▼
Scroll to page 2
of
13
durst Agrandisseur M305 Téte couleur CLS 305 1.1.0 Généralités Le Durst M 305 est un agrandisseur á hautes performances de classe professionnelle, destiné aux amateurs. Le M 305 permet l'agrandissement de tous les négatifs depuis le format 8X11 mm jusqu'au format 24X36 mm. Cet agrandisseur pour amateurs est fourni, au choix. avec la tête couleur CLS 305 ou avec le dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW. Ce mode d'emploi vous donne les indications détaillées sur l'appareil de base M 305 ainsi que sur la tête couleur CLS 305 et le dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW. 2.0.0 Montage 2.1.0 Vérification du contenu de l'emballage Le Durst M 305 est livré dans un emballage spécialement conçu pour éviter toute détérioration du matériel en cours de transport. Suivant l'équipement commandé, l'emballage contient le M 305 en version couleur se composant de: 1. Appareil de base et 2. Téte couleur ou le M 305 en version condenseur pour le noir et blanc se composant de: 1. Appareil de base et 2. Dispositif d'éclairage à condenseur Veuillez vous assurer que le matériel contenu dans l'embal- lage est complet, conformément à la liste ci-dessous dont les trois sections correspondent à l'appareil de base M 305, au dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW et à la tête couleur CLS 305. En vue d'une meilleure compréhension des instructions de montage, tous les éléments ainsi que les organes de com- mande importants sont désignés par un numéro de réfé- rence. Avant de procéder à l'assemblage, il est recommandé de bien essuyer tous les éléments en verre afin de les débarras- ser de toute trace de poussière. 2.2.0 Eléments constitutifs et organs de commande Appareil de base M 305 1. Plateau 2, Embase avec colonne 3. Boulons 4. Contre-plaque 5. Tête de l'appareil 6. Bouton de blocage de la tête de l'appareil 7. Chariot 8. Porte-clichés 9. Etrier d'ouverture du porte-clichés 10. Touche de fermeture du porte-clichés 11. Butées 12. Platine 13. Porte-objectifs 14. Vis à tête moletée de fixation de la platine 15. Filtre rouge 16. Alésage fileté pour l'axe du filtre rouge 18. Soufflet 19. Colonnes de quidage du porte-objectifs 20. Vis à tête moletée de fixation de la boîte à lumière à condenseur ou de la tête couleur 21. Colonne profilée 22. Echelle centimétrique 23. Echelle en inches 24. Echelle des coefficients d'agrandissement pour objectifs de 50 mm 25. Bouton-manivelle de commande des déplacements en hauteur 26. Bouton de mise au point 27. Vis de rattrapage de jeu de la commande à friction Dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW 28. Boîte à lumière à condenseur NERIOKIT BW 29. Tiroir porte-filtres 30. Douille de lampe 31. Vis à tête moletée Tête couleur CLS 305 33. Tête couleur CLS 305 34. Etriers de fixation 35. Tambours gradués 36. Bouton de commande du filtre d'appoint 37. Manette d'effacement des filtres pour l'éclairement en lumière blanche 38. Lampe a halogénes 100 W/12 V 2.3.0 Assemblage de l'appareil de base 2.3.1 Plateau et colonne Poser le plateau (1) sur une table, les pieds en caoutchouc tournés vers le bas. Placer ensuite l'embase avec la colonne (2) au-dessus des alésages du plateau de manière que les nervures de renforcement de l'embase (2) soient tournées vers l'arrière. Engager les boulons (3) dans la contre- plaque (4). puis par en dessous dans les alésages du plateau de l'embase. Serrer ensuite les boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. 2.3.2 Tête de l'appareil Engager la tête (5) de l'appareil sur le tourillon et la bloquer à l'aide du bouton de blocage (6) qui se trouve sur le côté gauche de l'appareil. La nervure de la tête de l'ap- pareil doit pénétrer dans la rainure correspondante du chariot (7). 2.3.3 Porte-clichés Engager le porte-clichés (8) a fond dans la tête de l'appareil après avoir relevé l'étrier d'ouverture (9). 2.34 Objectifs Visser l'objectif à fond dans la platine (12). Engager ensuite la platine et l'objectif dans le porte-objectifs (13) de manière que les valeurs d'ouverture du diaphragme soient visibles de l'avant de l'appareil. Immobiliser ensuite la platine à l'aide de la vis à tête moletée (14). 2.3.5 Filtre rouge Pour monter le filtre rouge (15), engager la tige du filtre dans l'alésage (16) prévu a cet effet dans le porte-objectifs et I'y fixer a l'aide de la vis d'arrét (17). Le filtre rouge est uniquement utilisé pour les agrandissements en noir et blanc mais il n'est pas nécessaire de le monter sur l'appareil pour les agrandissements en couleur. 2.3.6 Mise en place de la lampe opale Introduire la douille de lampe (30) par en dessous dans la tête de l'appareil et visser la lampe (32) (fournie avec l'appareil) en place par le haut. Immobiliser la douille de lampe à l'aide de la vis à tête moletée (31) qui se trouve sur le support de lampe. 2.4.0 Montage du dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW Comprimer entièrement le soufflet (18) et engager le boîtier à condenseur (28) sur les deux colonnes de guidage (19) du porte-objectifs (13). Fixer ensuite le boîtier à condenseur (28) sur la tête de l'appareil (5) à l'aide des deux vis à tête moletée (20). 12 13 17 — — — 16 3 LLL UT u Е НН EE [LU CLIN | “EC A И ИА ЛОГА ВА rt! 2.5.0 Mise en place de la lampe a halogénes dans la tête couleur À la partie inférieure de la tête couleur (33), on aperçoit deux étriers de fixation (34) qui maintiennent la lampe à halogènes (38) en place. Tenir en main la lampe à halogènes (38) (fournie avec l'ap- pareil) de manière que l'axe de la lampe soit horizontal et que la saillie du réflecteur de la lampe soit tournée vers le bas. Introduire alors la lampe dans la boîte à lumière et, à l'aide de deux doigts, exercer une pression sur le réflecteur pour glisser la lampe devant les deux étriers (34). Lors de la mise en place de la lampe, il convient de ne pas toucher l'intérieur du réflecteur. Un réglage de la lampe n'est pas nécessaire. 2.5.1 Montage de la tête couleur CLS 305 Remonter à fond le porte-objectifs de manière à comprimer entièrement le soufflet (18), puis engager la tête couleur (33) sur les deux colonnes de quidage (19) du porte-objectifs. Fixer alors la tête couleur sur la tête de l'appareil à l’aide des deux vis à tête moletée (20). Pour les travaux en couleur, occulter l'ouverture de la tête de l'appareil, destinée à recevoir la douille de lampe, par le haut à l'aide d'un couvercle afin qu'aucune lumière parasite ne parvienne sur le plan de projection. 2.5.2. Raccordement du transformateur TRA 305, respecti- vement du régulateur de tension EST 305 (pour travaux en couleur) et d'un compte-pose (pour travaux en couleur et en noir et blanc) L'utilisation du transformateur Durst TRA 305, respectivement du régulateur de tension Durst EST 305, qui, selon la commande, font partie de la fourniture. est absolument indispensable pour tous les travaux en couleur effectués avec la tête couleur CLS 305. Brancher la fiche du cordon d'alimentation de la tête couleur CLS 305 dans la prise du transformateur, respectivement dans celle du régulateur de tension; brancher le cordon d'alimentation du transforma- teur, respectivement du régulateur de tension ou du boîtier du condenseur dans la prise du compte-pose. Brancher enfin le câble d'alimentation du compte-pose dans la prise de courant du secteur. 3.00 Equipement Sur le plan de l'équipement, les agrandisseurs Durst, et notamment le Durst M 305, offrent à l'amateur de nombreux avantages. Avant de donner des indications quant à leur utilisation, nous désirons attirer tout particulièrement votre attention sur ces avantages. 3.1.0 Equipement de l'appareil de base 3.1.1 Plateau Le Durst M 305 est doté d'un plateau qui, sans margeur, permet de tirer des agrandissements de format maximal 30X40 em. 3.1.2 Colonne La large colonne profilée (21) confére une grande stabilité a l'agrandisseur. Elle comporte une échelle centimétrique (22) et une échelle en inches (20) ainsi qu'une échelle de coefficients d'agrandissement (24) pour l'objectif de 50 mm. 3.1.3 Déplacements en hauteur Les déplacements en hauteur sont commandés par le bouton- manivelle (25) monté sur le chariot (7). La précision des déplacements est assurée par une crémaillère, 3.1.4 Porte-clichés Un porte-clichés à charnière (8), doté d'un cache de format pour négatifs de 24<36 mm, fait partie de l'équipement de base de l'appareil. Des diapositives en monture de 5x5 cm peuvent être placées dans le porteé-clichés aprés que le cache de format en ait été déposé. Des paires de caches de format sont disponibles pour les formats de film suivants: 26X26 mm, code NERIOMA 26 18X24 mm, code NERIOMA 18 12X17 mm, code NERIOMA 110 8X11 mm, code NERIOMA 11 3.1.5 Mise au point La mise au point s'opère par déplacement vertical du plan de l'objectif au moyen de la commande à friction actionnée par le bouton de mise au point (26). Tout jeu de la commande à friction peut être rattrapé au moyen de la petite vis (27). 3.1.6 Redressement des perspectives En plus du redressement des perspectives par inclinaison de la téte de l'appareil et du margeur, il est également pos- sible d'obtenir un véritable redressement d'aprés la loi de Scheimpflug par inclinaison diagonale des translations horizontales du porte-objectifs (13). 3.1.7 Platines porte-objectif Une platine plane (12) pour objectifs de 50 mm à filétage M39<26 filets/inch est fournie de série avec le Durst M 305. Les platines suivantes peuvent être commandées séparément pour les objectifs de 35 mm et 28 mm: 35 mm : NERIOTUB 28 mm Ë NERIOTUB Pour l'emploi d'objectifs à filetage M25 sur les platines ou les tubes à filetage M39x26 filets/inch, il convient d'utiliser la bague réductrice FLARING. 3.1.8 Objectifs Seuls des objectifs d'agrandissement doivent être utilisés pour les agrandissements étant donné que seuls de tels ob- jectifs sont spécialement corrigés pour la profondeur de champ de l'agrandisseur. Il convient en outre de veiller à utiliser l'objectif approprié à chaque format de film. Le tableau ci-dessous indique l'objectif convenant au format du film ainsi que le format d'agrandissement pouvant être obtenu sur le plateau. Focale de Format Coefficient l'objectif du film d'agrandissement max. sur le plateau 50 mm 24X36 mm env. 30X45 cm 35 mm 26X26 mm env. 50X50 cm 18X24 mm env. 3446 cm 28 mm 12X17 mm env. 27X40 cm 3.1.9 Tiroir porte-filtres Le dispositif d'éclairage à condenseur du M 305 comporte, à l'avant, un tiroir porte-filtres (29) pouvant recevoir un filtre pour papiers à contraste variable et un filtre anti- calorique. Ce tiroir porte-filtres peut recevoir des filtres de format 70X70 mm. 3.1.10 Aération Le boîtier à condenseur comporte un conduit d'aération en forme de cheminée qui empêche tout échauffement excessif du boîtier. En vue d'un refroidissement efficace, la boîte à lumière comporte également des ailettes de refroidissement. 3.1.11 Filtre rouge Le filtre rouge (15) permet d'observer l'image projetée même lorsque du papier sensible noir et blanc se trouve sur le plateau. 3.2.0 Equipement du dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW L'appareil de base peut être commandé avec un boîtier à condenseur (28) pour les agrandissements en noir et blanc. Le cas échéant, il peut être ultérieurement complété par un tel boîtier. 3.2.1 Système d'éclairage/source de lumière Le dispositif d'éclairage à condenseur est doté d'une lampe opale de 75 W, laquelle peut être commandée chez les négociants photo sous le nom de code LAMP 75. II convient de s'assurer, de temps à autre, que la lampe ne présente pas de taches noirätres à l'intérieur de l'ampoule. Si ces taches deviennent visibles à la projection, il convient de remplacer la lampe. De même que tous les agrandisseurs Durst le Durst M 305 est doté d'un système d'éclairage reflex. La lumière émise par la lampe opale est déviée vers le porte-clichés par un miroir incliné à 45°, Ce système pré- sente l'avantage qu'une grande partie de la chaleur est rayonnée vers l'arrière par le miroir au lieu de parvenir au porte-clichés. 3.2.2 Condenseur Le condenseur simple incorporé à demeure assure un éclaire- ment parfaitement uniforme sur le plateau pour tous les formats de film jusqu'à 24x36 mm. 3.2.3 Eclairement uniforme En combinaison avec le condenseur et la lampe opale, le système d'éclairage reflex assure un éclairement particu- lièrement uniforme à condition que la position de la lampe ait été minutieusement ajustée avant l'agrandissement (voir sous la rubrique «Utilisation»). 3.3.0 Equipement de la tête couleur CLS 305 L'appareil de base peut être commandé avec une tête cou- leur CLS 305 (33) pour les agrandissements en couleur, ou bien il peut étre complété ultérieurement par cette téte couleur. 3.3.1 Système d'éclairage/source de lumière De même que toutes les têtes couleurs Durst, la CLS 305 est dotée d'un système d'éclairage reflex qui assure un éclaire- ment particulièrement uniforme et intense et qui ne dégage que peu de chaleur. La lampe à halogènes de 100 W (fournie de série), qui équipe la tête couleur, offre les avan- tages suivants. notamment pour les agrandissements en couleur: 1. température de couleur constante 2. intensité lumineuse maximale pendant toute la durée de la vie de la lampe (pas de diminution de l'intensité lumineuse) 3. le réflecteur de lumiére froide de la lampe a halogénes absorbe une partie des radiations thermiques. Grâce à ce réflecteur et au système d'éclairage reflex, le négatif ne subit pas d'échauffement excessif. La lumière in- tense de la lampe à halogènes est transformée en lumière diffuse dans la boîte de diffusion. La source de lumière et l'éclairage en lumière diffuse offrent les avantages suivants: 1. éclairement optimal quel que soit le coefficient d'agrandissement. 2. Réduction considérable des travaux de retouches étant donné que les rayures, les empreintes digitales et les particules de poussière sont fortement atténuées. 3. Résultats améliorés grâce à une plus grande richesse des tonalités. Alors que, jadis, les avantages de la lumière diffuse se manifestaient essentiellement dans le cas des agrandisse- ments en couleur, il s'est avéré aujourd'hui que, grâce aux procédés d'éclairage modernes, la lumière diffuse offre les mêmes avantages pour les agrandissements en noir et blanc. Pour les agrandissements en noir et blanc, il suffit d'amener tous les filtres en position zéro ou de les écarter hors du faisceau lumineux à l'aide de la manette d'effacement pour I'éclairement en lumière blanche (37). La tête couleur con- vient alors parfaitement à l'exposition des papiers noir et blanc. 3.3.2 Filtrage Pour le filtrage, la tête couleur CLS 305 est équipée de filtres dichroïques qui ne se décolorent pas et qui permettent un filtrage progressif de O à 130 (valeurs densitométriques). Ce procédé de synthèse soustractive des couleurs permet d'introduire progressivement les filtres dans le faisceau lumineux, les valeurs de filtrage étant affichées sur les grands tambours gradués éclairés (35) à l'avant de la tête couleur. Il convient de remarquer que le bouton de commande du filtre cyan, vu de l'opérateur, se trouve sur le côté gauche de la téte couleur, alors que les boutons de commande des filtres jaune et magenta, que l'on utilise beaucoup plus fréquemment, se trouvent sur le côté droit. 3.3.3 Tableau comparatif des valeurs de filtrage Durst, Kodak et Agfa Kodak Durst 50 jaune = 30 jaune dans la tête couleur 50 magenta = 30 magenta dans la tête couleur 50 cyan = 30 cyan dans la téte couleur Agfa Durst 50 jaune = 25 jaune dans la téte couleur 50 magenta = 25 magenta dans la tête couleur 50 cyan = 25 cyan dans la téte couleur 3.3.4 Filtre d'appoint Pour des valeurs de filtrage plus élevées, un bouton (36), à l'arrière de la tête couleur, permet d'introduire, dans le faisceau lumineux, un filtre dichroïque d'appoint qui corres- pond à 40 jaune et 40 magenta dans la tete couleur. || est ainsi possible de filtrer des films pour lesquels une valeur de filtrage de 130 est insuffisante. 3.3.5 Filtre ultraviolet et filtre anticalorique Un filtre ultraviolet et un filtre anticalorique sont incorporés dans la tête couleur. 3.3.6 Manette d'effacement des filtres pour l’éclairement en lumière blanche La manette d'effacement (37). qui permet d'écarter entière- ment les filtres hors du faisceau lumineux, est un auxiliaire précieux pour la mise au point qui est ainsi grandement lacilitée. 3.3.7 Boite de diffusion La tête couleur CLS 305 est dotée d'une boîte de diffusion incorporée à demeure. Cette boîte de diffusion assure un mélange optimal de la lumière fournie par la lampe à halo- gènes et la dirige vers le négatif. 3.3.8. Transformateur L'emploi du transformateur Durst TRA 305, respectivement du régulateur de tension Durst EST 305, est absolument indispensable pour tous les agrandissements en couleur effectués à l'aide de la téte couleur CLS 305. Le mode de raccordement du tranformateur TRA 305, respectivement du régulateur de tension Durst EST 305, est indiqué au paragraphe 2.5.2. de ce mode d'emploi. = === 5 О Я i | Durst M305 4.0.0 Utilisation 4.1.0 Propreté des négatifs La poussiére et les empreintes digitales sur les négatifs ressortent de maniére fácheuse sur les épreuves agrandies. C'est pourquoi il convient de nettoyer les négatifs souillés a l’aide d’un pinceau en poils de marte ou antistatique avant de procéder à l'agrandissement. Les empreintes digitales doivent être enlevées à l’aide d'un chiffon non pelucheux. Les souillures récalcitrantes peuvent être enlevées avec un liquide pour le nettoyage des négatifs. Ne placer que des négatifs parfaitement secs dans le porte- clichés. Le nettoyage doit toujours se faire avec beaucoup de précautions afin de ne pas rayer l'émulsion. 4.20 Centrage de la lampe lors de l'utilisation du dispositif d'éclairage à condenseur NERIOKIT BW Avant l'introduction du négatif dans le porte-clichés, il est nécessaire de contrôler la précision de l'éclairement sur le plateau. Si, lorsque l'éclairage d'agrandissement est allumé, des ombres sont visibles sur le plateau, il importe de centrer la lampe en la déplaçant verticalement et en la tournant jusqu'à disparition des ombres. 4.3.0 Mise en place des films en bande et des négatifs individuels Pour introduire les négatifs individuels, il est nécessaire de retirer le porte-clichés de la tête de l'appareil. Placer alors le négatif exactement au-dessus de l'ouverture du porte- clichés (8) de manière à pouvoir utiliser la totalité du format du film. Fermer ensuite le porte-clichés (le film ne peut alors plus glisser) et l'introduire dans la tête de l'appareil. Pour introduire un film en bande, soulever légèrement la partie supérieure du porte-clichés, laquelle reste alors encliquetée en position ouverte. La bande de film peut alors être introduite par l'avant. La bande de film se trouve en position correcte lorsqu'elle se trouve en contact avec les butées (11). Refermer alors le porte-clichés en appuyant sur la touche (10) de l’étrier d'ouverture. 4.4.0 Format d'agrandissement Il est alors possible de passer à l'ajustement du format d'agrandissement. À cet effet, il suffit de déplacer la tête de l'appareil. Le format sera d'autant plus grand que la distance séparant la tête du plateau sera grande, Les déplacements verticaux de la tête de l'appareil sont commandés à l'aide du bouton-manivelle (25). 4.5.0 Mise au point La mise au point s'opére par rotation du bouton (26) qui se trouve sur la tête de l'appareil, le diaphragme de l'objectif devant être ouvert au maximum. Placer le margeur sur le plateau. La feuille de mise au point, en papier blanc (qui n'est pas du papier sensible) doit avoir le même format et la même épaisseur que le papier photographique qui sera utilisé ultérieurement. Tourner alors le bouton de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée sur le plateau présente une netteté optimale. Une fois la mise au point réalisée, il peut s'avérer nécessaire de procéder à un nouvel ajustement du format de l'image. 4.60 Exposition Après la mise au point et, le cas échéant, la mesure de l'exposition, il est alors possible de procéder à l'exposition: fermer le diaphragme de l'objectif de deux valeurs et régler la durée d'exposition du compte-pose à la valeur indiquée. Il est alors possible de procéder à l'exposition après avoir éteint l'éclairage du laboratoire. 4.7.0 Recadrages à l'agrandissement Même des photographes expérimentés ne sont pas toujours en mesure d'obtenir, à la prise de vue, le cadrage désiré. Le -7- choix du cadrage n'est possible qu'à l'agrandissement. De cette manière, il est souvent possible de tirer plusieurs agran- dissements intéressants à partir d'un même négatif ou d’une même diapositive. 4.8.0 Agrandissements géants Les agrandissements géants s'obtiennent par projection au sol ou au mur. Pour la projection au sol, dévisser les boulons (3) et retourner de 180° l'embase de la colonne portant la tête de l'appareil. Revisser ensuite les boulons. || est re- commandé de lester le plateau afin d'éviter tout basculement de l'appareil. Pour la projection au mur, basculer la tête de l'appareil de 90°. À cet effet, desserrer le bouton de blocage (6). Un encliquetage immobilise la tête en position à 90°. Resserrer alors le bouton de blocage. 4.9.0 Redressement des perspectives La convergence des lignes verticales provient d'une incli- naison de l'appareil photographique lors de la prise de vue. Lorsque, par exemple, un bâtiment élevé est photographié en contre-plongée de la rue vers le ciel, les lignes verticales du négatif convergent. Cet effet indésirable peut être corrigé par l'inclinaïson de la tête (5) de l'appareil et du porte-objectifs (13). Pour conserver une netteté parfaite sur la totalité du champ de l'image, même lorsque la tête de l'appareil est inclinée, il est nécessaire de fermer le diaphragme de plus de deux divisions en vue d'accroître la profondeur de champ de l'objectif. Cette possibilité de redressement est limitée par la profon- deur de champ de l'objectif et par l'éclairement inégal des images devant être redressées. L'inclinaison de la tête de l'appareil a pour effet un éclairage plus intense d'une partie du papier. Il est possible d'y remédier par un maquillage de cette partie du papier pendant l'exposition. 9.0.0 Agrandissements en couleur et en noir et blanc 5.1.0 Agrandissements en couleur 5.1.1 Conditions fondamentales Comme laboratoire, il est possible d'utiliser tout local pouvant étre rendu facilement obscure, Les traitements photochimiques exigent des températures constantes. || convient d'accorder la preférence aux locaux dont la temperature constante est comprise entre 20° et 25° C. Dans les tocaux plus froids, les bains et les ustensiles doi- vent être réchauffés au préalable. La température de traite- ment pourra être Mainténue constante d'autant plus facilement que la différence entre la température du local et celle du traitement est minime. Le développement des épreuves doit impérativament se faire dans un tambour-rouleur pour développement en lumière ambiante. Tant que vous n'êtes pas encore suffisamment expérimenté, il convient d'utiliser toujours le même film, le même papier (marque, type et indice d'émulsion). En cas de modification de l'un de ces facteurs, le résultat sera entièrement diffé- rent. C'est pourquoi il est recommandé de se constituer un stock suffisant de papier couleur. Jusqu'à l'emploi, ce papier doit être conservé dans un réfrigérateur (mais pas dans le congélateur). En ce qui concerne la conservation du papier, il est recommandé de se conformer aux Indications du fa- bricant de papier. Préparer un jour à l'avance les bains né- cessaires au développement du papier et les verser dans des flacons bruns qui devront être hermétiquement fermés à l'aide de bouchons en matlèré plastique ou en caoutchouc. 5.1.2 Exposition et filirage La première étape d'un agrandissement en couleur est le tirage de l'épreuve de référence. Procéder comme suit: a) placer le négatif dans le porte-clichés, le côté émulsionné étant tourné vers le bas. b) Ecarter tous les filtres hors du faiscéau lumineux (posi- tion zéro). c) Eteindre l'éclairage du laboratoire. allumer la lampe de l'agrandisseur. d) Determiner le format d'agrandissement et procéder à là mise au point (à la pleine ouverture du diaphragme de l'objectif d'agrandissement). e) Fermer le diaphragme de l'objectif d'agrandissement de deux valeurs. f) Eteindre la lampe de l'agrandisseur, (|! est alors possible d'allumer la lanterne de laboratoire Durst munie d'un filtre pour la couleur.) g} L'exposition de bandes d'essai pour la détermination de la durée d'exposition correcte peut se faire soit à l'aide du margeur Durst COMASK ou du châssis Durst pour ban- des d'essai. Développer le papier sur lequel ont été exposées les bandes d'essai. le laver et le sécher. Les bandes d'essai permettent alors de déterminer la durée d'exposition correcte qui peut être reportée sur le compte-pose. Cette épreuve de référence permet de déterminer là durée d'exposition corrêcte mais 99 fois sur 100 elle présentera une dominante. || s'agit alors de neutraliser cette dominante par un filtrage approprié, À cet effet, la tête couleur dispose de trois filtres couleur: 1. Jaune (Y) = yellow 2. Magenta (M) 3. Cyan (C) Avant d'utiliser ces filtres. il convient de se familiariser avec les règles de filtrage suivantes (des indications plus détaillées sur le mode d'action des filtres sont données dans la bro- chure «Agrandir soi-même les photos en couleurs qui peut être obtenue chez les négociants spéclalisés ou chez nos représentants): Première règle: A l'agrandissement, uné dominante se neutralise à l’aide d'un filtre ou d'une combinaison de filtres de même couleur. Dominante Flitrage nécessaire Yellow (jaune) Jaune (Yellow) Magenta Magenta Cyan Cyan Rouge Jaune + magenta Bleu Magenta + cyan Vert Cyan + jaune Deuxiéme régle: N'utiliser toujours qu'une ou deux couleurs de filtrage, jamais trois. Troisième règle: La densité de filtrage doit être d'autant plus élévée que la dominante est forte. Quatrième règle: La durée d'exposition sera d'autant plus longue que ta densité de filtrage est élevée. Ceci s'applique tout parti- cullèrement au magenta et au cyan. Cinquième règle: Les valeurs de filtrage de la durée d'exposition doivent absolument être notées au verso de chaque tlragé d'essal et de chaque épreuve. Sixième règle: Les couleurs doivent, dans la mesure du possible, être examinées à la lumière du jour ou sous un éclairage du type lumière du jour. Indications concernant la quatrième régle Afin que ies épreuves suivantes soient correctement exposées Malgré une augmentation ou une diminution du filtrage, il est nécessaire de déterminer la durée d'exposition lors de chaque modification de la valeur de filtrage. A cet effet, || convient d'utiliser les coefficients de prolongation, indiqués dans le tableau ci-dessous, et que l'on introduit dans la formule suivante: = (МХМ; ж М} T nouveau = T précédent X Vs XV, XV.) T nouveau = nouvelle durée d'exposition T précédent = durée d'exposition précédente (Vi XV; x VV.) nouveau nouveau coeffcient de prolon- gation coefficiant de prolongation précédent (V,XV,<V;}) précédent Coetficients de prolongation des filtres Valeur de filtrage Y M с 00 1,00 1,00 1,00 05 1,02 1,08 1,06 10 1,04 1,15 1,11 15 1.06 1,21 1,16 20 1,08 1,26 1,20 25 1,10 1,31 1,24 30 1,11 1,36 1,28 35 1,12 1,40 1,31 40 1,13 1,44 1,34 45 1,14 1,48 1,37 50 1.15 1,52 1,40 55 1,16 1,56 1,43 60 1.17 1,60 1,46 65 1,17 1,64 1,49 70 1,18 1,68 1,52 75 1,18 1,71 1,54 80 1,18 1,74 1,56 85 1,19 1.77 1,58 90 1,19 1.80 1,60 95 1.19 1,83 1.62 100 1.20 1,86 1,654 105 1,20 1,89 1,66 110 1,20 1,92 1,68 115 1,21 1,95 1,70 120 1,21 1,98 1,72 125 1,21 2,01 1,74 130 1.21 2.04 1.78 Exemples pratiques Exemple 1 Nouveau filtrage 20 40 DO Filtrage précédent 20 10 DO T précédent = 10 s T nouveau = 7? Chercher, dans le tableau, les coefficients de prolongation correspondant au nouveau filtrage et au précedent, puis les introduire dans la formule; (V, XV, XV.) nouveau (V, XV, XV) précédent == T nouveau T precedent X 1,08 X 1,44 X 1,00 10 Xx 1.08 x 115 x 100 7 12,5 secondes Exemple 2 Nouveau filtrage 20 00 00 Filtrage précédent 10 10 00 T précédent = 20 s T nouveau ? 1,08 X 1,00 x 1,00 _ 1,08 X 1,15 X 1,00 T nouveau 20 Xx 17.4 secondes — Il importe de ne pas modifier le coefficient d'agrandissement jusqu'à ce que toutes les valeurs de filtrage aient été dé- terminées. Après chaque modification des valeurs de filtrage. il est nécessaire de procéder au tirage d'une nouvelle épreuve d'essai jusqu'à obtention du filtrage optimal. Ce n'est qu'alors qu'il est possible de procéder au tirage de l'agrandissement définitif. Ce processus peut être considé- rablement abrégé et facilité par l'emploi d'un analyseur de couleurs tel que le Durst COLORNEG® Ill HS. Le densitométre LUXONEG® est particuliérement utile lors du changement de format d'agrandissement. 5.1.3 Agrandissements en couleur a partir de diapositives Des diapositives montées peuvent étre introduites directe- ment, sans cache, dans le porte-clichés du M 305. Lors de l'agrandissement à partir de diapositives, l'analyse des couleurs à l'aide d'un analyseur n'entraine pas une éco- nomie considérable de temps et de papier étant donné que, après la détermination du filtrage à l’aide d'une épreuve d'essai, il se produit rarement des variations importantes des valeurs de filtrage à condition d'utiliser la même émulsion de papier et le même type de film. Le densitomètre LUXONEG® peut être utilisé pour la déter- mination de la densité, 5.1.4 Traitement du papier couleur exposé La durée du traitement, la température et l'agitation sont des facteurs déterminants pour le résultat. Ces facteurs doivent être rigoureusement absorvés si l'on désire obtenir des agrandissements en couleur parfaits. Si l'un de ces facteurs varie en cours du traitement de plusieurs épreuves, la cou- leur et le contraste de l'épreuve terminée seront différents. 5.2.0 Agrandissements en noir et blanc Le Durst M 305 offre deux possibilités pour le tirage d'agrandissements en noir et blanc: 1. 2. avec le dispositif d'éclairage pour le noir et blanc avec la téte couleur Pour le tirage d'agrandissements en noir et blanc á l'aide de la téte couleur, il suffit d'amener tous les filtres en position zéro. La lumiére diffuse convient également au tirage d'agran- dissements en noir et blanc. La perte de contraste peut étre compensée par l'emploi d'un papier noir et blanc plus contrasté. Ce procéde offre les avantages suivants: la lumiére diffuse atténue l'effet des grains de poussière et des rayures et augmente les richesses des tonalités de l'agrandissement. Un facteur important est que la lumière diffuse n'affecte aucunement la netteté de l'image. La netteté dépend unique- ment de la qualité du négatif et de celle de l'objectif d'agrandissement. 5.3.0 Traitement du papier noir et blanc exposé Les solutions de révélateur concentrées liquides sont d'une utilisation très pratique. || suffit de diluer ces révélateurs dans un rapport de 1:10 a 1:15 avec de l'eau. Ne préparer que la quantité de révélateur nécessaire. Dans un litre de solution prête à l'emploi, il convient de ne pas développer plus de 20 à 25 épreuves de 18X24 cm. || convient de se - 10 - conformer aux indications du fabricant de produits chimiques. Si un bain d'eau est utilisé pour le lavage intermédiaire (ou comme bain d'arrêt). il convient de le renouveler après dix épreuves environ. Les épreuves continuent de se développer dans l'eau, raison pour laquelle le lavage intermédiaire doit être bref, de l'ordre de 30 secondes environ. Cette pratique est à déconseiller. Comme bain d'arrêt, il est possible d'utiliser 20 cm’ de vinaigre dans un litre d'eau ou une solution d'acide acétique a 3%. Dans ce cas, le développement est immédiatement arrété. Ne laisser l'épreuve que 30 secondes environ dans ce bain d'arrêt. || est recommandé d'utiliser des solutions concentrées liquides pour la préparation du bain de fixage. Ce bain devrait être renouvelé après environ 20 à 25 épreuves de 18X24 cm. La durée de conservation du bain de fixage est pratiquement illimitée. C'est pourquoi il est recommandé d'en préparer une quantité plus impor- tante (5 à 10 litres). Après leur utilisation, les bains doivent être jetés. Le mode de séchage de l'épreuve dépend du type de papier. Il convient de noter que les nouveaux papiers plastifiés ne peuvent pas être séchés sur les sécheuses-glaceuses clas- siques. (En ce qui concerne les sécheuses, voir le pro- spectus annexé.) 6.0.0 Reproduction Le Durst M 305 peut également être utilisé comme statif de reproduction pour un appareil photographique. Dans ce cas. l'appareil se fixe sur un support (code: NERIOCAM) qui se monte sur le chariot de l'agrandisseur. 7.0.0 Entretien La poussière est l'ennemi numéro un de tous les travaux de laboratoire. C'est pourquoi, lorsque l'agrandisseur n'est pas utilisé, il convient de le ranger dans une armoire fermée ou de le recouvrir de la housse de protection SIRIOCUF, De plus, pour obtenir des agrandissements soignés, il est recommandé d'essuyer, avant chaque utilisation, l'objectif à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Lubrifier, de temps à autre, la crémaillère de la colonne à l'aide de vaseline ou d'huile minérale. Les produits Durst son améliorés en permanence en fonction de l’évolution de la technique, Les illustrations et les descriptions sont donc données sans engagement. durst