FH-TX800 | FH-3500 | HB-T3000 | HB-RS300 | HB-T610 | FH-RS300 | FH-RS400 | HB-RS400 | FH-T610 | FH-T3000 | HB-T4000 | HB-2400 | FH-S028 | HB-3500 | HB-MX71 | FH-T670 | HB-T670 | FH-T4000 | FH-2400 | Shimano HB-TX800 Moyeu avant Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
FH-TX800 | FH-3500 | HB-T3000 | HB-RS300 | HB-T610 | FH-RS300 | FH-RS400 | HB-RS400 | FH-T610 | FH-T3000 | HB-T4000 | HB-2400 | FH-S028 | HB-3500 | HB-MX71 | FH-T670 | HB-T670 | FH-T4000 | FH-2400 | Shimano HB-TX800 Moyeu avant Manuel utilisateur | Fixfr
DM-HB0001-06
(French)
Manuel du revendeur
ROUTE
VTT
Trekking
Ville/confort
SPORT URBAIN
E-BIKE
Moyeu avant/Moyeu roue-libre
(standard)
ROUTE
Confort
HB-3500
FH-3500
HB-2400
FH-2400
HB-RS400
FH-RS400
HB-RS300
FH-RS300
FH-S028
VTT
HB-MX71
HB-TX800
FH-TX800
Trekking
HB-T670
FH-T670
HB-T610
FH-T610
HB-T4000
FH-T4000
HB-T3000
FH-T3000
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE IMPORTANTE.............................................................................. 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................... 4
LISTE DES OUTILS À UTILISER................................................................................ 6
INSTALLATION........................................................................................................ 8
Moyeu avant..................................................................................................................................................8
Moyeu roue-libre........................................................................................................................................11
Remplacement du corps de cassette..........................................................................................................13
2
MISE EN GARDE IMPORTANTE
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo.
Les utilisateurs qui ne sont par formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments
à l'aide des manuels du revendeur.
Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez
effectué votre achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide.
••Veillez à lire tous les modes d'emploi inclus avec le produit.
••Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur.
••Tous les manuels du revendeur et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer
pour une utilisation correcte.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage causé à l'équipement
ou à la zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de danger ou de l'ampleur des dégâts pouvant être causés si le produit est mal utilisé.
DANGER
Le non-respect des instructions entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail.
3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
••Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit.
Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées
ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement, ce qui pourrait blesser grièvement l'utilisateur.
De plus, si les réglages ne sont pas effectués correctement, des problèmes risquent d'apparaître et le vélo risque de se renverser
soudainement, entraînant ainsi des blessures graves.
••
Veillez à porter des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous effectuez des tâches d'entretien comme le remplacement de
pièces.
••Après avoir lu avec attention le manuel du revendeur, rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
••Assurez-vous que les roues sont bien serrées avant d'utiliser le vélo. Dans le cas contraire, les roues pourraient se détacher et provoquer des blessures
graves.
••Si ce moyeu à blocage rapide (roue) n'est pas correctement installé sur votre vélo, la roue risque de se détacher pendant que vous roulez et
vous risquez de vous blesser grièvement.
••Assurez-vous de bien lire le mode d'emploi du levier à blocage rapide.
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Utilisez une fourche avant qui est équipée d'un mécanisme de maintien de roue.
REMARQUE
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
••Ne lubrifiez pas les pièces internes du moyeu. Sinon, le gaz s'échapperait.
••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Si la roue devient raide et est difficile à tourner, vous devez la lubrifier avec de la graisse.
Le produit actuel peut être différent de celui présenté sur le schéma, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les
procédures d'utilisation du produit.
4
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et à des fins d'entretien.
Outil
Outil
Outil
Clé à six pans de 6 mm
Clé de serrage de 14 mm
Clé de serrage de moyeu de 17 mm
Clé à six pans de 10 mm
Clé de serrage de 15 mm
Clé de serrage de moyeu de 18 mm
Clé de serrage de 13 mm
Clé de serrage de 17 mm
6
INSTALLATION
INSTALLATION
Moyeu avant
INSTALLATION
„„ Moyeu avant
Type à écrous
(z) Serrez
(A) Fourche avant
(B) Clé de serrage 14 mm
(A)
Couple de serrage
20 à 25 Nm
(B)
REMARQUE
Lors du serrage des écrous, si vous serrez
l'écrou excessivement d'un seul côté, vous
risquez de faire tourner l'axe du moyeu de
force en serrant ou en desserrant
excessivement l'écrou de verrouillage ; par
conséquent, serrez les écrous en alternance.
