▼
Scroll to page 2
of
17
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 1 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM Guide de l’utilisateur NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 2 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caractéristiques :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service de l'HD Radio d'étagère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnement de l'HD Radio d'étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-HDRAD représente la dernière avancée dans la conception technologique HD Radio et il a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. This HD Radio receiver enables Program Service Data (PSD) – song title, artist name and station IDs on your radio display. You will receive HD2/HD3 Channels, which offer new content on the FM Dial. Digital Sound provides you CD-like audio quality. 2 www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 3 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Informations sur la sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cette radio. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. Instructions de sécurité importantes 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Respecter tous les avertissements. 4 Observer toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. 8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. 10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. 11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. www.insigniaproducts.com 3 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 4 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère 12 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 13 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute. 14 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. 15 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I à une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 16 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire. Avertissement Un risque d'explosion existe si la batterie n'a pas été correctement remise en place. Ne remplacer la pile qu'avec le même type ou un type équivalent. Caractéristiques : Contenu de l’emballage • • • • 4 HD Radio d'étagère Adaptateur d’alimentation c.a. Guide d’installation rapide Guide de l’utilisateur www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 5 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Vue de face -PRESET+ -TUNING+ -VOLUME+ -HD SEEK+ N° Composant Description 1 Touche MÉMOIRE Permet d'enregistrer des stations de radio FM mémorisées. Après avoir appuyé sur la touche MÉMOIRE, appuyer sur PRESET+ (Mémorisation +) ou PRESET– (Mémorisation –) pour définir le numéro de la station mémorisée. Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 stations. 2 Touche de – MÉMORISATION+ Permet de syntoniser la radio FM sur une station mémorisée. 3 Touches de – SYNTONISATION+ Permettent de syntoniser la radio sur une fréquence inférieure ou supérieure. Appuyer pendant plus d’une seconde pour faire une recherche automatique de la station radio suivante inférieure ou supérieure. 4 Écran ACL Affiche le mode et la fréquence. 5 Touche –VOLUME+ Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore. 6 Touche –HD SEEK+ Permet de passer à la station HD Radio ou à la station de multidiffusion HD Radio suivante ou précédente. 7 Touche SOURCE Appuyer plusieurs fois pour alterner entre le mode Tuner (Syntoniseur) et AUX. 8 9 (marche/arrêt) Haut-parleurs Permet de mettre l’appareil sous tension ou de l'arrêter (mode power off). Diffusent le son de la radio. www.insigniaproducts.com 5 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 6 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Face arrière Insérer quatre piles AA dans ce compartiment. + + - + + - N° Composant Description 6 1 Prise d'ENTRÉE c.c. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise. 2 Prise d'ENTRÉE AUXILIAIRE Brancher une source sonore externe, telle qu'un lecteur MP3, sur ce connecteur. 3 Antenne FM Déployer l’antenne pour améliorer le signal radio FM. 4 Prise d’antenne en Brancher une antenne filaire sur cette prise. L’antenne en tire-bouchon (située tire-bouchon (3,5 derrière le couvercle du compartiment de la pile) est optionnelle et peut être utilisée pour améliorer la réception lorsque le signal est faible. L’antenne FM est mm) désactivée lorsque l’antenne en tire-bouchon est connectée. 5 Couvercle du L'ouvrir pour y insérer quatre piles AA. Veiller à observer la polarité correcte, telle compartiment des qu'indiquée dans le compartiment des piles. piles 6 Pied Soutient la radio d'étagère. www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 7 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Vue latérale N° Composant Description 1 Brancher un casque d’écoute avec une prise de 3,5 mm sur ce connecteur. Prise pour casque d'écoute Affichage ACL Information sur les modes radio Cet appareil a trois modes radio : analogique (FM), HD Radio numérique, et RBDS (Radio Broadcast Data System). Les trois modes radio changent automatiquement lorsque la fréquence de réception est modifiée. Mode analogique (FM) Le mode analogique (FM) est le mode standard qui est utilisé depuis des années. Le signal radio FM est un signal analogique. Lors de la réception d’un signal FM, l’icône « FM » s’affiche. www.insigniaproducts.com 7 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 8 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Mode HD Radio Le mode HD Radio est le nouveau mode numérique pour la FM. Plusieurs stations HD Radio ont plusieurs sous-canaux appelés « canaux multiplexés » (multicast channels). Lors de la réception d’un signal HD Radio, l’icône « HD » et le numéro de canal s’affichent. Mode RBDS Le mode RDS (Radio Data System) ajoute une fonctionnalité supplémentaire à la réception radio FM en transmettant une information analogique codée avec le signal radio FM. Ce signal est décodé par un récepteur RDS et peut fournir toute une gamme d'informations y compris le nom de la station. Le texte RDS est en général centré. Quand le texte remplit l’affichage, il commence à défiler. Lors de la réception d’un signal RBDS, l’icône « RBDS » s’affiche. Mise en service de l'HD Radio d'étagère Alimentation de la radio L’appareil peut être alimenté en utilisant l’adaptateur c.a. inclus ou quatre piles alcalines AA. L’appareil ne fonctionne qu’avec des piles si l’adaptateur c.a. est débranché. Installation des piles Pour installer les piles : 1 Ouvrir le compartiment des piles au dos de la radio. 