriés dans le tableau ci-dessous pour commander
le diaporama.
5. Appuyez sur le bouton Ejection DVD
pour ouvrir le tiroir de chargement
et retirer le disque. Appuyez une nouvelle fois dessus pour fermer le tiroir de
chargement.
Pour...
Appuyez sur...
passer à l’image suivante
le bouton Suivant
revenir à l’image précédente
le bouton Précédent
interrompre le diaporama
le bouton Lecture/pause
.
reprendre le diaporama
le bouton Lecture/pause
.
interrompre la lecture et masquer
l’image
le bouton hide. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour reprendre la lecture.
parcourir une série d’images
le bouton Arrêt
ou DVD menu. Utilisez
les boutons Haut , Bas , Gauche et
Droite pour sélectionner une image ;
appuyez sur ok pour l’afficher et sur
Lecture/pause pour poursuivre le
diaporama.
40
.
.
manuel de l’utilisateur
Lecture de DVD et de CD
outre les images, le Picture CD contient une piste sonore compatible, le
DVD vous offre la possibilité de lire cette piste sonore au cours du
✎ Si,lecteur
diaporama. Si vous appuyez sur le bouton hide, le son sera également
désactivé.
Lecture de CD audio
1. Préparation du projecteur :
❏ Pour afficher une liste de chansons à l’écran, mettez le projecteur sous
tension.
❏ Si vous disposez d’un CD audio standard et souhaitez que la lampe soit
éteinte pendant la lecture, mettez le projecteur hors tension.
2. Appuyez sur le bouton Ejection DVD
du projecteur ou de la
télécommande pour ouvrir le tiroir de chargement.
3. Placez le CD dans le tiroir de chargement.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton Ejection DVD
pour fermer le tiroir de
chargement.
Le projecteur sélectionne le lecteur DVD interne comme source active et
commence à lire la première piste. Si la lampe est allumée, le projecteur
affiche la liste des chansons figurant sur le CD.
5. Utilisez les boutons répertoriés dans le tableau ci-dessous pour commander
les chansons. Si la lampe est éteinte, certaines commandes ne seront pas
disponibles.
6. Appuyez sur le bouton Ejection DVD
pour ouvrir le tiroir de chargement
et retirer le CD. Appuyez une nouvelle fois dessus pour fermer le tiroir de
chargement.
Pour...
Appuyez sur...
lire une chanson de la liste
le bouton Haut
ou Bas
pour
sélectionner la chanson, puis sur ok.
passer à la chanson suivante
le bouton Suivant
revenir au début de la chanson en
cours
le bouton Précédent
.
revenir à la chanson précédente
le bouton Précédent
deux fois.
interrompre la musique
le bouton Lecture/pause
.
reprendre la lecture de la musique
le bouton Lecture/pause
.
arrêter la lecture
le bouton Arrêt
manuel de l’utilisateur
.
.
41
Lecture de DVD et de CD
42
Pour...
Appuyez sur...
arrêter la lecture, passer à la piste 1
le bouton Arrêt
couper le son
le bouton mute.
masquer la liste, interrompre la
musique
le bouton hide. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour reprendre.
lire à vitesse rapide
le bouton Droite une ou plusieurs
fois. Appuyez sur Lecture/pause pour
revenir à la vitesse normale.
lire en arrière à vitesse rapide
le bouton Gauche une ou plusieurs
fois. Appuyez sur Lecture/pause pour
revenir à la vitesse normale.
deux fois.
manuel de l’utilisateur
3
Projection vidéo
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour lire une vidéo à partir de sources
externes connectées au projecteur. Pour obtenir des informations sur l’utilisation
du lecteur DVD interne, reportez-vous au chapitre précédent.
Affichage de la source vidéo
1. Assurez-vous que le périphérique vidéo est connecté au projecteur et sous
tension. Reportez-vous à la section “Connexion d’une source vidéo”,
page 19.
2. Vérifiez que le projecteur est installé, sous tension et réglé. Reportez-vous à
la section “Réglages courants”, page 31.
3. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le port d’entrée auquel le périphérique est
connecté.
4. Utilisez les commandes du périphérique vidéo pour lancer et contrôler la
projection.
Si vous souhaitez effectuer un réglage de l’image, reportez-vous à la section
“Changement de mode image”, page 33.
Masquage ou affichage de l’image
1. Appuyez sur le bouton hide du projecteur ou de la télécommande pour faire
disparaître l’image et éteindre les haut-parleurs du projecteur. Cette
opération n’affecte pas la source vidéo, laquelle poursuit la lecture.
2. Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher de nouveau l’image et
rallumer les haut-parleurs du projecteur.
Affichage d’un écran d’ordinateur
1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté au projecteur et sous tension.
Reportez-vous à la section “Connexion d’un ordinateur”, page 28.
manuel de l’utilisateur
43
Projection vidéo
2. Vérifiez que le projecteur est installé, sous tension et réglé. Reportez-vous à
la section “Réglages courants”, page 31.
3. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le port DVI.
4. Si l’écran de l’ordinateur n’apparaît pas via le projecteur, vous devrez
peut-être activer le port de sortie vidéo de l’ordinateur. Par exemple, certains
ordinateurs requièrent que l’on appuie sur une combinaison de touches, telle
que Fn+F4 ou Fn+F5. Consultez la documentation accompagnant votre
ordinateur.
Si vous souhaitez effectuer un réglage de l’image, reportez-vous à la section
“Changement de mode image”, page 33.
44
manuel de l’utilisateur
4
Réglage du projecteur
Réglage de l’image et du son
Réglage de l’image
Le menu de réglage à l’écran comporte plusieurs paramètres qui permettent
d’optimiser le réglage de l’image.
1. Appuyez sur menu, puis naviguez jusqu’à Image.
2. Modifiez les paramètres d’image si nécessaire.
Le menu Image vous permet de modifier de nombreuses options telles que la
luminosité, le contraste et les contours de l’image ; vous pouvez également
personnaliser les modes image.
Pour plus d’informations sur l’ensemble des paramètres d’image disponibles,
reportez-vous à la section “Menu Image”, page 47.
✎ Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton menu.
Réglage du son
1. Appuyez sur menu, puis naviguez jusqu’à Son.
2. Procédez au réglage du son.
Le menu Son vous permet de régler les paramètres de son tels que le mode
silence, le volume et le fonctionnement des haut-parleurs.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’ensemble des réglages de son
disponibles, reportez-vous à la section “Menu Son”, page 49.
manuel de l’utilisateur
45
Réglage du projecteur
Configuration du projecteur
1. Appuyez sur menu, puis naviguez jusqu’à Configuration.
2. Modifiez les paramètres de configuration selon vos besoins.
Dans le menu Configuration, vous pouvez sélectionner des paramètres tels
que la langue du menu, la position du projecteur et le délai d’attente de
l’écran.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur l’ensemble des paramètres de
configuration disponibles, reportez-vous à la section “Menu Configuration”,
page 49.
Utilisation de l’affichage des menus à
l’écran
Modification des paramètres à l’aide du menu de
réglage à l’écran
Vous pouvez modifier les paramètres du menu de réglage à l’écran à l’aide des
boutons du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton menu du projecteur ou de la télécommande. Cette
opération permet d’afficher le menu à l’écran.
2. Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour mettre en surbrillance l’icône
du menu de votre choix, puis sur la flèche Droite pour naviguer dans ce
menu.
3. Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour mettre en surbrillance ce
paramètre, puis sur ok pour procéder à son réglage.
4. Appuyez sur la flèche Gauche ou Droite ou sur la flèche Haut ou
Bas pour régler le paramètre, selon les invites.
5. Appuyez sur ok pour revenir au menu.
6. Pour accéder à un autre menu, appuyez sur la flèche Gauche et
sélectionnez le menu de votre choix.
7. Pour fermer le menu à l’écran, appuyez sur menu.
Si aucune action n’est effectuée pendant un certain temps, le menu de réglage à
l’écran se ferme. Pour modifier le délai de fermeture du menu de réglage à
l’écran, appuyez sur menu et sélectionnez Configuration > Délai d’attente de
l’écran.
✎ Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton menu.
46
manuel de l’utilisateur
Réglage du projecteur
Menu Entrée
Pour une illustration des connecteurs, reportez-vous à la section “Panneau
arrière”, page 12.
Menu Entrée
DVD interne
Projette la vidéo à partir du lecteur DVD interne.
Composant
Affiche la source connectée au port vidéo composantes
(YPbPr).
S-Video
Affiche la source connectée au port S-video.
Composite
Affiche la source connectée au port vidéo composite.
DVI
Affiche la source connectée au port DVI.
Menu Image
Certains réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque des ports d’entrée
spécifiques sont utilisés. Les paramètres non disponibles s’affichent en gris dans
le menu de réglage à l’écran.
Menu Image
Réglage des couleurs...
Règle l’image et les couleurs.
Luminosité
Eclaircit ou assombrit l’image.
Contraste
Définit la différence entre les zones claires et sombres.
Netteté
Rend l’image plus nette ou plus estompée.
Saturation des
couleurs
Règle l’intensité des couleurs.
Teinte
Ajoute des nuances de rouge ou de vert.
Espace
colorimétrique
Pour certains types de signaux composantes,
sélectionne le type de norme colorimétrique utilisé par la
source.
Réinit. réglage des
couleurs
Rétablit la valeur par défaut de ces réglages des
couleurs.
Réglage des contours...
Définit les contours de l’image.
Distorsion d’image
Corrige les inclinaisons de l’image. Cette opération
permet de compenser la position trop élevée ou trop
basse d’un projecteur par rapport à l’écran.
Réinit. distorsion
d’image
Remet à zéro la correction de la distorsion d’image
(aucune correction).
Entrée Grand écran
(16:9)
Définit si un périphérique grand écran (16:9) est utilisé.
Règle la hauteur de l’image en fonction de ce paramètre.
manuel de l’utilisateur
47
Réglage du projecteur
Menu Image (suite)
Paramètres VGA...
Règle les paramètres de connexion d’un ordinateur en
entrée.
Synchronisation
automatique
Synchronise le projecteur avec le signal d’entrée. Cette
opération permet d’effectuer une compensation en cas
de modification du signal.
Fréquence
Synchronise le projecteur et l’ordinateur.
Recherche
Met en phase le projecteur et l’ordinateur.
Décalage vertical
Déplace légèrement l’image vers le haut ou vers le bas
sur la zone de projection.
Décalage horizontal
Déplace légèrement l’image vers la gauche ou vers la
droite sur la zone de projection.
Mode Image
Règle les paramètres de couleur et d’image selon l’une
des combinaisons conçues pour différents types de
projections. Vous pouvez utiliser un mode image différent
pour chaque source ou chaque environnement de
projection. Il est également possible de personnaliser
chaque mode image.
Personnaliser mode
image...
Modifie les paramètres associés au mode image en
cours.
Amélioration de
l’image
Affine la couleur, la luminosité et d’autres
caractéristiques de l’image.
Température des
couleurs
Ajoute des nuances de rouge ou de bleu.
Etirement
Sélectionne l’adaptation de l’image à l’écran :
■ Ajustement adapte automatiquement l’image sans
l’étirer.
■ 100 % convertit chaque point de l’image en un point
projeté.
■ Réduite adapte une image de forme standard à un
grand écran de projection.
Décalage de l’image
Déplace l’image dans la zone de projection. Cette
fonction est utile si vous projetez une image plus petite
que la zone de projection totale, par exemple sur un
grand écran.
Réinit. décalage de
l’image
Remet le décalage de l’image à zéro (centré).
Réinit. ce mode image Rétablit les valeurs par défaut du mode image en cours.
48
manuel de l’utilisateur
Réglage du projecteur
Menu Son
Menu Son
Silence
Désactive la sortie son.
Volume
Règle le volume des haut-parleurs.
Caisson de basse
Règle le volume du caisson de basse uniquement.
Haut-parleurs intégrés
Permet d’activer ou de désactiver les haut-parleurs
internes.
Réinit. paramètres son
Rétablit la valeur par défaut de ces réglages du son.
Menu Configuration
Menu Configuration
Langue
Sélectionne la langue utilisée par le menu de réglage à
l’écran.
Délai d’attente de l’écran
Définit le délai d’attente en secondes avant la fermeture
du menu de réglage à l’écran.
Intervalle entre
diapositives
Définit la durée de projection en secondes de chaque
image avant le passage à l’image suivante.
Compatibilité DVI
Configure le port DVI. Si un ordinateur connecté au port
DVI projette toujours une image basse résolution, utilisez
le paramètre VGA uniquement.
Réinitialiser heures
lampe
Pour une nouvelle lampe, réinitialise le nombre d’heures
d’utilisation.
Réinit. tous les
paramètres
Rétablit les valeurs par défaut de l’ensemble des
réglages du menu.
Menu Aide
Aide
Affiche des informations concernant le projecteur, ainsi
que son état.
Diagnostics...
manuel de l’utilisateur
Affiche des tests pour vérifier le fonctionnement du
projecteur et de la télécommande.
49
Réglage du projecteur
50
manuel de l’utilisateur
5
Entretien du projecteur
Affichage de l’état du projecteur
Pour afficher l’état du projecteur, appuyez sur le bouton menu du projecteur ou
de la télécommande et sélectionnez Aide. Ce menu affiche des informations
concernant le projecteur ainsi que son état.
Nettoyage de l’objectif du projecteur
Vous pouvez nettoyer l’objectif du projecteur en respectant les recommandations
suivantes. Ne nettoyez en aucun cas l’intérieur du projecteur.
■ Pour ne pas endommager ou rayer la surface de l’objectif, utilisez un aérosol
d’air sec, propre et déionisé afin de chasser les particules de poussière.
