Manuel du propriétaire | Nikon VIEW 6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
372 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon VIEW 6 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de référence de Nikon View
Présentation
Mise en place
Applications
Annexes
• Présentation
•
•
•
•
Avant de commencer
Guide d'installation
Connexion à un ordinateur
Confirmation de l'enregistrement de
périphérique
• Lancement de Nikon View
•
•
•
•
•
•
•
•
Nikon Transfer (Transfert Nikon)
Nikon Browser (Navigateur Nikon)
Nikon Viewer (Visionneuse Nikon)
Nikon Editor (Editeur Nikon)
Profils RVB standard acceptés par Nikon Editor
Large Preview Creator for NEF
Détection de pannes
Connexion de l'appareil et insertion de cartes
mémoires
• Réinstallation de Nikon View
• PanoramaMaker 3.0
• Carbonlib (Mac OS 9)
Présentation
Bienvenue sur Nikon View! Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser Nikon View.
Nikon View vous permet de transférer des photos prises avec un appareil photo numérique Nikon (dont vous trouverez la liste ci-dessous).
Pour transférer vos images, connectez votre appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble approprié, ou retirez la carte mémoire de
l'appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte ou logement pour carte.
Les images transférées apparaîtront sur une liste de vignettes. Cliquez sur la vignette souhaitée pour ouvrir l'image correspondante. Vous pouvez
éditer vos images, les imprimer, les afficher en diaporama ou les envoyer sur un autre ordinateur par courrier électronique.
La version 6 de Nikon View pe;ut être utilisée avec les appareils photo D100, D1, D1x, D1H et ceux de la gamme CoolPix acceptant la connexion USB.
Nikon View peut afficher les types de fichiers suivants : JPEG, TIFF (RVB), TIFF (Lab), données brutes (NEF), films QuickTime et WAV (mémo vocal).
Consultez également la documentation fournie avec votre appareil photo lorsque vous utilisez Nikon View.
Le contenu de ce manuel de référence s'applique aux
appareils photo de la gamme CoolPix et les appareils
D100, D1, D1x, D1H. Certaines parties de ce manuel
peuvent ne pas s'appliquer à votre appareil photo. Nous
vous remercions de votre compréhension.
Copyright
© 2002 Pixology Ltd. Tous droits réservés. Pixology IRISS est une marque déposée de Pixology Ltd.
Microsoft ® et Windows ® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Adobe et Adobe Photoshop sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems, Inc.
Pentium et Celeron sont des marques commerciales d'Intel Corporation, Inc.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans toute documentation fournie avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
1
Afin de vous faciliter la recherche d’informations, nous avons
utilisé les symboles et les conventions suivants:
Cette icône signale les mesures de précaution dont vous
devez avoir connaissance avant d'utiliser votre matériel ou
produit Nikon pour ne pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d'utiliser Nikon
View.
Cette icône signale des informations supplémentaires qui
peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de Nikon View.
Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir ailleurs dans
ce manuel ou dans d'autres documentations des
informations supplémentaires.
Ce symbole indique que la référence marquée avec l'icône
se réfère au Manuel de référence de Nikon View (ce
manuel).
Le texte en bleu indique un lien vers une autre partie de ce
manuel ou vers une page Web. Une connexion Internet est
nécessaire pour visualiser les pages Web.
Connaissances préalables
Ce manuel suppose une bonne connaissance des opérations courantes
des systèmes d’exploitation Macintosh et Windows.
En cas de doute sur la signification d’un des termes utilisés ici, consultez
la documentation ou l’Aide fournies avec votre système d’exploitation.
Illustrations
La majeure partie des illustrations provient de la version Windows du logiciel
(Windows XP Édition Professionnel) mais sauf indication contraire, les
opérations décrites s’appliquent aux deux versions Macintosh et Windows.
Toutefois, selon la version du système d'exploitation ou du logiciel que
vous utilisez, l'apparence du logiciel et les opérations présentées
peuvent être sensiblement différentes de celles décrites dans le manuel.
Pour connaître l'interface et l'opération logicielle de votre
ordinateur, consultez le manuel relatif au système d'exploitation
installé sur votre ordinateur.
Impression de ce manuel
Si vous le souhaitez, vous pouvez imprimer des parties de ce manuel,
ce qui vous permettra de les lire plus facilement. Utilisez pour cela la
commande Imprimer… dans le menu Fichier d’Adobe Acrobat Reader.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon dans sa "Formation permanente"
envers ses produits et l'apprentissage technique, des informations
constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants:
• Pour les utilisateurs aux Etats-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs en Europe : http://www.nikon-euro.com/
• Pour les utilisateurs en Asie, Océanie, au Moyen-Orient et en
Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations produit et des conseils d'ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Pour en
savoir plus, renseignez-vous auprès de votre représentant Nikon.
http://www.nikon-image.com/eng/
2
Nikon View — Configuration
Pour installer et utiliser Nikon View, suivez les différentes étapes décrites ci-dessous: cliquez sur les titres des étapes pour obtenir des
explications plus détaillées.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur
Installez
(Win XP)
(Mac OS X)
Installez Nikon View sur votre ordinateur.
Connectez un appareil photo à l'ordinateur
ou insérez une carte mémoire dans le
lecteur de carte ou le logement pour carte.
Utilisez Nikon View
Utilisez les applications Nikon Transfer,
Nikon Browser, Nikon Viewer et Nikon
Editor.
Si Nikon Transfer ne s'ouvre
pas automatiquement…
(Windows uniquement)
Vérifiez l'enregistrement du périphérique
Vérifiez que l'appareil photo a
correctement été enregistré par
l'ordinateur (Windows uniquement)
3
Avant de commencer
Configuration système requise
Windows
Avant d'installer Nikon View 6, vérifiez que votre ordinateur remplit bien les conditions suivantes:
Processeur
Système d'exploitation
Disque dur
Mémoire vive
Résolution vidéo
Interface IEEE 1394
(D1/D1X/D1H)
Interface USB
(gamme CoolPix/D100)
Divers
*1
*2
*3
*4
Pentium 300 MHz ou supérieur
Windows XP édition familiale / Professionnel*1, ,Windows 2000 Professionnel*1, Windows Millennium
Edition (Me)*1,Windows 98 Deuxième Edition (SE)*1
60 Mo ou plus de mémoire libre pour l'installation de Nikon View 6
10 Mo plus deux fois la capacité de la carte mémoire utilisée pour faire tourner l'application Nikon View 6
(sur le disque de démarrage).
Pour travailler avec les images en données brutes*2: 128Mo ou plus
Sans travailler avec des images en données brutes*2: 64Mo ou plus
800 x 600 ou mieux avec couleur sur 16 bits (High Color) ou plus.
Seules les cartes conformes à la norme OHCI*3,4 sont acceptées (une carte interface est nécessaire pour
connecter l'appareil photo à l'ordinateur.)
Uniquement les ports USB intégrés sont acceptés *3
Lecteur de CD-ROM nécessaire pour l'installation
Connexion Internet et logiciel approprié nécessaires pour télécharger les images sur Internet
Connexion Internet et logiciel approprié nécessaires pour envoyer les images par courrier électronique
Seules les versions pré-installées sont acceptées.
Consultez la documentation fournie avec votre appareil photo pour savoir s'il permet les données brutes.
L'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement si la connexion se fait via un hub ou répartiteur IEEE 1394 ou USB.
Utilisez uniquement les cartes interface compatibles. Pour en savoir plus, rendez-vous à l'adresse indiquée ci-dessous.
Assistance technique et mises à jour
Pour connaître les dernières informations et obtenir les dernières mises à jour, retrouvez-nous sur notre site http://www.nikonusa.com/, http:/
/www.nikon-euro.com/, http://www.nikon-asia.com/
4
Macintosh
Avant d'installer Nikon View 6, vérifiez que votre ordinateur remplit bien les conditions suivantes:
Modèles
Système d'exploitation
Disque dur
Mémoire vive
*3
*4
Mac OS 9.0, Mac OS 9.1, Mac OS X (version 10.1.2 ou ultérieure)*2
60 Mo ou plus de mémoire libre pour l'installation de Nikon View 6
10 Mo plus deux fois la capacité de la carte mémoire utilisée pour faire tourner l'application Nikon View 6
(sur le disque de démarrage).
Pour travailler avec les images en données brutes (format RAW)*3: 128Mo ou plus
Sans travailler avec des images en données brutes (format RAW)*3: 64Mo ou plus
800 x 600 ou mieux avec couleur sur 16 bits (High Color) ou plus.
Interface Firewire
(D1/D1X/D1H)
Seuls les ports Firewire intégrés sont acceptés (un port Firewire est nécessaire pour connecter l'appareil
photo à l'ordinateur.)
Divers
*2
Power Mac G4 ou ultérieur*1, iBook*1, PowerBook G3 ou ultérieur*1
Résolution vidéo
Interface USB
(gamme CoolPix/D100)
*1
iMac*1, iMac DV*1, Power Mac G3 (bleu et blanc) *1,
Seuls les ports USB intégrés sont acceptés*4
Lecteur de CD-ROM nécessaire pour l'installation
Connexion Internet et logiciel approprié nécessaires pour télécharger les images sur Internet
Connexion Internet et logiciel approprié nécessaires pour envoyer les images par courrier électronique
Une interface Firewire (IEEE 1394) ou USB peut être nécessaire selon l'appareil photo.
Si vous utilisez Mac OS 10.1.2, vous ne pouvez pas utiliser le
Bouton (TRANSFERT) de l'appareil photo. Vous pouvez transférer des
images vers l'ordinateur à l'aide du
bouton de Nikon View. Pour transférer des images à l'aide du
bouton (TRANSFERT), utilisez
Mac OS Version10.1.3 ou une version ultérieure.
Pour installer ou utiliser Nikon View 6 avec Mac OS X, vous devez être connecté en tant qu'administrateur.
Consultez la documentation fournie avec votre appareil photo pour savoir s'il permet les données brutes.
L'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement si la connexion se fait via un hub ou répartiteur IEEE 1394 ou USB.
Assistance technique et mises à jour
Pour connaître les dernières informations et obtenir les dernières mises à jour, retrouvez-nous sur notre site http://www.nikonusa.com/, http:/
/www.nikon-euro.com/, http://www.nikon-asia.com/
5
Guide d'installation de Nikon View
Installation de Nikon View et support logiciel
Windows / Macintosh
Si vous avez terminé l'installation de Nikon View, cliquez en haut et passez à "Connexion à un ordinateur".
Cliquez
sur les liens ci-dessous pour obtenir les consignes complètes d'installation.
Appareil photo
Gamme CoolPix
(Interface USB)
Système d'exploitation
Windows XP édition familiale / Professionnel
Windows 2000 Professionnel
Windows Millennium Edition (Me)
Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Mac OS 9.0 ~ 9.2
Mac OS X (version 10.1.2 ou ultérieure)
Appareil photo
D100
(Interface USB)
D1/D1X/D1H
(Interface IEEE1394/Firewire)
Système d'exploitation
Windows XP édition familiale / Professionnel
Windows 2000 Professionnel
Windows Millennium Edition (Me)
Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Mac OS 9.0 ~ 9.2
Mac OS X (version 10.1.2 ou ultérieure)
6
Gamme CoolPix: Installation de Nikon View 6 sous Windows — Présentation
Quand vous insérez le CD Nikon View dans le lecteur de CD-ROM, la boîte de dialogue Sélectionnez la langue apparaît. Une fois que vous
aurez sélectionné votre langue , la fenêtre Bienvenue apparaîtra et vous pourrez y sélectionner la méthode d'installation souhaitée:
Assistant d'installation ou Installation personnalisée.
Assistant d'installation
Installation personnalisée
Assistant d'installation installe les logiciels suivants dans
l'ordre indiqué ci-dessous.
Installation personnalisée vous permet de sélectionner et
d'installer les logiciels souhaités parmi ceux de la liste suivante.
Les logiciels sélectionnés seront installés dans l'ordre d'affichage.
1. Pilote PTP pour appareils
numériques CoolPix*1
2. Pilotes pour appareils (numériques)*2
(tous modèles sauf 990 et 880)
4. QuickTime 5
5. Nikon View 6
3. PanoramaMaker
1. Pilote PTP pour appareils
numériques CoolPix*1
5. Panorama Maker
2. Pilotes pour appareils (numériques)*2
6. Quick Time 5
(tous modèles sauf 990 et 880)
3. Pilotes pour CoolPix 880 et 990
7. Nikon View 6
4. Pilotes pour appareils de la série D1
*1
Windows XP uniquement, *2 Windows 98SE uniquement
Versions existantes de Nikon View et de Nikon Capture
Si une ancienne version de Nikon View ou une version de Nikon Capture 1.x est installée sur votre ordinateur, vous devrez la désinstaller
avant d'installer Nikon View 6.
Appareils photos non compatibles avec Nikon View 6
Nikon View 6 n'accepte pas la connexion avec les appareils photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700. Nikon View 6 peut
cependant être utilisé pour visualiser des photographies qui ont été prises avec ces appareils photo en insérant la carte mémoire qui les
contient dans un appareil photo numérique compatible avec Nikon View 6.
Windows 2000 Professionnel / Windows XP Edition Familiale / Professionnel
Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour pouvoir installer Nikon View 6 sous Windows 2000 Professionnel ou en tant
qu'administrateur système si vous êtes sous Windows XP Edition familiale / Professionnel.
7
Installation de Nikon View 6 sous Windows — Instructions pour l'installation
i — Sélectionnez une langue
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu déroulant.
Cliquez sur Next pour afficher la fenêtre Bienvenue.
8
ii — Sélectionnez Assistant d'installation ou Installation personnalisée
La fenêtre Bienvenue contient trois onglets: Logiciels, Installation personnalisée et Support technique.
Le bouton Assistant d'installation se trouve dans l'onglet Logiciels. Le bouton Installation personnalisée se trouve dans l'onglet
Installation personnalisée.
Cliquez sur Quitter si vous souhaitez fermer la fenêtre Bienvenue et annuler l'installation.
Logiciels
Bouton Assistant d'installation
Cliquez sur ce bouton pour installer les pilotes PTP*1, les pilotes pour
appareils numériques*2
(tous les modèles sauf 990 et 880)
PanoramaMaker, QuickTime 5, et Nikon View 6.
Cliquez ici
pour les instructions concernant Assistant
d'installation.
*1
Installation personnalisée
Bouton Installation personnalisée
L'onglet Installation personnalisée vous permet de sélectionner
les logiciels à installer. Cochez la case des programmes que
vous souhaitez utiliser puis, cliquez sur Installer.
Cliquez ici
pour les instructions concernant Installation
personnalisée.
Windows XP uniquement,*2 Windows 98SE
9
Support technique
Cliquez sur le bouton de votre zone géographique pour accéder
au site d'assistance technique Nikon de votre région (votre
ordinateur doit disposer d'une connexion Internet).
Enregistrement du produit
Cliquez sur le bouton Enregistrement du produit pour
accéder au site Nikon de l'enregistrement des produits (votre
ordinateur doit disposer d’une connexion Internet).
Cliquez sur Lisez-moi pour ouvrir le fichier Lisez-Moi. Prenez
le temps de le lire avant de commencer l'installation.
Si la boîte de dialogue Bienvenue n'apparaît pas
Si la boîte de dialogue Bienvenue n'apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur:
1. Double-cliquez sur l'icône Poste de travail (Windows XP: Dans le menu Démarrage, sélectionnez Tous les Programmes > Nikon View 6 >
Désinstallation de Nikon View 6).
2. Dans la fenêtre Poste de travail, utilisez le bouton droit de la souris pour cliquer sur l'icône du lecteur de CD-ROM contenant le CD Nikon
View 6.
3. Sélectionnez Lecture auto dans le menu qui apparaît.
10
Assistant d'installation
Etape 2: Installez les logiciels
Etape 1: Sélectionnez Assistant d'installation
2.1 — Installez le pilote de périphérique
Cliquez sur Assistant d'installation dans l'onglet Logiciels pour
lancer l'installation du pilote PTP*1, des Pilotes pour appareils
numériques*2 (tous modèles sauf 990 et 880),de PanoramaMaker,
de QuickTime 5, et de Nikon View 6.
*1
Windows XP uniquement
*2 Windows 98SE uniquement
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur. Si
l'Assistant de périphérique s'ouvre lorsque vous connectez un
appareil photo, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant.
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore fonctionner.
- vous avez quitté toutes les autres applications.
Si vous utilisez Windows XP, l’installation du pilote PTP démarre.
La boîte de dialogue Installation illustrée ci-dessous s’affiche à
l’écran en vous demandant de confirmer qu’un appareil n’est pas
connecté à votre ordinateur. Assurez-vous que l’appareil n’est pas
connecté et cliquez sur OK pour commencer l’installation.
Windows 98SE
Si vous utilisez Windows 98SE, les
pilotes des appareils photo CoolPix
(sauf les modèles 990 et 880) seront
installés avec l'assistant d'installation.
La boîte de dialogue de droite
s'affichera.
Cliquez sur OK pour continuer.
11
Lorsque vous débutez la procédure d’installation du périphérique,
la boîte de dialogue ci-dessous s’affiche. Cliquez sur Continuer ou
Oui pour poursuivre l’installation.
S'il s'ouvre, suivez les instructions à l'écran. Sur le dernier écran,
cliquez sur Terminer pour terminer cette installation. Ne
redémarrez pas votre ordinateur même si cela vous est demandé.
Une fois les pilotes PTP installés, l'assistant de configuration
pourra s'ouvrir automatiquement.
12
2.2 — Panorama Maker
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous vous demandant de
sélectionner une langue pour l’installation, apparaît à l’écran.
Choisissez la langue souhaitée et cliquez sur OK.
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran,
cliquez sur Terminer pour achever l’installation.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche et vous indique
que PanoramaMaker est en cours d’installation. Suivez les
instructions à l’écran pour poursuivre l’installation.
À propos du logiciel Panorama Maker
Vous pouvez utiliser Panorama Maker pour combiner les images
séparées dans un Panorama. Ce logiciel est particulièrement
efficace si votre appareil numérique COOLPIX a un mode
Panorama Assist.
13
2.3 — Installation de QuickTime 5
2.4 — Installation de Nikon View 6
La boîte de dialogue d'enregistrement (voir ci-dessous) apparaîtra
pour vous signaler que vous êtes maintenant en train d'installer
QuickTime 5. Notez que vous n'avez pas à remplir les champs
d'informations. Cliquez sur Suivant pour continuer. Suivez les
instructions à l'écran pour terminer l'installation et passer à l'étape
suivante.
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra pour vous signaler
que vous êtes maintenant en train d'installer Nikon View 6.
1 — Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Oui si vous souhaitez continuer l'installation.
Versions existantes de Nikon View
Si une ancienne version de Nikon View ou une version I.x de Nikon
Capture est installé sur votre ordinateur, vous devez la désinstaller
avant d'installer Nikon View 6.
Nikon View 6 ne prend pas en charge la connexion des appareils
photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Toutefois, vous pouvez utiliser Nikon View 6 pour visualiser des
photographies prises avec ces modèles si la carte mémoire est
insérée dans un appareil photo numérique pris en charge par
Nikon View 6.
14
2 — Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
3 — Confirmez le nouveau dossier de destination
Le dossier dans lequel sera installé Nikon View 6 est indiqué sous
la rubrique Dossier cible. Pour l'installer dans ce dossier, cliquez
sur Suivant.
Si le dossier de destination spécifié dans l'étape précédente n'a
pas encore été créé, il vous sera demandé si vous souhaitez en
créer un. Cliquez sur Oui pour créer automatiquement le dossier et
passer à l'étape suivante.
Pour sélectionner un nouveau dossier, cliquez sur Parcourir puis
recherchez l'emplacement souhaité.
4 — Commencez l'installation
Pendant l'installation, la boîte de dialogue suivante apparaîtra.
15
5 — Créez une icône de raccourci
2.5 — Redémarrez votre ordinateur
Lorsque la barre de progression aura atteint 100%, la boîte de
dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour créer un
raccourci, ce qui vous permettra d'ouvrir directement Nikon View 6
à partir de votre bureau. Si vous ne souhaitez pas créer de
raccourci, cliquez sur Non.
Une boîte de dialogue apparaîtra. Sélectionnez Oui pour
redémarrer votre ordinateur.
La procédure "Assistant d'installation" est maintenant terminée.
2.6 — Retrait d'un CD-ROM
6 — Terminez l'installation
La boîte de dialogue apparaîtra pour vous informer que
l'installation de Nikon View 6 est terminée. Cliquez sur Terminer.
Redémarrez l'ordinateur, puis retirez le CD d'installation de Nikon
View du lecteur de CD-ROM. Si la fenêtre de bienvenue s'ouvre,
cliquez sur Fermer puis retirez le CD.
16
Installation personnalisée
Etape 1: Sélectionnez les logiciels à installer
Sélectionnez les programmes que vous souhaitez installer sur la
liste de l'onglet Installation personnalisée.
Pilotes PTP pour appareils photo CoolPix 990 et 880
Cochez cette case pour installer les pilotes PTP. Cette option
n'apparaîtra que si vous utilisez Windows XP.
Pilotes pour appareils numériques (tous les modèles sauf 990
et 880)
Cochez cette case pour installer le pilote des appareils de la
gamme CoolPix (à l'exception des modèles 990/880). Cette option
n'apparaîtra que si vous utilisez Windows 98 Deuxième Edition.
Pilotes pour appareils photo CoolPix 990 et 880
Cochez cette case pour installer le pilote des appareils CoolPix
990/880.
Pilotes pour appareils photo de la gamme D1
Cochez cette case pour installer les pilotes des appareils de la
série D1.
PanoramaMaker
Cochez cette case pour installer le Panorama Maker, une
application permettant de combiner les images séparées en un
Panorama. L’installation de cette apllication est particulièrement
recommandée lorsque vous utilisez un appareil numérique doté
d’un mode Panorama Assist.
QuickTime 5
Cochez cette case pour installer l'application QuickTime 5 d'Apple
Computer.
Nikon View 6
Cochez cette case pour installer Nikon View 6.
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur. Si
l'Assistant de périphérique s'ouvre lorsque vous connectez un
appareil photo, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant.
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore
fonctionner.
- vous avez quitté toutes les autres applications.
17
Etape 2: Installez les logiciels sélectionnés
Après avoir sélectionné les programmes que vous souhaitez
installer, cliquez sur Installer. Si vous avez choisi plusieurs
programmes, ils seront installés selon l'ordre d'affichage sur la
boîte de dialogue.
2.1 — Installez le pilote PTP pour appareils photo
CoolPix (Windows XP uniquement)
Vérifiez que votre appareil photo est déconnecté.
Si vous utilisez Windows XP, l’installation du pilote PTP démarre.
La boîte de dialogue Installation illustrée ci-dessous s’affiche à
l’écran en vous demandant de confirmer qu’un appareil n’est pas
connecté à votre ordinateur. Assurez-vous que l’appareil n’est pas
connecté et cliquez sur OK pour commencer l’installation.
Bouton Installer
Windows 98SE
Si vous utilisez Windows 98SE, les
Pilotes pour appareils numériques
(tous les modèles sauf 990 et 880)
seront installés si l'option est
sélectionnée. La boîte de dialogue de
droite s'affichera. Cliquez sur OK pour
continuer.
18
S'il s'ouvre, suivez les instructions à l'écran. Sur le dernier écran,
cliquez sur Terminer pour terminer cette installation. Ne
redémarrez pas votre ordinateur même si cela vous est demandé.
Une fois les pilotes PTP installés, l'assistant de configuration
pourra s'ouvrir automatiquement.
19
2.2 — Installez les autres pilotes
2.3 — Installez Panorama Maker
Si vous avez sélectionné Pilote pour CoolPix 990 et 880, ou
Pilotes pour appareils de la série D1, l'installation des pilotes
commencera. La boîte de dialogue Installation suivante
s'affichera pour vous demander de confirmer qu'aucun appareil
photo n'est connecté à votre ordinateur. Vérifiez que c'est bien le
cas puis, cliquez sur OK pour lancer l'installation.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous vous demandant de
sélectionner une langue pour l’installation, apparaît à l’écran.
Choisissez la langue souhaitée et cliquez sur OK.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche et vous indique
que PanoramaMaker est en cours d’installation. Suivez les
instructions à l’écran pour poursuivre l’installation.
2 — Compléter l’installation des autres pilotes.
Une boîte de dialogue s'affichera pour vous signaler que
l'installation est terminée. Cliquez sur OK.
À propos du logiciel Panorama Maker
Vous pouvez utiliser Panorama Maker pour combiner les images
séparées dans un Panorama. Ce logiciel est particulièrement efficace
si votre appareil numérique COOLPIX a un mode Panorama Assist.
20
Lorsque la boîte de dialogue ci-dessous apparaît à l’écran, cliquez
sur Terminer pour achever l’installation.
2.4 — Installez QuickTime 5
Si vous avez sélectionné QuickTime 5, la boîte de dialogue
d'enregistrement (ci-dessous) apparaîtra pour vous signaler que
vous êtes maintenant en train d'installer le logiciel. Notez que vous
n'avez pas à remplir les champs d'enregistrement. Cliquez sur
Suivant pour continuer. Suivez le reste des instructions à l'écran
pour terminer l'installation et passer à l'étape suivante.
21
2.5 — Installez Nikon View 6
2 — Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
Si vous avez sélectionné Nikon View 6, l'accord de licence
s'affichera pour vous signaler que vous êtes maintenant en train
d'installer le logiciel.
Le dossier dans lequel sera installé Nikon View 6 est indiqué sous
la rubrique Dossier cible. Pour l'installer dans ce dossier, cliquez
sur Suivant.
Pour sélectionner un autre dossier, cliquez sur Parcourir et allez à
l'emplacement souhaité.
1 — Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Oui si vous souhaitez continuer l'installation.
3 — Confirmez le nouveau dossier de destination
Si le dossier de destination spécifié dans l'étape précédente n'a
pas encore été créé, il vous sera demandé si vous souhaitez en
créer un. Cliquez sur Oui pour créer automatiquement le dossier et
passer à l'étape suivante.
Versions existantes de Nikon View
Si une ancienne version de Nikon View est installée sur votre
ordinateur, vous devez la désinstaller avant d'installer Nikon View 6.
Nikon View 6 n'accepte pas la connexion avec les appareils photo
numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Nikon View 6 peut cependant être utilisé pour visualiser des
photographies qui ont été prises avec ces appareils photo en
insérant la carte mémoire qui les contient dans un appareil photo
numérique compatible avec Nikon View 6.
22
4 — Commencez l'installation
6 — Terminez l'installation
Pendant l'installation, la boîte de dialogue suivante apparaîtra.
Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous indiquer que
l'installation de Nikon View 6 est terminée. Cliquez sur Terminer.
5 — Créez une icône de raccourci
Lorsque la barre de progression aura atteint 100%, la boîte de
dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour créer un
raccourci, ce qui vous permettra d'ouvrir directement Nikon View 6
à partir de votre bureau. Si vous ne souhaitez pas créer de
raccourci, cliquez sur Non.
23
2.6 — Redémarrez votre ordinateur
Vous avez maintenant fini d'installer tous les programmes
sélectionnés dans l'onglet Installation personnalisée.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour
redémarrer votre ordinateur.
La procédure d'Installation personnalisée est maintenant terminée.
2.7 — Retrait du CD-ROM
Retirez le CD d'installation de Nikon View du lecteur de CD-ROM
après avoir redémarré l'ordinateur. Si la fenêtre de bienvenue
s'ouvre, cliquez sur Fermer puis retirez le CD.
24
Gamme CoolPix: Installation de Nikon View 6 sur Macintosh — Présentation
Insérez le CD Nikon View 6 dans le lecteur de CD-ROM. Si votre utilisez Mac OS 9.0 ~ 9.2, la boîte de dialogue Sélectionnez la langue
apparaîtra automatiquement. Avec Mac OS X, la boîte de dialogue apparaîtra lorsque vous aurez cliqué sur l'icône Nikon View 6 sur le
bureau puis, double-cliquez sur l'icône Bienvenue. Une fois la langue souhaitée sélectionnée, la fenêtre Install Center (Centre
d'installation) apparaîtra et vous permettra de sélectionner et d'installer les logiciels souhaités.
Assistant d'installation
Installation personnalisée
L'assistant d'installation installera les programmes suivants dans
l’ordre ci-dessous.
L’installation personnalisée vous permet de choisir et d’installer les
programmes de votre choix parmi la liste ci-dessous. Les programmes
sélectionnés seront installés dans l’ordre qui est affiché.
*1
1. PanoramaMaker
1. Panorama Maker
2. Nikon View 6
2. Nikon View 6
3. *QuickTime 5
3. Quick Time 5*
Avec Mac OS X, il n'est pas possible de
sélectionner Quick Time 5
*
si vous utilisez Mac OS X, Quick Time 5 ne sera
pas disponible dans la sélection.
Versions existantes de Nikon View et de Nikon Capture
Si une ancienne version de Nikon View ou une version de Nikon Capture 1.x est installée sur votre ordinateur, vous devez la désinstaller avant d'installer Nikon View 6.
Appareils photos non compatibles avec Nikon View 6
Nikon View 6 n'accepte pas la connexion avec les appareils photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700. Vous pouvez cependant
utiliser Nikon View 6 pour visualiser des photographies qui ont été prises avec ces appareils photo en insérant la carte mémoire qui les
contient dans un appareil photo numérique compatible avec Nikon View 6.
Mac OS X
Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour pouvoir installer Nikon View 6 sous Mac OS X.
CarbonLib (Mac OS 9)
La version 1.5 ou une version ultérieure de CarbonLib est requise pour pouvoir installer NikonView. Pour plus d'informations, reportez-vous
à l'annexe H. ( p.334)
25
Installation de Nikon View 6 sur Macintosh — Instructions pour l'installation
i - Sélectionnez une langue
Sélectionnez la langue de votre choix sur le menu déroulant. Une
fois la sélection faite, cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre
Install Center (Centre d’installation).
26
iii - Sélectionnez les logiciels que vous souhaitez installer
La fenêtre Install Center (Centre d’installation) contient trois onglets: Logiciels, Logiciels tiers et Support technique. Notez qu'avec Mac
OS X, comme il n'y pas d'onglet Autres logiciels, l'Install Center (Centre d’installation) n'en contient que deux.
Cliquez sur Quitter si vous souhaitez fermer la fenêtre Install Center (Centre d’installation) et annuler l'installation.
Logiciels
Installation personnalisée
Bouton Assistant d'installation
Cliquez sur Assistant d'installation pour débuter la procédure
d’installation de Panorama Maker, Nikon View 6 et Quick Time 5.
Bouton personnalisée l’installation
L’installation personnalisée vous donne le choix des
programmes à installer. Cochez la case située à côté des
programmes que vous désirez utiliser puis cliquez sur Installer.
Cliquez ici
pour les instructions concernant l'assistant
d'installation.
Cliquez ici
pour les instructions concernant l’installation
personnalisée.
27
Support technique
Cliquez sur le bouton de votre zone pour accéder au site
d'assistance technique Nikon de votre région (votre ordinateur
doit pouvoir se connecter à Internet).
Enregistrement du produit
Cliquez sur le bouton Enregistrement du produit pour
accéder au site Nikon de l'enregistrement des produits (votre
ordinateur doit disposer d’une connexion internet).
Cliquez sur Afficher le fichier Ouvrez-moi pour ouvrir le fichier
Lisez-Moi. Prenez le temps de le lire attentivement avant de
commencer l'installation.
28
Assistant d'installation
Etape 2: Installez les logiciels
Etape 1: Sélectionnez les logiciels que vous
souhaitez utiliser
2.1 — Installation de PanoramaMaker
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra. Lisez-le
attentivement puis, cliquez sur Accepter si vous souhaitez
continuer l'installation.
Une fois l'accord de licence accepté, la boîte de dialogue suivante
apparaîtra.
Cliquez sur Assistant d'installation pour débuter la procédure
d’installation de Panorama Maker, Nikon View 6 et Quick Time 5.
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur. Si
l'Assistant de périphérique s'ouvre lorsque vous connectez un
appareil photo, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant.
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore
fonctionner.
- vous avez quitté toutes les autres applications.
29
Cliquez sur Installer. Suivez les instructions à l’écran.
2.2 — Installation de Nikon View 6
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra, ce qui signifiera
que vous êtes maintenant en train d'installer Nikon View 6.
1 — Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Accepter si vous souhaitez continuer l'installation.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée. Cliquez sur Quitter.
Une fois l'accord de licence accepté, la fenêtre LisezMoi apparaîtra.
Prenez le temps de lire ce fichier car il contient des informations
importantes qui n'ont pas pu être incluses dans ce manuel. Cliquez
sur Continuer.
Installation de Nikon View 6 sous MacOS X
Le mot de passe administrateur est indispensable pour installer
Nikon View 6 sous MacOS X.
À propos du logiciel Panorama Maker
Vous pouvez utiliser Panorama Maker pour combiner les images
séparées dans un Panorama. Ce logiciel est particulièrement
efficace si votre appareil numérique COOLPIX a un mode
Panorama Assist.
30
2 — Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
Sélectionnez Assistant d'installation sur le menu déroulant en
haut à gauche de la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6.
3 — Confirmez la destination de l'installation
Le disque et le dossier dans lequel sera installé Nikon View 6 sont
indiqués dans la zone Dest. de l'installation.
Versions existantes de Nikon View
Si une ancienne version de Nikon View est installée sur votre
ordinateur, vous devez la désinstaller avant d'installer Nikon View 6.
Nikon View 6 ne prend pas en charge la connexion des appareils
photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Toutefois, vous pouvez utiliser Nikon View pour visualiser des
photographies prises avec ces modèles si la carte mémoire est
insérée dans un appareil photo numérique pris en charge par
Nikon View 6.
31
4 — Commencez l'installation
5 — Terminez l'installation
Pour installer Nikon View 6 à l'emplacement sélectionné, cliquez
sur Installer dans la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6. Une barre de progression s'affichera pendant
l'installation.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée.
Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation de Nikon View 6.
Si la boîte de dialogue suivante apparaît, cliquez sur Redémarrer
pour redémarrer votre ordinateur.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra une fois l'installation des
fichiers terminée. Cliquez sur Oui pour créer un alias qui vous
permettra de démarrer directement Nikon View 6 en cliquant sur
l'icône affichée sur le bureau.
Création d'alias (Mac OS 9 uniquement)
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version
5.0 ou ultérieure) sont installées
Lorsque vous cliquez sur Installer dans la boîte de dialogue du
programme d'installation de Nikon Capture, une boîte de dialogue
s'ouvre et vous demande si vous souhaitez créer des alias pour
Nikon Capture 3 Editor et Nikon Capture 3 Camera Control sur le
bureau. Cliquez sur Oui pour créer ces alias, ou sur Non pour
fermer la boîte de dialogue sans créer d'alias.
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version 5.0 ou
ultérieure) sont installées sur votre Macintosh, il vous est demandé
de choisir la version sur laquelle vous souhaitez installer le plug-in
dans une liste qui apparaîtra à l’écran.
Pour de plus amples explications concernant le plug-in NEF,
cliquez ici
.
32
2.3 — Installation de QuickTime 5 (Mac OS 9.x only)
La boîte de dialogue Bienvenue dans QuickTime 5 apparaîtra
pour vous signaler que vous êtes maintenant en train d'installer
QuickTime 5. Cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue Type d'installation apparaîtra. Sélectionnez
Installation recommandée et cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue d'enregistrement apparaîtra. Ne remplissez
pas les champs et cliquez sur Continuer.
L'accord de licence de QuickTime 5 s'affichera. Lisez-le
attentivement. Si vous en acceptez les termes, cliquez sur
Accepter pour poursuivre l'installation.
33
Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue suivante
apparaîtra. Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation et
redémarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur
redémarrera, la boîte de dialogue de paramétrage de Quick Time
apparaîtra. Pour en savoir plus sur les réglages de Quick Time,
reportez-vous aux instructions données avec logiciel.
Installation personnalisée
Etape 1: Sélectionnez les logiciels à installer
Sélectionnez les programmes que vous souhaitez installer dans la
liste de l'onglet Installation personnalisée.
2.4 — Retrait du CD-ROM
Redémarrez l'ordinateur, puis retirez le CD d'installation de Nikon
View du lecteur de CD-ROM. Si la fenêtre de bienvenue s'ouvre,
cliquez sur Fermer puis retirez le CD.9
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur. Si
l'Assistant de périphérique s'ouvre lorsque vous connectez un
appareil photo, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant.
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore
fonctionner.
- vous avez quitté toutes les autres applications.
34
PanoramaMaker
Cochez cette case pour installer Panorama Maker, une application
permettant de créer un panorama en regroupant des images.
L’installation de cette apllication est particulièrement
recommandée si votre appareil photo numérique possède le mode
"Panorama Assisté".
QuickTime 5 (Mac OS 9.x only)
Cochez cette case pour installer l'application QuickTime 5 d'Apple
Computer.
Nikon View 6
Cochez cette case pour installer Nikon View 6.
Etape 2: Installez les logiciels
2.1 — Installation de PanoramaMaker
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra. Lisez-le
attentivement puis, cliquez sur Accepter si vous souhaitez
continuer l'installation.
Une fois l'accord de licence accepté, la boîte de dialogue suivante
apparaîtra.
35
Cliquez sur Installer. Suivez les instructions à l’écran.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée. Cliquez sur Quitter.
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra, ce qui signifiera
que vous êtes maintenant en train d'installer Nikon View 6.
1 — Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Accepter si vous souhaitez continuer l'installation.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée. Cliquez sur Quitter.
2 — Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
Sélectionnez Assistant d'installation sur le menu déroulant en
haut à gauche de la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6.
À propos du logiciel Panorama Maker
Vous pouvez utiliser Panorama Maker pour créer un panorama en
regroupant des images. Ce logiciel est particulièrement efficace si
votre appareil numérique CoolPix possède le mode "Panorama
Assisté".
36
3 — Confirmez la destination de l'installation
4 — Commencez l'installation
Le disque et le dossier dans lequel sera installé Nikon View 6 sont
indiqués dans la zone Dest. de l'installation.
Pour installer Nikon View 6 à l'emplacement sélectionné, cliquez
sur Installer dans la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6. Une barre de progression s'affichera pendant
l'installation.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra une fois l'installation des
fichiers terminée. Cliquez sur Oui pour créer un alias qui vous
permettra de démarrer directement Nikon View 6 en cliquant sur
l'icône affichée sur le bureau.
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version
5.0 ou ultérieure) sont installées
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version 5.0 ou
ultérieure) sont installées sur votre Macintosh, il vous est demandé
de choisir la version sur laquelle vous souhaitez installer le plug-in
dans une liste qui apparaîtra à l’écran.
Pour de plus amples explications concernant le plug-in NEF,
cliquez ici
.
Versions existantes de Nikon View
Si votre ordinateur est équipé d'une ancienne version de Nikon
View, elle doit être désinstallée avant l'installation de Nikon View 6.
Nikon View 6 ne prend pas en charge la connexion des appareils
photo CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Toutefois, vous pouvez utiliser Nikon View 6 pour visualiser des
photographies prises avec ces modèles si la carte mémoire est
insérée dans un appareil photo numérique pris en charge par
Nikon View 6.
37
5 — Terminez l'installation
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée.
Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation de Nikon View 6.
2.2 — Installation de QuickTime 5 (Mac OS 9.x
uniquement)
La boîte de dialogue Bienvenue dans QuickTime 5 apparaîtra
pour vous signaler que vous êtes maintenant en train d'installer
QuickTime 5. Cliquez sur Continuer.
Si la boîte de dialogue suivante apparaît, cliquez sur Redémarrer
pour redémarrer votre ordinateur.
L'accord de licence de QuickTime 5 s'affichera. Lisez-le
attentivement. Si vous en acceptez les termes, cliquez sur
Accepter pour poursuivre l'installation.
Autres moyens de démarrer Nikon View
Vous pouvez démarrer Nikon View en double-cliquant sur Nikon
View dans le dossier dans lequel vous avez installé Nikon View
(Windows, Mac OS 9). Si Nikon View a été enregistré dans le Dock
lors de l'installation, les utilisateurs de Mac OS X vont pouvoir
démarrer Nikon View en cliquant sur Nikon View dans le Dock.
38
La boîte de dialogue Type d'installation apparaîtra. Sélectionnez
Installation recommandée et cliquez sur Continuer.
Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue suivante
apparaîtra. Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation et
redémarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur
redémarrera, la boîte de dialogue de paramétrage de Quick Time
apparaîtra. Pour en savoir plus sur les réglages de Quick Time,
reportez-vous aux instructions données avec le logiciel.
2.3 — Retrait du CD-ROM
La boîte de dialogue d'enregistrement apparaîtra. Ne remplissez
pas les champs et cliquez sur Continuer.
Redémarrez l'ordinateur, puis retirez le CD d'installation de Nikon
View du lecteur de CD-ROM. Si la fenêtre de bienvenue s'ouvre,
cliquez sur Fermer puis retirez le CD.
39
Installation de Nikon View 6 sous Windows — Présentation
Quand vous insérez le CD Nikon View 6 dans le lecteur de CD-ROM, la boîte de dialogue Sélectionnez la langue apparaît. Une fois que
vous aurez sélectionné la langue souhaitée, la fenêtre Bienvenue apparaîtra et vous pourrez y sélectionner la méthode d'installation
souhaitée: Assistant d'installation ou Installation personnalisée.
*1
Assistant d'installation
Installation personnalisée
Assistant d'installation installe les logiciels suivants dans
l'ordre indiqué ci-dessous.
Installation personnalisée vous permet de sélectionner et
d'installer les logiciels souhaités parmi ceux de la liste suivante.
Les logiciels sélectionnés seront installés dans l'ordre d'affichage.
1. Pilote PTP*1
1. Pilotes pour appareils photo Coolpix *2
(tous modèles sauf 990 et 880)
3. QuickTime 5
2. Pilotes pour appareils
photo de la gamme D1
4. Nikon View 6
5. QuickTime 5
2. Pilotes pour appareils photo Coolpix*2 6. Nikon Capture 3
(version d'évaluation)
(tous les modèles exceptè 990 et 880)
3. Pilotes pour appareils photo
COOLPIX880 et 990
7. Mise à jour de Nikon
Capture 3.5.1
4. Pilotes pour les appareils
photo de la gamme D1
7. Nikon View 6
Windows XP uniquement, *2 Windows 98SE uniquement
Versions existantes de Nikon View et de Nikon Capture
Si une ancienne version de Nikon View ou une version de Nikon Capture 1.x est installée sur votre ordinateur, vous devrez la désinstaller
avant d'installer Nikon View 6.
Appareils photos non compatibles avec Nikon View 6
Nikon View 6 n'accepte pas la connexion avec les appareils photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700. Nikon View 6 peut
cependant être utilisé pour visualiser des photographies qui ont été prises avec ces appareils photo en insérant la carte mémoire qui les
contient dans un appareil photo numérique compatible avec Nikon View 6.
Windows 2000 Professionnel / Windows XP Edition Familiale / Professionnel
Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour pouvoir installer Nikon View 6 sous Windows 2000 Professionnel ou en tant
qu'administrateur système si vous êtes sous Windows XP Edition familiale / Professionnel.
7D
Installation de Nikon View 6 sous Windows — Instructions pour l'installation
i — Sélectionnez une langue
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu déroulant.
Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre Bienvenue.
8D
ii — Sélectionnez Assistant d'installation ou Installation personnalisée
La fenêtre Bienvenue contient quatre onglets: Logiciels, Installation personnalisée, Support technique et Enregistrement du produit*2.
Le bouton Assistant d'installation se trouve dans l'onglet Logiciels. Le bouton Installation personnalisée se trouve dans l'onglet
Installation personnalisée.
Cliquez sur Quitter si vous souhaitez fermer la fenêtre Bienvenue et annuler l'installation.
Logiciels
Bouton Assistant d'installation
Cliquez sur ce bouton pour installer les pilotes de l'appareil photo
Bouton Installation personnalisée
appareils photos de la série D1, QuickTime 5 et Nikon View 6.
L'onglet Installation personnalisée vous permet de sélectionner
les logiciels à installer. Cochez la case des programmes que
vous souhaitez utiliser puis, cliquez sur Installer.
Cliquez ici
pour les instructions concernant Assistant
d'installation.
Cliquez ici
pour les instructions concernant Installation
personnalisée.
Coolpix*1 (tous les modèles sauf 990 et 880), les pilotes pour
*1
Installation personnalisée
Windows 98SE
9D
Support technique
Cliquez sur le bouton de votre zone géographique pour accéder
au site d'assistance technique Nikon de votre région (votre
ordinateur doit disposer d'une connexion Internet).
Cliquez sur Lisez-moi pour ouvrir le fichier Lisez-Moi. Prenez
le temps de le lire avant de commencer l'installation.
Enregistrement du produit
Cliquez sur le bouton Enregistrement du produit pour
accéder au site Nikon de l'enregistrement des produits (votre
ordinateur doit disposer d’une connexion Internet).En fonction
de la zone géographique dans laquelle vous vivez, cet onglet
peut être affiché, ou non
Si la boîte de dialogue Bienvenue n'apparaît pas
Si la boîte de dialogue Bienvenue n'apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur:
1. Double-cliquez sur l'icône Poste de travail (Windows XP: Dans le menu Démarrage, sélectionnez Tous les Programmes > Nikon View 6 >
Désinstallation de Nikon View 6).
2. Dans la fenêtre Poste de travail, utilisez le bouton droit de la souris pour cliquer sur l'icône du lecteur de CD-ROM contenant le CD Nikon
View 6.
3. Sélectionnez Lecture auto dans le menu qui apparaît.
10D
Assistant d'installation
Etape 2: Installez les logiciels
Etape 1: Sélectionnez Assistant d'installation
2.1 — Installez le pilote de périphérique
L’installation des pilotes pour appareils photo de la gamme D1
(pilote de périphérique) démarre. La boîte de dialogue Installation
illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran en vous demandant de
confirmer qu’un appareil n’est pas connecté à votre ordinateur.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas connecté et cliquez sur OK
pour commencer l’installation.
Cliquez sur Assistant d'installation dans l'onglet Logiciels pour
lancer l'installation des pilotes pour appareils photo de la série D1,
des pilotes pour appareils photo Coolpix*1 (tous modèles sauf 990
et 880), de QuickTime 5 et de Nikon View 6.
*1
Windows 98SE uniquement
Windows 98SE
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur. Si
l'Assistant de périphérique s'ouvre lorsque vous connectez un
appareil photo, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant.
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore fonctionner;
- vous avez quitté toutes les autres applications.
Si vous utilisez Windows 98SE, les
pilotes des appareils photo CoolPix
(sauf les modèles 990 et 880) seront
installés avec l'assistant d'installation.
La boîte de dialogue de droite
s'affichera.
Cliquez sur OK pour continuer.
11D
2.2 — Installation de QuickTime 5
2.3 — Installation de Nikon View 6
La boîte de dialogue d'enregistrement (voir ci-dessous) apparaîtra
pour vous signaler que vous êtes maintenant en train d'installer
QuickTime 5. Notez que vous n'avez pas à remplir les champs
d'informations. Cliquez sur Suivant pour continuer. Suivez les
instructions à l'écran pour terminer l'installation et passer à l'étape
suivante.
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra pour vous signaler
que vous êtes maintenant en train d'installer Nikon View 6.
1 - Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Oui si vous souhaitez continuer l'installation.
Versions existantes de Nikon View
Si une ancienne version de Nikon View ou une version I.x de Nikon
Capture est installé sur votre ordinateur, vous devez la désinstaller
avant d'installer Nikon View 6.
Nikon View 6 ne prend pas en charge la connexion des appareils
photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Toutefois, vous pouvez utiliser Nikon View 6 pour visualiser des
photographies prises avec ces modèles si la carte mémoire est
insérée dans un appareil photo numérique pris en charge par
Nikon View 6.
12D
2 - Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
3 - Confirmez le nouveau dossier de destination
Le dossier dans lequel sera installé Nikon View 6 est indiqué sous
la rubrique Dossier cible. Pour l'installer dans ce dossier, cliquez
sur Suivant.
Si le dossier de destination spécifié dans l'étape précédente n'a
pas encore été créé, il vous sera demandé si vous souhaitez en
créer un. Cliquez sur Oui pour créer automatiquement le dossier et
passer à l'étape suivante.
Pour sélectionner un nouveau dossier, cliquez sur Parcourir puis
recherchez l'emplacement souhaité.
4 - Commencez l'installation
Pendant l'installation, la boîte de dialogue suivante apparaîtra.
13D
5 - Créez une icône de raccourci
2.4 — Redémarrez votre ordinateur
Lorsque la barre de progression aura atteint 100%, la boîte de
dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour créer un
raccourci, ce qui vous permettra d'ouvrir directement Nikon View 6
à partir de votre bureau. Si vous ne souhaitez pas créer de
raccourci, cliquez sur Non.
Une boîte de dialogue apparaîtra. Sélectionnez Oui pour
redémarrer votre ordinateur.
La procédure "Assistant d'installation" est maintenant terminée.
2.5 — Retrait d'un CD-ROM
6 - Terminez l'installation
La boîte de dialogue apparaîtra pour vous informer que
l'installation de Nikon View 6 est terminée. Cliquez sur Terminer.
Redémarrez l'ordinateur, puis retirez le CD d'installation de Nikon
View du lecteur de CD-ROM. Si la fenêtre de bienvenue s'ouvre,
cliquez sur Fermer puis retirez le CD.
14D
Installation personnalisée
Etape 1: Sélectionnez les logiciels à installer
Sélectionnez les programmes que vous souhaitez installer sur la
liste de l'onglet Installation personnalisée.
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que:
- l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur. Si l'Assistant
de périphérique s'ouvre lorsque vous connectez un appareil
photo, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant:
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore
fonctionner:
- vous avez quitté toutes les autres applications.
Pilotes PTP
Cochez cette case pour installer les pilotes PTP. Cette option
n'apparaîtra que si vous utilisez Windows XP.
Pilotes pour appareils numériques (tous les modèles sauf 990
et 880)
Cochez cette case pour installer le pilote des appareils de la
gamme CoolPix (à l'exception des modèles 990/880). Cette option
n'apparaîtra que si vous utilisez Windows 98 Deuxième Edition.
Pilotes pour appareils photo CoolPix 990 et 880
Cochez cette case pour installer le pilote des appareils CoolPix
990/880.
Pilotes pour appareils photo de la gamme D1
Cochez cette case pour installer les pilotes des appareils de la
série D1.
Nikon Capture 3 (version d'évaluation)
Cochez cette case pour installer une version d'évaluation de Nikon
Capture 3, d'une durée de validité de 30jours.
Nikon Capture 3, logiciel avancé de sélection d'images
spécialement conçu pour être utilisé avec l'appareil D100 et les
appareils photo de la série D1, offre des fonctionnalités avancées
de réglage d'image variées, un contrôle de l'appareil photo et une
fonction de traitement groupé. Vous pouvez également régler des
données d'images RAW (brutes) prises avec un appareil photo
COOLPIX si votre modèle COOLPIX est compatible avec les
données RAW.
Mise à jour de Nikon Capture 3.5.1
Cochez cette case pour installer la mise à jour de Nikon Capture
3.5.1.
QuickTime 5
Cochez cette case pour installer l'application QuickTime 5 d'Apple
Computer.
Nikon View 6
Cochez cette case pour installer Nikon View 6.
15D
Etape 2: Installez les logiciels sélectionnés
Après avoir sélectionné les programmes que vous souhaitez
installer, cliquez sur Installer. Si vous avez choisi plusieurs
programmes, ils seront installés selon l'ordre d'affichage sur la
boîte de dialogue.
2.1 — Installez le pilote PTP (Windows XP uniquement)
Vérifiez que votre appareil photo est déconnecté.
Si vous utilisez Windows XP, l’installation du pilote PTP démarre.
La boîte de dialogue Installation illustrée ci-dessous s’affiche à
l’écran en vous demandant de confirmer qu’un appareil n’est pas
connecté à votre ordinateur. Assurez-vous que l’appareil n’est pas
connecté et cliquez sur OK pour commencer l’installation.
Bouton Installer
Windows 98SE
Si vous utilisez Windows 98SE, les
Pilotes pour appareils numériques
(tous les modèles sauf 990 et 880)
seront installés si l'option est
sélectionnée. La boîte de dialogue de
droite s'affichera. Cliquez sur OK pour
continuer.
16D
Lorsque vous débutez la procédure d’installation du périphérique,
la boîte de dialogue ci-dessous s’affiche. Cliquez sur Continuer ou
Oui pour poursuivre l’installation.
S'il s'ouvre, suivez les instructions à l'écran. Sur le dernier écran,
cliquez sur Terminer pour terminer cette installation. Ne
redémarrez pas votre ordinateur même si cela vous est demandé.
Une fois les pilotes PTP installés, l'assistant de configuration
pourra s'ouvrir automatiquement.
17D
2.2 — Installez les autres pilotes
1 - Vérifiez que votre appareil photo est déconnecté
Si vous avez sélectionné Pilote pour CoolPix 990 et 880, ou
Pilotes pour appareils de la série D1, l'installation des pilotes
commencera. La boîte de dialogue Installation suivante
s'affichera pour vous demander de confirmer qu'aucun appareil
photo n'est connecté à votre ordinateur. Vérifiez que c'est bien le
cas puis, cliquez sur OK pour lancer l'installation.
2.3 — Installez QuickTime 5
Si vous avez sélectionné QuickTime 5, la boîte de dialogue
d'enregistrement (ci-dessous) apparaîtra pour vous signaler que
vous êtes maintenant en train d'installer le logiciel. Notez que vous
n'avez pas à remplir les champs d'enregistrement. Cliquez sur
Suivant pour continuer. Suivez le reste des instructions à l'écran
pour terminer l'installation et passer à l'étape suivante.
2 - Compléter l’installation des autres pilotes.
Une boîte de dialogue s'affichera pour vous signaler que
l'installation est terminée. Cliquez sur OK.
18D
2.4 — Installation de la version d'évaluation de
Nikon Capture 3
Si vous avez coché Version d'évaluation de Nikon Capture 3,
l'installation de la version d'évaluation de ce logiciel commence.
2 - Entrez les informations d'enregistrement
Une boîte de dialogue pour l'enregistrement relative à l'utilisateur
s'affiche. Entrez le nom de l'utilisateur et la société associée, puis
cliquez sur Suivant.
Avant d'installer la version d'évaluation de Nikon Capture 3, une
boîte de dialogue s'affiche. Lisez les informations à l'écran, puis
cliquez sur Oui.
1 - Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de la version
d'évaluation de Nikon Capture 3, l'accord de licence s'affiche.
3 - Confirmez les informations d'enregistrement
Une boîte de dialogue demandant de confirmer les informations
d'enregistrement de l'utilisateur entrées s'affiche. Si ces
informations sont correctes, cliquez sur Oui pour passer à l'étape
suivante; sinon, cliquez sur Non pour revenir à la saisie des
informations relatives à l'utilisateur.
19D
4 - Choisissez un emplacement pour l'installation
5 - Création d'un nouveau dossier
Le dossier dans lequel sera installé la version d'évaluation de
Nikon Capture 3 est indiqué sous la rubrique Dossier cible. Pour
l'installer dans ce dossier, cliquez sur Suivant.
Si le dossier défini comme dossier de destination n'existe pas, il
sera automatiquement créé.
Cliquez sur Oui pour continuer l'installation.
Pour sélectionner un nouveau dossier, cliquez sur Parcourir puis
recherchez l'emplacement souhaité.
6 - Commencez l'installation
Pendant l'installation, la boîte de dialogue suivante apparaîtra.
20D
7 - Créez une icône de raccourci
9 - Terminez l'installation
Cliquez sur Oui pour créer un raccourci, ce qui vous permettra
d'ouvrir directement Nikon Capture 3 à partir de votre bureau. Si
vous ne souhaitez pas créer de raccourci, cliquez sur Non.
Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous indiquer que
l'installation de la version d'évaluation de Nikon Capture 3 est
terminée. Cliquez sur Terminer et passez à l'étape suivante.
8 - Définissez la gestion des couleurs
Une boîte de dialogue s'affiche, vous permettant de définir le
système de gestion des couleurs. Réglez les paramètres fournis,
puis cliquez sur OK.
21D
2.5 — Installation de la mise à jour de Nikon Capture 3.5.1
L'installation de la mise à jour de Nikon Capture 3.5.1 commence
ensuite.
Avant l'installation de la mise à jour de Nikon Capture 3.5.1, une
boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez
installer cette mise à jour. Si vous souhaitez effectuer la mise à
jour, cliquez sur Oui.
2.6 — Installez Nikon View 6
Si vous avez sélectionné Nikon View 6, l'accord de licence
s'affichera pour vous signaler que vous êtes maintenant en train
d'installer le logiciel.
1 - Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Oui si vous souhaitez continuer l'installation.
Nikon Capture 3.5.1 ne sera pas installé si la version d'évaluation
de Nikon Capture 3 n'est pas déjà installée sur votre ordinateur.
Une boîte de dialogue s'affiche, indiquant que l'installation de la
mise à jour est terminée. Cliquez sur OK pour passer à l'étape
suivante.
Versions existantes de Nikon View
Si une ancienne version de Nikon View est installée sur votre
ordinateur, vous devez la désinstaller avant d'installer Nikon View 6.
Nikon View 6 n'accepte pas la connexion avec les appareils photo
numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Nikon View 6 peut cependant être utilisé pour visualiser des
photographies qui ont été prises avec ces appareils photo en
insérant la carte mémoire qui les contient dans un appareil photo
numérique compatible avec Nikon View 6.
22D
2 - Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
4 - Créez une icône de raccourci
Le dossier dans lequel sera installé Nikon View 6 est indiqué sous
la rubrique Dossier cible. Pour l'installer dans ce dossier, cliquez
sur Suivant.
Pour sélectionner un autre dossier, cliquez sur Parcourir et allez à
l'emplacement souhaité.
Lorsque la barre de progression aura atteint 100%, la boîte de
dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour créer un
raccourci, ce qui vous permettra d'ouvrir directement Nikon View 6
à partir de votre bureau. Si vous ne souhaitez pas créer de
raccourci, cliquez sur Non.
5 - Terminez l'installation
Une boîte de dialogue apparaîtra pour vous indiquer que
l'installation de Nikon View 6 est terminée. Cliquez sur Terminer.
3 - Commencez l'installation
Pendant l'installation, la boîte de dialogue suivante apparaîtra.
23D
2.7 — Redémarrez votre ordinateur
Vous avez maintenant fini d'installer tous les programmes
sélectionnés dans l'onglet Logiciels.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour
redémarrer votre ordinateur.
La procédure d'Installation personnalisée est maintenant terminée.
2.8 — Retrait du CD-ROM
Retirez le CD d'installation de Nikon View du lecteur de CD-ROM
après avoir redémarré l'ordinateur. Si la fenêtre de bienvenue
s'ouvre, cliquez sur Fermer puis retirez le CD.
24D
Installation de Nikon View 6 sur Macintosh — Présentation
Insérez le CD Nikon View 6 dans le lecteur de CD-ROM. Si votre utilisez Mac OS 9.0 ~ 9.2, la boîte de dialogue Sélectionnez la langue
apparaîtra automatiquement. Avec Mac OS X, la boîte de dialogue apparaîtra lorsque vous aurez cliqué sur l'icône Nikon View 6 sur le
bureau puis, puis que vous double-cliquez sur l'icône Bienvenue. Une fois la langue souhaitée sélectionnée, la fenêtre Install Center
(Centre d'installation) apparaîtra et vous permettra de sélectionner et d'installer les logiciels souhaités.
Assistant d'installation
Installation personnalisée
L'assistant d'installation installe les programmes suivants dans
l’ordre ci-dessous.
L’installation personnalisée vous permet de choisir et d’installer les
programmes de votre choix parmi la liste ci-dessous. Les programmes
sélectionnés seront installés dans l’ordre qui est affiché.
1. Nikon Capture 3 (version d'valuation)
1. Nikon View 6
2. Mise jour de Nikon Capture 3.5.1
3. Nikon View 6
2. QuickTime 5 *1
4. Quick Time 5 *1
*1
Avec Mac OS X, il n'est pas possible de
sélectionner Quick Time 5
*1
Si vous utilisez Mac OS X, Quick Time 5 ne sera
pas disponible dans la sélection.
Versions existantes de Nikon View et de Nikon Capture
Si une ancienne version de Nikon View ou une version de Nikon Capture 1.x est installée sur votre ordinateur, vous devez la désinstaller
avant d'installer Nikon View 6.
Appareils photos non compatibles avec Nikon View 6
Nikon View 6 n'accepte pas la connexion avec les appareils photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700. Vous pouvez cependant
utiliser Nikon View 6 pour visualiser des photographies qui ont été prises avec ces appareils photo en insérant la carte mémoire qui les
contient dans un appareil photo numérique compatible avec Nikon View 6.
Mac OS X
Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur pour pouvoir installer Nikon View 6 sous Mac OS X.
25D
Installation de Nikon View 6 sur Macintosh — Instructions pour l'installation
i - Sélectionnez une langue
Sélectionnez la langue de votre choix sur le menu déroulant. Une
fois la sélection faite, cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre
Install Center (Centre d’installation).
26D
ii - Sélectionnez les logiciels que vous souhaitez installer
La fenêtre Install Center (Centre d’installation) contient quatre onglets: Logiciels, Installation personnalisée, Support technique et
Enregistrement du produit*1.
Cliquez sur Quitter si vous souhaitez fermer la fenêtre Install Center (Centre d’installation) et annuler l'installation.
Logiciels
Bouton Assistant d'installation
Cliquez sur Assistant d'installation pour débuter la procédure
d’installation de Nikon View 6 et Quick Time 5.
Cliquez ici
pour les instructions concernant l'Assistant
d'installation.
*1
Installation personnalisée
Bouton Installation personnalisée
L’onglet Installation personnalisée vous donne le choix des
programmes à installer. Cochez la case située à côté des
programmes que vous désirez utiliser puis cliquez sur Installer.
Cliquez ici
pour les instructions concernant l’installation
personnalisée.
En fonction de la zone géographique dans laquelle vous vivez, cet onglet peut être affiché, ou non
27D
Support technique
Cliquez sur le bouton de votre zone pour accéder au site
d'assistance technique Nikon de votre région (votre ordinateur
doit pouvoir se connecter à Internet).
Cliquez sur Afficher le fichier Ouvrez-moi pour ouvrir le fichier
Lisez-Moi. Prenez le temps de le lire attentivement avant de
commencer l'installation.
Enregistrement du produit
Cliquez sur le bouton Enregistrement du produit pour
accéder au site Nikon de l'enregistrement des produits (votre
ordinateur doit disposer d’une connexion Internet).
En fonction de la zone gographique dans laquelle vous vivez,
cet onglet peut tre affich, ou non.
28D
Assistant d'installation
Etape 1: Cliquez sur Assistant d'installation
Etape 2: Assistant d'installation
Lorsque vous cliquez sur Installer, l'installation
commence.
2.1 — Installation de Nikon View 6
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra, ce qui signifiera
que vous êtes maintenant en train d'installer Nikon View 6.
1 - Acceptez l'accord de licence
Une fois que vous aurez lancé l'installation de Nikon View 6,
l'accord de licence apparaîtra. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Accepter si vous souhaitez continuer l'installation.
Cliquez sur Assistant d'installation dans l'onglet Logiciels pour
débuter la procédure d’installation de Nikon View 6 et Quick Time
5.
Une fois l'accord de licence accepté, la fenêtre LisezMoi apparaîtra.
Avant l'installation
Prenez le temps de lire ce fichier car il contient des informations
importantes qui n'ont pas pu être incluses dans ce manuel. Cliquez
sur Continuer.
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que:
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore
fonctionner;
- vous avez quitté toutes les autres applications.
29D
2 - Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
Sélectionnez Assistant d'installation sur le menu déroulant en
haut à gauche de la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6.
3 - Confirmez la destination de l'installation
Le disque et le dossier dans lesquels sera installé Nikon View 6
sont indiqués dans la zone Dest. de l'installation.
Versions existantes de Nikon View
Si une ancienne version de Nikon View est installée sur votre
ordinateur, vous devez la désinstaller avant d'installer Nikon View 6.
Nikon View 6 ne prend pas en charge la connexion des appareils
photo numériques CoolPix950, 910, 900, 800 ou 700.
Toutefois, vous pouvez utiliser Nikon View pour visualiser des
photographies prises avec ces modèles si la carte mémoire est
insérée dans un appareil photo numérique pris en charge par
Nikon View 6.
30D
4 - Commencez l'installation
5 - Terminez l'installation
Pour installer Nikon View 6 à l'emplacement sélectionné, cliquez
sur Installer dans la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6. Une barre de progression s'affichera pendant
l'installation.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée.
Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation de Nikon View 6.
Si la boîte de dialogue suivante apparaît, cliquez sur Redémarrer
pour redémarrer votre ordinateur.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra une fois l'installation des
fichiers terminée. Cliquez sur Oui pour créer un alias qui vous
permettra de démarrer directement Nikon View 6 en cliquant sur
l'icône affichée sur le bureau.
Création d'alias (Mac OS 9 uniquement)
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version
5.0 ou ultérieure) sont installées
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version 5.0 ou
ultérieure) sont installées sur votre Macintosh, il vous est demandé
de choisir la version sur laquelle vous souhaitez installer le plug-in
dans une liste qui apparaîtra à l’écran.
Pour de plus amples explications concernant le plug-in NEF,
cliquez ici
Lorsque vous cliquez sur Installer dans la boîte de dialogue du
programme d'installation de Nikon View, une boîte de dialogue
s'ouvre et vous demande si vous souhaitez créer des alias pour
Nikon View sur le bureau. Cliquez sur Oui pour créer ces alias, ou
sur Non pour fermer la boîte de dialogue sans créer d'alias.
.
31D
2.2 — Installation de QuickTime 5 (Mac OS 9.x uniquement)
La boîte de dialogue Type d'installation apparaîtra. Sélectionnez
Installation recommandée et cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue Bienvenue dans QuickTime 5 apparaîtra
pour vous signaler que vous êtes maintenant en train d'installer
QuickTime 5. Cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue d'enregistrement apparaîtra. Ne remplissez
pas les champs et cliquez sur Continuer.
L'accord de licence de QuickTime 5 s'affichera. Lisez-le
attentivement. Si vous en acceptez les termes, cliquez sur
Accepter pour poursuivre l'installation.
32D
Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue suivante
apparaîtra. Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation et
redémarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur
redémarrera, la boîte de dialogue de paramétrage de Quick Time
apparaîtra. Pour en savoir plus sur les réglages de Quick Time,
reportez-vous aux instructions données avec logiciel.
Installation personnalisée
Etape 1: Sélectionnez les logiciels à installer
Sélectionnez les programmes que vous souhaitez installer dans la
liste de l'onglet Installation personnalisée.
Redémarrez l'ordinateur, puis retirez le CD d'installation de Nikon
View du lecteur de CD-ROM. Si la fenêtre de bienvenue s'ouvre,
cliquez sur Fermer puis retirez le CD.9
Avant l'installation
- Avant d'installer Nikon View 6 et le pilote de périphérique,
vérifiez que:
- vous avez désactivé votre application anti-virus qui peut encore
fonctionner;
- vous avez quitté toutes les autres applications.
33D
Nikon Capture 3 (version d'évaluation)
Cochez cette case pour installer une version d'évaluation de Nikon
Capture 3, d'une durée de validité de 30 jours.
Nikon Capture 3, logiciel avancé de sélection d'images
spécialement conçu pour être utilisé avec l'appareil D100 et les
appareils photo de la série D1, offre des fonctionnalités avancées
de réglage d'image variées, un contrôle de l'appareil photo et une
fonction de traitement groupé. Vous pouvez également régler des
données d'images RAW (brutes) prises avec un appareil photo
COOLPIX si votre modèle COOLPIX est compatible avec les
données RAW.
Etape 2: Installez les logiciels sélectionnés
Installez les logiciels slectionns
Lorsque vous cliquez sur Installer, l'installation commence.
2.1 — Installation de la version d'évaluation de
Nikon Capture 3
Si vous avez coché Version d'évaluation de Nikon Capture 3,
l'installation de la version d'évaluation de ce logiciel commence.
Avant d'installer la version d'évaluation de Nikon Capture 3, une
boîte de dialogue s'affiche. Lisez les informations à l'écran, puis
cliquez sur Installer.
Mise à jour de Nikon Capture 3.5.1
Cochez cette case pour installer la mise à jour de Nikon Capture
3.5.1.
Nikon View 6
Cochez cette case pour installer Nikon View 6.
QuickTime 5 (Mac OS 9.x uniquement)
Cochez cette case pour installer l'application QuickTime 5 d'Apple
Computer.
Si la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche, cliquez sur
Continuer.
34D
1 - Acceptez l'accord de licence
2 - Choisissez un emplacement pour Nikon Capture
Une fois que vous aurez lancé l'installation de la version
d'évaluation de Nikon Capture 3, l'accord de licence s'affiche.
Lisez-le attentivement puis, cliquez sur Accepter si vous souhaitez
continuer l'installation.
Sélectionnez Assistant d'installation sur le menu déroulant en haut
à gauche de la boîte de dialogue du programme d'installation de
Nikon Capture.
Une fois l'accord de licence accepté, la fenêtre LisezMoi apparaît.
Prenez le temps de le lire ce fichier car il contient des informations
importantes qui n'ont peut-être pas pu être incluses dans ce
manuel.
35D
3 - Confirmez la destination de l'installation
5 - Entrez les informations d'enregistrement
Le disque et le dossier dans lesquels sera installée la version
d'évaluation de Nikon Capture 3 sont indiqués dans la zone Dest.
de l'installation.
Une boîte de dialogue pour l'enregistrement relative à l'utilisateur
s'affiche. Entrez le nom de l'utilisateur et la société associée, puis
cliquez sur Suivant.
6 - Confirmez les informations d'enregistrement
4 - Commencez l'installation
Pour installer la version d'évaluation de Nikon Capture 3 dans
l'emplacement sélectionné, cliquez sur Installer dans la boîte de
dialogue du programme d'installation de Nikon Capture. Une barre
de progression s'affichera pendant l'installation.
Une boîte de dialogue demandant de confirmer les informations
d'enregistrement de l'utilisateur entrées s'affiche. Si ces
informations sont correctes, cliquez sur Oui pour passer à l'étape
suivante ; sinon, cliquez sur Non pour revenir à la saisie des
informations relatives à l'utilisateur.
36D
7 - Définissez la gestion des couleurs
8 -Enregistrement sur le bureau
Une boîte de dialogue s'affiche, vous permettant de définir le
système de gestion des couleurs. Réglez les paramètres fournis,
puis cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue s'affiche, demandant si vous voulez créer
une icône du logiciel sur le bureau. Pour créer cette icône, cliquez
sur Oui ; dans le cas contraire, cliquez sur Non.
9 - Terminez l'installation
Une boîte de dialogue signalant que l'installation est terminée
s'affiche. Cliquez sur Quitter.
Création d'alias (Mac OS 9 uniquement)
Lorsque vous cliquez sur Installer dans la boîte de dialogue du
programme d'installation de Nikon Capture, une boîte de dialogue
s'ouvre et vous demande si vous souhaitez créer des alias pour
Nikon Capture 3 Editor et Nikon Capture 3 Camera Control sur le
bureau. Cliquez sur Oui pour créer ces alias, ou sur Non pour
fermer la boîte de dialogue sans créer d'alias.
37D
2.2 — Installation de la mise à jour de Nikon Capture 3.5.1
L'installation de la mise à jour de Nikon Capture 3.5.1 commence.
Si la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche, cliquez sur
Continuer.
2- Confirmez la destination de l'installation
Le disque et le dossier dans lesquels sera installé la mise à jour de
Nikon Capture 3.5.1 sont indiqués dans la zone Dest. de
l'installation.
3 - Commencez l'installation
Nikon Capture 3.5.1 ne sera pas installé si la version d'évaluation
de Nikon Capture 3 n'est pas déjà installée sur votre ordinateur.
1 - Acceptez l'accord de licence
L'accord de licence s'affiche. Lisez-le attentivement puis, cliquez
sur Accepter si vous souhaitez continuer l'installation.
Pour installer la mise à jour de Nikon Capture 3.5.1 à
l'emplacement sélectionné, cliquez sur Installer dans la boîte de
dialogue du programme d'installation de la mise à jour de Nikon
Capture 3.5.1.
Une barre de progression s'affichera pendant l'installation.
38D
4 - Terminez l'installation des logiciels
2.3 — Installation de Nikon View 6
La boîte de dialogue apparaîtra pour vous informer que
l'installation de tous les logiciels sélectionnés est terminée.
Si vous avez sélectionné Nikon View 6, l'installation de ce logiciel
commence.
Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation de Nikon View 6.
L'accord de licence (voir ci-dessous) apparaîtra, ce qui signifiera
que vous êtes maintenant en train d'installer Nikon View 6.
1 - Acceptez l'accord de licence
Une fois terminée l'installation de tous les logiciels sélectionnés, la
boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affichera. Cliquez sur
Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.
Lorsque vous commencez l'installation de Nikon View 6, l'accord
de licence s'affiche. Lisez-le attentivement puis, cliquez sur
Accepter si vous souhaitez continuer l'installation.
Une fois l'accord de licence accepté, la fenêtre LisezMoi apparaît.
Prenez le temps de lire ce fichier car il contient des informations
importantes qui n'ont pas pu être incluses dans ce manuel.
Installation de Nikon View 6 sous MacOS X
Le mot de passe administrateur
est indispensable pour installer
Nikon View 6 sous MacOS X.
39D
2 - Choisissez un emplacement pour Nikon View 6
3 - Confirmez la destination de l'installation
Sélectionnez Assistant d'installation sur le menu déroulant en
haut à gauche de la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6.
Le disque et le dossier dans lesquels sera installé Nikon View 6
sont indiqués dans la zone Dest. de l'installation.
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version
5.0 ou ultérieure) sont installées
Lorsque plusieurs versions de Photoshop (version 5.0 ou
ultérieure) sont installées sur votre Macintosh, il vous est demandé
de choisir la version sur laquelle vous souhaitez installer le plug-in
dans une liste qui apparaîtra à l’écran.
Pour de plus amples explications concernant le plug-in NEF,
cliquez ici .
40D
4 - Commencez l'installation
5 - Terminez l'installation
Pour installer Nikon View 6 à l'emplacement sélectionné, cliquez
sur Installer dans la boîte de dialogue du programme d'installation
de Nikon View 6. Une barre de progression s'affichera pendant
l'installation.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que
l'installation est terminée.
La boîte de dialogue suivante apparaîtra une fois l'installation des
fichiers terminée. Cliquez sur Oui pour créer un alias qui vous
permettra de démarrer directement Nikon View 6 en cliquant sur
l'icône affichée sur le bureau.
Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation de Nikon View 6.
Si la boîte de dialogue suivante apparaît, cliquez sur Redémarrer
pour redémarrer votre ordinateur.
Versions existantes de Nikon View
Création d'alias (Mac OS 9 uniquement)
Lorsque vous cliquez sur Installer dans la boîte de dialogue du
programme d'installation de Nikon View, une boîte de dialogue
s'ouvre et vous demande si vous souhaitez créer des alias pour
Nikon View sur le bureau. Cliquez sur Oui pour créer ces alias, ou
sur Non pour fermer la boîte de dialogue sans créer d'alias.
Si votre ordinateur est équipé d'une ancienne version de Nikon
View, elle doit être désinstallée avant l'installation de Nikon View 6.
Nikon View 6 ne prend pas en charge la connexion des appareils
photo numériques COOLPIX950, 910, 900, 800 ou 700.
Toutefois, vous pouvez utiliser Nikon View 6 pour visualiser des
photographies prises avec ces modèles si la carte mémoire est
insérée dans un appareil photo numérique pris en charge par
Nikon View 6.
Autres moyens de démarrer Nikon View
Vous pouvez démarrer Nikon View en double-cliquant sur Nikon
View dans le dossier dans lequel vous avez installé Nikon View
(Windows, Mac OS 9). Si Nikon View a été enregistré dans le Dock
lors de l'installation, les utilisateurs de Mac OS X vont pouvoir
démarrer Nikon View en cliquant sur Nikon View sur le bureau.
41D
2.4 — Installation de QuickTime 5 (Mac OS 9.x
uniquement)
La boîte de dialogue Type d'installation apparaîtra. Sélectionnez
Installation recommandée et cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue Bienvenue dans QuickTime 5 apparaîtra
pour vous signaler que vous êtes maintenant en train d'installer
QuickTime 5. Cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue d'enregistrement apparaîtra. Ne remplissez
pas les champs et cliquez sur Continuer.
L'accord de licence de QuickTime 5 s'affichera. Lisez-le
attentivement. Si vous en acceptez les termes, cliquez sur
Accepter pour poursuivre l'installation.
42D
Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue suivante
apparaîtra. Cliquez sur Quitter pour terminer l'installation et
redémarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur
redémarrera, la boîte de dialogue de paramétrage de Quick Time
apparaîtra. Pour en savoir plus sur les réglages de Quick Time,
reportez-vous aux instructions données avec le logiciel.
2.5 — Retrait du CD-ROM
Redémarrez l'ordinateur, puis retirez le CD d'installation de Nikon
View du lecteur de CD-ROM. Si la fenêtre de bienvenue s'ouvre,
cliquez sur Fermer puis retirez le CD.
43D
Connexion à un ordinateur
Si vous utilisez un ordinateur tournant sous Windows, vérifiez que
vous avez bien installé Nikon View avant de connecter pour la
première fois votre appareil photo à l'ordinateur. Une fois Nikon
View installé, mettez l'appareil photo sous tension et connectez-le
à l'ordinateur ou insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte
ou le logement pour carte.
Gamme D1/D1X/D1H (Interface IEEE1394/Firewire)
Pour en savoir plus sur la connexion de votre appareil photo à
l'ordinateur, consultez le Guide de la photographie Numérique
fourni avec votre appareil photo.
COOLPIX2500
Gamme CoolPix (Interface USB)
D100 (Interface USB)
Utilisation d'une source d'alimentation fiable
Pendant le transfert des données de l'appareil photo à l'ordinateur,
utilisez l'adaptateur secteur dédié de Nikon (disponibles
séparément). Si vous décidez de transférer les images sur
l'ordinateur en alimentant l'appareil photo par batterie, vérifiez que
la batterie est complètement chargée. En cas de doute, rechargezla avant de commencer le transfert. Si la batterie se décharge
complètement avant la fin du transfert, le transfert sera interrompu
et les données risquent d'être perdues.
40
Utilisation d'un logement pour carte
Utilisation d'un lecteur de carte
Une fois insérée dans le logement pour carte, la carte mémoire
fonctionne comme une carte PCMCIA ATA de type II, ce qui vous
permet de lire les images depuis la carte.
Vous pouvez voir les images que contient la carte mémoire en
vous servant d'un lecteur de carte.
Insertion d'une carte mémoire
Après avoir retiré la carte mémoire de l'appareil photo, insérez-la
dans le lecteur de carte et connectez le lecteur à l'ordinateur.
Consultez la documentation fournie avec votre lecteur de carte
pour obtenir de plus amples informations sur sa connexion à un
ordinateur.
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo et insérez-la dans
l'adaptateur.
Insertion d'une carte mémoire
Lecteur de carte
Insérez l'adaptateur dans le logement pour carte PCMCIA ATA de
type II de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur l'insertion de
l'adaptateur, consultez la documentation fournie avec votre
ordinateur.
Carte mémoire
Lecteur de carte (interface USB)
1
sh
tFla
dTM
Car EC-AD
TER
pac
Com
AP
dTM
AD
sh Car
tFla
pac
CF
-64
EC
Com
Selon l'environnement d'exploitation de votre ordinateur, vous
aurez besoin d'installer des pilotes, d'enregistrer l'adaptateur pour
carte ou d'ajuster les paramètres du système d'exploitation
lorsqu'une carte mémoire est insérée dans le logement pour carte.
Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de votre
système d'exploitation.
41
Enregistrement des périphériques (lorsque Nikon Transfer ne démarre pas)
Enregistrement de votre appareil sous Windows
Windows
Lorsque Nikon Transfer ne démarre pas, il se peut que votre appareil photo numérique n’ait pas été enregistré correctement sous votre
système d’exploitation. Les chapitres suivants qui ont été constitués en fonction du type d’appareil et du système d’exploitation utilisés, vous
expliquent comment enregistrer votre appareil et vous assurer que l’enregistrement a bien été effectué.
Appareil photo
Gamme CoolPix pour connexions PTP*
Windows XP Édition familiale/ Professionnel
Gamme CoolPix
(à l’exception du 990/880)/ D100
Pour les connexions de grande capacité*
Windows XP Édition familiale/Professionnel
Windows 2000 Professionnel
Windows Millénium Edition (Me)
Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Windows XP Édition familiale/Professionnel
Windows 2000 Professionnel
Windows Millénium Edition (Me)
Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Windows XP Édition familiale/Professionnel
Windows 2000 Professionnel
Windows Millénium Edition (Me)
Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Windows 2000 Professionnel
Windows Millénium Edition (Me)
CoolPix990
CoolPix880
Nikon D1
Nikon D1X
Nikon D1H
D1 (mise à jour du pilote pour les utilisateurs
de D1 qui manipulent les logiciels Nikon
View DX ou Nikon Capture existant)
*
Système d’exploitation
Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Si vous pouvez sélectionner MassStorage ou PTP pour les connexions USB. Pour changer de connexions USB, reportez-vous au
manuel d'utilisation de votre appareil photo.
42
Gamme CoolPix/D100 Windows XP Vérification de l’enregistrement des appareils (Pour connexion PTP)
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix2500.
Après avoir installé Nikon View 6 et redémarré votre ordinateur,
connectez votre appareil photo à l’ordinateur via un câble USB et
mettez votre appareil photo sous tension. Ce dernier est alors
enregistré automatiquement.
Lorsque la boîte de dialogue Disque amovible s’affiche après
l’enregistrement, cliquez sur le bouton Annuler et fermez la boîte
de dialogue.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer
pour ouvrir le panneau de configuration.
Cliquez sur l'icône Performance et Entretien dans la fenêtre
Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Performance et
Entretien.
Cliquez sur Icône du Système dans la fenêtre Performance et
Entretien pour ouvrir la fenêtre Propriétés du système.
Connexion
Il faut vous connecter en tant qu’Administrateur pour enregistrer
votre appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Sélectionnez l’onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques pour ouvrir la fenêtre
Gestionnaire de périphériques.
Prenez soin d’installer Nikon View 6 avant de connecter votre
appareil à l’ordinateur.
43
Etape 2
Etape 4
Lorsque la boîte de dialogue relative au gestionnaire d'unité
s'ouvre, assurez-vous que l'option "Périphériques d'images" est
répertoriée puis cliquez sur [+] en regard du nom de l'unité.
Lorsque la fenêtre des propriétés du CoolPix 2500 s'ouvre,
assurez-vous que "Cette unité fonctionne correctement" est affiché
sous Etat de l'unité de l'onglet Général, puis cliquez sur OK.
Etape 3
Assurez-vous que Nikon CoolPix 2500 est répertorié puis doublecliquez dessus pour afficher la fenêtre des propriétés du CoolPix
2500. Si le CoolPix 2500 est répertorié sous "Autres
périphériques", retirez-le puis éteignez et rallumez l'appareil photo.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue des propriétés du
système pour fermer la boîte de dialogue.
44
Gamme CoolPix/D100 Windows XP Vérification de l’enregistrement des appareils (Pour connexion Mass Storage)
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix3500.
Après avoir installé Nikon View 6 et redémarré votre ordinateur,
connectez votre appareil photo à l’ordinateur via un câble USB et
mettez votre appareil photo sous tension. Ce dernier est alors
enregistré automatiquement.
Lorsque la boîte de dialogue Disque amovible s’affiche après
l’enregistrement, cliquez sur le bouton Annuler pour fermer la
boîte de dialogue.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer
pour ouvrir le panneau de configuration.
Cliquez sur l'icône Performance et Entretien dans la fenêtre
Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Performance et
Entretien.
Cliquez sur Icône du Système dans la fenêtre Performance et
Entretien pour ouvrir la fenêtre Propriétés du système.
Connexion
Il faut vous connecter en tant qu’Administrateur pour enregistrer
votre appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Sélectionnez l’onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques pour ouvrir la fenêtre
Gestionnaire de périphériques.
Prenez soin d’installer Nikon View 6 avant de connecter votre
appareil à l’ordinateur.
45
Étape 2
Le Gestionnaire de périphériques s’affiche à l’écran.
Vérifiez que Lecteurs de disque, Volumes de stockage, ainsi
que Contrôleurs de bus USB figurent bien dans le Gestionnaire
de périphériques. Cliquez ensuite sur le signe plus (+) à côté de
chaque type de périphérique.
Lorsque Nikon Digital Camera E2500 figure sous Autres
périphériques, effacez l’option Nikon Digital Camera E2500 et
mettez votre appareil photo hors tension puis de nouveau sous
tension.
Étape 4
Les propriétés du périphérique sélectionné s’affichent à l’écran.
Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le message
indiquant “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
sous État du périphérique. Cliquez sur OK.
Étape 3
Vérifiez que Périphérique de stockage de masse USB, Nikon Digital
Camera USB Device, Volume générique, figurent respectivement sous
Contrôleurs de bus USB, Lecteurs de disque, et Volumes de stockage.
Double-cliquez sur chaque liste pour afficher la fenêtre des propriétés inhérente.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
46
Gamme CoolPix/D100 Windows 2000 Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix2500.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de
Travail de votre ordinateur. Sélectionnez l’option Propriétés dans le
menu qui s’affiche à l’écran. La boîte de dialogue Propriétés
système s’ouvre alors.
Cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques dans la
zone Gestionnaire de périphériques.
Connexion
Il faut vous connecter en tant qu’Administrateur pour enregistrer
votre appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
47
Étape 2
Étape 4
Le Gestionnaire de périphériques s’affiche à l’écran.
Les propriétés du périphérique sélectionné s’affichent à l’écran.
Vérifiez que Contrôleur de bus USB, Lecteurs de disque, ainsi
que Volumes de stockage figurent bien dans le Gestionnaire de
périphériques. Cliquez ensuite sur le signe plus (+) près de
chaque type de périphérique.
Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le message “Ce
périphérique fonctionne correctement” apparaît sous État du
périphérique. Cliquez sur OK.
Étape 3
Vérifiez que Périphérique de stockage de masse USB, NiKON
DSC E2500 USB Device, Volume générique figurent
respectivement sous Contrôleurs de bus USB, Lecteurs de
disque, et Volumes de stockage. Double-cliquez sur chaque liste
pour afficher la fenêtre des propriétés inhérentes.
Lorsque Nikon Digital Camera E2500 figure sous Autres
périphériques, effacez Nikon Digital Camera E2500 et mettez
votre appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
48
Gamme CoolPix/D100 Windows Me Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix2500.
Après avoir installé le logiciel Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de
Travail de votre ordinateur. Sélectionnez l’option Propriétés dans
le menu qui s’affiche à l’écran. La boîte de dialogue Propriétés
Système s’ouvre alors. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques.
Étape 2
Vérifiez que Contrôleurs de bus USB, Lecteurs de disque, ainsi
que Périphérique de stockage figurent bien dans l’onglet
Gestionnaire de périphériques. Cliquez ensuite sur le signe plus
(+) à côté de chaque type de périphérique.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
49
Étape 3
Étape 4
Vérifiez que Nikon DSC E2500, Disque USB, Nikon Digital
Camera Mass Storage Driver figurent respectivement sous
Lecteurs de disque, Périphérique de stockage, et Contrôleurs
de bus USB. Double-cliquez sur chaque liste pour afficher la
fenêtre des propriétés inhérentes.
Les propriétés du périphérique sélectionné s’affichent à l’écran.
Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le message “Ce
périphérique fonctionne correctement” apparaît sous État du
périphérique. Cliquez sur OK.
Lorsque Nikon Digital Camera figure sous Autres
périphériques, effacez Nikon Digital Camera E2500 et mettez
votre appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
Système.
50
Gamme CoolPix/D100 Windows 98SE Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix2500.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de Travail
de votre ordinateur. Sélectionnez l’option Propriétés dans le menu qui
s’affiche à l’écran. La boîte de dialogue Propriétés Système s’ouvre
alors. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Étape 2
Vérifiez que Contrôleurs de bus USB, Contrôleurs de disque dur, ainsi que
Lecteurs de disque, figurent bien dans l’onglet Gestionnaire de périphériques.
Cliquez ensuite sur le signe plus (+) à côté de chaque type de périphérique.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
51
Étape 3
Étape 4
Vérifiez que Nikon DSC E2500, Nikon Digital Camera
Controller, Nikon Digital Camera Mass Storage Driver figurent
respectivement sous Lecteurs de disque, Contrôleurs de
disque dur et Contrôleurs de bus USB. Double-cliquez sur
chaque liste pour afficher la fenêtre des Propriétés inhérentes.
Les propriétés du périphérique sélectionné s’affichent à l’écran.
Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le message
indiquant “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
sous État du périphérique. Cliquez sur OK.
Lorsque l’appareil numérique Nikon
Digital Camera E2500 figure sous
Autres périphériques comme dans
le schéma illustré à droite, cliquez
ici
pour réinstaller les lecteurs.
Lorsque les trois éléments mentionnés ci-dessus ne figurent pas
dans la liste Gestionnaires de périphériques et que Nikon
Digital Camera E2500 n’apparaît pas sous Autres
périphériques, déconnectez l’appareil et redémarrez l’ordinateur.
Dès que l’ordinateur a redémarré, reconnectez l’appareil à
l’ordinateur.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
Système.
52
Gamme CoolPix/D100 Windows 98SE Réinstallation du pilote de périphérique
Lorsque Nikon Digital Camera E2500 figure sous Autres périphériques, il vous faut réinstaller le pilote de périphérique.
Étape 1
Étape 2
Double-cliquez sur la liste de Nikon Digital Camera E2500 qui
apparaît sous Autres périphériques.
La boîte de dialogue Propriétés Nikon Digital Camera E2500
s’affiche à l’écran. Ouvrez l’onglet Général et cliquez sur l’option
Réinstaller.
Étape 3
Lorsque la fenêtre Assistant Mise à jour de pilote de
périphérique apparaît, cliquez sur le bouton Suivant.
53
Étape 4
Étape 6
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran.
Sélectionnez l’option Rechercher un meilleur pilote que celui
que vous utilisez en ce moment et cliquez sur Suivant.
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran,
cliquez sur Suivant.
Quand le message indiquant
“Windows n’a pas pu trouver
un pilote adapté à votre
périphérique” apparaît à l’écran,
il se peut que le CD de Nikon
View 6 n’ait pas été inséré
correctement ou que la case
adéquate n’ait pas été cochée.
Cliquez sur Précédent pour
revenir sur la boîte de dialogue
illustrée dans l’Étape 5, et
assurez-vous que les paramètres
donnés sont exacts.
Étape 5
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous apparaît à l’écran. Insérez le
CD de Nikon View 6 dans le lecteur de CD-ROM. (Vous pouvez
empêcher la boîte de dialogue de Bienvenue de s’ouvrir
automatiquement en maintenant la touche Majuscule enfoncée tout
en insérant le CD-ROM). Cochez la case Lecteur de CD-ROM et
cliquez sur Suivant.
Étape 7
Lorsqu’une boîte de dialogue indiquant que le pilote a été mis à
jour avec succès, cliquez sur Terminer pour fermer la boîte de
dialogue.
Quand la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lors de
l’insertion du CD-ROM, fermez
la boîte de dialogue en cliquant
sur le bouton Quitter.
54
Étape 8
Étape 10
Cliquez sur l’onglet Général des Propriétés Nikon Digital
Camera Mass Storage Driver, et vérifiez que le message
indiquant “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
bien sous État du périphérique. Cliquez sur Fermer.
Sélectionnez l’option Rechercher le meilleur pilote pour votre
périphérique et cliquez sur Suivant.
Étape 11
Assurez-vous que le CD de Nikon View 6 est bien inséré dans le
lecteur de CD-ROM. Cochez la case Lecteur de CD-ROM et
cliquez sur Suivant.
Étape 9
L’Assistant démarre l’installation du Nikon Digital Camera
Controller avec la boîte de dialogue illustrée ci-dessous. Cliquez
sur Suivant.
55
Étape 12
Étape 14
Quand une boîte de dialogue indiquant que Windows a trouvé les
pilotes du Nikon Digital Camera Controller apparaît à l’écran,
cliquez sur Suivant.
Cliquez sur l’onglet Général des Propriétés du Nikon Digital
Camera Controller, et assurez-vous que le message indiquant
“Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît sous État
du périphérique. Cliquez sur OK.
Quand le message indiquant
“Windows n’a pas pu trouver
un pilote adapté à votre
périphérique” apparaît à l’écran,
il se peut que le CD de Nikon
View 6 n’ait pas été inséré
correctement ou que la case
adéquate n’ait pas été cochée.
Cliquez sur Précédent pour
revenir sur la boîte de dialogue
illustrée dans l’Étape 11, et
assurez-vous que les paramètres
donnés sont exacts.
Étape 13
Lorsqu’une boîte de dialogue indiquant que le pilote a été mis à
jour avec succès, cliquez sur Terminer pour fermer la boîte de
dialogue.
Étape 15
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du
système.
56
CoolPix990/880 Windows XP Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix990.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphériques) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Lorsque la boîte de dialogue Disque amovible s’affiche après
l’enregistrement, cliquez sur le bouton Annuler et fermez la boîte
de dialogue.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer
pour ouvrir le panneau de configuration.
Cliquez sur l'icône Performance et Entretien dans la fenêtre
Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Performance et
Entretien.
Cliquez sur Icône du Système dans la fenêtre Performance et
Entretien pour ouvrir la fenêtre Propriétés du système.
Lorsque l’appareil photo n’est pas enregistré automatiquement
Si l’ordinateur n’enregistre pas automatiquement l’appareil photo, un
message vous indiquant d’insérer le disque du système
d'exploitation s’affiche à l’écran. Insérez le CD-ROM de Windows
XP dans le lecteur de CD-ROMs et cliquez sur OK. Une fois ceci
effectué, une boîte de dialogue d’avertissement peut apparaître à
l’écran. Cliquez sur Continuer tout de même pour installer les
pilotes de périphériques.
Connexion
Il faut vous connecter en tant qu’Administrateur pour enregistrer
votre appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphériques) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
Sélectionnez l’onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques pour ouvrir la fenêtre
Gestionnaire de périphériques.
57
Étape 2
Étape 3
Assurez-vous que l’option Périphériques d’images figure dans
l’onglet Gestionnaire de périphériques. Cliquez ensuite sur le
signe plus (+) à côté de Périphériques d’images.
Après avoir vérifié que Nikon CoolPix990 figure sous
Périphériques d’images, double-cliquez sur la liste pour afficher
la fenêtre Propriétés.
Étape 4
Lorsque l’option Périphériques d’images ne s’affiche pas
Lorsque Nikon Digital Camera E990 figure sous Autres
périphériques, cliquez ici
.
Lorsque l’option Périphériques d'images ne figure pas dans la
liste Gestionnaires de périphériques et que Nikon Digital
Camera E990 n’apparaît pas sous Autres périphériques,
déconnectez l’appareil et redémarrez l’ordinateur. Dès que
l’ordinateur a redémarré, reconnectez l’appareil à l’ordinateur.
La boîte de dialogue Propriétés de Nikon CoolPix990 s’affiche à
l’écran. Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le
message indiquant “Ce périphérique fonctionne correctement”
apparaît sous État du périphérique. Cliquez sur OK.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
58
CoolPix990/880 Windows XP Réinstallation du pilote de périphérique
Lorsque Nikon Digital Camera E990 (E880) figure sous Autres périphériques, il vous faut réinstaller le pilote de périphérique.
Étape 1
Étape 3
Double-cliquez sur la liste de Nikon Digital Camera E990 qui
apparaît sous Autres périphériques.
Lorsque la fenêtre Assistant Mise à jour du matériel apparaît,
cliquez sur le bouton Suivant.
Étape 2
Étape 4
La boîte de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera E990
s’affiche à l’écran. Ouvrez l’onglet Général et cliquez sur l’option
Réinstaller le pilote.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran.
Cochez la case Rechercher dans les médias amovibles
(disquettes, CD-ROM) et cliquez sur Suivant.
59
Étape 5
Étape 7
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran.
Cliquez sur l’onglet Général de Propriétés de Nikon CoolPix990,
et assurez-vous que le message Ce périphérique fonctionne
correctement apparaît sous État de périphérique. Cliquez sur
Fermer.
Étape 6
Une boîte de dialogue indiquant que le lecteur a été mis à jour
avec succès apparaît à l’écran. Cliquez sur Terminer pour fermer
la boîte de dialogue.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
60
CoolPix990/880 Windows 2000 Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix990.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de
Travail de votre ordinateur. Sélectionnez l’option Propriétés dans
le menu qui s’affiche à l’écran. La boîte de dialogue Propriétés
système s’ouvre alors.
Ouvrez l’onglet Matériel et cliquez sur le bouton Gestionnaire de
périphériques dans la zone Gestionnaire de périphériques.
Lorsque l’appareil photo n’est pas enregistré automatiquement
Si l’ordinateur n’enregistre pas automatiquement l’appareil photo,
un message vous indiquant d’insérer le disque du système
d'exploitation s’affiche à l’écran. Insérez le CD-ROM de Windows
2000 Professionnel dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK.
Une fois ceci effectué, une boîte de dialogue d’avertissement peut
apparaître à l’écran. Cliquez sur Oui pour installer les pilotes de
périphériques.
Connexion
Il faut vous connecter en tant qu’Administrateur pour enregistrer
votre appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
61
Étape 2
Étape 3
Assurez-vous que le Périphérique d’images figure dans l’onglet
Gestionnaire de périphériques. Cliquez ensuite sur le signe plus
(+) à côté de Périphériques d’images.
Après avoir vérifié que le Nikon CoolPix990 figure sous
Périphériques d’images, double-cliquez sur la liste pour afficher
la fenêtre Propriétés.
Étape 4
Lorsque l’option Périphériques d'images ne s’affiche pas
Lorsque Nikon Digital Camera E990 figure sous Autres
périphériques, cliquez ici
La boîte de dialogue Propriétés de Nikon CoolPix990 s’affiche à
l’écran. Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le
message “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
sous État du périphérique. Cliquez sur OK.
.
Lorsque l’option Périphériques d'images ne figure pas dans la
liste Gestionnaires de périphériques et que Nikon Digital
Camera E990 n’apparaît pas sous Autres périphériques,
déconnectez l’appareil et redémarrez l’ordinateur. Dès que
l’ordinateur a redémarré, reconnectez l’appareil à l’ordinateur.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
62
CoolPix990/880 Windows 2000 Réinstallation du pilote de périphérique
Lorsque Nikon Digital Camera E990 (E880) figure sous Autres périphériques, il vous faut réinstaller le pilote de périphérique.
Étape 1
Étape 3
Double-cliquez sur la liste de Nikon Digital Camera E990 qui
apparaît sous Autres périphériques.
Lorsque la fenêtre Assistant Mise à jour de pilote de
périphérique apparaît, cliquez sur le bouton Suivant.
Étape 2
La boîte de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera E990
s’affiche à l’écran.
Ouvrez l’onglet Général et cliquez sur l’option Réinstaller le
pilote.
Étape 4
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran.
Sélectionnez l’option Rechercher un pilote approprié pour mon
périphérique et cliquez sur Suivant.
63
Étape 5
Étape 7
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous apparaît à l’écran.
Insérez le CD de Nikon View 6 dans le lecteur de CD-ROM. (Vous
pouvez empêcher la boîte de dialogue de Bienvenue de s’ouvrir
automatiquement en maintenant la touche Majuscule enfoncée
tout en insérant le CD-ROM). Sélectionnez la case Lecteurs de
CD-ROM et cliquez sur Suivant.
Lorsqu’une boîte de dialogue indiquant que le lecteur a été mis à
jour avec succès, cliquez sur Terminer pour fermer la boîte de
dialogue.
Quand la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lors de
l’insertion du CD-ROM, fermez la
boîte de dialogue en cliquant sur le
bouton Quitter.
Étape 8
Cliquez sur l’onglet Général des Propriétés de Nikon CoolPix990
et vérifiez que le message indiquant “Ce périphérique fonctionne
correctement” apparaît bien sous État du périphérique. Cliquez sur
Fermer.
Étape 6
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran,
cliquez sur Suivant.
Quand le message indiquant
“Windows n’a pas pu trouver un
pilote adapté à votre
périphérique” apparaît à l’écran, il
se peut que le CD de Nikon View
6 n’ait pas été inséré correctement
ou que la case adéquate n’ait pas
été cochée. Cliquez sur
Précédent pour revenir sur la
boîte de dialogue illustrée dans
l’Étape 5, et assurez-vous que les
paramètres donnés sont exacts.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
64
CoolPix990/880 Windows Me Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix990.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de
Travail de votre ordinateur. Sélectionnez l’option Propriétés dans
le menu qui s’affiche à l’écran. La boîte de dialogue Propriétés
Système s’ouvre alors. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
65
Étape 2
Étape 3
Assurez-vous que le Périphérique d’images figure dans l’onglet
Gestionnaire de périphériques. Cliquez ensuite sur le signe plus
(+) à côté de Périphériques d’images.
Après avoir vérifié que Nikon CoolPix990 figure sous
Périphérique d’images, double-cliquez sur la liste pour afficher la
fenêtre Propriétés.
Étape 4
Lorsque le Périphérique d'images ne s’affiche pas
Lorsque Nikon Digital Camera E990 figure sous Autres
périphériques, cliquez ici
.
Lorsque l’option Périphériques d'images ne figure pas dans la liste
Gestionnaires de périphériques et que Nikon Digital Camera E990 n’apparaît
pas sous Autres périphériques, déconnectez l’appareil et redémarrez
l’ordinateur. Dès que l’ordinateur a redémarré, reconnectez l’appareil à l’ordinateur.
La boîte de dialogue Propriétés Nikon CoolPix990 s’affiche à
l’écran. Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le
message “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
sous État du périphérique. Cliquez sur OK.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
66
CoolPix990/880 Windows Me Réinstallation du pilote de périphérique
Lorsque Nikon Digital Camera E990 (E880) figure sous Autres périphériques, il vous faut réinstaller le pilote de périphérique.
Étape 1
Étape 2
Double-cliquez sur la liste de Nikon Digital Camera E990 qui
apparaît sous Autres périphériques.
La boîte de dialogue Propriétés Nikon Digital Camera E990
s’affiche à l’écran. Ouvrez l’onglet Général et cliquez sur l’option
Réinstaller.
67
Étape 3
Étape 5
Lorsque la fenêtre Assistant Mise à jour de pilote de périphérique
apparaît à l’écran, insérez le CD de Nikon View 6 dans le lecteur de
CD-ROM. (Vous pouvez empêcher la boîte de dialogue de
Bienvenue de s’ouvrir automatiquement en maintenant la touche
Majuscule enfoncée tout en insérant le CD-ROM). Assurez-vous que
l’option Recherche automat. un meilleur pilote est bien
sélectionnée, cliquez sur le bouton Suivant pour mettre à jour le pilote
de périphérique automatiquement.
Cliquez sur l’onglet Général des Propriétés Nikon CoolPix990, et
vérifiez que le message “Ce périphérique fonctionne
correctement” apparaît bien sous État du périphérique. Cliquez
sur Fermer.
Quand la boîte de dialogue
de Bienvenue apparaît lors
de l’insertion du CD-ROM,
fermez la boîte de dialogue
en cliquant sur le bouton
Quitter.
Étape 6
Étape 4
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
Lorsqu’une boîte de dialogue indiquant que le pilote a été mis à
jour avec succès, cliquez sur Terminer pour fermer la boîte de
dialogue.
68
CoolPix990/880 Windows 98SE Vérification de l’enregistrement des appareils
Les explications suivantes prennent pour exemple le CoolPix990.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez votre appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB et mettez votre appareil photo sous
tension. Ce dernier est alors enregistré automatiquement.
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si votre appareil
photo a été enregistré correctement sous le système d’exploitation.
Étape 1
Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur l'icône Poste de
Travail de votre ordinateur. Sélectionnez l’option Propriétés dans
le menu qui s’affiche à l’écran. La boîte de dialogue Propriétés
Système s’ouvre alors. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
69
Étape 2
Étape 3
Assurez-vous que l’option Périphériques d’images figure dans
l’onglet Gestionnaire de périphériques. Cliquez ensuite sur le
signe plus (+) à côté de Périphérique d’images.
Après avoir vérifié que le Nikon CoolPix990 figure sous
Périphériques d’images, double-cliquez sur la liste pour afficher
la fenêtre Propriétés.
Étape 4
Lorsque l’option Périphériques d’images ne s’affiche pas
La boîte de dialogue Propriétés Nikon CoolPix990 s’affiche à
l’écran. Cliquez sur l’onglet Général et assurez-vous que le
message “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
sous État du périphérique. Cliquez sur OK.
Lorsque Nikon Digital Camera E990 figure sous Autres
périphériques, cliquez ici .
Lorsque l’option Périphériques d'images ne figure pas dans la liste
Gestionnaires de périphériques et que Nikon Digital Camera E990 n’apparaît
pas sous Autres périphériques, déconnectez l’appareil et redémarrez l’ordinateur.
Dès que l’ordinateur a redémarré, reconnectez l’appareil à l’ordinateur.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
Système.
70
CoolPix990/880 Windows 98SE Réinstallation du pilote de périphérique
Lorsque Nikon Digital Camera E990 (E880) figure sous Autres périphériques, il vous faut réinstaller le pilote de périphérique.
Étape 1
Étape 2
Double-cliquez sur la liste de Nikon Digital Camera E990 qui
apparaît sous Autres périphériques.
La boîte de dialogue Propriétés Nikon Digital Camera E990
s’affiche à l’écran. Ouvrez l’onglet Général et cliquez sur l’option
Réinstaller.
Étape 3
Lorsque la fenêtre Assistant Mise à jour de pilote de
périphérique apparaît, cliquez sur le bouton Suivant.
71
Étape 4
Étape 5
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran.
Sélectionnez l’option Rechercher un meilleur pilote que celui
que vous utilisez en ce moment et cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous apparaît à l’écran.
Insérez le CD de Nikon View 6 dans le lecteur de CD-ROM. (Vous
pouvez empêcher la boîte de dialogue de Bienvenue de s’ouvrir
automatiquement en maintenant la touche Majuscule enfoncée
tout en insérant le CD-ROM). Cochez la case Lecteur de CDROM et cliquez sur Suivant.
Quand la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lors de
l’insertion du CD-ROM, fermez
la boîte de dialogue en cliquant
sur le bouton Quitter.
72
Étape 6
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s’affiche à l’écran,
cliquez sur Suivant.
Quand la boîte de dialogue Copier des fichiers s’affiche à l’écran,
cliquez sur Parcourir, double-cliquez sur win98 dans la liste de
dossier de lecteur CD-ROM, et cliquez ensuite sur OK.
Quand le message “Windows
n’a pas pu trouver un pilote
adapté à votre périphérique”
apparaît à l’écran, il se peut que
le CD de Nikon View 6 n’ait pas
été inséré correctement ou que
la case adéquate n’ait pas été
cochée. Cliquez sur Précédent
pour revenir sur la boîte de
dialogue illustrée dans l’Étape 5,
et assurez-vous que les
paramètres donnés sont exacts.
Lorsque le message Insérez une disquette s’affiche à l’écran
Assurez-vous que le dossier win98 du CD-ROM s’affiche sous
Copier les fichiers à partir de et cliquez sur OK.
Lorsque ce message apparaît, insérez le CD-ROM de Windows 98
(Deuxième Edition) et cliquez sur OK.
* Dès que Windows 98 (Deuxième Edition) a démarré, cliquez
pour fermer la fenêtre.
73
Étape 7
Étape 9
Lorsqu’une boîte de dialogue indiquant que le pilote a été mis à
jour avec succès, cliquez sur Terminer pour fermer la boîte de
dialogue.
Cliquez sur l’option OK pour fermer la boîte de dialogue
Propriétés Système.
Étape 8
Cliquez sur l’onglet Général des Propriétés Nikon CoolPix990 et
vérifiez que le message indiquant Ce périphérique fonctionne
correctement apparaît bien sous État du périphérique. Cliquez
sur Fermer.
74
D1/D1X/D1H Windows XP Installation des appareils numériques
IInstallation des pilotes matériels Windows pour les D1/D1X/D1H
Avant de commencer
Assurez-vous que votre carte interface IEEE 1394 conforme à la norme
OHCI est bien enregistrée sur le système d’exploitation de votre ordinateur.
Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer
pour ouvrir le panneau de configuration.
Cliquez sur l'icône Performance et Entretien dans la fenêtre Panneau
de configuration pour ouvrir la fenêtre Performance et Entretien.
Cliquez sur Icône du Système dans la fenêtre Performance et
Entretien pour ouvrir la fenêtre Propriétés du système.
Sélectionnez l’onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques pour ouvrir la fenêtre
Gestionnaire de périphériques illustrée ci-dessous.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez-y votre appareil photo à
l’aide d’un cable IEEE 1394 et mettez l’appareil photo sous
tension. Celui-ci s’enregistre automatiquement.
Si l'appareil photo a été enregistré correctement sur le système, le
contrôleur de votre appareil doit apparaître sous Contrôleur de bus
1394.
Lorsque “Contrôleurs d’hôtes de bus IEEE 1394” ne figure pas dans le
Gestionnaire de Périphériques, ou lorsque votre carte d’interface IEEE 1394
est répertoriée comme périphérique inconnu ou divers ou est précédée
d'une icône d’avertissement rouge ou jaune, suivez les instructions du
manuel fourni avec la carte afin de vous assurer que les pilotes sont bien
installés.
Début de session
Vous devez commencer la session en tant qu’ "Administrateur"
pour procéder à l'enregistrement des D1/D1X/D1H.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
75
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’appareil photo a
bien été enregistré sur le système.
Si“Nikon 1394 Protocol Device” n’apparaît pas
Étape 1
cliquez ici
Si “NIKON D1X (D1/D1H)” figure sous “Autres périphériques”,
, puis réinstallez les pilotes de périphérique.
Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer
pour ouvrir le panneau de configuration.
Cliquez sur l'icône Performance et Entretien dans la fenêtre
Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Performance et
Entretien.
Cliquez sur Icône du Système dans la fenêtre Performance et
Entretien pour ouvrir la fenêtre Propriétés du système.
Sélectionnez l’onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire
de périphériques illustrée ci-dessous.
Lorsque "Nikon 1394 Protocol Device" ne figure pas dans le
Gestionnaire de Périphériques et "NIKON D1X(D1/D1H)" sous
Autres périphériques, déconnectez l’appareil photo, et
redémarrez votre ordinateur. Dès que ce dernier a redémarré,
reconnectez l’appareil photo à l’ordinateur.
Confirmez que le “Nikon 1394 Protocol Device” est bien répertorié
dans le Gestionnaire de périphériques, puis cliquez sur le signe “ + ”
situé à sa gauche.
76
Étape 2
Étape 3
Après avoir confirmé que “Nikon Digital Camera D1 Series” figure
sous “Nikon 1394 Protocol Device”, double-cliquez sur l’entrée
pour ouvrir la fenêtre Propriétés.
La boîte de dialogue Propriétés de l’appareil photo numérique
Nikon série DI apparaît. Cliquez sur l’onglet Général et confirmez
que la phrase “Ce périphérique fonctionne correctement” apparaît
sous “Etat du périphérique”. Cliquez sur OK.
Fermez le Gestionnaire de périphériques, puis cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre Propriétés système.
77
D1/D1X/D1H Windows XP Réinstallation du pilote de périphérique
Si NIKON D1X (D1/D1H) apparaît sous “Autres périphériques”, réinstallez les pilotes de périphérique en procédant comme suit.
Étape 1
Étape 2
Ouvrez la boîte de dialogue Gestionnaire de périphériques.
Double-cliquez sur l’entrée correspondant au NIKON D1X (D1/
D1H) qui figure sous “Autres périphériques” ; la boîte de dialogue
Propriétés apparaît.
Ouvrez l’onglet Général et cliquez sur Réinstaller le pilote….
78
Étape 3
Étape 4
La boîte de dialogue “Assistant de mise à jour du matériel”
apparaît. Tout en maintenant la touche Majuscule enfoncée pour
empêcher la boîte de dialogue Bienvenue de s’ouvrir
automatiquement, insérez le CD de Nikon View 6 dans le lecteur
de CD-ROM. Si vous ne maintenez pas la touche Majuscule
enfoncée, la boîte de dialogue Bienvenue apparaît à l’insertion du
CD-ROM. Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement”et
cliquez sur Suivant.
Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de dialogue
illustrée ci-dessous apparaît ; cliquez sur Terminer pour fermer
l’assistant.
79
Étape 5
Étape 6
Confirmez que la phrase “Ce périphérique fonctionne
correctement” apparaît sous “Etat du périphérique” dans l’onglet
Général de la boîte de dialogue Propriétés de l’appareil photo
numérique Nikon série D1. Cliquez sur Fermer.
Fermez le Gestionnaire de périphériques, puis cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre Propriétés système.
80
D1/D1X/D1H Windows 2000 Installation des appareils numériques
Installation des pilotes matériels Windows pour les D1/D1x/D1H
Avant de commencer
Assurez-vous que la carte d'interface IEEE 1394 conforme à la norme
OHCI a été enregistrée correctement sous votre système d'exploitation.
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du
système. Ouvrez l'onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques dans l'onglet Gestionnaire de
périphériques.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré l’ordinateur, connectez l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide d’un câble IEEE 1394 et mettez l’appareil sous tension.
Celui-ci s’enregistre automatiquement.
Le contrôleur de bus de la carte IEEE 1394 doit
apparaître sous l'option "Contrôleur de bus 1394".
Lorsque "Contrôleur de bus 1394" ne figure pas dans l'onglet
Gestionnaire de périphériques, ou lorsque votre carte d'interface
IEEE 1394 apparaît en tant que périphérique inconnu ou divers ou
qu'elle est précédée d'icônes d'avertissement rouge ou jaune,
suivez les instructions du manuel fourni avec la carte pour vous
assurer que les pilotes sont installés correctement.
Début de session
Vous devez commencer la session en tant "qu'Administrateur" pour
procéder à l'enregistrement des D1/D1X/D1H.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
Mise à jour des pilotes du D1
Si vous utilisez déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon
Capture, il vous faut mettre à jour les pilotes de l'appareil photo.
Cliquez ici
.
81
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’appareil photo a
bien été enregistré sur le système.
Étape 1
Une fois l'enregistrement terminé, vérifiez que le D1 (D1x/D1h) a
été correctement enregistré sous le système d'exploitation.
Étape 2
La page du Gestionnaire de périphériques s'affiche. Après vous
être assuré que l'option "Nikon 1394 Protocol Device" figure dans
l'onglet Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe "+" à sa
gauche.
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du
système. Ouvrez l'onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques dans l'onglet Gestionnaire de
périphériques.
Si "Nikon 1394 Protocol Device" n’apparaît pas
Si "NIKON D1X(D1/D1H)" est enregistré sur la liste "Autres
périphériques", cliquez ici
.
Lorsque "Nikon 1394 Protocol Device" ne figure pas dans le
Gestionnaire de Périphériques et "NIKON D1X(D1/D1H)" sous
Autres périphériques, déconnectez l’appareil photo, et
redémarrez votre ordinateur. Dès que ce dernier a redémarré,
reconnectez l’appareil photo à l’ordinateur.
82
Étape 3
Étape 4
Après vous être assuré que "Nikon Digital Camera D1 Series"
apparaît sous "Nikon 1394 Protocol Device", double-cliquez sur
l'entrée afin d'ouvrir la fenêtre de propriétés.
La boîte de dialogue de Propriétés de la série D1 d'appareils
numériques Nikon s'affiche. Cliquez sur l'onglet Général et
assurez-vous que "Ce périphérique fonctionne correctement"
apparaît bien sous "Etat du périphérique". Cliquez sur OK.
Cliquez sur
pour fermer le Gestionnaire de périphériques.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
système.
83
D1/D1X/D1H Windows 2000 Que faire lorsque l'assistant d'installation du matériel ne s'affiche pas
- Windows 2000 Professionnel Étape 1
Étape 2
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui apparaît pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du
système. Ouvrez l'onglet Matériel et cliquez sur le bouton
Gestionnaire de périphériques… dans la section Gestionnaire de
périphériques.
La page Gestionnaire de périphériques s'affiche. Double-cliquez
sur l'entrée NIKON D1 (D1X/D1H) qui apparaît sous "Autres
périphériques" ou "Périphériques divers".
Étape 3
Ouvrez l'onglet Général et cliquez sur l'option Résolution des
problèmes….
84
Étape 4
Étape 6
L'assistant de mise à jour du pilote de périphérique Windows
s'affiche. Cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Tout en
maintenant la touche majuscule enfoncée, afin d'empêcher que la
fenêtre de Bienvenue ne s'ouvre automatiquement, insérez le CD
de Nikon View dans le lecteur de CD-ROM. Sélectionnez l'option
Lecteurs de CD-ROM et cliquez sur Suivant.
Si la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lorsque vous
insérez le CD-ROM, refermez-la
en cliquant sur le bouton Quitter.
Étape 5
Sélectionnez l'option de recherche et cliquez sur Suivant.
Étape 7
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche, cliquez sur Suivant.
Lorsque le message "Windows
n'a pas détecté de pilote adapté
à ce périphérique" s'affiche, il se
peut que le CD de Nikon View 6
n'ait pas été inséré
correctement dans le lecteur de
CD-ROM ou que l'emplacement
de recherche correct n'ait pas
été bien spécifié. Cliquez sur
Précédent pour revenir sur la
boîte de dialogue indiquée dans
l'étape 6, où vous pouvez
vérifier si l'emplacement correct
a été spécifié.
85
Étape 8
Étape 10
Lorsque la boîte de dialogue s'affiche, cliquez sur Terminer.
Fermez le Gestionnaire de périphériques. Cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre Propriétés système.
Étape 9
Vérifiez que "Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît
bien sous "Etat du périphérique" dans l’onglet Général de la boîte
de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera D1 Series. Cliquez
sur Fermer.
86
D1/D1X/D1H Windows 2000 Mise à jour des pilotes du D1
Destinée aux personnes utilisant déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture
Si vous utilisez déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture, il vous faut mettre à jour les pilotes de l'appareil photo.
Étape 1
Étape 3
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du bouton
droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu qui
apparaît pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du Système.
Ouvrez l'onglet Matériel et cliquez sur le bouton Gestionnaire de
périphériques… dans l'onglet Gestionnaire de périphériques.
Lorsque la boîte de dialogue Propriétés de l'appareil numérique D1
Nikon s'affiche, ouvrez l'onglet des Pilotes et cliquez sur Mettre à
jour le pilote….
Étape 2
La page Gestionnaire de périphériques s'affiche. Sous l'entrée "Nikon
1394 Device", double-cliquez sur "Nikon Digital Camera D1".
Étape 4
L'assistant de mise à jour du pilote de périphérique Windows
s'affiche. Cliquez sur Suivant.
Début de session
Vous devez commencer la session en tant "qu'Administrateur"
pour procéder à l'installation des pilotes du D1.
87
Étape 5
Étape 7
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Sélectionnez
l'option Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique
et cliquez sur Suivant.
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche,
sélectionnez l'option Installer un des autres pilotes et cliquez sur
Suivant.
Étape 6
Étape 8
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Tout en
maintenant la touche majuscule enfoncée, afin d'empêcher que la
fenêtre de Bienvenue ne s'ouvre automatiquement, insérez le CD
de Nikon View dans le lecteur de CD-ROM. Sélectionnez l'option
Lecteurs CD-ROM et cliquez sur Suivant.
Sélectionnez l'appareil numérique D1 Nikon et cliquez sur Suivant.
Si la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lorsque
vous insérez le CD-ROM,
refermez-la en cliquant sur le
bouton Quitter.
88
Étape 9
Étape 11
Lorsque la boîte de dialogue s'affiche, cliquez sur Terminer.
Cliquez sur pour fermer la Gestionnaire de périphériques. Cliquez
sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés Système.
Étape 10
Vérifiez que "Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît
bien sous "Etat du périphérique" dans l’onglet Général de la boîte
de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera D1 Series. Cliquez
sur Fermer.
Détection de pannes
- Lorsque “Contrôleur du bus 1394” n'est pas affiché dans le
Gestionnaire de périphériques, lorsque la carte IEEE 1394 figure
parmi “Périphériques inconnus” ou “Périphériques divers”, ou le listage
de la carte IEEE 1394 est précédé d'une icône rouge ou jaune…
…l'ordinateur ne reconnaît pas la carte IEEE 1394. Consultez
la documentation fournie avec votre ordinateur ou carte
IEEE 1394 pour de plus amples explications concernant
l'installation de la carte sous le système d'exploitation.
- Lorsque “Contrôleur de bus 1394” est affiché dans le
Gestionnaire de périphériques, mais que le listage de
l'appareil numérique D1 (D1x/D1h) n'apparaît pas…
…Vérifiez les points suivants :
- l'appareil photo est-il bien allumé ?
- L'accumulateur est-il chargé complètement ? Si vous
utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément), ce
dernier est-il connecté correctement ?
- Le sélecteur de mode est-il positionné sur “PC” ?
- Le câble IEEE 1394 est-il connecté correctement ?
89
D1/D1X/D1H Windows Me Installation des appareils numériques
Installation des pilotes matériels Windows pour les D1/D1X/D1H
Avant de commencer
Assurez-vous que la carte d'interface IEEE 1394 conforme à la
norme OHCI a été correctement installée sous votre système
d'exploitation.
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du Système
apparaît à l'écran, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de
périphériques.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez-y votre appareil photo à
l’aide d’un câble IEEE 1394 et mettez l’appareil photo sous
tension. Celui-ci s’enregistre automatiquement.
La carte IEEE 1394 installée
sur votre système doit
apparaître sous l'option
"Contrôleur Hôte 1394".
Lorsque "Contrôleur Hôte 1394" ne figure pas dans l'onglet
Gestionnaire de périphériques, ou lorsque votre carte d'interface
IEEE 1394 apparaît en tant que périphérique inconnu ou divers ou
qu'elle est précédée d'icônes d'avertissement rouge ou jaune,
suivez les instructions du manuel fourni avec la carte pour vous
assurer que les pilotes sont installés correctement.
Mise à jour des pilotes du D1
Si vous utilisez déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon
Capture, il vous faut mettre à jour les pilotes de l'appareil photo.
Cliquez ici
.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
90
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’appareil photo a
bien été enregistré sur le système.
Étape 1
Une fois l'enregistrement terminé, vérifiez que le D1 (D1x/D1h) a
été correctement installé sous le système d'exploitation.
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du Système
apparaît à l'écran, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de
périphériques.
Étape 2
La page du Gestionnaire de périphériques s'affiche. Après vous être
assuré que l'option "Nikon 1394 Protocol Device" figure dans l'onglet
Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe "+" à sa gauche.
Si "Nikon 1394 Protocol Device" n’apparaît pas
Si "NIKON D1X(D1/D1H)" est enregistré sur la liste "Autres
périphériques", cliquez ici
.
Lorsque "Nikon 1394 Protocol Device" ne figure pas dans le
Gestionnaire de Périphériques et "NIKON D1X(D1/D1H)" sous
Autres périphériques, déconnectez l’appareil photo, et
redémarrez votre ordinateur. Dès que ce dernier a redémarré,
reconnectez l’appareil photo à l’ordinateur.
91
Étape 3
Étape 4
Après vous être assuré que " Nikon Digital Camera D1 Series"
apparaît sous " Nikon 1394 Protocol Device ", double-cliquez sur le
listage pour ouvrir la fenêtre de propriétés.
La boîte de dialogue Propriétés des Nikon Digital Camera D1
Series s'affiche.
Cliquez sur l'onglet Général et assurez-vous que le message "Ce
périphérique fonctionne correctement" apparaît sous "Etat du
périphérique".
L’enregistrement de votre appareil est maintenant terminé.
92
D1/D1X/D1H Windows Me Que faire lorsque l'assistant d'installation du matériel ne s'affiche pas
- Windows Millénium Edition (Me) Étape 1
Étape 3
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui apparaît. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du système
s'affiche, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
La boîte de dialogue de Propriétés NIKON D1X (D1/D1H) s'affiche.
Ouvrez l'onglet Général et cliquez sur l'option Réinstaller.
Étape 2
La page Gestionnaire de périphériques s'affiche. Double-cliquez
sur l'entrée NIKON D1X (D1/D1H) qui apparaît sous "Autres
périphériques" ou "Périphériques divers".
93
Étape 4
Étape 6
L'assistant de mise à jour du pilote de périphérique Windows
s'affiche. Tout en maintenant enfoncée la touche majuscule, afin
d'empêcher que la fenêtre de Bienvenue ne s'ouvre
automatiquement, insérez le CD Nikon View dans le lecteur de
CD-ROM. Assurez-vous que l'option "Recherche automat. un
meilleur pilote (recommandé)" est cochée et cliquez sur Suivant.
L'assistant met alors à jour automatiquement les pilotes de
périphériques.
Vérifiez que "Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît
bien sous "Etat du périphérique" dans l’onglet Général de la boîte
de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera D1 Series. Cliquez
sur Fermer.
Lorsque la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lorsque
vous insérez le CD-ROM,
refermez-la en cliquant sur le
bouton Quitter.
Étape 7
Étape 5
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés Système.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche ; cliquez sur
Terminer.
94
D1/D1X/D1H Windows Me Mise à jour des pilotes du D1
Destinée aux personnes utilisant déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture
Destinée aux personnes utilisant déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture
Étape 1
Étape 3
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui apparaît. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du Système
s'affiche, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
Lorsque la boîte de dialogue Propriétés de l'appareil numérique D1
Nikon s'affiche, ouvrez l'onglet des Pilotes et cliquez sur Mettre le
Pilote à jour….
Étape 2
La page Gestionnaire de périphériques s'affiche. Sous le listage
"Nikon 1394 Device", double-cliquez sur "Nikon Digital Camera
D1".
95
Étape 4
Étape 6
L'assistant de mise à jour du pilote Windows apparaît. Maintenez
enfoncée la touche Shift (Maj) pour empêcher la boîte de dialogue
de Bienvenue de s'ouvrir automatiquement, insérez le CD Nikon
View 6 dans le lecteur de CD-ROM, sélectionnez "Recherche
automatique d'un meilleur pilote (Recommandé)" et cliquez sur
Suivant. L'assistant mettra automatiquement à jour les pilotes.
Lorsque la boîte de dialogue affichée ci-dessous apparaît, cliquez
sur Terminer.
Si la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lorsque
vous insérez le CD-ROM,
refermez-la en cliquant sur le
bouton Quitter.
Étape 7
Étape 5
Vérifiez que "Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît
bien sous "Etat du périphérique" dans l’onglet Général de la boîte
de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera D1 Series. Cliquez
sur Fermer.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Sélectionnez le
pilote se trouvant en face de "(la lettre du lecteur de CD-ROM):\" et
cliquez sur OK.
96
Étape 8
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés Système.
Détection de pannes
- Lorsque “Contrôleur du bus 1394” n'est pas affiché dans le
Gestionnaire de périphériques, lorsque la carte IEEE 1394
figure parmi “Périphériques inconnus” ou “Périphériques
divers”, ou le listage de la carte IEEE 1394 est précédé
d'une icône rouge ou jaune…
… l'ordinateur ne reconnaît pas la carte IEEE 1394.
Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur
ou carte IEEE 1394 pour de plus amples explications
concernant installation de la carte sous le système
d'exploitation.
- Lorsque “Contrôleur du bus 1394” est affiché dans le
Gestionnaire de périphériques, mais que le listage de
l'appareil numérique D1 (D1x/D1h) n'apparaît pas…
…. Vérifiez les points suivants :
- l'appareil photo est-il allumé ?
- L'accumulateur est-il chargé complètement ? Si vous
utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément), est-il
connecté correctement ?
- Le sélecteur de mode est-il positionné sur “PC” ?
- Le câble IEEE 1394 est-il connecté correctement ?
97
D1/D1X/D1H Windows 98SE Installation des appareils numériques
Installation des pilotes matériels Windows pour les D1/D1X/D1H
Avant de commencer
Assurez-vous que la carte d'interface IEEE 1394 conforme à la
norme OHCI a été enregistrée correctement sous votre système
d'exploitation.
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du Système
apparaît à l'écran, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de
périphériques.
Après avoir installé Nikon View 6 (pilote de périphérique) et
redémarré votre ordinateur, connectez-y votre appareil photo à
l’aide d’un câble IEEE 1394 et mettez l’appareil photo sous
tension. Celui-ci s’enregistre automatiquement.
Le contrôleur du bus de la carte
IEEE 1394 doit apparaître sous
l'option "Contrôleur de bus
1394".
Lorsque "Contrôleur de bus 1394" ne figure pas dans l'onglet
Gestionnaire de périphériques, ou lorsque votre carte d'interface
IEEE 1394 apparaît en tant que périphérique inconnu ou divers ou
qu'elle est précédée d'icônes d'avertissement rouge ou jaune,
suivez les instructions du manuel fourni avec la carte pour vous
assurer que les pilotes sont installés correctement.
Mise à jour des pilotes du D1
Si vous utilisez déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon
Capture, il vous faut mettre à jour les pilotes de l'appareil photo.
Cliquez ici
.
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur
Prenez soin d’installer Nikon View 6 (pilote de périphérique) avant
de connecter votre appareil à l’ordinateur.
98
Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’appareil photo a
bien été enregistré sur le système.
Étape 1
Une fois l'enregistrement terminé, vérifiez que le D1 (D1x/D1h) a
été correctement installé sous le système d'exploitation.
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du Système
apparaît à l'écran, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de
périphériques.
Étape 2
La page du Gestionnaire de périphériques s'affiche. Après vous être
assuré que l'option "Nikon 1394 Protocol Device" figure dans l'onglet
Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe "+" à sa gauche.
Si "Nikon 1394 Protocol Device" n’apparaît pas
Si "NIKON D1X(D1/D1H)" est enregistré sur la liste "Autres
périphériques", cliquez ici
.
Lorsque "Nikon 1394 Protocol Device" ne figure pas dans le Gestionnaire
de Périphériques et "NIKON D1X(D1/D1H)" sous Autres périphériques,
déconnectez l’appareil photo, et redémarrez votre ordinateur. Dès que ce
dernier a redémarré, reconnectez l’appareil photo à l’ordinateur.
99
Étape 3
Étape 4
Après vous être assuré que "Nikon Digital Camera D1 Series"
apparaît sous "Nikon 1394 Protocol Device", double-cliquez sur
cette entrée pour ouvrir la fenêtre de propriétés.
La boîte de dialogue de Propriétés de Nikon Digital Camera D1
Series s'affiche. Cliquez sur l'onglet Général et assurez-vous que
"Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît sous "Etat du
périphérique". Cliquez sur OK.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
Système.
100
D1/D1X/D1H Windows 98SE Que faire lorsque l'assistant d'installation du matériel ne s'affiche pas
- Windows 98 Deuxième Edition (SE) Étape 1
Étape 3
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu
qui s'affiche. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du système
s'affiche, cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
La boîte de dialogue de Propriétés NIKON D1X (D1/D1H) s'affiche.
Ouvrez l'onglet Général et cliquez sur l'option Réinstaller….
Étape 2
La page Gestionnaire de périphériques s'affiche. Double-cliquez
sur la ligne de NIKON D1X (D1/D1H) qui apparaît sous "Autres
périphériques" ou "Périphériques divers".
101
Étape 4
Étape 6
L'assistant de mise à jour du pilote de périphérique Windows
s'affiche. Cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Tout en
maintenant enfoncée la touche majuscule, afin d'empêcher que la
fenêtre de Bienvenue de s'ouvrir automatiquement, insérez le CD
de Nikon View dans le lecteur de CD-ROM. Sélectionnez l'option
Lecteur de CD-ROM et cliquez sur Suivant.
Si la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lorsque
vous insérez le CD-ROM,
refermez-la en cliquant sur le
bouton Quitter.
Étape 5
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Sélectionnez
"Rechercher un meilleur pilote que celui que vous utilisez en ce
moment" et cliquez sur Suivant.
Étape 7
Une boîte de dialogue s'affiche indiquant que Windows a détecté les
pilotes "Nikon Digital Camera D1 Series". Cliquez sur Suivant.
Lorsque le message "Windows
n'a pas détecté de pilote adapté
à ce périphérique" s'affiche, il se
peut que le CD de Nikon View 6
n'ait pas été inséré correctement
dans le lecteur de CD-ROM ou
que l'emplacement de recherche
correct n'ait pas été bien spécifié.
Cliquez sur Précédent pour
revenir sur la boîte de dialogue
indiquée dans l'étape 6, où vous
pouvez vérifier si l'emplacement
correct a été spécifié.
102
Étape 8
Étape 10
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous. Cliquez sur Terminer.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés Système.
Étape 9
Vérifiez que "Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît
bien sous "Etat du périphérique" dans l’onglet Général de la boîte
de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera D1 Series. Cliquez
sur Fermer.
103
D1/D1X/D1H Windows 98SE Mise à jour des pilotes du D1
Destinée aux personnes utilisant déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture
Si vous utilisez déjà le D1 avec les logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture, il vous faut mettre à jour les pilotes de l'appareil photo.
Étape 1
Étape 3
Cliquez sur l'icône Poste de Travail sur le bureau à l'aide du bouton
droit de la souris et sélectionnez Propriétés dans le menu qui
apparaît. Lorsque la boîte de dialogue Propriétés du Système
s'affiche, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
Lorsque la boîte de dialogue Propriétés de l'appareil numérique D1
Nikon s'affiche, ouvrez l'onglet des Pilotes et cliquez sur Mettre le
pilote à jour….
Étape 2
La page Gestionnaire de périphériques s'affiche. Sous l'entrée
"Nikon 1394 Device", double-cliquez sur "Nikon Digital Camera
D1".
Étape 4
L'assistant de mise à jour du pilote du périphérique Windows
s'affiche. Cliquez sur Suivant.
104
Étape 5
Étape 7
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Sélectionnez
"Rechercher un meilleur pilote que celui que vous utilisez en ce
moment" et cliquez sur Suivant.
Une boîte de dialogue s'affiche indiquant que Windows a détecté
les pilotes de "Nikon Digital Camera D1 Series". Cliquez sur
Suivant.
Lorsque le message "Windows
n'a pas détecté de pilote adapté
à ce périphérique" s'affiche, il se
peut que le CD de Nikon View 6
n'ait pas été inséré correctement
dans le lecteur de CD-ROM ou
que l'emplacement de recherche
correct n'ait pas été bien spécifié.
Cliquez sur Précédent pour
revenir sur la boîte de dialogue
indiquée dans l'étape 6, où vous
pouvez vérifier si l'emplacement
correct a été spécifié.
Étape 6
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous s'affiche. Tout en
maintenant enfoncé la touche majuscule, afin d'empêcher que la
fenêtre de Bienvenue ne s'ouvre automatiquement, insérez le CD
de Nikon View dans le lecteur de CD-ROM. Sélectionnez l'option
Lecteur de CD-ROM et cliquez sur Suivant.
Si la boîte de dialogue de
Bienvenue apparaît lorsque
vous insérez le CD-ROM,
refermez-la en cliquant sur le
bouton Quitter.
Étape 8
Lorsque la boîte de dialogue illustrée ci -dessous s'affiche, cliquez
sur Terminer.
Lorsque qu'un message s'affiche à
l'écran vous demandant de
redémarrer Windows, cliquez sur
Redémarrer.
105
Étape 9
Vérifiez que "Ce périphérique fonctionne correctement" apparaît
bien sous "Etat du périphérique" dans l’onglet Général de la boîte
de dialogue Propriétés de Nikon Digital Camera D1 Series. Cliquez
sur Fermer.
Détection de pannes
- Lorsque “Contrôleur du bus 1394” n'est pas affiché dans le
Gestionnaire de périphériques, lorsque la carte IEEE 1394
figure parmi “Périphériques inconnus” ou “Périphériques
divers”, ou le listage de la carte IEEE 1394 est précédé
d'une icône rouge ou jaune…
… l'ordinateur ne reconnaît pas la carte IEEE 1394.
Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur
ou carte IEEE 1394 pour de plus amples explications
concernant l'enregistrement de la carte sous le système
d'exploitation.
- Lorsque “Contrôleur de bus 1394” est affiché dans le
Gestionnaire de périphériques, mais que le listage de
l'appareil numérique D1 (D1x/D1h) n'apparaît pas…
…. Vérifiez les points suivants :
Étape 10
- L'appareil photo est-il allumé ?
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés Système.
- L'accumulateur est-il chargé complètement ? Si vous
utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément), est-il
connecté correctement ?
- Le sélecteur de mode est-il positionné sur “PC” ?
- Le câble IEEE 1394 est-il connecté correctement ?
106
Lancement de Nikon View
Lancement de l'application Nikon Transfer
("Transfert Nikon")
Une fois l'installation terminée, Nikon Transfer s'ouvrira
automatiquement dès qu'un appareil photo numérique sera
connecté à votre ordinateur et mis sous tension, ou qu'une carte
mémoire sera insérée dans le logement pour carte ou un lecteur
de carte connecté à votre ordinateur. Notez que vous ne pouvez
connecter qu'un seul appareil photo à la fois.
Sur un Macintosh, Nikon Transfer s'ouvre après Nikon Browser
("Navigateur Nikon").
Si Nikon Transfer ne s'ouvre pas
Si Nikon Transfer ne s'ouvre pas, reportez-vous à Enregistrement
de périphérique et vérifiez que votre appareil photo a bien été
enregistré comme périphérique sur votre ordinateur.
Lancement automatique
Nikon Transfer s'ouvrira automatiquement lorsque:
- vous connectez un appareil photo compatible, sous tension et
contenant une carte mémoire
- vous connectez un appareil photo compatible contenant une
carte mémoire puis que vous le mettez sous tension
- vous insérez une carte mémoire provenant d'un appareil photo de la
gamme CoolPix (sauf CoolPix600) ou de la gamme D1 dans un
lecteur de carte ou logement pour carte.
107
Lancement de Nikon View sous Windows XP
Procédure de lancement
Si votre ordinateur tourne sous Windows XP Edition familiale/
Windows XP Professionnel, les procédures seront différentes de
celles utilisées pour les autres systèmes d'exploitation.
Pour ouvrir Nikon Transfer sous Windows XP, suivez les étapes
suivantes:
Sous Windows XP, la boîte de dialogue Disque amovible apparaît
lorsque vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur ou que vous
insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte ou le logement pour
carte. Sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur (à l'aide de
Nikon View 6) dans cette boîte de dialogue pour lancer Nikon Transfer.
1. Connectez l'appareil photo à votre ordinateur avec le câble de
connexion ou insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte
ou le logement pour carte.
2. Mettez l'appareil photo sous tension.
3. La boîte de dialogue Disque amovible apparaîtra.
4. Sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur (à l'aide
de Nikon View 6).
Sélectionnez
Nikon View 6
Boîte de dialogue Disque amovible
La boîte de dialogue Disque amovible
Si vous connectez un appareil photo D1/D1x/D1h ou CoolPix990/880:
La boîte de dialogue Disque amovible ne s'affichera pas. Nikon
Transfer s'ouvrira automatiquement.
Si vous connectez un appareil photo en utilisant une connexion PTP:
La boîte de dialogue Sélectionnez le programme à ouvrir pour
cette action apparaîtra.
Si vous connectez un appareil photo en utilisant une connexion
Mass Storage:
La boîte de dialogue Disque amovible apparaîtra automatiquement si la carte
mémoire contient des images (qui ne sont pas toutes masquées). Si la carte
mémoire ne contient aucune image ou si toutes les images qu'elle contient
sont masquées, la boîte de dialogue Disque amovible ne s'affichera pas.
5. Cliquez sur OK.
6. Nikon Transfer s'ouvrira.
108
Case à cocher Toujours effectuer l'action suivante
Dans la boîte de dialogue Disque amovible, si vous avez
sélectionné Copier les images sur mon ordinateur (à l'aide de
Nikon View 6) et coché la case Toujours effectuer l'action
suivante, la boîte de dialogue Disque amovible ne s'affichera pas
la prochaine fois que vous connecterez un appareil photo à
l'ordinateur ou que vous insérerez la carte mémoire dans le lecteur
de carte ou le logement pour carte.
Même si la case Toujours effectuer l'action suivante est cochée,
la boîte de dialogue Disque amovible s'affichera si:
-
vous connectez un appareil photo différent de celui que vous
utilisiez au moment où vous avez coché la case.
-
vous utilisez un port USB différent de celui que vous utilisiez au
moment où vous avez coché la case.
Si vous décochez la case Toujours effectuer l'action suivante, la
boîte de dialogue Disque amovible s'affichera.
109
Affichage de la fenêtre Exécution automatique
Pour afficher la fenêtre Exécution automatique après avoir coché
l’option Toujours effectuer l’action suivante, connectez
l’appareil photo à l’ordinateur ou insérez la carte mémoire d’un
appareil photo numérique Nikon dans un lecteur de cartes ou dans
le logement pour carte d’un PC, puis sélectionnez Poste de travail
dans le menu Démarrer. Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur le disque amovible correspondant à l’appareil photo, puis
sélectionnez Propriétés dans le menu qui apparaît.
Une liste d’actions apparaît, dans laquelle l’option Copier les
images sur mon ordinateur utilise Nikon View 6 est
sélectionnée.
Cliquez avec
le bouton droit
de la souris
Cochez la case Me demander à chaque fois de choisir une
action.
La boîte de dialogue Propriétés du disque amovible apparaît.
Ouvrez l’onglet Exécution automatique et sélectionnez Images
dans la liste des types de contenu.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du
disque amovible.
110
Lancement de Nikon View sous Mac OS X
(10.1.2) ou version ultérieure
Si votre Macintosh tourne sous Mac OS X, il est recommandé de
suivre la procédure ci-dessous avant de connecter votre appareil
photo pour la première fois.
2. Sélectionnez Aucune pour Tâche automatique et Action à
chaud. (Si vous avez installé le logiciel Apple iPhoto après avoir
installé Nikon View 6, répétez les étapes 1 et 2 pour éviter que
les deux applications iPhoto et Nikon View 6 ne s'ouvrent
simultanément lorsque vous connecterez votre appareil photo).
Fermez la boîte de dialogue Capture d'images.
1. Ouvrez Capture d'images
Sélectionnez Applications dans le menu Aller du Finder. Doublecliquez sur l'icône Capture d'images pour faire apparaître la boîte
de dialogue suivante.
3. Connectez votre appareil photo à l'ordinateur et mettez votre
ordinateur sous tension pour lancer automatiquement Nikon
Transfer.
Ouvrir Capture d'images
Vous pouvez également ouvrir Capture d'images en doublecliquant sur son icône dans le dossier Applications.
111
Mac OS X (10.2 ou plus)
Si votre ordinateur utilise Mac OS X (10.2 ou plus), suivez les
instructions ci-dessous avant de connecter votre appareil photo
pour la première fois.
1. Lancez la capture d’image.
Sélectionnez Applications dans le menu Aller du Finder puis
double-cliquez sur l’icône de capture d’image pour afficher la
fenêtre suivante :
3. Sélectionnez Aucune application depuis Lorsque l’appareil
photo est connecté puis Ouvrir dans Préférences. Lorsque
Apple iPhoto a été installé après l’installation de Nikon View,
suivez les étapes 1 à 3.
2. Sélectionnez Préférences... dans le menu Capture d’Image
pour afficher la fenêtre des Préférences pour les captures
d’image.
4. Lorsque vous allumez votre appareil photo après l’avoir
connecté sur votre ordinateur, seul Nikon Transfer se lancera
automatiquement.
112
Si Nikon Transfer ne s'ouvre pas
Cette partie décrit les causes probables et les solutions qui peuvent être prises si Nikon Transfer ne s'ouvre pas. Si le problème persiste,
contactez votre représentant ou centre de maintenance agréé Nikon.
La procédure d'installation de Nikon View varie selon le système d'exploitation et le modèle de votre appareil photo. Cliquez sur les liens
suivants pour obtenir les instructions complètes d'installation. Une fois que vous aurez lu ces instructions, vous reviendrez à ce manuel.
Si rien n'apparaît
Cause probable
Aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, le logement pour carte ou le lecteur de carte.
Connexion à un ordinateur
Les images sur la carte mémoire ont été prises par un modèle d'appareil photo non compatible avec Nikon View.
Lancement de Nikon View
L'appareil photo n'a pas été correctement enregistré (version Windows uniquement)
Enregistrement de périphérique
Invalider le lancement auto a été sélectionné dans l'onglet Lancement auto de la boîte de
Nikon Browser ("Navigateur
dialogue Préférences.
Nikon") - Préférences
Votre ordinateur exécute le contrôleur de l’appareil photo de Nikon Capture 2 ou de Nikon Capture 3
Si une fenêtre autre que Nikon Transfer apparaît
Cause probable
L'icône sur le bureau a été utilisée pour lancer le programme.
Nikon Transfer
Le menu Démarrer a été utilisé pour lancer le programme (version Windows uniquement).
Nikon Transfer
L'icône dans le dossier Logiciel Nikon a été utilisée pour lancer le programme (version
Nikon Transfer
Macintosh uniquement).
Le système d'exploitation de votre ordinateur est Windows XP.
Le système d'exploitation de votre ordinateur est Mac OS X.
Lancement de Nikon View
sous Windows XP
Lancement de Nikon View sous
Mac OS X (10.1.2) ou version
ultérieure
113
Nikon View - Applications
Nikon View contient quatre applications différentes: Nikon Transfer ("Transfert Nikon"), Nikon Browser ("Navigateur Nikon"), Nikon Viewer
("Visionneuse Nikon") et Nikon Editor ("Editeur Nikon"). Cliquez sur les illustrations ci-dessous pour obtenir des instructions détaillées sur
l'utilisation de chacune d'elles.
A -Photos prises avec un appareil photo numérique Nikon
Nikon Transfer s'ouvre
automatiquement quand l'appareil
photo est connecté à l'ordinateur.
Téléchargement
Nikon Editor
Sélectionnez l'image que vous
souhaitez modifier sur la liste des
vignettes de Nikon Browser et
cliquez sur l'icône .
Nikon Viewer
Choisissez l'image que vous
souhaitez afficher sur la liste des
vignettes de Nikon Browser et
cliquez sur l'icône i.
E-mail
Nikon Transfer
Impression
B -Photos prises avec un appareil photo numérique Nikon
Connectez l'appareil
photo à votre ordinateur
et transférez vos images
à l'aide de la commande
TRANSFER
Commande TRANSFER
Diaporama
Nikon Browser
114
Transfert des images à l’aide de la
commandeTRANSFER
Vous pouvez transférer les images enregistrées sur la carte
mémoire de l’appareil vers l’ordinateur en appuyant sur la
commande Transfer à l’arrière de l’appareil.
Étape 2 : Lorsque le transfert est en cours
Un indicateur d’avancement s’affiche au cours du transfert des
images. Un aperçu de l’image en cours de transfert apparaît
également à l’écran.
Lors du transfert de plusieurs images, un indicateur montrant
l’avancement du transfert s’affiche en même temps qu’un
indicateur révélant l’avancement de chaque image.
Avant de procéder au transfert, assurez-vous que Nikon Transfer
est lancé.
Nikon Transfer se lance automatiquement lorsque vous connectez
l’appareil à l’ordinateur. Cliquez ici
pour vérifier que l’appareil
est enregistré en tant que périphérique sous le système
d’exploitation de votre ordinateur.
Étape 1 : Démarrez le transfert des images
Lorsque vous appuyez sur la commande TRANSFER de l’appareil,
les images sélectionnées sont automatiquement transférées.
Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil photo pour obtenir de
plus amples explications sur la sélection d’images en vue de leur
transfert.
Lorsque vous appuyez sur la commande TRANSFER, le message
PRÉPARATION AU TRANSFERT apparaît sur le moniteur de
l’appareil.
PREPARATION
AU TRANSFERT
Sur le moniteur de l’appareil s’affiche le message TRANSFERT
DES IMAGES VERS L’ORDINATEUR.
TRANSFERT DES
IMAGES VERS
L'ORDINATEUR
Aucune autre opération ne peut être effectuée dans Nikon View
lorsque la fenêtre ci-dessus est affichée à l’écran.
Transfert d’images
Le programme de transfert vous permet de déterminer quelles
images doivent être effacées de la carte après leur transfert vers
l’ordinateur.
115
Étape 3 : Terminez le transfert des images
Dès que le transfert d’images est terminé, le message
TRANSFERT EFFECTUÉ apparaît sur le moniteur de l’appareil.
Vous pouvez alors mettre votre appareil photo hors tension ou
débrancher le câble de connexion.
TRANSFERT
EFFECTUE
Déconnexion de l'appareil photo
Avant d'éteindre l'appareil photo ou de déconnecter le câble de
connexion, vérifiez que le transfert d'images est bien terminé et
que le message “TRANSFERT EFFECUTÉ” s'affiche bien sur le
moniteur de l'appareil photo. Pendant le transfert, ne déconnectez
pas le câble USB, ni n'éteignez l'appareil photo, ni ne retirez la
carte mémoire de l'appareil photo.
Configuration de Nikon Transfer
Lorsque vous utilisez la commande TRANSFER de l’appareil, les
images sélectionnées en vue de leur transfert sont transférées
quelle que soit la règle de transfert d’image spécifiée dans Nikon
Transfer.
116
Manuel de référence de Nikon Transfer
Comment utiliser l'application Nikon Transfer ("Transfert Nikon")
Nikon Transfer ; Présentation
118
Transfert d’images à l’aide de Nikon Transfer
119
Menus de Nikon Transfer (Macintosh)
139
117
Nikon Transfer ; Présentation
Utilisation de Nikon Transfer
Fonctions et commandes:
Destination et dénomination des
fichiers
Vous permet de confirmer et de
modifier la destination et le nom des
fichiers à transférer ( p.119)
Règle de transfert des images
Ce menu spécifie les fichiers d’images à
transférer depuis la carte mémoire
( p.125)
icône
Options de transfert
Ajouter des
informations (champ
IPTC) aux images
Aide
Fonction
Définit les conditions et les opérations de
transfert ( p.127).
Permet d'ajouter des informations aux
fichiers image ( p.131).
Affiche l'aide de Nikon View 6 .
icône
Modifier
Transférer
Fermer
Fonction
Modifie le dossier de destination du
transfert ou le nom des fichiers image.
Lance le transfert des fichiers image sur
l'ordinateur selon les conditions
spécifiées ( p.135).
Ferme l'application Nikon Transfer
( p.136).
Menus de la version Macintosh
La version Macintosh de Nikon View 6 est dotée de commandes de menu correspondant aux mêmes fonctions que les boutons.
118
Transfert d’images à l’aide de Nikon Transfer
Cette partie vous explique comment utiliser Nikon Transfer pour
transférer les fichiers image vers votre ordinateur à partir de la
carte mémoire insérée dans l’appareil photo, le lecteur de carte ou
le logement pour carte.
Étape 1: Dossier de destination du transfert
et dénomination des fichiers
La boîte de dialogue Destination et dénomination des fichiers
permet de modifier le dossier de destination des images
transférées. Vous pouvez également définir la méthode
d'attribution des noms de fichiers aux images transférées.
Cliquez sur le bouton Modifier pour modifier les paramètres.
Dénomination des fichiers
Affiche le nom d'origine du fichier ou le nom du fichier créé
automatiquement.
Si le nom d'origine du fichier s'affiche, le fichier est transféré sous
son nom d'origine utilisé dans l'appareil photo.
Le nom du fichier créé automatiquement s'affiche lorsque vous
avez modifié le nom du fichier.
Bouton Modifier
Pour modifier les paramètres du dossier de destination du transfert
ou le nom des fichiers image, cliquez sur le bouton Modifier afin
d'afficher la boîte de dialogue Destination et dénomination des
fichiers dans laquelle vous pouvez procéder aux modifications.
Dossier de destination du transfert
Destination des fichiers
Affiche la destination actuelle des fichiers à transférer. A
l’installation, la destination par défaut est:
Windows:
Mac OS 9.x:
Mac OS X:
“Mes images\NikonView\Images” (ou “Mes
documents\NikonView\Images” lorsque le
dossier “Mes images” n’existe pas).
Documents
Images
Il est conseillé de ne pas modifier l'emplacement par défaut du
dossier de destination. Il est en effet possible que d'autres
applications recherchent les images stockées dans le dossier par
défaut.
Si un fichier du même nom existe déjà dans le
dossier de destination
Si un fichier du même nom existe déjà dans le dossier de
destination, un numéro séquentiel sera ajouté avant l’extension du
fichier lors du transfert.
119
Spécifiez les destinations des transferts
Créer un sous-dossier pour chaque transfert
Le dossier de destination pour les images transférées est spécifié
dans la zone Dossier de la boîte de dialogue Destination et
dénomination des fichiers.
Cochez cette case pour créer un nouveau sous-dossier avec le
nom décrit dans le champ Exemple. Le sous-dossier sera la
destination du transfert. Cliquez Modifier pour changer le nom de
sous-dossier dans le champs Exemple.
Destination
des transferts
Nom
Affiche le nom du dossier de destination actuel (dossier de
stockage des fichiers image) des fichiers à transférer. Pour
spécifier un dossier de destination différent, cliquez sur Parcourir,
puis sélectionnez un autre dossier.
Créer un nouveau sous-dossier
Crée un nouveau sous-dossier pour le stockage des données de
chaque carte mémoire (les données de chaque carte sont alors
stockées de façon distincte, à la manière d'une pellicule photo).
Lors de chaque opération de transfert, les images sont stockées
dans un nouveau dossier et leur nom est accompagné d'une
valeur numérique croissante.
(carte001, carte002, par exemple).
120
Copier les noms des dossiers depuis l’appareil photo
Dénommer les sous-dossiers
Les images peuvent être stockées dans l’appareil photo dans un
même dossier ou dans différents dossiers.Cette case permet de
transférer les images sur l’ordinateur en utilisant la même
configuration que l’appareil photo. Cette case ne peut être cochée
si la case Créer un sous-dossier pour chaque transfert a été
cochée.
Cliquez sur Modifier dans la zone Dossier pour afficher la boîte de
dialogue Dénomination des sous-dossiers.
Copier des fichiers créés en mode Panorama
Assisté ou Ultra HS
Vous aurez ainsi la garantie que chaque séquence d'images créée
en mode Panorama Assisté ou Ultra HS avec les appareils de la
gamme CoolPix sera copiée dans un dossier distinct sur votre
ordinateur
Avant de transférer pour la première fois des images de l’appareil
photo, assurez-vous que vous avez bien coché Copier les noms
de dossier de l’appareil photo. Vous aurez ainsi la garantie que
chaque séquence d’images créée avec le mode Panorama
Assisté ou Ultra HS sera copiée dans un dossier séparé sur votre
ordinateur. Les icônes de dossiers s’afficheront dans la fenêtre
liste des vignettes, et les dossiers dans la zone Dossiers.
Les dossiers sont nommés de la manière suivante : “Préfixe +
identificateur + suffixe”. Un identificateur peut être un numéro, une
date ou la date et l’heure. Servez-vous du menus déroulant Clé de
dénomination unique entre le préfixe et le suffixe pour spécifier
l'identificateur.
Préfixe
Identificateur
Suffixe
Préfixe
Spécifiez les caractères que vous souhaitez ajouter au début du
nom du dossier.
Suffixe
Dossier
d'images
standard
Dossier
d'images
Panorama
Dossier
d'images
Ultra HS
Spécifiez les caractères que vous souhaitez ajouter à la fin du nom
du dossier.
121
Clé de dénomination unique entre le préfixe et le suffixe
Servez-vous du menu déroulant pour sélectionner l’identificateur
que vous souhaitez utiliser pour le nom du dossier. Vous avez le
choix entre Utiliser des numéros séquentiels, Utiliser la date en
cours et Utiliser la date et l'heure en cours. La boîte de dialogue
affichera différentes options en fonction de l’identificateur choisi.
Lorsque vous sélectionnez l’option Utiliser des numéros
séquentiels, les noms attribués aux dossiers seront donnés par
ordre ascendant en commençant à partir du numéro de départ et
avec le nombre de chiffres que vous avez spécifiés.
La date et l’heure se présentent sous la forme AAAA-MM-JJ-HHMM-SSNN, AAAA désignant l’année, MM le mois, JJ le jour, HH
l’heure, MM les minutes, SS les secondes et NN le numéro de
série ajouté lorsqu’un nom de dossier existe déjà.
Comme séparateur, vous pouvez également utiliser n'importe quel
symbole autre que le tiret.
Lorsque vous sélectionnez l’option Utiliser la date en cours, le
nom de dossier comprendra la date de transfert.
Lorsque vous sélectionnez l’option Utiliser la date et l'heure en
cours, le nom de dossier comprendra la date et l’heure de
transfert.
122
Spécifier un nom de fichier
Nom d'origine des fichiers
Vous pouvez spécifier le nom du fichier dans la zone
Dénomination des Fichiers de la boîte de dialogue Destination
et dénomination des fichiers.
Sélectionnez cette option afin d'utiliser le nom du fichier image
enregistré dans l'appareil photo lors de la sauvegarde des fichiers
transférés.
Modifier
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les fichiers transférés
avec un nom de fichier généré automatiquement.indiqué dans le
champ Exemple.
Cochez la case Modifier pour modifier le nom du fichier comme
dans l'exemple ci-dessous.
Extensions
Restrictions en matière de dénomination des fichiers
Les restrictions suivantes s'appliquent à la dénomination des
fichiers:
• Dans un environnement acceptant les longs noms de fichiers
(255 caractères ou moins y compris le nom de chemin), il est
impossible d'utiliser les caractères suivants: \\ / : , ; * ? " < > |
• Dans un environnement n’acceptant pas les longs noms de
fichiers, le nom de fichier doit comporter au maximum 8
caractères. Il est aussi impossible d'utiliser l'espace et les
caractères suivants: \\ / : , ; * ? " < > |
Selon le type de fichier, l’une des extensions suivantes sera
ajoutée :
Format de
fichier
Extension
JPEG
.JPG
TIFF
.TIF
Brut
.NEF
Film
.MOV
Son (mémo vocal) .WAV
123
Dénomination des fichiers
Suffixe
Si vous activez l'option Modifier puis cliquez sur le bouton du
même nom dans la zone Dénomination des fichiers, la boîte de
dialogue Dénomination des fichiers s'affiche.
Sélectionnez Nom d'origine des fichiers pour ajouter le nom de
fichier attribué par l'appareil à la fin du nom du fichier transféré.
Sélectionnez Autre pour ajouter les caractères de votre choix à la
fin du nom du fichier.
Clé de dénomination unique entre le préfixe et le suffixe
Sélectionnez l’identificateur que vous souhaitez utiliser pour le
nom du fichier parmi Utiliser des numéros séquentiels, Utiliser
la date en cours et Utiliser la date et l'heure en cours. La boîte
de dialogue affichera différentes options en fonction de
l’identificateur que vous aurez choisi.
Les dossiers sont nommés de la manière suivante : “préfixe +
identificateur + suffixe”. L'identificateur peut être un numéro, une
date ou la date et l’heure. Servez-vous du menus déroulant Clé de
dénomination unique entre le préfixe et le suffixe pour spécifier
l'identificateur.
Si vous sélectionnez l’option Utiliser des numéros séquentiels,
les noms attribués aux fichiers seront donnés par ordre ascendant
à partir du numéro de départ et avec le nombre de chiffres que
vous avez spécifiés. Sélectionnez Réinitialiser le numéro de
départ à 1 pour chaque transfert pour recommencer la
numérotation à partir de 1 à chaque transfert d'images.
Si vous sélectionnez l’option Utiliser la date en cours, le nom de
fichier comprendra la date de prise de vue.
Préfixe
Identificateur Suffixe
Extension
Préfixe
Sélectionnez Nom d'origine des fichiers pour ajouter le nom de
fichier attribué par l'appareil au début du nom du fichier transféré.
Sélectionnez Autre pour ajouter les caractères de votre choix au
début du nom du fichier.
Si vous sélectionnez l’option Utiliser la date et l'heure en cours,
le nom de fichier comprendra la date et l’heure de prise de vue.
124
Étape 2: Règles de transfert
Sélectionnez une règle de transfert dans le menu déroulant Règle
de transfert des images.
La date et l’heure se présentent sous la forme AAAA-MM-JJ-HHMM-SSNN, AAAA désignant l’année, MM le mois, JJ le jour, HH
l’heure, MM les minutes, SS les secondes et NN le numéro de
série ajouté lorsqu’un nom de fichier existe déjà. Comme
séparateur, vous pouvez également utiliser n'importe quel autre
symbole que le tiret.
Règle de
transfert
des
images:
Vous pouvez spécifier une règle de transfert des images en
associant les paramètres Attribut du fichier et Date du fichier.
En cas d'utilisation d'un appareil photo disposant
de la commande TRANSFER
Vous pouvez également transférer des fichiers image à l'aide de la
commande TRANSFER de votre appareil photo. Pour en savoir
plus, consultez la documentation de l'appareil photo.
125
[Attribut du fichier]
[Date du fichier]
Les règles suivantes peuvent être définies :
Les règles suivantes peuvent être spécifiées :
Règle
Non spécifié
Marqué en
vue du
transfert
Protégé
Non protégé
*1Notez
Description
Transfère les images quelles que soient leur
attribut de fichier*1
Transfère uniquement les images sélectionnées
pour le transfert à l'aide des menus de l'appareil
photo.
Transfère uniquement les images protégées à
l'aide des menus de l'appareil photo.
Transfère uniquement les images non protégées à
l'aide des menus de l'appareil photo..
que si l'option Copier toutes les images marquées
comme “cachées” n'est pas activée sur l'onglet Transfert de la
boîte de dialogue Options de transfert, les images cachées ne
sont pas transférées lorsque vous cliquez sur le bouton de
transfert. (avec une connexion PTP, toutes les images, y compris
les images cachées, sont transférées, que l'option correspondante
soit activée ou non.)
Règle
Date non
spécifiée
Description
Transfère les images quelle que soit leur date de
fichier.
Aujourd'hui
uniquement
Transfère uniquement les images capturées le
jour même.
Dans la
semaine
Transfère uniquement les images capturées au
cours de la semaine.
Dans le mois
Transfère uniquement les images capturées au
cours du mois.
Dans l'année
Transfère uniquement les images capturées au
cours de l'année.
Dates
spécifiées
Personnalisé
Transfère uniquement les images capturées à une
date spécifique.
Transfère uniquement les images capturées au
cours de la période spécifiée.
126
Si les options Dates spécifiées et Personnalisé sont
sélectionnées, la boîte de dialogue Calendrier s'affiche. Il suffit
alors de cliquer sur la date pour la sélectionner.
Étape 3: Sélectionnez les options de transfert
Cliquez sur le bouton Options de transfert de Nikon Transfer pour
afficher la boîte de dialogue Options de transfert.
Bouton Options de transfert
Boîte de dialogue Options de transfert
La boîte de dialogue Options de transfert comprend les onglets suivants :
• Général
• Transfert
• Creator (Machintosh)
Remarque
Si vous souhaitez transférer tous les fichiers image vers la carte
mémoire, indiquez respectivement Non spécifié pour Attribut de
fichier et Date non spécifiée pour Date du fichier.
Marquage pour transfert (gamme CoolPix)
Il est possible de sélectionner les images à transférer à l'aide de la
fonction de transfert automatique de votre appareil photo ou via le
bouton
. Certains appareils photo ne prennent pas en charge
la fonction de marquage pour transfert.
Pour en savoir plus, consultez la documentation de l'appareil photo.
Pour transférer toutes les images figurant sur une carte CF, définissez
les options Attribut du fichier et Date du fichier sur Non spécifié.
Windows
127
Onglet Général
L'onglet Général vous permet de définir les opérations à effectuer
après le transfert des fichiers image.
Macintosh
Les modifications que vous apporterez dans cette boîte de
dialogue seront appliquées dès que vous aurez cliqué sur le
bouton OK. Cliquez sur le bouton Annuler pour fermer la boîte de
dialogue Options de transfert sans appliquer les modifications.
Lancer le Nikon Browser
Sélectionnez cette option pour ouvrir Nikon Browser dès que les
fichiers image auront été transférés.
Une fois cette option sélectionnée, il est possible de cocher la case
Télécharger toutes les images vers FotoShare.
Télécharger toutes les images vers FotoShare
Cochez cette case si vous souhaitez transférer tous les dossiers
d’image sur FotoShare (http://www.nikonfotoshare.com).
Ne rien faire
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que Nikon View 6 ne
fasse rien une fois le transfert des images terminé.
128
Définir la date et l'heure de l'appareil photo
Onglet Transfert
Activez cette option pour que la date et l'heure de l'appareil photo
soient automatiquement définies sur la date et l'heure de
l'ordinateur au lancement du programme Nikon Transfer.
Cet onglet vous permet d'ajuster les paramètres des images qui
sont à transférer.
Windows
Remarque
Lorsque la date et l'heure sont automatiquement définies, assurezvous que ces données soient correctes sur l'ordinateur. Cette
fonction est disponible avec les appareils photo de la gamme D1
prenant en charge l'interface IEEE1349 et avec certains appareils
photo prenant en charge les connexions PTP via l'interface USB.
Pour en savoir plus sur ce sujet, rendez-vous sur la page Web
d'assistance technique de Nikon (http://www.nikon-euro.com/).
Macintosh
129
Supprimer les fichiers d'origine une fois le transfert effectué
Cochez cette case pour supprimer les fichiers image de la carte
mémoire dès qu’ils auront été transférés sur votre ordinateur. Les
fichiers image protégés et ceux qui n'ont pas été transférés ne
seront pas effacés. Lorsque cette case n'est pas cochée, les
fichiers d'origine restent sur la carte mémoire après le transfert.
Copier les données de prise de vue (vitesse
d'obturation etc...) dans la légende IPTC
Cochez cette case pour copier les données de prise de vue dans le
fichier image transféré sous forme de légende.
Si la case n’est pas cochée, les fichiers d'origine ne seront pas
modifiés après leur transfert.
Copier toutes les images marquées comme
cachées (Windows uniquement)
Cochez cette case pour transférer toutes les images marquées
“cachées”. Les fichiers cachés ne seront pas transférés si cette
case n'est pas cochée.
Afficher la vignette (Macintosh uniquement)
Cochez cette case pour ajouter les icônes de vignettes aux fichiers
image transférés.
Incorporer le profil couleur ICC pendant le transfert
Cochez cette option pour transférer des images capturées à l'aide
d'un appareil de la gamme D1 ou D100 avec profil couleur ICC
incorporé. Ce paramètre est valable uniquement pour les images
capturées à l'aide d'un appareil de la gamme D1 (NTSC) ou de la
gamme D100 avec l'option de couleur Mode II (Adobe RVB). Le
profil ICC ne peut pas être intégré à des images capturées en
mode I ou III optimisés pour le profil sRVB ou la gamme CoolPix.
Ajouter des informations (champ IPTC) à tous les fichiers
Cochez cette option pour ajouter les informations de fichier
contenues dans la boîte de dialogue Informations IPTC
(
p.131) aux fichiers image transférés. Lorsque cette option est
activée, la case Copier les données de prise de vue (vitesse
d'obturation, etc...) dans la légende IPTC peut être cochée.
130
Onglet créateur (Macintosh uniquement)
Cet onglet permet de définir les applications associées aux fichiers
image transférés. Une fois que vous aurez paramétré cet onglet,
vous ouvrirez directement le fichier image dans l'application
associée en double-cliquant dessus.
Étape 4: Ajoutez des informations
complémentaires concernant le fichier
Cliquez sur le bouton Ajouter des informations (champ IPTC)
aux images pour faire apparaître la boîte de dialogue
Informations IPTC.
Bouton Ajouter des informations
(champ IPTC) aux images
Image fixe (format Exif)
Spécifiez l’application à associer aux fichiers image “.JPG” ou
“.TIF”.
Image fixe (format NEF)
Spécifiez l’application à associer aux fichiers image “.NEF”.
Il est possible d'ajouter différentes informations à chaque fichier à
l'aide des informations sur le fichier (information IPTC). Les
informations sur le fichier peuvent inclure des données de prise de
vue, des légendes, les mots-clés. Vous pouvez lire ces
informations supplémentaires à l'aide de l'application graphique
telle que Photoshop (Ficher>Informations). Dans le dialogue
Information fichier de Nikon View, vous pouvez choisir le mode
simple ou détaillé.
Clip Vidéo
Spécifiez l’application à associer aux fichiers image “.MOV”.
Son
Spécifiez l’application à associer aux fichiers image “.WAV”.
Cliquez sur le bouton Modifier de chaque format pour modifier le
programme associé.
131
Mode détaillé
Mode simple
Basculez d'un mode à l'autre en cliquant sur les boutons Détails et
Mode simple.
Une fois les fichiers transférés, les informations définies peuvent
être visualisées dans Nikon Browser ("Navigateur Nikon"), Nikon
Viewer ("Visionneuse Nikon") ou Nikon Editor ("Editeur Nikon").
132
Saisie des données dans la boîte de
dialogue Informations IPTC (Mode simple)
Légende
Cliquez sur Détails pour afficher la boîte de dialogue Informations
IPTC en Mode détaillé. En Mode détaillé, vous pouvez entrer des
informations plus détaillées telles que les crédits photo ou le lieu.
Entrez la légende souhaitée dans la zone de texte. La légende
sera enregistrée avec l'image à transférer.
Mots-clés
Vous pouvez entrer dans cette zone les mots-clés que vous
souhaitez ajouter aux informations du fichier. Pour ajouter des
mots-clés, entrez-les dans la zone de texte et cliquez sur Ajouter.
La zone de texte Mots clés enregistrés listera tous les mots-clés
précédemment ajoutés. Le nombre maximal de mots-clés pouvant
être ajoutés est de 20.
Ajouter des informations sur le fichier
Si la case Ajouter des informations à tous les fichiers (champ
Pour enregistrer les informations de fichier que vous avez entrées,
cliquez sur Enregistrer. Pour ouvrir les informations déjà
enregistrées avec le fichier, cliquez sur Charger.
IPTC) dans l’onglet Transfert (
p.129) de la boîte de dialogue
Options de transfert est cochée, les paramètres entrés dans la
boîte de dialogue Informations IPTC seront ajoutés à tous les
fichiers au cours du transfert.
Vous ne pouvez pas ajouter d’informations aux fichiers vidéo.
133
Saisie des données dans la boîte de
dialogue Informations IPTC (Mode Détaillé)
Légende
Entrez la légende de votre choix dans la zone de texte. La légende
sera enregistrée avec l'image à transférer. Vous pouvez également
spécifier le nom de l'auteur de la légende, un titre et des
instructions spéciales.
Catégories
Ajoutez aux informations du fichier la catégorie de l'image et le
degré d'importance (priorité). L'entrée se fait comme comme pour
les mots-clés.
Crédit
Ajoutez les crédits photo aux informations de fichier. Vous pouvez
entrer la signature, le titre de la signature, la source et le copyright.
Mots-clés
Vous pouvez entrer dans cette zone les mots-clés que vous
souhaitez ajouter aux informations du fichier. Pour ajouter des
mots-clés, entrez-les dans la zone de texte et cliquez sur Ajouter.
La zone de texte Mots clés enregistrés affiche la liste de tous les
mots-clés déjà ajoutés. Le nombre maximal de mots-clés pouvant
être ajoutés est de 20.
134
Lieu
Étape 5:Transférez les fichiers image
Ajoutez les informations de lieu aux informations de fichier. Vous
pouvez spécifier la Ville, Département/région et le Pays où a été
créé le fichier. Vous pouvez également spécifier Nom de l'objet, la
Date de création et l'Origine.
Cliquez sur le bouton Transférer pour commencer le transfert des
fichiers images selon les paramètres spécifiés.
Bouton Transférer
La boîte de dialogue Transfert en cours s’affichera pendant le
transfert. La vignette du fichier transféré apparaîtra dans cette
boîte de dialogue. Décochez la case Afficher la vignette si vous
ne souhaitez pas afficher la vignette.
La fenêtre Nikon Transfer se ferme automatiquement après le
transfert des images.
135
Annulation pendant le transfert
Quitter Nikon Transfer
Pour annuler le transfert des fichiers image, cliquez sur le bouton
Annuler ou appuyez sur la touche Esc. Si vous étiez en train de
transférer plusieurs fichiers images, ceux qui ont déjà été
transférés au moment où vous avez annulé le transfert seront
enregistrés dans le dossier de destination.
Pour quitter Nikon Transfer, cliquez sur Fermer. Nikon Transfer se
fermera immédiatement sans message de confirmation.
Action à effectuer après le transfert
Une fois le transfert terminé, Nikon View exécute l'action spécifiée
dans l’onglet Général ( p.128) de la boîte de dialogue Options
de transfert. Par défaut, les images transférées s'afficheront dans
Nikon Browser.
Bouton Fermer
Si vous:
• mettez votre appareil photo hors tension ou débranchez le
câble reliant l’ordinateur à l’appareil photo ou au lecteur de
carte
ou
• retirez la carte mémoire de l’appareil photo, du logement pour
carte ou du lecteur de carte
136
Redémarrer Nikon Transfer
Nikon Transfer peut être redémarré à l'aide d'une des méthodes
suivantes.
Si vous avez quitté Nikon Transfer alors que
l'appareil photo et l'ordinateur étaient
connectés:
Alors que Nikon Transfer est en cours d'utilisation, le message
d'avertissement ci-dessus s'affichera.
Cliquez sur OK pour faire disparaître ce message et quitter Nikon
Transfer.
•
Réouvrez Nikon View 6 à l’aide du menu Démarrer ou de
l’icône du bureau. Si vous utilisez cette méthode pour ouvrir le
programme, Nikon Browser s’affichera à l’écran.
Pour ouvrir Nikon Transfer à partir de Nikon Browser, sélectionnez
Lancer Nikon Transfer… dans le menu Outils.
Quitter Nikon Transfer sur Macintosh
Sur un ordinateur Macintosh, il est possible de quitter le
programme Nikon Transfer à partir du menu de l'application.
Choisissez Quitter dans le menu Fichier sous Mac OS 9 et Quitter
Nikon View 6 dans le menu Nikon View 6 sous Mac OS X.
137
Si vous avez quitté Nikon Transfer —
En mettant votre appareil photo hors tension:
•
Ouvrez Nikon View 6 en remettant l'appareil photo sous
tension.
En déconnectant l’appareil photo de l’ordinateur:
•
Ouvrez Nikon View 6 en reconnectant l'appareil photo à
l'ordinateur. Vérifiez avant que votre appareil photo est hors
tension.
En retirant la carte mémoire de l'appareil photo:
•
Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo et mettez ce
dernier sous tension.
En retirant la carte mémoire du lecteur de
carte ou du logement pour carte:
•
Ouvrez Nikon View en réinsérant la carte mémoire.
Nikon Transfer s'ouvre dès qu'un appareil photo est connecté ou
qu'une carte mémoire est insérée.
Lancement de Nikon Transfer sous Mac OS X
Sous Mac OS X, il est impossible de transférer des images lorsque
Nikon Transfer est lancé via l'option d'affichage du transfert du
menu Outils de Nikon Browser. Eteignez et rallumez l'appareil
photo s'il est connecté à l'ordinateur lors du lancement de Nikon
Transfer. Lorsque vous utilisez le lecteur de carte ou le logement de
carte de l'ordinateur, retirez puis réinsérez la carte Compact Flash.
Déconnecter l’appareil photo
Consultez le mode d’emploi de votre appareil photo pour le
déconnecter de votre ordinateur.
138
Menus de Nikon Transfer (Macintosh)
Mac OS 9
Menu Apple
Informations IPTC
Affiche les informations concernant le fichier. Permet également
d'ajouter des infos.
À propos de Nikon View 6…
Affiche les infos sur la version de Nikon View 6.
Quitter
Quitte Nikon View 6.
Menu Fichier
Menu Édition
Annuler / Couper/ Copier/ Coller/ Effacer/ Sélectionner tout/
Sélectionner
Servent pour l'édition de texte dans une boîte de dialogue (par
exemple, la boîte de dialogue Destination et dénomination de
fichiers).
Transférer
Transfère les images de la carte mémoire à l’ordinateur.
Options de transfert
Affiche la boîte de dialogue Options de transfert, dans laquelle
vous pouvez spécifier les conditions et les opérations de transfert.
Fermer
Ferme Nikon Transfer.
139
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Menu Aide
Afficher les bulles d’aide
Affiche les bulles d’aide.
Nikon View 6 Aide
Ouvre le fichier d’aide de Nikon View 6.
140
Mac OS X
Menu de Nikon View 6
Menu Fichier
A propos de Nikon View 6…
Affiche les infos sur la version de Nikon View 6.
Quitter Nikon View 6
Quitte Nikon View 6.
Transférer
Transfère les images de la carte mémoire à l’ordinateur.
Fermer
Ferme Nikon Transfer.
Informations IPTC…
Affiche les informations concernant le fichier. Permet également
d'ajouter des infos.
141
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Menu Édition
Menu Aide
Aide Nikon View 6
Ouvre le fichier d’aide de Nikon View 6.
Annuler / Couper / Copier / Coller / Effacer / Sélectionner tout /
Sélectionner
Servent pour l'édition de texte dans une boîte de dialogue (par
exemple, la boîte de dialogue Destination et dénomination de
fichiers).
Options de transfert…
Affiche la boîte de dialogue Options de transfert, dans laquelle
vous pouvez spécifier les conditions et les opérations de transfert.
142
Manuel de référence de Nikon Browser
Utilisation de Nikon Browser ("Navigateur Nikon")
Nikon Browser ; Présentation
144
Utilisation de Nikon Browser
147
Préférences de Nikon Browser
206
Menus de Nikon Browser
220
143
Nikon Browser ; Présentation
Utilisation de Nikon Browser
Fonctions et commandes:
Barre de titre
Affiche le nom du dossier
actuellement sélectionné.
Barre de menus
Contient les menus
des opérations
pouvant être
effectuées dans
Nikon Browser.
Barre d’outils
Contient les boutons des
opérations pouvant être
effectuées dans Nikon
Browser.
Zone de navigation
Affiche l'arborescence de
dossiers ou le panneau de
recherche. La première
présente les lecteurs et les
dossiers du système sous
forme d'arborescence, le
second permet de rechercher
des fichiers image en
fonction de différents critères
de recherche (
p.147).
Pour changer de panneau, cliquez sur le
bouton Dossiers ou sur le bouton Rechercher
dans la barre d'outils (
p.161)
Zone Données de
prise de vue
Affiche les données
de prise de vue de
l’image
actuellement
sélectionnée
(
Barre d’état
Affiche les informations telles que le nombre de fichiers image dans
le dossier actuellement sélectionné ou le nombre d’images
sélectionnées dans la Liste des vignettes.
p.160).
Zone Liste des
vignettes
Affiche les vignettes
des fichiers image
se trouvant dans le
dossier
actuellement
sélectionné
( p.155).
Barre de menus et boutons d'outils
La majorité des opérations de Nikon Browser s'effectue à l’aide de la barre de menus et des boutons d’outils. Dans le cas d’opérations
possibles à la fois à partir des menus et des boutons d'outils, le manuel donne la priorité dans ses explications aux boutons d'outils.
144
Nikon Browser contient les boutons suivants:
Bouton
Précédent
Suivant
Remonter
d'un niveau
Rechercher
Bouton
Fonction
Permet de revenir au dossier sélectionné
précédemment ( p.148).
Permet de revenir là où vous étiez avant d'avoir
cliqué sur le bouton Précédent ( p.148).
Sélectionne le fichier se trouvant au niveau
supérieur par rapport au dossier en cours dans la
hiérarchie des dossiers ( p.148).
Affiche le panneau de recherche permettant de
spécifier les mots-clés pour la recherche
( p.161).
Affiche l'arborescence de dossiers (
Modifier
Activer le
marquage
Affiche la liste des 10 derniers dossiers de
destination dans lesquels des images ont été
transférées à l’aide de l'application Nikon Transfer.
Destination Lorsque vous choisissez un dossier sur la liste, ce
des transferts dossier est sélectionné dans la zone
Arborescence des dossiers ( p.148).
Ouvre le fichier image sélectionné dans la Liste
des vignettes à l’aide du programme d’édition
d’images spécifié ( p.170).
Appose une étiquette de marquage sur le fichier
image ( p.159).
marquage
Rotation
Ajoute le dossier sélectionné aux favoris ou
sélectionne un dossier sur la liste des favoris
( p.153).
Ouvre les fichiers image sélectionnés parmi la liste
des vignettes de Nikon View ( p.166).
Supprime l'étiquette de marquage du fichier image
Désactiver le ( p.159).
p.161).
Dossiers
Favoris
Affichage
Fonction
Imprimer
Diaporama
Fait pivoter l'image fixe sélectionnée dans la liste
de vignettes. ( p.159).
Imprime l'image fixe sélectionnée dans la liste de
vignettes ( p.173).
Lit les fichiers image sélectionnés dans la zone de
vignettes sous forme de diaporama ( p.184).
145
Bouton
Envoyer par
messagerie
électronique
Fonction
Envoie les images sélectionnées par courrier
électronique ( p.187).
Télécharge les images sélectionnées vers un
album photo en ligne sur FotoShare. Cette
fonction permet également d'envoyer des images
Envoyer vers vers un périphérique Palm ou Pocket PC connecté
FotoShare à l'ordinateur ( p.191).
Bouton
Taille des
vignettes
Préférences
Aide
Fonction
Ajuste la taille d'affichage des vignettes
( p.156).
Affiche la boîte de dialogue Préférences de
Nikon View 6.
Affiche l’aide de NikonView 6.
146
Utilisation de Nikon Browser
Utilisation des dossiers
Lorsqu'un dossier est sélectionné dans l'arborescence, les
vignettes des fichiers image sont affichées dans la zone à cet effet.
Pour masquer l'arborescence de dossiers, cliquez sur la case de
fermeture située en haut à droite. Pour l'afficher à nouveau,
choisissez menu Affichage>Navigation>Afficher les dossiers ou
Afficher le panneau de recherche pour Windows. Pour Macintosh,
Sélectionnez dossier Affichage dans le menu Affichage.
La case de fermeture
Prise en charge des formats de fichier
L'arborescence
de dossiers
Il est possible de visualiser les images créées à l’aide des
appareils photo compatibles avec Nikon Browser ainsi que les
images enregistrées à l'aide de Nikon Capture 3 Editor, Nikon
Capture 3 Camera Control, et Nikon Capture, version 2 ou
antérieure. Pour en savoir plus sur les formats pris en charge, voir
( p.276).
Sélectionner un dossier à l’aide du clavier
Sous Windows, vous pouvez sélectionner un dossier à l’aide des
touches suivantes de votre clavier au lieu d’utiliser les boutons
d'outils:
• HOME: Sélectionne l’icône du bureau affiché à la racine de
l’arborescence des dossiers.
• FIN: Sélectionne le dossier ou le lecteur affiché en bas de la
zone Arborescence des dossiers.
• ESPACE ARRIERE: Sélectionne le dossier qui se trouve un
niveau plus haut que le dossier actuellement sélectionné dans
l’arborescence des dossiers.
147
Choisir un dossier
Créer de nouveaux dossiers
La zone Arborescence des dossiers affiche les lecteurs et les dossiers
de votre ordinateur sous forme de hiérarchie arborescente partant du
bureau vers le bas. Dans la zone Arborescence des dossiers, vous ne
pouvez sélectionner qu’un dossier à la fois.
Pour créer un dossier, choisissez Nouveau dossier dans le menu
Fichier. Les dossiers créés sont ajoutés au répertoire actuel et
affichés dans l'arborescence ainsi de la zone de navigation que
dans la zone d'affichage des vignettes.
Bouton Précédent
Bouton Remonter d'un niveau
Bouton Suivant
Bouton Destination des transferts
Vous pouvez revenir au dossier précédent en cliquant sur le
bouton Précédent de la barre d’outils. Vous pouvez également
choisir un dossier parmi les 10 dossiers précédemment ouverts en
cliquant sur la flèche déroulante à droite.
Utilisez le bouton Suivant pour revenir là où vous étiez au moment
où vous avez cliqué sur le bouton Précédent. Vous pouvez
également choisir un dossier parmi les 10 dossiers précédemment
ouverts en cliquant sur la flèche déroulante à droite.
Cliquez sur le bouton Remonter d'un niveau pour sélectionner le
dossier se trouvant au niveau supérieur du dossier actuellement
sélectionné dans la hiérarchie des dossiers.
Cliquez sur le bouton Destination des transferts pour afficher la
liste des 10 derniers dossiers de destination vers lesquels ont été
transférées des images à l’aide de Nikon Transfer. Lorsque vous
sélectionnez un dossier sur la liste, il est aussi sélectionné dans la
zone Arborescence des dossiers.
Ouvrir des dossiers dans l’Explorateur ou le Finder
Sous Windows, vous pouvez ouvrir un dossier dans l’explorateur
en le sélectionnant et en cliquant sur Ouvrir avec l’Explorateur
dans le menu Dossier.
Sous Macintosh, vous pouvez ouvrir un dossier dans le Finder en
le sélectionnant et en cliquant ensuite sur Ouvrir dans le Finder
dans le menu Dossier.
Créer un nouveau dossier dans l'arborescence des dossiers de la
zone de navigation.
Trouver un nouveau
dossier dans la zone
Liste des vignettes
148
Déplacement des fichiers image
Déplacement des fichiers entre les dossiers
Vous pouvez déplacer les fichiers image en faisant glisser les
vignettes affichées, de la zone des vignettes au dossier souhaité
dans la zone Arborescence des dossiers.
Faire glisser
Action
Windows
Macintosh
Déplacer à
l’intérieur du
même lecteur
Faire glisser
Faire glisser
Copier à
l’intérieur du
même lecteur
CTRL + Faire
glisser
OPTION + Faire
glisser
Déplacer d’un
lecteur à l’autre
Maj + Faire glisser
—
Copier d’un
lecteur à l’autre
Faire glisser
Faire glisser
Suppression de dossiers
Pour supprimer un dossier, sélectionnez le dossier qui se trouve au
niveau supérieur de celui à supprimer. Le dossier à supprimer
s’affichera alors dans la zone Liste des vignettes. Sélectionnez-le,
puis cliquez sur Supprimer dans le menu Fichier.
149
Copier/déplacer/renommer plusieurs fichiers
image
Renommer
Vous pouvez modifier les noms de fichier image et de dossier.
Pour modifier un nom de fichier ou de dossier
(Windows)
Sélectionnez un fichier image ou un dossier à renommer dans la
liste de vignettes, puis cliquez Renommer un fichier ou un
dossier dans le menu Fichier.
Pour modifier un nom de fichier ou de dossier
(Macintosh)
Sélectionnez un fichier image ou un dossier à renommer dans la
liste de vignettes, puis choisissez Renommer un fichier ou un
dossier dans le menu Fichier afin d'afficher la zone de dialogue
permettant de modifier le nom du fichier.
Pour modifier plusieurs noms de fichiers ou de
dossiers (Windows, Macintosh)
Sélectionnez les fichiers image ou les dossiers à renommer dans
la liste de vignettes, puis choisissez Renommer un fichier ou un
dossier dans le menu Fichier afin d'afficher la zone de dialogue
Renommer les fichiers qui permet de modifier le nom des
fichiers.
Windows
150
Ajouter un suffixe au nom de fichier d'origine:
Cette option permet d'ajouter des caractères au nom d'origine du
fichier.
Numéroter
Sélectionnez cette option pour attribuer des nombres consécutifs
aux noms que vous avez saisi dans la boîte de texte Préfixe.
Des nombres consécutifs sont ajoutés dans l'ordre décroissant
selon l'ordre d’affichage des dossiers d'image dans la liste de
vignettes.
Macintosh
Cliquez sur OK pour commencer à renommer les fichiers ou
dossiers sélectionnés.
151
Déplacer les fichiers
Renommer les fichiers :
Vous avez la possibilité de déplacer un ou plusieurs fichiers ou
dossiers. Vous pouvez également les renommer à cette occasion.
Vous pouvez modifier Déplacer plusieurs fichiers images lorsque la
case Renommer les fichiers est cochée. Sous Windows, vous ne
pouvez pas changer les noms si plusieurs dossiers sont
sélecitonnés. Sous Macintosh, vous pouvez le faire.
Sélectionnez des fichiers ou dossiers dans la liste de vignettes,
puis cliquez sur Déplacer dans le menu Fichier afin d'afficher la
boîte de dialogue Déplacer les fichiers.
Clique Modifier pour afficher la boîte de dialogue Renommer les
fichiers.
Dossier de destination :
Le dossier de destination actuellement spécifé est affichée. Pour
changer le dossier, cliquez sur le bouton Parcourir. Lorsque la
zone de dialogue Parcourir le dossier est affichée, spécifiez un
autre dossier.
152
Copier
Ajouter des dossiers aux Favoris
Vous avez la possibilité de copier un ou plusieurs fichiers ou
dossiers. Vous pouvez également les renommer à cette occasion.
Dans Nikon Browser, vous pouvez ajouter aux favoris des dossiers
contenant des images transférées. Vous pouvez sélectionner les
dossiers à ajouter à l’aide du bouton d’outil Favoris ou de l’option
Favoris dans le menu Dossier. La liste des favoris peut
comprendre jusqu’à 30 dossiers.
Sélectionnez des fichiers ou dossiers dans la liste de vignettes,
puis choisissez Copier dans le menu Fichier afin d'afficher la boîte
de dialogue Copier.
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Copier, reportez-vous
à ( p.152)
Manipulation de fichiers image dotés de fichiers son
Si des fichiers audio sont associés aux fichiers image à supprimer,
copier, déplacer ou renommer dans Nikon Browser, il peut y avoir
une différence entre le nombre d'éléments sélectionnés affiché
dans la barre d'état et dans la boîte de dialogue. Cela est dû au fait
que les fichiers audio associés aux fichiers image sont pris en
compte dans de telles opérations.
153
Ajouter aux Favoris
Organiser les favoris
Pour ajouter un dossier dans les favoris, sélectionnez-le dans la
zone Arborescence des dossiers puis, cliquez sur le bouton
Favoris de la barre d’outils. Vous pouvez également sélectionner
Favoris > Ajouter aux Favoris dans le menu Dossier. La boîte de
dialogue Ajouter aux favoris s’affichera.
Pour organiser les dossiers à l’intérieur des favoris, cliquez sur le
bouton Favoris de la barre d’outils ou sélectionnez Favoris >
Organiser les favoris dans le menu Dossier. La boîte de dialogue
Organiser les Favoris s’affichera alors à l’écran.
Nom
Affiche le nom du dossier à ajouter aux favoris.
Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez renommer le nom des
dossiers listés dans Favoris.
Ceci n'affecte en aucun cas le nom d'origine du dossier.
Emplacement du dossier
Affiche l’emplacement du dossier à ajouter aux favoris. Si vous
souhaitez spécifier un autre dossier, cliquez sur Parcourir. Le nom
du nouveau dossier apparaîtra automatiquement sous Nom.
Cliquez sur OK pour ajouter le dossier sélectionné.
Nom
Si vous modifiez un nom de dossier à l'aide de l'option Nom de la boîte de
dialogue Ajouter aux favoris, le nom réel du dossier n'est pas modifié.
154
Liste des Favoris
Utilisation de vignettes
Cette liste comprend tous les dossiers ajoutés aux favoris.
La zone des vignettes affiche les vignettes de toutes les images
stockées dans le dossier sélectionné.
Monter/Descendre
Cliquez sur ces boutons pour faire remonter ou redescendre sur la
Liste des Favoris le dossier sélectionné. Les dossiers s’affichent dans
Dossier > Favoris selon l’ordre que vous avez spécifié pour cette liste.
Ajouter
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Ajouter
aux Favoris. Dans la boîte de dialogue, vous pouvez ajouter des
dossiers aux favoris.
Zone Liste
des
vignettes
Modifier
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Modifier
les favoris.
A noter également qu’une icône de dossier apparaît dans la zone
Liste des vignettes si le dossier actuellement sélectionné contient
un ou des sous-dossiers.
Icône de dossier
Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez modifier le nom des
dossiers figurant sur la liste des Favoris.
Ceci n’affecte en aucun cas le nom d’origine du dossier.
Supprimer
Cliquez sur ce bouton pour supprimer le dossier sélectionné dans
Favoris. Ce dossier ne sera cependant pas supprimé de votre
ordinateur.
155
Pour afficher le contenu d'un dossier de la zone Liste des
vignettes, sélectionnez l’icône de dossier dans la zone Liste des
vignettes, cliquez deux fois sur son icône ou sélectionnez-la, puis
cliquez sur le bouton Afficher dans la barre d'outils.
Modifier le format des vignettes
Vous pouvez modifier le format d’affichage des vignettes dans la
zone des vignettes à l’aide du curseur de la barre d’outils ou de
l’option Taille des vignettes du menu Affichage.
Taquet de défilement
Vous avez le choix entre cinq tailles:
Minimale
64 x 64 pixels
Petite
96 x 96 pixels
Normale
128 x 128 pixels
Grande
192 x 192 pixels
Maximale
256 x 256 pixels
Taille des vignettes
Création de vignettes (Macintosh)
Il arrive qu'une icône de fichier soit affichée au lieu de la vignette
car certaines applications de retouche d'image suppriment les
données d'aperçu incorporées au fichier image. Le cas échéant,
sélectionnez les vignettes concernées dans la liste, puis choisissez
Créer des vignettes à partir des données image actuelles dans
le menu Affichage. La vue créée s'affiche dans la liste de
vignettes. Vous pouvez également créer des vignettes à l'aide de
l'option Regénérer les vignettes à partir des images d'origine
de l'onglet Vignettes de la boîte de dialogue Préférences
( p.208 vignettes).
Les images créées à l'aide de certains modèles d'appareil photo (D1,
par exemple) ne comportent qu'une seule taille de vignette (160 x 120
pixels). Si vous sélectionnez une taille supérieure, les données de
vignette sont modifiées de manière à afficher la vue à la taille
sélectionnée. Pour lisser la vignette, ( mais, nécessite plus de temps
pour affichage) choisissez Créer vignettes à partir des données
image actuelles sur l'onglet Vignettes de la boîte de dialogue
Préférences de Nikon Browser ( p.208). Il n'est pas nécessaire
d'effectuer cette opération lors de l'affichage d'images créées à l'aide
des modèles D1X, D1H, D100, E5000 et E5700, par exemple, qui
fournissent une image d'origine dotée de vignettes de plus grande taille.
156
Sélectionner des vignettes
Attributs de vignettes
Les images du dossier sélectionné apparaissent dans la zone des
vignettes. Pour sélectionner une vignette, cliquez dessus.
Si les fichiers image sont protégés ou associés à un mémo vocal,
des icônes d'attribut s'affichent dans la partie supérieure de la
vignette. Il existe 11 icônes : marquage, protection, masquage
(Windows uniquement), etc.
Pour en sélectionner plusieurs, cliquez tour à tour sur chacune des
vignettes à sélectionner tout en maintenant la touche CTRL
(Windows) ou Commande (Macintosh) enfoncée. Vous pouvez
également les sélectionner simultanément en faisant glisser la
souris.
Icône des
attributs
vignettes sélectionnées
Sélection d'images
Pour sélectionner tous les fichiers image de la liste de vignettes,
choisissez Sélectionner tout dans le menu Edition. Pour toutes
les fichiers d'images au lieu d'un dossier, cliquez Sélectionner
l'image et Sélectionner tout. ( p.222). Dans ce sous-menu, vous
pouvez sélectionner les conditions des fichiers que vous désirez
modifier.
157
Icônes
Description
Image marquée
Image protégée impossible à écraser.
Vous pouvez également protéger (Windows et Macintosh) ou
masquer (Windows uniquement) les images associées à la
vignette sélectionnée en choisissant Attributs dans le menu
Fichier. Protéger une image permet d’empêcher une suppression
accidentelle et Masquer une image de l’afficher dans l’Explorateur.
Image masquée, invisible dans l'Explorateur
Windows
Image RAW n'ayant pas été enregistrée à l'aide de
Nikon Capture. (Après une rotation dans Nikon
Browser, les images ne sont pas prises en charge
en tant que fichiers modifiés, ce qui entraîne
l'affichage de cette icône.)
Image RAW n'ayant pas été enregistrée à l'aide de
Nikon Capture, avec vignette créée à l'aide de
Large Preview Generator pour fichier NEF.
Image RAW enregistrée à l'aide de Nikon
Capture.
Image RAW enregistrée à l'aide de Nikon
Capture, avec une image de prévisualisation
créée à l'aide de Large Preview Generator pour
fichier NEF.
Fichier JPEG de moins de 640 pixels.
Clip vidéo
Image dotée d'un mémo vocal
Image dotée d'informations IPTC.
158
Marquage des vignettes
Rotation des vignettes
Sélectionnez une vignette dans la zone Liste des vignettes, puis
cliquez sur Activer le marquage dans la barre d'outils pour
apposer une marque au fichier image.
Vous pouvez faire tourner les vignettes dans la zone Liste des
vignettes. La rotation appliquée à la vignette est également
appliquée au fichier image associé. Utilisez la boîte de dialogue
Rotation de l'image pour faire tourner les vignettes.
L'icône correspondante s'affiche sur l'attribut de vignette.
Cette option n'est pas disponible pour les fichiers image situés sur
le réseau ou sur un disque amovible.
Pour afficher la boîte de dialogue Rotation de l'image, cliquez sur
le bouton Rotation de la barre d’outils ou sélectionnez Rotation
dans le menu Image.
Bouton Activer le marquage
Bouton Désactiver le marquage
Icône Marquage
Pour supprimer le marquage d'un fichier image, sélectionnez la
vignette et cliquez sur le bouton Désactiver le marquage.
Utilisation des marquages
Vous pouvez afficher uniquement les images marquées dans la
zone Liste des vignettes, en faisant appel à l'option Sélection des
images du menu Edition. Vous pouvez aussi rechercher
uniquement les images marquées à l'aide du bouton Rechercher
de la barre d'outils.
Dans la boîte de dialogue de Rotation de l'image, cliquez sur 90
antihoraire pour faire pivoter la vignette de 90 degrés dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre ou sur 90 horaire pour la
faire pivoter de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cliquez une deuxième fois sur le même bouton si vous souhaitez
faire pivoter la vignette de 180 degrés. Vous avez la possibilité de
vérifier les résultats dans la zone de prévisualisation.
159
Lorsqu’une vignette est sélectionnée
Affichage des données de prise de vue
Cliquez sur Appliquer ou sur Appliquer à tout pour faire pivoter
l'image, puis fermez la boîte de dialogue.
Lorsque vous sélectionnez une seule vignette, ses données de
prise de vue s’affichent dans la zone Données de prise de vue.
Aucune donnée de prise de vue ne s’affiche si aucune vignette
n’est sélectionnée ou si plusieurs vignettes sont sélectionnées en
même temps.
Si vous avez sélectionné plusieurs vignettes,
Cliquez sur Appliquer pour spécifier le sens de rotation de la
vignette et effectuer l'opération. La vignette suivante s'affiche.
Cliquez sur Passer pour afficher la vignette suivante. La rotation
n'est pas appliquée aux images ainsi ignorées.
Cliquez sur Appliquer à tout pour faire pivoter les images dont le
sens de rotation n'est pas spécifié conformément au sens de la
vignette. La rotation n'affecte pas les images ignorées ou dont le
sens de rotation n'a pas été spécifié.
Vous pouvez afficher ou masquer les données de prise de vue en
sélectionnant l’option Afficher les données de prise de vue dans
le menu Affichage. Vous pouvez également agrandir ou réduire la
zone Données de prise de vue en cliquant sur le bouton de
basculement (un petit triangle) situé en haut à gauche.
Zone des données de prise de vue réduite
Bouton de basculement
Rotation d'images JPEG
Nikon Browser fait pivoter et retourne les images JPEG sans les
décompresser ni affecter la qualité du résultat. Il est recommandé
de retourner ou de faire pivoter les images JPEG dans Nikon
Browser avant de les ouvrir dans Nikon Editor ou dans une autre
application. Les images NEF et TIFF ne sont pas endommagées
lors de la rotation ou de l'enregistrement.
Rotation des clips vidéo
Il est impossible de faire pivoter les clips vidéo. Lorsqu’un fichier
vidéo se trouve parmi les vignettes sélectionnées, il ne s’affiche
pas dans la boîte de dialogue Rotation.
Zone de données de prise de vue agrandie
Données de prise de vue
Selon le type de fichier, il peut être impossible d’afficher les
données de prise de vue des images qui ont été sauvegardées
avec certains programmes d’édition d’image.
160
Les données de prise de vue comprennent les informations
suivantes qui peuvent varier selon le modèle d’appareil photo.
Nom de l’appareil/ Date et heure/ Qualité d’image/
Taille de l’image/ Couleur/ Convertisseur de focale/
Objectif/ Focale/ Mode d’exposition/ Mode de mesure/
Vitesse d’obturation, ouverture / (Prise de vue)
Correction d’exposition/ Sensibilité /
Balance des blancs/ Mode AF/
Compensation des tons/
Mode de synchronisation du flash/
Mode de flash/ Compensation du flash automatique/
Ratio zoom numérique/ Contrôle de la saturation/
Mode couleur/ Réglage des teintes/ Netteté image/
Réduction du bruit/ Légende image/
Latitude (GPS)/ Longitude (GPS)/ Altitude (GPS).
Recherche de fichiers image
Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d'outils, ou
choisissez Navigation > Afficher les critères de recherche dans
le menu Affichage, afin d'afficher le panneau de recherche au lieu
de celui de l'arborescence.
Bouton Rechercher
Bouton Dossiers
161
Dans la zone de recherche, spécifiez les modes de recherche, le
ou les dossier(s) recherché(s) ainsi que les autres conditions puis
cliquez sur le bouton Rechercher pour trouver les fichiers d’image
et afficher les vignettes dans la zone Liste des vignettes.
Affichage de l'arborescence de dossiers
Cliquez sur le bouton Dossiers de la barre d'outils, ou choisissez
l'option d'affichage des dossiers du menu Affichage, afin d'afficher
l'arborescence des dossiers dans la zone de navigation à la place
du panneau de recherche.
162
Par nom de fichier:
Permet de spécifier des chaînes clés faisant partie du nom des
fichiers et dossiers recherchés.
Les caractères génériques "*" et "?" peuvent être utilisés pour
spécifier les noms de fichier.
Affichage des informations sur le fichier
Dans Nikon Browser, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue
Informations IPTC pour voir les informations qui ont été ajoutées
au fichier image lors de son transfert.
Par prise de vue:
Affichage de la boîte de dialogue Informations IPTC
Permet de sélectionner la prise de vue recherchée. La recherche
fait appel aux informations de prise de vue des fichiers image
résultant de photos prises à l'aide d'appareils compatibles avec les
différents modes.
Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez une vignette dans
la zone des vignettes et cliquez sur Informations IPTC dans le
menu Fichier.
Par date:
Permet de sélectionner et de spécifier la date de prise de vue ou la
date de mise à jour du fichier recherché.
Rechercher dans
Permet de sélectionner l'emplacement du lecteur ou du dossier
dans lequel la recherche est effectuée.
Critères supplémentaires
Les paramètres supplémentaires suivants permettent d'affiner la
recherche.
Rechercher dans tous les sous-dossiers
Si l'emplacement défini contient des sous-dossiers, les fichiers
image qu'ils contiennent sont pris en compte dans la recherche.
Rechercher uniquement les fichiers marqués
Seules les images marquées sont recherchées.
Rechercher les fichiers masqués (Windows uniquement)
Les images masquées sont également recherchées.
Mode Simple
Dans la partie inférieure de la zone Légende de la boîte de
dialogue Informations IPTC se trouvent les données de prise de
vue ajoutées au fichier image au cours du transfert.
163
Vous pouvez afficher la boîte de dialogue Informations IPTC en
mode simple ou en mode détaillé.
Cliquez sur le bouton Mode Simple/Détails pour passer d’un
mode à l’autre.
Enregistrement des données de prise de vue
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Informations IPTC,
reportez-vous à ”Étape 4 : Ajouter des informations au fichier”
Les données de prise de vue sont ajoutées au fichier image durant
le transfert lorsque vous avez coché Copier les données de prise
de vue (Vitesse d’obturation, etc...) sur le champ légende IPTC
(
dans l’onglet Transfert (
Options de Transfert.
Il est impossible de modifier les Informations IPTC dans Nikon Browser. A
noter qu’aucune information sur le fichier n’est jointe aux clips vidéo.
p.129) de la boîte de dialogue
p.131).
Informations sur le fichier dans Nikon Browser
164
Suppression des fichiers image
Pour supprimer les fichiers image dans Nikon Browser,
sélectionnez les vignettes correspondantes dans la zone des
vignettes puis sélectionnez Supprimer dans le menu Fichier.
Si des images protégées se trouvent parmi les vignettes
sélectionnées, la boîte de dialogue suivante apparaîtra. Cliquez
sur Oui pour confirmer la suppression.
Si une vignette de dossier apparaît dans la zone des vignettes,
vous pouvez sélectionner ce dossier pour le supprimer ainsi que
tout son contenu.
Vous pouvez obtenir le même résultat en appuyant sur la touche
SUPPRIMER (Windows) ou les touches COMMANDE +
SUPPRIMER (Macintosh).
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour confirmer la
suppression des fichiers. Cliquez sur Oui pour poursuivre la
suppression.
Fichiers image supprimés
Les fichiers image supprimés sont déplacés dans la Corbeille.
Pour annuler la suppression, ouvrez la Corbeille et remettez les
fichiers supprimés à leur emplacement d’origine. Sous Windows,
lorsque vous supprimez des fichiers image de la carte mémoire
insérée dans l’appareil photo, le logement pour carte ou le lecteur
de carte, ou des fichiers image dans un dossier de réseau, ceux-ci
sont définitivement supprimés et donc irrécupérables.
165
Affichage des images
Affichage des images dans Nikon Viewer
Lorsque vous sélectionnez une vignette dans la zone des
vignettes, les images fixes s’affichent dans Nikon Viewer et les
fichiers vidéo dans le programme sélectionné dans l'onglet Vidéos
de la boîte de dialogue Préférences ( p.211).
Les images ouvertes dans Nikon Viewer ne peuvent pas être
affichées en même temps.
Visualisation des images fixes
Pour visualiser une image fixe, cliquez sur la vignette
correspondante dans la zone des vignettes. Nikon Viewer s’ouvrira
et affichera l’image.
Si vous avez sélectionné plusieurs vignettes, vous pouvez afficher
l'une d'elles dans la fenêtre et passer aux autres images en
cliquant sur le bouton Image suivante.
Vous pouvez utiliser la barre d'état de Nikon Viewer pour vérifier le
nombre d'images sélectionnées, l'état de l'image affichée et
l'attribut du fichier image.
Barre d’outils
Vous pouvez changer d’image à l’aide des boutons Image
suivante et Image précédente de la barre d’outils de Nikon
Viewer.
Bouton Image précédente
Bouton Image suivante
Barre d’état
Autres méthodes de visualisation des images
Vous pouvez également ouvrir une image dans Nikon Viewer :
• en sélectionnant la vignette et en cliquant sur le bouton
Affichage de la barre d’outils ou en sélectionnant Affichage
dans le menu Fichier.
• en sélectionnant la vignette et en appuyant sur la touche
Entrée (Windows) ou la touche RETOUR (Macintosh).
Sous Windows, même si vous n’ouvrez qu’une vignette dans la
zone des vignettes, vous naviguerez parmi toutes les images fixes
se trouvant dans le même dossier que celle qui est sélectionnée
en vous servant des boutons Image suivante et Image
précédente.
166
Affichage des fenêtres Nikon Browser et
Nikon Viewer
Le menu Fenêtre de Nikon Browser et de Nikon Viewer permet de
choisir la disposition des fenêtres pour ces deux applications.
Cascade
Affiche les fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer en cascade.
Disposition horizontale
Affiche les fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer à l'horizontale.
Disposées horizontalement dans une rangée
Disposition verticale
Affiche les fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer à la verticale.
Afficher les vignettes en haut
Dispose les vignettes de l'image sur une ligne en haut de la fenêtre
Nikon Viewer.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose les vignettes de l'image sur une ligne à gauche et la
fenêtre Nikon Viewer à gauche.
Les exemples suivants illustrent la disposition horizontale et
verticale des vignettes.
Disposées verticalement sur une colonne
167
Si vous ouvrez Nikon Browser et Nikon Editor simultanément,
cliquez sur la vignette dans la fenêtre Nikon Browser pour afficher
l'image correspondante dans Nikon Viewer.
Lecture de clips vidéo
Pour visionner un clip vidéo, sélectionnez la vignette
correspondante dans la zone des vignettes. L’application spécifiée
dans l’onglet Vidéos ( p.211) de la boîte de dialogue
Préférences s'ouvrira pour lire le clip.
Programmes d’édition d’image
Pour éditer une image fixe, sélectionnez sa vignette et cliquez sur
le bouton Edition de la barre d’outils ou sélectionnez Editer dans
le menu Fichier. Vous ouvrirez ainsi le programme d’édition
d’image spécifié dans l’onglet Images fixes ( p.210) de la boîte
de dialogue Préférences.
Restauration de la disposition des vignettes
Lorsque vous sélectionnez Ligne ou Colonne dans le menu
Fenêtre, une coche s'affiche à gauche de l'option dans le menu.
Pour rétablir la disposition initiale des vignettes, cliquez sur cette
coche pour désélectionner l'option.
Autres moyens pour la lecture de clips vidéo
Vous pouvez également visionner un clip vidéo:
• en sélectionnant sa vignette et en cliquant sur le bouton
Affichage de la barre d'outils ou en sélectionnant Affichage
dans le menu Fichier.
• en sélectionnant sa vignette et en appuyant sur la touche
Entrée (Windows) ou RETOUR (Macintosh).
168
Installation de QuickTime
Lecture d'un fichier son
Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser Windows Media Player
pour visionner les films enregistrés avec les appareils numériques
de la gamme CoolPix. Si aucun programme de lecture de clips
vidéo n’est installé, installez la version de QuickTime livrée avec le
logiciel Nikon View 6 (gamme CoolPix uniquement).
Pour lire un fichier son à l'aide de l'application définie dans le
panneau Son des préférences (Windows), sélectionnez le fichier
image associé au fichier son dans la liste des vignettes, puis
choisissez Lire le son dans le menu Fichier.
Pour de plus amples informations sur l’installation, consultez le
Guide d’installation de Nikon View ( p.6).
Si Utiliser Nikon View est sélectionné dans l’onglet Son, Nikon
view démarrera automatiquement et commencera la lecture du
fichier son.
Windows
Bouton Lire
Macintosh
Sur Macintosh, cliquez sur le bouton de lecture pour lire
le fichier son
Programmes d’édition des clips vidéo
Pour éditer un clip vidéo, sélectionnez sa vignette et cliquez sur le
bouton Edition de la barre d’outils ou cliquez sur Editer dans le
menu Fichier. Vous lancerez ainsi le programme spécifié dans
l’onglet Vidéos ( p.211) de la boîte de dialogue Préférences.
169
Edition des fichiers image
Sélectionnez une vignette et cliquez sur le bouton Modifier de la
barre d'outils ou sélectionnez Modifier dans le menu Fichier pour
afficher l'image sélectionnée dans le programme d'édition d'image
spécifié dans la boîte de dialogue Préférences.
Affichage de la boîte de dialogue Ajouter/Supprimer
un programme d’édition
Vous pouvez utiliser le menu déroulant du bouton Modifier et
l'option Modifier à l’aide d'un programme tiers pour afficher la
boîte de dialogue: Ajouter/Supprimer un programme d'édition.
Bouton Modifier
Si vous n'avez pas encore enregistré ou spécifié un programme de
retouche d'image, la boîte de dialogue Ajouter/Supprimer un
programme d'édition s'affiche automatiquement. Pour ouvrir la
boîte de dialogue en d'autres occasions, reportez-vous aux
instructions données à la page suivante.
Sélection d'un programme de retouche d'image
Vous pouvez sélectionner un programme de retouche d'image à
partir de la liste déroulante du bouton Modifier. Un ou plusieurs
programmes de retouche d'image peuvent être enregistrés et
sélectionnés selon le type des images. Pour ajouter un programme
de retouche d'image, sélectionnez l'option d'ajout et de
suppression d'un programme d’édition dans la liste déroulante.
170
Ajouter/Supprimer un programme d’édition
Ajouter
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Ajouter un
programme. Dans la boîte de dialogue Ajouter un programme,
vous pouvez sélectionner et enregistrer des programmes.
Modifier
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Modifier
un programme. Dans la boîte de dialogue Modifier un
programme, vous pouvez modifier le nom des programmes
enregistrés.
Supprimer
Cliquez sur ce bouton pour retirer le programme sélectionné de la
Liste des programmes. Le programme lui-même ne sera pas
effacé.
Liste des programmes
Les programmes enregistrés s'affichent sur la liste.
Monter/Descendre
Cliquez sur ces boutons pour faire remonter ou redescendre le
programme sélectionné sur la Liste des programmes. Vous
pouvez également modifier l’ordre d'affichage des programmes
d’édition enregistrés en cliquant sur le bouton d’outil Modifier ou
en sélectionnant Modifier à l’aide d'un programme tiers dans le
menu Fichier.
171
Ajouter un programme
Modifier un programme
Nom
Dans la boîte de dialogue Modifier un programme, vous pouvez
modifier le nom du programme qui apparaît dans le menu
déroulant du bouton d’outil Modifier, et dans le sous-menu
Modifier à l’aide d'un programme tiers. Ceci n’affecte en aucun
cas le nom d'origine du programme.
Vous pouvez renommer le programme sélectionné dans Fichier
Exécutable. Le programme sera ajouté sur la Liste des
programmes sous ce nom et non pas sous son nom d’origine.
Fichier exécutable
Affiche le chemin et le nom de fichier du programme à ajouter.
Pour ajouter un autre programme à la Liste des programmes,
cliquez sur Parcourir et sélectionnez le programme que vous
souhaitez ajouter. Cliquez sur OK pour ajouter le programme
sélectionné à la Liste des programmes.
172
Impression d'images
Nikon Browser vous permet d’imprimer :
1. Une page unique
2. Plusieurs copies d’une même page
3. Un index (catalogue) composé de plusieurs images différentes
Pour sélectionner une image à imprimer, cliquez une fois sur
l'image. Pour sélectionner plusieurs images, cliquez une fois sur
chaque image en maintenant la Ctrl enfoncée. Après avoir
sélectionné les images, cliquez sur le bouton Imprimer. Le
dialogue Disposition d'impression apparaîtra et vous permet de
choisir l'imprimante, la mise en page, le type d'impression et le
format de papier.
Gestion des Windows
Avec Nikon Browser, Nikon Viewer ou Nikon Editor, l'impression
est effectuée en fonction des paramètres spécifiés sur l'onglet Une
fois tous les paramètres nécessaires définis, cliquez sur Imprimer
pour lancer l’impression. Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte
de dialogue Mise en page sans faire d'impression.
173
La boîte de dialogue Mise en page
Lorsque vous cliquez sur Configuration, la boîte de dialogue
Configuration de l’imprimante s’affiche. Vous pouvez configurer les
éléments ci-dessous.
Imprimante
Papier
Zone imprimable
Affiche le nom de l’imprimante actuellement
sélectionnée.
Affiche le format de papier actuellement
sélectionné.
Affiche la zone imprimable pour le format de
papier sélectionné.
Aperçu avant impression
Cliquez sur le bouton permettant de passer à la page suivante pour
visualiser les fichiers sélectionnés dans leur ordre d'impression.
Copies (Windows uniquement)
Spécifiez le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez entrer
n'importe quel nombre de 1 à 100.
Avec un Macintosh, vous pourrez spécifier le nombre de copies à
imprimer dans la boîte de dialogue qui apparaîtra une fois que
vous aurez cliqué sur Imprimer.
Mise en page
Cliquez sur cette option pour faire apparaître la boîte de dialogue
Configuration de l'imprimante dans laquelle vous pourrez
modifier les paramètres d'imprimante et de papier. Si vous utilisez
un Macintosh, une boîte de dialogue Configuration de
l'imprimante différente apparaîtra avec chaque imprimante
utilisée. Les changements apportés sont immédiatement visibles
dans les champs Imprimante, Papier et Zone imprimable
indiqués ci-dessus.
Cochez les cases en fonction de vos besoins, puis cliquez sur OK
pour valider les paramètres définis.
Définition des informations
Cliquez sur le bouton Paramètres des informations de la boîte
de dialogue Impression pour afficher la boîte de dialogue relative
aux informations.
174
Impression des informations
Choisir le style
Les informations spécifiées sont imprimées. Si vous souhaitez
modifier la police d'impression des informations, cliquez sur le
bouton Modifier.
Sélectionnez cette option pour choisir sur la liste suivante le
nombre d'images à imprimer par page.
Impression de la date de prise de vue
Activez l'option Impression de la date de prise de vue pour
imprimer cette date sur l'image de sortie. Activez l'option
Impression de la date et de l'heure de prise de vue pour
imprimer ces données sur l'image de sortie. Si vous souhaitez
modifier la police d'impression de ces informations, cliquez sur le
bouton Modifier.
Utiliser la résolution de sortie
Cochez cette case pour imprimer l'image en fonction de sa propre
résolution.
Cochez cette case pour imprimer l'image en fonction de ses
informations de résolution. Par exemple, si une image de
1 600 x 1 200 pixels est dotée d'informations de résolution
indiquant 300 dpi, la taille de l'image de sortie est de
15,7 x 11,8 cm. Cette fonction s'applique uniquement à l'image
sélectionnée.
Lorsque cette option est activée, les paramètres de mise en page
ne sont pas disponibles.
Zone Mise en page
Vous avez le choix entre Choisir le style ou Choisir la taille
d’image.
Nombre
d'images
par page
Orientation du papier
(portrait)
(paysage)
1
1 centrée
1 centrée
2
2 images l'une audessus de l'autre
2 images côte à côte
4
2 rangées x 2 colonnes
2 rangées x 2 colonnes
8
4 rangées x 2 colonnes
2 rangées x 4 colonnes
16
4 rangées x 4 colonnes
4 rangées x 4 colonnes
25
5 rangées x 5 colonnes
5 rangées x 5 colonnes
Si Liste d'informations sur l'image est
sélectionnée, les données suivantes sont
ajoutées à la sortie :
Liste
Nom du fichier / Taille de l'image /Date et Heure /
d'informations
sur l'image Qualité de l'image / Fabrication de l'appareil
photo / Nom de l'appareil photo / Vitesse
d'obturation / Ouverture / Mode d'exposition
(Prise de vue) / Balance des blancs
La taille des images est automatiquement ajustée selon la
disposition.
175
Choisir la taille d’image
Sélectionnez cette option si vous souhaitez sélectionner le format
de l’image à partir de la liste.
Utiliser les données des vignettes (Utilisation en
brouillon uniquement)
Cochez cette case pour imprimer les vignettes.
Type d’imprimante
Choisissez Imprimante à jet d’encre ou Tous autres types en
fonction de l’imprimante que vous utilisez.
Sélectionner cette option vous permet également de faire pivoter
l’image pour ajuster la marge ou imprimer la même image
plusieurs fois.
Faire pivoter l’ les images pour ajuster
Cochez cette case pour faire pivoter automatiquement chaque
image afin de réduire au minimum l'espace perdu entre chaque
cadre d'image.
Imprimer une image en plusieurs exemplaires
Pour imprimer une image en plusieurs exemplaires, cochez cette
case et choisissez sur le menu déroulant un nombre entre 2 et 10.
Si toute la page est sélectionnée, plusieurs images sortent sur une
seule page à la taille spécifiée par les options de sélection de la
mise en page ou de la taille de l'image.
Sans marge
Cochez cette case pour que la taille d'image corresponde
exactement au cadre rouge, sans espace blanc. Si le format du
cadre et de l'image sont différents, il se peut qu'une partie de
l'image ne soit pas imprimée.
Imprimante à jet d’encre
Imprime les images avec une résolution de 360dpi ; l’impression
est rapide et la qualité d’image élevée. A noter cependant que si la
résolution maximale de l’imprimante utilisée est inférieure à
360dpi, l’image sera imprimée en conséquence.
Lorsque vous imprimez des images en couleur avec une
imprimante à jet d’encre ou une imprimante laser en couleur, il est
recommandé de sélectionner Imprimante à jet d’encre.
Tous autres types
Imprime les images avec la résolution maximale de l’imprimante
utilisée.
Lorsque vous imprimez des images en couleur avec des
imprimantes à sublimation ou à bromure d’argent, sélectionnez
Tous autres types.
A noter que si vous sélectionnez Tous autres types et utilisez une
imprimante à jet d’encre, le temps d’impression sera rallongé.
Utilisez le curseur pour obtenir un équilibre entre la vitesse et la
qualité de l’impression.
176
Impression normale / Enregistrer [Image d'impression]
sous le fichier
Vous pouvez choisir d'imprimer les images sur une imprimante ou
de les sauvegarder en un seul fichier JPEG.
Impression normale
Editeur CD-R (Windows XP)
Vous pouvez créer des CD images en sélectionnant des images
dans Nikon View 6.
Copier sur le CD-R
1. Dans la liste des vignettes, choisissez un ou plusieurs fichiers
de vignettes pour graver le sur CD.
2. Faites glisser les vignettes sélectionnées et déposez-les dans
le graveur CD-R dans la zone Arborescence des dossiers.
Sort les images sélectionnées sur une imprimante.
Enregistrer [Image d‘impression] sous le fichier
Sauvegarde la ou les images sélectionnées sous forme de fichier
JPEG avec la mise en page spécifiée sous Mise en page. La boîte
de dialogue Enregistrer les images apparaîtra. Sélectionnez
l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images.
Pendant l'enregistrement, la qualité d'image peut être réglée sur
Maximale, Supérieure, Moyenne ou Faible.
Afficher la liste pour graver un CD
Vous pouvez vérifier préalablement la liste des images que vous
désirez graver. Cliquez sur le graveur CD-R dans la zone
Arborescence des dossiers et sélectionnez Afficher la liste des
fichiers à copier sur un CD dans le menu Fichier, ou cliquez
avec le bouton droit de la souris sur le graveur CD-R dans la zone
Arborescence des dossiers, et sélectionnez Afficher la liste des
fichiers dans le menu Graver un CD.
177
3. Cliquez sur le graveur CD-R dans la zone Arborescence des
dossiers, et sélectionnez Copier sur un CD dans le menu
Fichier, ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
graveur CD-R dans la zone Arborescence des dossiers puis
sélectionnez le menu Copier sur le CD.
La boîte de dialogue Assistant Graver un CD s‘affichera.
178
4. Entrez le nom du CD et cliquez sur le bouton Suivant pour
lancer la gravure des fichiers d’images sur le CD.
5. A la fin de l’opération d’écriture sur le CD, une boîte de dialogue
apparaît.
Cliquez sur le bouton Terminer.
Avant de commencer l’enregistrement sur un CD
•
•
•
Avant de débuter l’enregistrement, choisissez le graveur CD-R
pour l’effectuer. Si plusieurs graveurs CD-R sont installés sur
votre PC, un seul graveur CD-R sera utilisé pour
l’enregistrement. Cochez la case adéquate de l’onglet Ecrire
de la boîte de dialogue Propriétés CD-R.
Pendant la création d’un CD, Windows utilise l’espace libre de
votre disque dur pour y sauvegarder les fichiers temporaires. La
quantité nécessaire d’espace libre de votre disque dur dépend
du nombre et de la quantité des fichiers d’images à copier sur le
CD.
Si vous souhaitez ajouter des fichiers sur le CD, cochez la case
Disponible sur le CD avant de lancer la gravure.
Pour cocher la case l'espace disponible sur CD, dans Poste de
travail, cliquez le graveur CD-R avec le bouton droit, puis
cliquez Propriétés.
179
Edition de CD/DVD-R
(Mac OS X 10.2.3 ou ultérieure)
Vous pouvez créer des CD/DVD d'images en utilisant des images
sélectionnées dans Nikon View 6.
Voici la procédure à suivre.
1. Copiez sur l'icône Disc Burner, les fichiers image que vous
voulez graver sur votre CD/DVD.
2. Changez le nom du CD/DVD si vous le souhaitez.
3. Après avoir sélectionné Graver le disque dans le menu
Fichier, insérez un support vierge dans le lecteur et cliquez sur
le bouton Graver.
4. Si vous voulez graver les mêmes fichiers image sur plusieurs
supports, répétez l'étape 3. Sinon, supprimez le contenu de
l'icône Disc Burner.
Ecriture de CD/DVD-R
1. Dans la liste des vignettes, sélectionnez une ou plusieurs
vignettes de fichiers image que vous souhaitez graver sur le
CD/DVD.
2. Faites glisser les vignettes sélectionnées vers l'icône Disc
Burner ("Dossier de la gravure de CD/DVD") dans
l'arborescence des dossiers. Ce dossier stocke temporairement
les fichiers destinés à être gravés sur le CD/DVD.
3. Cliquez sur l'icône Disc Burner ("Dossier de la gravure de CD/
DVD") dans l'arborescence des dossiers et sélectionnez
Renommer le fichier ou le dossier dans le menu Fichier pour
renommer le CD/DVD d'images. Le nom par défaut est Dossier
de la gravure de CD/DVD.
180
4. Lorsque l'icône Disc Burner est active, sélectionnez Graver le
disque dans le menu Fichier. La boîte de dialogue Graver le
disque s'affiche.
5. Insérez un CD ou un DVD dans le lecteur CD/DVD-R de votre
ordinateur. Cliquez sur le bouton Graveur pour commencer à
graver le fichier image sur le CD ou le DVD. La boîte de
dialogue Gravure s'affiche lors de l'écriture du CD/DVD-R.
Lorsque l'écriture du CD/DVD-R est terminée, celui-ci est
automatiquement éjecté.
Remarque
•
avant de graver les données sur le CD ou le DVD, vérifiez la
taille du dossier "Dossier de la gravure de CD/DVD". L'écriture
est impossible lorsque la taille du dossier est supérieure à celle
de l'espace disque sur le support. La taille actuelle est indiquée
dans la barre d'état lorsque Dossier de la gravure de CD/DVD
est sélectionné dans l'arborescence des dossiers.
Remarque
•
n'insérez un support vierge que lorsque la boîte de dialogue
Graver le disque est affichée.
181
6. Si vous voulez graver les mêmes fichiers image sur d'autres
supports, répétez les étapes 3 à Sinon, supprimez le contenu
du dossier "Dossier de la gravure de CD/DVD".
Copie et conversion en format JPEG
Il est possible de réaliser une sortie du fichier image en format
JPEG. Dans la liste de vignettes, sélectionnez les fichiers image à
exporter, puis choisissez Copier et convertir en format JPEG dans
le menu Outils. La boîte de dialogue Copier et redimensionner en
format JPEG sera affichée.
Les fichiers d’images en format TIFF, NEF et les autres formats
non JPEG pourront être convertis en format JPEG et leurs taille et
taux de compression pourront être modifiés.
La taille et le taux de compression des fichiers en format JPEG
peuvent également être modifiés.
182
Taille de l'image
Vous avez la possibilité de définir la taille de l'image à exporter au
format JPEG.
Sélectionnez l'une des options suivantes : Conserver la taille
d'origine, Ajuster à la nouvelle taille de cadre ou Appliquer un taux
de réduction fixe à toutes les images.
Conserver la taille d‘origine
Lorsque cette option est activée, la taille de l'image reste
inchangée.
Redéfinir la taille
Lorsque cette option est activée, vous pouvez modifier la taille de
l'image JPEG en fonction du nombre de pixels. Un curseur permet
de choisir une taille allant de Petite (160 x 120 pixels) à Grande
(1 600 x 1 200 pixels).
Appliquer un taux de réduction fixe a toutes les
images
Lorsque cette option est activée, vous pouvez modifier la taille de
l'image JPEG selon une échelle. Utilisez le curseur pour
sélectionner une valeur comprise entre Petite (1/25) et Grande (1/
4).
Paramètres de qualité
Utilisez le curseur pour définir la qualité (taux de compression) des
images JPEG.
Dossier de destination
Un taux de compression élevé permet de réduire la taille du fichier,
ce qui entraîne une baisse de la qualité. Sélectionnez une valeur
faible (compression élevée pour un fichier peu volumineux) à
élevée (faible taux de compression pour un fichier volumineux).
Permet de spécifier le dossier de destination de l'image de sortie.
Pour changer le dossier, cliquez sur le bouton Navigation.
Cliquez sur le bouton d'exécution pour réaliser la sortie au format
JPEG.
Lorsque la boîte de dialogue Navigation pour dossier apparaît,
spéficiez un autre dossier de votre choix.
Si la sortie de fichier l’image est en format JPEG, un profil ICC sera
incorporé au fichier.
Renommer les fichiers
Vous pouvez modifier collectivement le nom des fichiers de sortie
lorsque l'option Renommer les fichiers est activée. Cliquez sur
Modifier pour afficher la boîte de dialogue Renommer les
fichiers. ( p.150)
A propos de la modification du profil sRVB
Vous pouvez définir le profil de l'image de sortie sur sRVB. Au sujet
des modifications de profils, reportez-vous à l'onglet Gestion des
couleurs des préférences de Nikon Browser ( p.215)
183
Lecture d’un diaporama
Dans Nikon Browser, vous pouvez visualiser les fichiers image
associés aux vignettes sous forme de diaporama.
La fenêtre du diaporama s’affiche avec la boîte de dialogue
Réglages du Diaporama en avant-plan des diapositives. Vous
pouvez modifier les paramètres du diaporama à l’aide de la boîte
de dialogue Réglages du Diaporama.
Boîte de dialogue Afficher les réglages du
diaporama
Pour visualiser un diaporama, sélectionnez les vignettes
correspondantes dans la zone des vignettes et cliquez ensuite sur
le bouton Diaporama de la barre d’outils ou sélectionnez
Diaporama dans le menu Outils.
Bouton Diaporama
Vous pouvez afficher ou masquer la boîte de dialogue Réglages
du Diaporama en appuyant sur la touche de tabulation.
Lorsqu’une vignette est sélectionnée
Lorsque vous sélectionnez une vignette dans la zone Liste des
vignettes, toutes les images se trouvant dans le même dossier
sont affichées dans le diaporama.
Diaporama
Technologie du diaporama sous licence appartenant à iView
Multimedia Ltd © 2002.
184
Boîte de dialogue Réglages du Diaporama
Durée du média
Onglet Fichiers
Cochez cette case pour visionner le clip vidéo jusqu’à sa fin avant
d’afficher la diapositive suivante. Si vous décochez cette case, la
diapositive suivante s’affichera au bout de l'intervalle spécifié
même si la lecture du clip vidéo n’est pas terminée.
Affiche une liste de noms de fichiers correspondant aux fichiers
image actuellement affichés dans le diaporama.
Lire le son pour toute les vidéos
Cochez cette case pour lire le son de tous les fichiers vidéo inclus
dans le diaporama.
Afficher les informations
Cochez cette case pour afficher l’emplacement du fichier, la taille
et le facteur de zoom sous chaque diapositive.
Marge entre médias
Si vous avez sélectionné l’option grille pour afficher plusieurs
diapositives en même temps, cochez cette case si vous souhaitez
mettre des marges entre les diapositives. Décochez cette case
pour retirer les marges.
Onglet Options
Grille/Couleur
Utilisez cet onglet pour définir le mode d’affichage de chaque
diapositive.
Cette option permet de sélectionner la disposition et le nombre de
diapositives à afficher en même temps.
185
Utilisation de la barre d’outils
Bouton Arrière
La barre d’outils est dotée de boutons permettant d’une part de
contrôler la lecture des diaporamas et d’autre part de spécifier le
mode d’affichage des diapositives.
Affiche la diapositive précédente.
Bouton
Lecture/Pause
Bouton
Bouton
Mode de lecture
Fondu
Bouton
Basculement Bouton
Quitter
Bouton
Arrière
Bouton
Avant
Bouton Lecture/Pause
Interrompt et redémarre le diaporama lors de sa lecture. Si vous
avez sélectionné Interactif avec le bouton Mode de Lecture,
l’icône du bouton se transformera en souris d’ordinateur sur
laquelle vous pourrez cliquer pour afficher la diapositive suivante.
Icône de la souris
Bouton Avant
Bouton
Redimensionner
Bouton Basculement
Elargit ou réduit la boîte de dialogue Réglages du Diaporama
Bouton Quitter
Pour quitter le diaporama.
Bouton Mode de lecture
Utilisez ce bouton pour définir le mode de lecture du diaporama.
Affiche la diapositive suivante.
Bouton Fondu
Utilisez ce bouton pour choisir le fondu enchaîné entre les
diapositives.
Bouton Redimensionner
Servez-vous de ce bouton pour sélectionner le facteur de
grossissement des diapositives. Vous pouvez également ajuster
les proportions ou ajuster la taille des diapositives afin qu’elles
tiennent dans l’écran.
Sélectionnez Interactif pour alterner les diapositives de manière
interactive en cliquant sur le bouton de la souris.
Sélectionnez Continu pour recommencer le diaporama après
l’affichage de la dernière diapositive.
Sélectionnez Aléatoire pour lire le diaporama dans un ordre
aléatoire.
186
Barre d’état
Envoi électronique des images
Vous pouvez contrôler le volume du son dans la barre d’état. Vous
pouvez également y vérifier le nombre de diapositives restantes et
le nombre total de diapositives.
Il est possible d'envoyer les images affichées dans Nikon Browser
ou Nikon Viewer par messagerie. Envoyez les images après les
avoir converties au format JPEG. Pour envoyer des images,
cliquez sur le bouton Envoyer par messagerie électronique de la
barre d'outils, ou sélectionnez Envoyer par messagerie
électronique dans le menu Outils.
Vous pouvez par ailleurs définir l’intervalle entre les changements
de diapositives entre 1 et 60 secondes.
Contrôle du volume
Contrôle du temps d'affichage
Bouton Envoyer par messagerie électronique
Les paramètres d'envoi, comprenant la taille du fichier à envoyer,
peuvent être ajustés dans la boîte de dialogue de courrier
électronique.
A propos de la modification du profil sRVB
Vous pouvez définir le profil de l'image de sortie sur sRVB. Au sujet
des modifications de profils, reportez-vous à l'onglet Gestion des
couleurs des préférences de Nikon Browser.( p.216),
(
p.215)
187
Macintosh
Mémo vocal
Les mémos vocaux attachés aux fichiers Exif ne peuvent pas être
envoyés par courrier électronique.
Windows
Utilisation de l'envoi électronique
Afin de pouvoir utiliser la fonction d'envoi électronique de Nikon
View 6, votre ordinateur doit être configuré correctement pour
l'envoi d'e-mails. A noter que ces envois d'image sont facturés
selon vos conditions d'abonnement de votre fournisseur d'accès
Internet.
188
Programme de courrier électronique actuel
Planche contact
Lorsque vous cliquez sur Envoyer (voir page suivante), vos
images seront envoyées à l'aide du programme indiqué ici.
Vous pouvez créer une “planche contact” à l'aide de toutes les
images rassemblées dans une même pièce jointe.
Taille de l'image de la planche contact
Afin de changer les paramètres du courrier électronique sous Mac
OS 9, modifiez le réglage dans Tableaux de bord> Internet>
Onglet Courrier. (Préférences Système> Internet> Onglet
Messagerie sous Mac OS X.)
Précisez la taille de la planche contact. Vous pouvez choisir entre
640x480, 800x600, 1024x768, 1280x960 ou 1600x1200 à l'aide du
curseur.
Image jointe
Chaque image sélectionnée va être transmise en tant que pièce
jointe distincte. Si vous activez l'option de réduction de toutes les
images, le curseur vous permet de spécifier la taille de l'image en
pixels.
Nombre de colonne(s)
Déterminez le nombre de colonnes pour disposer les images
sélectionnées sur une seule planche contact. Vous pouvez
préciser de une à huit colonnes.
Couleur de fond
Spécification à l'aide du curseur
Il est impossible de spécifier la qualité à l'aide du curseur si les
trois conditions suivantes sont remplies :
1. Le fichier JPEG est sélectionné.
2. L'option Conserver la taille d'origine est sélectionnée dans le
champ Image jointe.
3. La palette de couleur ne peut pas être convertie.
Affichez la couleur de fond de la planche contact. Cliquez sur le
Bouton Choisir pour afficher la boîte de dialogue Couleur dans
laquelle vous pouvez préciser la couleur.
Imprimer le nom du fichier comme un titre
Cette option permet d'afficher le nom du fichier sous la vignette en
tant que titre.
189
Paramètres de qualité
Utilisez le curseur pour définir le taux de compression des fichiers
d'images que vous voudrez envoyer.
Cliquez sur Envoyer pour lancer l'application spécifiée dans le
programme de messagerie actuel.
Programmes de courrier électronique compatibles
Windows
Si vous envoyez des images en taille réduite ou si vos images ne
sont pas en format JPEG, la boîte de dialogue suivante apparaîtra
pour vous signaler que les images que vous envoyez seront
compressées en format JPEG. Cliquez sur OK pour fermer la boîte
de dialogue et envoyer vos images.
Outlook Express, Outlook, Eudora* (sauf Windows XP)
Macintosh OS 9.0, 9.1, 9.2
Outlook Express, Eudora, Entourage
Mac OS X
Outlook Express, Entourage X, Mail
190
Chargement des images
Dans Nikon View 6, vous avez la possibilité de charger des images
fixes dans un album photo en ligne sur le site FotoShare (http://
www.nikonfotoshare.com/).
Veuillez noter que vous devez vous enregistrer pour pouvoir
utiliser un album en ligne.
Pour en savoir plus sur les albums de photos en ligne, consultez
l'aide et la foire aux questions sur le site Web FotoShare (http://
www.nikonfotoshare.com/).
Téléchargement des images sur Fotoshare
1. Dans la zone des vignettes, choisissez une ou plusieurs
vignettes à télécharger.
2. Cliquez sur le bouton Envoyer vers Fotoshare sur la barre
d’outils, ou choisissez Envoyer vers Fotoshare du menu
Outils.
Déconnexion
Si vous envoyez des images vers FotoShare via un modem ou un
adaptateur de terminal RNIS, Nikon View ne coupera pas la
connexion après le téléchargement des images. Vous devez le
faire manuellement.
La version d'Internet Explorer
Si vous désirez vous enregistrer sur le site Internet de NikonView,
vous devez disposer d’une version Internet Explorer 5.5 ou plus.
Sélectionner le serveur proxy sous Macintosh
Bouton Envoyer vers Fotoshare
Pour publier des images sur le Web, il vous faudra peut-être
sélectionner le serveur proxy. Celui-ci ne peut pas être spécifié par
le nom de serveur. Veuillez utiliser votre adresse IP en suivant les
instructions ci-dessous :
Mac OS 9
Allez dans Tableau de bord> Internet> Options avancées puis
cliquez sur l’icône Sécurité. Indiquez l’adresse IP (par exemple
aaa. bbb. ccc. ddd) correspondant au serveur proxy dans la zone
de texte Proxy Web.
Mac OS X
Dans la section Réseau de la boîte de dialogue Préférences
Système, cliquez sur l’onglet Proxies puis indiquez l’adresse IP
(par exemple aaa. bbb. ccc. ddd) correspondant au serveur proxy
dans la zone de texte Proxy Web (HTTP).
191
Dans la boîte de dialogue Aperçu d‘édition Fotoshare, vous
pouvez visionner toutes les images à l'aide du bouton Suivant ou
du bouton Précédent, ou vous pouvez choisir la taille et la qualité
des images.
Cliquez sur OK pour continuer (pour plus d'informations, voir
p.195 ).
4. La boîte de dialogue Informations de l’utilisateur de
Fotoshare sera affichée.
3. La boîte de dialogue Aperçu d‘édition FotoShare sera
affichée.
Entrez votre nom et mot de passe d'utilisateur.
Cliquez sur OK pour continuer (pour plus d'informations, voir
p.194).
192
5. La boîte de dialogue de Choisir un album sera affichée.
6. La boîte de dialogue Nikon Image Uploader sera affichée pour
vous montrer le progrès du téléchargement.
Cliquez sur Annuler pour annuler le téléchargement.
7. Quand le téléchargement est fini, cliquez sur Terminer pour
fermer la boîte de dialogue.
Les images sont ajoutées à l'album.
Dans la boîte de dialogue Choisir un album, vous pouvez choisir
l'album pour les images, ou créer un nouvel album.
Cliquez OK pour continuer. (pour plus d'information consultez
p.197).
Conversion au profil sRVB
Pour convertir une palette de couleur du fichier téléchargé au profil
sRVB, reportez-vous à l'onglet Gestion des couleurs de la boîte
de dialogue Préférences.
p.215,
p.216
193
Boîtes de dialogue relatives au téléchargement
Boîtes de dialogue Informations de l’utilisateur de
Fotoshare
Dans la boîte de dialogue Informations de l’utilisateur de
Fotoshare, entrez votre nom et mot de passe d'utilisateur de
Fotoshare.
Mot de passe
Entrez votre mot de passe.
Vous avez oublié votre mot de passe ?
Cliquez ici pour afficher la page d'aide au mot de passe de
Fotoshare. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur ce
bouton puis entrez les informations nécessaires.
Nouveau membre ?
Cliquez ici pour afficher la page d'enregistrement d'utilisateur de
FotoShare. Si vous n'êtes pas membre, cliquez sur ce bouton pour
vous enregistrer.
Mémoriser le mot de passe
Si vous cochez cette option, votre mot de passe sera mémorisé
automatiquement lors de chaque connexion.
Ne plus afficher cette boîte de dialogue
Si vous cochez cette option, la boîte de dialogue ne s’affichera
plus par la suite. Pour afficher la boîte de dialogue de nouveau,
cliquez sur le bouton Effacer dans l'onglet Envoyer vers Fotoshare
de la boîte de dialogue Préférences ( p.218).
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et pour continuer
le processus de téléchargement.
Cliquez sur Annuler pour annuler le téléchargement.
Nom d'utilisateur
Entrez votre nom d'utilisateur.
194
La boîte de dialogue Aperçu d'édition Fotoshare
Dans la boîte de dialogue Aperçu d'édition Fotoshare, vous
pouvez visionner préalablement toutes les images que vous allez
télécharger sur Fotoshare et choisir leurs taille et qualité.
Macintosh
Cliquez sur le bouton OK pour fermer cette boîte de dialogue et
lancer le téléchargement de fichier d'image avec les paramètres
spécifiés. Cliquez sur le bouton Annuler pour annuler le
téléchargement.
Windows
Notes concernant le télécharement d'images sur Fotoshare
Une connexion Internet est nécessaire pour télécharger vos
images sur Fotoshare.
195
Bouton Précédent/Suivant
Cliquez sur ces boutons pour faire défiler la prévisualisation des
images sélectionnées.
Vous pouvez également définir la taille/qualité de l’image à l’aide
du curseur.
Bouton Rotation d’image (Macintosh seulement)
Notez que vous ne pouvez pas agrandir l’image.
Ne plus afficher la boîte de dialogue
Si vous cochez cette option, la boîte de dialogue ne s’affichera
plus par la suite. Pour afficher la boîte de dialogue de nouveau,
cliquez le bouton Effacer de l'onglet Envoyer vers FotoShare de la
boîte de dialogue Préférences ( p.218).
Vous pouvez tourner l'image dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Options communes pour toutes les images
Vous pouvez choisir la taille et la qualité des images pour l'album
en ligne.
Taille d'image
Choisissez la taille d'image pour l'album en ligne à partir du menu
déroulant.
Il y a 5 options pour la taille d'image.
Spécification à l'aide du curseur
Il est impossible de spécifier la qualité à l'aide du curseur si les
trois conditions suivantes sont remplies :
1. Le fichier JPEG est sélectionné.
2. L'option Conserver la taille d'origine est sélectionnée dans le
champ Image jointe.
3. La palette de couleur ne peut pas être convertie.
Images RAW (NEF) et TIFF
Des images RAW (NEF) et TIFF sont converties en fichiers JPEG
avant d'être téléchargées.
196
La boîte de dialogue Choisir un album
Albums actuels
Dans la boîte de dialogue Choisir un album, vous pouvez choisir
vers quel album photo vous désirez télécharger vos fichiers
d'image. Vous pouvez également créer un nouvel album pour
télécharger des fichiers d'image.
Choisissez l'album photo en ligne à partir du menu déroulant. Les
fichiers d'image sont téléchargés vers l'album choisi.
Vous pouvez également créer un nouvel album en cliquant sur le
bouton Créer un nouvel album. La zone de dialogue
Informations Nouvel Album sera affichée.
Entrez le nom de l’album et cliquez sur le bouton Créer pour
ajouter le nouvel album au menu déroulant.
Cliquez sur OK une fois que vous avez spécifié l'album. Les
images seront téléchargées vers l'album.
Cliquez sur Annuler pour annuler le téléchargement.
197
Ne plus afficher cette boîte de dialogue
Renouveler album actuel
Si vous cochez cette case, la boîte de dialogue Choisir un album
ne sera plus affichée à l'avenir, et vous devriez choisir l'option
Renouveler album ou l'option Toujours créer nouvel album.
Création d'un album au format HTML
Vous pouvez créer un album au format HTML en exportant les
images sous forme de fichiers HTML. Une image détaillée s'affiche
quand vous cliquez sur la vignette dans les fichiers HTML.
Exporter au format HTML
1. Dans la zone des vignettes, sélectionnez celles que vous
souhaitez exporter.
2. Sélectionnez Exporter au format HTML dans le menu Outils.
3. La boîte de dialogue Export HTML (1/3) s'affiche. Spécifiez les
vignettes des fichiers d'image à exporter. Cliquez sur Suivante
pour continuer.
Choisissez cette option pour télécharger les fichiers d'image vers
l'album le plus récemment utilisé.
Pour afficher encore une fois la boîte de dialogue Choisir un
album, cliquez sur le bouton Effacer dans l'onglet Aperçu d'édition
Fotoshare dans la boîte de dialogue Préférences ( p.218)
Toujour créer un nouvel album
Choisissez cette option pour créer un nouvel album chaque fois
que vous téléchargez les fichiers d'image.
198
Titre :
Entrez un titre pour un album en HTML qui sera affiché sur chaque
page d’HTML .
Disposition générale :
Spécifiez le format du langage HTML (Liste/Tableau), puis
choisissez le modèle voulu dans la liste des vignettes. Si vous
choisissez Liste, les vignettes s'affichent en lignes et colonnes. Si
vous choisissez Tableau, elles s'affichent en colonne.
4. Spécifiez les informations sur le fichier dans la boîte de
dialogue Export HTML (2/3). Vérifiez les noms de fichier, la
date et l’heure, les informations IPTC (
p.131), ainsi que les
données de prise de vue si nécessaire.
Cliquez sur Suivante pour continuer.
Nombre de vignettes par page :
Spécifiez le nombre de lignes et de colonnes pour la disposition
des vignettes sur la page HTML. Dans Liste, vous pouvez
spécifier le nombre de lignes et de colonnes pour la disposition des
vignettes sur une page. Dans Tableau, vous pouvez spécifier le
nombre de vignettes par colonne.
Taille de la vignette :
Pour définir la taille des vignettes, déplacez le curseur entre la
taille minimum (64 x 64) et maximum (256 x 256).
Afficher les noms de fichier :
Activez cette option pour afficher le nom du fichier avec la vignette.
Cliquez sur le fichier HTML afin d'afficher le fichier d'origine.
199
Afficher la date et l'heure :
Dossier de destination :
Activez l'option Date de capture pour afficher cette date avec la
vignette.
Affiche le dossier de destination actuel des fichiers HTML. Pour
changer l’emplacement du dossier, cliquez sur le bouton
Parcourir.
Activez l'option Date et heure de la dernière modification pour
afficher ces données avec la vignette.
Afficher les données de prise de vue :
Activez cette option pour afficher les données de prise de vue avec
la vignette.
Afficher les informations IPTC :
Lorsque la boîte de dialogue Parcourir le dossier s’affiche,
spécifiez un autre dossier de votre choix.
Bouton Parcourir :
Cliquez sur Parcourir pour modifier le dossier de destination
actuel. Spécifiez un dossier différent dans la liste des dossiers.
Activez cette option pour afficher les informations IPTC avec la
vignette.
Ces informations peuvent être modifiées via l'option Informations
IPTC du menu Fichier.
5. Sélectionnez le dossier de destination de la sortie HTML dans
la boîte de dialogue Export HTML (3/3).
200
Créer un nouveau sous-dossier :
Boîte de dialogue Dénomination du dossier
Activez cette option pour créer un sous-dossier doté du nom inscrit
dans le champ Exemple. Le sous-dossier constitue la destination
de sortie.
Le nom du sous-dossier correspond au nom du dossier parent
associé à un numéro (book0001, par exemple).
Bouton Modifier :
Cliquez sur le bouton Modifier pour afficher la boîte de dialogue
Dénomination des fichiers permettant de spécifier les règles de
dénomination des fichiers.
Nom :
Permet de spécifier le nom du sous-dossier.
Chiffre de numérotation :
Utilisez le curseur pour spécifier le nombre de chiffres à associer
au nom du sous-dossier.
Ouvrir un navigateur Web après avoir créé :
Ouvrir un fichier HTML dans le navigateur Web après la création :
6. Cliquez sur Lancer pour la création du fichier HTML.
Nom de fichier compatible avec le format ISO 9660
niveau 1
Si l'option de modification des noms de fichiers compatibles avec
le format ISO 9660 est activée sur l'onglet Nom du fichier de la
boîte de dialogue Avancées, le nombre de caractères du nom et le
nombre de chiffres peuvent être inférieurs à 4 (8 au total). Au sujet
de la norme ISO 9660 niveau 1, reportez-vous à ( p.204) de la
boîte de dialogue Avancées.
A propos de la modification du profil sRVB
Vous pouvez définir le profil de l'image de sortie sur sRVB. Au sujet
des modifications de profils, reportez-vous à ( p.215) des
préférences de Nikon Browser.
201
Visualisation des fichiers HTML
Boîte de dialogue Avancées
Dans un fichier HTML, il suffit de cliquer sur une vignette pour
afficher l'image correspondante. Si votre navigateur Web ne prend
pas en charge les images, les noms des fichiers image s'affichent.
Dans la boîte de dialogue Export HTML (2/3), cliquez sur le
bouton Avancées pour ouvrir la boîte de dialogue du même nom.
Elle contient trois onglets permettant de spécifier les paramètres
du fichier HTML.
Onglet Images fixes
Navigateurs Web pris en charge
Les fichiers HTML créés dans Nikon Browser peuvent être
visualisés dans Microsoft Internet Explorer (version 5.0 ou plus) et
dans Netscape Navigator (version 4.0 ou plus).
Permet de définir la taille et le taux de compression des images
fixes. Si un mémo vocal est joint à l'image, vous pouvez activer ou
désactiver la sortie son.
202
Définir la taille de l'image :
Onglet Vidéo
Vous pouvez modifier la taille de l'image de sortie HTML.
Choisissez l'une des options suivantes dans la liste : Conserver la
taille, Redéfinir la taille ou Redéfinir la taille selon un facteur de
zoom spécifique.
Conserver la taille :
Lorsque cette option est activée, la taille de l'image reste
inchangée.
Redéfinir la taille :
Lorsque cette option est activée, vous pouvez modifier la taille de
l'image JPEG en fonction du nombre de pixels. Un curseur permet
de choisir une taille allant de Petite (160 x 120 pixels) à Grande
(1 600 x 1 200 pixels).
Redéfinir la taille selon un facteur de zoom
spécifique :
Lorsque cette option est activée, vous pouvez modifier la taille de
l'image JPEG en fonction d'un facteur de réduction spécifique.
Utilisez le curseur pour sélectionner une valeur comprise entre
Petite (1/25) et Grande (1/4).
Taux de compression :
Utilisez le curseur pour définir la qualité des images JPEG du
fichier HTML. Un taux de compression élevé permet de réduire la
taille du fichier, ce qui entraîne une baisse de la qualité.
Sélectionnez une valeur faible (compression élevée pour un fichier
peu volumineux) à élevée (faible taux de compression pour un
fichier volumineux).
Inclure les fichiers son :
Active la sortie des données sonores si un mémo vocal est joint à
l'image. Activez cette option pour afficher, avec la vignette, une
invitation à lire le fichier son. Cliquez sur "Play Sound" pour
écouter le mémo vocal.
Sortie Vidéo :
Utilisez cette option pour la sortie d’une vidéo enregistrée par un
appareil photo compatible avec les fichiers HTML.
Le fichier HTML comprend des vignettes ainsi qu’un bouton Sortie
Vidéo sur lequel vous cliquez pour démarrer la lecture du clip
vidéo.
203
Onglet Nom de fichier
Conserver le nom du fichier d’origine
Cliquez sur cette option pour conserver le nom d’origine du fichier.
Convertir les caractères alphanumériques des
noms de fichiers en minuscules :
Change toutes les majuscules en minuscules, notamment dans les
noms de fichier liés aux fichiers HTML. En général, les noms des
serveurs Web respectent la casse. Il est impossible d'ouvrir des
fichiers HTML dont le nom comporte des majuscules. Pour en
savoir plus, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
Convertir le nom de fichier au format ISO 9660
niveau 1 :
Cliquez sur cette option pour convertir les noms de fichier à un
format compatible ISO 09660 niveau 1. Les noms de fichier non
compatibles avec cette norme (8 caractères pour le nom de fichier
+ 3 caractères pour l'extension) risquent de ne pas s'afficher
correctement selon les systèmes d'exploitation ou les systèmes de
fichiers. Si vous choisissez cette option, les noms de fichier sont
automatiquement convertis à un format compatible au niveau 1 de
la norme ISO 09660 ; respectivement thm00001.jpg,
thm00002.jpg... pour les noms de fichiers de vignettes et
img00001.jpg, img00002.jpg... pour les fichiers d'image.
Permet de convertir les noms des fichiers pour une prise en charge
multiplate-forme. Il est possible que certains noms de fichier ne
s'affichent pas correctement selon les systèmes d'exploitation ou
les systèmes de fichiers. Il est alors possible d'afficher
correctement les noms de fichier sur les différents systèmes en
modifiant la casse ou en convertissant les noms de fichier à un
format compatible avec le format ISO 09660 niveau 1.
Prise en charge multiplate-forme des noms de fichier
Suivez les instructions ci-dessous :
• Utilisez le même navigateur pour créer et visualiser les images
HTML.
• Evitez d'utiliser les caractères spécifiques au système
d'exploitation.
204
Bouton Par défaut
Cliquez sur le bouton Par défaut pour afficher le message de
réinitialisation des paramètres de cette boîte de dialogue. Cliquez
sur OK pour réinitialiser les paramètres de la boîte de dialogue
Avancées.
Cliquez sur OK pour valider les paramètres de cette boîte de
dialogue.
205
Préférences de Nikon Browser
Préférences de Nikon Browser
Pour afficher la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
Préférences dans le menu Edition.
Le dialogue Préférences de Nikon Viewer est identique à celle de
Nikon Browser. Sous Windows, vous pouvez afficher la boîte de
dialogue Préférences en cliquant sur le bouton d'outil Préférences.
La boîte de dialogue Préférences contient les onglets suivants :
Général (Macintosh uniquement), Lancement automatique,
Vignettes, Images fixes, Vidéo, Son (Windows uniquement) et
Gestion des couleurs et Envoyer vers Fotoshare.
Windows
Macintosh
Windows
Les modifications apportées à ces paramètres ne seront effectives
que lorsque vous aurez cliqué sur OK dans la boîte de dialogue
Préférences.
Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue Préférences
en conservant les paramètres d'origine.
Macintosh
206
Onglet Général (Macintosh uniquement)
Onglet Lancement automatique
Réglages pour le stockage des données
temporaires
Configuration de lancement de Nikon Transfer
Les données temporaires sont stockées dans le dossier spécifié
dans l'onglet Général.
Dans l’onglet Lancement automatique, vous pouvez paramétrer
le lancement de Nikon Transfer.
Servez-vous du menu déroulant de l'onglet Général pour
sélectionner le lecteur qui sera utilisé pour stocker les données
temporaires. Le réglage par défaut est le disque virtuel spécifié par
le système d'exploitation.
207
Lancement automatique lors de la connexion à un
appareil photo ou à une carte
Sélectionnez cette option pour lancer automatiquement Nikon
View 6 dès que vous mettez votre appareil sous tension et que
vous le connectez à votre ordinateur ou que vous insérez une
carte mémoire dans le logement pour carte ou lecteur de carte.
Nikon View 6 s'ouvrira alors sur Nikon Transfer.
Désactiver le lancement automatique
Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que Nikon View
6 se lance automatiquement lorsque vous connectez votre appareil
photo ou que vous insérez une carte.
Onglet Vignettes
Réglages des données de vignettes
Dans l'onglet Vignettes, vous pouvez spécifier la manière dont
seront créées les vignettes affichées dans la zone Liste des
vignettes de Nikon Browser.
L'onglet Vignettes contient des options qui déterminent par quelle
manière ont été créées les vignettes affichées dans la zone Liste
des vignettes, et comment les re-créer à partir des données du
cache.
Option Désactiver le lancement automatique sous
Windows XP
Sous Windows XP, l’option Désactiver le lancement
automatique n'est possible qu’avec les appareils numériques D1/
D1X/D1H et CoolPix 990/880. Lorsque les autres appareils photos
sont connectés, l’option Désactiver le lancement automatique
est ignorée et Nikon Transfer se lance automatiquement.
Mac OS X
Sous Mac OS X, les images ne peuvent pas être transférées
lorsque vous lancez Nikon Transfer à partir du Menu Outils.
Veillez à ce que l’option Lancement automatique lors de la
connexion à un appareil photo ou à une carte soit toujours
sélectionnée lorsque vous transférez des images.
Windows
208
Zone Cache
Activé (les modifications prendront effet au
redémarrage de Nikon View)
Si vous cochez cette case, les vignettes qui ont déjà été affichées
dans Nikon Browser seront créées à partir des données stockées
en cache, ce qui réduira ainsi le temps nécessaire pour l'affichage
des vignettes.
Dossier du cache (Windows uniquement)
Macintosh
Le champ dossier cache spécifie l'emplacement où seront
sauvegardés les fichiers en cache. Si vous souhaitez modifier
l'emplacement, cliquez sur Modifier et spécifiez un nouvel
emplacement.
Taille maximale du cache
Zone Créer
Régénérer les vignettes à partir des images d'origine
Cochez cette case pour créer une vignette à haute résolution à
partir d’un fichier d'image.
Si cette case n'est pas cochée, il peut arriver que des icônes de
fichier génériques apparaissent dans la zone Liste des vignettes à
la place des vignettes. Dans ce cas, cochez cette case pour créer
les vignettes.
Servez-vous de ce curseur pour définir la taille maximale du cache.
Vous pouvez la régler dans une plage de 10 Mo à 100 Mo par
unités de 10 Mo.
Si vous réduisez la taille, les données actuellement en cache
seront supprimées (Windows uniquement).
Supprimer toutes les vignettes sauvegardées dans
le cache
Cliquez sur ce bouton pour supprimer toutes les données avant le
prochain lancement de Nikon Browser.
Réglages du Cache
Les modifications apportées au cache ne deviennent effectives
qu'après le redémarrage de Nikon Browser.
209
Onglet Images fixes
Programme d’édition des photos
Sélection d’un programme d’édition d’image
Utiliser le programme d’édition des photos par
défaut du système d’exploitation
Dans l’onglet Images fixes, vous pouvez spécifier un programme
pour l'édition des images fixes. Le programme spécifié s'ouvrira
dès que vous sélectionnerez Editer dans le menu Fichier de
Nikon Browser ou Nikon Viewer.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le système
d’exploitation affiche l’image sélectionnée avec le programme
d’édition d’image par défaut.
Utiliser le programme suivant
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le système
d’exploitation affiche l’image sélectionnée dans le programme
d’édition d’image spécifié. Pour spécifier un autre programme,
cliquez sur Modifier et choisissez un autre programme dans la
boîte de dialogue Sélectionner un programme.
Windows
210
Onglet Vidéo
Sélection d’un programme de lecture de vidéos
Dans l’onglet Vidéo, vous pouvez spécifier un programme de
lecture et d’édition pour les clips vidéo. Le programme que vous
aurez choisi s'ouvrira dès que vous sélectionnerez un fichier vidéo
dans la liste des vignettes de Nikon Browser.
Macintosh
Quand vous sélectionnez un programme, son nom s’affiche.
211
Programme de lecture des vidéos
Utilisez le lecteur de vidéos par défaut du système
d’exploitation
Choisissez cette option si vous souhaitez que votre système
d’exploitation lise le clip vidéo avec le programme par défaut.
Utiliser le programme suivant
Choisissez cette option si vous souhaitez spécifier le programme
qui servira pour la lecture du clip vidéo. Pour spécifier un autre
programme, cliquez sur Modifier et sélectionnez le programme
dans la boîte de dialogue Sélectionner un programme.
Macintosh
Lorsque vous sélectionnez un programme, son nom s’affiche.
Windows
212
Boîte de dialogue Programme de lecture des vidéos
Utiliser le lecteur de vidéos par défaut du système
d’exploitation
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez vous servir du
programme spécifié dans la boîte de dialogue Programme de
lecture des vidéos pour l'édition des vidéos.
Utiliser le programme suivant
Choisissez cette option pour utiliser le programme spécifié pour
l'édition des clips vidéo. Pour spécifier un autre programme,
cliquez sur Modifier et sélectionnez le programme dans la boîte de
dialogue Sélectionner un programme.
Macintosh
Lorsque vous sélectionnez un programme, son nom s’affiche.
Windows
213
Onglet Son (Windows uniquement)
Boîte de dialogue Logiciel de lecture
Sélection du Logiciel de lecture
Utiliser Nikon View
Servez-vous de l'onglet Son pour spécifier le programme qui sera
utilisé lorsqu'un fichier d'image contenant un mémo vocal est
sélectionné dans Nikon Browser.
Les mémos vocaux seront lus dans Nikon View.
Utiliser le programme de lecture par défaut du
système d'exploitation
L'application attribuée par votre système d'exploitation au fichier
d'image sélectionné s'ouvrira et sera utilisée pour lire le mémo
vocal.
Utiliser le programme suivant
L'application spécifiée s'ouvrira et lira le mémo vocal. Pour
spécifier une autre application, cliquez sur Modifier et
sélectionnez une application sur la liste de la boîte de dialogue.
Lorsque vous sélectionnez un programme, son nom s'affiche.
214
Onglet Gestion des couleurs (Windows)
Profil du moniteur
L'onglet Gestion des couleurs permet de spécifier les profils de
gestion des couleurs utilisés pour l'affichage des images à l'écran,
l'édition et l'enregistrement des images RVB, ainsi que pour
l'enregistrement et l'impression des images CMJN.
Indique le profil du moniteur ICC utilisé pour ajuster l'affichage
selon les caractéristiques non linéaires de votre moniteur. Pour
choisir un profil différent, cliquez sur le bouton Parcourir.
Palette de couleur RVB par défaut
Le profil de la palette de couleur utilisé pour la sortie d'images RVB
peut être sélectionné parmi sRVB, Bruce RVB, NTCS (1953),
Adobe RVB (1998), CIE RVB, Adobe Wide RVB, Apple RVB et
Color Match RVB.
Si l'option Utiliser à la place d'un profil incorporé lors de
l'ouverture des fichiers est sélectionnée, ce profil RVB est utilisé
pour toutes les images.
Si cette option n'est pas sélectionnée, le profil incorporé dans
chaque image est utilisé.
Profil de l'imprimante
Permet de spécifier le profil de l'imprimante à utiliser lors de
l'impression d'images.
Utiliser le profil pour l'impression
Si cette option est activée, vous pouvez choisir un profil pour
l'impression en cliquant sur le bouton Parcourir. Le profil
sélectionné s'affiche dans la zone de texte adjacente.
Si elle n'est pas sélectionnée, l’option Palette de couleurs RVB
par défaut est utilisée.
Rendu
Si vous avez choisi d'utiliser un profil d'imprimante, vous pouvez
sélectionner Relatif ou Perception comme type de
correspondance à effectuer.
En fonction du profil choisi, il se peut que la méthode de
correspondance ne produise aucun changement en sortie. Cette
option n'est pas prise en charge avec certains profils, consultez le
fabricant pour plus de détails.
215
Relatif
Onglet Gestion des couleurs (Macintosh)
Les couleurs en dehors de la gamme du profil d'imprimante
sélectionné seront imprimées à l'aide des couleurs disponibles les
plus proches. Les autres couleurs ne seront pas affectées.
L'onglet Gestion des couleurs permet de spécifier des profils de
gestion des couleurs utilisés pour afficher des images sur votre
écran, modifier et enregistrer des images RVB, enregistrer et
imprimer des images CMJN, ainsi que des paramètres de
conversion de palette de couleurs.
Perception
Si l'image contient des couleurs en dehors de la gamme de profil
d'imprimante sélectionné, l'ensemble des couleurs de l'image sera
comprimé afin de correspondre à la gamme disponible.
Profil de séparation CMJN
Sélectionnez le profil ICC pour la conversion des fichiers RVB en
fichier CMJN. Pour modifier le profil, cliquez sur Parcourir, puis
spécifiez un nouveau profil.
Après avoir modifié un paramètre sur l'onglet Gestion des
couleurs, vous devez relancer Nikon Editor.
Une fois les modifications effectuées, cliquez sur OK pour afficher
la boîte de dialogue ci-dessous. Cliquez sur OK pour la refermer,
puis relancez l'application.
Zone Profils ColorSync pour peripheriques standard
Définissez les profils de palette de couleurs pour l'ouverture,
l'enregistrement et la conversion de fichiers image.
Sortie
RGB par Default
Sélectionnez cette option pour convertir la palette de couleur des
images au profil sRVB lorsque vous envoyez des images par
messagerie, téléchargez vers FotoShare, exportez au format
HTML, enregistrez le fichier au format JPEG ou téléchargez vers
FotoShare.
Affiche le profil de palette de couleurs RVB de sortie par défaut
(nom de profil ICC) pour les images ouvertes dans Nikon Editor. Si
vous activez la case à cocher Use this instead of an embedded
profile when opening files, le profil RVB indiqué ci-dessus sera
appliqué aux images à leur ouverture. Si vous n'activez pas la case
à cocher, le profil de palette de couleurs intégré de l'image sera
utilisé.
Si la palette de couleur des images est déjà sur sRVB, aucune
conversion ne sera effectuée.
216
CMYK par Default
Utiliser un profil pour l'impression
Affiche le nom de profil CMJN utilisé pour convertir les données
RVB en données CMJN lors de l'enregistrement de fichiers au
format TIFF-CMJN.
Si cette option est activée, vous pouvez sélectionner un profil pour
l'impression, à partir de la liste déroulante. Si cette option n'est pas
activée, la palette de couleurs RVB par défaut sera utilisée.
Ouvrir ColorSync
Rendu
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue ColorSync
qui vous permet de sélectionner les profils de palette de couleurs
utilisés. Le profil sélectionné dans la boîte de dialogue ColorSync
sera appliqué lors du prochain lancement de l'application.
Si vous avez choisi d'utiliser un profil d'imprimante, le type de
correspondance à effectuer peut être sélectionné avec les options
Perceptual et Relative. (Selon le profil, la méthode de
correspondance peut n'occasionner aucune modification lors de la
sortie. Cette option n'est pas prise en charge par certains profils.
Consultez le fabricant pour plus d'informations.)
Perception
Si l'image contient des couleurs qui ne figurent pas dans la gamme
du profil d'imprimante sélectionné, toutes les couleurs de l'image
seront compressées pour correspondre à la gamme.
Relatif
Les couleurs ne figurant pas dans la gamme du profil d'imprimante
sélectionné seront imprimées en utilisant les couleurs disponibles
les plus proches. Les autres couleurs ne seront pas affectées.
Zone Parametres du moniteur et de l'imprimante
Dans cette section, définissez les profils de palette de couleurs
pour les moniteurs et les imprimantes.
Utilister un profil pour le moniteur
Si cette option est activée, vous pouvez sélectionner un profil ICC qui
corresponde aux caractéristiques particulières du moniteur que vous
utilisez. Cliquez sur le bouton Modifier le profil du moniteur… pour
ouvrir la section Display de la boîte de dialogue System Preferences
(Mac OS X) ou le tableau de bord Monitor (Mac OS 9). Cliquez sur
l’onglet Color (Mac OS X) ou sur le bouton Color (Mac OS 9) pour
sélectionner le profil de moniteur à afficher ou modifier.
Zone Conversion de l'espace de couleurs
Indiquez les paramètres de conversion de palette de couleurs dans
cette section.
217
Convertir les images au profil sRGB lors de l’envoi
par messagerie, de la publication sur Fotoshare ou
de la conversion au HTML/JPEG
Onglet Envoyer vers Fotoshare
Sélectionnez cette option pour convertir la palette de couleurs des
images en sRVB lorsque vous les envoyez par courrier
électronique ou que vous les téléchargez vers Fotoshare.
Dans l’onglet Envoyer vers FotoShare, vous pouvez cocher ou
décocher la case Ne plus afficher cette boîte de dialogue.
Ne plus afficher cette boîte de dialogue
Si la palette de couleurs des images est déjà en sRVB, aucune
conversion de couleurs n'est effectuée.
218
Bouton Effacer
Cliquez sur le bouton Effacer pour décocher les cases Ne plus
afficher cette boîte de dialogue dans les boîtes de dialogue
suivantes : Sélection de module, Prévisualisation, Information de
l'utilisateur de Fotoshare et Choisir un album.
219
Menus de Nikon Browser
Windows
Menu Fichier
Nouveau dossier
Crée un nouveau dossier.
Afficher
Ouvre le fichier image associé à la vignette sélectionnée dans
Nikon Viewer.
Modifier
Edite le fichier image associé à la vignette sélectionnée à l’aide du
programme spécifié.
Modifier à l’aide d’un programme tiers
Affiche dans un sous-menu la commande Ajouter/supprimer un
programme d’édition, qui vous permet d'enregistrer les
programmes d’édition.
Ajouter/supprimer un programme d’édition
Enregistre les programmes d'édition d'image. Vous permet
également de modifier le nom du programme affiché sur le menu.
Renommer le fichier ou le dossier
Permet de modifier le nom du fichier image ou du dossier
sélectionné.
Déplacer
Déplace le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
Copier
Copie le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
220
Windows — Suite
Supprimer
Supprime le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
Supprimer le son
Efface le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Marquage
Affiche les commandes suivantes dans le menu secondaire :
Activer le marquage et Désactiver le marquage. Utilisez ces
commandes pour activer/désactiver le marquage de l'image
sélectionnée.
Mise en page
Détermine le format d'impression.
Imprimer
Imprime la ou les images sélectionnées.
Lire le son
Diffuse le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Informations IPTC
Affiche les informations sur le fichier.
Activer le marquage
Activer le marquage dans le fichier image sélectionné.
Désactiver le marquage
Désactiver le marquage dans le fichier image sélectionné.
221
Windows — Suite
Attributs
Affiche dans un sous-menu les commandes suivantes: Activer la
protection, Désactiver la protection, Activer le masquage et
Désactiver le masquage. Utilisez ces commandes pour activer et
désactiver les attributs de l’image sélectionnée.
Menu Edition
Toutes
Sélectionne toute les vignettes affichées.
Sélection des images
Affiche les commandes suivantes dans le menu secondaire :
Toutes, Images marquées, Images protégées, Images avec attribut
Protection activé, Images JPEG, Images TIFF, Images NEF,
Séquences vidéo, Images sonorisées, Images dotées
d'informations IPTC et Inverser la sélection.
Ces options de menu permettent de sélectionner toutes les
vignettes dotées du même attribut.
Activer la protection
Active la commande Protection contre la suppression.
Désactiver la protection
Supprime le statut de protection du fichier sélectionné.
Activer le masquage
Masque le fichier sélectionné.
Désactiver le masquage
Supprime le statut de masquage du fichier sélectionné.
Quitter
Vous permet de quitter Nikon View 6.
Toutes
Sélectionne toute les vignettes affichées.
222
Windows — Suite
Images marquées
Sélectionne toutes les images ayant fait l'objet d'un marquage.
Menu Affichage
Images protégées
Sélectionne toutes les vignettes protégées.
Image avec attribut Protection activé
Sélectionne toutes les vignettes avec attribut Protection activé.
Images JPEG
Sélectionne toutes les vignettes d'images JPEG.
Images TIFF
Sélectionne toutes les vignettes d'images TIFF.
Images NEF
Sélectionne toutes les vignettes d'images NEF.
Séquences vidéo
Sélectionne toutes les vignettes de clips vidéo.
Images sonorisées
Sélectionne toutes les vignettes associées à un fichier son.
Images dotées d'informations IPTC
Sélectionne toutes les vignettes dotées d'informations sur le
fichier.
Afficher la barre d’outils
Affiche ou masque la barre d’outils.
Afficher la barre d’état
Affiche ou masque la barre d’état.
Afficher les données de prise de vue
Affiche et masque la zone Données de prise de vue.
Navigation
Affiche un menu secondaire contenant les options d'affichage des
dossiers et des critères de recherche. Utilisez-les pour afficher
l'arborescence des dossiers ou le panneau de recherche.
Inverser la sélection
Inverse la sélection actuelle.
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences.
Afficher l'arborescence de fichiers
Affiche l'arborescence des dossiers.
223
Windows — Suite
Afficher l'arborescence de fichiers
Affiche l'arborescence des dossiers.
Afficher les critères de recherche
Affiche le panneau de recherche pour déterminer les critères de
recherche des fichiers.
Clé de tri
Affiche dans un sous-menu les commandes par nom de fichier, par
date de modification. Utilisez ces commandes pour trier les
vignettes en fonction de la condition spécifiée.
Taille des vignettes
Affiche dans un sous-menu les formats de vignettes possibles.
Servez-vous de ce sous-menu pour modifier la taille des vignettes.
Par nom de fichier
Cette option trie les vignettes en fonction du nom des fichiers.
Minimale
La taille des vignettes sera de 64 ¥ 64 pixels.
Petite
La taille des vignettes sera de 96 ¥ 96 pixels.
Normale
La taille des vignettes sera de 128 ¥ 128 pixels.
Par date de modification
Cette option trie les vignettes en fonction de la date et de l’heure
d’une mise à jour.
Par taille de fichier
Trie les vignettes en fonction de la taille des fichiers.
Par extension
Trie les vignettes en fonction de l'extension des fichiers.
Grande
La taille des vignettes sera de 192 ¥ 192 pixels.
Maximale
La taille des vignettes sera de 256 ¥ 256 pixels.
224
Windows — Suite
Ordre de tri
Affiche dans un sous-menu les commandes Croissant et
Décroissant. Servez-vous de ces commandes pour choisir l'ordre
de tri des vignettes.
Menu Image
Rotation
Fait pivoter les vignettes sélectionnées et les images associées.
Menu Dossier
Croissant
Permet de trier les vignettes en ordre ascendant selon la clé de tri
sélectionnée.
Décroissant
Permet de trier les vignettes en ordre descendant selon la clé de tri
sélectionnée.
Actualiser
Actualise les informations dans la zone Arborescence des dossiers
et Données de prise de vue.
Précédente
Revient sur le dossier précédemment sélectionné.
Suivante
Vous permet de revenir là où vous étiez avant de sélectionner la
commande Précédente.
Remonter d’un niveau
Se déplace vers le dossier qui se trouve au niveau supérieur dans
la hiérarchie des dossiers par rapport au dossier actuellement
sélectionné.
225
Windows — Suite
Favoris
Affiche les commandes dans un sous-menu Ajouter aux Favoris et
Organiser les Favoris. Utilisez ces commandes pour ajouter les
dossiers sélectionnés aux favoris ou organiser les dossiers
ajoutés.
Ajouter aux Favoris
Permet d’ajouter le dossier sélectionné aux favoris. Vous pouvez
ajouter jusqu’à 30 dossiers.
Destination des transferts
Affiche les 10 plus récentes destinations de transfert.
Ouvrir avec l’explorateur
Ouvre le dossier qui contient l'imagette dans l’explorateur.
Organiser les Favoris
Organise les dossiers ajoutés aux favoris. Vous pouvez modifier le
nom et l’ordre des dossiers affichés dans les favoris.
226
Windows — Suite
Menu Outils
Menu Fenêtre
Cascade
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer en cascade.
Lancer Nikon Transfer
Ouvre l'application Nikon Transfer.
Disposition horizontale
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer côte à côte.
Diaporama
Affiche les vignettes sélectionnées sous forme de diaporama.
Disposition Verticale
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer l'un au dessus de l'autre.
Envoyer par messagerie électronique
Envoie par e-mail les images sélectionnées à l'aide de l'application
spécifiée dans la boîte de dialogue Préférences.
Afficher les vignettes en haut
Dispose les vignettes sur une ligne.
Envoyer vers Fotoshare
Télécharge l'image actuelle sur Fotoshare.
Exporter au format HTML
Crée un fichier HTML avec les vignettes des images
sélectionnées.
Copier et convertir au format JPEG
Crée un fichier JPEG à partir des images sélectionnées.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose les vignettes sur une colonne.
Menu Aide
Rubriques d’aide
Affiche les rubriques d’aide de Nikon View 6.
A propos de Nikon View
Affiche les informations de version et de droit de reproduction de
Nikon View 6.
227
Macintosh (Mac OS 9)
Menu Apple
Menu Fichier
A propos de Nikon View 6
Affiche les informations relatives à la version et aux droits
d'auteurs pour Nikon View 6.
Nouveau dossier
Crée un nouveau dossier.
Afficher
Ouvre le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
Modifier
Édite le fichier image associé à la vignette sélectionnée à l’aide du
programme spécifié.
228
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Modifier à l’aide d’un programme tiers
Affiche la commande Ajouter/supprimer un programme
d’édition dans un sous-menu qui vous permet d'enregistrer les
programmes d'édition d'image.
Supprimer le son
Efface le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Mise en page
Détermine le format d'impression.
Imprimer
Imprime les images sélectionnées.
Lire le son
Ecoute le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Information IPTC
Affiche les informations sur le fichier.
Ajouter/supprimer un programme d’édition
Enregistre les programmes d'édition d'image. Vous permet
également de modifier le nom du programme affiché sur le menu.
Renommer le fichier ou le dossier
Permet de modifier le nom du fichier image ou du dossier
sélectionné.
Déplacer
Déplace le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
Copier
Copie le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
Supprimer
Supprime le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
229
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Balisage
Affiche les commandes suivantes dans le menu secondaire :
Ajouter une Marque d’étiquette et Enlever une Marque
d’étiquette. Utilisez ces commandes pour activer/désactiver le
marquage de l'image sélectionnée.
Ajouter une Marque d’étiquette
Activer le marquage dans le fichier image sélectionné.
Enlever une Marque d’étiquette
Désactiver le marquage dans le fichier image sélectionné.
Attributs
Affiche les commandes Protection Activée et Protection
Désactivée dans un sous-menu. Utilisez ces commandes pour
activer et désactiver les attributs de l’image sélectionnée.
Protection Activée
Protège le fichier image actuellement sélectionné.
Protection Désactivée
Efface la protection du fichier image actuellement sélectionné.
Quitter
Permet de quitter Nikon View 5.
230
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Menu Édition
Sélection des images
Affiche les commandes suivantes dans le menu secondaire :
Toutes, Images marquées, Images protégées, Images avec attribut
Protection activé, Images JPEG, Images TIFF, Images NEF,
Séquences vidéo, Images sonorisées, Images dotées
d'informations IPTC et Inverser la sélection.
Ces options de menu permettent de sélectionner toutes les
vignettes dotées du même attribut.
Annuler/ Couper/ Copier/ Coller/ Effacer
Vous pouvez vous servir de ces commandes quand vous entrez du
texte dans une zone de texte comme, par exemple, pour la
dénomination des fichiers et des dossiers. Vous pouvez annuler la
dernière commande sélectionnée, couper, coller ou effacer le texte
sélectionné ou encore sélectionner tout le texte.
Sélectionner tout
Sélectionne toutes les vignettes affichées.
Toutes les images
Sélectionne toute les vignettes affichées.
Image(s) avec Tag marqué
Sélectionne toutes les images ayant fait l'objet d'un marquage.
Image avec attribut protection active
Sélectionne toutes les vignettes protégées.
Images JPEG
Sélectionne toutes les vignettes d'images JPEG.
Images TIFF
Sélectionne toutes les vignettes d'images TIFF.
231
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Images NEF
Sélectionne toutes les vignettes d'images NEF.
Séquences vidéo
Sélectionne toutes les vignettes de clips vidéo.
Navigation
Affiche les commandes suivantes dans le sous-menu : Afficher
l'arborescence de fichiers, Afficher les critères de recherche.
Utilisez ces commandes pour afficher l'arborescence des dossiers
ou le volet de recherche.
Images sonorisées
Sélectionne toutes les vignettes associées à un fichier son.
Images dotées d'informations IPTC
Sélectionne toutes les vignettes dotées d'informations sur le
fichier.
Inverser la sélection
Inverse la sélection actuelle.
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences.
Menu Affichage
Afficher l'arborescence de fichiers
Affiche l'arborescence des dossiers.
Afficher les critères de recherche
Affiche le panneau de recherche pour déterminer les critères de
recherche des fichiers.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque la zone Données de prise de vue.
232
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Taille des vignettes
Affiche dans un sous-menu les formats suivants. Servez-vous de
ce sous-menu pour modifier la taille des vignettes.
Clé de tri
Affiche dans un sous-menu les commandes Par nom de fichier,
Par date de modification, Par taille de fichier, Par extension.
Utilisez ces commandes pour trier les vignettes en fonction de la
condition spécifiée.
Minimale
La taille des vignettes sera de 64 x 64 pixels.
Petite
La taille des vignettes sera de 96 x 96 pixels.
Normale
La taille des vignettes sera de 128 x 128 pixels.
Grande
La taille des vignettes sera de 192 x 192 pixels.
Maximale
La taille des vignettes sera de 256 x 256 pixels.
Par nom de fichier
Cette option trie les vignettes en fonction du nom des fichiers.
Par date de modification
Cette option trie les vignettes en fonction de la date et de l’heure
d’une mise à jour.
Par taille de fichier
Trie les vignettes en fonction de la taille des fichiers.
Par extension
Trie les vignettes en fonction de l'extension des fichiers.
233
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Ordre de tri
Affiche dans un sous-menu les commandes Croissant et
Décroissant. Servez-vous de ces commandes pour choisir l'ordre
de tri des vignettes.
Menu Image
Rotation
Fait pivoter les vignettes sélectionnées et les images associées.
Menu Dossier
Précédent
Revient sur le dossier sélectionné précédemment.
Croissant
Permet de trier les vignettes dans l'ordre croissant selon la clé de
tri sélectionnée.
Décroissant
Permet de trier les vignettes dans l'ordre décroissant selon la clé
de tri sélectionnée.
Suivant
Vous permet de revenir là où vous étiez avant de sélectionner la
commande Précédent.
Remonter d’un niveau
Se déplace vers le dossier qui se trouve au niveau supérieur par
rapport au dossier en cours dans la hiérarchie des dossiers.
Créer des vignettes à partir des donnés image actuelles
Crée des vignettes à partir des données de l’image en cours puis
les affiche dans la zone Liste des vignettes.
Afficher l’image capturée immédiatement
Actualiser
Actualise les informations dans la zone Arborescence des
dossiers et Données de prise de vue.
234
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Favoris
Affiche dans un sous-menu les commandes Ajouter aux favoris
et Organiser les favoris. Utilisez ces commandes pour ajouter le
dossier sélectionné aux favoris ou organiser les dossiers que vous
avez ajoutés.
Menu Outils
Lancer Nikon Transfer
Ouvre l'application Nikon Transfer.
Ajouter aux favoris
Permet d’ajouter le dossier sélectionné aux favoris. Vous pouvez
ajouter jusqu’à 30 dossiers.
Organiser les favoris
Organise les dossiers ajoutés aux favoris. Vous pouvez modifier le
nom et l’ordre des dossiers affichés dans les favoris.
Destination des transferts
Affiche les 10 plus récentes destinations de transfert.
Afficher dans Finder
Ouvre le dossier qui contient la vignette dans le Finder.
Diaporama
Affiche les vignettes sélectionnées sous forme de diaporama.
Envoyer par messagerie électronique
Envoie par e-mail les images sélectionnées à l'aide de l'application
spécifiée dans la boîte de dialogue Préférences.
Envoyer vers Fotoshare
Télécharge l'image actuelle sur Fotoshare
Exporter au format HTML
Crée un fichier HTML avec les vignettes des images
sélectionnées.
Copier et convertir au format JPEG
Crée un fichier JPEG à partir des images sélectionnées.
235
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Menu Fenêtre
Menu Aide
A propos des bulles d'aide
Cascade
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer en cascade.
Afficher les bulles d’aide
Affiche les bulles d’aide.
Horizontalement
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer côte à côte.
Aide de Nikon View 6
Ouvre le fichier d'aide de Nikon View 6.
Disposition Verticale
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer l'un au dessus de l'autre.
Afficher les vignettes en haut
Dispose les vignettes sur une ligne.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose les vignettes sur une colonne.
236
Macintosh (Mac OS X)
Menu de Nikon View 6
Menu Fichier
A propos de Nikon View 6
Affiche les informations relatives à la version et aux droits
d'auteurs pour Nikon View 6.
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences.
Services
Masquer Nikon View 6
Masquer les autres applications
Tout afficher
Quitter Nikon View 6
Permet de quitter Nikon View 6.
Transférer
Nouveau dossier
Crée un nouveau dossier.
Afficher
Ouvre le fichier image associé à la vignette sélectionnée dans
Nikon Viewer.
Fermer
237
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Modifier
Edite le fichier image associé à la vignette sélectionnée à l’aide du
programme spécifié.
Modifier à l’aide d’un programme tiers
Affiche la commande Ajouter/supprimer un programme
d’édition dans un sous-menu qui vous permet d'enregistrer les
programmes d'édition d'image.
Graver les images sur le CD
Grave sur le CD/DVD, les images contenues dans le dossier
d'écriture qui figure sous l'icône de gravure de CD dans
l'arborescence des dossiers.
Renommer le fichier ou le dossier
Déplacer
Copier
Fermer l'image affichée
Supprimer
Supprime le fichier image associé à la vignette sélectionnée.
Supprimer le son
Efface le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Format d'impression
Détermine le format d'impression.
Imprimer
Imprime les images sélectionnées.
Lire le son
Diffuse le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Informations IPTC
Affiche les informations sur le fichier.
Ajouter/supprimer un programme d’édition
Enregistre les programmes d'édition d'image. Vous permet
également de modifier le nom du programme affiché sur le menu.
Éjecter
Éjecte le disque de votre lecteur de CD/DVD.
238
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Balisage
Affiche les commandes suivantes dans le menu secondaire :
Ajouter une Marque d’étiquette et Enlever une Marque
d’étiquette. Utilisez ces commandes pour activer/désactiver le
marquage de l'image sélectionnée.
Ajouter une Marque d’étiquette
Activer le marquage dans le fichier image sélectionné.
Enlever une Marque d’étiquette
Désactiver le marquage dans le fichier image sélectionné.
Attributs
Affiche les commandes Protection Activée et Protection
Désactivée dans un sous-menu. Utilisez ces commandes pour
activer et désactiver les attributs de l’image sélectionnée.
Protection Activée
Protège le fichier image actuellement sélectionné.
Protection Désactivée
Efface la protection du fichier image actuellement sélectionné.
239
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Menu Édition
Sélection des images
Affiche les commandes suivantes dans le menu secondaire :
Toutes, Images marquées, Images protégées, Images avec attribut
Protection activé, Images JPEG, Images TIFF, Images NEF,
Séquences vidéo, Images sonorisées, Images dotées
d'informations IPTC et Inverser la sélection.
Ces options de menu permettent de sélectionner toutes les
vignettes dotées du même attribut.
Annuler/Couper/Copier/Coller/Effacer
Vous pouvez vous servir de ces commandes quand vous entrez du
texte dans une zone de texte comme, par exemple, pour la
dénomination des fichiers et des dossiers. Vous pouvez annuler la
dernière commande sélectionnée, couper, coller ou effacer le texte
sélectionné ou encore sélectionner tout le texte.
Sélectionner tout
Sélectionne toutes les vignettes affichées.
Toutes les images
Sélectionne toute les vignettes affichées.
Image(s) avec Tag marqué
Sélectionne toutes les images ayant fait l'objet d'un marquage.
Image avec attribut Protection activé
Sélectionne toutes les vignettes avec attribut Protection activé.
240
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Images JPEG
Sélectionne toutes les vignettes d'images JPEG.
Menu Affichage
Images TIFF
Sélectionne toutes les vignettes d'images TIFF.
Images NEF
Sélectionne toutes les vignettes d'images NEF.
Séquences vidéo
Sélectionne toutes les vignettes de clips vidéo.
Images sonorisées
Sélectionne toutes les vignettes associées à un fichier son.
Images dotées d'informations IPTC
Sélectionne toutes les vignettes dotées d'informations sur le
fichier.
Inverser la sélection
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque la zone Données de prise de vue.
241
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Navigation
Affiche les commandes suivantes dans le sous-menu : Afficher
l'arborescence de fichiers, Afficher les critères de recherche.
Utilisez ces commandes pour afficher l'arborescence des dossiers
ou le volet de recherche.
Taille des vignettes
Affiche dans un sous-menu les formats suivants. Servez-vous de
ce sous-menu pour modifier la taille des vignettes.
Afficher l'arborescence de fichiers
Affiche l'arborescence des dossiers.
Afficher les critères de recherche
Affiche le panneau de recherche pour déterminer les critères de
recherche des fichiers.
Minimale
La taille des vignettes sera de 64 x 64 pixels.
Petite
La taille des vignettes sera de 96 x 96 pixels.
Normale
La taille des vignettes sera de 128 x 128 pixels.
Grande
La taille des vignettes sera de 192 x 192 pixels.
Maximale
La taille des vignettes sera de 256 x 256 pixels.
242
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Clé de tri
Affiche dans un sous-menu les commandes Par nom de fichier,
Par date de modification, Par taille de fichier, Par extension.
Utilisez ces commandes pour trier les vignettes en fonction de la
condition spécifiée.
Par nom de fichier
Cette option trie les vignettes en fonction du nom des fichiers.
Par date de modification
Cette option trie les vignettes en fonction de la date et de l’heure
d’une mise à jour.
Par taille de fichier
Trie les vignettes en fonction de la taille des fichiers.
Par extension
Trie les vignettes en fonction de l'extension des fichiers.
Ordre de tri
Affiche dans un sous-menu les commandes Croissant et
Décroissant. Servez-vous de ces commandes pour choisir l'ordre
de tri des vignettes.
Croissant
Permet de trier les vignettes dans l'ordre croissant selon la clé de
tri sélectionnée.
Décroissant
Permet de trier les vignettes dans l'ordre décroissant selon la clé
de tri sélectionnée.
Créer des vignettes à partir des donnés image actuelles
Crée des vignettes à partir des données de l’image en cours puis
les affiche dans la liste des vignettes.
243
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Affiche l’image capturée immédiatement
Actualiser
Actualise les informations dans la zone Arborescence des dossiers
et Données de prise de vue.
Favoris
Affiche dans un sous-menu les commandes Ajouter aux favoris
et Organiser les favoris. Utilisez ces commandes pour ajouter le
dossier sélectionné aux favoris ou organiser les dossiers que vous
avez ajoutés.
Menu Image
Rotation
Fait pivoter les vignettes sélectionnées et les images associées.
Menu Dossier
Ajouter aux favoris
Permet d’ajouter le dossier sélectionné aux favoris. Vous pouvez
ajouter jusqu’à 30 dossiers.
Organiser les favoris
Organise les dossiers ajoutés aux favoris. Vous pouvez modifier le
nom et l’ordre des dossiers affichés dans les favoris.
Destination du transferts
Affiche les 10 plus récentes destinations de transfert.
Précédent
Revient sur le dossier sélectionné précédemment.
Suivant
Vous permet de revenir là où vous étiez avant de sélectionner la
commande Précédent.
Ouvrir avec Nikon Browser
Afficher dans Finder
Ouvre le dossier qui contient la vignette dans le Finder.
Remonter d’un niveau
Se déplace vers le dossier qui se trouve au niveau supérieur par
rapport au dossier en cours dans la hiérarchie des dossiers.
244
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Menu Outils
Menu Fenêtre
Lancer Nikon Transfer
Ouvre l'application Nikon Transfer.
Cascade
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer en cascade.
Lancer Nikon Capture Camera Control
Horizontalement
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer côte à côte.
Diaporama
Affiche les vignettes sélectionnées sous forme de diaporama.
Envoyer par messagerie électronique
Envoie par e-mail les images sélectionnées à l'aide de l'application
spécifiée dans la boîte de dialogue Préférences.
Disposition Verticale
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer l'un au dessus de l'autre.
Afficher les vignettes en haut
Dispose les vignettes sur une ligne.
Exporter au format HTML
Crée un fichier HTML avec les vignettes des images
sélectionnées.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose les vignettes sur une colonne.
Copier et convertir au format JPEG
Crée un fichier JPEG à partir des images sélectionnées.
Menu Aide
Aide Nikon View 6
Ouvre le fichier d'aide de Nikon View 6.
245
Manuel de référence de Nikon Viewer
Comment utiliser Nikon Viewer ("Visionneuse Nikon")
Nikon Viewer ; Présentation
247
Utilisation de Nikon Viewer
250
Préférences
260
Menus de Nikon Viewer
261
246
Nikon Viewer ; Présentation
Fonctions et Commandes
Les fonctionnalités de Nikon Viewer incluent :
Barre de titre
Affiche le nom de
fichier et le facteur
de zoom de l’image
affichée.
Barre de menus
Contient les menus
des opérations
pouvant être
effectuées dans Nikon
Viewer.
Barre d’outils
Contient les
boutons des
opérations pouvant
être effectuées dans
Nikon Viewer.
Zone de données de
prise de vue
Affiche les données de
prise de vue de
l’image apparaissant
dans la zone de
visualisation.
Zone de
visualisation
Affiche les images.
Barre d’état
Affiche des informations comme le nombre de toutes les images pouvant être affichées, la position de l’image
actuellement affichée par rapport au reste des images ainsi que la taille du fichier de l’image actuellement affichée.
Barre de menus et boutons d'outils
La majorité des opérations de Nikon Viewer s'effectue à l’aide de la barre de menus et des boutons d’outils. Dans le cas d’opérations
possibles à la fois à partir des menus et des boutons d'outils, le manuel donne la priorité dans ses explications aux boutons d'outils.
247
Nikon Viewer contient les boutons suivants:
Bouton
Bouton
Fonction
Affiche l’image précédente lorsque plusieurs
images ont été sélectionnées pour être
Image précédente affichées (
p.250).
Affiche l’image suivante lorsque plusieurs
images ont été sélectionnées pour être
Image suivante
affichées (
p.250).
Resserre le cadrage sur l’image affichée
Agrandissement
(
Ajuster l'image à
la fenêtre
Fonction
Ajuste le facteur de grossissement de
manière à faire correspondre l'image à la
fenêtre de Nikon Viewer.
Ajuste le facteur de grossissement de
manière à faire correspondre l'image au
Ajuster l'image au bureau.
bureau
Ouvre l’image sélectionnée dans le
p.251).
Modifier
programme d'édition spécifié (
p.253).
Elargit le cadrage de l’image affichée
Réduction
Afficher selon la
taille d'origine
(
p.251).
Activer le
marquage
Affiche l'image à sa taille d'origine (1:1).
Resserre et élargit le cadrage sur l’image
actuellement affichée. Lorsqu’il est utilisé, le pointeur
Curseur de zoom de la souris se transforme en loupe (
Curseur de
déplacement
Appose la marque sur le fichier image.
p.252).
Permet de déplacer les zones de l’image
actuellement non visibles dans la zone de
visualisation pour pouvoir les examiner.
Lorsqu’il est utilisé, le pointeur de la souris se
transforme en main (
p.252).
Désactiver le
marquage
Supprime la marque du fichier image.
Imprime l’image sélectionnée (
p.253).
Imprimer
Affiche l’image sélectionnée et toutes celles
se trouvant dans le même dossier sous forme
Diaporama
de diaporama (
p.254).
248
Bouton
Fonction
Bouton
Envoie les images sélectionnées par e-mail
Envoyer par
messagerie
électronique
Envoyer vers
Fotoshare
(
p.255).
Préférences
Fonction
Affiche la boîte de dialogue des préférences
de Nikon View 6.
Affiche l’aide de Nikon Viewer (
Télécharge les images sélectionnées sur un
album photo en ligne de Fotoshare
(
p.259).
Aide
p.191).
249
Utilisation de Nikon Viewer
Affichage des images en détail
L'image apparaît dans la zone de visualisation lorsque vous avez
double-cliqué sur sa vignette dans Nikon Browser. (A noter que
seules les images fixes peuvent être affichées dans Nikon
Browser, les clips vidéo ne peuvent pas l'être). Il n’est possible
d’afficher qu’une seule image à la fois. Vous pouvez effectuer un
zoom avant ou un zoom arrière sur les images affichées dans la
zone de visualisation.
Zone image
Utilisez les boutons Image précédente et Image suivante de la
barre d’outils ou les touches curseur gauche et droite du clavier
pour afficher les autres images lorsque plusieurs images sont
sélectionnées.
Bouton Image précédente
Bouton Image Suivante
L’ordre d’affichage est le même que celui de la fenêtre des
vignettes dans Nikon Browser.
Icône Attributs
Les icônes d’attributs affichés sur la barre d’état sont identiques à
ceux affichés dans Nikon Browser. Pour en savoir plus sur le fichier
attributs, reportez-vous à (
p.157) dans Nikon Browser.
Formats de fichier compatibles
Barre d'état
Même si plusieurs vignettes ont été sélectionnées, une seule
s'affiche dans la zone de visualisation. Utilisez les boutons Image
précédente et Image suivante pour afficher d’autres images
sélectionnées.
Vous pouvez vérifier le nombre d’images sélectionnées et l’état de
l’image affichée ainsi que l'attribut de fichier d'image sur la barre
d’état de Nikon Browser.
Vous pouvez utiliser Nikon Viewer pour visualiser les images créées
avec des appareils photo compatibles ou des images enregistrées
précédemment à l’aide de Nikon Capture 3 Editor, Nikon Capture 3
Camera Control, Nikon View 5 Editor, ou Nikon Capture version 2 ou
version antérieure. Pour plus de renseignements sur les formats de
fichier compatibles, reportez-vous à (
p.277).
Quand une vignette est sélectionnée
Même lorsque vous n’ouvrez qu’une vignette dans la fenêtre des
vignettes, il vous est possible de parcourir toutes les images fixes
se trouvant dans le même dossier comme si elles avaient été
sélectionnées.
250
Ajuster l’image à la fenêtre
Zoom avant et arrière sur l’image
Pour faire tenir l'image entière dans la fenêtre de Nikon Viewer,
cliquez sur le bouton Ajuster l'image à la fenêtre ou choisissez
l'option du même nom dans le menu Affichage.
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur
l'image affichée dans la zone de visualisation en vous servant des
outils décrits ci-dessous. Le facteur de grossissement de l'image
apparaît dans la barre de titre de la fenêtre.
bouton Ajuster
l’image à la fenêtre
Ajuster l'image au bureau
Pour faire tenir l'image entière dans la fenêtre sur le bureau,
cliquez sur le bouton Ajuster l’image au bureau ou choisissez
l'option du même nom dans le menu Affichage.
bouton Ajuster
l'image au bureau
Facteur de grossissement
Boutons Agrandissement / Réduction
Cliquez sur le bouton Agrandissement pour agrandir l’image.
Cliquez sur le bouton Réduction pour élargir le cadrage. Vous
pouvez réaliser les mêmes opérations en sélectionnant les options
Agrandissement ou Réduction du menu Affichage ou en
utilisant la roulette de souris avec la touche ALT enfoncée
(Windows uniquement).
Bouton Agrandissement
Bouton Réduction
251
Bouton Curseur de zoom
Déplacer l'image
Pour sélectionner le curseur de zoom, cliquez sur le bouton Curseur
de zoom. Le pointeur de la souris se transformera en loupe.
Lorsque vous faites un zoom avant, la zone de visualisation ne
montre plus qu’une partie de l’image. Servez-vous du Curseur de
déplacement pour déplacer l’image et voir les zones qui ne sont
pas actuellement visibles.
Cliquez sur le bouton Curseur de déplacement dans la palette
d’outils rapides ou sélectionnez Curseur de déplacement dans le
menu Affichage. Le pointeur de la souris se transformera en main.
Pour faire défiler l’image, tirez la souris dans la direction où vous
souhaitez aller. Vous pouvez également faire défiler l’image en
utilisant les barres de défilement en dessous et à droite de la zone
image.
Placez le Curseur de zoom sur l’image et cliquez sur la souris
pour agrandir l’image d’un niveau. Enfoncez la touche Alt
(Windows) ou option (Macintosh) et cliquez sur la souris pour au
contraire élargir le cadrage d’un niveau. Que ce soit en zoom avant
ou en zoom arrière, le centre de la zone affichée est déterminé par
la position du curseur de zoom. En zoom avant, le signe “ + ”
s’affiche dans la loupe et en zoom arrière, le signe “- ”.
Vous pouvez également déplacer l’image vers la droite ou la
gauche en utilisant la souris pendant que vous appuyez sur la
touche Ctrl. Le déplacement sera plus rapide en appuyant
simultanément sur la touche Maj.
Double-cliquez sur le bouton
Double-cliquez sur le bouton Curseur de zoom pour afficher
l’image en taille réelle (1:1) . Pour ajuster l’image à la taille de
bureau, double-cliquez sur le bouton Curseur de déplacement.
Curseur de déplacement et Curseur de zoom
Il n’est pas possible d’utiliser en même temps les curseurs de
déplacement et de Zoom.
252
Edition des fichiers image
Marquage des images
Vous pouvez ouvrir et éditer l’image affichée à l'aide du
programme spécifié dans l’onglet Images fixes de la boîte de
Cliquez sur Activer le marquage de la barre d’outils pour apposer
des marques sur les dossiers d’images. Lorsque des marques sont
apposées sur les dossiers, l'icône Marquage apparaît sur la barre
dialogue Préférences. (
p.210)
Pour ouvrir l’image dans le programme spécifié, cliquez sur le
bouton Modifier de la barre d’outils.
En enregistrant un programme à l’aide de la boîte de dialogue
Ajouter/Supprimer un programme d’édition, vous pourrez
également éditer l’image à l'aide d'un programme autre que celui
spécifié dans la boîte de dialogue Préférences.
Pour afficher la boîte de dialogue Ajouter/Supprimer un
programme d’édition, cliquez sur la flèche du bouton d’outil
Editer pour dérouler le menu et sélectionnez l’option Ajouter/
Supprimer un programme d’édition.
d'état. Pour en savoir plus, reportez-vous à (
p.159 ).
Impression des images
Vous pouvez imprimer l’image affichée dans la zone de
visualisation. Utilisez la boîte de dialogue Mise en page.
Pour afficher la boîte de dialogue Mise en page, cliquez sur le
bouton Imprimer de la barre d’outils, ou sélectionnez Imprimer
dans le menu Fichier.
Pour en savoir plus sur l’impression, reportez-vous à (
p.173)
Bouton Modifier
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Ajouter/Supprimmer
un programme d’édition, reportez-vous à (
p.171)”
253
Visualisation d’un diaporama
Vous pouvez visualiser les images ouvertes dans la zone de
visualisation sous forme de diaporama. Pour regarder le
diaporama, cliquez sur le bouton Diaporama de la barre d’outils
ou sélectionnez Diaporama dans le menu Outils.
Bouton Diaporama
Pour en savoir plus sur la lecture d’un diaporama, reportez-vous à
“Lecture d’un diaporama” (
p.184).
Gestion des couleurs pour l’impression
Lorsque vous imprimez à partir de Nikon Browser ou de Nikon
Viewer, les réglages spécifiés dans l’onglet Gestion des couleurs
de la boîte de dialogue Préférences (
l’image.
p.215) s’appliqueront à
Remarque
Vous pouvez afficher dans Nikon Viewer toutes les images fixes
dans le dossier qui contient le fichier image en cliquant sur une
vignette de la liste des vignettes.
254
Envoi électronique des images
Affichage des données de prise de vue
Les images affichées dans la zone de visualisation peuvent être
envoyées par e-mail. Pour envoyer les images, cliquez sur le
bouton Envoyer par messagerie électronique de la barre d'outils
ou sélectionner Envoyer par messagerie électronique dans le
menu Outils.
Lorsque vous sélectionnez une seule vignette, ses données de
prise de vue s’affichent dans la zone Données de prise de vue.
Bouton Envoyer par messagerie électronique
Aucune donnée de prise de vue n’apparaît à l’écran si vous n'avez
sélectionné aucune vignette ou si vous en avez sélectionné
plusieurs. Vous pouvez élargir ou réduire les données de prise de
vue en sélectionnant Afficher les données de prise de vue dans
le menu Affichage. Vous pouvez également élargir ou réduire la
zone Données de prise de vue en cliquant sur le bouton de
basculement (un petit triangle) en haut à gauche.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Envoi électronique des
images (
p.187)
Zone des données de prise de vue réduite
Envoyer vers Fotoshare
Bouton de basculement
Télécharger l’image actuelle sur un album photo en ligne. Vous
pouvez télécharger l'image affichée dans la zone de visualisation
vers l'album en ligne sur le site Fotoshare Pour télécharger
l'image, cliquez sur le bouton Envoyer vers Fotoshare de la barre
d'outils ou sélectionnez Envoyer vers Fotoshare dans le menu
Outils.
Zone des données de prise de vue élargie
Bouton Envoyer vers Fotoshare
Pour en savoir plus sur le téléchargement d'images sur le web,
reportez-vous à (
p.191) dans Nikon Browser.
Pour en savoir plus sur les données de prise de vue, reportez-vous
à la (
p.160 ).
255
Visualisation des informations concernant le fichier
Affichages avec Nikon Browser et Nikon Viewer
Dans Nikon Viewer, vous pouvez faire apparaître les informations
concernant le fichier de l’image affichée. Pour les visualiser,
sélectionnez Informations IPTC pour afficher la boîte de dialogue
Informations IPTC.
Vous avez le choix entre plusieurs options d'affichage des images
dans Nikon Browser et dans Nikon Viewer. Pour cela, utilisez le
menu Fenêtre de Nikon Browser ou de Nikon Viewer.
Pour en savoir plus sur les informations des fichiers, reportez-vous
à(
p.163).
Ouverture des dossiers dans Nikon Browser
Le dossier contenant l’image actuellement affichée dans la zone
de visualisation peut être ouvert dans Nikon Browser. Pour cela,
sélectionnez l’option Ouverture avec le Nikon Browser dans le
menu Dossier.
Cascade
Affiche les fenêtres de Nikon Browser et de Nikon Viewer en
cascade.
Disposition horizontale
Affiche les fenêtres de Nikon Browser et de Nikon Viewer côte à côte.
Dispositon verticale
Affiche les fenêtres de Nikon Browser et de Nikon Viewer l'une au
dessus de l’autre.
Afficher les vignettes en haut
Dispose des vignettes sur une ligne en haut et la fenêtre de Nikon
Viewer en bas.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose des vignettes sur une ligne à gauche et la fenêtre de
Nikon Viewer à droite.
Les exemples ci-dessous présentent les vignettes disposées sur
une ligne horizontale puis sur une colonne.
256
Si vous ouvrez Nikon Browser et Nikon Editor en même temps,
cliquez sur la vignette de la fenêtre Nikon Browser pour que la
même image s’affiche dans la fenêtre Nikon Viewer.
Disposées sur une ligne horizontale
Restaurer la disposition des vignettes
Disposées sur une colonne
Si vous sélectionnez Disposer les vignettes dans une rangée ou
Disposer les vignettes dans une colonne dans le menu
Fenêtre, l’article sélectionné est coché. Pour restaurer la
disposition des vignettes, sélectionnez la même option, et
supprimez la coche du menu.
257
Ouverture des dossiers dans Explorateur
(Windows) ou Finder (Macintosh)
Sous Windows, le dossier contenant l’image actuellement affichée
dans la zone de visualisation peut être ouvert dans l'Explorateur en
sélectionnant Ouvrir avec l’Explorateur dans le menu Dossier.
Suppression des fichiers image
Pour supprimer le fichier de l’image actuellement affichée dans la
zone de visualisation, sélectionnez Supprimer dans le menu
Fichier ou appuyez sur la touche SUPPRIMER.
Sur Macintosh, le dossier contenant l’image actuellement affichée
dans la zone de visualisation peut être ouvert dans le Finder en
sélectionnant Ouvrir avec Finder dans le menu Dossier.
Le fichier d’image supprimé est placé dans la Corbeille (Windows
et Macintosh). Une fois l'image supprimée, Nikon Viewer affiche
l’image qui se trouve ensuite dans la zone Liste des vignettes de
Nikon Browser. S'il s'agit de la dernière image de la liste, rien
n’apparaît dans la zone de visualisation.
Fichiers d’image supprimés
Les fichiers image supprimés sont placés dans la Corbeille. Pour
annuler la suppression, ouvrez la Corbeille et remettez les fichiers
supprimés à leur emplacement d’origine. Sous Windows, si vous
effacez les fichiers image de la carte mémoire insérée dans
l’appareil photo, le lecteur de carte PCMIA ou lecteur de carte, ou
d’un dossier de réseau, ils seront définitivement détruits et seront
irrécupérables.
258
Affichage de l’aide
Pour consulter le fichier d’aide de Nikon View 6, cliquez sur le
bouton Aide de la barre d’outils, ou utilisez le menu Aide.
Windows
Cliquez sur le bouton Aide de la barre d’outils ou sélectionnez
Rubriques d’aide dans le menu Aide pour afficher la fenêtre
Rubriques d’aide.
Macintosh
Cliquez sur le bouton Aide de la barre d’outils ou sélectionnez
Aide sur Nikon View 5 dans le menu Aide pour afficher “l’Aide sur
Nikon View 6”.
Sélectionnez Afficher les bulles d’aide dans le menu Aide pour
activer les bulles d’aide. Sous Mac OS, seules les bulles d’aide par
défaut sont disponibles.
Affichage de l’aide dans Nikon View
Vous obtiendrez le même fichier si vous cliquez sur Aide dans
Nikon Transfer, Nikon Browser, Nikon Viewer ou Nikon Editor.
259
Préférences
Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue Préférences
en conservant les paramètres d'origine.
Affichage de la boîte de dialogue Préférences
Pour en savoir plus, reportez-vous à (
p.206)
Pour afficher la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
Préférences dans le menu Edition. Les préférences peuvent être
également affichées dans Nikon Browser. Vous ne pouvez pas
afficher la boîte de dialogue Préférences à partir des applications
Nikon Transfer ou Nikon Editor.
La boîte de dialogue Préférences contient les onglets suivants :
Général (Macintosh uniquement), Lancement automatique,
Vignettes, Images fixes, Vidéo, Son (Windows uniquement),
Gestion couleurs et Envoyer vers Fotoshare.
Windows
Macintosh
Les changements ne seront effectifs que lorsque vous aurez cliqué
sur OK dans la boîte de dialogue Préférences.
260
Menus de Nikon Viewer
Windows
Menu Fichier
Ajouter/Supprimer un programme d’édition
Enregistre les programmes d'édition d'images. Vous permet
également de modifier le nom du programme affiché dans le menu.
Fermer
Ferme l’image affichée dans la zone de visualisation.
Modifier
Edite le fichier d’image associé à la vignette à l'aide du programme
spécifié.
Modifier à l’aide d’un programme tiers
Affiche la commande Ajouter/Supprimer un programme
d’édition dans le sous-menu, ce qui vous permet d'enregistrer des
programmes d’édition.
Supprimer
Supprime l'image affichée.
Supprimer le son
Elimine le fichier son attaché à l’image actuelle
Mise en page
Définit le format d’impression.
Imprimer
Imprime la ou les images sélectionnées.
Lire le son
Diffuse le fichier son attaché à l’image actuelle
Informations IPTC
Affiche la boîte de dialogue Informations IPTC.
261
Windows — Suite
Marquage
Permet d'afficher un sous-menu contenant les options Activer ou
Désactiver le marquage. Utilisez-les pour apposer/supprimer les
marquages sur les images sélectionnées.
Activer la protection
Active la protection
Activer le marquage
Appose un marquage sur le fichier image sélectionné.
Désactiver la protection
Supprime le paramètre de protection du fichier sélectionné.
Désactiver le marquage
Supprime le marquage du fichier image sélectionné.
Activer le masquage
Masque le fichier sélectionné.
Attributs
Utilisez les fonctions pour activer et désactiver les attributs de
l’image sélectionnée. Affiche les fonctions suivantes dans les
sous-menus : Activer la protection, Désactiver la protection,
Activer le masquage et Désactiver la masquage.
Désactiver le masquage
Supprime le paramètre Masquer du fichier sélectionné
Quitter
Onglet Envoyer vers FotoShare Nikon Viewer.
262
Windows — Suite
Menu Edition
Précédent
Affiche l’image précédente. Les images sont affichées dans l’ordre
des vignettes.
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences.
Suivant
Affiche l’image suivante. Les images sont affichées dans l’ordre
des vignettes.
Menu Afficher
Agrandissement
Effectue un zoom avant sur l’image affichée.
Réduction
Effectue un zoom arrière sur l'image affichée.
Afficher toute l’image
Affiche toute l’image.
Afficher selon la taille d'origine
Affiche l'image à sa taille d'origine (1:1).
Curseur de zoom
Effectue un zoom sur l'image, centré sur le point sur lequel vous
cliquez.
Curseur de déplacement
Elargit l'image lorsque celle-ci est partiellement affichée.
Afficher la barre d’Outils
Affiche ou masque la barre d’outils.
Afficher la barre d’Etat
Affiche ou masque la barre d'état.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque les données de prise de vue.
Ajuster l'image à la fenêtre
Ajuste le facteur de grossissement de manière à faire
correspondre l'image à la fenêtre de Nikon Viewer.
Ajuster l'image au bureau
Ajuste le facteur de grossissement de manière à faire
correspondre l'image au bureau.
Actualiser
Rétablit l’affichage des zones de visualisation, de données de prise
de vues et de barre d'état.
263
Windows — Suite
Menu Dossier
Menu Fenêtre
Ouvrir avec le Nikon Browser
Ouvre le dossier contenant l’image affichée dans Nikon Browser.
Ouvrir avec l’Explorateur
Ouvre le dossier contenant l’image affichée dans l’Explorateur.
Menu Outils
Cascade
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer en cascade.
Disposition horizontale
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer côte à côte.
Disposition Verticale
Affiche Nikon Browser et Nikon Viewer l'un au dessus de l'autre.
Diaporama...
Affiche les vignettes sélectionnées sous forme de diaporama.
Envoyer par messagerie électronique...
Envoie l'image actuellement affichée par courrier électronique.
Envoyer vers FotoShare...
Télécharge l’image actuelle sur un album photo en ligne de
FotoShare.
Afficher les vignettes en haut
Dispose les vignettes sur une ligne.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose les vignettes sur une colonne.
Menu Aide
Rubriques d’aide...
Affiche les rubriques d’aide de Nikon View 6.
A propos de Nikon View...
Affiche les informations de version et de copyright de Nikon View 6.
264
Macintosh (Mac OS 9)
Menu Apple
A propos de Nikon View 6...
Affiche des informations relatives à la version Nikon View 6
Modifier à l’aide d’un programme tiers
Affiche la commande Ajouter/supprimer un programme
d’édition dans le sous-menu, ce qui permet d'enregistrer des
programmes d’édition.
Menu Fichier
Fermer
Ferme Nikon Viewer.
Modifier
Ouvre et édite le fichier d’image associé à la vignette sélectionnée
à l’aide du programme spécifié.
Ajouter/supprimer un programme d’édition...
Enregistre les programmes d'édition d'images. Vous permet
également de modifier le nom du programme affiché dans le menu.
Il est possible d’afficher jusqu’à dix programmes enregistrés.
Fermer l’image affichée
Ferme l’image affichée.
Supprimer
Supprime le fichier d’image associé à la vignette sélectionnée.
Supprimer le son...
Efface le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Mise en page...
Définit le format d’impression.
265
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Imprimer...
Imprime la ou les images sélectionnées.
Lire le son
Diffuse le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Attributs
Utilisez les fonctions pour activer et désactiver les attributs de
l’image sélectionnée. Affiche les fonctions suivantes dans les
sous-menus : Protection Activée, Protection désactivée, Activer
le masquage et Désactiver la masquage.
Informations IPTC...
Affiche la boîte de dialogue Informations IPTC.
Balisage
Permet d'afficher un sous-menu contenant les options Ajouter ou
Enlever une Marque d’étiquette. Utilisez-les pour apposer/
supprimer les marquages sur les images sélectionnées.
Protection Activée
Active la protection
Protection Désactivée
Supprime le paramètre de protection du fichier sélectionné.
Ajouter une Marque d’étiquette
Appose un marquage sur le fichier image sélectionné.
Quitter
Quitte Nikon View 6.
Enlever une Marque d’étiquette
Supprime le marquage du fichier image sélectionné.
266
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Menu Édition
Menu Affichage
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque la zone Données de prise de vue.
Précédent
Affiche l’image précédente.
Suivant
Vous permet de revenir là où vous étiez au moment où vous avez
sélectionné la commande Précédent.
Agrandissement
Effectue un zoom avant sur l’image affichée.
Réduction
Effectue un zoom arrière sur l’image affichée.
Afficher selon la taille d'origine
Affiche l'image à sa taille d'origine (1:1).
267
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Curseur de zoom
Effectue un zoom sur l’image, en centrant l’affichage autour du
point sur lequel vous cliquez. Le pointeur de la souris se
transforme en loupe.
Menu Outils
Curseur de déplacement
Permet de déplacer l'image pour voir les zones de l’image qui ne
sont pas visibles.
Ajuster l'image à la fenêtre
Ajuste le facteur de grossissement de manière à faire
correspondre l'image à la fenêtre de Nikon Viewer.
Ajuster l'image au bureau
Ajuste le facteur de grossissement de manière à faire
correspondre l'image au bureau.
Actualiser
Rétablit l’affichage des zones de visualisation, de données de prise
de vues et de barre d'état.
Diaporama...
Affiche les images sélectionnées sous forme de diaporama.
Envoyer par messagerie électronique...
Envoie l'image actuellement affichée par courrier électronique.
Envoyer vers Fotoshare...
Télécharge l’image actuelle sur un album photo en ligne.
Menu Aide
Menu Dossier
À propos des bulles d'aide...
Explique comment utiliser les bulles d’aide.
Afficher les bulles d’aide
Affiche les bulles d’aide.
Ouvrir avec Nikon Browser
Ouvre le dossier contenant l’image affichée dans Nikon Browser.
Aide de Nikon View 6
Ouvre le fichier Aide de Nikon View 6
Afficher dans Finder
Ouvre le dossier contenant l’image affichée dans Nikon Viewer.
268
Macintosh (Mac OS X)
Menu Nikon View 6
Menu Fichier
A propos de Nikon View 6...
Affiche des informations relatives à la version Nikon View 6.
Préférences...
Affiche la boîte de dialogue Préférences.
Quitter Nikon View 6
Quitte Nikon View 6
Fermer
Ferme Nikon View.
Modifier
Ouvre et édite le fichier d’image associé à la vignette sélectionnée
à l’aide du programme spécifié.
269
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Modifier à l’aide d’un programme tiers
Affiche la commande Ajouter/supprimer un programme
d’édition dans le sous-menu, ce qui permet d'enregistrer des
programmes d’édition.
Imprimer...
Imprime la ou les images sélectionnées.
Lire le son...
Diffuse le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Informations IPTC...
Affiche la boîte de dialogue Informations IPTC.
Balisage
Permet d'afficher un sous-menu contenant les options Ajouter ou
Enlever une Marque d’étiquette. Utilisez-les pour apposer/
supprimer les marquages sur les images sélectionnées.
Ajouter/supprimer un programme d’édition
Enregistre les programmes d'édition d'images. Vous permet
également de modifier le nom du programme affiché dans le menu.
Fermer l’image affichée
Ferme l’image affichée.
Supprimer
Supprime le fichier d’image associé à la vignette sélectionnée.
Supprimer le son
Efface le mémo vocal attaché à l'image actuellement affichée.
Mise en page...
Définit le format d’impression.
Ajouter une Marque d’étiquette
Appose un marquage sur le fichier image sélectionné.
270
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Enlever une Marque d’étiquette
Supprime le marquage du fichier image sélectionné.
Menu Affichage
Attributs
Utilisez les fonctions pour activer et désactiver les attributs de
l’image sélectionnée. Affiche les fonctions suivantes dans les
sous-menus : Protection Activée, Protection désactivée, Activer
le masquage et Désactiver la masquage.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque la zone Données de prise de vue.
Précédent
Affiche l’image précédente.
Suivant
Vous permet de revenir là où vous étiez au moment où vous avez
sélectionné la commande Précédent.
Agrandissement
Effectue un zoom avant sur l’image affichée.
Protection Activée
Active la protection
Réduction
Effectue un zoom arrière sur l’image affichée.
Protection désactivée
Supprime le paramètre de protection du fichier sélectionné.
Afficher selon la taille d'origine
Affiche l'image à sa taille d'origine (1:1).
271
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Curseur de Zoom
Effectue un zoom sur l’image, en centrant l’affichage autour du
point sur lequel vous cliquez. Le pointeur de la souris se
transforme en loupe.
Menu Outils
Curseur de déplacement
Permet de déplacer l'image pour voir les zones de l’image qui ne
sont pas visibles.
Ajuster l'image à la fenêtre
Ajuste le facteur de grossissement de manière à faire
correspondre l'image à la fenêtre de Nikon Viewer.
Ajuster l'image au bureau
Ajuste le facteur de grossissement de manière à faire
correspondre l'image au bureau.
Actualiser
Rétablit l’affichage des zones de visualisation, de données de prise
de vues et de barre d'état.
Diaporama...
Affiche les images sélectionnées sous forme de diaporama.
Envoyer par messagerie électronique...
Envoie l'image actuellement affichée par courrier électronique.
Envoyer vers Fotoshare...
Télécharge l’image actuelle sur un album photo en ligne.
Menu Aide
Menu Dossier
Aide Nikon View 6
Ouvre le fichier Aide Nikon View 6
Ouvrir avec Nikon Browser
Ouvre le dossier contenant l’image affichée dans Nikon Browser.
Afficher dans Finder
Ouvre le dossier contenant l’image affichée dans Nikon Viewer.
272
Manuel de référence de Nikon Editor
Nikon Editor ; Présentation générale
274
Utilisation de Nikon Editor
276
Palette d’outils
286
Préférences de Nikon Editor
294
Menus de Nikon Editor
301
273
Nikon Editor ; Présentation générale
Utilisation de Nikon Editor ("Editeur Nikon")
Fonctions et commandes:
Barre de titre
Indique le nom, le
dossier et le facteur de
grossissement du
fichier image
actuellement affiché
dans la zone image
(
Palette d’outils
Contient les outils pour l’édition de l’image
actuellement sélectionnée (
p.286).
Barre des menus
Contient les menus des
différentes opérations possibles
avec Nikon Editor
p.281).
Zone des données de prise
de vue
Indique les données de prise
de vue de l’image actuellement
affichée dans la zone image.
Palette d’outils rapides
Contient les boutons de
commande des
différentes opérations
possibles avec Nikon
Editor (
p.275).
Zone image
Affiche l’image en cours d’édition (
p.276).
Utilisation de la barre de menus, des outils rapides et de la palette d'outils
La majorité des opérations de Nikon Editor s'exécutent à l’aide des boutons de la barre des menus, des outils rapides et de la palette d’outils.
Dans le cas d’opérations possibles à la fois à partir des menus et des boutons d’outils, ce manuel donne la priorité dans ses explications aux
boutons d'outils.
274
Outils rapides
Les boutons de la palette d’outils rapides permettent d’effectuer rapidement et facilement les opérations les plus fréquentes sans passer par les menus.
Bouton
Bouton
Fonction
Ouvre la boîte de dialogue qui vous permet de
sélectionner les images à ouvrir dans Nikon
Ouvrir
Enregistrer
Copier les
paramètres de
l’mage
Editor. (
p.277).
Sauvegarde l’image en cours (
Curseur de
retaille
Fonction
Permet de délimiter la partie de l’image
Lorsqu’il est choisi, le pointeur de la souris se
transforme en croix (
p.279).
Resserre et agrandit le cadrage sur l’image en
cours. Lorsqu’il est utilisé, le pointeur de la
p.278).
Curseur de zoom souris se transforme en loupe (
Copie les paramètres modifiés dans le pressepapier (
p.280).
Curseur de
déplacement
p.281).
Le pointeur de la souris se transforme en main
vous permettant de voir les zones de l'image
qui ne sont pas actuellement visible
(
p.282).
Applique les paramètres copiés dans le
Coller
presse-papiers à l’image en cours (
p.280).
Resserre le cadrage sur l’image actuelle
Agrandissement
(
p.281).
(
Lance l'application Nikon Browser (
p.283).
Ouvre l’image actuelle dans Adobe Photoshop
Ouvrir dans
Photoshop
Elargit le cadrage sur l’image actuelle
Réduction
Afficher Nikon
Browser
p.281).
(
p.285).
Atténue automatiquement l'effet yeux rouges
Tourner de 90
degrés vers la
gauche
Tourne l’image actuelle de 90° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (
p.283).
Correction
(
automatique des
yeux rouges
p.289).
Affiche l’image actuelle avant d’être retouchée
Tourner de 90
degrés vers la
droite
Tourne l’image actuelle de 90° dans le sens
des aiguilles d'une montre (
p.283).
Afficher les
(
données de
l’image originale
p.284).
275
Utilisation de Nikon Editor
Ouvrir des images dans Nikon Editor
Utilisez Nikon Browser pour sélectionner les images que vous
désirez modifier. Après avoir sélectionné l’image souhaitée,
cliquez sur le bouton Modifier ou sélectionnez Modifier dans le
menu Fichier pour ouvrir l’image dans Nikon Editor.
Bouton Modifier
Sélectionner une autre application d’édition d’image
Si vous avez sélectionné une application autre que Nikon Editor
dans l’onglet Images fixes de la boîte de dialogue Préférences
dans Nikon Browser, l’image sélectionnée sera ouverte sous
l’application correspondante lorsque vous suivrez les étapes
décrites ci-dessous.
276
Ouvrir une nouvelle image dans Nikon Editor
Pour ouvrir une nouvelle image lorsque Nikon Editor est en
marche, cliquez sur le bouton Ouvrir ou sélectionnez Ouvrir dans
le menu Fichier.
Bouton
Ouvrir
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. Sélectionnez l’image que
vous souhaitez éditer.
Macintosh
Nikon Editor : Formats de fichiers compatibles
Il n'est possible d'ouvrir dans Nikon Editor que des images
provenant d'appareils photo numériques Nikon au format de fichier
suivant:
Format de fichier
Windows
Extension
JPEG
.JPG
TIFF
.TIF
RAW
.NEF
Images en format RAW créées avec le D1X
La taille par défaut des images en format RAW créées avec le D1X
quand elles sont ouvertes dans Nikon Capture 3 Editor peut être
sélectionnée à partir de l'option « Par défaut, un fichier RAW D1X
sera» dans l’onglet Général de la boîte de dialogue de Nikon Editor
(
p.294). Choisissez entre 6 mp (3008 x 1960 pixels) et 10 mp
(4016 x 2616 pixels)
277
Enregistrement des images éditées
Lorsque vous avez fini d’éditer une image, sauvegardez vos
modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer ou
sélectionnez Enregistrer dans le menu Fichier. L’image sera
sauvegardée avec le même nom de fichier, et l'ancienne image
sera écrasée. A noter que si l'image sauvegardée est une image
au format brut RAW, l'ancienne image ne sera pas écrasée.
Bouton
Enregistrer
Enregistrer sous
Si vous souhaitez conserver l'image d'origine, sélectionnez
Enregistrer sous… dans le menu Fichier, ce qui ouvrira la boîte
de dialogue Enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrer vous
permet de sauvegarder l’image actuelle sous un nouveau nom de
fichier et/ou à un emplacement différent.
Formats graphiques pour enregistrer des fichiers
avec Nikon Editor
Nikon Editor peut enregistrer des fichiers dans les formats
graphiques suivants :
Type de fichier
TIFF 16 bits (RVB)
TIFF 8 bits (RVB)
Compression
Extension
non compressé
.TIF
compressé
.JPG
TIFF (CMJN)
JPEG (compatible
Exif))
JPEG (compatible JFIF)
278
TIFF
Enregistrer la sélection
Utilisez TIFF lorsque vous enregistrez des images destinées à la
publication ou la sortie en haute résolution. La taille de fichiers
sera volumineuse à cause de sa méthode sans compression, mais
ce type de format permet de préserver l'image en haute qualité. Ce
format est compatible avec une grande variété d’applications sur
plusieurs plate-formes. TIFF préserve aussi le profil ICC et
l’information de l’image. De plus, les images en format RAW
peuvent être enregistrées en TIFF 16 bits.
Vous pouvez utiliser Nikon Editor pour enregistrer une seule partie
de l’image délimitée à l’aide du Curseur de sélection.
Pour utiliser le Curseur de sélection ; cliquez sur le bouton
Curseur de retaille dans la palette d’outils rapides ou sélectionnez
Curseur de retaille dans le menu Afficher. Lorsque Curseur de
retaille est sélectionné, le pointeur de la souris se transforme en
croix.
JPEG
Ce type de fichiers est optimal pour les images destinées à
l'utilisation dans les pages Web en basse résolution. La
compression permet de stocker plus d‘images dans un même
espace disque, tout en préservant le profil ICC et les informations
de légende de l’image. Cependant, comprimer les fichiers en
format JPEG entraîne une perte des données de l'image qui
deviennent irrécupérables. Enregistrez les fichiers dans le taux de
compression le moins élevé; si nécessaire, vous pourrez toujours
les réenregistrer dans un taux de compression plus bas. Exif est
une extension du format JPEG dans laquelle des données des
vignettes et l’information sur les images seront inclues.
Bouton Curseur de
retaille
Pour sélectionner une partie de l’image, tirez le Curseur de
retaille pour encadrer la zone désirée. La zone sélectionnée sera
marquée par un cadre en pointillés.
Pour annuler la sélection, double-cliquez sur l’image. Pour
déplacer la sélection, placez le pointeur dans la sélection et faitesle glisser. Pour agrandir/réduire la sélection, cliquez sur le cadre en
pointillés et faites-le glisser.
Enregistrer des fichiers d’image
Les modifications effectuées dans Nikon Editor ne sont pas prises
en compte sur des supports mémoire comme le disque dur ou CDR/W tant que le fichier n'est pas enregistré. Si vous quittez Nikon
Editor sans le sauvegarder, les modifications ne seront pas
conservées.
Les fichiers d’image enregistrés dans Nikon Editor
Les fichiers d’image sauvegardés dans Nikon Editor ne peuvent
pas être visualisés avec l’appareil photo.
279
Copier tous les réglages
Nikon Editor vous permet de copier les réglages de la Palette
d'outils (
p.286) de l’image actuelle dans le presse-papiers et
de les appliquer ensuite à une autre image. Cette fonction est utile
lorsque vous travaillez sur plusieurs images car elle vous permet
d’appliquer les réglages apportés à une image à un autre groupe
d’images. Par exemple, si vous avez dû ajuster la balance des
blancs d'une image car celle d'origine était incorrecte, vous pouvez
corriger aussi la balance des blancs de toutes les autres images
qui auront été prises au même endroit en copiant simplement la
correction de balance des blancs de cette image et en l’appliquant
à ces autres images.
Pour copier les réglages de l’image dans le presse-papiers, cliquez
sur le bouton Copier tous les réglages (ajustements) ou
sélectionnez Copier les paramètres de l’image dans le menu
Edition.
Important
Si vous enregistrez le fichier en spécifiant la sélection à l’aide du
curseur, la partie sélectionnée de l’image sera perdue dans le
fichier enregistré. Après avoir enregistré le fichier, vous ne pouvez
pas restaurer l’image originale. Soyez donc prudent lorsque vous
enregistrez un fichier modifié.
Sélection du Curseur de retaille, du Curseur de
zoom, du Curseur de déplacement
Le Curseur de retaille, le Curseur de zoom et le Curseur de
déplacement ne peuvent être sélectionnés en même temps. Ils
peuvent être utilisés indépendamment.
Bouton Copier les
paramètres de l’image
Appliquer les réglages copiés
Sélectionnez l’image à laquelle vous souhaitez appliquer les
réglages sauvegardés. Cliquez sur le bouton Coller ou
sélectionnez Coller dans le menu Edition pour appliquer à cette
image les réglages copiés dans le presse-papiers.
Bouton
Coller
280
Zoom avant et arrière sur l’image
Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image actuelle,
utilisez le Curseur de Zoom ou cliquez sur le bouton
Agrandissement ou Réduction de la palette d’outils rapides. Le
facteur de grossissement s’affiche dans la barre de titre de Nikon
Editor.
Facteur de zoom
Boutons Agrandissement / Réduction
Bouton
Curseur de
zoom
Placez le Curseur de zoom sur l’image et cliquez sur la souris
pour agrandir l’image d’un niveau. Enfoncez la touche Alt
(Windows) ou option (Macintosh) et cliquez sur la souris pour au
contraire élargir le cadrage d’un niveau. Que ce soit en zoom avant
ou en zoom arrière, le centre de la zone affichée est déterminé par
la position du Curseur de zoom. En zoom avant, un signe « + »
s’affiche dans la loupe. En zoom arrière, le signe « - » apparaît.
Cliquez sur le bouton Agrandissement pour agrandir
progressivement la taille de l’image (grossissement se faisant
étape par étape).
Cliquez sur le bouton Réduction pour réduire progressivement la
taille de l’image (réduction se faisant étape par étape). Les options
Agrandissement et Réduction dans le menu Affichage ont le
même effet que les boutons de zoom.
Bouton
Agrandissement
Bouton
Réduction
Bouton Curseur de zoom
Cliquez sur le bouton Curseur de zoom dans la palette d’outils
rapides ou sélectionnez Curseur de zoom dans le menu
Affichage. Le pointeur de la souris se transformera en loupe.
281
Déplacer l’image
Lorsque vous faites un zoom avant, la zone image ne montre plus
qu’une partie de l’image. Servez-vous du curseur de déplacement pour
faire défiler l’image et voir les zones qui ne sont pas actuellement
visibles.
Cliquez sur le bouton Curseur de déplacement dans la palette
d’outils rapides ou sélectionnez Curseur de déplacement dans le
menu Afficher. Le pointeur de la souris se transforme en main.
Bouton
Curseur de
déplacement
Pour faire défiler l’image, tirez la souris dans la direction où vous
souhaitez aller. Vous pouvez également faire défiler l’image en utilisant
les barres de défilement en dessous et à droite de la zone image.
Information supplémentaire
Le pointeur de la souris se transforme en Curseur de zoom avant
lorsque vous appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande
(Macintosh ) et en Curseur de zoom arrière lorsque vous appuyez
sur la touche Alt (Windows) ou option (Macintosh). Le pointeur de
la souris se transforme en Curseur de déplacement lorsque vous
appuyez sur la barre d’espace.
Sélection du Curseur de sélection, du Curseur de
zoom ou du Curseur de déplacement
Les Curseurs de sélection, de zoom et de déplacement ne peuvent
pas être utilisés en même temps. Il est donc possible de n'en
sélectionner qu’un à la fois.
Information Supplémentaire
Double-cliquez sur le Curseur de déplacement sur la barre d’outils
pour ajuster l’image à la fenêtre.
Sélection du Curseur de sélection, du Curseur de
zoom ou du Curseur de déplacement
Les Curseurs de sélection, de zoom et de déplacement ne peuvent
pas être utilisés en même temps. Il est donc possible de n’en
sélectionner qu’un à la fois.
282
Tourner et inverser les images
Afficher le dossier actuel dans Nikon Browser
Rotation des images
Cliquez sur le bouton Afficher Nikon Browser dans la palette
d’outils rapides ou sélectionnez Afficher le dossier en cours
dans Nikon Browser le dossier actuel dans Nikon View dans le
menu Outils. Nikon Editor s’ouvrira et affichera le contenu du
dossier en cours dans la fenêtre Liste des vignettes.. (Le dossier
actuel est le dossier dans lequel se trouve l’image actuellement
sélectionnée dans la zone image.)
Pour faire pivoter les images de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, cliquez sur le bouton Tourner de 90
degrés vers la gauche dans la palette d’outils rapides ou
sélectionnez 90 degrés vers la gauche dans le menu Image.
Pour la faire pivoter de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre, cliquez sur ou choisissez 90 degrés vers la droite.
Sélectionnez 180 degrés dans l’option Rotation du menu Image
pour faire pivoter les images de 180°.
Bouton
Tourner de 90 degrés
vers la gauche
Bouton
Tourner de 90
degrés vers la droite
Inverser les images
Sélectionnez Retourner dans le menu Image pour créer une
image miroir de l’image actuelle affichée. Les images peuvent être
inversées Horizontalement ou Verticalement.
Bouton Afficher Nikon Browser
Correction automatique des yeux rouges
Cliquez sur le bouton de Correction automatique des yeux rouges
de la palette d'outils pour atténuer l'effet yeux rouges sur l'image
actuelle. (
p.289)
Bouton Correction automatique
des yeux rouges
283
Afficher l’image originale
Le bouton Afficher l’image originale élimine toutes les
modifications que vous pouvez avoir apportées au fichier d’image
actuel et affiche l’image telle qu’elle était avant. Aussi longtemps
que vous ne fermez pas le fichier, vous pouvez continuer d’afficher
l’image d’origine, même après avoir l’enregistrée. En revanche, si
vous fermez le fichier, les données d’image précédant
l’enregistrement seront totalement écrasées. La prochaine fois que
vous ouvrirez le fichier, vous ne pourrez plus les afficher avec le
bouton Afficher l’image originale.
Maintenez enfoncé le bouton de la souris sur le bouton Afficher
l’image originale pour afficher l’image telle qu’elle était lorsque
vous avez ouvert le fichier. Relâchez le bouton de la souris pour
revenir à l’image modifiée.
Bouton Afficher
l’image originale
Afficher l’image originale
L’image d’origine reste
affichée aussi longtemps
que le bouton de la souris
est maintenu enfoncé.
Relâchez le bouton de la
souris pour afficher de
nouveau l’image modifiée.
Si l’image actuelle a été tournée ou inversée, vous ne pouvez pas
afficher l'image d'origine même si le bouton Afficher l'image
originale a été appuyé.
Le bouton Afficher l’image originale ne peut pas être utilisé pour les
images en format RAW prises par un appareil de la gamme
CoolPix.
284
Ouvrir dans Photoshop
Ouvre l’image en cours dans Adobe Photoshop. Les fichiers sont
transférés vers Adobe Photoshop après avoir été modifiés par
Nikon Editor (contraste, équilibre colorimétrique, etc.). Pour utiliser
cette fonction, votre ordinateur doit avoir Adobe Photoshop version
5.0.2 ou ultérieure. Photoshop LE et Photoshop Elements ne sont
pas compatibles avec cette fonction. Adobe Photoshop est utilisé
indépendamment des réglages en sélectionnant Préférences »
Panneau Général » Ouvrir Image enregistrée dans.
PLUG-IN NEF
Lorsque vous installez Nikon View, le plug-in NEF sera installé
dans le même dossier *1 comme l’application de Nikon View
principale. Si vous installez Photoshop après l’installation de Nikon
View, et vous désirez ouvrir des fichiers NEF dans Photoshop,
copiez « Nikon NEF Plugin. 8Bi »*2 dans le dossier Photoshop
indiqué ci-dessous. Si vous désirez ouvrir des fichiers YcbCr-TIFF
dans Photoshop, copiez « Nikon YCC TIFF.8BI »*2 dans le dossier
Photoshop indiqué ci-dessous.
*1
Dans un Macintosh, le plug-in est créé dans un sous-dossier
nommé Formats d’archive.
*2
Bouton Ouvrir dans Photoshop
Dans un Macintosh, les dossiers plug-in Photoshop n’ont pas
l’extension .8BI.
Windows
Photoshop 7.0Plug-ins\Formats (Plug-ins\Formats de fichier)
Photoshop 6.0Plug-ins\Adobe Photoshop seulement\Formats de fichier
Photoshop 5.5Plug-ins\Formats de fichier
Photoshop 5.0.2Plug-ins\Formats de fichier
Macintosh
Photoshop 7.0Plug-ins\Adobe Photoshop Seulement\Formats de fichiers
Photoshop Elements Plug-ins\Formats de fichier
Photoshop 6.0Plug-ins\Adobe Photoshop Seulement\Formats de
fichier
Photoshop 5.5Plug-ins\Adobe Photoshop Seulement\Formats de
fichier
Photoshop 5.0Plug-ins\Formats de fichier
* Si Photoshop est déjà installé lorsque vous installez Nikon View,
le plug-in sera copié automatiquement dans le dossier indiqué
ci-dessus.
Pour plus d'informations sur l’utilisation du plug-in NEF Nikon,
voir la (
p.319).
285
Palette d’outils
Contraste automatique
La Palette d’outils contient quatre palettes : Paramètres
généraux, Correction automatique des yeux rouges, Equilibre
colorimétrique et Paramètres RAW.
En tirant sur la barre de titre d’une palette, vous pouvez modifier
l’ordre d’apparition des palettes à l’intérieur de la palette d’outils.
Vous pouvez également tirer sur une palette pour la sortir de la
palette d’outils et en faire une palette séparée.
Ouvrez chaque palette en cliquant sur le bouton
titre.
de sa barre de
Macintosh
Sélectionnez Equilibre colorimétrique pour ajuster le contraste
de l’image automatiquement. Cette option corrige le contraste de
l’image en ajustant les hautes lumières et les ombres. Les nuances
de couleurs peuvent être modifiées ou non.
Sélectionnez "Avec modification des couleurs" pour corriger
automatiquement les nuances de couleurs et équilibrer les canaux
rouge, vert et bleu.
Paramètres généraux
Utilisez la palette Paramètres généraux pour modifier l’image
actuelle.
Sélectionnez Sans modification des couleurs pour ajuster
automatiquement le contraste du canal principal. Cette fonction
ajuste le contraste de l’image dans sa totalité, sans changer
l’équilibre des canaux de couleur individuels. Vous pouvez adapter
le traitement de contraste à toutes les couleurs en utilisant le canal
principal pour ajuster le contraste sans modifier les nuances de
couleurs.
Pour annuler ces réglages, choisissez l'option de désactivation.
Netteté image
Vous pouvez renforcer les contours de l’image actuelle.
Sélectionnez Désactivé, Faible, Normale ou Elevée, dans le menu
déroulant.
286
Changement de ton (Macintosh)
Taille de l’image
Change le ton de l'image en noir et blanc ou en sépia. Pour
annuler ce réglage, choisissez l'option Désactivée.
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Taille
d’image. Cette boîte de dialogue vous permet d’ajuster la taille à
laquelle les images seront enregistrées.
Utiliser la taille d’origine de l’image
Utilisez cette option pour enregistrer toute l’image avec sa taille
d’origine.
Contraste automatique
Si vous sélectionnez l'option "Avec modification des couleurs" et
n'êtes pas satisfait des résultats, essayez de sélectionner l'option
"Sans modification des couleurs" et vice-versa.
Canaux de couleurs et Canal principal
Utiliser la taille de la sélection
Utilisez cette option pour enregistrer la sélection délimitée avec le
Curseur de sélection. La sélection sera sauvegardée dans un
fichier séparé avec sa taille d’origine. Cette option est
automatiquement sélectionnée lorsque vous faites une sélection et
n’est pas disponible autrement
Sur l’écran et à l’impression, les couleurs sont reproduites en
séparant les couleurs naturelles en différents éléments. Ces
éléments s’appellent des canaux. Quand on utilise un canal
principal, tous les éléments de couleur sont traités ensemble au
lieu de l’être séparément.
287
Ajuster la sélection à un rectangle de cette taille:
Cette option permet de sélectionner la taille de l’image enregistrée
à partir du menu déroulant.
La taille de l’image à enregistrer s’affiche sous La taille finale de
l’image sera:
Images brutes (format RAW) créées avec le D1x
Pour assurer une qualité d'image optimale, le D1x utilise 4016
pixels sur l’axe horizontal du capteur DTC lorsqu’il enregistre des
images en format RAW. Dans Nikon Editor, si la taille 4016 x 2616
pixels a été choisie (10 mp), seuls les pixels de l’axe vertical seront
corrigés tout en préservant ceux de l’axe horizontal. Quand vous
ouvrez des images en format RAW créées par le D1x dans Nikon
Editor, vous pourrez définir une taille d'image par défaut avec Par
p.294) dans la boîte
défaut, un fichier RAW D1X sera : voir (
de dialogue Préférences. Après l’ouverture des images, vous
pourrez spécifier 3008 x 1960 pixels (6 mp) ou 4016 x 2616 pixels
(10 mp) en utilisant la boîte de dialogue Taille de l'image.
Les tailles suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
320 x 240 pixels*1
640 x 480 pixels*1
800 x 600 pixels*1
1280x 960 pixels*1
1600 x 1200 pixels*1
1/9 de la taille actuelle de l’écran
1/4 de la taille actuelle de l’écran
Taille actuelle de l’écran
*1
Si le format de la sélection ne correspond pas à celui de la taille
sélectionnée, le côté le plus court de l'image sera ajusté et le
cadrage sera déformé.
Cette option n’est disponible que si une sélection a été faite avec le
Curseur de sélection.
288
Palette Correction des yeux rouges
Utilisez la palette de correction des yeux rouges pour réduire cet
effet créé sur le film par la réflexion de la lumière d'un flash sur la
rétine des personnes photographiées.
Sélectionnez Désactivé, Automatique, ou cliquez sur le Mode
Clic sur les yeux dans le menu déroulant.
Contraste automatique
Si vous sélectionnez l'option "Avec modification des couleurs" et
n'êtes pas satisfait des résultats, essayez de sélectionner l'option
"Sans modification des couleurs" et vice-versa.
Canaux de couleurs et canal principal
Sur l’écran et à l’impression, les couleurs sont reproduites en
séparant les couleurs naturelles en différents éléments. Ces
éléments s’appellent des canaux. Quand on utilise un canal
principal, tous les éléments de couleur sont traités ensemble au
lieu de l’être séparément.
Spécification avec le Curseur de sélection
La sélection spécifiée avec le Curseur de sélection est affichée
avec la même taille que la taille finale de l’image.
Désactivé
Ne corrige pas les yeux rouges. Après avoir corrigé les yeux avec
d’autres méthodes, vous pouvez sélectionner cette option pour
annuler les résultats.
Automatique
Détecte le contour du portrait et corrige automatiquement l'effet
yeux rouges.
Sélectionnez cette option si les résultats de la correction des yeux
rouges effectuée en mode automatique ne sont pas satisfaisants.
289
Clic sur les yeux
Bouton Commencer
Commence la correction des yeux rouges en mode Clic sur les
yeux. Utilisez cette option si les yeux rouges ne sont pas détectés
en mode automatique.
Sélectionnez Oui pour afficher l’image à 100% ou Non pour
continuer l’opération.
4 Quand vous déplacez le curseur
de la souris sur l’image
que vous désirez modifier, le curseur se transforme en Oeil
.
Etapes de l’opération
1. Sélectionnez Clic sur les yeux dans le menu déroulant pour
passer en mode Clic sur les yeux.
5 Déplacez le curseur Oeil afin de poser la croix «+» sur l’oeil
rouge. Si Nikon Editor évalue que l'oeil est rouge, le curseur
Oeil clignotera en rouge.
2. Un message apparaît sur l’écran vous signalant le
commencement de la Correction des yeux rouges.
Cliquez sur OK pour continuer
6 Cliquez pendant que le curseur clignote pour corriger l'œil
rouge.
3 Cliquez sur le bouton Commencer dans la palette Correction des
yeux Rouges. Si l’image n’est pas affichée à 100%, un message
apparaît sur l’écran vous demandant d’afficher l’image à 100%.
Après la correction des yeux rouges, cliquez sur Terminer pour
compléter la correction des yeux rouges en mode Clic sur les
yeux.
290
Bouton Rétablir
Palette Equilibre colorimétrique
Cliquez sur le bouton Rétablir pour annuler le résultat de Clic sur
les yeux.
La palette Equilibre colorimétrique vous permet à l’aide de
curseurs de modifier la luminosité et le contraste de l’image dans
son ensemble et l’équilibre colorimétrique des différents canaux
rouge, vert et bleu. Les curseurs se règlent dans une plage de –50
à +50.
RAW et TIF-RVB
La correction des yeux rouges n’est pas compatible avec les
images en format RAW et TIF-RVB (16 bits).
A propos les images en format RAW et TIFF (16 bits)
La correction des yeux rouges n’est pas disponible pour les
images RAW et TIFF (16 bits).
Luminosité
Contraste
Rouge
Vert
Bleu
Détection des yeux rouges
Dans le cadre de la détection des yeux rouges de Nikon Editor, la
sensibilité de détection du mode Clic sur les yeux est supérieure
à celle de mode Automatique. Parfois, des zones de l’image
autres que des yeux rouges peuvent être considérées comme des
yeux rouges.
Dans ce cas, ne cliquez pas dessus.
Modes Automatique et Clic sur les yeux
Quand vous sélectionnez le mode Clic sur les yeux après avoir
corrigé les yeux rouges en mode Automatique, les corrections sont
annulées. De la même façon, lorsque vous sélectionnez le mode
automatique après avoir corrigé les yeux rouges en mode Clic sur
les yeux, les corrections jusqu’alors effectuées sont annulées.
Arrêter et Recommencer en mode Clic sur les yeux
Curseurs Boîte de texte
(affiche la valeur numérique)
Ajustement de la luminosité générale
Utilisez le curseur Luminosité pour ajuster la luminosité de toute
l’image. Faites glisser le curseur vers le signe « + » pour éclaircir toutes
les couleurs de l’image, la faisant apparaître ainsi plus blanche dans
son ensemble. Faites le glisser vers le signe « - » pour assombrir
l’image dans son ensemble et la rendre moins distincte.
Ajustement du contraste de l’image
Utilisez le curseur Contraste pour ajuster les hautes lumières et
les ombres de l’image dans son ensemble. Faites glisser le
curseur vers le signe « + » pour accentuer la différence entre les
hautes lumières et les ombres et augmenter ainsi le contraste.
Faites le glisser vers le signe « - » pour adoucir l’effet des hautes
lumières et des ombres et rendre l’image plus plate et monotone.
Après quelques corrections de yeux rouges en mode Clic sur les
yeux, vous pouvez suspendre l’opération en cliquant sur le bouton
Arrêter. Pour recommencer, cliquez sur le bouton Recommencer ;
l’opération reprendra au point où elle a été suspendue.
291
Ajustement de l'équilibre colorimétrique
Paramètres RAW
Les curseurs Rouge, Vert et Bleu vous permettent de contrôler
l'équilibre colorimétrique en modifiant individuellement la
luminosité de chacun des canaux colorimétriques. Par exemple, si
vous faites glisser le curseur Rouge vers le signe « + », le canal
rouge augmentera en luminosité et l’image tirera sur le rouge.
La palette Paramètres RAW vous permet d'apporter des
modifications simples aux images en format RAW (NEF : Nikon
Electronic File).
Si vous déplacez le curseur rouge vers le signe « - », vous donnez
au canal rouge moins de luminosité, et faites ressortir la couleur
Cyan. Vous aurez les mêmes résultats avec le curseur vert (vous
faites ressortir la couleur magenta) et le curseur bleu (vous faites
ressortir la couleur jaune).
Correction d’exposition
Utilisez le curseur Correction d’exposition pour corriger
l’exposition dans une plage de –2 à +2 IL par unités de 1/3 IL.
Lorsque le curseur est sur zéro, la correction d’exposition sera
celle qui a été choisie lors de la prise de vue.
Balance des blancs
Cette option vous permet d’ajuster la balance des blancs d’une
image sauvegardée en format de données brutes (RAW).
Valeurs numériques pour les curseurs d'équilibre
colorimétrique
Sélectionnez un mode Balance des blancs dans le menu
déroulant. (La balance des blancs est un réglage qui permet de
conserver le naturel des couleurs quelle que soit la Température
de couleur de la source lumineuse.)
Les valeurs numériques dans les boîtes de texte de la palette
changent en même temps que vous déplacez les curseurs. Vous
pouvez également insérer directement une valeur dans la boîte de
texte. L’effet sera identique.
292
Option
A utiliser
Non modifiée
…pour préserver le réglage de balance des
blancs d'origine.
Auto*
L'appareil détermine automatiquement la
balance des blancs.
Incandescent
…pour les photos prises sous une lumière
incandescente.
Fluorescent
…pour les photos prises sous une lumière
fluorescente.
Fluorescent
lumiére naturelle
…pour les photos prises sous une lumière
fluorescente avec optimisation du rendu des
couleurs.
Lumière du jour
…pour les photos prises en plein soleil.
Ombragé
…pour les photos prises dans l'ombre.
Nuageux
…pour les photos prises sous un ciel
nuageux.
Flash
…pour les photos prises avec un flash Nikon.
*L’option Auto n’est pas disponible pour les images prises avec un
appareil photo numérique CoolPix.
Remarque
Si RAW ou données RAW ne figurent pas dans l'index du Guide de
la photographie numérique de votre appareil photo, cela signifie
que votre appareil ne prend pas en charge les images RAW.
293
Préférences de Nikon Editor
Sous Windows ou Macintosh OS 9, sélectionnez Préférences dans
le menu Edition pour afficher la boîte de dialogue Preferences.
Sous Macintosh OS X, sélectionnez Preferences dans le menu
Nikon Editor. Utilisez cette boîte de dialogue pour ajuster les
paramètres par défaut de Nikon Editor.
Onglet Général
Ouvrir l’image enregistrée dans
Sélectionnez un programme pour Ouvrir dans Application externe
lorsque vous effectuez Enregistrer sous (
p.278). Pour modifier
l’application utilisée pour ouvrir les images enregistrées, cliquez le
bouton Parcourir… et naviguez jusqu’à l’application souhaitée. Ce
réglage n’a aucun effet sur le bouton (
d’Outils rapides.
p.285) dans la palette
Taille par défaut du fichier D1X RAW
« Par défaut, un fichier D1X raw sera : ». Cette option contrôle la
taille par défaut des images en format RAW prises avec le D1X.
Choisissez 10MP (4016 x 2616) ou 6MP (3008 x 1960).
294
Onglet Fichiers temporaires
Images brutes (format RAW) créées avec le D1x
Pour garantir une qualité d'image maximale, le D1x utilise 4016
pixels sur l’axe horizontal du capteur DTC lorsqu’il enregistre des
images en format RAW. Dans Nikon Editor, si la taille 4016 x 2616
pixels a été sélectionnée (10 mp), seuls les pixels de l’axe vertical
seront corrigés tout en préservant les pixels de l'axe horizontal.
Quand vous ouvrez des images en format RAW créées par le D1x
dans Nikon Editor., vous pourrez définir une taille de l’image par
défaut avec. Par défaut, un fichier RAW D1x sera: voir
Spécifiez le dossier (Windows) ou volume (Macintosh ) dans lequel
l’information temporaire, comme les données d'image de mémoire
cache, sera mémorisée. Le dossier par défaut pour Windows est le
dossier TEMP dans le répertoire de Windows, et le volume par
défaut de Macintosh est le disque de démarrage. Pour choisir un
dossier différent dans la version Windows du programme, cliquez
sur le bouton Parcourir… et naviguez jusqu’à l’emplacement
souhaité. Dans la version Macintosh cliquez sur le bouton
.
(
p.294) dans la boîte de dialogue Préférences. Après
l’ouverture des images, vous pourrez spécifier 3008 x 1960 pixels
(6 mp) ou 4016 x 2616 pixels (10 mp) en utilisant la boîte de
dialogue Taille de l'image.
295
Une fois l’option modifiée dans l’onglet Fichiers temporaires, il
faut redémarrer Nikon Editor pour que cette modification prenne
effet. Après avoir modifié le paramètre et cliqué sur OK, la boîte de
dialogue suivante apparaît. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de
dialogue puis redémarrez l’application.
Onglet Gestion des couleurs (Windows)
Vous pouvez installer les articles connexes au système de Gestion
des couleurs Nikon dans l'onglet Gestion des couleurs de
Windows.
296
Profil du moniteur
Profil de l’imprimante
Sélectionnez un profil du moniteur qui corresponde aux
caractéristiques de votre moniteur. Si vous souhaitez modifier le
profil du moniteur, cliquez sur Parcourir… et sélectionnez un
nouveau profil.
Définit le profil de l’imprimante qui sera utilisé pour imprimer les images.
Si vous utilisez l’espace couleurs RVB appliqué, décochez la boîte
correspondante à Utiliser le profil pour l’impression. Si le profil de
l’imprimante est utilisé, cochez cette option et sélectionnez un profil
pour l’impression en cliquant sur le bouton Parcourir...
Lorsque la case Utiliser le profil pour l’impression est cochée, la
procédure de conversion des couleurs (Matching) utilisées lors de
l'impression des images peut être définie entre Relatif et
Perception. Cette configuration détermine le moyen avec lequel les
couleurs seront apparues dans le fichier d'impression.
Relatif : Les couleurs qui ne se trouvent pas dans la gamme de
couleurs du profil de l’imprimante sélectionnée, seront imprimées
en utilisant les couleurs les plus similaires. Les autres couleurs ne
seront pas affectées.
Perception : si l’image contient des couleurs qui ne se trouvent pas
dans la gamme de couleurs du profil de l’imprimante sélectionné,
toutes les couleurs de l’image seront comprimées pour s’adapter à
la gamme de couleurs disponible.
En fonction du profil, le changement de méthode ne produit pas
des modifications dans le résultat. Cette option n’est pas
compatible avec quelques profils ; veuillez consulter le fabriquant
pour plus de détails.
Palette de couleurs RVB par défaut
Utilisez cette option pour spécifier le profil d’espace de couleurs
qui sera appliqué aux images dans Nikon Editor : choisissez un
des espaces de couleurs suivants dans le menu déroulant :
sRVB ; Bruce RVB ; NTSC (1953) ; RVB Adobe (1998) ; RVB
CIE: RVB Adobe gamme large ; RVB Apple; Palette exacte
RVB.
Si vous avez coché la case Utiliser à la place d’un profil
incorporé lors de l’ouverture des fichiers, l’option sélectionnée
dans le menu déroulant sera appliquée aux images lorsqu’elles
seront ouvertes. Si vous ne cochez pas cette case, le profil
d’espace de couleurs incorporé à l’image sera utilisé.
Attention
Dans l'onglet Gestion des couleurs, seule un ICC sera utilisé
comme profil du moniteur, profil de l’imprimante, et profil CMJN.
Lors de la mise en place d’un profil CMJN, en particulier, notez que
les profils autres qu’un ICC peuvent être inclus selon les
environnements de votre ordinateur .
297
Profil de séparation CMJN
Onglet de Gestion des couleurs (Macintosh)
Sélectionnez le profil ICC pour la conversion des fichiers RVB en
fichiers CMJN. Si vous souhaitez changer de profil, cliquez sur
Parcourir… et sélectionnez un nouveau profil.
Sur Macintosh , le réglage du profil dans la boîte de dialogue de
ColorSync affecte le panneau Gestion des couleurs. Tous les
profils sont affichés avec les noms des espaces de couleurs dans
chaque profil. Le profil du moniteur est aussi affecté par le réglage
du profil dans la section Affichages de la boîte de dialogue
Préférences du système (Mac OS X) ou du tableau de borol
Moniteur (Mac OS 9).
Moniteurs Multiples (Windows)
Dans un environnement avec plusieurs moniteurs, choisissez un
profil unique adapté à tous les moniteurs.
Information supplémentaire
Sous Windows, les paramètres modifiés dans l'onglet Gestion des
couleurs sont partagés entre Nikon Browser, Nikon Viewer et
Nikon Editor et affecteront sur les paramètres définis dans les
panneaux Gestion des couleurs de chaque programme.
Information supplémentaire
Pour un espace de couleur standard RVB pris en charge par Nikon
Editor, reportez-vous à (
p.315).
RVB par défaut
Enumère le profil de l’espace de couleur par défaut RVB (nom de
profil ICC) pour les images ouvertes dans Nikon Editor. Si vous
cochez Utiliser RVB par défaut au lieu de profil intégré à l’ouverture
des fichiers, l’option sélectionnée dans le menu illustré ci-dessus
sera appliquée aux images à chaque fois qu'elles seront ouvertes.
Si vous ne cochez pas cette case, le profil de l’espace de couleur
intégré sera utilisé.
298
CMJN par défaut
Zone Profils du périphérique
Affiche le nom du profil CMJN utilisé pour transformer des données
RVB en données CMJN lorsque ces fichiers sont enregistrés en
format TIFF-CMJN.
Règle les profils de l’espace de couleur pour les moniteurs et
imprimantes dans cette section.
Ouvrir ColorSync
Modifier le profil d’affichage
Cliquez sur cette option pour ouvrir la boîte de dialogue
ColorSync dans laquelle vous pouvez choisir les profils d’espace
de couleur utilisés. Le profil sélectionné dans la boîte de dialogue
ColorSync sera effectif après le redémarrage de Nikon Editor.
Cliquez le bouton pour ouvrir la section Affichages de la boîte de
dialogue Préférences du système ( Mac OS X) ou tableau de bord
Moniteur (Mac OS 9). Ouvrez le panneau Couleur (Mac OS X) ou
cliquez sur le bouton Couleurs (Mac OS 9) pour sélectionner le
profil de moniteur que vous souhaitez visualiser ou modifier.
Utiliser le profil pour l’impression
Si vous cochez cette option, la palette de couleurs définie par RVB
par défaut sera utilisée à chaque impression d’images.
Information supplémentaire
Si un profil est réglé en RVB par défaut, Nikon Editor opère en
supposant que l’espace de couleur sRVB est sélectionné.
299
Moniteurs multiples (Macintosh)
Nikon Editor identifie et énumère les profils pour tous les
moniteurs, vous permettant de choisir un profil différent pour
chaque moniteur.
Modifications dans la boîte de dialogue Color Sync
(Macintosh)
Si vous ouvrez la boîte de dialogue ColorSync du menu Finder
pour modifier les paramètres pendant que vous utilisez Nikon
Editor, ces modifications ne seront pas effectives tant que vous
n'aurez pas redémarré Nikon Editor. Si vous lancez ColorSync
sans utiliser Ouvrir ColorSync dans le panneau de Gestion des
couleurs, Nikon Editor doit être redémarré.
Information supplémentaire
Pour un espace de couleur standard RVB pris en charge par Nikon
Editor, reportez-vous à (
p.315).
MEMO :
Nikon Editor n’est pas compatible avec des profils créés sur la
base des dernières régulations en matière de profils de couleurs
ICC Ver. 4.
Si ces profils sont installés, les éléments de réglage sont les
suivants :
• RVB par défaut : NKsRGB.icm est sélectionné
• CMJN par défaut: NkCMYK.icm est sélectionné
• Affichage : NkMonitor_Mac.icm est sélectionné
• Sortie : L’option Utiliser profil pour impression ne peut être
modifiée
Information supplémentaire
Sur Macintosh, modifiez les paramètres de Gestion de Couleurs
en utilisant les Préférences de Nikon Editor (
p.294).
300
Menus de Nikon Editor
Windows
Menu Fichier
Configuration de l’impression…
Sélectionne la taille papier pour l’impression.
Imprimer…
Imprime l’image sélectionnée.
(Fichiers récemment affichés)
Affiche les derniers fichiers ouverts avec jusqu’à quatre noms.
Quitter
Quitte l’application Nikon Editor.
Menu Edition
Ouvrir…
Ouvre une nouvelle image prise à l’aide d’un appareil numérique
Nikon dans Nikon Editor.
Fermer
Ferme l’image actuellement affichée dans la zone image.
Enregistrer
Enregistre l’image actuellement affichée dans la zone image.
Enregistrer sous…
Enregistre l’image actuellement affichée dans la zone image sous
un nouveau nom.
Informations IPTC…
Ouvre la boîte de dialogue Information de fichier.
Annuler
Annule l’opération d’édition de texte précédente.
Couper
Supprime la partie de texte sélectionnée et la place dans le
presse-papiers.
Copier
Copie la partie de texte sélectionnée dans le presse-papiers.
301
Windows — Suite
Copier les ajustements de l’image
Copie les paramètres modifiés dans le presse-papiers.
Menu Afficher
Coller
En cas d’édition de texte, colle le texte du presse-papiers dans le
texte à l’endroit du point d’insertion.
En cas d’édition d’images, applique les ajustements sauvegardés
dans le presse-papiers sur l’image en cours.
Effacer
Supprime le texte sélectionné.
Préférences...
Ouvre la boîte de dialogue Préférences.
Afficher toute l’image
Affiche toute l’image dans la zone image.
Adapter la taille de la fenêtre à l’image
Change la taille de la fenêtre Image pour qu’elle corresponde à
l’image actuelle.
Adapter la taille de la fenêtre à l’image automatiquement
Change automatiquement la taille de la fenêtre Image chaque fois
que vous modifiez la taille de l'image actuelle ou faites pivoter
l'image.
Curseur de sélection
Le pointeur de la souris se transforme en croix vous permettant de choisir
une zone précise de l’image actuelle à enregistrer dans un fichier.
Curseur de zoom
Le pointeur de la souris se transforme en loupe vous permettant
d’agrandir ou de réduire l’image actuelle.
302
Windows — Suite
Curseur de déplacement
Le pointeur de la souris se transforme en main vous permettant de
voir les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles.
Menu Image
Agrandissement
Resserre le cadrage sur l’image actuelle.
Réduction
Elargit le cadrage sur l’image actuelle.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque les données de prise de vue.
Afficher Palette d’outils I
Affiche ou masque la palette Outils.
Affiche la palette d'accès rapide
Affiche ou masque les outils rapides
Ouvrir dans Photoshop
Ouvre l’image actuelle dans Adobe Photoshop.
Sélectionner toute l’image
Sélectionne toute l’image actuelle.
Retourner
Inverse la photo actuelle (crée une image miroir).
Horizontalement
Inverse horizontalement l’image actuelle.
Verticalement
Inverse verticalement l’image actuelle.
303
Windows — Suite
Rotation
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre, de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ou
de 180°.
Menu Paramétres
Paramètres de l’image
Contient les quatre sous-menus mentionnés ci-dessous
180 degrés
Fait pivoter l’image actuelle de 180°.
90 degrés vers la droite
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
90 degrés vers la gauche
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Copier vers le Presse-papiers
Copie tous les réglages actuels de l’image dans le presse-papiers.
Charger…
Charge le fichier contenant les réglages d’image enregistrés, (voir
ci-dessous), et les applique à l’image en cours.
Enregistrer…
Sauvegarde tous les réglages actuels de l'image dans un fichier
séparé.
Rétablir les valeurs neutres
Redonne à tous les paramètres d’ajustement d’image leurs valeurs
par défaut.
304
Windows — Suite
Menu Outils
Affiche le dossier en cours dans Nikon Browser
Ouvre Nikon Browser et affiche le contenu du dossier en cours
dans Nikon Browser. Si vous avez déjà lancé Nikon Browser, la
fenêtre de Nikon Browser va apparaître en premier plan.
Menu Fenêtre
Menu Aide
Sommaire
Affiche le fichier d’aide de Nikon View 6.
A propos de Nikon Editor…
Affiche les informations sur Nikon Editor ainsi que les droits de
reproduction.
Cascade
Affiche toutes les fenêtres d’image actuellement ouvertes, les unes
au-dessus des autres.
Mosaïque
Dispose toutes les images actuellement ouvertes pour qu'elles
soient visibles dans leur totalité. La taille de chaque image sera
réduite pour que toutes les images puissent être affichées à
l'écran.
305
Macintosh (Mac OS 9)
Menu Apple
Menu Fichier
A propos de Nikon Editor…
Affiche les informations sur Nikon Editor ainsi que les droits de
reproduction.
Ouvrir…
Ouvre une nouvelle image prise à l’aide d’un appareil numérique
Nikon dans Nikon Editor.
Fermer
Ferme l’image actuellement affichée dans la zone image.
Enregistrer
Enregistre l’image actuellement affichée dans la zone image.
Enregistrer sous…
Enregistre l’image actuellement affichée dans la zone image sous
un nouveau nom.
Informations IPTC…
Ouvre la boîte de dialogue Information de fichier.
Mise en page…
Sélectionne la taille papier pour l’impression.
Imprimer…
Imprime l’image sélectionnée.
Quitter
Quitte l’application Nikon Editor..
306
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Menu Édition
Couper/Copier/Coller/Effacer
En cas d’édition de texte, colle le texte du presse-papiers dans le
texte à l’endroit du point d’insertion. En cas d’édition d’images,
applique les ajustements sauvegardés dans le presse-papiers sur
l’image actuellement affichée.
Préférences…
Ouvre la boîte de dialogue Préférences.
Menu Afficher
Afficher toute l’image
Affiche toute l’image dans la zone image.
Adapter la taille de la fenêtre à l’image
Change la taille de la fenêtre Image pour qu’elle corresponde à
l’image actuelle.
Adapter la taille de la fenêtre à l’image automatiquement
Change automatiquement la taille de la fenêtre Image chaque fois
que la taille de l’image en cours est modifiée ou que l’image est
tournée.
Curseur de retaille
Le pointeur de la souris se transforme en croix vous permettant de
choisir une zone précise de l’image actuelle à enregistrer dans un
fichier.
Curseur de zoom
Le pointeur de la souris se transforme en loupe vous permettant
d’agrandir ou de réduire l’image actuelle.
Curseur de déplacement
Le pointeur de la souris se transforme en main vous permettant de
voir les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles..
307
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Agrandissement
Resserre le cadrage sur l’image actuelle.
Retourner
Inverse la photo actuelle (crée une image miroir).
Réduction
Elargit le cadrage sur l’image actuelle.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque les outils rapides.
Afficher Palette d’outils I
Affiche ou masque la palette Outils.
Afficher la palette d’accès rapide
Affiche ou masque les outils rapides.
Menu Image
Horizontalement
Inverse horizontalement l’image actuelle.
Verticalement
Inverse verticalement l’image actuelle.
Rotation
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre, de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ou
180°.
Ouvrir dans Photoshop
Ouvre l’image actuelle dans Photoshop.
Sélectionner toute l’image
Sélectionne toute l’image actuelle.
180 degrés
Fait pivoter l’image actuelle de 180°.
90 degrés vers la droite
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
90 degrés vers la gauche
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
308
Macintosh (Mac OS 9) — Suite
Menu Paramètres
Paramètres de l’image
Contient les quatre sous-menus présentés ci-dessous.
Menu Fenêtre
Cascade
Affiche toutes les fenêtres d’image actuellement ouvertes les unes
par-dessus les autres.
Menu Aide
Copier vers le Presse-papiers
Copie tous les réglages de l’image actuelle dans le presse-papiers.
Charger…
Charge le fichier contenant les réglages d’image enregistrés, (voir
ci-dessous), et les applique à l’image en cours.
Enregistrer…
Sauvegarde tous les réglages actuels de l’image dans un fichier
séparé.
Rétablir les valeurs neutres
Redonne à tous les paramètres d’ajustement d’image leurs valeurs
par défaut.
A propos des bulles d’aide…
Explique comment utiliser les bulles d’aide.
Afficher les bulles d’aide
Affiche les bulles d’aide.
Aide Nikon Editor
Ouvre le fichier Aide de Nikon View 6.
Menu Outils
Afficher le dossier en cours dans Nikon Browser
Ouvre Nikon View et affiche le contenu du dossier en cours dans
Nikon Browser
Si Nikon Browser est déjà ouvert, la fenêtre Nikon Browser sera
déplacée au premier plan sur l’ écran.
309
Macintosh (Mac OS X)
Menu Nikon Editor
A propos de Nikon Editor…
Affiche les informations sur Nikon Editor ainsi que les droits de
reproduction.
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences.
Quitter Nikon Editor
Quitte l’application Nikon Editor.
Menu Fichier
Ouvrir…
Ouvre une nouvelle image prise à l’aide d’un appareil numérique
Nikon dans Nikon Editor.
Fermer
Ferme l’image actuellement affichée dans la zone image.
Enregistrer
Enregistre l’image actuellement affichée dans la zone image.
Enregistrer sous…
Enregistre l’image actuellement affichée dans la zone image sous
un nouveau nom.
Informations IPTC…
Ouvre la boîte de dialogue Information de fichier.
Mise en page…
Sélectionne la taille papier pour l’impression.
Imprimer…
Imprime l’image sélectionnée.
310
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Menu Édition
Menu Affichage
Annuler
Annule l’opération d’édition de texte précédente.
Couper
Supprime la partie de texte sélectionnée et la place dans le
presse-papiers.
Paramètres à copier
Copie les paramètres modifiés dans le presse-papiers.
Copier
Copie la partie de texte sélectionnée dans le presse-papiers.
Coller
En cas d’édition de texte, colle le texte du presse-papiers dans le
texte à l’endroit du point d’insertion. En cas d’édition d’images,
applique les ajustements sauvegardés dans le presse-papiers sur
l’image actuellement affichée.
Effacer
Supprime le texte sélectionné.
Afficher toute l’image
Affiche toute l’image dans la zone image.
Adapter la taille de la fenêtre à l’image
Change la taille de la fenêtre Image pour qu’elle corresponde à
l’image actuelle.
Adapter la taille de la fenêtre à l’image automatiquement
Change automatiquement la taille de la fenêtre Image chaque fois
que vous modifiez la taille de l'image actuelle ou faites pivoter
l'image.
Curseur de retaille
Le pointeur de la souris se transforme en croix vous permettant de
choisir une zone précise de l’image actuelle à enregistrer dans un
fichier.
Curseur de zoom
Le pointeur de la souris se transforme en loupe vous permettant
d’agrandir ou de réduire l’image actuelle.
311
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Curseur de déplacement
Le pointeur de la souris se transforme en main vous permettant de
voir les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles..
Retourner
Inverse la photo actuelle (crée une image miroir).
Agrandissement
Resserre le cadrage sur l’image actuelle.
Réduction
Elargit le cadrage sur l’image actuelle.
Afficher les données de prise de vue
Affiche ou masque les données de prise de vue.
Afficher Palette d’outils
Affiche ou masque la palette Outils.
Afficher la palette d’accès rapide
Affiche ou masque les outils rapides.
Horizontalement
Inverse horizontalement l’image actuelle.
Verticalement
Inverse verticalement l’image actuelle.
Rotation
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre, de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ou
180°.
Menu Image
Ouvrir dans Photoshop
Ouvre l’image actuelle dans Photoshop.
180 degrés
Fait pivoter l’image actuelle de 180°.
Sélectionner toute l’image
Sélectionne toute l’image actuelle.
90 degrés vers la droite
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
90 degrés vers la gauche
Fait pivoter l’image actuelle de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
312
Macintosh (Mac OS X) — Suite
Menu Paramètres
Menu Outils
Paramètres de l’image
Contient les quatre sous-menus présentés ci-dessous.
Afficher le dossier en cours dans Nikon Browser
Ouvre Nikon View et affiche le contenu du dossier en cours dans
Nikon Browser
Si Nikon Browser est déjà ouvert, La fenêtre Nikon Browser sera
déplacée au premier plan sur l’ écran.
Copier vers le Presse-papiers
Copie tous les réglages actuels de l'image dans le presse-papiers.
Menu Fenêtre
Charger…
Charge le fichier contenant les réglages d’image enregistrés, (voir
ci-dessous), et les applique à l’image en cours.
Enregistrer…
Sauvegarde tous les réglages actuels de l’image dans un fichier
séparé.
Rétablir les valeurs neutres
Redonne à tous les paramètres d’ajustement d’image leurs valeurs
par défaut.
Cascade
Affiche toutes les fenêtres d’image actuellement ouvertes les unes
par-dessus les autres.
Menu Aide
Aide Nikon Editor
Ouvre le fichier d'aide de Nikon View.
313
Annexe
Annexe A: Profils RVB standard acceptés par Nikon Editor
Annexe B : Large Preview Creator for NEF
Annexe C: Plug-in NEF Nikon
Annexe D: Détection de pannes
Annexe E: Connexion de l’appareil et insertion de cartes mémoires
Annexe F: Réinstallation de Nikon View
Annexe G: PanoramaMaker 3.0
Annexe H: CarbonLib (Mac OS 9 Only)
314
Annexe A : Profils RVB standard acceptés par Nikon Editor
A.1 Profils avec une valeur gamma de 1,8
RVB Apple
Ce profil est utilisé dans les applications de PAO et dans les
versions Adobe Photoshop 4.0 ou antérieures. Il s'agit du profil
RVB spécifique aux moniteurs Macintosh. Le réglage RVB
correspondant dans Adobe Photoshop est "RVB Apple". Ce profil
convient à la retouche d'images sur Macintosh.
Palette exacte RVB
Le profil Palette exacte RVB provient des moniteurs Radius
PressView. Il présente une gamme plus étendue que le profil RVB
Apple, avec une zone particulièrement importante consacrée à la
reproduction des bleus. Le réglage RVB correspondant dans
Adobe Photoshop est "Palette exacte RVB".
A.2 Profils avec une valeur gamma de 2,2
sRVB
Ce profil RVB est utilisé par la majorité des moniteurs Windows. Il
est presque semblable au profil RVB normalement utilisé dans les
téléviseurs couleurs ; il est également utilisé dans le système de
radiotélévision numérique qui est en passe de devenir le standard
industriel aux Etats-Unis. Les fabricants de logiciel et de matériel
l'utilisent comme profil couleur par défaut et garantissent le
fonctionnement de leurs produits avec ce profil. Il est également en
passe de devenir le standard pour l'affichage des images sur
Internet. Ce profil convient aux utilisateurs qui ont l'intention
d'utiliser leurs images numériques telles quelles, c'est-à-dire sans
les retoucher ni les imprimer. Il présente cependant une gamme
peu étendue avec une zone limitée pour la reproduction des bleus.
Le réglage RVB correspondant dans Adobe Photoshop 5.0 et 5.5
est "sRVB", le réglage correspondant dans Adobe Photoshop 6.0
est "sRVB IWC61966-2.1."
RVB Bruce
Ce profil essaie d'étendre la gamme du profil Palette exacte RVB
en définissant la valeur chromatique pour V entre les valeurs V des
profils d'espace de couleur RVB Adobe et Palette exacte RVB.
Celui-ci a été proposé par Bruce Fraiser. Ce dernier affirme que ce
profil comprend la plupart des couleurs de la gamme SWOP
CMJN. Les valeurs R et B utilisées dans les profils RVB Bruce et
RVB Adobe correspondent.
NTSC (1953)
Il s'agit de l'espace de couleur défini par le National Television
Standards Committee (NTSC) en 1953 et utilisé dans les
premières télévisions. Cet espace de couleur est également utilisé
par certains organismes de presse et d'imprimerie en ExtrêmeOrient. Le réglage RVB correspondant dans Adobe Photoshop est
"NTSC (1953)"
Adobe RVB (1998)
Profil d'espace de couleur défini dans Adobe Photoshop 5.0. Il
possède une gamme plus étendue que sRVB et comprend les
couleurs présentes dans la plupart des gammes CMJN, ce qui le
rend très utile pour les utilisateurs concernés par la PAO. Le
réglage RVB correspondant dans Adobe Photoshop 5.0 est
"SMPTE-240M", et dans Adobe Photoshop 5.5 ou version
ultérieure "RVB Adobe (1998)".
RVB CIE
Un profil d'espace de couleur vidéo établi par la Commission
Internationale de l'Eclairage (CIE). S'il a l'avantage de disposer
d'une gamme relativement étendue, il présente cependant une
zone relativement étroite consacrée à la reproduction du cyan. Le
réglage RVB correspondant dans Adobe Photoshop est "RVB
CIE".
315
RVB gamme large
Ce profil d'espace de couleur, conçu par Adobe, incorpore la
plupart des couleurs visibles. Par conséquent, la plupart des
couleurs qu'il peut exprimer ne peuvent pas être reproduites sur
des moniteurs et des imprimantes standard. Le réglage RVB
correspondant dans Adobe Photoshop 5.0 ou version ultérieure est
"RVB gamme large".
La gamme des couleurs qui peut être exprimée dans les profils
d'espace de couleur définis ci-dessus est représentée dans le
graphique de valeurs chromatiques (x, y) suivant. Plus la zone
délimitée par le triangle qui représente l'espace de couleur est
importante, plus la gamme est étendue.
Gamma
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5 0,6
0,7
0,8
0,9
1
316
Annexe B : Large Preview Creator for NEF
Avec cette fonction, un aperçu de grande taille dont le plus long
côté est de 1600 pixels peut être associé à une image en format
RAW (NEF) prise avec des appareils numériques Nikon. Si une
image est affichée comme référence dans Nikon Viewer, vous
pouvez l’agrandir rapidement pour l’adapter à la fenêtre du Viewer
en en associant un aperçu de grande taille à l'image RAW (NEF).
Étape 2:
La boîte de dialogue Large Preview Generator for NEF s’ouvre.
Cochez les options dont vous avez besoin pour effectuer
l’opération et cliquez sur Lancer.
Pour créer un aperçu de grande taille, suivez les étapes
suivantes ;
Étape 1:
Dans la liste de vignettes, sélectionnez un ou plusieurs fichiers
d’image pour créer l'aperçu. Sélectionnez l'une des opérations
décrites page suivante en cochant la case correspondante.
Traiter les fichiers en lecture seule
Vous permet de traiter les fichiers en lecture seule. Cependant, les
fichiers en lecture seule qui se trouvent dans des supports comme
les CD-ROMs ne peuvent être traités.
Créer les vignettes en utilisant les paramètres de
netteté à partir de chaque fichier
Vous permet d'accentuer les contours des images en format RAW
(NEF).
317
Étape 3:
Étape 4:
Une boîte de dialogue affichant la progression de la tâche
apparaît.
A la fin du traitement, une boîte de dialogue s'ouvre. Cliquez sur
OK.
318
Annexe C : Plug-in Nikon NEF
Le plug-in de Nikon NEF vous permet d’ouvrir dans Adobe
Photoshop des images en format RAW (NEF) prises avec un
appareil numérique Nikon. Si vous essayez d’ouvrir un fichier en
format RAW dans Photoshop version 6.0 ou ultérieure, la boîte de
dialogue Paramètres RAW apparaît.
Correction d’exposition
La correction d’exposition de l’image affichée dans la zone de
visualisation peut être réglée entre -2IL et +2IL. Pour régler la
correction d’exposition, déplacez le curseur de défilement ou
insérez directement la valeur de correction souhaitée dans la zone
de texte. Maintenez le curseur sur zéro pour utiliser les paramètres
qui ont été choisis lors de la prise de vue.
Balance des blancs
Curseur
Sélectionnez l’option souhaitée dans le menu pour modifier la
balance des blancs de l’image affichée dans la zone de
visualisation.
Boîte de texte
Zone d'aperçu de l'image
Modèle d’appareil
Indique le modèle de l’appareil avec lequel l’image actuelle a été
prise.
Taille de l’image
Indique la taille réelle de l’image. La taille est affichée en pixels
( largeur hauteur)
Si la version du logiciel Adobe Photoshop fonctionnant sous
Windows est antérieure à 6.0, le fichier RAW s'ouvre mais la boîte
de dialogue Paramètres RAW n'apparaît pas.
319
Option
Non modifiée
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
lumière naturelle
Lumière du jour
Ombragé
Nuageux
Flash
A utiliser
… pour préserver le réglage de balance des
blancs
… pour les photos prises sous une lumière
incandescente
… pour les photos prises sous une lumière
fluorescente
… pour les photos prises sous une lumière
fluorescente avec optimisation du rendu des
couleurs
… pour les photos prises en plein soleil
…pour les photos prises dans l'ombre
… pour les photos prises sous un ciel
nuageux
…pour les photos prises au flash.
Outils rapides
Zoom avant
Agrandit la taille de l’image.
Zoom arrière
Réduit la taille de l’image.
Tourner l'image de 90° vers la gauche
Tourne l’image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Tourner l'image de 90° vers la droite
Tourne l’image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
320
Sortir la boîte de dialogue Paramètres RAW
Cliquez sur OK pour ouvrir l’image dans Photoshop. L’image
affichée dans Photoshop tient compte des modifications effectuées
dans la boîte de dialogue Paramètres RAW.
Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue sans ouvrir
l’image dans Photoshop.
Si vous essayez d’ouvrir une image en format NEF qui n’est pas
une image en format RAW doté du plug-in NEF de Nikon, la boîte
de dialogue illustrée ci-dessous apparaîtra. Cliquez sur OK pour
ouvrir l’image en utilisant les paramètres de Nikon Capture.
321
Annexe D : Détection de pannes
Les pages suivantes décrivent les problèmes que vous pouvez recontrés lors de l’utilisation de Nikon View. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur ou un représentant Nikon.
Problème
Cause éventuelle
-Aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil ou le lecteur
de cartes.
-Les images de la carte mémoire ont été prises à l’aide d’un type
d’appareil qui n’est pas pris en charge par Nikon View.
-L’appareil n’est pas installé correctement (Windows uniquement).
Nikon View ne se lance pas
“Guide d'Installation NikonView ”
automatiquement lors de la connexion -L’option Désactiver le lancement automatique est sélectionnée
p206
d’un appareil ou d’un lecteur de carte dans l’onglet Lancement automatique de la boîte de dialogue
Préférences.
-Votre ordinateur Capture 3 Camera Control (fonction de
commande à distance de l'appareil photo); votre appareil est
connecté à l'ordinateur.
La liste de vignettes ne s’affiche pas
-Un dossier ne contenant pas de fichier d’images est sélectionné.
-Aucun dossier contenant des images prises avec votre appareil
photo numérique n'a été sélectionné.
Nikon Browser
p147
Il est impossible de visionner les films -Aucun lecteur de film n’est installé.
Nikon Browser
p168
Il est impossible de trouver les fichiers -Le dossier de destination spécifié dans la boîte de dialogue
d’images qui ont été transférés vers
Destination et dénomination des fichiers a été modifié.
l’ordinateur
Nikon Transfer
p119
322
Formation continue
Chine
Dans le cadre de la « formation continue », Nikon s'engage fournir
aux utilisateurs des informations sur ses produits au niveau
technique et éducatif. Ainsi, des données continuellement mises
jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs aux Etats Unis :
http://www.nikonusa.com
• Pour les utilisateurs en Europe :
http://www.nikon-euro.com/
• Pour les utilisateurs en Asie, Océanie, Moyen-Orient et
Afrique :
http://www.nikon-asia.com/
ArcSoft Beijing
Tel:10-6849-1368
Representative Office
Fax:10-6849-1367
No 6 South Capital Gym
E-Mail:[email protected]
Rd.
Beijing New Century Hotel, #2910 Beijing 100044, P.R. China
Europe
Visitez ces pages pour mettre à jour vos connaissances sur nos
produits et pour obtenir des conseils sur l’utilisation de nos
appareils photo numériques.
Japon
Pour plus d'informations, veuillez contacter le représentant Nikon
de votre pays.
http://www.nikon-image.com/eng/
ArcSoft® Service Clientèle
États-Unis
Tél.:
Fax:
Site web:
E-Mail:
Adresse:
510-440-9901 (Lundi-Vendredi 8:30-17:30 PST)
510-440-1270
http://www.arcsoft.com/
[email protected]
ArcSoft, Inc.
46601 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
U.S.A.
Unit 14, Shannon Industrial Estate
Shannon, Co. Clare, Ireland
Tél.:
+353 (0) 61-702087
Fax
+353 (0) 61-702001
E-Mail:
[email protected]
Tél.:
+81-3-3834-5256
Fax:
+81-3-5816-4730
Web:
http://www.arcsoft.jp
E-Mail:
[email protected]
Japan Support Center M.D.S., Inc.
JTT Building 3F
3-3-4 Ueno, Taito-ku
Tokyo 110-0005, Japan
Taïwan
ArcSoft Inc. Taiwan Branch
Tél.:
+886 (0) 2-2718-1869
Fax:
+886 (0) 2-2719-0256
Web:
http://www.arcsoft.com.tw
E-Mail:
[email protected]
Amérique Latine
Tél. (Brésil):
Tél. (Chili):
E-Mail:
00817-200-0709
800-202-797
[email protected]
323
Annexe E : Connexion de l’appareil et insertion de cartes mémoires
Lorsque vous utilisez un appareil numérique de la gamme CoolPix
(hormis les 990/880)ou un D100, tenez toujours compte des
remarques suivantes lorsque vous le connectez à l’ordinateur :
Lorsqu’un appareil numérique contenant une carte
mémoire est connecté, ou quand une carte
mémoire est insérée dans un lecteur de carte ou un
logement pour carte:
Windows
Macintosh
L’appareil ou la carte mémoire apparaît sur votre bureau en tant
que volume Sans titre (OS X: NO_NAME). Lorsque vous ouvrez
ce volume, le dossier DCIM apparaît. Celui-ci contient d’autres
dossiers (comme par exemple, 100NIKON) comportant des
images prises avec l’appareil. A noter que les cartes mémoire
formatées sur un appareil numérique D100 n'apparaissent pas sur
votre bureau en tant que volume Sans titre mais en tant que
volume NIKON D100.
L’ordinateur présente l’appareil photo ou la carte mémoire en tant
que nouveau lecteur dans la fenêtre Poste de travail. Lorque vous
ouvrez le lecteur, le dossier DCIM apparaît. Celui-ci contient d’autres
dossiers (comme par exemple, 100NIKON) comportant des images
prises avec l’appareil. Veuillez noter que lorsque vous connectez un
appareil photo à l’ordinateur pour la première fois, l’appareil doit être
enregistré en tant que périphérique sous Windows.
324
Avant de déconnecter ou de mettre votre appareil
numérique hors tension, ou de retirer une carte
mémoire du lecteur de carte ou du logement pour
carte:
Pour déconnecter votre appareil de l’ordinateur, éteignez l’appareil
photo avant de débrancher le câble USB si PTP est sélectionné
dans l'option USB. Si Mass Storage est sélectionné, veillez à
effectuer l’opération suivante avant de débrancher le câble USB
une fois votre appareil photo hors tension.
Windows XP Édition familiale/Professionnel
Cliquez sur l'icône "Retirer le périphérique en toute sécurité"
dans la barre de tâches et sélectionnez Retirer le périphérique de
mémoire de masse USB dans le menu qui apparaît.
Windows 2000 Professionnel
Cliquez sur l'icône "Déconnecter ou éjecter le matériel" dans la
barre de tâches et sélectionnez Arrêter le périphérique de mémoire
de masse USB dans le menu qui apparaît.
Windows 98 Deuxième Edition
Dans Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
le disque amovible correspondant à votre appareil photo et
sélectionnez Éjecter dans le menu qui apparaît.
Windows Millénium Edition
Cliquez sur l'icône "Déconnecter ou éjecter le matériel" dans la
barre de tâches et sélectionnez Arrêter disque USB dans le menu
qui apparaît.
Ici le lecteur E est considéré comme le lecteur normal de votre
ordinateur.
325
Mac OS X
Faites glisser l'icône de l'appareil photo "NO_NAME" dans la
corbeille.
* Si vous utilisez la carte mémoire formatée sur la série
d'appareils numériques D1 ou D100, l'icône de volume
apparaîtra sur le bureau comme ci-dessous:
D1:
NIKON_D1 (Mac OS X),
NIKON D1 (Mac OS 9)
D1X:
NIKON_D1X (Mac OS X),
NIKON D1X (Mac OS 9)
D1H:
NIKON_D1H (Mac OS X), NIKON D1H (Mac OS 9)
D100: NIKON_D100 (Mac OS X), NIKON D100 (Mac OS 9)
Mac OS 9
Faites glisser l'icône de l'appareil photo "Sans-titre" dans la
corbeille.
326
Annexe F : Réinstallation de Nikon View
Lorsque Nikon View 6 ne fonctionne pas comme prévu ( p322),
vous devrez probablement réinstaller le programme. Cette annexe
décrit la désinstallation et la réinstallation de Nikon View Nikon
View sur les deux plate-formes: Macintosh et Windows.
Réinstaller Nikon View
Avant de réinstaller Nikon View 6, vous devrez désinstaller le
programme.
Windows
Étape 1: Désinstaller Nikon View
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes : Nikon View
6 : Désinstaller Nikon View 6
Windows XP Édition familiale/Professionnel
Windows 2000 Professionnel
Ouvrir une session en tant qu’Administrateur pour désinstaller
Nikon View 6 de Windows 2000 Professionnel ou en tant
qu’Administrateur informatique pour désinstaller Nikon View 6 de
Windows XP Édition familiale/Professionnel.
327
Étape 2: Confirmer la suppression des fichiers
Lorsque le message « Voulez-vous supprimer complètement
l’application sélectionnée et toutes ses composants ? »
apparaît, cliquez sur OK pour commencer la désinstallation de
Nikon View 6.
Sélectionnez Oui, je veux redémarrer mon ordinateur
maintenant et cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Étape 3: Détecter les composants communs
Si l’un des composants utilisés par Nikon View 6 est également
utilisé par un autre programme, une boîte de dialogue de
confirmation apparaîtra. Cliquez sur Oui pour supprimer le
composant ou sur Non pour le conserver.
Étape 5: Réinstallation de Nikon View 6
Réinstallez Nikon View 6 comme décrit dans le Guide d’Installation
de Nikon View 6
Étape 4: Redémarrer l’ordinateur
La boîte de dialogue illustrée ci-dessous apparaît lorsque la
désinstallation de Nikon View 6 est terminée.
328
Macintosh
Étape 2: Désinstaller Nikon View 6
Étape 1: Lancez l’utilitaire d’installation
Pour commencer la désinstallation de Nikon View 6, sélectionnez
Désinstaller dans le menu déroulant situé en haut à gauche de la
boîte de dialogue d'installation et cliquez ensuite sur le bouton
Désinstaller situé en bas à droite.
Insérez le CD Nikon View 6 dans le lecteur CD-ROM, et
sélectionnez Nikon View 6 dans l’onglet Installation
personnalisée de la boîte de dialogue Install Center (Centre
d'installation). Les fenêtres accord de licence et Lisez-moi
apparaissent. Cliquez sur Accepter et Continuer pour ouvrir la
boîte de dialogue d’installation de l’étape 2.
Étape 3: Quitter les autres applications
Cliquez sur Continuer pour quitter automatiquement toutes les
autres applications et continuer la désinstallation de Nikon View 6.
Mac OS X
Il vous sera demandé de saisir le mot de passe de l’Administrateur
pour installer Nikon View 6 sous Mac OS X.
329
Étape 4: Quitter l’utilitaire de désinstallation
Quand vous aurez fini de désinstaller Nikon View 6, un message
apparaîtra sur votre écran. Cliquez sur OK pour quitter l’utilitaire de
désinstallation.
Étape 5: Redémarrer l'ordinateur
Redémarrez votre ordinateur.
Étape 6: Réinstaller Nikon View 6
Réinstallez Nikon View 6 comme décrit dans le Guide d’Installation
de Nikon View 6.
330
Annexe G : PanoramaMaker 3.0
Les images peuvent être regroupées sous forme de panorama à
l'aide de ArcSoft’s Panorama Maker.
Étape 1:
Sélectionnez la série d'images prises avec l'option Panorama
assisté. Sélectionnez Modifier à l'aide d'un programme tiers
dans le menu Fichier. Sélectionnez PanoramaMaker dans la liste
qui apparaît. Si PanoramaMaker ne s'y trouve pas, utilisez
Ajouter/Supprimer un programme d'édition pour enregistrer
PanoramaMaker.
Sélectionnez
PanoramaMaker 3.0
Sélectionnez
plusieurs images
Étape 2:
PanoramaMaker 3.0 démarre. Le logiciel détecte automatiquement
la mise en page adéquate et l’ordre correct des images pour
pouvoir créer un panorama de toutes les images en cours
sélectionnées. L’exemple ci-dessous présente un panorama
horizontal.
Cliquez sur Suiv. pour continuer.
Images sélectionnées dans Nikon Browser
Bouton Aide
Images qui composent le panorama
Pour plus de renseignements sur la création de panoramas avec
PanoramaMaker 3.0, cliquez sur le bouton Aide et consultez le
fichier Aide.
331
Étape 3:
Étape 4:
Le panorama apparaît en aperçu. Utilisez l'outil Mise au Point
pour ajuster numériquement les zones où les images se
rejoignent.
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder le panorama.
Cliquez sur Terminer pour afficher le panorama.
332
Étape 5:
Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, entrez le nom de
fichier souhaité pour ce nouveau panorama.
Sous Enregistrer dans: choisissez l'emplacement où vous
souhaitez sauvegarder l'image.
Étape 6:
Quitter Panorama Maker.
333
Annexe H : Bibliothèque CarbonLib (Mac OS 9 uniquement)
La bibliothèque CarbonLib 1.5 ou supérieure est requise pour
installer ce logiciel Nikon. Si l'outil d'installation détecte une version
précédente de cette bibliothèque, un message apparaîtra à l'écran.
Cliquez sur Installer pour passer à la version 1.6 de la bibliothèque
CarbonLib.
Une fois l'installation terminée, vous devez appuyer sur
Redémarrer pour relancer l'ordinateur avant d'installer le logiciel
Nikon.
334

Manuels associés