(z)
8
INSTALLATION
Moyeu avant
Type à blocage rapide
Utilisez la clé de serrage pour desserrer
l'écrou de verrouillage sur la section
à double verrouillage.
(B)
1
(z) Démontage
(A) Clé de serrage de 13 mm
(B) Clé de serrage de 17 mm
Couple de serrage
(z)
15 à 17 Nm
(A)
Retirez comme indiqué sur le schéma.
2
(C)
(B)
(A)
9
(A) Écrou de verrouillage
(B) Rondelle
(C) Cône
INSTALLATION
Moyeu avant
HB-MX71
Il est possible de démonter le moyeu comme indiqué sur le schéma. Mettez de la graisse sur les différentes pièces à intervalles réguliers.
(y)
(A)
(B)
(C)
(D)
(y) Appliquez de la graisse ici :
Graisse haut de gamme
(Y- 04110000)
(z) Serrez
(A) Joint (la lèvre est située
sur l'extérieur)
(B) Cône avec pare-poussière
(C) Boulon de fixation
(D) Clé à six pans de 6 mm
(z)
Couple de serrage du boulon de fixation
23 à 28 Nm
REMARQUE
••Il faut faire très attention de ne pas tordre
le joint en l’enlevant ou le mettant en
place. Lorsque le joint est remis en place,
assurez-vous qu’il soit bien positionné et
qu’il soit bien introduit au maximum.
••Ne démontez pas le cache-poussière qui
se trouve sur le cône.
(y)
(C)
(B)
(A)
Installez l'axe de moyeu, puis utilisez les
clés de serrage de moyeu comme illustré
pour serrer l'écrou de verrouillage afin
d'obtenir un double verrouillage
du mécanisme.
(z)
(z) Serrez
(A) Clé de serrage de moyeu
de 17 mm
(B) Clé de serrage de moyeu
de 18 mm
Couple de serrage
(A)
15 à 20 Nm
(B)
10
INSTALLATION
Moyeu roue-libre
„„ Moyeu roue-libre
Type à écrous
(z) Serrez
(A) Clé de serrage de 15 mm
Couple de serrage
30 à 45 Nm
(A)
REMARQUE
Lors du serrage des écrous, si vous serrez
l'écrou excessivement d'un seul côté, vous
risquez de faire tourner l'axe du moyeu de
force en serrant ou en desserrant
excessivement l'écrou de verrouillage ; par
conséquent, serrez les écrous en alternance.
(z)
11
INSTALLATION
Moyeu roue-libre
Type à blocage rapide
Utilisez la clé de serrage pour desserrer
l'écrou de verrouillage sur la section
à double verrouillage.
(z) Démontage
(A) Clé de serrage de 15 mm
(B) Clé de serrage de 17 mm
Couple de serrage
(B)
1
10 à 15 Nm
(z)
(A)
Retirez comme indiqué sur le schéma.
(A) Écrou de verrouillage
(B) Cale d'axe
(C) Cône
Retirez l'axe du moyeu du corps de
cassette.
(A) Axe du moyeu
(C)
2
(B)
(A)
3
(A)
12
INSTALLATION
Remplacement du corps de cassette
„„ Remplacement du corps de cassette
(A) (B)
Après avoir démonté l'axe du moyeu,
retirez le boulon de fixation du corps
de cassette (à l'intérieur du corps de
cassette), puis remplacez le corps de
cassette.
(C)
(y)
(A) Rondelle de corps de cassette
(B) Corps de cassette
(C) Boulon de montage de corps
de cassette
(D) Clé à six pans de 10 mm (TL-WR37)
(y) Démontage
(z)
(z) Montage
Couple de serrage
35 à 50 Nm
(D)
REMARQUE
Ne tentez pas de démonter le corps de
cassette, car la roue libre risquerait de
ne plus fonctionner correctement.
13
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés