HB-T675 | HB-M615 | HB-M9010 | HB-M8010 | FH-M615 | FH-M618 | FH-M525 | AX-MT700 | AX-MT500 | FH-M645 | FH-M640 | FH-M820 | FH-M648 | FH-M828 | FH-M9010 | FH-M9000 | HB-M8010-B | HB-M678 | HB-M8000 | SM-AX76-B | Shimano HB-M675 Moyeu avant (Frein à disque) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
HB-T675 | HB-M615 | HB-M9010 | HB-M8010 | FH-M615 | FH-M618 | FH-M525 | AX-MT700 | AX-MT500 | FH-M645 | FH-M640 | FH-M820 | FH-M648 | FH-M828 | FH-M9010 | FH-M9000 | HB-M8010-B | HB-M678 | HB-M8000 | SM-AX76-B | Shimano HB-M675 Moyeu avant (Frein à disque) Manuel utilisateur | Fixfr
DM-HB0002-13
(French)
Manuel du revendeur
ROUTE
VTT
Trekking
Ville/
confort
SPORT URBAIN
E-BIKE
Moyeu avant/
Roue-libre (Frein à disque)
Descente/Freeride
Trekking
HB-M820
HB-T675
HB-M640
FH-M820
FH-M825
FH-M828
FH-M640
FH-M645
FH-M648
Cross-Country
HB-M9010
HB-M9010-B
HB-M675
HB-M678
HB-M615
HB-M618
FH-T675
VTT
FH-M9000
FH-M9010
FH-M9010-B
FH-M756
FH-M675
FH-M678
FH-M615
FH-M618
FH-M525
FH-M475
SM-AX75
SM-AX76
SM-AX76-B
SM-AX78
SM-AX78-B
SM-AX65
SM-AX55
SM-AX56
SM-AX56-B
SM-AX58
SM-AX58-B
HB-M8000
HB-M8010
HB-M8010-B
HB-M756
HB-M758
FH-M8000
FH-M8010
FH-M8010-B
AX-MT700
AX-MT500
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN GARDE IMPORTANTE.............................................................................. 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................... 4
LISTE DES OUTILS À UTILISER................................................................................ 8
INSTALLATION...................................................................................................... 10
Rayonnage...................................................................................................................................................10
Installation du disque de frein à disque....................................................................................................10
Installation sur le cadre...............................................................................................................................13
ENTRETIEN............................................................................................................ 15
Moyeu avant................................................................................................................................................15
Roue-libre....................................................................................................................................................21
Remplacement du corps de cassette (Type à blocage rapide)..................................................................26
2
MISE EN GARDE IMPORTANTE
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo.
Les utilisateurs qui ne sont pas formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments à l'aide des
manuels du revendeur.
Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez effectué votre
achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide.
••Veillez à lire tous les modes d'emploi inclus avec le produit.
••Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur.
••Tous les manuels du concessionnaire et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer
pour une utilisation correcte.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage causé à l'équipement ou
à la zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de danger ou de l'ampleur des dégâts pouvant être causés si le produit est mal utilisé.
DANGER
Le non-respect des instructions entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail.
3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
••Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit.
Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces Shimano d'origine. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou
endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement et vous risquez de vous blesser grièvement.
De plus, si les réglages ne sont pas effectués correctement, des problèmes risquent d'apparaître et le vélo risque de se renverser soudainement,
entraînant ainsi des blessures graves.
••
Veillez à porter des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous effectuez des tâches
d'entretien comme le remplacement de pièces.
••Après avoir lu avec attention le manuel du revendeur, rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
••Assurez-vous que les roues sont bien serrées avant d'enfourcher le vélo. Dans le cas contraire, les roues pourraient se détacher et provoquer des
blessures graves.
SAINT/ZEE (Descente/Freeride) : HB-M820/FH-M820/FH-M825/FH-M828/HB-M640/FH-M640/FH-M645/FH-M648
••La conduite en descente et la conduite tout-terrain sont des activités dangereuses en soi. Les accidents de VTT peuvent être graves et même mortels.
Nous vous conseillons fortement de porter un casque et un équipement de protection corporel adaptés, et de contrôler soigneusement le bon état de
votre vélo avant de prendre le départ. Soyez conscient de votre niveau d'expérience et de compétences, et n’oubliez pas que vous pratiquez cette
activité à vos propres risques.
••Ces moyeux sont conçus pour les descentes et le freeride. Cependant, selon les conditions de conduite, l'axe du moyeu peut développer des fissures
engendrant ainsi un dysfonctionnement de l'axe du moyeu et un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles. Avant de rouler, vous devez
vérifier avec attention les moyeux pour vous assurer que les axes ne présentent pas de fissures et si vous décelez la présence d'une fissure ou toute
autre condition inhabituelle, N'utilisez PAS le vélo.
FH-M820/M825/M640/M645
••Vérifiez si l'axe du moyeu au couple 35 - 45 Nm et si la roue est bien fixée sur le cadre. Vous risquez de vous blesser grièvement en tombant si la roue
se détache.
XTR/SLX/DEORE (Cross-Country) : HB-M9010/HB-M9010-B/FH-M9010/FH-M9010-B/HB-M678/FH-M678/HB-M618/FH-M618
DEORE XT (VTT) : HB-M8010/HB-M8010-B/FH-M8010/FH-M8010-B/HB-M758
••Ces moyeux ne sont pas conçus pour la conduite en descente et le freeride. Par conséquent, dans certaines conditions, l'axe de moyeu pourrait se
fissurer, entraînant la défaillance de l'axe de moyeu et un possible accident qui pourrait être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. Avant de
rouler, vous devez vérifier avec attention les moyeux pour vous assurer que les axes ne présentent pas de fissures et si vous décelez la présence d'une
fissure ou tout autre état inhabituel, N'utilisez PAS le vélo.
••Lorsque le levier de déverrouillage d'axe se trouve du même côté que le disque de frein à disque, ces
deux éléments risquent d'entrer en contact.
Assurez-vous que même si le levier de déverrouillage d'axe est serré au maximum à la main, il ne
Levier de déverrouillage d'axe
touche pas le disque de frein à disque. Si le levier touche le disque de frein à disque, arrêtez d'utiliser
la roue et consultez un revendeur ou un intermédiaire.
Disque de frein à disque
••Le moyeu HB-M678/M618 peut être utilisé en association avec la fourche avant spéciale et l'axe fixe. S'il est utilisé en association avec une autre
fourche avant ou un autre axe fixe, la roue risque de se détacher du vélo lorsque vous roulez et vous risquez de vous blesser grièvement.
••Les FH-M678/M618 peuvent être utilisés uniquement en association un cadre spécial et l'axe fixe. S'ils sont utilisés avec un autre type de cadre, la roue
risque de se détacher lorsque vous roulez et vous risquez de vous blesser grièvement.
4
POUR VOTRE SÉCURITÉ
XTR/SLX/DEORE (Cross-Country) : FH-M9000/FH-M756/HB-M675/FH-M675/HB-M615/FH-M615/FH-M525/FH-M475
DEORE LX (Trekking) : HB-T675/FH-T675
DEORE XT (VTT) : HB-M8000/FH-M8000
••Lorsque le levier à blocage rapide se trouve du même côté que le disque de frein à disque, ces deux
éléments risquent d'entrer en contact.
En appuyant de la main le plus possible, assurez-vous que le levier de blocage rapide est bien serré et
qu'il ne touche pas le disque de frein à disque. Si le levier touche le disque de frein à disque, arrêtez
d'utiliser la roue et consultez un revendeur ou un intermédiaire.
Levier de fixation rapide
Disque de frein à disque
••Si vous ne parvenez pas à installer la roue, installez le levier à blocage rapide sur le côté du disque de frein à disque. Le cas échéant, assurez vous que
le levier à blocage rapide d'entre pas en contact avec le disque de frein à disque et qu'une brûlure ne se produit.
••Si ce moyeu à blocage rapide (roue) n'est pas correctement installé sur votre vélo, la roue risque de se détacher pendant que vous roulez et vous
risquez de vous blesser grièvement.
••Assurez-vous de bien lire le mode d'emploi du levier à blocage rapide.
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Le méthode fixation et le couple de serrage de la roue avant peuvent varier en fonction du type de fourche à suspension avant utilisée. Lors de la pose
de la roue avant sur la fourche à suspension avant, veillez à suivre les instructions données dans les instructions relatives à l'entretien de la fourche à
suspension avant. Si vous ne respectez pas les instructions, la roue avant risque de se détacher de la fourche à suspension avant et vous risquez de vous
blesser grièvement. Lorsque la roue avant est serrée sur la fourche à suspension avant conformément au manuel d'instructions, tourner la roue avant
peut devenir difficile, mais les instructions doivent toujours être respectées.
••Il est fortement recommandé que seul l'axe de moyeu qui est livré avec le moyeu Shimano soit utilisé. Si vous utilisez un axe du moyeu différent pour
fixer le moyeu, il peut de ne pas avoir la force suffisante pour fixer la roue-libre ou l'axe risque de se casser en raison de la force insuffisante. La roue
peut alors se détacher et vous risquez de vous blesser grièvement.
••Veuillez également lire attentivement les instructions relatives à l'entretien des freins à disque.
„Blocage
„
rapide
••Utilisez une fourche avant qui est équipée d'un mécanisme de maintien de roue.
5
POUR VOTRE SÉCURITÉ
ATTENTION
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Lorsque vous utilisez l'outil d'origine Shimano (TL-FC36) pour enlever et installer la bague de fixation du disque de frein à disque, veillez à ne pas
toucher l'extérieur du disque de frein à disque avec les mains. Portez des gants pour éviter de vous couper.
REMARQUE
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
••Ce produit n'est pas garanti contre les dommages causés en cas d'utilisation incorrecte, comme les sauts effectués lors de l'utilisation du vélo ou
lorsque le vélo tombe, sauf si ces dysfonctionnements sont dus à des méthodes de fabrication non conformes.
••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations dues à une utilisation et à un vieillissement normaux.
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
••Si la roue devient raide et est difficile à tourner, vous devez la lubrifier avec de la graisse.
••Ne lubrifiez pas les pièces internes du moyeu. Sinon, le gaz s'échapperait.
••Lors du remplacement de l'axe E-THRU, veillez à ce que l'axe E-THRU de remplacement soit du même modèle que l'axe E-THRU fixé sur le cadre.
Un modèle différent ne peut pas être monté correctement sur le cadre en raison des différences de longueurs d'axe, de tailles de vis et de diamètres
de logement, etc.
„SAINT/ZEE
„
••Utilisez l'outil TL-HB16 lorsque vous fixez le moyeu avant sur l'outil de centrage de la roue.
••Les modèles SM-AX75/SM-AX76/SM-AX76-B/SM-AX78/SM-AX78-B/SM-AX65/SM-AX55/SM-AX56/SM-AX56-B/SM-AX58/SM-AX58-B/AX-MT700/AX-MT500
ne peuvent pas être utilisés car ils ne sont pas conçus pour la descente ou le freeride.
Le produit réel peut être différent de celui présenté sur le schéma, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les procédures
d'utilisation du produit.
6
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
LISTE DES OUTILS À UTILISER
Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et à des fins d'entretien.
Outil
Outil
Outil
Clé à six pans de 5 mm
Clé de serrage de moyeu de 22 mm
TL-FH12
Clé à six pans de 6 mm
Clé de serrage de moyeu de 23 mm
TL-FH15
Clé à six pans de 10 mm
Clé de serrage de moyeu de 24 mm
TL-HB16
Clé à six pans de 14 mm
Clé de serrage de moyeu de 28 mm
TL-HS22
Clé de serrage de moyeu de 13 mm
Hexalobulaire [n° 25]
TL-LR15
Clé de serrage de moyeu de 17 mm
Clé à molette
Clé de serrage de moyeu de 20 mm
TL-FC36
8
INSTALLATION
INSTALLATION
Rayonnage
INSTALLATION
„„ Rayonnage
Assurez-vous que les rayons ont été fixés comme indiqué sur le schéma.