■ Si cette méthode ne fonctionne pas, utilisez la suivante :
a. Essuyez l’objectif avec un chiffon propre et sec, en frottant dans une
seule direction. Ne faites pas des va-et-vient sur la surface de l’objectif.
b. Si le chiffon est sale ou laisse des traces sur l’objectif, lavez-le. S’il est
encore sale ou que le tissu est abîmé, remplacez-le.
Ä■
Précautions à respecter pour le nettoyage de l’objectif :
Ne vaporisez aucun liquide ni produit nettoyant directement sur la surface
de l’objectif. Ces produits peuvent endommager l’objectif.
■ N’utilisez pas d’assouplissant pour le lavage du chiffon ou de lingettes
adoucissantes pour le séchage. Des résidus de ces produits sur le chiffon
peuvent endommager la surface de l’objectif.
■ Ne rangez pas le projecteur en laissant le chiffon de nettoyage en contact
avec l’objectif car la teinture du chiffon pourrait s’y déposer. Le chiffon peut
également se couvrir de poussières si vous le laissez à l’air libre.
manuel de l’utilisateur
51
Entretien du projecteur
Remplacement du module lampe
Au fil du temps, la luminosité de la lampe du projecteur faiblit progressivement
et la lampe se fragilise. Vous pouvez remplacer la lampe à tout moment pour
redonner au projecteur sa luminosité d’origine. Nous vous recommandons de
remplacer la lampe si un message d’avertissement s’affiche.
Å■
Le remplacement du module lampe nécessite des précautions particulières :
Pour éviter de vous blesser, retirez le module lampe avec précaution, car
du verre brisé peut s’y trouver. Si la lampe est cassée, contactez HP pour
savoir si d’éventuelles réparations sont nécessaires en raison des fragments
de verre.
■ La lampe contient une petite quantité de mercure. Si la lampe se casse,
aérez la pièce ou l’endroit où se trouve le projecteur. A des fins de
protection de l’environnement, la mise au rebut de la lampe peut être
soumise à des restrictions légales. Pour obtenir des informations sur la mise
au rebut ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance (http://www.eiae.org).
■ Le module d’éclairage fonctionne à une température très élevée : attendez
30 minutes avant de retirer le module lampe.
1. Mettez le projecteur hors tension et attendez qu’il refroidisse pendant
30 minutes.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Dévissez les 3 vis 1 situées sur le capot avant et retirez ce dernier jusqu’à ce
que l’ergot 2 situé à l’extrémité droite sorte du projecteur 3.
4. Dévissez les deux vis 4 situées sur le module lampe et retirez ce dernier 5 .
52
manuel de l’utilisateur
Entretien du projecteur
5. Insérez le nouveau module lampe dans le projecteur et serrez les deux vis.
6. Insérez l’ergot du capot avant dans le logement du projecteur et fermez le
capot.
7. Serrez les vis de fixation du capot.
8. Mettez le projecteur sous tension. Si la lampe ne s’allume pas après la phase
de préchauffage, essayez de la réinstaller.
9. Appuyez sur menu, sélectionnez Configuration > Réinitialiser heures
lampe, puis appuyez sur ok.
Remplacement des piles de la
télécommande
1. A l’arrière de la télécommande, appuyez sur l’ergot 1 et retirez le capot du
compartiment des piles 2 pour faire apparaître ces dernières.
2. Retirez les piles usagées et insérez deux piles AAA neuves 3.
3. Remettez en place le capot du compartiment des piles.
En ce qui concerne la mise au rebut des piles usagées, contactez votre organisme
de gestion des déchets pour connaître les restrictions locales applicables en
matière de mise au rebut ou de recyclage des piles.
manuel de l’utilisateur
53
Entretien du projecteur
54
manuel de l’utilisateur
6
Résolution des problèmes
Suggestions pour la résolution des
problèmes
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre projecteur,
recherchez dans les énoncés suivants celui qui s’apparente le plus à la nature de
votre problème, puis reportez-vous à la section correspondante dans ce chapitre :
■ “Problèmes liés aux voyants d’avertissement”, page 55
■ “Problèmes de démarrage”, page 56
■ “Problèmes d’image”, page 56
■ “Problèmes liés au son”, page 61
■ “Problèmes d’interruption”, page 62
■ “Problèmes liés à la télécommande”, page 62
malgré les suggestions fournies, votre problème n’est toujours pas
✎ Si,résolu,
consultez le site http://www.hp.com/support pour obtenir des
informations complémentaires. Pour contacter HP, reportez-vous au
Chapitre 7, “Assistance et garantie”.
Problèmes liés aux voyants d’avertissement
Les voyants d’avertissement rouges clignotent :
❏ Laissez le projecteur refroidir après sa mise hors tension. Si le problème
persiste après le redémarrage du projecteur, un composant interne est
défaillant. Contactez HP pour obtenir une assistance.
Le voyant de température excessive rouge est allumé ou clignote :
❏ Laissez le projecteur refroidir après sa mise hors tension. Assurez-vous
qu’aucun obstacle ne se trouve à proximité des grilles d’aération du
projecteur ni n’entrave leur fonctionnement ; vérifiez également qu’elles
ne sont pas obstruées par de la poussière ou d’autres objets. Retirez de la
manuel de l’utilisateur
55
Résolution des problèmes
pièce toute source de chaleur excessive. Respectez les limites de
température et d’altitude (reportez-vous à la section “Caractéristiques
techniques”, page 69). Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote
après le redémarrage du projecteur, contactez HP pour obtenir une
assistance.
Le voyant lampe rouge est allumé ou clignote :
❏ Laissez le projecteur refroidir après sa mise hors tension. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote après le redémarrage du projecteur,
installez une nouvelle lampe. Si le problème survient après l’installation
d’un nouveau module lampe, retirez-le puis réinstallez-le. Si le problème
persiste malgré l’installation de la nouvelle lampe, contactez HP pour
obtenir une assistance.
Le voyant lampe rouge tremble fortement :
❏ Vérifiez que le capot est correctement installé et bien fixé au niveau de la
lampe, à l’avant du projecteur. Vérifiez la position de l’ergot du côté droit
du capot et celle de la vis du côté gauche.
Problèmes de démarrage
Aucun voyant allumé ou aucun son émis :
❏ Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement connecté au
projecteur et que l’autre extrémité est branchée sur une prise de courant
alimentée.
❏ Si vous placez un disque dans le tiroir de chargement de DVD alors que
le projecteur est hors tension, le disque ne sera pas reconnu. Insérez un
autre disque.
❏ Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt.
❏ Débranchez le cordon d’alimentation pendant 15 secondes puis
rebranchez-le. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Problèmes d’image
Un message vous indiquant de patienter s’affiche sur un écran vide :
❏ Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton source du projecteur ou de
la télécommande pour sélectionner le nom de source approprié.
❏ Vérifiez que la source externe est sous tension et branchée.
❏ Si vous avez connecté un ordinateur portable, vérifiez que le port vidéo
externe est activé. Reportez-vous au manuel de l’ordinateur. Sur certains
portables par exemple, le port vidéo externe s’active à l’aide des touches
de fonction Fn + F4 ou Fn + F5.
56
manuel de l’utilisateur
Résolution des problèmes
Une source d’entrée incorrecte est affichée :
❏ Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton source du projecteur ou de
la télécommande pour sélectionner une autre source d’entrée active.
La mise au point de l’image n’est pas bonne :
❏ Assurez-vous que le cache de l’objectif est ouvert.
❏ Affichez le menu de réglage à l’écran et réglez l’anneau de mise au point.
La taille de l’image ne doit pas changer. Dans le cas contraire, cela
signifie que vous réglez le zoom et non la mise au point.
❏ Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une distance comprise
entre 1 et 10 m du projecteur.
❏ Vérifiez l’objectif du projecteur pour voir s’il ne faut pas le nettoyer.
❏ Si un seul ordinateur est connecté, définissez la résolution d’affichage de
l’ordinateur sur 800 × 600 pixels. Si plusieurs moniteurs sont raccordés à
l’ordinateur, réglez la résolution du moniteur réservé au projecteur.
❏ Si un ordinateur est raccordé au port S-video, l’image ne pourra pas avoir
une résolution aussi élevée que celle affichée sur l’écran de l’ordinateur.
L’image est trop grande/petite :
❏ Effectuez un réglage à l’aide de l’anneau du zoom situé en haut du
projecteur.
❏ Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
❏ Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton picture mode du projecteur
ou de la télécommande pour vérifier si l’un des modes image affiche
l’image dans la bonne taille.
❏ Appuyez sur menu, puis sélectionnez Image > Personnaliser mode
image > Etirement. Testez les différents paramètres.
❏ Si le périphérique source envoie une image “cinémascope”, appuyez sur
menu, sélectionnez Image > Réglage des contours et essayez de définir
le paramètre Entrée Grand écran (16:9) sur Oui. Dans le cas contraire,
réglez-le sur Non.
Les bords de l’image sont inclinés :
❏ Essayez dans la mesure du possible de placer le projecteur de sorte qu’il
soit centré par rapport à l’écran et à un niveau inférieur au bas de l’écran.
❏ Appuyez sur le bouton keystone du projecteur ou de la télécommande
jusqu’à ce que les bords soient verticaux.
manuel de l’utilisateur
57
Résolution des problèmes
L’image est étirée :
❏ Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton picture mode du projecteur
ou de la télécommande pour vérifier si l’un des modes image affiche
l’image dans la bonne taille.
❏ Appuyez sur menu, puis sélectionnez Image > Personnaliser mode
image > Etirement. Testez les différents paramètres.
❏ Si le périphérique source envoie une image “cinémascope”, appuyez sur
menu, sélectionnez Image > Réglage des contours et essayez de définir
le paramètre Entrée Grand écran (16:9) sur Oui. Dans le cas contraire,
réglez-le sur Non.
Les couleurs de l’image projetée semblent légèrement infidèles :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Réglage des couleurs, puis
réglez les couleurs comme vous le souhaitez.
❏ Appuyez sur menu, puis sélectionnez Image > Réglage des couleurs >
Espace colorimétrique. Essayez les différents paramètres.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Aide > Diagnostics, puis procédez au
test des couleurs.
Les couleurs de l’image projetée semblent complètement infidèles :
❏ Assurez-vous que les connecteurs des câbles ne comportent pas de
broches pliées ou cassées.
❏ Appuyez sur menu, puis sélectionnez Image > Réglage des couleurs >
Espace colorimétrique. Essayez les différents paramètres.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Aide > Diagnostics, puis procédez au
test des couleurs.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Réglage des couleurs >
Réinit. réglage des couleurs, puis appuyez sur ok.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Configuration > Réinit. tous les
paramètres, puis appuyez sur ok.
L’image n’est pas claire (images fantômes, taches, mauvaise qualité) :
❏ Vérifiez que le câble vidéo que vous utilisez est un câble coaxial d’une
résistance de 75 ohms. Si vous utilisez un câble ou une impédance
différent(e), la qualité de l’image risque d’être réduite.
❏ Il faudrait probablement que le câble vidéo reliant la source vidéo au
projecteur soit d’une meilleure qualité, en particulier si sa longueur
dépasse 3 m environ. Pour les distances plus grandes, il est recommandé
d’utiliser un câble à faibles pertes pour éviter toute altération ou perte
d’image.
58
manuel de l’utilisateur
Résolution des problèmes
Aucune source DVI ne s’affiche lorsque le port DVI est sélectionné :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Configuration > Compatibilité DVI
et choisissez DVI standard.
Plusieurs paramètres d’image semblent complètement erronés et
vous ne parvenez pas à les corriger :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Réglage des couleurs >
Réinit. réglage des couleurs, puis appuyez sur ok.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Configuration > Réinit. tous les
paramètres, puis appuyez sur ok.
L’image défile ou est tronquée lorsqu’un ordinateur est connecté :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Paramètres VGA >
Synchronisation automatique, puis appuyez sur ok.
❏ Mettez tous les appareils hors tension. Rallumez d’abord le projecteur,
puis votre ordinateur portable ou de bureau.
❏ Si les opérations énumérées précédemment ne permettent pas d’obtenir
une image correcte, réglez la résolution de l’ordinateur sur
800 × 600 pixels. Si plusieurs moniteurs sont raccordés à l’ordinateur,
réglez la résolution du moniteur réservé au projecteur.
L’image tremble ou est instable lorsqu’un ordinateur est connecté :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Paramètres VGA >
Synchronisation automatique, puis appuyez sur ok.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Paramètres VGA et réglez le
paramètre Fréquence ou Recherche.
L’image disparaît de l’écran de l’ordinateur :
❏ Sur un ordinateur portable, il est possible d’activer à la fois le port VGA
externe et l’écran de l’ordinateur. Consultez le manuel de l’ordinateur.
Le texte ou les lignes provenant d’un écran d’ordinateur s’affichent
sous forme brute ou irrégulière :
❏ Vérifiez la mise au point.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Image > Réglage des contours >
Réinit. distorsion d’image, puis appuyez sur ok.
L’image d’un écran d’ordinateur est projetée avec une faible
résolution :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Configuration > Compatibilité DVI
et choisissez uniquement VGA. Notez que ce réglage n’est pas
compatible avec les périphériques DVI standard.
manuel de l’utilisateur
59
Résolution des problèmes
Problèmes liés au lecteur DVD
Un message d’erreur apparaît :
❏ Assurez-vous que le disque est inséré avec l’étiquette orientée vers le
haut.
❏ Vérifiez que le disque ne comporte pas de rayure ou tout autre défaut.
Essayez de nettoyer le disque. Insérez un autre disque.
❏ Le type de disque que vous avez inséré n’est peut-être pas pris en charge
par le lecteur DVD interne. Si tel est le cas, vous ne pouvez pas lire ce
type de disque.
❏ S’il s’agit d’un DVD, vérifiez son code région. Un code région est inscrit
sur la plupart des DVD, près de l’orifice central. Comparez ce code
région à celui d’un DVD que le projecteur parvient à lire sans problème.
Le projecteur ne peut lire des DVD que d’une seule région.
Lorsqu’un disque est inséré dans le tiroir de chargement, il n’est pas
lu automatiquement :
❏ La lecture du disque ne démarre automatiquement que lorsque vous
fermez le tiroir de chargement. Si un disque est déjà chargé dans le tiroir
de chargement, appuyez sur le bouton Lecture/pause pour démarrer la
lecture.
❏ Si vous insérez un disque non pris en charge par le lecteur DVD interne
alors que le projecteur est éteint, il ne se passe rien.
Si certaines images stockées sur un CD ne s’affichent pas :
❏ L’affichage de certaines images très haute résolution (nombre élevé de
pixels) n’est pas possible. Convertissez-les au format JPG standard, à une
résolution inférieure.
Vous ne pouvez pas afficher un menu DVD :
❏ Appuyez sur le bouton DVD menu.
❏ Le DVD actuel ne possède probablement pas de menu.
Une icône ; apparaît à l’écran :
❏ Vous avez appuyé sur un bouton qui n’est pas pris en charge par le disque
ou par le lecteur DVD dans la situation présente. Le bouton est ignoré.
60
manuel de l’utilisateur
Résolution des problèmes
Problèmes liés au son
Le projecteur n’émet aucun son :
❏ Si vous lisez une source externe, vérifiez que le câble audio reliant le
périphérique source et l’entrée audio du projecteur est correctement
connecté.
❏ Vérifiez qu’aucun casque audio n’est branché sur la prise casque.
Lorsqu’un casque est connecté, les haut-parleurs internes sont désactivés.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Son, puis vérifiez que le paramètre
Silence est désactivé et le Volume correctement réglé.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Son > Haut-parleurs intégrés et
vérifiez que les haut-parleurs sont allumés.
❏ Si le lecteur DVD interne lit un DVD avec son DTS, appuyez sur DVD
menu, puis désactivez le son DTS et activez le son stéréo ou Dolby. Le
son DTS ne peut être lu que par un système audio compatible DTS
connecté à la sortie audio numérique du projecteur.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Aide > Diagnostics, puis procédez au
test des couleurs.
❏ Vérifiez que les paramètres silence et volume sont correctement définis
sur le périphérique source, tel qu’un magnétoscope, un caméscope ou un
ordinateur.
Aucun son n’est émis depuis un système audio externe :
❏ Si vous lisez une source externe, vérifiez que le câble audio reliant le
périphérique source et le système audio est correctement connecté. La
sortie audio numérique du projecteur ne fonctionne que lorsque vous
lisez un disque depuis le lecteur DVD interne.
❏ Si vous lisez un disque depuis le lecteur DVD interne, vérifiez que le
câble reliant le projecteur au système audio est en bon état (câble audio
numérique pour les ports audio numériques ou câble audio standard pour
les ports audio stéréo).
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Son, puis vérifiez que le paramètre
Silence est désactivé. Le volume n’affecte ni la sortie audio numérique ni
la sortie audio stéréo.
❏ Si le lecteur DVD interne lit un DVD avec son DTS, appuyez sur DVD
menu, puis désactivez le son DTS et activez le son stéréo ou Dolby. Le
son DTS ne peut être lu que par un système audio compatible DTS
connecté à la sortie audio numérique du projecteur.
Les haut-parleurs du projecteur entrent en conflit avec un système
audio externe :
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Son > Haut-parleurs intégrés, et
éteignez les haut-parleurs.
manuel de l’utilisateur
61
Résolution des problèmes
Problèmes d’interruption
Le projecteur ne répond plus :
❏ Si possible, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation
et attendez au moins 15 secondes avant de rétablir l’alimentation du
projecteur.
La lampe s’éteint au cours d’une présentation :
❏ Il est normal qu’une faible surtension provoque l’extinction de la lampe.
Patientez quelques minutes, puis rallumez le projecteur.
❏ Si le voyant d’avertissement rouge est allumé ou clignote, reportez-vous
à la section “Problèmes liés aux voyants d’avertissement”, page 55.
La lampe grille ou émet un bruit sec :
❏ Si la lampe grille ou émet un bruit sec, le projecteur ne se rallumera pas
tant que le module lampe n’aura pas été remplacé.
❏ Si la lampe se brise, contactez HP pour savoir si des réparations sont
nécessaires en raison des fragments de verre.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas :
❏ Assurez-vous que rien n’obstrue les récepteurs infrarouge situés à l’avant
ou l’arrière du projecteur. Placez-vous à une distance maximale de 9 m
du projecteur.
❏ Pointez la télécommande sur l’écran ou vers l’avant ou l’arrière du
projecteur.
❏ Appuyez sur menu, sélectionnez Aide > Diagnostics, puis procédez au
test de la télécommande.
❏ Remplacez les piles de la télécommande.
Test du projecteur
Le menu de réglage à l’écran contient des tests de diagnostic que vous pouvez
utiliser pour vérifier le bon fonctionnement du projecteur et de la télécommande.
1. Appuyez sur menu, puis naviguez jusqu’à Aide > Diagnostics.
2. Choisissez un test et appuyez sur ok.
3. Suivez les instructions.
62
manuel de l’utilisateur
7
Assistance et garantie
Assistance
Contacter l’assistance HP
HP fournit des conseils d’expert pour l’utilisation de votre projecteur numérique
HP ou pour la résolution des problèmes liés à ce dernier. Les options d’assistance
et la disponibilité peuvent varier selon le produit, le pays/la région et la langue.
La procédure d’assistance HP fonctionnera de manière optimale si vous procédez
de la façon suivante :
Etape 1 : documentation du projecteur numérique HP
Consultez le manuel de l’utilisateur et le manuel d’installation accompagnant le
projecteur. Par expérience, le manuel de référence permet de résoudre un
pourcentage élevé des problèmes client. Ce manuel est disponible dans toutes les
langues prises en charge sur le CD livré avec le projecteur.
Etape 2 : HP e-support
HP e-support offre gratuitement un accès en ligne instantané aux informations
d’assistance, conseils utiles et aux toutes dernières mises à jour 24 heures sur 24,
7 jours sur 7. Pour bénéficier de ce service, vous devez disposer d’un accès à
Internet. Visitez notre site Web à l’adresse http://www.hp.com/support.
Etape 3 : assistance téléphonique HP
HP propose une assistance téléphonique gratuite aussi longtemps que vous restez
propriétaire de votre projecteur. (des frais standard de l’opérateur téléphonique
peuvent s’appliquer). L’assistance téléphonique est disponible dans chaque pays
ou région où le produit est distribué par HP. HP e-support est un service gratuit
(voir l’“Etape 2 : HP e-support”).
Le tableau suivant fournit une liste de numéros de téléphone. Pour connaître les
derniers numéros de téléphone disponible, consultez le site
http://www.hp.com/support. Lors de votre appel, ayez à disposition le numéro de
modèle du projecteur et son numéro de série.
manuel de l’utilisateur
63
Assistance et garantie
Amérique
Argentine (Buenos Aires) :
(54)11-4778-8380
Argentine (autres villes) :
0-810-555-5520
Brésil (São Paulo) : 11-3747-7799
Brésil (autres villes) : 0800-15-7751
Canada (Missauga) : 905-206-4663
Canada (autres villes) : 1-800-474-6836
Chili : 800-360-999
Colombie : 01-800-51-HP-INVENT
Costa Rica : 0-800-011-4114 +
1-800-711-2884
Equateur (Andinatel) : 999-119 +
1-800-711-2884
Equateur (Pacifitel) : 1-800-225-528 +
1-800-711-2884
Etats-Unis : 1-800-474-6836
Guatemala : 1-800-999-5105
Jamaïque : 1-800-7112884
Mexico (Mexico City) : (55)5258-9922
Mexico (autres villes) :
01-800-472-6684
Panama : 001-800-711-2884
Pérou : 0-800-10111
République Dominicaine :
1-800-711-2884
Trinidad et Tobago : 1-800-711-2884
Venezuela : 0-800-4746-8368
Europe
Allemagne : +49 (0)180 5652 180
Autriche : +43 (0)820 87 4417
Belgique (wallon) : 070 300 004
Belgique (flamand) : 070 300 005
Danemark : +45 70202845
Espagne : 902 010 059
Fédération de Russie (Moscou) :
+7 095 7973520
Fédération de Russie (St Pétersbourg) :
+ 7 812 346 7997
Finlande : +358 (0)203 66 767
France : +33 (0)892 6960 22
Grèce : + 30 10 6073 603
Hongrie : +36 (0) 1 382 1111
Irlande : 1890 923902
Italie : 848 800 871
64
Luxembourg (français) : 900 40 006
Luxembourg (allemand) : 900 40 00
Norvège : +47 815 62 070
Pays-Bas : 0900 2020 165
Pologne : + 48 22 865 98 00
Portugal : 808 201 492
République tchèque : +42 (0) 2 61307310
Roumanie : +40 1 315 44 42
Royaume-Uni : +44 (0)870 010 4320
Slovaquie : + 421 2 6820 8080
Suède : + 46 (0)77 120 4765
Suisse : 0848 672 672
Ukraine : + 7 (380 44) 490-3520
Moyen-Orient et Afrique
Afrique du Sud (République d’Afrique du
Sud) : 086 000 1030
Afrique du Sud (autres régions) :
+27-11 258 9301
Algérie : +213(0)61 56 45 43
Arabie Saoudite : +966 800 897 14440
Bahrein : +973 800 728
Egypte : + 20 02 532 5222
Emirats Arabes Unis : 800 4910
Israël : + 972 (0) 9 830 4848
Maroc : +212 224 04747
Nigeria : +234 1 3204 999
Tunisie : + 216 1 891 222
Turquie : +90 216 579 7171
Asie et Australie
Australie : +61 (3) 8877 8000 (ou local (03)
8877 8000)
Chine : +86 (21) 3881 4518
Corée, République de : +82 1588-3003
Hong Kong SAR : +852 2802 4098
Inde : 1 600 447737
Indonésie : +62 (21) 350 3408
Japon (intérieur) : 0570 000 511
Japon (extérieur) : +81 3 3335 9800
Malaisie : 1 800 805 405
Nouvelle-Zélande : +64 (9) 356 6640
Philippines : +63 (2) 867 3551
Singapour : +65 6272 5300
Taiwan : +886 0 800 010055
Thaïlande : +66 - (0)2 353 9000
Vietnam : +84 (0) 8 823 4530
manuel de l’utilisateur
Assistance et garantie
Contacter le service de réparation HP
Si votre projecteur numérique HP nécessite une réparation, appelez
l’assistance HP. Un technicien expérimenté de l’assistance HP procédera à un
diagnostic du problème et coordonnera le processus de réparation.
L’assistance HP vous orientera vers la meilleure solution : un fournisseur de
service autorisé ou un site HP. Les réparations couvertes par la garantie limitée
sont gratuites pendant la période de garantie. Le coût de la réparation vous sera
facturé une fois la période de garantie écoulée.
Garantie limitée
HP s’engage à fournir le meilleur service possible afin que vous profitiez au
maximum de votre projecteur numérique HP. Cette déclaration de garantie
limitée décrit la garantie du projecteur numérique standard.
Produit
Période de garantie
Projecteur numérique HP, période de
garantie indiquée sur l’étiquette à
l’arrière (à l’exception des éléments
répertoriés dans ce tableau).
Nombre d’années indiqué sur
l’étiquette, par exemple : 1YR = 1 an,
3YR = 3 ans
Garantie limitée pièces et main
d’œuvre.
Module lampe du projecteur
numérique HP (livré avec le projecteur
ou acheté séparément).
Un an ou 2000 heures d’utilisation
(selon la situation qui se présente en
premier)
Garantie matérielle limitée.
Câbles, télécommande et autres
pièces du projecteur numérique HP
(livrés avec le projecteur).
Période identique à celle du projecteur
Garantie matérielle limitée.
Câbles, cordons, adaptateurs et
télécommande du projecteur
numérique HP (achetés séparément).
Un an
Garantie matérielle limitée.
manuel de l’utilisateur
65
Assistance et garantie
Déclaration de garantie limitée du projecteur
numérique HP
Extension de la garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produits HP
susmentionnés seront exempts de défauts matériels et de fabrication pendant
la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d’achat par le client. Il
appartient au client de fournir la preuve de la date d’acquisition.
2. Pour les produits logiciels, la garantie limitée HP s’applique uniquement à
une défaillance au niveau de l’exécution des instructions de programmation.
HP ne garantit en aucun cas que le fonctionnement de tout Produit est
continu ou dépourvu d’erreurs.
3. La garantie limitée HP couvre uniquement les défauts se produisant suite à
une utilisation normale du produit et ne s’applique pas dans les cas suivants :
❏ maintenance inadéquate ou modification non autorisée ;
❏ utilisation de logiciels, d’interfaces, de supports, de pièces ou de
fournitures non fournis ou agréés par HP ;
❏ exploitation en dehors des spécifications du produit.
4. Si, pendant la période de garantie, HP est notifié de l’existence d’un défaut
au niveau d’un produit matériel couvert par cette garantie, HP procédera, à
sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit en question.
5. Si HP ne peut pas réparer ou remplacer, selon le cas, un produit défectueux
qui est couvert par la garantie HP, HP remboursera le prix d’achat du
produit, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut.
6. HP n’aura aucune obligation de réparer, remplacer ou rembourser avant le
renvoi à HP du produit défectueux par le client.
7. Tout produit de rechange peut être neuf ou considéré comme neuf, à
condition que sa fonctionnalité soit au moins égale à celle du produit
remplacé.
8. Les produits HP peuvent comporter des pièces ou des composants
reconditionnés, dont les performances sont équivalentes à des pièces neuves,
ou peuvent avoir été à peine utilisés.
9. La garantie limitée HP est valable dans tous les pays où le produit HP en
question est distribué par HP.
Limitations de garantie
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, NI HP NI
SES FOURNISSEURS TIERS N’OFFRENT QUELQUE AUTRE RECOURS
OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT
LES PRODUITS HP, ET DENIENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, D’ASSURANCE DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
66
manuel de l’utilisateur
Assistance et garantie
Limitations de responsabilité
1. Dans la limite autorisée par la législation locale, les recours énoncés dans
cette déclaration de garantie constituent les recours uniques et exclusifs
auxquels le client peut prétendre.
2. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, A
L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPRESSEMENT ENONCEES
DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, NI HP NI SES
FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT, DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, QUE LADITE
DECLARATION SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN
PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LEGALE
INVOQUEE, MEME SI HP A ETE AVISE DU RISQUE DE TELS
DOMMAGES.
Législation locale
1. Cette Déclaration de Garantie donne au client des droits légaux spécifiques.
Le client peut éventuellement bénéficier d’autres droits qui varient d’un Etat
à un autre aux Etats-Unis, d’une province à une autre au Canada, et d’un
pays à un autre dans le reste du monde.
2. Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en
vigueur, elle est réputée modifiée pour se conformer à ladite législation.
Selon certaines législations locales, certaines dénégations et limitations
exposées dans cette déclaration de garantie peuvent ne pas s’appliquer au
client. Par exemple, certains Etats des Etats-Unis, ainsi que certains
gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada) peuvent :
❏ Empêcher que les dénégations et limitations de ladite Déclaration de
garantie limitent les droits statutaires d’un client (Royaume-Uni, par
exemple) ;
❏ Limiter de quelque autre manière la capacité d’un fabricant à imposer
lesdites dénégations ou limitations ;
❏ Accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la
durée de garantie implicite que le fabricant ne peut nier, ou interdire toute
limitation sur la durée de garantie implicite.
3. DANS LE CAS DES TRANSACTIONS EFFECTUEES PAR DES
CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE,
LES CONDITIONS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DANS
LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, N’EXCLUENT, NE
RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS LEGAUX
OBLIGATOIRES RELATIFS A LA VENTE DE PRODUITS HP A CES
CLIENTS, MAIS S’Y AJOUTENT.
manuel de l’utilisateur
67
Assistance et garantie
68
manuel de l’utilisateur
8
Références
Ce chapitre présente les caractéristiques techniques, les informations relatives à
la sécurité et les informations réglementaires concernant le projecteur.
Caractéristiques techniques
HP améliorant en permanence ses produits, les caractéristiques suivantes sont
sujettes à modification. Pour connaître les caractéristiques techniques les plus
récentes, consultez le site Web HP à l’adresse http://www.hp.com.
Spécifications du projecteur
Taille
524 × 400 × 320 mm
Poids
10,5 kg
Résolution
SVGA (800 × 600)
Technologie
DLP
Lecteur DVD interne
Compatibilité : DVD-vidéo (y compris Dolby Digital et
Dolby Pro Logic, avec passage de DTS à la sortie audio),
DVD+R/RW, DVD-R/RW, VCD, SVCD, images JPG, MP3
audio, CDDA (CD audio standard), CD-R, CD-R/RW,
Kodak Picture CD
Connecteurs vidéo
S-video (mini-DIN)
Vidéo composite (RCA)
Vidéo composantes (3 RCA)
DVI-I
Connecteurs audio
Sortie numérique 5.1 (1 RCA, câble coaxial)
Sortie audio stéréo (2 RCA)
Entrée audio stéréo (2 RCA)
Autres connecteurs
Port de service (réservé au service)
manuel de l’utilisateur
69
Références
Spécifications du projecteur (suite)
Compatibilité vidéo
NTSC 3,58 MHz et 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1080i)
DVI avec HDCP
PC vidéo jusqu’au SXGA (par connecteur DVI-I)
Récepteur IR
Avant et arrière du projecteur
Lampe
Lampe 210 watts
Durée de vie moyenne de 4000 heures (jusqu’à la moitié
de la luminosité d’origine)
Lampe de rechange : L1731A
Optique
Rapport de 1,7 à 2,0 (distance/largeur)
Plage de mise au point de 1 à 10 m
Décalage de 128 % (par rapport à la mi-hauteur)
Zoom optique 1,16:1
Générateur
0,55 pouces. 12° DMD DDR
Audio
Puissance de pointe totale : 60 watts
Haut-parleurs stéréo 15 watts maximum par canal (deux
haut-parleurs par canal orientés vers l’avant et vers
l’arrière)
Caisson de basse de 30 watts maximum
Niveau sonore
Inférieur à 34 dBA
Inclinaison verticale
±v 10°
Correction de la
distorsion d’image
verticale
± 20 %
Alimentation
100 à 240 V à 50/60 Hz
Environnement
En fonctionnement :
Température : 5 à 35 °C
Humidité : 80 % HR max., sans condensation
Altitude : jusqu’à 3000 m, jusqu’à 25 °C
Hors fonctionnement :
Température : -20 à 60 °C
Humidité : 80 % HR max., sans condensation
Altitude : jusqu’à 12 000 m
70
manuel de l’utilisateur
Références
Compatibilité des modes vidéo
Compatibilité
Résolution
Vitesse de rafraîchissement (Hz)
640 x 350
70 ; 85
640 x 400
85
640 x 480
60 ; 66,66 ; 66,68 ; 72 ; 75 ; 85 ; 117 ;
120
720 x 400
70 ; 85
800 x 600
56 ; 60 ; 72 ; 75 ; 85 ; 95
832 x 624
74.,5
1024 x 768
60 ; 70 ; 75 ; 85 ; 95
1152 x 870
75 ; 75,06
1280 x 960
75
SXGA
1280 x 1024
60 ; 75
SXGA+
1400 x 1050
60
640 x 350
70 ; 85
640 x 400
85
640 x 480
60 ; 72 ; 75 ; 85
720 x 400
70 ; 85
SVGA
800 x 600
56 ; 60 ; 72 ; 75 ; 85
XGA
1024 x 768
60 ; 70 ; 75
SXGA
1280 x 1024
60 ; 75
SXGA+
1400 x 1050
60
Analogique
VGA
SVGA
XGA
Numérique
VGA
manuel de l’utilisateur
71
Références
Informations de sécurité
Informations de sécurité relatives au laser
Ce produit contient un lecteur DVD qui utilise un laser. Compte tenu des risques
de lésion oculaire, le retrait du capot et l’entretien de cet appareil doivent être
confiés à un technicien qualifié. L’utilisation des commandes ou des réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent document
peuvent provoquer une exposition dangereuse aux radiations.
Å
AVERTISSEMENT : radiations laser visibles et invisibles lorsque le tiroir est ouvert.
Evitez une exposition directe au rayon pour prévenir toute lésion oculaire.
Données relatives au laser
■
■
■
■
■
Type : laser semi-conducteur à deux longueurs
d’ondes
Longueur d’ondes DVD : 650 nm
Longueur d’ondes CD : 780 nm
Puissance de la sortie optique DVD : 7 mW
Puissance de la sortie optique CD : 7 mW
Informations de sécurité relatives aux voyants
Les ports infrarouges du projecteur et de la télécommande sont classés comme
équipements à voyants de classe 1, selon la norme internationale IEC 825-1
(EN60825-1). Cet appareil n’est pas considéré comme dangereux, mais les
précautions d’utilisation suivantes s’appliquent :
■ Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un centre
d’assistance HP agréé.
■ Ne tentez pas de modifier ou de régler l’appareil vous-même.
■ Evitez tout contact direct des yeux avec le rayon infrarouge des voyants.
Attention, le rayon infrarouge est invisible.
■ N’essayez pas de voir le rayon infrarouge des voyants avec un appareil
optique.
72
manuel de l’utilisateur
Références
Informations de sécurité relatives au mercure
Å
AVERTISSEMENT : la lampe de ce projecteur numérique contient une petite quantité
de mercure. Si la lampe se casse, aérez la pièce ou l’endroit où se trouve le projecteur.
A des fins de protection de l’environnement, la mise au rebut de la lampe peut être
soumise à des restrictions légales. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou
le recyclage, contactez les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
Informations réglementaires
Cette section spécifie à quelles réglementations régionales ou internationales
correspond votre projecteur numérique. Toute modification apportée à votre
projecteur numérique non expressément approuvée par HP peut vous amener à ne
plus être autorisé à utiliser ce projecteur numérique dans ces régions.
Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme au Règlement canadien
ICES-003.
International
A des fins d’identification réglementaires, un numéro réglementaire est attribué à
votre produit. Le numéro réglementaire de votre produit est indiqué dans la
déclaration de conformité. Ce numéro est différent du nom du produit et de la
référence du produit.
manuel de l’utilisateur
73
Références
Déclaration de conformité
Conformément à ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Hewlett Packard Company
Adresse du fabricant :
Hewlett Packard Company
Digital Projection & Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330-4239
Déclare que le produit :
Nom du produit :
Instant Cinema
Numéro de modèle :
série ep9010
Numéro réglementaire :
CRVSB-04ZO
Est conforme aux spécifications de produit suivantes :
Sécurité IEC 60950:1999/EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 voyants de classe 1
GB4943-1995
Compatib. électromagnét. : EN 55022: 1998 classe B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
GB9254-1998
Titre FCC 47 CFR, alinéa 15 classe B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Réglementations et régulations de la classe B
Informations complémentaires :
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes et porte en conséquence
la marque CE :
-Directive relative aux basses tensions : 73/23/EEC
-Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 89/336/EEC
[1] Ce produit a été testé dans une configuration type avec des périphériques
Hewlett-Packard prévus pour PC.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règlements FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer
d’interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d’interférence, y compris
les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Corvallis, Oregon, 01.07.04
Steve Brown, Directeur Général
Contact en Europe, pour les questions relatives aux informations réglementaires uniquement :
Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Allemagne.
(Fax :+49-7031-143143).
Contact aux Etats-Unis : Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000
Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Tél. : (650) 857-1501.
74
manuel de l’utilisateur
Index
A
accessoires 14
agencement de la pièce 15
alimentation
connexion 18
mise hors tension 30
mise sous tension 29
assistance 63
assistance HP 63
audio
connexion 25
ports 12
réglage 35, 45
résolution des problèmes 61
audio numérique Voir audio
B
boutons
emplacement 10
menu initial 46
C
câbles
connexions 19
longueur 15
qualité 15
caisson de basse
emplacement 9
réglage 35
caractéristiques techniques 69
CD
affichage des images 40
lecture audio 41
lecture d’une vidéo 38
CD audio 41
compatibilité avec les modes
vidéo analogiques 71
compatibilité des modes vidéo 71
connexion
alimentation 18
ordinateur 28
qualité de l’image 15, 19, 58
source audio 25
source DVI 23
source Péritel 24
source S-video 21
source vidéo composantes 20
source vidéo composite 22
système audio 25
D
déplacement du projecteur 30
diagnostics 62
DVD
DVD menu 40
lecture 38
DVI-vidéo
connexion d’un ordinateur 28
connexion d’une source 23
port 12
75
Index
E
écran
choix 15
emplacement 17
G
garantie 65
H
home cinéma 15
I
image
contours 34
correction de l’inclinaison 35
mise au point 32
modes image 33
qualité 15, 19, 58
résolution des problèmes 56
zoom 32
images JPG, affichage 40
images, affichage à partir
du CD 40
information réglementaires 73
informations de sécurité
relatives au laser 72
informations de sécurité
relatives au mercure 73
informations de sécurité
relatives aux voyants 72
informations relatives à la
sécurité 7, 72
installation 15
L
lampe, remplacement 52
langue, modification 46
lecteur de DVD
résolution des problèmes 60
sortie audio 26
76
utilisation d’un lecteur
externe 31, 43
lecteur de DVD intégré
utilisation 38
lecteur de DVD interne
résolution des problèmes 60
utilisation 37
M
menu de réglage à l’écran
DVD menu 40
langue 49
liste 46
utilisation 46
menu. Voir menu de réglage à
l’écran
mise au point 9, 32
mise sous tension et hors tension
29
modes image 33
N
nettoyage 7, 51
O
objectif
capot 9
nettoyage 51
ordinateur, connexion 28
orientation du projecteur 31
P
PC, connexion 28
Péritel 24
photo. Voir image
Q
qualité de l’image 19, 58
R
réglage
caisson de basse 35
Index
image 33, 45
installation 46
son 35, 45
remplacement de la lampe 52
résolution des problèmes
audio 61
démarrage 56
image 56
interruptions 62
lecteur de DVD interne 60
télécommande 62
voyants d’avertissement 55
voyants d’avertissement
emplacement 10
résolution des problèmes 55
signification 55
voyants. Voir lampe, voyants
d’avertissement
Y
YPbPr. Voir vidéo composantes
Z
zoom 9, 32
S
service 65
service de réparation 65
son MP3, lecture 41
son. Voir audio
sources vidéo
affichage 43
choix 31
S-video
connexion d’une source 21
port 12
T
télécommande
boutons 13
installation des piles 53
menu initial 46
résolution des problèmes 62
V
VGA, connexion 28
vidéo composantes
connexion d’une source 20
port 12
vidéo composite
connexion d’une source 22
port 12
77
Index
78
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Imprimé en Chine
www.hp.com
5990-3672
Informations de sécurité relatives au mercure
AVERTISSEMENT : la lampe de ce projecteur numérique contient une petite
quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez les locaux, jetez tout produit
alimentaire ou boisson se trouvant à proximité, et nettoyez soigneusement la surface
de la table autour du projecteur. Après avoir nettoyé les locaux ou manipulé la
lampe cassée, lavez-vous les mains. Dans une optique de protection de
l'environnement, la mise au rebut de la lampe peut être soumise à des restrictions
légales. Pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut ou au recyclage,
contactez les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
Vous trouverez des informations de sécurité concernant la lampe sur le site Web
suivant : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.

Manuels associés