2 Insérer quatre piles AA (alcalines) dans le compartiment des piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles jusqu’à ce qu'il s'enclenche dans sa position. Attention • Lors du remplacement des piles, veiller à utiliser des piles du même type et de la même tension. Les piles sont alcalines de type AA. • Remplacer toutes les piles en même temps. • Mettre les piles usées au rebut en respectant la réglementation locale sur les déchets dangereux. • Pour éviter des dommages, retirer les piles si la radio ne va pas être utilisée pendant une période de temps prolongée. Remarque Lorsque la charge des piles descend à 20 %, une icône de pile faible clignote. 8 www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 9 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Connexion de l’adaptateur c.a. Pour connecter l’adaptateur c.a. : 1 Insérer l’extrémité la plus petite du cordon d’alimentation dans la prise d’entrée c.c. (DC IN) située au dos de la radio. 2 Brancher l'adaptateur c.a. sur une prise secteur de 120/240 V, 50/60 Hz. Fonctionnement de l'HD Radio d'étagère Mise en marche de la radio Pour mettre la radio en marche : • Appuyer sur la touche (marche-arrêt) à l’avant de la radio. Sélection du mode (source) Pour sélectionner le mode (source sonore) : • Appuyer de façon répétée sur SOURCE à l’avant de la radio pour alterner entre le mode Tuner (Syntoniseur) et AUX. La source sélectionnée s'affiche à l'écran. Commande du volume Après avoir sélectionné le mode souhaité, appuyer sur VOLUME + ou – pour régler le volume à un niveau confortable. Fonctionnement du mode syntoniseur Le mode syntoniseur est le mode par défaut sur l’appareil et il est sélectionné lorsque ce dernier est mis en marche. Pour syntoniser une station : 1 Appuyer brièvement sur les touches TUNING+/– (Syntonisation+/–) à l’avant de la radio pour syntoniser la radio FM de façon croissante ou décroissante. Appuyer et maintenir enfoncées les touches pendant plus d’une seconde pour rechercher la station suivante ou précédente. 2 Appuyer sur PRESET+/– (Mémorisation +/–) à l’avant de la radio pour passer à la station mémorisée suivante ou précédente. Mémorisation de stations La HD Radio d'étagère peut mémoriser 20 stations FM. Lorsque qu’une station est en mémoire, il est possible de syntoniser la station mémorisée en appuyant de façon répétée sur la touche de mémorisation +/– (PRESET+ ou PRESET–) à l’avant de l’appareil. www.insigniaproducts.com 9 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 10 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Pour mémoriser des stations : 1 Appuyer sur la touche SOURCE sur le dessus de l’appareil pour sélectionner le mode Tuner (Syntoniseur). 2 Appuyer sur les touches TUNING+/– (Syntonisation+/–) à l’avant de la radio pour syntoniser la station à mémoriser. 3 Appuyer une fois sur la touche MEMORY (Mémoire) pour mémoriser la station et l'affichage indique PRESET 01 (« 01 » clignote à l’écran). 4 Appuyer de façon répétée sur PRESET+/– (Mémorisation +/–) jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro à mémoriser. 5 Appuyer de nouveau sur MEMORY pour terminer l’opération. Syntonisation d’une station mémorisée Pour syntoniser une station mémorisée : • Appuyer sur PRESET+/– (Mémorisation +/–) à l’avant de la radio pour passer à la station mémorisée suivante ou précédente. Utilisation de la technologie HD Radio Utilisation de la recherche HD Pour rechercher des stations HD Radio : • En mode syntoniseur, appuyer sur la touche HD SEEK+ (Recherche HD +) ou HD SEEK– (Recherche HD –) pour rechercher la station HD Radio ou la station de multidiffusion HD Radio suivante ou précédente. Écoute d’émissions HD Radio Si la station écoutée diffuse un signal HD Radio numérique, « », « FM », un témoin de force du signal et une fréquence de syntonisation s'affichent simultanément. Les informations relatives à la station s'affichent sur la ligne supérieure de l’écran et l’indicatif de la station, le nom de l’artiste et le titre de la chanson s’affichent sur la ligne inférieure de l’écran. L’information défile le long de l’écran si elle est trop longue pour être affichée en entier. Si plusieurs stations HD Radio sont disponibles sur une station de multidiffusion, « HD-1 » s’affiche (et reste affiché) avec les informations relatives à la station sur la ligne supérieure de l’écran. Par exemple, « HD-1 XXXXXXXXXXXXXX », où XXXXXXXXXXXXXX est l’information relative à la station. Les détails sur la station sont affichés sur la ligne inférieure de l’écran. 10 www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 11 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère • Pour syntoniser la radio à la station HD Radio suivante ou précédente, appuyer sur TUNING+/– (Syntonisation+/-) pendant moins d’une seconde. Pour syntoniser la radio à la station HD Radio suivante ou précédente, appuyer sur TUNING+/– (Syntonisation+/-) pendant plus d’une seconde. • Pour syntoniser des stations HD Radio supplémentaires sur la station de multidiffusion, appuyer sur TUNING+/– pour sélectionner HD-2, HD-3, etc. La radio syntonise la fréquence élevée suivante jusqu'à la dernière station de multidiffusion HD Radio disponible. Pour revenir à la première station de multidiffusion (HD-1), appuyer sur TUNING– (Syntonisation –). Reproduction de la musique à partir d’une source sonore externe Pour reproduire de la musique à partir d’une source sonore externe : 1 Connecter une source sonore externe, tel qu’un lecteur MP3, en branchant un câble audio avec un connecteur de 3,5 mm (non inclus) sur la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) au dos de la radio. 2 Appuyer de façon répétée sur la touche SOURCE sur le dessus de la radio pour sélectionner AUX. « AUX » s’affiche à l'écran. 3 Commencer la lecture sur le périphérique externe. 4 Appuyer sur VOLUME+ ou – pour régler le volume. 5 Utiliser les commandes du périphérique externe pour contrôler la lecture. Utilisation d’un casque d’écoute Utiliser un casque d'écoute avec une impédance de 16 à 32 ohms et un connecteur de 3,5 mm sur la prise du casque d’écoute. Utiliser des adaptateurs correspondants (disponibles dans un magasin local de produits électroniques) si un connecteur différent est utilisé. Les haut-parleurs sont automatiquement mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. Attention L’écoute à un niveau sonore trop élevé pendant une période prolongée peut endommager l’ouïe. www.insigniaproducts.com 11 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 12 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Problèmes et solutions Problème Solution La radio ne s’allume pas. • Vérifier que le cordon d'alimentation est inséré à fond dans la prise secteur et fermement connecté à la prise d’entrée c.c. (DC IN) au dos de l’appareil. • En cas d’alimentation par piles, vérifier qu’elles ne sont pas déchargées. Pas de son. • Vérifier que l’alimentation est connectée et que la radio est allumée. • Vérifier que le volume n’est pas extrêmement bas. • Vérifier que le périphérique externe est allumé et en cours de reproduction. • Vérifier que le volume du périphérique externe n’est pas au minimum et n’est pas mis en sourdine. La radio ne reproduit pas en mode FM. • Vérifier que la radio est réglée sur le mode FM. • Vérifier que la radio est correctement syntonisée sur une station FM. • Vérifier que l’antenne FM est déployée. La réception de la radio FM reproduit un son déformé et flou • Déployer l’antenne ou rapprocher la radio d’une fenêtre pour améliorer la réception. Le son de l'appareil n’arrête pas de basculer entre l'audio numérique et analogique. Le témoin de l'appareil n’arrête pas de s’allumer et de s’éteindre. • Il se peut que l'appareil soit hors de portée de la zone de réception des stations HD Radio. Déployer l’antenne ou rapprocher la radio d’une fenêtre pour améliorer la réception. La radio ne contrôle pas la reproduction du lecteur MP3. • Il est nécessaire d’utiliser les commandes du lecteur MP3 pour contrôler la reproduction. Entretien • Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, débrancher la radio de la source d’alimentation c.a. avant de procéder au nettoyage. • Nettoyer la finition de la radio avec un chiffon à poussière et l’entretenir de la même façon qu’un autre meuble. Nettoyer et essuyer les pièces en plastique avec précaution. 12 www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 13 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère • Si le panneau avant est sale ou taché de traces de doigts, le nettoyer en utilisant un chiffon doux et légèrement humidifié avec une solution d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou à lustrer car ils pourraient endommager la finition de la radio. Attention • Ne jamais laisser d’eau ou d’autres liquides pénétrer dans la radio. • La modification ou la manipulation des composants internes de la radio peuvent provoquer un fonctionnement défectueux et pourrait annuler la garantie. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, l'apporter chez un détaillant local pour toute assistance. Spécifications Générales Alimentation requise 5,9 V c.c. ou quatre piles alcalines de type AA Dimensions (L x H x P) 8,23 x 4,45 x 2,13 po (209 x 113 x 54 mm) Poids 1,32 lb (0,6 kg) Section sur la réception Bande de réception FM Gamme du syntoniseur 87,7 à 107,9 MHz Section sur l’audio Puissance de sortie 2 x 1,5 W par canal Impédance du casque d’écoute 4 ohms Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de www.insigniaproducts.com 13 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 14 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 14 www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 15 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-HDRAD neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; www.insigniaproducts.com 15 NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 16 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère • • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les batteries; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289. www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645 © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Technologie HD RadioMC fabriquée sous licence d’iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et mondiaux en instance. HD RadioMC et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques de commerce appartenant à iBiquity Digital Corp. 16 www.insigniaproducts.com NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 20 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Technologie HD RadioMC fabriquée sous licence d’iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et mondiaux en instance. HD RadioMC et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques de commerce appartenant à iBiquity Digital Corp. FRANÇAIS 12-0133