Ne pas utiliser un rayonnage radial.
(w) Pour l'avant : Côté gauche (disque
de frein à disque)
(x) Pour l'avant : Côté droit
Sens de rotation de la roue
(y) Pour l'arrière : Côté gauche (disque
(w)
(x)
(y)
(z)
de frein à disque)
(z) Pour l'arrière : Côté droit (pignon)
REMARQUE
••HB-M820/M678/M640/M618 :
Utilisez l'outil d'origine Shimano TL-HB16
lorsque vous installez la roue.
••FH-M828/M678/M648/M618 :
Utilisez l'outil d'origine Shimano TL-FH12
lorsque vous installez la roue.
„„ Installation du disque de frein à disque
Axe E-THRU/FH-M9000
(A) Anneau élastique de fixation de
disque de frein à disque
(B) TL-FC36
Couple de serrage
40 N·m
(A)
(B)
10
INSTALLATION
Installation du disque de frein à disque
Type à blocage rapide
(A)
(B)
(A) Anneau élastique de fixation de
disque de frein à disque
(B) TL-LR15
Couple de serrage
40 N·m
Pour le type à 6 boulons
(A)
(B)
(C)
(D)
Montez le disque de frein à disque et la
plaque de serrage du disque sur le
moyeu, puis montez et serrez les
boulons.
(A)
(B)
(C)
(D)
Moyeu
Plaque de serrage
Disque de frein à disque
Boulon de montage du disque
Couple de serrage
1
2 - 4 N·m
Portez des gants et, en exerçant une
certaine force, faites tourner le disque
dans le sens des aiguilles d'une montre.
2
Suite page suivante
Ce faisant, serrez les boulons de fixation
du disque dans l'ordre indiqué sur le
schéma.
11
INSTALLATION
Installation du disque de frein à disque
Utilisez un tournevis plat ou un outil
similaire pour rabattre les bords de la
plaque de serrage sur la tête des
boulons.
(A)
3
(A) Plaque de serrage
Pour le type à 6 boulons (avec rondelle-freins)
Installez le disque de frein à disque et les
rondelle-freins du disque sur le moyeu,
puis serrez les boulons.
(A) Rondelle d'arrêt
(B) Boulon de montage du disque
Couple de serrage
2 - 4 N·m
1
REMARQUE
••Placez les rondelle-freins de sorte que le
repère "TOP" soit visible.
(B)
••Les rondelle-freins ne peuvent pas être
(A)
réutilisées. Utilisez toujours de nouvelles
rondelle-freins lorsque vous installez/
réinstallez le disque de disque de frein.
••Utilisez les boulons de montage du disque
appropriés.
Portez des gants et, en exerçant une
certaine force, faites tourner le disque
dans le sens des aiguilles d'une montre.
2
Ce faisant, serrez les boulons de fixation
du disque dans l'ordre indiqué sur le
schéma.
12
INSTALLATION
Installation sur le cadre
„„ Installation sur le cadre
FH-M820/M825/M640/M645
Installez les pignons sur la roue-libre,
mettez la roue-libre en place sur le
cadre, et insérez l'axe du moyeu à
travers.
(z)
1
(z) Appliquez de la graisse ici
(A)
(B)
(C)
2
[1]
Serrez l'écrou de fixation sur l'axe du
moyeu [1] et tournez l'axe du moyeu [2]
pour fixer la roue-libre sur le cadre.
* FH-M820/M640 (Ø10/12 mm),
FH-M825/M645 (Ø12 mm)
(y) Appliquez de la graisse ici
(A)
(y)
Axe du moyeu
Roue-libre
Cassette
Cadre
(D)
(z)
[2]
(A)
(B)
(C)
(D)
(B)
(z) Saillie côté droit : 20 à 30 mm
(A) Clé à six pans de 6 mm
(B) Écrou de fixation
Couple de serrage
35 - 45 N·m
REMARQUE
Vérifiez que l'axe fait saillie d'environ
20 à 30 mm du côté droit.
S'il ce n'est pas assez long, la roue risque de se
détacher car l'axe du moyeu ne serre pas
suffisamment le moyeu.
13
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Moyeu avant
ENTRETIEN
Il est possible de démonter le moyeu comme indiqué sur le schéma. Mettez de la graisse sur les différentes pièces à intervalles réguliers.
„„ Moyeu avant
HB-M640/M820
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(z)
(A)
(A) Couvercle droit du moyeu
REMARQUE
Le couvercle sur le côté droit du moyeu ne
peut être démonté.
(z)
Montage
Installez l'axe de moyeu, puis utilisez les clés de serrage de moyeu comme illustré pour serrer
l'écrou de verrouillage afin d'obtenir un double verrouillage du mécanisme.
(z) Serrer
(A) Axe du moyeu
(B) Clé de serrage de moyeu de
28 mm
(z)
(A)
Couple de serrage
30 - 35 N·m
(B)
15
ENTRETIEN
Moyeu avant
HB-M678
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(z)
(A)
(A) Couvercle droit du moyeu
REMARQUE
Le couvercle sur le côté droit du moyeu ne
peut être démonté.
(z)
Montage
Installez l'axe de moyeu, puis utilisez les clés de serrage de moyeu comme illustré pour serrer
l'écrou de verrouillage afin d'obtenir un double verrouillage du mécanisme.
(z) Serrer
(A) Axe du moyeu
(B) Clé de serrage de moyeu de
22 mm
(C) Clé de serrage de moyeu de
23 mm
(z)
Couple de serrage
(A)
21 - 26 N·m
(C)
16
(B)
ENTRETIEN
Moyeu avant
HB-M9010/M9010-B/M618/M8010/M8010-B
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(z)
(z)
Montage
Installez l'axe de moyeu, puis utilisez les clés de serrage de moyeu comme illustré pour serrer
l'écrou de verrouillage afin d'obtenir un double verrouillage du mécanisme.
(z) Serrer
(A) Axe du moyeu
(B) Clé de serrage de moyeu de
22 mm
(z)
Couple de serrage
21 - 26 N·m
(A)
(B)
17
ENTRETIEN
Moyeu avant
HB-M756
(z) Appliquez de la graisse :
(z)
Graisse premium (Y-04110000)
(z)
Montage
Installez l'axe de moyeu, puis utilisez les clés de serrage de moyeu comme illustré pour serrer
l'écrou de verrouillage afin d'obtenir un double verrouillage du mécanisme.
(z) Serrer
(A) Clé de serrage de moyeu de
17 mm
(B) Clé de serrage de moyeu de
(A)
13 mm
Couple de serrage
(z)
10 - 15 N·m
(B)
18
ENTRETIEN
Moyeu avant
HB-M8000
(A)
(B)
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(A) Pare-poussière
(B) Joint
(z)
(z)
(B)
Montage
Il faut utiliser un outil spécial d'origine Shimano (TL-HS22) pour monter l’axe du moyeu ainsi
qu’une clé à six pans de 5 mm pour serrer l’écrou de verrouillage afin d’obtenir un doubleverrouillage du mécanisme comme indiqué sur le schéma.
(z) Serrer
(A) Axe du moyeu
(B) Clé à six pans de 5 mm
(C) TL-HS22
Couple de serrage
(B)
15 - 17 N·m
(A)
(z)
(C)
19
ENTRETIEN
Moyeu avant
HB-M758
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(z)
(A)
(A) Couvercle droit du moyeu
REMARQUE
Le couvercle sur le côté droit du moyeu ne
peut être démonté.
(z)
Montage
Installez l'axe de moyeu, puis utilisez les clés de serrage de moyeu comme illustré pour serrer
l'écrou de verrouillage afin d'obtenir un double verrouillage du mécanisme.
(z) Serrer
(A) Axe du moyeu
(B) Clé de serrage de moyeu de
23 mm
(C) Clé de serrage de moyeu de
24 mm
(z)
Couple de serrage
(A)
30 - 35 N·m
(B)
20
(C)
ENTRETIEN
Roue-libre
„„ Roue-libre
REMARQUE
••Il faut faire très attention de ne pas tordre le joint en l’enlevant ou le mettant en place. Lorsque vous remettez le joint en place, veillez à l'orienter correctement et
à l'enfoncer au maximum.
••Ne démontez pas les pare-poussières qui se trouvent sur l'axe, l'écrou droit et le cône.
••Ne tentez pas de démonter le corps de cassette, car il risquerait de ne plus fonctionner correctement.
FH-M825/M820/M645/M640
(z) Appliquez de la graisse :
(z)
Graisse premium (Y-04110000)
(A) Joint (la lèvre est située sur
l'extérieur)
(z)
[1]
(z)
[2]
(z)
(z)
(A)
Nom de la pièce
Type de filetage
Outil
Couple de serrage
Filetage dans
[1]
Écrou de verrouillage
le sens des
Clé de serrage de
gauche (M15)
aiguilles d'une
moyeu de 17 mm
14,7 - 19,4 N·m
montre
Filetage dans
[2]
Cône gauche (M15)
le sens des
Clé de serrage de
aiguilles d'une
moyeu de 17 mm
-
montre
21
ENTRETIEN
Roue-libre
FH-M9010/M9010-B/M8010/M8010-B/M828/M648/M678/M618
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(A) Joint (la lèvre est située sur
l'extérieur)
REMARQUE
Le cache-poussière est correctement placé
lorsqu'il est caché dans le corps de cassette,
comme indiqué sur le schéma [1].
Si le pare-poussière se trouve dans la position
indiquée sur le schéma [2], répétez le
processus d'assemblage depuis le début.
(z)
[1]
[2]
[1]
Pare-poussière
(z)
(A)
Nom de la pièce
Type de filetage
Outil
Couple de serrage
Filetage dans
[1]
15 - 20 N·m
Écrou de verrouillage
le sens des
Clé de serrage de
gauche (M15)
aiguilles d'une
moyeu de 17 mm
FH-M9010/FH-M9010-B
16,7 - 22,1 N·m
montre
Filetage dans
[2]
Cône gauche (M15)
le sens des
aiguilles d'une
montre
Clé de serrage de
moyeu de 17 mm
FH-M9010/FH-M9010-B
Clé de serrage de
moyeu de 20 mm
22
-
Corps de cassette
[2]
ENTRETIEN
Roue-libre
FH-M9000
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(A) Cône avec pare-poussière
(ne peut pas être démonté)
(B) Joint (la lèvre est située sur
l'extérieur)
[1]
(C) Pare-poussière
(z)
(ne peut pas être démonté)
[2]
(C)
(D) Écrou droit
REMARQUE
(z)
(A)
(B)
Nom de la pièce
(D)
Type de filetage
Outil
Couple de serrage
Clé à six pans de 5 mm
16,7 - 22,1 N·m
Le cache-poussière est correctement placé
lorsqu'il est caché dans le corps de cassette,
comme indiqué sur le schéma [1].
Si le pare-poussière se trouve dans la position
indiquée sur le schéma [2], répétez le
processus d'assemblage depuis le début.
[1]
Pare-poussière
Filetage dans
[1]
Écrou de verrouillage
le sens des
gauche (M15)
aiguilles d'une
montre
Corps de cassette
Filetage dans
[2]
Cône gauche (M15)
le sens des
Clé de serrage de
aiguilles d'une
moyeu de 20 mm
-
montre
23
[2]
ENTRETIEN
Roue-libre
FH-M9000/M9010/M9010-B/M8010/M8010-B/M820/M825/M828/M640/M645/M648/M678/M618
(y) Démontage
(z) Montage
(A) TL-FH15
(y)
Couple de serrage
(z)
(y)
150 N·m
(z)
(A)
REMARQUE
Le cache-poussière est correctement placé
lorsqu'il est caché dans le corps de cassette,
comme indiqué sur le schéma [1].
Si le pare-poussière se trouve dans la position
indiquée sur le schéma [2], répétez le
processus d'assemblage depuis le début.
[1]
Pare-poussière
[2]
Corps de cassette
FH-M756/M675/T675/M615/M525/M475
Après avoir démonté l'axe du moyeu, retirez le boulon de fixation du corps de cassette (à
l'intérieur du corps de cassette), puis remplacez le corps de cassette.
(y) Démontage
(z) Montage
(A) Joint (la lèvre est située sur
(B)
l'extérieur)
(C)
(B) Corps de cassette
(C) Boulon de montage de corps de
(y)
cassette
(z)
(A)
(D) Rondelle de corps de cassette
(E) Clé à six pans de 10 mm (TL-WR37)
Couple de serrage
(E)
(D)
35 - 50 N·m
24
ENTRETIEN
Roue-libre
FH-M8000
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(A) Cône avec pare-poussière
(ne peut pas être démonté)
(B) Joint (la lèvre est située sur
(z)
[1]
l'extérieur)
[2]
REMARQUE
Le cache-poussière est correctement placé
lorsqu'il est caché dans le corps de cassette,
comme indiqué sur le schéma [1].
Si le pare-poussière se trouve dans la position
indiquée sur le schéma [2], répétez le
processus d'assemblage depuis le début.
(z)
(A)
(B)
Nom de la pièce
Type de filetage
Outil
Couple de serrage
Clé à six pans de 5 mm
16,7 - 22,1 N·m
[1]
Pare-poussière
Filetage dans
[1]
Écrou de verrouillage
le sens des
gauche (M15)
aiguilles d'une
montre
Corps de cassette
Filetage dans
[2]
Cône gauche (M15)
le sens des
Clé de serrage de
aiguilles d'une
moyeu de 17 mm
-
montre
25
[2]
ENTRETIEN
Remplacement du corps de cassette (Type à blocage rapide)
„„ Remplacement du corps de cassette (Type à blocage rapide)
Extrayez l'axe du moyeu en suivant les
procédures [1] à [3].
[1]
(z) Démontage
(A) Clé à six pans de 5 mm
(B) TL-HS22
(C) Cône avec pare-poussière
(ne peut pas être démonté)
(D) Dentures de fixation du disque de
frein à disque
(E) Axe du moyeu
(z)
Couple de serrage
(B)
(A)
15 - 20 N·m
[2]
1
REMARQUE
••Ne démontez pas le cache-poussière qui se
trouve sur le cône.
••La partie à double-verrouillage du côté
roue-libre ne peut pas être démontée.
(C)
(D)
[3]
(E)
Après avoir déposé l'axe du moyeu,
retirer le boulon de fixation de la
roue-libre (à l'intérieur du corps de
roue-libre).
(z) Démontage
2
(z)
(A)
Suite page suivante
26
(A) Clé à six pans de 14 mm
Couple de serrage (lors de l'installation)
45 - 50 N·m
ENTRETIEN
Remplacement du corps de cassette (Type à blocage rapide)
Remplacez le corps de cassette.
Lors de l'installation, effectuez les
procédures de dépose dans le sens
inverse.
(z)
3
(B) (C)
Rondelle de corps de cassette
Corps de cassette
Joint (ne peut pas être retiré)
Boulon de montage de corps de
cassette
(z) Appliquez de la graisse :
Graisse premium (Y-04110000)
(A)
(A)
(B)
(C)
(D)
REMARQUE
Assurez-vous d'appliquer de la graisse sur les
filets du boulon de montage du corps de roue
libre autrement cette pièce pourrait avoir du
jeu ou bien se bloquer.
Ne tentez pas de démonter le corps de
cassette, car il risquerait de ne plus
fonctionner correctement.
(D)
27
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés