Manuel du propriétaire | Nikon CAPTURE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
278 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon CAPTURE Manuel utilisateur | Fixfr
Fr
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme
(à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite
sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
(Fr)
Imprimé au Japon
SB3L00300201(13)
6MSA5713--
Manuel de l'utilisateur
Avertissements
• Les manuels fournis avec ce produit ne peuvent • Nikon ne peut être tenu responsable des domêtre reproduits, transmis, transcrits, stockés dans mages provenant de l'utilisation de cet appareil
un serveur ou traduits en une langue quelcon- photo.
que, en tout ou en partie, et quels qu'en soient • Nous avons apporté la plus grande attention à la
les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout mo- et complets. Si, cependant, vous remarquez des
ment les caractéristiques du matériel et du logiciel erreurs ou des omissions, nous vous serions redécrites dans ces manuels.
connaissants de les signaler à votre représentant
Nikon.
Contenu du produit
Avant d'utiliser ce produit, vérifiez qu'il contient bien tous les éléments indiqués ci-dessous. Si vous
remarquez la moindre omission ou un produit endommagé, contactez votre revendeur ou représentant
Nikon.
• CD d'installation de Nikon Capture 4
• Manuel d'utilisation de Nikon Capture 4 (ce ma• Guide d'installation de Nikon Capture 4
nuel)
Informations sur les marques
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, Powerbook et FireWire sont des marques
déposées d'Apple Computer, Inc. Power Mac, iMac, iBook et Finder sont des marques d'Apple Computer,
Inc. Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft corporation. Internet Explorer est un produit
de Microsoft Corporation. MMX et Pentium sont des marques d'Intel Corporation. La technologie Digital DEE est une marque déposée, conçue par Applied Science Fiction.CompactFlash est une marque
de SanDisk Corporation. Photoshop est une marque commerciale d'Adobe Systems Inc. Internet est une
marque de Digital Equipment Corporation. Netscape et Netscape Navigator sont des marques déposées
de Netscape Communications Corporation. Toutes les autres marques et tous les noms de produits
mentionnés dans ce manuel ou dans tout autre documentation fournie avec votre produit Nikon sont
les marques commerciales ou les marques déposées de leur détenteur respectif.
Attention!
Ne lisez pas le CD-ROM d'installation fourni avec ce produit dans un lecteur audio ou tout
autre dispositif non prévu pour recevoir des CD-ROM. Vous risquez, sinon, d'endommager
les enceintes ou de provoquer une perte d'audition.
Table des matières
Introduction:Avant de commencer .................................................................................................1
Présentation:À propos de ce manuel .............................................................................................2
Les cinq composants de Nikon Capture 4:À propos de ce logiciel ..............................................4
Configuration requise:Ce dont vous avez besoin pour exécuter Nikon Capture 4....................6
Installation........................................................................................................................................7
Flux de travail :Utilisation de Nikon Capture 4..............................................................................8
Flux de travail 1 : Photographie en extérieur .....................................................................................8
Flux de travail 2 : Photographie en studio .........................................................................................9
Flux de travail 3 : Traitement par lot (Photos existantes).................................................................. 10
Flux de travail 4 : Traitement par lot (Photographie en studio) ........................................................ 11
Nikon Transfer : Transfert des images sur votre ordinateur ....................................................... 13
La fenêtre Nikon Transfer : Familiarisation avec Nikon Transfer ............................................... 14
Démarrage de Nikon Transfer ........................................................................................................ 15
Quitter Nikon Transfer .................................................................................................................... 16
Redémarrage de Nikon Transfer...................................................................................................... 18
Transfert d’images : Utilisation de Nikon Transfer......................................................................20
Boîte de dialogue destination et dénomination de fichier ............................................................... 24
Options de transfert .......................................................................................................................29
Infos IPTC .......................................................................................................................................33
Nikon Browser : Parcourir les images après le transfert ............................................................35
La fenêtre Nikon Browser : Familiarisation avec Nikon Browser ...............................................36
Démarrage de Nikon Browser ........................................................................................................38
Quitter Nikon Browser ...................................................................................................................40
Utilisation de Nikon Browser : Opérations de la fenêtre de Nikon Browser ............................ 41
Utilisation des dossiers.................................................................................................................... 41
Utilisation des vues miniatures ........................................................................................................48
Affichage des données de prise de vue........................................................................................... 55
Recherche de fichiers image ...........................................................................................................56
Affichage des informations sur le fichier .........................................................................................58
Suppression des fichiers image .......................................................................................................60
Affichage des images ..................................................................................................................... 61
Ecouter des mémos vocaux.............................................................................................................67
Édition des fichiers image ...............................................................................................................68
Impression d’images ....................................................................................................................... 71
Editeur CD-R (Windows XP) ........................................................................................................... 75
Edition de CD/DVD-R (Mac OS X 10.2.3 ou ultérieure)...................................................................78
Copie et conversion en format JPEG ...............................................................................................80
Diaporama......................................................................................................................................82
Envoi électronique des images........................................................................................................86
Création d’albums HTML ................................................................................................................89
Nikon Browser - Préférences : Réglage de Nikon Browser .......................................................94
Onglet Général (uniquement Macintosh ) .......................................................................................95
Onglet Lancement automatique ....................................................................................................96
Onglet Vignettes ............................................................................................................................97
Onglet Images fixes ........................................................................................................................99
Onglet Vidéo ................................................................................................................................100
Onglet Son (uniquement Windows )............................................................................................. 102
Onglet Gestion des couleurs (uniquement Windows) ................................................................... 103
Onglet Gestion des couleurs (Macintosh) ..................................................................................... 105
i
Nikon Viewer : Affichage des les photos....................................................................................109
La fenêtre de Nikon Viewer : Familiarisation avec Nikon Viewer ............................................. 110
Démarrage de Nikon Viewer......................................................................................................... 112
Quitter Nikon Viewer .................................................................................................................... 113
Utilisation de Nikon Viewer: Regarder l’image de plus près ................................................... 114
Ajuster l ’image à la fenêtre .......................................................................................................... 115
Ajuster l’image au bureau............................................................................................................. 115
Zoom avant et arrière sur l ’image ................................................................................................ 115
Edition des fichiers images............................................................................................................ 117
Marquage des images................................................................................................................... 118
Impression des images.................................................................................................................. 118
Visualisation d’un diaporama ........................................................................................................ 119
Envoi électronique des images...................................................................................................... 119
Affichage des données de prise de vue......................................................................................... 120
Ouverture des dossiers dans Nikon Browser.................................................................................. 121
Affichages avec Nikon Browser et Nikon Viewer ........................................................................... 121
Supression des fichiers Image ....................................................................................................... 123
Nikon Viewer - Préférences : Réglage de Nikon Viewer........................................................... 124
Nikon Capture 4 Editor: Modification de l’image ......................................................................125
La fenêtre Nikon Capture Editeur : Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor .................. 126
Démarrage de Nikon Capture 4 Editor .......................................................................................... 128
Quitter Nikon Capture 4 Editor ..................................................................................................... 130
Ouverture des fichiers image ........................................................................................................ 131
La palette Vue d’ensemble............................................................................................................ 134
Rotation et inversion des images .................................................................................................. 135
La palette Informations................................................................................................................. 136
Sélectionner un recadrage ............................................................................................................ 139
Modification de l’image : Améliorations de l’image ................................................................140
Balance des blancs........................................................................................................................ 143
RAW avancé ................................................................................................................................ 149
Suppression de poussière de l'image ............................................................................................ 152
Contrôle des dégradés ................................................................................................................. 156
Courbes........................................................................................................................................ 158
Équilibre colorimétrique................................................................................................................ 168
Masque flou ................................................................................................................................. 171
Réduction du bruit........................................................................................................................ 174
Digital DEE.................................................................................................................................... 176
Objectif Fisheye ............................................................................................................................ 180
Taille et résolution de sortie .......................................................................................................... 182
Image Dust Off............................................................................................................................. 185
Enregistrement des images ........................................................................................................... 186
Impression photographies............................................................................................................. 190
Traitement par lot ......................................................................................................................... 191
Préférences de le Nikon Capture 4 Editor : Réglage fin de le Nikon Capture 4 Editor ..........196
L'onglet Général ........................................................................................................................... 197
L'onglet Fichiers temporaires......................................................................................................... 199
L'onglet Couleur avancée..............................................................................................................200
L'onglet Grille ............................................................................................................................... 201
ii
L'onglet Gestion des couleurs (Windows) ..................................................................................... 201
L'onglet Gestion des couleurs (Macintosh).................................................................................... 203
Nikon Capture 4 Camera Control: Capture de Photographies ................................................205
La fenêtre Nikon Capture Camera Control : Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera
Control ..........................................................................................................................................206
Lancement de la fenêtre de Nikon Capture 4 Camera Control .....................................................208
Quitter la fenêtre de Nikon Capture Camera Control ................................................................... 211
Capture de photographies sur le disque dur ................................................................................. 212
Traitement des images au fur et à mesure de leur capture ............................................................ 216
Photographie par laps de temps ...................................................................................................220
La fenêtre de Nikon Capture Camera Control ...............................................................................223
Réglages personnalisés .................................................................................................................236
Préférences de la Nikon Capture 4 Camera Control : Réglage fin de Nikon Capture 4 Camera
Control ..........................................................................................................................................249
L’onglet Général ...........................................................................................................................250
L’onglet Fichiers temporaires......................................................................................................... 251
L’onglet Gestion des couleurs ....................................................................................................... 251
Annexes: Notes techniques..........................................................................................................253
Annexe A : Profils couleurs compatibles ....................................................................................254
1. Profils RVB standards compatibles avec Nikon Capture 4 ..........................................................254
2. Caractéristiques techniques des profils RVB compatibles avec Nikon Capture 4 ........................256
Annexe B : Correspondance des couleurs dans Adobe Photoshop (Version 7.0 ou ultérieure)....257
Étape 1 – Choisir un profil de moniteur ........................................................................................ 257
Étape 2 – Ajustement des paramètres dans Adobe Photoshop .....................................................260
Annexe C : Dépannage ................................................................................................................262
Annexe D : Glossaire ....................................................................................................................264
Index..............................................................................................................................................270
iii
iv
Introduction
Avant de commencer
Lisez ce chapitre avant d’installer et d’utiliser Nikon Capture 4.
Présentation
Lisez cette partie pour savoir comment ce manuel est composé
et pour avoir une explication des symboles et des conventions
utilisés.
Les cinq composants de Nikon Capture 4
Cette partie décrit les composants de Nikon Capture 4 et présente certaines de ses fonctionnalités les plus remarquables.
Configuration requise
Avant d’installer Nikon Capture 4, assurez-vous que votre
ordinateur répond bien à la configuration requise indiquée
dans cette partie.
Flux de travail
Cette partie explique comment les divers composants de Nikon
Capture 4 s’utilisent lors du traitement de photos prises en
extérieur ou en studio, et comment le traitement par lot peut
servir à éditer plusieurs images.
1
Présentation
Présentation
À propos de ce manuel
Ce manuel a pour but de vous aider à tirer profit des nombreuses fonctionnalités offertes
par Nikon Capture 4. Ce chapitre présente les cinq composants de Nikon Capture 4 et explique comment ils peuvent être utilisés dans différents flux de travail. Chaque composant est
décrit de manière détaillée dans les chapitres suivants. Le chapitre final, “Notes techniques”
comprend des informations sur l’utilisation de Nikon Capture 4 avec d’autres applications qui
acceptent la gestion de la couleur, ainsi que des instructions de détection des pannes et un
glossaire terminologique.
Avant d’utiliser Nikon Capture 4, vous devez savoir comment Nikon Capture 4 s’adapte à votre
flux de travail et de quels composants et fonctions vous avez besoin. Vous pouvez consulter
les chapitres concernant les fonctions nécessaires pour réaliser les tâches requises.
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel
Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel :
Cette icône indique les informations à lire avant
d'utiliser votre logiciel pour éviter d'endom mager votre appareil photo numérique Nikon.
Cette icône signale des informations supplé mentaires et astuces qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de votre logiciel.
Cette icône indique les notes à lire avant d'utiliser le logiciel.
Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir
ailleurs dans le manuel des informations supplémentaires.
Les mots en gras dans le texte signalent les noms des boutons et les commandes de menu.
Apprentissage continu
Dans le cadre de sa politique “d’apprentissage en continu” et de conseil concernant ses produits, Nikon
a mis à votre disposition des sources d’information actuelles en ligne, sur les sites suivants:
• Pour nos clients aux U.S.A. : http://www.nikonusa.com/
• Pour nos clients en Europe : http://www.europe-nikon.com/support
• Pour nos clients en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient, et en Afrique:http://www.nikon-asia.com/
Visitez ces sites pour consulter les dernières nouveautés, conseils, foires aux questions (FAQ), ainsi que
des informations à usage général à propos des techniques d’imagerie et de photographie numérique.
Pour plus de détails, veuillez contacter le représentant Nikon de votre région.
2
À propos de ce manuel
Connaissances préalables
Nous avons considéré dans ce manuel que vous étiez déjà familiarisé avec les opérations courantes des systèmes d'exploitation Macintosh et Windows. Si vous avez le moindre doute sur
la signification des termes utilisés ici, consultez la documentation fournie avec votre système
d'exploitation.
Illustrations
Ce manuel est destiné à la fois aux versions Macintosh et Windows du Nikon Capture 4. La
majorité des illustrations proviennent de la version Windows, mais sauf indication contraire,
les opérations décrites s'appliquent tout aussi bien aux deux systèmes d'exploitation. Selon
votre système d'exploitation, certains intitulés de dialogue et de menu peuvent, cependant,
légèrement différer.
Fichier LisezMoi
Prenez soin de lire le fichier LisezMoi du CD d'installation de Nikon Capture 4 car il contient
des informations importantes qui ne se trouvent peut-être pas dans ce manuel.
Fonction Camera Control pour appareils photo D100 (Macintosh)
Avant d’utiliser Nikon Capture 4 Camera Control (commande à distance de l’appareil) avec un appareil
photo numérique D100 sous Mac OS 9 ou Mac OS X, vérifiez que la version du firmware (microprogramme) de l’appareil est la 2.00 ou ultérieure. Les utilisateurs de versions précédentes devront mettre
à jour le firmware de leur appareil photo avant d’utiliser Nikon Capture 4 Camera Control. Veuillez
contacter un représentant de service agréé par Nikon pour de plus amples informations sur les mises à
jour du firmware.
Windows XP Édition familiale / Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Mac OS X
L’installation et l’utilisation de Nikon Capture 4 sous un système d’exploitation multi-utilisateur nécessitent
les privilèges de l’Administrateur. Lors de l’utilisation de Nikon Capture 4, connectez-vous en tant que:
Windows XP Édition familiale / Professionnel
Administrateur de l’ordinateur
Windows 2000 Professionnel
Administrateurs
Mac OS X
Admin
3
Les cinq composants de Nikon Capture 4
Les cinq composants de Nikon Capture 4
À propos de ce logiciel
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat du logiciel Nikon Capture destiné aux appareils
numériques. Le CD-ROM de Nikon Capture contient les programmes Nikon View 6 et Nikon
Capture 4. Nikon View 6 est constitué de trois composants : Nikon Transfer, Nikon Browser et
Nikon Viewer. Le premier sert à transférer des images de la carte mémoire de l’appareil photo
vers le disque dur de l’ordinateur, le deuxième à parcourir les images après leur transfert sur
l’ordinateur, et le troisième à visualiser les images. Nikon Capture 4 contient deux composants supplémentaires: Nikon Capture 4 Editor, qui sert à améliorer les photos après la prise
de vue et Nikon Capture 4 Camera Control, employé pour contrôler à distance les appareils
numériques de la série D1, D100 ou D2H lorsqu’ils sont connectés à l’ordinateur. A l’aide de
ces cinq composants, vous pouvez transférer les photos vers votre ordinateur, les visualiser,
les modifier et les imprimer, le tout en une seul fois.
Nikon Transfer
Images existantes
Démarre automatiquement lors de la connexion
d’un appareil photo numérique Nikon compatible,
ou lorsqu’une carte de mémoire d’un appareil
photo numérique Nikon compatible est introduite
dans un lecteur de cartes ou dans une fente pour
carte PC. S’utilise pour télécharger des images
depuis l’appareil photo sur votre disque dur.
Après leur transfert, les photographies peuvent
être Nikon Viewer dans Nikon Browser.
Nikon Capture 4 Camera Control
Appareils de la série
D1, D100 ou D2H connectés à l’ordinateur
A utiliser avec les appareils photo numériques
Nikon D1, D1X , D1H , D100 ou D2H afin de contrôler l’appareil photo à partir de votre ordinateur
et sauvegarder directement des photos au fil des
prises de vue.
4
À propos de ce logiciel
Les données passent
Nikon Viewer
Nikon Browser
S’utilise pour visionner et imprimer les photographies.
Nikon Browser entre en action après que vous
ayez trans fé ré les photographies sur votre disque dur à l’aide de Nikon Transfer ou de Nikon
Capture 4 Camera Control. S’utilise pour trier les
photographies par dossier et pour sélectionner des
photographies pour les visionner dans Nikon Viewer
ou pour les modifier dans Nikon Capture 4 Editor.
Nikon Capture 4 Editor
S’utilise pour améliorer les photographies prises
avec des appareils photo numériques Nikon.
5
Configuration requise
Configuration requise
Ce dont vous avez besoin pour exécuter Nikon Capture 4
Avant d’installer Nikon Capture 4, assurez-vous que votre système d’exploitation répond bien
à la configuration requise suivante:
Système
d’exploitation
Modèle CPU
Windows
Macintosh
Versions pré -installées de Windows
XP Édition familiale / Professionnel,
Mac OS 9.0.4*, 9.1*, 9.2*, Mac OS X
Windows 2000 Professionnel, Windows
(version 10.1.5 ou ultérieure)
Millennium Edition (Me), Windows 98
Deuxième Edition (SE)
300 MHz Pentium ou ultérieur
iMac, iMac DV, Power Mac G3 (Bleu
& Blanc), Power Mac G4 ou ultérieur,
iBook, PowerBook G3 ou ultérieur
• Windows, Mac OS X: 128 Mo (256 Mo ou plus recommandés)
Mémoire vive
• Mac OS 9: allocation de mémoire de 32 Mo ou plus pour Nikon Capture 4
(Nikon Capture 4)
Camera Control et 256 Mo ou plus pour Nikon Capture 4 Editor
Mémoire vive
(Nikon View 6)
64 Mo (128 Mo avec les images RAW) ou plus recommandés
200 Mo sont nécessaires pour l’installation, avec un espace libre de disque dur
Espace de disque supplémentaire de 10 Mo ainsi qu’une quantité égale au double de la capacité
dur
de la carte mémoire disponible sur le disque du système lors de l’exécution de
Nikon Capture 4.
Résolution vidéo
800 x 600 pixels ou plus avec couleur sur 16 bits (mille couleurs), et sur 24 bits
(millions de couleurs) conseillés.
Une carte d’interface IEEE 1394‡ conInterface intégrée IEEE 1394 (FireWire)
IEEE forme à la norme OHCI est nécessaire
nécessaire pour la connexion aux appa†
1394 pour la connexion aux appareils photo
reils photo numériques D1, D1x et D1H .
numériques D1, D1x et D1H .
Inter face
USB **
Interface USB intégrée nécessaire pour
la connexion aux appareils numériques
de la série D100, D2H et COOLPIX à un
interface USB. Une connexion directe à
d’autres appareils de la série COOLPIX
n’est pas acceptée.
Carte d’interface USB RATOC REX-PCIU3
(USB 2.0; Mac OS X uniquement) ou interface USB intégrée nécessaire pour une
connexion vers les appareils D100, D2H
et gamme CoolPix avec une interface
USB. Une connexion directe à d’autres
appareils de la série COOLPIX n’est pas
acceptée.
• Toutes fonctions, y compris Camera Control: D1, D1X , D1H , D100†† et D2H
Appareils numéri• Toutes les fonctions à l’exception de Camera Control: appareils numériques
ques acceptés
COOLPIX dotés d’une USB
Autres
• Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour l’installation
• Vous devez disposer d’une connexion Internet pour le téléchargement vers le
Web et d’une application de courrier électronique pour l’envoi des images
* Avec la version CarbonLib 1.6 ou ultérieure
† Il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas comme prévu lorsqu’il est connecté à un hub IEEE 1394.
‡ Une liste de cartes a été testée et homologuée pour usage avec les appareils numériques D1, D1X et D1H est disponible en ligne ( 2).
** Il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas comme prévu lorsqu’il est connecté à un hub USB ou à un clavier.
†† Firmware d’appareil version 2.00 ou ultérieure.
6
Ce dont vous avez besoin pour exécuter Nikon Capture 4
Installation
Pour de plus amples informations sur l’installation de Nikon Capture 4, consultez le Guide
d’installation de Nikon Capture 4.
Windows XP Édition familiale / Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Mac OS X
L’installation et l’utilisation de Nikon Capture 4 sous un système d’exploitation multi-utilisateur nécessitent
les privilèges de l’Administrateur. Lors de l’utilisation de Nikon Capture 4, connectez-vous en tant que:
Windows XP Édition familiale / Professionnel
Administrateur de l’ordinateur
Windows 2000 Professionnel
Administrateurs
Mac OS X
Admin
Mac OS 9.0
Lorsque vous utilisez le système d’exploitation Mac OS 9.0, utilisez le panneau de configuration de la Mise à
jour du logiciel pour mettre à jour la dernière version de CarbonLib avant de commencer l’installation.
7
Flux de travail
Flux de travail
Utilisation de Nikon Capture 4
L’utilisation que vous ferez des divers composants de Nikon Capture dépendra du lieu de prise
de vue - en extérieur ou en studio – à l’aide d’un D1, D1X , D1H, D100 ou d’un D2H connecté
à un ordinateur. Quel que soit l’endroit où vous prenez vos photos, l’option de traitement par
lot de Nikon Capture 4 peut être utilisée pour traiter automatiquement plusieurs images.
Flux de travail 1 : Photographie en extérieur
Ce flux de travail concerne les utilisateurs des appareils photo de la série D1, D100, D2H ou
CoolPix qui effectuent des prises de vue en extérieur, séparés de leur ordinateur.
Étape 1 – Transférer les photos
Appareil
photo
Câble d’interface
Nikon Transfer (
13)
• Sélectionner le type de
photos à transférer ( 28)
• Sélectionner la destination
( 24)
Carte mémoire
Ordinateur
Lecteur de
carte PCMIA
ou lecteur
de carte
Étape 2—Afficher les photos
Nikon Viewer (
109)
Nikon Browser (
35)
•
• Afficher les photos
( 114)
(
51)
Étape 3—Editer les photos
Nikon Capture 4 Editor (
125)
• Modifier les photos ( 140)
• Enregistrer les photos modifiées (
• Imprimer les photos ( 190)
186)
Étape 4—Utiliser les photos
Nikon Browser (
35)
• Imprimer les photos sélectionnées ( 71)
• Envoyer les photos par e-mail ( 86)
8
Utilisation de Nikon Capture 4
Flux de travail 2 : Photographie en studio
Ce flux de travail concerne les utilisateurs des appareils photo de la série D1, D100 ou D2H qui
désirent capturer des photos directement sur leur ordinateur au fil des prises de vue.
Étape 1—Connecter l’appareil photo
• Lors du démarrage
de Nikon Transfer,
cliquez sur Fermer
pour quitter le
programme
Câble d’interface
Appareils photo
de la série D1,
D100 ou D2H
Ordinateur
Étape 2—Démarrer Nikon Capture 4 Camera Control
Nikon Capture 4 Camera Control (
205)
Étape 3—Prendre des photos
Nikon Capture 4 Camera Control (
205)
•
Nikon Capture 4 Camera
Control ( 223)
• Photographie par laps de
temps ( 220)
• Les photos sont enregistrées
directement sur le disque dur
de votre ordinateur ( 212)
• Prendre des photos directement à l’aide
des commandes se trouvant sur le boîtier de l’appareil photo.
• Prendre des photos à l’aide de Nikon
Capture 4 Camera Control
Étape 4—Afficher les photos
Nikon Viewer (
109)
Nikon Browser (
35)
•
photos(
photos (
114)
51)
Étape 5—Éditer les photos
Nikon Capture 4 Editor (
125)
• Modifier les photos ( 140)
• Enregistrer les photos modifiées (
• Imprimer les photos ( 190)
186)
9
Flux de travail
Flux de travail 3 : Traitement par lot (Photos existantes)
Nikon Capture 4 comprend une option de traitement par lot qui permet de traiter automatiquement plusieurs images, soit au fil de leur capture à partir d’appareils photo de la série
D1, D100 ou D2H (voir flux de travail 4), soit après avoir été sauvegardées sur un disque dur
à l’aide de Nikon Transfer ou de Nikon Capture 4 Camera Control. Afin de traiter des images
après leur sauvegarde sur un disque dur :
Étape 1 – Transférer les photos
Carte mémoire
Appareil
photo
Lecteur de
carte PCMIA
ou lecteur
de carte
Câble d’interface
Ordinateur
Nikon Transfer (
13)
transférer ( 28)
•Sélectionnez la destination (
24)
Étape 2 – Sélectionner les photos
Nikon Browser (
35)
51)
Étape 3 – Régler les paramètres
Nikon Capture 4 Editor (
125)
• Modifier les photos ( 140)
• Enregistrer les paramètres (
Étape 4 – Traiter les photos
Traitement par lot (
191)
• Traiter les photos (
10
191)
185)
Utilisation de Nikon Capture 4
Flux de travail 4 : Traitement par lot (Photographie en studio)
Pour traiter les photos automatiquement dès leur capture avec un appareil photo (“Traitement
par lot direct”), procédez de la manière suivante :
Étape 1 – Connecter l’appareil photo
• Lors du démarrage de
Nikon Transfer, cliquez
sur Fermer pour quitter
le programme
Câble d’interface
Appareil photo de la série D1,
D100 ou D2H
Ordinateur
Étape 2 – Démarrer Nikon Capture 4 Camera Control
Nikon Capture 4 Camera Control (
205)
Étape 3 – Effectuer un test de prise de vue
Étape 4 – Régler les paramètres
Nikon Capture 4 Editor (
125)
•
140)
• Enregistrer les paramètres (
185)
Étape 5 – Choisir les options de traitement par lot
Nikon Capture 4 Camera Control (
Traitement direct (
205)
216)
Étape 6 – Prendre des photos
Nikon Capture 4 Camera Control (
205)
11
12
Nikon Transfer
Transfert des images sur votre ordinateur
Nikon Transfer a pour fonction de transférer (copier) les images
de la carte mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur. Lors du
transfert, le programme vous permet de sélectionner le type
d’images à transférer, de choisir les options de transfert, de
spécifier le dossier de destination des images transférées, et de
choisir le nom des fichiers images transférés sur l’ordinateur.
Ce chapitre est composé des deux parties suivantes:
La fenêtre Nikon Transfer
Cette partie fournit une description des commandes et des
affichages de la fenêtre Nikon Transfer, et explique comment
démarrer, quitter et redémarrer Nikon Transfer.
Transfert d’images
Lisez cette section pour obtenir des explications sur le transfert
d’images de la carte mémoire de l’appareil photo sur un dossier
de votre choix de l’ordinateur.
13
La fenêtre Nikon Transfer
La fenêtre Nikon Transfer
Familiarisation avec Nikon Transfer
Les parties principales de la fenêtre de Nikon Transfer sont présentées ci-dessous.
Destination et dénomination des fichiers
Le dossier de destination et la méthode de
nomination des fichiers pour le transfert des
images sont affichés dans cette zone. Pour
modifier les options de des tination et de nomination des fichiers, cliquez sur Modifier...
24).
(
Règle de transfert des images
Spécifie le type d’images à transférer
depuis la carte mémoire actuellement
insérée dans l’appareil photo, le lecteur
de carte ou le logement pour carte PC
(
28).
Bouton
Dénomination
Fonction
Spécifie les opérations à effectuer lors du transfert
Options de transfert
29
des photos.
Ajouter les infos supplémentaires Spécifie les infos qui seront ajoutées aux photos
33
[champ IPTC] aux photos
lors de leur transfert.
Aide
Modifier
Transfert
Fermer
Affiche l'aide.
—
Choisissez le type d’images à transférer et modifiez la
24
destination et la dénomination du fichier.
Transfère sur l’ordinateur l’ensemble des images
du type sélectionné dans le menu Règle de trans- 22
fert d’image.
Ferme l'application Nikon Transfer.
16
Menus de la version Macintosh
La version Macintosh dispose d’une barre de menus comportant des commandes qui réitèrent les fonctions
des boutons de la fenêtre Nikon Transfer. Aucun menu n’est disponible dans la version Windows.
Mac OS X (10.1.5 ou ultérieure)
Avant de connecter l’appareil pour la première fois, modifiez les paramètres de capture d’image comme
cela est décrit à la page 117 du guide d’installation de Nikon Capture 4.
14
Familiarisation avec Nikon Transfer
Démarrage de Nikon Transfer
Le programme Nikon Transfer démarre automatiquement lors de la connexion d’un appareil
photo (accepté) ou de l’insertion de la carte mémoire d’un appareil photo (accepté) dans un
lecteur ou lecteur de carte PCMIA.
1
Connectez l’appareil photo ou insérez la carte mémoire
Connectez un appareil photo (accepté) ou insérez la carte mémoire d’un appareil photo
(accepté) dans le lecteur ou le lecteur de carte PCMIA. Pour de plus amples informations,
consultez le Guide d’installation de Nikon Capture 4.
2
Nikon Transfer démarre automatiquement
Démarrage automatique
Nikon Transfer démarre automatiquement lorsque l’option Démarrage automatique lors de la connexion d’un appareil photo ou l’insertion d’une carte (option par défaut) est sélectionnée dans
96).
l’onglet “Lancement automatique” de la boîte de dialogue des Préférences de Nikon Browser (
Démarrage de Nikon Transfer à partir de Nikon Browser
Il est possible également de démarrer Nikon Transfer en sélectionnant l’option Démarrer le transfert
d’image... dans le menu Outils dans Nikon Browser.
Démarrage de Nikon Transfer sur un Macintosh
Lorsque Nikon Transfer démarre après la connexion de l’appareil photo ou à l’insertion d’une carte mémoire
dans un lecteur de carte PCMIA ou lecteur de car te, le Nikon Browser se lance automatiquement.
La boîte de dialogue Disque amovible (Widows XP Edition familiale/ Windows XP Professionnel)
Lors de la connexion d’un appareil photo à
un ordinateur exécutant Windows XP Edition
familiale ou Windows XP Professionnel, ou
lors de l’insertion d’une car te mémoire dans
un lec teur de carte ou lecteur de carte PCMIA connec tée à un ordinateur exécutant
ce système d’exploitation, une boîte de dialogue Disque amovible apparaît à l’écran.
Sélectionnez l’option Copier les images sur
mon ordinateur utilise Nikon View 6 et
cliquez sur OK pour af ficher la fenêtre Nikon
Transfer. Pour de plus amples informations
sur le Disque amovible, voir pages 30-31 du
Guide d’installation de Nikon Capture 4.
Mass Storage
PTP
15
La fenêtre Nikon Transfer
Quitter Nikon Transfer
La fenêtre Nikon Transfer se referme automatiquement une fois le transfert terminé. La fenêtre Nikon Browser s’affiche alors. Pour fermer la fenêtre Nikon Transfer sans transférer les
images:
1
Cliquez sur le bouton
ou sur la boîte de fermeture
dans la fenêtre Nikon Transfer, ou sur la boîte de fermeture
Cliquez sur le bouton
dans la barre d’outils en haut de la fenêtre.
Boîte de fermeture
Bouton de fermre
2
La fenêtre Nikon Browser s’affiche alors
La fermeture de la fenêtre Nikon Transfer permet de lancer Nikon Browser (Windows) ou
d’activer la fenêtre Nikon Browser (Macintosh).
Quitter Nikon Transfer (Macintosh)
Dans la version Macintosh de Nikon View 6, vous pouvez quitter Nikon Transfer depuis les menus des
programmes. Dans Mac OS 9, sélectionnez Quitter dans le menu Fichier. Dans Mac OS X, vous pouvez
quitter Nikon View 6 en sélectionnant l’option Quitter Nikon View 6 dans le menu d’application.
Mac OS X
Mac OS 9
16
Familiarisation avec Nikon Transfer
Déconnexion de l’appareil photo
Pour de plus amples informations sur la déconnexion de l’appareil photo, consultez le Guide Nikon de la
Photographie Numérique ou le Manuel de l’utilisateur livré avec votre appareil photo.
Avertissements
Si vous effectuez les opérations suivantes lorsque Nikon Transfer est en cours d’exécution, un message
d’avertissement s’affiche à l’écran. Cliquez sur OK pour quitter Nikon Transfer.
Les messages d’avertissement apparaissent à l’écran lors de la déconnexion de l’appareil photo ou du lecteur de carte ou de la mise hors tension de l’appareil lorsque Nikon Transfer est en cours d’exécution.
Le message d’avertissement apparaît à l’écran lors du retrait de la carte mémoire du lecteur de carte
PCMIA lorsque Nikon Transfer est en cours d’exécution:
17
La fenêtre Nikon Transfer
Redémarrage de Nikon Transfer
Lorsque vous avez quitté le programme Nikon Transfer, sa méthode de redémarrage dépend
du fait que l’appareil photo soit connecté ou pas et/ou que la carte mémoire soit insérée ou
pas dans l’appareil photo, dans le lecteur de carte, ou le lecteur de carte PCMIA.
Si vous avez quitté Nikon Transfer alors que l'appareil photo et l'ordinateur
étaient connectés:
1
Démarrez Nikon Browser (
2
Sélectionnez Lancer Nikon Transfer… dans le menu Outils.
38)
Mac OS X
Les utilisateurs de Mac OS X ne pourront pas transférer leurs photos s'ils lancent Nikon Transfer en sélec tionnant Lancer Nikon Transfer... dans le menu Outils de Nikon Browser. Afin de démarrer Nikon
Transfer lorsque l'appareil photo est toujours connecté, mettez l'appareil hors tension puis à nouveau
sous tension. Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte PC, retirez puis réinsérez la
carte mémoire.
18
Familiarisation avec Nikon Transfer
En mettant votre appareil photo hors tension:
Ouvrez Nikon View 6 en remettant l'appareil photo sous tension.
En déconnectant l’appareil photo de l’ordinateur:
Ouvrez Nikon View 6 en reconnectant l'appareil photo à l'ordinateur. Vérifiez avant que votre
appareil photo soit hors tension.
Lorsque la carte mémoire a été retirée de l’appareil photo:
Réinsérez la carte mémoire et mettez l’appareil sous tension.
En retirant la carte mémoire du lecteur de carte ou du logement pour carte:
Ouvrez Nikon View 6 en réinsérant la carte mémoire.
Nikon Transfer s'ouvre dès qu'un appareil photo est connecté ou qu'une carte mémoire est
insérée.
19
Transfert d’images
Transfert d’images
Utilisation de Nikon Transfer
Cette partie vous explique comment utiliser Nikon Transfer pour transférer les fichiers image
vers votre ordinateur à partir de la carte mémoire insérée dans l’appareil photo, le lecteur de
carte ou le logement pour carte.
Choisissez le type d’images à transférer et modifiez la
destination et la dénomination du fichier
24
Sélectionnez les options de transfert
Ouvrez la boîte de dialogue Destination et
dénomination des fichiers
24
29
Ouvrez la boîte de dialogue Options de
transfert
29
33
Ouvrez la boîte de dialogue Infos IPTC
33
Ajoutez des informations sur le fichier
Transférez les images
22
1
Choisissez le type d’image à transférer, la destination et les règles de dénomination.
Avant de transférer les images, cliquez sur Modifier… afin de choisir le type d’image à transférer, le
dossier dans lequel les images seront stockées et la Zone “Destination et dénomination
manière dont les fichiers transférés seront dénomdes fichiers”
més ( 24).
Destination du fichier
Affiche la destination actuelle des fichiers à transférer. A l’installation, la destination par
défaut est:
Windows
…\Mes images\NikonView\Images
(ou “\Mes documents\NikonView\Images” lorsque le dossier “Mes images” n’existe
pas.)
Mac OS 9
Documents
Mac OS X
Image
Dénomination du fichier
Deux options sont disponibles : transférer les images sur l’ordinateur avec les noms de
fichier attribués initialement par l’appareil (“Nom d’origine des fichiers“) ou avec des
nouveaux noms, automatiquement créés lors de leur transfert (“Nom généré automa tiquement“). Par défaut , les images conserveront le nom qui leur aura été attribué
initialement par l’appareil photo.
Règle de transfert des images
Choisissez le type d’images à transférer. Par défaut, l’ensemble des images sera transféré.
20
Utilisation de Nikon Transfer
2
Sélectionnez les options de transfert
Par défaut, le dossier dans lequel se trouvent les images transférées apparaîtra automa tiquement dans Nikon Browser, une fois le transfert terminé. Nikon View vous permet
d’afficher les images dans une autre application, de choisir une application de base de
données d’images pour classer ces dernières au fur et à mesure de leur transfert, et de
modifier les options de transfert. Pour effectuer ces modifications, ouvrez la boîte de
dialogue Options de transfert. Pour cela, cliquez sur le bouton Options de transfert dans
la fenêtre de Nikon Transfer avant de lancer le transfert. Pour plus de renseignements,
voir “Options de transfert “ ( 29).
Bouton Options de transfert
3
Ajouter des informations sur le fichier
Par défaut, les informations sur les réglages de l’appareil photo lors de la prise de vue sont
intégrées dans chacune des images transférées. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter
d’autres informations. Pour cela, sélectionnez Ajouter des informations (champ IPTC)
à tous les fichiers dans l’onglet Transfert de la boîte de dialogue Options de transfert
(voir étape 2), puis cliquez sur le bouton Ajouter les infos supplémentaires [champ
IPTC] aux photos dans la boîte de dialogue Nikon Transfer. Pour plus de renseignements,
voir “Infos IPTC“ ( 33).
Bouton Ajouter les infos supplémentaires
[champ IPTC] aux photos
Si un fichier du même nom existe déjà dans le dossier de destination
Si un fichier du même nom existe déjà dans le dossier de destination, un numéro séquentiel sera ajouté
avant l’extension du fichier lors du transfert.
21
Transfert d’images
5
Transférez les fichiers image
Cliquez sur le bouton Transfert pour commencer le transfert des fichiers image selon les
paramètres spécifiés.
Bouton Transfert
La boîte de dialogue Transfert en cours s’affichera pendant le transfert. La vue miniature
du fichier transféré apparaîtra dans cette boîte de dialogue. Décochez la case Afficher
la vignette si vous ne souhaitez pas afficher la vue miniature.
Pendant le transfert
Vous ne pouvez effectuer aucune autre opération dans Nikon Capture 4 tant que la boîte de dialogue
Transfert en cours est affichée.
Rotation image auto (D2H uniquement)
Si Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option Rotation image auto du menu Configuration
de l’appareil photo, la rotation des images prises en cadrage vertical avec le D2H est automatiquement
effectuée lors de leur transfert. Sélectionnez Désactivée pour enregistrer toutes les images en orientation
horizontale quelle que soit la position de l’appareil au moment de la prise de vue.
Appareils photo CoolPix doté d’une commande TRANSFERT
Si votre appareil photo est doté d’un bouton de transfert, vous pouvez l’utiliser pour transférer les images
sur votre ordinateur. Consultez la documentation fournie avec votre appareil photo pour de plus amples
informations.
Marquage pour transfert(Appareils photo CoolPix)
Il est possible de marquer les images pour le transfert en utilisant la fonction Transfert auto de votre
. Certains appareils ne donnent pas forcément
appareil photo ou en vous servant de la commande
le choix du marquage pour transfert. Consultez la documentation de votre appareil photo pour savoir
comment marquer vos images pour le transfert.
Remarque
Les fichiers son enregistrés à l’aide de la fonction Voice Recorder ne sont pas pris en charge dans Nikon
View. Ces fichiers ne peuvent être transférés par Nikon Transfer ou être ouverts par les applications
Nikon View.
22
Utilisation de Nikon Transfer
Annulation du transfert
Pour annuler le transfert des fichiers image, cliquez sur le bouton Annuler ou appuyez
sur la touche Esc. Si vous étiez en train de transférer plusieurs fichiers image, ceux qui
ont déjà été transférés au moment où vous avez annulé le transfert seront enregistrés
dans le dossier de destination.
Après le transfert
Une fois le transfert terminé, Nikon View exécute l'action spécifiée dans l’onglet Général
( 30) de la boîte de dialogue Options de transfert. Par défaut, les images transférées
s'af ficheront dans Nikon Browser.
23
Transfert d’images
Boîte de dialogue destination et dénomination de fichier
Afin de choisir le dossier de destination et la dénomination des images avant leur transfert,
cliquez sur le bouton Modifier… dans la zone “Destination et dénomination des fichiers“ de
la boîte de dialogue Nikon Transfer.
Bouton
Modifier
La boîte de dialogue Destination et dénomination des fichiers apparaît.
Tout changement apporté sera immédiatement visible dans la zone Destination et dénomination
des fichiers de la boîte de dialogue Destination et dénomination des fichiers.
Restrictions en matière de dénomination des fichiers
Windows: Dans un environnement n’acceptant pas les longs noms de fichiers, le nom de fichier doit
comporter au maximum 8 caractères. Il est aussi impossible d'utiliser l'espace et les caractères suivants:
“\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “““ “<” “>” et “|”.
Dans un environnement acceptant les longs noms de fichiers (255 caractères ou moins y compris le nom
de chemin), il est impossible d'utiliser les caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “““ “<” “>”
et “|”.
Macintosh: Les noms de fichiers Macintosh peuvent comporter au maximum trente et un caractères. Il
est impossible d’utiliser les deux-points (:).
24
Utilisation de Nikon Transfer
La zone “Dossier“
Dans la zone “Dossier” de la boîte de dialogue
Destination et nomination du fichier figure le
dossier dans lequel les images seront stockées
après le transfert.
Nom de dossier
Cette boîte de texte répertorie le dossier de
destination en cours. Pour sélectionner un
dif férent dossier, cliquez sur Parcourir... et
recherchez le dossier souhaité. Si vous utilisez un logiciel de base de données avec un hot folder, l’option “Hot folder de base de données” apparaît dans la boîte de texte de Transfert.
Créer un sous-dossier pour chaque transfert
Cochez cette case lorsque vous souhaitez transférer les images sélectionnées dans un nouveau sous-dossier à l'intérieur du dossier Destination des transferts. Dans l'exemple suivant,
le sous- dossier est intitulé Img000. Pour changer le nom des sous-dossiers, voir “Dénommer
les sous-dossiers“ page suivante.
Copier les noms des dossiers depuis l’appareil photo
Cochez cette case pour transférer les images sur l'ordinateur en utilisant la configuration
des dossiers sur la carte mémoire. Les dossiers sur la carte mémoire (par exemple,
“100NIKON” ou “100NCD1X”) seront reproduits à l'intérieur du dossier de destination
des transferts. Cette case ne peut être cochée que si la case Créer un sous-dossier
pour chaque transfert a été cochée.
Sous-dossiers
Lorsque cette option n’est pas cochée, toutes les images seront transférées vers le même dossier. Lorsque
cette option est cochée, un nouveau dossier s’ouvrira à chaque transfert, ce qui permet de retrouver
aisément les photographies.
Panorama Assisté ou Rafale MAX
Avant de transférer pour la première fois des images de l'appareil photo, assurez-vous que vous avez bien
coché Copier les noms des dossiers depuis l’appareil photo. Vous serez ainsi assuré que chaque
séquence d'images créée avec le mode Panorama Assisté ou Rafale MAX sera copiée dans un dossier
séparé sur votre ordinateur. Ces dossiers apparaîtront comme sous-dossiers dans la liste des vues miniatures et l’arborescence des dossiers.
Arborescence des dossiers
Liste des vues miniatures
Dossier
d'images
standard
Dossier
d'images
Panorama
Dossier
d'images
Rafale MAX
25
Transfert d’images
Dénommer les sous-dossiers
Cliquez sur Modifier dans la zone Dossier
pour af ficher la boîte de dialogue Dé no mination des sous-dossiers.
Les noms de fichiers sont constitués d’un
pré fixe, d’un identificateur et d’un suf fixe.
L’identificateur spécifie un nombre unique,
une date, la date et l’heure, et ce en fonction
de l’option sélectionnée dans le menu Clé de
dénomination unique entre le préfixe et
le suf fixe.
Préfixe
Identificateur Suffixe
Préfixe
Spécifie les caractères que vous souhaitez ajouter au début du nom du dossier.
Suffixe
Spécifie les caractères que vous souhaitez ajouter à la fin du nom du dossier.
Clé de dénomination unique entre le préfixe et le suffixe
Servez-vous du menu déroulant pour sélectionner
l’identificateur que vous souhaitez utiliser pour le
nom du dossier. Vous avez le choix entre Utiliser
des numéros séquentiels, Utiliser la date de
prise de vue et Utiliser la date et de prise de
vue. La boîte de dialogue af fichera différentes options en fonction de l’identificateur choisi.
Utiliser des numéros séquentiels
Lorsque vous sélectionnez Utiliser
des numé ros séquentiels, les noms
des dossiers comporteront des chiffres
at tri bués par or dre ascendant. Vous
pouvez spécifier le numéro de départ et
le nombre de chiffres.
Utiliser la date de prise de vue / Utiliser la date et de prise de vue
Sélectionnez Utiliser la date de prise de
vue pour intégrer la date du transfert dans
le nom du dossier. Sélectionnez Utiliser la
date et de prise de vue pour intégrer la
date et l’heure du transfert dans le nom du
dossier. La date et l’heure se présentent
Utiliser la date de prise de vue
sous la for me AAAA- MM -JJ - HH - MM SSNN, AAAA dé signant l’année, MM le
mois, JJ le jour du mois, HH l’heure, MM
les minutes, SS les secondes et NN le numéro
de série ajouté lorsqu’un nom de dossier
existe déjà.Comme séparateur, vous pouvez
Utiliser la date et de prise de vue
également utiliser n'impor te quel symbole
autre que le tiret.
26
Utilisation de Nikon Transfer
Zone de “Dénomination des fichiers”
Vous pouvez spécifier le nom du fichier dans la
zone Dénomination du Fichier de la boîte de dialogue Destination et dénomination des fichiers.
Nom d'origine des fichier
Sélectionnez cette option pour utiliser le nom qui a été attribué au fichier image au moment
de sa sauvegarde sur l'appareil photo.
Modifier
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les fichiers transférés avec un nom de fichier
généré automatiquement.
Dénomination des fichiers
Lorsque Modifier est sélectionné dans la zone
“Dénomination des fichiers“, cliquez sur le bouton Modifier… pour afficher la boîte de dialogue
“Dénomination des fichiers“.
Les fichiers sont nommés de la manière suivante :
“Préfixe + identificateur + suffixe”. L'identificateur peut être un numéro, une date ou la date
et l’heure. Servez-vous de la boîte de dialogue
Entre le préfixe et le suffixe pour spécifier
l'identificateur.
Préfixe Identificateur Suffixe Ex tensions
Préfixe
Sélectionnez Nom d'origine des fichier pour ajouter le nom de fichier attribué par l'appareil
au début du nom du fichier transféré. Sélectionnez Autre pour ajouter les caractères de votre
choix au début du nom du fichier.
Suffixe
Sélectionnez Nom d’origine des fichiers pour ajouter le nom de fichier attribué par l’appareil
photo à la fin du nom du fichier transféré. Sélectionnez Autre pour ajouter les caractères de
votre choix à la fin du nom du fichier.
Entre le préfixe et le suffixe
Sélectionnez l’identificateur dans ce menu déroulant comme décrit ci-contre (“Dénommer les
sous-dossiers“).Si Utiliser des numéros séquentiels est sélectionné lorsque Réinitialiser
le numéro de départ à 1 pour chaque transfert est coché, la numérotation des fichiers
sera réinitialisée au numéro de départ sélectionné à chaque transfert.
Extensions
Selon le type de fichier, l’une des extensions suivantes sera ajoutée:
Extensions
.JPG
Type de fichier
JPEG
Extensions
.MOV
Type de fichier
Film
.TIF
TIFF
.WAV
Son (mémo vocal)
.NEF
Brut
.NDF
Photo corr poussière
27
Transfert d’images
Zone “Règle de transfert des images”
Les options sélectionnées dans le zone “Règle de
transfert des images” de la boîte de dialogue Destination et dénomination de fichier, déterminent les
photos devant être transférées vers l’ordinateur.
Attribut de fichier
Choisissez le type d’image à transférer :
Option
Non spécifié
Marquées pour le
transfert
Protégé
Non protégé
Description
Toutes les photos ou tous les types de photos seront transférés. *
Transfère uniquement les images qui ont été marquées pour le transfert
à l'aide des menus de l'appareil photo.
Transfère uniquement les images qui ont été protégées sur l'appareil
photo.
Transfère uniquement les images qui ne sont pas protégées.
* Notez que si la case Copier toutes les images masquées n'est pas cochée dans l'onglet Transfert
de la boîte de dialogue Options de transfert ( 31), les images masquées ne seront pas transférées
lorsque vous cliquerez sur le bouton Transfert. (En cas de connexion PTP, toutes les images, y compris
les images masquées, seront transférées que cette case soit ou non cochée.)
Date de fichier
Les photos peuvent être sélectionnées pour le transfert selon leur date d’enregistrement :
Option
Description
Date non spécifiée
Aujourd'hui uniquement
Dans la semaine
Dans le mois
Dans l'année
Dates spécifiées
Personnalisé
Transfère toutes les images du type (d’image) sélectionné
Transfère seulement les images prises aujourd’hui
Transfère seulement les images prises la semaine passée
Transfère seulement les images prises le mois dernier
Transfère seulement les images prises l’année passée
Transfère seulement les images prises à la date sélectionnée
Transfère seulement les images prises aux plages de dates sélectionnées
Lorsque Dates spécifiées est sélectionnée, cliquer sur la date
fera apparaître un calendrier. Sélectionnez la date souhaitée.
Si Personnalisé est sélectionné, les dates de début (Du) et de
fin (Au) peuvent être sélectionnées de la même manière.
Mac OS X
Sous Mac OS X, les fichiers de tout type seront transférés, quelque soit l’option sélectionnée dans le
menu Attribut de fichier.
Date de fichier
Les dates de fichiers ne seront pas correctes si l’horloge de l’appareil n’a pas été réglée convenablement
au moment de l’enregistrement.
Transfert de toutes les images
Pour transférer toutes les images se trouvant sur la carte mémoire, sélectionnez Non spécifié pour
Attribut de fichier et Date non spécifiée pour Date de fichier.
28
Utilisation de Nikon Transfer
Options de transfert
Cliquez sur le bouton Options de transfert de Nikon Transfer pour afficher la boîte de
dialogue Options de transfert.
Bouton Options de transfert
La boîte de dialogue Options de transfert comprend les onglets suivants:
Onglet
Général
Description
Spécifie les opérations à effectuer une fois le transfert terminé.
31
Transfert
Spécifie les opérations à effectuer au cours du transfert.
32
Code creator
(uniquement Macintosh)
Choisit les applications qui seront associées avec les photos, les
33
films, et les fichiers de sons transférés.
Les modifications que vous apporterez dans cette boîte de dialogue seront appliquées
dès que vous aurez cliqué sur le bouton OK. Cliquez sur le bouton Annuler pour fermer
la boîte de dialogue Options de transfert sans appliquer les modifications.
29
Transfert d’images
Onglet Général
L’onglet général contient les options suivantes :
Lancer Nikon Browser
Sélectionnez cette option pour ouvrir Nikon
Browser dès que les fichiers image auront
été transférés.
Ne rien faire
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que Nikon View 6 ne fasse rien une fois
le transfert des images terminé. Sur un
Macintosh, l’affichage des vues miniatures de Nikon Browser n'est pas mis à jour
lorsque des images sont transférées sur
l'ordinateur.
Définir la date et l'heure de l'appareil photo
Cochez l’option Synchronise la date et l’heure de l'ordinateur et de l’appareil photo
lors de la connexion afin de synchroniser l’horloge de votre appareil avec l’ordinateur au
début de chaque session de transfert. Si l’appareil photo est connecté lorsque la boîte de
dialogue Options de transfert est affichée, l’horloge peut être synchronisée en cliquant sur le
bouton Synchroniser la date et l’heure maintenant.
Régler la date et l’heure de l’appareil photo
Cette option n’est disponible seulement avec les appareils photo qui prennent en charge la norme IEEE
1394 (appareils de la gamme D1) ou PTP. De plus amples informations sont disponibles sur les sites
Internet indiqués dans la liste de la page 2 de ce manuel. Avant de synchroniser l’horloge de l’appareil
photo, assurez-vous que la date et l’heure de l’ordinateur sont bien réglés.
30
Utilisation de Nikon Transfer
Onglet Transfert
Cet onglet vous permet d'ajuster les paramètres des images qui sont à transférer. Notez que
les versions Windows et Macintosh diffèrent pour cet onglet.
Windows
Macintosh
Supprimer les fichiers d'origine une fois le transfert effectué
Cochez cette case pour supprimer les fichiers image de la carte mémoire dès qu’ils auront été transférés
sur votre ordinateur. Les fichiers non transférés ne sont pas effacés. Sous Windows et Mac OS 9, les
fichiers protégés ne seront pas effacés. Les fichiers protégés seront effacés sous Mac OS X. Lorsque
cette case n'est pas cochée, les fichiers d'origine restent sur la carte mémoire après le transfert.
Afficher la vignette (Macintosh uniquement)
Cochez cette case pour ajouter les icônes de vues miniatures aux fichiers image transférés.
Copier toutes les images marquées comme cachées (Windows uniquement)
Cochez cette case pour transférer toutes les images marquées “masquées”. Les fichiers masqués ne seront pas transférés si cette case n'est pas cochée. Cette option n’a aucun effet si
les fichiers sont transférés en utilisant une connexion PTP.
Incorporer le profil de couleur ICC pendant le transfert
Si cette option est sélectionnée, les profils ICC incorporés seront inclus lorsque les images prises
avec un appareil photo de la gamme D1 ou D100 seront transférées. Cette option ne prend
effet qu’avec le D1 - qui utilise l’espace couleur NTSC - et avec les images prises dans le Mode
couleur II (Adobe RVB) avec le D1X (version du firmware 1.00 ou précédente) et le D1H (version
du firmware 1.00 ou précédente). Les appareils photo suivants incorporent automatiquement
les profils ICC pour les images prises en Mode couleur II, même lorsque Incorporer le profil
de couleur ICC pendant le transfert n’est pas sélectionné : le D1X et le D1H (version du
firmware 1.10 ou ultérieure), le D100 (version du firmware 2.00 ou ultérieure) et le D2H. Les
informations sur le profil de couleur ne sont pas incluses aux images prises en modes de couleur
I et III (optimisé pour sRVB) ou aux images transférées à partir des appareils CoolPix.
Incorporer un aperçu de l’image dans des fichiers NEF (D2H seulement)
Si cette option est cochée lorsque des photos prises avec une qualité d’image de “NEF+JPEG” sont transférées, le fichier JPEG sera incorporé au fichier NEF sous la forme d’une aperçu “grand format”. Cela allonge
le temps de transfert mais réduit le temps nécessaire pour afficher les images NEF dans Nikon Viewer.
Ajouter des informations (champ IPTC) à tous les fichiers
Cochez cette case pour ajouter les informations contenues dans la boîte de dialogue Informations IPTC (
33) aux fichiers d’images transférés. Si vous sélectionnez cette option, la case Copier les données de
prise de vue (vitesse d’obturation etc...) dans la légende IPTC sera activée et pourra être cochée.
Copier les données de prise de vue (vitesse d’obturation, etc.) dans la légende IPTC
Cochez cette case pour copier sous forme de légende les données de prise de vue sur les
fichiers image transférés.
31
Transfert d’images
Onglet Code créateur (Macintosh uniquement)
Cet onglet (qui n'est disponible qu'avec la
version Macintosh) vous permet de spécifier les programmes que vous souhaitez
associer aux fichiers image transférés.
Une fois que vous aurez paramétré cet
onglet, vous ouvri rez di rec te ment le
fichier image dans l'application associée
en double-cliquant dessus.
Images fixes (format Exif)
Spécifiez l’application à associer aux
fichiers image “.JPG” ou “.TIF”.
Images fixes (format NEF)
Etablit la liste des applications associées
aux fichiers d’image “.NEF”.
Vidéos
Spécifiez l’application à associer aux fichiers image “.MOV”.
Son
Spécifiez l’application à associer aux fichiers image “.WAV”.
Cliquez sur le bouton Modifier... de chaque format pour modifier le programme associé.
32
Utilisation de Nikon Transfer
Infos IPTC
Cliquez sur le bouton
(Information sur le fichier) pour afficher la boîte de dialogue Infos IPTC,
où vous pouvez spécifier des infos de fichiers supplémentaires, tels que des légendes et des motsclés, qui peuvent être ajoutés aux images au fur et à mesure de leur transfert. Cette information
peut être visualisée après transfert dans Nikon Browser (
58), Nikon Viewer (
120), Nikon
Capture 4 Editor.
Bouton Ajouter les infos supplémen taires [champ IPTC] aux photos
La boîte de dialogue Infos IPTC offre des affichages simples et détaillés.
Mode Simple
Mode Détaillé
Cliquez sur les boutons Détails... et Mode Simple pour passer d'un affichage à l'autre.
Ajouter des informations sur le fichier
Si la case Ajouter des informations (champ IPTC) à tous les fichiers dans l’onglet Transfert ( 31)
de la boîte de dialogue Options de transfert est cochée, les paramètres entrés dans la boîte de dialogue
Informations IPTC seront ajoutés à tous les fichiers au cours du transfert. Vous ne pouvez pas ajouter
d’informations aux fichiers vidéo.
33
Transfert d’images
Légende
La légende saisie dans cette zone de texte est
ajoutée aux photos lorsque l’option Ajouter des
informations (champ IPTC) à tous les fichiers
est cochée dans l’onglet Transfert de la boîte de
31) lors
dialogue des options de Transfert (
du transfert des images. En vue détaillée, vous
pouvez ajouter des informations dans les champs
Rédacteur, Titre et Instructions.
Mots-clés
Les mots-clés saisis dans cette zone peuvent être
ajoutés aux photos, lorsque l’option Ajouter des
informations (champ IPTC) à tous les fichiers
est cochée dans l’onglet Transfert de la boîte de
dialogue des options de Transfert ( 31) lors du
transfert des images. Pour ajouter des mots-clés,
entrez-les dans la zone de texte et cliquez sur
Ajouter. La zone de texte Mots-clés enregistrés
listera tous les mots-clés précédemment ajoutés.
Le nombre maximal de mots-clés pouvant être
ajoutés est de 20.
Catégories (vue détaillée uniquement)
Ajoutez aux informations du fichier la catégorie
de l'image et le degré d'importance (priorité).
L'entrée se fait comme pour les mots-clés.
Crédits (vue détaillée uniquement)
Ajoutez les crédits photo aux informations de
fichier. Vous pouvez entrer la Auteur, le Fonction de l'auteur, le Crédits, la Source et le
Mention.
Source (vue détaillée uniquement)
Ajoutez les informations de lieu aux informations
de fichier. Vous pouvez spécifier la Ville, Etat/
province et le Pays où a été créé le fichier. Vous
pouvez également spécifier Titre (Nom de l’objet), Date de création et Références.
Pour enregistrer les informations de fichier que vous avez entr, cliquez sur Enregistrer.... Pour
ouvrir les informations déjà enregistrées avec le fichier, cliquez sur Charger....
34
Nikon Browser
Parcourir les images après le transfert
Nikon Browser vous permet de parcourir les vues miniatures
et les dossiers qui ont été transférés sur votre ordinateur. Vous
pouvez également l’utiliser pour visualiser les infos photos, faire
pivoter les images, ou afficher les diaporamas automatisés.
Ce chapitre est composé des deux parties suivantes:
La fenêtre Nikon Browser
Cette partie fournit un descriptif des commandes et des af fi chages de la fenêtre de Nikon Browser, et explique comment
démarrer et quitter Nikon Browser.
Utilisation de Nikon Browser
Cette partie explique comment utiliser Nikon Browser pour
parcourir les fichiers et les organiser sous forme de favoris,
pour visualiser et imprimer les images, et comment distribuer
les images par e-mail ou les télécharger sur Internet.
Nikon Browser-Préférences
Lisez cette partie pour savoir comment régler les paramètres
de Nikon Browser et de Nikon Viewer.
35
La fenêtre Nikon Browser
La fenêtre Nikon Browser
Familiarisation avec Nikon Browser
Les parties principales de Nikon Browser sont décrites ci-dessous.
Barre de titre
Affiche le nom du dossier ac tuel lement sélectionné.
Barre de menus
Contient des commandes des tinées à diverses opérations de
Nikon Browser.
Barre d’outils
Contient les boutons figurant
dans le tableau ci-contre.
Zone Données de prise de vue
Affiche les infos de la photo en
cours sélectionnée dans la liste de
55).
vues miniatures (
Zone Liste des vues miniatures
Affiche les vues miniatures des fi chiers image se trouvant dans le
dossier actuellement sélectionné
(
41).
Zone de navigation
Affiche l’arborescence de dossiers
(liste de lecteurs et de dossiers ;
(
41) ou une commande de recherche (
56). Vous pouvez utiliser la commande de recherche
pour rechercher les images
selon les conditions définies par
l’utilisateur. Pour alterner entre
l’arborescence de dossiers et la
commande de recherche, cliquez
sur
et sur les boutons
dans
la barre d’outils.
Barre d ’état
Affiche les informations telles
que le nombre de fichiers image
dans le dossier actuellement sélectionné ou le nombre d ’images
sélectionnées dans la Liste des
vignettes.
Barre de menus et boutons d'outils
La majorité des opérations de Nikon Browser s'effectue à l’aide de la barre de menus et des boutons
d’outils. Dans le cas d’opérations possibles à la fois à partir des menus et des boutons d'outils, ce manuel
donne la priorité dans ses explications aux boutons d'outils.
36
Familiarisation avec Nikon Browser
Nikon Browser contient les boutons suivants:
Bouton
Nom
Fonction
Affiche le dossier que vous avez ouvert juste avant
Précédent
d’avoir sélectionné le dossier en cours.
Affiche le dossier que vous avez ouvert juste avant
Suivant
d’avoir cliqué sur le bouton Précédent.
Sélectionne le fichier se trouvant au niveau suRemonter d’un
périeur par rapport au dossier en cours dans la
niveau
hiérarchie des dossiers.
Affiche le panneau de recherche permettant de
Rechercher
spécifier les mots-clés pour la recherche.
Dossiers
Affiche l’arborescence de dossiers.
Raccourci*
Alt+ ←/
cmd+[
Alt+→ /
cmd+]
Ctrl+U/
cmd+U
Ctrl+F/
cmd+F
Ctrl+T/
cmd+T
Affiche les photos sélectionnées dans la liste de
—
vues miniatures.
Ouvre le fichier image sélectionné dans la zone
Destination
Liste des vues miniatures à l’aide du programme
—
des transferts
d’édition d’images spécifié.
Imprime la photo sélectionnée dans la zone Liste
Affichage
— / cmd+O
des vues miniatures.
Fait pivoter toutes les images fixes de la sélection
Ctrl+E/
Modifier
en cours.
cmd+E
Ctrl+M/
Activer le
Etiquette les images sélectionnées.
marquage
cmd+M
Ctrl+Shift+M/
Désactiver le
Enlever les étiquettes des images sélectionnées.
marquage
shift+cmd+M
Fait pivoter l’image fixe sélectionnée dans la liste
Ctrl+P/
Rotation
de vignettes.
cmd+P
Imprime l’image fixe sélectionnée dans la liste
Ctrl+R/
Imprimer
de vignettes.
cmd+R
Lit les fichiers image sélectionnés dans la zone de
Diaporama
—
vignettes sous forme de diaporama.
Envoyer par Envoie les images sélectionnées par courrier
messagerie
—
électronique électronique.
Taille des
Ajuste la taille d’affichage des vignettes.
—
vignettes
Affiche la boîte de dialogue Préférences de
Ctrl+K/
Préférences
Nikon View 6.
cmd+K
F1/
Aide
Affiche l ’aide de Nikon View 6.
cmd+?
* Les raccourcis clavier pour Windows sont affichés en premier, ceux pour Macintosh en second.
Favoris
42
42
42
56
56
46
42
61
68
53
53
54
71
82
86
50
94
—
37
La fenêtre Nikon Browser
Démarrage de Nikon Browser
Il est possible de démarrer Nikon Browser dans le menu Démarrer (Windows) ou en doublecliquant sur l'icône d’application de Nikon Viewer.
Windows
1
2
Mettez l’ordinateur sous tension
Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que le système d’exploitation ait démarré.
Démarrez Nikon Browser
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les
programmes > Nikon View 6 > Nikon View 6
( Windows XP Edition familiale / Windows XP
Professionnel) ou Dé mar rer > Pro gram mes >
Nikon View 6 > Nikon View 6 (autres versions de
Windows).
Nikon Browser démarre.
Démarrer Nikon Browser à partir de Nikon Transfer
Nikon Browser s’affiche automatiquement dès la fermeture de Nikon Transfer après le transfert des
images.
Démarrer Nikon Browser à partir de le Nikon Capture 4 Editor
Il est possible également de démarrer Nikon Browser en sélectionnant l’option Afficher Nikon Browser
dans le menu Outils de Nikon Capture 4 Editor.
38
Familiarisation avec Nikon Browser
Macintosh
1
2
Mettez l’ordinateur sous tension
Double-cliquez sur l’icône de Nikon View 6
Ouvrez le dossier sur lequel vous avez installé Nikon View 6 et double-cliquez sur l'icône
de Nikon View 6.
Autres méthodes de démarrage de Nikon Browser
Il est possible de redémarrer Nikon Browser en double-cliquant sur l'icône
de Nikon View 6 dans le
dossier sur lequel vous avez installé Nikon View 6 (Windows, Mac OS 9). Lorsque Nikon View 6 a été
ajouté au Dock au cours de l’installation, les utilisateurs de Mac OS X peuvent démarrer Nikon Browser
en cliquant sur l'icône
de Nikon View 6.
39
La fenêtre Nikon Browser
Quitter Nikon Browser
Pour quitter Nikon Browser, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Quitter (Windows ou Mac
OS 9). Dans Mac OS X, sélectionnez Quitter Nikon View 6 dans le menu d’application.
Windows
Mac OS X
Mac OS 9
40
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Utilisation de Nikon Browser
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Utilisation des dossiers
Lorsqu’un dossier est sélectionné dans l’arborescence,les vignettes des fichiers image sont
affichées dans la zone à cet effet. Pour masquer l’arborescence de dossiers,cliquez sur la case
de fermeture située en haut à droite.Pour l’afficher à nouveau, choisissez menu Affichage>
Navigation>Afficher les dossiers ou Afficher le panneau de recherche pour Windows.
Pour Macintosh, Sélectionnez dossier Affichage dans le menu Affichage.
La case de fermeturex
L'arborescence de
dossiers
Zone de navigation
Liste d’imagettes
Formats de fichiers acceptés
Nikon Browser peut être utilisé pour afficher les fichiers créés à l’aide des appareils photos ainsi que
les images enregistrées auparavant à l’aide de l’Editeur de Nikon View 6 ou de la version 4 de Nikon
Capture ou version antérieure. Pour les infos sur les formats de fichiers acceptés, référez-vous au chapitre
intitulé “ Ouverture des fichiers d’images ” dans l’éditeur de “Nikon Capture 4 : la fenêtre de l’éditeur”
(
131).
Sélectionner un dossier à l’aide du clavier
Sous Windows, vous pouvez sélectionner un dossier à l’aide des touches suivantes de votre clavier au
lieu d’utiliser les boutons d’outils:
• HOME
Sélectionne l’icône du bureau affiché à la racine de l’arborescence des dossiers.
• FIN
Sélectionne le dossier ou le lecteur affiché en bas de la zone Arborescence des
dossiers.
• ESPACE ARRIERE Sélectionne le dossier qui se trouve un niveau plus haut que le dossier actuellement
sélectionné dans l’arborescence des dossiers.
41
Utilisation de Nikon Browser
Choisir un dossier
La zone Arborescence des dossiers affiche les lecteurs et les dossiers de votre ordinateur sous
forme de hiérarchie arborescente partant du bureau vers le bas. Dans la zone Arborescence
des dossiers, vous ne pouvez sélectionner qu’un dossier à la fois.
Bouton Précédent
Bouton Remonter d’un niveau
Bouton Suivant
Bouton Destination du transfert
Vous pouvez revenir au dossier précédent en cliquant sur le bouton Précédent de la barre
d’outils. Vous pouvez également choisir un dossier parmi les 10 dossiers précédemment ouverts
en cliquant sur la flèche déroulante à droite.
Utilisez le bouton Suivant pour revenir là où vous étiez au moment où vous avez cliqué sur
le bouton Précédent. Vous pouvez également choisir un dossier parmi les 10 dossiers précé demment ouverts en cliquant sur la flèche déroulante à droite.
Cliquez sur le bouton Remonter d’un niveau pour sélectionner le dossier se trouvant au
niveau supérieur du dossier actuellement sélectionné dans la hiérarchie des dossiers.
Cliquez sur le bouton Destination du transfert pour afficher la liste des 10 derniers dossiers
de destination vers lesquels ont été transférées des images à l’aide de Nikon Transfer. Lorsque
vous sélectionnez un dossier sur la liste, il est aussi sélectionné dans la zone Arborescence
des dossiers.
Créer de nouveaux dossiers
Afin de créer un nouveau sous-dossier dans le dossier sélectionné
dans l’arborescence des dossiers ou la liste des vues miniatures,
sélectionnez Nouveau dossier dans le menu Fichier.
Ouvrir des dossiers dans Nikon Browser ou le Finder
Sous Windows, vous pouvez ouvrir un dossier dans Nikon Browser en le sélectionnant et en cliquant sur
Ouvrir avec Nikon Browser dans le menu Dossier. Sous Macintosh, vous pouvez ouvrir un dossier dans
le Finder en le sélectionnant et en cliquant ensuite sur Ouvrir dans le Finder dans le menu Dossier.
Suppression de dossiers
Pour supprimer un dossier, sélectionnez le dossier qui se trouve au niveau supérieur de celui à supprimer.
Le dossier à supprimer s’affichera alors dans la zone Liste des vues miniatures. Sélectionnez-le, puis
sélec tionnez Supprimer dans le menu Fichier.
42
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Renommer les images et dossiers
Il vous est possible de renommer les images ou les dossiers sélectionnés dans la liste d’imagettes de manière individuelle, ou de sélectionner et de renommer plusieurs images et dossiers
selon un règle définie par l’utilisateur.
Pour modifier un nom de fichier ou de dossier
Sélectionnez un fichier image ou un dossier à renommer dans la
liste de vignettes,puis cliquez Renommer le fichier ou le dossier
dans le menu Fichier.
Pour modifier plusieurs noms de fichiers ou de dossiers
Sélectionnez les fichiers image ou les dossiers à renommer dans la liste de vignettes,puis
choisissez Renommer le fichier ou le dossier dans le menu Fichier afin d’afficher la zone
de dialogue Renommer les fichiers qui permet de modifier le nom des fichiers.
Macintosh
Windows
Ajouter un suffixe au nom de fichier d’origine:
Cette option permet d’ajouter des caractères au nom d’origine du fichier.
Numéroter
Sélectionnez cette option pour attribuer des nombres consécutifs aux noms que vous avez
saisi dans la boîte de texte Préfixe.
Des nombres consécutifs sont ajoutés dans l’ordre décroissant selon l’ordre d ’affichage des
dossiers d’image dans la liste de vignettes.
Cliquez sur Lancer pour commencer à renommer les fichiers ou dossiers sélectionnés.
Sélectionner plusieurs dossiers
Il est impossible de sélectionner plusieurs dossiers dans l’arborescence de dossiers. Sélectionnez les
dossiers dans la liste d’imagettes.
43
Utilisation de Nikon Browser
Déplacer et copier les images
Il est possible de déplacer ou de copier les images entre les dossiers en les glissant et en les
déposant ou en utilisant les options Déplacer… et Copier … dans le menu Fichier.
Déplacer et copier les fichiers en les glissant et les déposant
Vous pouvez déplacer et copier les images en glissant et en déposant les imagettes dans la
liste d’imagettes dans un dossier de l’arborescence de dossiers.
Faire glisser
Pour
Windows
Macintosh
Déplacer un fichier sur un autre
Utilisez l’outil glisser-déplacer
Utilisez l’outil glisser-déplacer
emplacement du même lecteur
Copier un fichier dans un autre Appuyez sur la touche CTRL tout Appuyez sur la touche d’option
emplacement du même lecteur
en faisant glisser le fichier
tout en faisant glisser le fichier
Appuyez sur la touche MAJUSDéplacer un fichier sur un autre
CULE tout en faisant glisser le
—
lecteur
fichier
Copier un fichier sur un autre
Utilisez l’outil glisser-déplacer
Utilisez l’outil glisser-déplacer
lecteur
Les images NEF et JPEG avec des mémos vocaux (destiné uniquement au D2H)
Lorsqu’un mémo vocal a été enregistré pour une image NEF+JPEG, déplacer soit le fichier JPEG ou NEF déplacera de même le mémo vocal associé et effacera le lien entre le fichier de son et le fichier restant.
44
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Utilisation des options Déplacer … et Copier…
Ces options peuvent être utilisées pour déplacer, copier, ou renommer
les fichiers et les dossiers sélectionnés. Sélectionnez un ou plusieurs
objets dans la liste des imagettes et encore l’option Déplacer… dans
le menu Fichier pour afficher la boîte de dialogue “Déplacer le (s)
fichier (s)”, ou choisissez l’option Copier… pour afficher la boîte de
dialogue “Copier le (s) fichier (s)”.
“Déplacer le fichiers”
“Copier le fichiers”
Choisissez un dossier de destination et les options de changement de nom décrites ci-dessous.
Dossier de destination
C’est dans cette boîte de texte que figure le dossier de destination en cours. Pour choisir un
nouveau dossier, cliquez sur l’option Parcourir… et allez sur l’emplacement souhaité.
Changement de nom des fichiers
Lors de la sélection de cette option, les objets déplacés ou copiés sont enregistrés sous des
noms différents dans le dossier de destination. Dans Windows, cette option n’est pas disponible
si la sélection en cours contient des fichiers et des dossiers. Cliquer sur le bouton Modifier…
permet d’afficher la boîte de dialogue “Renommer les fichiers", où une règle de nomination
peut être sélectionnée ( 43).
Sélectionner plusieurs fichiers
Les dossiers ne peuvent être sélectionnés dans l’arborescence de dossiers. Sélectionnez les dossiers dans
la liste d’imagettes.
Mémos vocaux
Si les mémos vocaux sont associés avec les fichiers sélectionnés, le nombre d’objets sélectionnés dans
la liste d’imagettes sera différent du nombre d’objets figurant dans les boîtes de dialogue Renommer,
Déplacer, et Effacer. Les mémos vocaux sont inclus dans le nombre d’objets figurant dans ces boîtes de
dialogue, mais non dans la liste d’imagettes.
45
Utilisation de Nikon Browser
Ajouter des dossiers aux Favoris
Dans Nikon Browser, vous pouvez ajouter aux favoris des dossiers contenant des images
transférées. Vous pouvez sélectionner les dossiers à ajouter à l’aide du bouton d’outil Favoris
ou de l’option Favoris dans le menu Dossier. La liste des favoris peut comprendre jusqu’à
30 dossiers.
Ajouter aux favoris
Pour ajouter un dossier aux Favoris, sélectionnez-le dans la zone Arborescence des dossiers
puis, cliquez sur le bouton Favoris de la barre d’outils. Vous pouvez également sélectionner
Favoris > Ajouter aux favoris sur le menu Dossier. La boîte de dialogue Ajouter aux
favoris s’affichera.
Nom
Affiche le nom du dossier à ajouter aux favoris.
Emplacement du dossier
Affiche l’emplacement du dossier à ajouter aux favoris. Si vous souhaitez spécifier un autre
dossier, cliquez sur Parcourir.... Le nom du nouveau dossier apparaîtra automatiquement
sous Nom. Cliquez sur OK pour ajouter le dossier sélectionné.
46
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Organiser les favoris
Pour organiser les dossiers à l’intérieur
des Favoris, cliquez sur le bouton Favoris
de la barre d’outils ou sélectionnez Favoris > Organiser les favoris sur le menu
Dossier. La boîte de dialogue Organiser
les favoris s’af fichera alors à l’écran.
Liste des Favoris
Cette liste comprend tous les dossiers ajoutés aux favoris.
Monter/ Descendre
Cliquez sur ces boutons pour faire remonter ou redescendre sur la Liste des favoris le dossier
sélectionné. Les dossiers s’affichent dans Dossier > Favoris selon l’ordre que vous avez
spécifié pour cette liste.
Ajouter
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boî te de dialogue Ajouter aux Favoris. Dans la boîte de
dialogue, vous pouvez ajouter des dossiers aux favoris.
Modifier
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boî te de
dialogue Modifier les favoris. Dans cette boîte
de dialogue, vous pouvez modifier le nom des
dossiers figurant sur la liste des Favoris. Ceci
n’affecte en aucun cas le nom d’origine du
dossier.
Supprimer
Cliquez sur ce bouton pour supprimer le dossier sélectionné dans les Favoris. Ce dossier ne
sera, cependant, pas supprimé de votre ordinateur.
47
Utilisation de Nikon Browser
Utilisation de vues miniatures
La zone Liste des vues miniatures affiche les vues miniatures de toutes les images stockées
dans le dossier sélectionné.
Liste des vues
miniatures
A noter également qu’une icône de dossier apparaît dans la zone Liste des vues miniatures si
le dossier actuellement sélectionné contient un ou des sous-dossiers.
Icône de dossier
Pour afficher le contenu du dossier, sélectionnez l’icône de dossier dans la zone Liste des vues
miniatures et cliquez sur le bouton Affichage de la barre d’outils. Le dossier sera également
sélectionné dans la zone Arborescence des dossiers.
Rotation image auto (D2H uniquement)
Si Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option Rotation image auto du menu Confi guration de l’appareil photo, les images prises en cadrage vertical seront affichées verticalement. Si les
images ont été prises avec le D2H en cadrage horizontal ou si Désactivée était sélectionné pour l’option
Rotation image auto, les images seront affichées horizontalement.
Création de vues miniatures (Windows)
Dans la version Windows de Nikon View 6, les vues miniatures sont créées automatiquement lorsque
aucune donnée de vue miniature n’est associée au fichier image.
48
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Création de vues miniatures (Macintosh)
Il arrive parfois qu’une icône de fichier générique s’affiche à la place de la vue miniature dans la zone
Liste des vues miniatures. Ceci vient du fait que certains programmes d’édition d’image suppriment les
données de vues miniatures associées au fichier image.
Si tel est le cas, sélectionnez les vues miniatures génériques dans la liste des vues miniatures, puis sélectionnez Créer des miniatures à partir des données image actuelles dans le menu Affichage. Les
nouvelles vues miniatures apparaîtront dans la liste des vues miniatures.
Vous pouvez également créer des vues miniatures en cochant Régénérer les vignettes à par tir des
images d’origine dans l’onglet Vignettes de la boîte de dialogue Préférences (
97).
49
Utilisation de Nikon Browser
Modifier le format des vues miniatures
Vous pouvez modifier le format d’affichage des vues miniatures dans la zone Liste des vues
miniatures à l’aide du curseur de la barre d’outils ou de l’option Taille des vignettes du
menu Affichage.
Taquet de défilement
Vous avez le choix entre cinq tailles:
Minimale
64 × 64 pixels
Petite
96 × 96 pixels
Normale
128 × 128 pixels
Grande
192 × 192 pixels
Maximale
256 × 256 pixels
Taille des vues miniatures
Les images prises avec certains appareils, tels que le D1 n’incluent qu’une vue miniature d’une taille de
160 × 120 pixels. Si une taille plus importante est sélectionnée, les données de la vue miniature existante
sont agrandies pour afficher l’image à la taille sélectionnée. Pour créer une vue miniature moins inégale,
sélectionnez l’option Regénérer les vignettes á partir des images d’origine dans l’onglet Vue miniature de la boîte de dialogue des préférences de Nikon Browser (
97). ceci n’est pas nécessaire lors
de l’af fichage de photos prises avec des appareils numériques tels que les D1X, D1H, D100, D2H, E5000,
et E5700 qui incluent des vues miniatures plus larges avec l’image originale.
50
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Sélectionner des vues miniatures
Les images du dossier sélectionné apparaissent en aperçu sous forme de vignette dans la
zone Liste des vues miniatures. Pour sélectionner une vue miniature, cliquez dessus. Pour en
sélectionner plusieurs, cliquez tour à tour sur chacune des vues miniatures à sélectionner tout
en maintenant la touche CTRL (Windows) ou Commande (Macintosh) enfoncée. Vous pouvez
également les sélectionner simultanément en faisant glisser la souris.
Vues miniatures sélectionnées
Sélection des images
Pour sélectionner toutes les images et tous les dossiers dans la liste des imagettes, choisissez Sélectionner
tout dans le menu Editer. Pour sélectionner toutes les images sans les dossiers, choisissez Sélectionner
tout dans le sous-menu Editer > Sélectionner Images. Le sous-menu Sélectionner Images peut être
utilisé pour ne sélectionner que les images qui satisfont un critère spécifique.
51
Utilisation de Nikon Browser
Attributs des imagettes
Les imagettes sont marquées d’icones indiquant les attributs
d’image. Il existe onze attributs différents :
Icône
Icone des at tributs
Description
Image étiquetée
Image protégée
Image cachée (ne sera pas affichée dans Windows Explorer)
Image RAW non éditée (veuillez noter que les images pivotées
dans Nikon Browser sont considérées comme des images non
éditées)
Image RAW non éditée avec un large aperçu créé dans le Créateur
d’aperçu NEF de Nikon
Image NEF (RAW) éditée dans Nikon Capture
Image NEF (RAW) éditée dans Nikon Capture avec grand aperçu
créé dans le créateur d’aperçu NEF de Nikon
Petite image JPEG (moins de 640 pixels d’une dimension maximale)
Film
Fichier d’image avec mémo vocal associé
Fichier d’image avec les infos du fichier IPTC
Vous devez également protéger (Windows et Macintosh) ou cacher (Windows uniquement) les
images associées avec l’imagette sélectionnée en choisissant Attribut dans le menu Fichier.
Protéger une image en empêche l’effacement accidentel. Les images cachées ne sont pas
affichées dans Windows Explorer.
Vous pouvez également protéger (Windows et Macintosh) ou masquer (Windows uniquement)
les images associées à la vue miniature sélectionnée en choisissant Attributs sur le menu
Fichier. Protéger une image permet d’empêcher une suppression accidentelle et Masquer une
image de l’afficher dans le Navigateur.
52
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Ecouter des mémos vocaux
Pour écouter un mémo vocal, sélectionnez l'image marquée
avec l'icône mémo vocal puis, sélectionnez Lire le son dans
le menu Fichier. Sous Windows, le mémo vocal sera écouté
à l'aide de l'application spécifiée dans l'onglet Son (
102)
de la boîte de dialogue Préférences.
Windows
Bouton
d'écoute
Macintosh
Sur un Macintosh, cliquez sur le bouton d'écoute pour lancer l'écoute du mémo.
Marquage des vignettes
Pour étiqueter les images sélectionnées dans la liste d’imagettes, cliquez sur le bouton Marquage d’étiquetage dans la barre d’outils
ou sélectionnez Marquage d’étiquetage dans le menu Fichier
> Marquage d’étiquetage. Les images choisies sont marquées
d’un icone d’attribut d’image étiquetée. Les étiquettes peuvent
être enlevées en cliquant sur le bouton Désactiver le marquage
ou en sélectionnant l’option Désactiver le marquage dans le
menu Fichier > Marquage d’étiquetage.
Icone Marquage
Bouton Activer le marquage Bouton Désactiver le marquage
Utilisation des marquages
Vous pouvez afficher uniquement les images marquées dans la zone Liste des vignettes, en faisant appel
à l'option Sélection des images du menu Edition. Vous pouvez aussi rechercher uniquement les images
marquées à l'aide du bouton Rechercher de la barre d'outils.
53
Utilisation de Nikon Browser
Rotation des vues miniatures
Vous pouvez faire tourner les vues miniatures dans la zone Liste des vues miniatures. La
rotation appliquée à une vue miniature est également appliquée au fichier image associé.
Utilisez la boîte de dialogue Rotation pour faire tourner les vues miniatures. Pour afficher la
boîte de dialogue Rotation, cliquez sur le bouton Rotation de la barre d’outils ou sélectionnez
Rotation dans le menu Image.
Dans la boîte de dialogue Rotation, cliquez sur 90° antihoraire pour faire tourner la vue
miniature de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ou 90° horaire pour
la faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. Cliquez sur le même bouton deux fois
si vous souhaitez faire pivoter la vue miniature de 180 degrés. Vous pouvez vérifier le résultat
dans la zone d’aperçu.
Lorsqu’une vue miniature est sélectionnée
Cliquez sur Appliquer pour faire pivoter à la fois la vue miniature et le fichier image associé
et fermer ensuite la boîte de dialogue.
Lorsque plusieurs vues miniatures sont sélectionnées
Cliquez sur Appliquer pour faire pivoter à la fois la vue miniature et le fichier image associé
et afficher ensuite la vue miniature suivante. Vous pouvez passer à la vue miniature suivante
sans faire pivoter la vue miniature actuellement sélectionnée en cliquant sur Passer. Cliquez sur
Appliquer à tout pour appliquer l’orientation de la vue miniature à toutes les vues miniatures
sélectionnées ainsi qu’aux fichiers image associés. La rotation n’est pas appliquée aux fichiers
que vous avez déjà passés et aux fichiers qui ont déjà été pivotés.
Rotation des images JPEG
Nikon Browser permet de faire pivoter et d’inverser les images JPEG sans décompression et sans perte
de qualité d’image. Nous vous conseillons de faire pivoter et d’inverser les images dans Nikon Browser
avant de les ouvrir dans Nikon Capture 4 Editor ou une autre application. Les images aux formats NEF et
TIFF ne perdent pas de leur qualité lorsqu’elles sont retournées et sauvegardées.
Ne modifiez pas la taille des images au format JPEG avant d’effectuer une rotation. Cela provoquerait
une baisse de qualité sur les bords de l’image.
Rotation des vidéos
Il est impossible de faire tourner les vidéos. Lorsqu’un fichier vidéo se trouve parmi les vues miniatures
sélec tionnées, il ne s’affiche pas dans la boîte de dialogue Rotation.
54
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Affichage des données de prise de vue
Lorsque vous sélectionnez une seule vue miniature, ses données de prise de vue s’affichent
dans la zone Données de prise de vue. Aucune donnée de prise de vue ne s’affiche si aucune
vue miniature n’est sélectionnée ou si plusieurs vues sont sélectionnées en même temps.
Vous pouvez afficher ou masquer les données de prise de vue en sélectionnant l’option Afficher
les données de prise de vue dans le menu Affichage. Vous pouvez également agrandir ou
réduire la zone Données de prise de vue en cliquant sur le bouton de basculement (un petit
triangle) situé dans le coin supérieur gauche.
Bouton de basculement
Zone de données de prise de vue agrandie
Zone de données de prise de vue réduite
Les données de prise de vue comprennent les informations suivantes qui peuvent varier selon
le modèle d’appareil photo.
Nom de l’appareil/ Date et Heure/ Qualité d’image/
Taille de l’image/ Couleur/ Convertisseur de focale/
Objectif/ Focale/ Mode d’exposition (Modes Scène) / Mode
de mesure/ Vitesse d’obturation, ouverture / (Prise de vue)
Correction d’exposition/ Sensibilité / Balance des blancs/
Mode AF/ Compensation des tons/
Mode de synchronisation du flash/ Mode de flash/
Compensation du flash automatique/
Ratio zoom numérique/ Contrôle de la saturation/
Mode couleur/ Ajustement de la teinte/ Netteté de l’image/
Réduction du bruit/ Description de l’image/Latitude (GPS)/
Longitude (GPS)/ Altitude (GPS)
Données de prise de vue
Selon l’application et le format de fichier utilisés, il se peut qu’il y ait une perte des données de prise de
vue, quand les photos prises avec l’appareil photo sont ouvertes et sauvegardées dans une application
d’imagerie tiers.
55
Utilisation de Nikon Browser
Recherche de fichiers image
Cliquez sur le bouton Rechercher de la barre d’outils,ou choisissez Navigation > Afficher
les critères de recherche dans le menu Affichage, afin d’afficher le panneau de recherche
au lieu de celui de l’arborescence.
Bouton Rechercher
Bouton Dossiers
Après avoir spécifié les conditions de recherche dans la commande de recherche, cliquez sur
Rechercher. Tous les fichiers satisfaisant les critères sélectionnés seront affichés dans la liste
d’imagettes.
Affichage de l’arborescence de dossiers
Cliquez sur le bouton Dossiers de la barre d’outils,ou choisissez l’option d’affichage des dossiers du menu
Affichage,afin d’afficher l’arborescence des dossiers dans la zone de navigation à la place du panneau
de recherche.
56
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Les critères de recherche suivants sont pris en charge :
Par nom de fichier:
Permet de spécifier des chaînes clés faisant partie du nom des fichiers et dossiers recherchés.
Les caractères génériques “*” et “?” peuvent être utilisés pour spécifier les noms de fichier.
Par mode de prise de vue:
Permet de sélectionner la prise de vue recherchée.La recherche fait appel aux informations
de prise de vue des fichiers image résultant de photos prises à l’aide d’appareils compatibles
avec les différents modes.
Par date:
Permet de sélectionner et de spécifier la date de prise de vue ou la date de mise à jour du
fichier recherché.
Rechercher dans
Permet de sélectionner l’emplacement du lecteur ou du dossier dans lequel la recherche est
effectuée.
Critères supplémentaires
Les paramètres supplémentaires suivants permettent d’affiner
la recherche.
Rechercher dans tous les sous-dossiers
Si l’emplacement défini contient des sous-dossiers,les
fichiers image qu’ils contiennent sont pris en compte
dans la recherche.
Rechercher uniquement les fichiers marqués
Seules les images marquées sont recherchées.
Rechercher uniquement les fichiers masqués
(Windows uniquement)
Les images masquées sont également recherchées.
57
Utilisation de Nikon Browser
Affichage des informations sur le fichier
Dans Nikon Browser, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Informations IPTC pour voir les
informations qui ont été ajoutées au fichier image lors de son transfert.
Affichage de la boîte de dialogue Informations IPTC
Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez une vue miniature dans la zone Liste des vues
miniatures et cliquez sur Informations IPTC (Windows) ou sur Informations sur le fichier
(Macintosh) dans le menu Fichier.
Affichage en mode simple
Dans la partie inférieure de la zone Légende de la boîte de dialogue Informations IPTC se
trouvent les données de prise de vue ajoutées au fichier image au cours du transfert.
Enregistrement des données de prise de vue
Les données de prise de vue sont ajoutées au fichier image durant le transfert lorsque vous avez coché
Copier les données de prise de vue (vitesse d’obturation, etc...) dans la légende IPTC dans
l’onglet Transfert de la boîte de dialogue Options de Transfert (
31).
58
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Les informations IPTC peuvent être affichées de manière simple ou détaillée.
Cliquez sur les boutons Mode simple…/Détails… pour alterner les types d'affichage.
Affichage détaill
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Informations IPTC, reportez-vous à ”Infos IPTC”
(Nikon Transfer) ( 33).
Informations sur le fichier dans Nikon Browser
Il est impossible de modifier les Informations IPTC dans Nikon Browser. A noter qu’aucune information
sur le fichier n’est jointe aux vidéos.
59
Utilisation de Nikon Browser
Suppression des fichiers image
Pour supprimer les fichiers image dans Nikon Browser, sélectionnez les vues miniatures correspondantes dans la zone Liste
des vues miniatures puis, sélectionnez Supprimer dans le menu
Fichier. Vous pouvez obtenir le même résultat en appuyant sur
la touche SUPPRIMER (Windows) ou les touches COMMANDE
+ SUPPRIMER (Macintosh).
La boîte de dialogue suivante apparaîtra pour confirmer la suppression des fichiers. Cliquez
sur Oui pour poursuivre la suppression.
Si des images protégées se trouvent parmi les vues miniatures sélectionnées, la boîte de dialogue suivante apparaîtra. Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression.
Si une vignette de dossier apparaît dans la zone des vignettes, vous pouvez sélectionner ce
dossier pour le supprimer ainsi que tout son contenu.
Fichiers image supprimés
Les fichiers image supprimés sont déplacés dans la corbeille de recyclage (Windows) ou dans la corbeille
(Macintosh). Pour annuler la suppression, ouvrez la corbeille et remettez les fichiers supprimés à leur
emplacement d’origine. Sous Windows, lorsque vous supprimez des fichiers image de la carte mémoire
insérée dans l’appareil photo, le logement pour carte ou le lecteur de carte, ou des fichiers image dans
un dossier de réseau, ceux-ci sont définitivement supprimés et donc irrécupérables.
60
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Affichage des images
Lorsque vous sélectionnez une vue miniature dans la zone Liste des vues miniatures, les images
fixes s’affichent dans Nikon Viewer et les fichiers vidéo dans le programme sélectionné dans
l’Onglet Vidéos de la boîte de dialogue Préférences ( 100).
Visualisation des images fixes
Pour visualiser une image fixe, cliquez sur la vue miniature correspondante dans la zone Liste
des vues miniatures. Nikon Viewer s’ouvrira et affichera l’image. Les images NEF et RAW s’affichent plus rapidement, lorsque le Créateur d’aperçu NEF de Nikon a été utilisé pour créer
des grands aperçus ( 64).
Barre d’outils
Barre d’état
Autres méthodes de visualisation des images
Vous pouvez également ouvrir une image dans Nikon Viewer:
• en sélectionnant la vue miniature et en cliquant sur le bouton Affichage de la barre d’outils ou en
sélectionnant Affichage dans le menu Fichier.
• en sélectionnant la vue miniature et en appuyant sur la touche ENTREE (Windows) ou la touche RETOUR
(Macintosh).
61
Utilisation de Nikon Browser
Visualisation des images dans Nikon Viewer
Vous ne pouvez afficher dans Nikon Viewer qu’une des images ouvertes. Si vous avez ouvert
plusieurs vues miniatures, une seule s’affichera à la fois. Servez-vous des boutons Image
suivante et Image précédente pour afficher les autres images.
Vous pouvez vérifier sur la barre d’état de Nikon Viewer le nombre d’images ouvertes et l’état
de l’image actuellement affichée.
Vous pouvez changer d’image à l’aide des boutons Image suivante et Image précédente
de la barre d’outils de Nikon Viewer.
Bouton Image précédente
Bouton Image suivante
Sous Windows, même si vous n’ouvrez qu’une vue miniature dans la zone Liste des vues miniatures, vous naviguerez parmi toutes les images fixes se trouvant dans le même dossier que celle
qui est sélectionnée en vous servant des boutons Image suivante et Image précédente.
Programmes d’édition d’image
Pour éditer une image fixe, sélectionnez sa vue miniature et cliquez sur le bouton Modifier de la barre
d’outils ou sélectionnez Modifier dans le menu Fichier. Vous ouvrirez ainsi le programme d’édition
d’image spécifié dans l’onglet Images fixes (
99) de la boîte de dialogue Préférences.
Photos de référence sans poussière
Les imagettes comportant une extension “NDF” sont des photos de référence
créées pour être utilisées avec l’option Image sans poussière de l’Editeur de
152).
Nikon Capture 4 (
Elles ne peuvent pas être affichées dans le Nikon Viewer.
62
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Affichage des fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer
Le menu Fenêtre de Nikon Browser et de Nikon Viewer
permet de choisir la disposition des fenêtres pour ces deux
applications.
Cascade
Affiche les fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer en
cascade.
Disposition horizontale
Affiche les fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer à l’horizontale.
Disposition verticale
Affiche les fenêtres Nikon Browser et Nikon Viewer à la verticale.
Afficher les vignettes en haut
Dispose les vignettes de l’image sur une ligne en haut de la fenêtre Nikon Viewer.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose les vignettes de l’image sur une ligne à gauche et la fenêtre Nikon Viewer à gauche.
Les exemples suivants illustrent la disposition horizontale et verticale des vignettes.
Disposées horizontalement dans une rangée
Disposées verticalement sur une colonne
Si vous ouvrez Nikon Browser et Nikon Viewer simultanément, cliquez sur la vignette dans la
fenêtre Nikon Browser pour afficher l’image correspondante dans Nikon Viewer.
Visualisation de la barre d’outils du Navigateur de Nikon et de la zone de navigation
Lors de la sélection des options Afficher les vignettes en hau ou Afficher les vignettes sur le côté,
l’objet sélectionné est coché et la barre d’outils ainsi que la zone de navigation sont cachées. Pour les
visualiser, sélectionnez l’option cochée pour annuler l’imagette destinée uniquement à l’affichage.
63
Utilisation de Nikon Browser
Création de grands aperçus pour les images (NEF) RAW
Lorsqu’un grand aperçu (1.600 pixels dans la dimension la plus importante) est incorporé
dans une photo (NEF) RAW prise à l’aide d’un appareil photo de Nikon, l’image s’agrandit
rapidement pour cadrer dans la fenêtre du visualisateur, ce qui réduit les temps d’affichage.
Pour incorporer de grands aperçus dans les images (NEF) RAW sélectionnées :
1
Démarrer le Créateur d’aperçus NEF de Nikon
Après avoir sélectionné une ou plusieurs images (NEF) RAW dans Nikon Browser, cliquez
et sélectionnez l’option Large Preview Generator
sur le triangle à droite du bouton
for NEF file, ou Large Preview Generator for NEF file dans le menu Fichier > Modifier
à l'aide d'un programme tiers. La boîte de dialogue suivante sera affichée.
2
Réglage de paramètres
Les options suivants sont disponibles :
Traiter les fichiers en lecture seule (Windows) / Traiter les fichiers en verrouillé
(Macintosh)
Sélectionner cette option pour incorporer les grands aperçus dans les fichiers de lecture
seule (verrouillées). Les fichiers sur les supports protégés en écriture ou de lecture seule
tels que les CD-ROMs ne sont pas affectés.
Créer des aperçus en utilisant le paramètre Netteté Image de chaque fichier
Sélectionnez cette option pour traiter les grands aperçus pour refléter le paramètre d’accentuation des contours dans le fichier source.
Signaler la fin du traitement
Lorsque cette option est sélectionnée, un message s’affiche lorsque le traitement est
terminé.
Toujours afficher cette boîte de dialogue
Sélectionnez cette option pour afficher la boîte de dialogue affichée dans l’Etape 1 la
prochaine fois que le Créateur d’aperçus NEF de Nikon démarre. Lorsque cette option
n’est pas sélectionnée, cette boîte de dialogue ne s’affichera pas à chaque démarrage du
Créateur d’aperçus NEF de Nikon. Les images sélectionnées seront plutôt traitées selon les
paramètres en vigueur la dernière fois que la boîte de dialogue a été affichée.
Le Créateur d’aperçus NEF de Nikon
Le créateur d’aperçus NEF de Nikon ne peut être utilisé avec des fichiers RAW (NEF).
64
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
3
Cliquez sur Démarrer
La boîte de dialogue ci-dessous sera affichée durant le traitement. Pour interrompre le
traitement et revenir à la boîte de dialogue illustrée dans l’Etape 1, cliquez sur Paramè tres.
4
Quitter le Créateur d’aperçu NEF Nikon
Vous verrez s’afficher un journal lorsque le traitement est achevé. Cliquez sur OK pour
quitter le Créateur d’aperçu NEF Nikon.
Lecture avec l’appareil photo
Les grands aperçus créés à l’aide du créateur remplaçent les imagettes incorporées dans les images lors
de leur prise. Les images en résultant ne peuvent plus être visualisées sur l’appareil photo.
65
Utilisation de Nikon Browser
Lecture de films(Appareils photo CoolPix)
Pour lire un film, sélectionnez la vue miniature correspondante dans la zone Liste des vues
miniatures. L’application spécifiée dans l’onglet Vidéos ( 100) de la boîte de dialogue Préférences s'ouvrira et lira le film.
Installation de QuickTime
Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser Windows Media Player pour lire des films enre gistrés avec les appareils numériques de la série COOLPIX. Si aucun programme de lecture de
films n’est installé, installez la version de QuickTime livrée avec le logiciel Nikon View 6 (série
COOLPIX uniquement).Pour de plus amples informations sur l’installation, référez-vous au
Guide d’installation de Nikon Capture 4.
Autres moyens pour lire des films
Vous pouvez également lire un film:
• en sélectionnant sa vue miniature et en cliquant sur le bouton Affichage de la barre d'outils ou en
sélectionnant Affichage dans le menu Fichier.
• en sélectionnant sa vue miniature et en appuyant sur la touche ENTREE (Windows) ou RETOUR
(Macintosh).
Edition de films
Pour éditer un film, sélectionnez sa vue miniature puis cliquez sur le bouton Modifier de la barre d’outils
ou sélectionnez Modifier dans le menu Fichier. Le programme d’édition de films sélectionné dans l’onglet
“Vidéo“ (
100) de la boîte de dialogue Préférences se lance automatiquement.
66
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Ecouter des mémos vocaux
Mettre l’option Lire le son en surbrillance dans le menu Fichier lorsqu’un mémo vocal est sélectionné dans la zone Vue
miniature ouvre le mémo choisi pour la lecture audio. Dans
la version Windows de Nikon Capture 4, l’application utilisée
pour la lecture audio peut être sélectionnée dans l’onglet
Son de la boîte de dialogue de Préférences ( 102). Lorsque
l’option Utiliser Nikon View est sélectionnée, la lecture
démarre automatiquement.
Dans la version Macintosh, la lecture est commandée par les
boutons de la fenêtre ci-dessous.
Windows
Bouton
de
lecture
Macintosh
Sur un Macintosh, cliquez sur le bouton de lecture pour
démarrer la lecture.
67
Utilisation de Nikon Browser
Edition des fichiers image
Sélectionnez une vue miniature et cliquez sur le bouton
de la barre d'outils ou sélectionnez Modifier dans le menu Fichier pour afficher l'image sélectionnée dans le programme
d'édition d'image spécifié dans la boîte de dialogue Préférences.
Bouton Modifier
Les programmes d’édition mentionnés ci-dessous sont ceux sélectionnés dans les onglets Images Fixe ( 99) et Vidéo ( 100) de la boîte de dialogue Préférences. Lorsque vous choisissez
Nikon Capture 4 Editor en tant qu’éditeur des images fixes, celui-ci démarre ( 125). Si vous
n'avez pas encore spécifié ou enregistré de programme d'édition d'image, la boîte de dialogue
Ajouter/Supprimer un programme d’édition apparaîtra automatiquement. Pour ouvrir cette
boîte de dialogue en d'autres occasions, lisez les instructions de la page suivante.
Enregistrer des programmes d'édition d'image
La boîte de dialogue Ajouter/Supprimer un programme d’édition vous permet d'enregistrer (et
également de retirer) les programmes de votre
choix. Cliquez sur Ajouter pour enregistrer un
programme d'édition. L'enregistrement d'autres
programmes d'édition vous permet d'utiliser une
application d'édition autre que celle qui est spécifiée dans la boîte de dialogue Préférences. Ouvrez
les programmes d'édition enregistrés en utilisant
le menu déroulant du bouton Modifier ou en
sélectionnant Modifier à l’aide d'un autre programme dans le menu Fichier.
Affichage de la boîte de dialogue Ajouter/Supprimer un programme d’édition
Afin d’afficher la boîte de dialogue “Ajouter/Supprimer un programme d’édition“, sélectionnez
Modifier à l’aide d’un programme tiers > Ajouter/Supprimer un programme d’édition… dans le menu Fichier ou cliquez sur le triangle à droite du bouton
puis sélectionnez
Ajouter/Supprimer un programme d’édition….
68
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Ajouter/supprimer un programme d’édition
Liste des programmes
Les programmes enregistrés s'affichent sur la liste.
Monter/ Descendre
Cliquez sur ces boutons pour faire remonter ou redescendre le programme sélectionné sur la
Liste des programmes. Vous pouvez également modifier l’ordre d'affichage des programmes
d’édition enregistrés en cliquant sur le bouton d’outil Modifier ou en sélectionnant Modifier
à l’aide d'un autre programme sur le menu Fichier.
Ajouter
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Ajouter un programme. Dans la boîte de
dialogue Ajouter un programme, vous pouvez sélectionner et enregistrer des programmes.
Modifier
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Modifier un programme. Dans la
boîte de dialogue Modifier un programme, vous pouvez modifier le nom des programmes
enregistrés.
Supprimer
Cliquez sur ce bouton pour retirer le programme sélectionné de la Liste des programmes. Le
programme lui-même ne sera pas effacé.
69
Utilisation de Nikon Browser
Ajouter un programme
Nom
Vous pouvez donner un nom au programme sélectionné dans Fichier Exécutable. Le
programme sera ajouté sur la Liste des programmes sous ce nom et non pas sous son
vrai nom.
Fichier exécutable
Affiche le chemin et le nom de fichier du programme à ajouter. Pour ajouter un autre
programme à la Liste des programmes, cliquez sur Parcourir et sélectionnez le programme
que vous souhaitez ajouter. Cliquez sur OK pour ajouter le programme sélectionné à la
Liste des programmes.
Modifier un programme
Dans la boîte de dialogue Modifier un programme, vous pouvez modifier le nom du
programme qui apparaît dans le menu déroulant du bouton d’outil Modifier , et dans
le sous-menu Modifier à l’aide d'un autre programme. Ceci n’affecte en aucun cas
le nom d'origine du programme.
70
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Impression d’images
Pour imprimer une ou plusieurs images fixes, sélectionnez les imagettes dans la liste prévue à
cette effet et cliquez sur le
bouton dans la barre à outils, ou sélectionnez l’option Imprimer
dans le menu Fichier. La boîte de dialogue “Mise en page” s’affiche alors.
Après avoir réglé les paramètres (voir ci-dessous), cliquez sur l’option Imprimer pour démarrer
l’impression. Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue Mise en page sans faire
d'impression.
Imprimante / Papier / Zone imprimable
Ces zones de texte affichent les paramètres de l’imprimante en cours. Pour modifier ces derniers, cliquez sur le bouton Mise en page... (voir ci-dessous).
Imprimante
Affiche le nom de l’imprimante actuellement sélectionnée.
Papier
Affiche le format de papier actuellement sélectionné.
Zone imprimable Affiche la zone imprimable pour le format de papier sélectionné.
Aperçu avant impression
Cochez cette case pour avoir un aperçu de l'image telle qu'elle sera imprimée par l'imprimante sélectionnée. Cliquez sur le bouton de la page suivante pour faire défiler les pages
sélectionnées.
Impression avec la gestion des couleurs
Le profil d’imprimante utilisé lors d’une impression à partir de Nikon Browser ou Nikon Viewer peut être
sélectionné dans l’onglet Gestion des couleurs de la boîte de dialogue Préférences de Nikon Browser (
103, 105), Nikon Viewer, Nikon Capture 4 Editor ( 201, 203), ou Nikon Capture 4 Camera Control.
71
Utilisation de Nikon Browser
Copies (Windows uniquement)
Spécifiez le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez entrer n'importe quel nombre de 1 à 100.
Avec un Macintosh, vous pourrez spécifier le nombre de copies à imprimer dans la boîte de dialogue
qui apparaîtra une fois que vous aurez cliqué sur Imprimer. Une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche ; cliquez sur Oui pour poursuivre avec l’impression et spécifier le nombre de copies.
Mise en page…
Cliquez sur cette option pour faire apparaître la boîte de dialogue Configuration de l'imprimante
dans laquelle vous pourrez modifier les paramètres d'imprimante et de papier. Si vous utilisez
un Macintosh, une boîte de dialogue Configuration de l'imprimante différente apparaî tra avec
chaque imprimante utilisée. Les changements apportés sont immédiatement visibles dans les
champs “Imprimante”, “Papier” et “Zone imprimable” indiqués ci-dessus.
Paramètres Informations …
Pour choisir les infos à inclure dans chaque impression,
cliquez sur l’option Paramètres des informations.... La
boîte de dialogue “Impression pour afficher la boîte de
dialogue des informations” s’affiche à l’écran ; Ajustez
les paramètres suivants et cliquez sur OK pour retourner sur la boîte de dialogue “Mise en page”.
Impression des informations
Cochez la case près du niveau d’informations que vous souhaitez inclure avec vos impressions. Choisissez parmi les :
• Basic : nom du fichier et date et l’heure de l’enregistrement
• Informations additionelles : modèle de l’appareil
photo, vitesse d’obturation, ouverture (f/-nombre), taille
de l’image, mode d’exposition, et balance des blancs
• Détail des informations : mode de mesure,
correction de l’exposition, longueur focale, mode
de mise au point automatique, et sensibilité (équivalence ISO)
Pour modifier la police de caractères utilisée pour imprimer les infos de prise de vue, cliquez
sur Modifier.
Impression de la date de prise de vue
Sélectionnez l’option Date uniquement pour imprimer la date de l’enregistrement sur l’image,
ou l’option Date et Heure pour imprimer la date et l’heure de l’enregistrement. Pour choisir la
police de caractère utilisée pour imprimer la date ou la date et heure, cliquez sur Modifier.
Utiliser la résolution de sortie
Cochez cette option pour imprimer l’image avec sa résolution et sa taille d’origine. Dans
Nikon Capture 4, ce sont les paramètres qui apparaissent dans la palette Taille/Résolution de
Nikon Capture 4 Editor ( 182). Si, lorsque vous cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer
l’impression, l’image ne rentre pas dans la zone d’impression (voir ci-dessus) avec le format
de papier et les réglages de l’imprimante sélectionnés, un avertissement s’affiche : l’image va
être recadrée pour pouvoir rentrer dans la zone d’impression. Choisissez un format de papier
plus grand ou réduisez la taille de l’image à l’aide de la palette Taille/Résolution.
L’option Utiliser la résolution de sortie n’est pas disponible lorsque plusieurs images sont
sélectionnées dans Nikon Browser.
72
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Mise en page
Choisissez Sélectionner une mise en page et Sélectionner une taille d’image et ajustez
les options comme décrit ci-dessous.
Sélectionner une mise en page
Sélectionnez cette option pour choisir sur la liste suivante le nombre d'images à imprimer
par page.
Option
1 Up
2 Up
2 × 2 Up
2 × 4 Up
4 × 4 Up
5 × 5 Up
5 × 8 Up
Liste des
infos
d’image
Orientation du papier
Portrait
Paysage
1 centrée
1 centrée
2 images l'une au-dessus de l'autre
2 images côte à côte
2 rangées × 2 colonnes
2 rangées × 2 colonnes
4 rangées × 2 colonnes
2 rangées × 4 colonnes
4 rangées × 4 colonnes
4 rangées × 4 colonnes
5 rangées × 5 colonnes
5 rangées × 5 colonnes
8 rangées × 5 colonnes
5 rangées × 8 colonnes
Imprime la page consistant seulement des infos suivantes : nom du fichier, marque et
modèle de l’appareil photo, programme d’exposition, date et heure de création, vitesse
d’obturation, ouverture, et balance des blancs.
La taille des images est automatiquement ajustée selon la disposition. Faire pivoter l’ les images
pour ajuster pour faire pivoter les images afin de les imprimer à la taille maximale qui cadrera
sur la taille du papier sélectionné.
Sélectionner une taille d’image
Sélectionner cette option vous permet également de faire
pivoter l’image pour ajuster la marge d'imprimer la même
image plusieurs fois.
Faire pivoter l’image pour ajuster
Cochez cette case pour faire pivoter automatiquement chaque image afin de réduire au minimum l'espace perdu entre chaque cadre d'image.
Imprimer une image en plusieurs exemplaires
Pour imprimer une image en plusieurs exemplaires, cochez cette case et choisissez sur le menu
déroulant un nombre entre 2 et 10.
Sans marges (Windows) / Eliminer le bord blanc (Macintosh)
Cochez cette case pour que la taille d'image corresponde exactement au cadre rouge, sans
espace blanc. Si le format du cadre et de l'image sont différents, il se peut qu'une partie de
l'image ne soit pas imprimée.
73
Utilisation de Nikon Browser
Utiliser les données des vignettes (Utilisation en brouillon uniquement)
Cochez cette case pour imprimer des vignettes. La vitesse d'impression peut être augmentée,
mais au détriment de la qualité d'impression.
Type d’imprimante
Vous avez le choix entre Imprimante à jet d’encre ou Tous autres types.
Imprimante à jet d’encre
Cette option est conseillée si vous imprimez avec des imprimantes couleur laser ou à jet
d’encre. Les images sélectionnées seront imprimées en qualité et vitesse élevées avec la
résolution la plus élevée compatible avec l’imprimante (si l’imprimante est compatible avec
des résolutions supérieures à 360 dpi, les images seront imprimées à 360 dpi).
Autre type d’imprimante
Sélectionnez cette option si vous imprimez en couleur avec des dispositifs qui utilisent un
procédé photographique ou de sublimation thermique. Les images sélectionnées seront
imprimées avec la résolution la plus élevée compatible avec l’imprimante. La vitesse d’impression sera moins rapide si vous sélectionnez cette option et utilisez une imprimante
à jet d’encre.
Impression normale / Enregistrer [Image d'impression] sous le fichier
Vous pouvez imprimer les images à partir de l’imprimante ou enregistrer la page comme
fichier image.
Impression normale
Sort les images sélectionnées sur une imprimante.
Enregistrer [Image d'impression] sous le fichier (Windows) /
Enregistrer les fichiers d’images (Macintosh)
Sauvegarde la ou les images sélectionnées sous forme de fichier JPEG avec la mise en page
spécifiée sous Mise en page. La boîte de dialogue Enregistrer les images apparaî tra.
Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images. Pendant l'enre gistrement, la qualité d'image peut être réglée sur Maximale, Supérieure, Moyenne
ou Faible.
74
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Editeur CD-R (Windows XP)
Vous pouvez créer des CD images en sélectionnant des images dans Nikon Browser.
Copier sur le CD-R
1
2
Dans la liste des vignettes,choisissez un ou plusieurs fichiers de vignettes pour graver le
sur CD.
Faites glisser les vignettes sélectionnées et déposez-les dans le graveur CD-R dans la zone
Arborescence des dossiers.
Afficher la liste pour graver un CD
Vous pouvez vérifier préalablement la liste des images que vous désirez
graver.Cliquez sur le graveur CD-R dans la zone Arborescence des dossiers
et sélectionnez Afficher la liste des fichiers à copier sur un CD dans
le menu Fichier, ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le graveur
CD-R dans la zone Arborescence des dossiers,et sélectionnez Afficher
la liste des fichiers dans le menu Graver un CD.
75
Utilisation de Nikon Browser
3
Cliquez sur le graveur CD-R dans la zone Arborescence des
dossiers, et sélectionnez Copier sur le CD dans le menu
Fichier, ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
graveur CD-R dans la zone Arborescence des dossiers puis
sélectionnez le menu Copier sur le CD.
La boîte de dialogue Assistant Graver un CD s affichera.
4
76
Entrez le nom du CD et cliquez sur le bouton Suivant pour lancer la gravure des fichiers
d’images sur le CD.
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
5
A la fin de l’opération d’écriture sur le CD, une boîte de dialogue apparaît. Cliquez sur le
bouton Terminer.
Avant de commencer l’enregistrement sur un CD
• Avant de débuter l’enregistrement, choisissez le graveur CD-R pour l’effectuer. Si plusieurs graveurs
CD-R sont installés sur votre PC, un seul graveur CD-R sera utilisé pour l’enregistrement. Cochez la
case adéquate de l’onglet Ecrire de la boîte de dialogue Propriétés CD-R.
• Pendant la création d’un CD, Windows utilise l’espace libre de votre disque dur pour y sauvegarder les
fichiers temporaires. La quantité nécessaire d’espace libre de votre disque dur dépend du nombre et
de la quantité des fichiers d’images à copier sur le CD.
• Si vous souhaitez ajouter des fichiers sur le CD, cochez la case Disponible sur le CD avant de lancer la
gravure.
Pour cocher la case l’espace disponible sur CD, dans Poste de travail, cliquez le graveur CD-R avec le
bouton droit, puis cliquez Propriétés.
77
Utilisation de Nikon Browser
Edition de CD/DVD-R (Mac OS X 10.2.3 ou ultérieure)
Vous pouvez créer des CD/DVD d’images en utilisant des images sélectionnées dans Nikon
View 6.
Ecriture de CD/DVD-R
1
2
Dans la liste des vignettes,sélectionnez une ou plusieurs vignettes de fichiers image que
vous souhaitez graver sur le CD/DVD.
Faites glisser les vignettes sélectionnées vers l’icône Disc Burner (“Dossier de la gravure de
CD/DVD”)dans l’arborescence des dossiers.Ce dossier stocke temporairement les fichiers
destinés à être gravés sur le CD/DVD.
3
Cliquez sur l’icône Disc Burner (“Dossier de la gravure de
CD/ DVD”)dans l’arborescence des dossiers et sélectionnez
Renommer le fichier ou le dossier dans le menu Fichier
pour renommer le CD/DVD d’images.Le nom par défaut est
Dossier de la gravure de CD/DVD.
4
Lorsque l’icône Disc Burner est active,sélectionnez Graver le disque dans le menu
Fichier. La boîte de dialogue Graver le disque s’affiche.
78
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
5
Insérez un CD ou un DVD dans le lecteur CD/DVD-R de votre ordinateur.Cliquez sur le
bouton Graver pour commencer à graver le fichier image sur le CD ou le DVD.La boîte
de dialogue Gravure s’affiche lors de l’écriture du CD/DVD-R.
Lorsque l’écriture du CD/DVD-R est terminée,celui-ci est automatiquement éjecté.
6
Si vous voulez graver les mêmes fichiers image sur d’autres supports,répétez les étapes
3 à 5. Sinon,supprimez le contenu du dossier “Dossier de la gravure de CD/DVD”.
Remarque
N’insérez un support vierge que lorsque la boîte de dialogue Graver le disque est affichée.
Remarque
Avant de graver les données sur le CD ou le DVD, vérifiez la taille du dossier “Dossier de la gravure de
CD/DVD”. L’écriture est impossible lorsque la taille du dossier est supérieure à celle de l’espace disque
sur le support. La taille actuelle est indiquée dans la barre d’état lorsque Dossier de la gravure de
CD/DVD est sélectionné dans l’arborescence des dossiers.
79
Utilisation de Nikon Browser
Copie et conversion en format JPEG
Il est possible de réaliser une sortie du fichier image en format JPEG.Dans la liste de
vignettes,sélectionnez les fichiers image à exporter,puis choisissez Copier et convertir en format JPEG dans le menu Outils.La boîte de dialogue Copier et redimensionner en format
JPEG sera affichée.
Les fichiers d ’images en format TIFF, NEF et les autres formats non JPEG pourront être convertis
en format JPEG et leurs taille et taux de compression pourront être modifiés.
La taille et le taux de compression des fichiers en format JPEG peuvent également être modifiés.
Taille de l’image
Vous avez la possibilité de définir la taille de l’image à exporter au format JPEG.
Sélectionnez l’une des options suivantes :Conserver la taille d’origine,Ajuster à la nouvelle
taille de cadre ou Appliquer un taux de réduction fixe à toutes les images.
Conserver la taille d origine
Lorsque cette option est activée,la taille de l’image reste inchangée.
Redéfinir la taille
Lorsque cette option est activée,vous pouvez modifier la taille de l’image JPEG en fonction
du nombre de pixels.Un curseur permet de choisir une taille allant de Petite (160 × 120
pixels) à Grande (1600 × 1200 pixels).
Appliquer un taux de réduction fixe a toutes les images
Lorsque cette option est activée,vous pouvez modifier la taille de l’image JPEG selon
une échelle.Utilisez le curseur pour sélectionner une valeur comprise entre Petite (½ 5 )
et Grande (¼).
80
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Dossier de destination
Permet de spécifier le dossier de destination de l’image de sortie. Pour changer le dossier,cliquez
sur le bouton Navigation. Lorsque la boîte de dialogue Navigation pour dossier apparaît,
spéficiez un autre dossier de votre choix.
Renommer les fichiers
Vous pouvez modifier collectivement le nom des
fichiers de sortie lorsque l’option Renommer les
fichiers est activée. Cliquez sur Modifier pour
afficher la boîte de dialogue Renommer les fi chiers ( 43).
Paramètres de qualité
Utilisez le curseur pour définir la qualité (taux de compression)des images JPEG. Un taux de
compression Elevée permet de réduire la taille du fichier, ce qui entraîne une baisse de la
qualité. Sélectionnez une valeur Faible (compression élevée pour un fichier peu volumineux)
à élevée (faible taux de compression pour un fichier volumineux).
Cliquez sur le bouton d’exécution pour réaliser la sortie au format JPEG. Si la sortie de fichier
l ’image est en format JPEG,un profil ICC sera incorporé au fichier.
sRVB
Lors de la sélection de l’option Convertir les image(s) en espace colorimétrique sRVB... dans l’onglet
“Gestion des couleur ” de la boîte de dialogue “Préférences” du Nikon Browser ( 103, 105), les copies
seront converties en espace colorimétrique sRVB (
254).
81
Utilisation de Nikon Browser
Diaporama
Dans Nikon Browser, vous pouvez visualiser les fichiers image associés aux vues miniatures
sous forme de diaporama.
Boîte de dialogue Afficher les propriétés du diaporama
Pour visualiser un diaporama, sélectionnez les vues miniatures correspondantes dans la zone
Liste des vues miniatures et cliquez ensuite sur le bouton Diaporama de la barre d’outils ou
sélectionnez Diaporama dans le menu Outils.
Bouton Diaporama
La fenêtre du diaporama s’affiche avec la boîte de dialogue Réglages du Diaporama en
avant-plan des diapositives. Vous pouvez modifier les paramètres du diaporama à l’aide de la
boîte de dialogue Réglages du Diaporama.
Vous pouvez afficher ou masquer la boîte de dialogue Réglages du Diaporama en appuyant
sur la touche de tabulation.
Lorsqu ’une vignette est sélectionnée
Lorsque vous sélectionnez une vignette dans la zone Liste des vignettes, toutes les images se trouvant
dans le même dossier sont affichées dans le diaporama.
Diaporama
Technologie du diaporama sous licence appartenant à iView Multimedia Ltd (c) 2002.
82
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Boîte de dialogue Configuration des Réglages du Diaporama
Onglet Fichiers
Affiche la liste des noms des fichiers image (et
sous Windows, chemins de fichiers) qui sont
actuellement affichés dans le diaporama.
Onglet Options
Utilisez cet onglet pour définir le mode d’af fi chage de chaque diapositive.
Durée du Média
Cochez cette case pour lire le film jusqu’à sa fin
avant d’afficher la diapositive suivante. Si vous
décochez cette case, la diapositive suivante s’affichera au bout de l'intervalle spécifié même si la
lecture du film n’est pas terminée.
Multi-Son
Cochez cette case pour lire le son de tous les
fichiers vidéo inclus dans le diaporama.
Afficher les Informations
Cochez cette case pour afficher l’emplacement
du fichier, la taille et le facteur de grossissement
sous chaque diapositive.
Marge entre Médias
Si vous avez sélectionné l’option grille pour afficher plusieurs diapositives en même temps,
cochez cette case si vous souhaitez mettre des marges entre les diapositives. Décochez
cette case pour retirer les marges.
Grille / Couleur
Cette option permet de sélectionner la disposition et le nombre de diapositives à afficher
en même temps.
83
Utilisation de Nikon Browser
Utilisation de la barre d’outils
La barre d’outils est dotée de boutons permettant d’une part de contrôler la lecture des
diaporamas et d’autre part de spécifier le mode d’affichage des diapositives.
Bouton
Lecture/Pause
Bouton
Bouton
Mode de lecture
Fondu
Bouton Basculement
Bouton
Quitter
Bouton
Avant
Bouton
Arrière
Bouton
Redimensionner
Basculement
Permet de passer de l'onglet fichiers à l'onglet options et vice-versa.
Quitter
Pour quitter le diaporama.
Mode de lecture
Utilisez ce bouton pour définir le mode de lecture du diaporama. Sélectionnez Interactif
pour alterner les diapositives de manière interactive en cliquant sur le bouton de la souris,
Continu pour recommencer le diaporama après l’affichage de la dernière diapositive,
Aléatoire pour lire le diaporama dans un ordre aléatoire.
Arrière
Affiche la diapo précédente.
Lecture / Pause
Interrompt et redémarre le diaporama lors de sa lecture. Si vous avez sélectionné Interactif
avec le bouton Mode de Lecture, l’icône du bouton se transformera en souris d’ordinateur
sur laquelle vous pourrez cliquer pour afficher la diapositive suivante.
Icone de la souris
Avant
Affiche la diapositive suivante.
Fondu
Utilisez ce bouton pour choisir le fondu enchaîné entre les diapositives.
Redimensionner
Servez-vous de ce bouton pour sélectionner le facteur de grossissement des diapositives.
Vous pouvez également ajuster les proportions ou ajuster la taille des diapositives afin
qu’elles tiennent dans l’écran.
84
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Barre d’état
Vous pouvez contrôler le volume du son dans la barre d’état. Vous pouvez également
y vérifier le nombre de diapositives restantes et le nombre total de diapositives. Vous
pouvez par ailleurs définir l’intervalle entre les changements de diapositives entre 1 et
60 secondes.
Contrôle du volume
Contrôle du temps d'affichage
Changer l’affichage de la boîte de dialogue Réglages du Diaporama
Vous pouvez élargir ou réduire la boîte de dialogue Réglages du Diaporama en cliquant
sur le bouton Basculement de la barre d’outils.
Dialogue Réglages
du Diaporama
(réduite)
Bouton de basculement
Intervalle
L’intervalle entre les changements de diapositives peut varier selon la taille du fichier des images affi chées.
85
Utilisation de Nikon Browser
Envoi électronique des images
Les images affichées dans la zone Liste des vues miniatures peuvent être envoyées par courrier électronique. Pour envoyer des images, cliquez sur le bouton
de la barre d'outils ou
sélectionnez Envoyer par messagerie électroniquedans le menu Outils.
Bouton Envoyer par messagerie électronique
Les paramètres d'envoi, comprenant la taille du fichier à envoyer, peuvent être ajustés dans la
boîte de dialogue de courrier électronique.
sRVB
Si l’option Convertir les image(s) en espace colorimétrique sRVB… est sélectionnée dans l’onglet
“Gestion des couleurs” ( 103, 105) de la boîte de dialogue “Préférences” de Nikon Browser, les images
envoyées par e-mail seront converties à l’espace colorimétrique sRVB (
254).
Utilisation de l'envoi électronique
Afin de pouvoir utiliser la fonction d'envoi électronique de Nikon View 6, votre ordinateur doit être
configuré correctement pour l'envoi d'e-mails. A noter que ces envois d'image sont facturés selon vos
conditions d'abonnement de votre fournisseur d'accès Internet.
Mémo vocal
Les mémos vocaux attachés aux fichiers Exif ne peuvent pas être envoyés par courrier électronique.
86
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Programme de messagerie actuel
Lorsque vous cliquez sur Envoyer (voir page suivante), votre e-mail sera envoyé à l’aide de
l’application illustrée ici.
Envoyer des images comme pièces jointes
Choisissez d’envoyer les images sélectionnées soit comme des fichiers individuels soit comme
des “planches contact” contenant plusieurs images.
Envoyer les images en pièces jointes individuelles
Sélectionnez Réduisez les images pour les envoyer (Les images d’origine ne seront
pas modifiées) pour créer des copies de petite taille des images sélectionnées afin de
les joindre au message de l’e-mail, ou Conserver la taille d’origine (Les fichiers risquent d’être très volumineux) pour créer des copies de même taille que les images
sélectionnées. Lorsque Réduisez les images pour les envoyer (Les images d’origine
ne seront pas modifiées) est sélectionné, la taille des pièces jointes peut être modifiée
à l’aide du curseur. Sept tailles différentes sont disponibles.
Envoyer des images sous forme de planches contact (pièce jointe constituée d’une
planche comprenant plusieurs images)
Choisissez cette option pour créer des pièces jointes comprenant une ou plusieurs
“planches contact” ; chacune d’entre elles contient plusieurs images qui sont affichées
ensemble au sein d’un même fichier image. Spécifiez la taille de la planche contact à
l’aide du curseur Taille de la page (cinq tailles disponibles) et choisissez la façon dont
les images de chaque planche contact seront agencées à l’aide de la commande Nombre
de colonne(s). La couleur de fond actuelle pour toutes les planches contact est indiquée
à côté de la boîte Couleur de fond; pour sélectionner une nouvelle couleur, cliquez sur
Choisir. Si Imprimer le nom du fichier comme un titre est sélectionné, les noms de
fichier apparaîtront sur les images de la planche contact.
Paramétres de qualité
Le degré de compression des copies est contrôlé par le curseur. Cinq réglages sont disponibles;
plus le taux de compression est bas, plus la qualité sera bonne et plus le fichier sera lourd.
Notez que si Conserver la taille d’origine est sélectionné lorsque les fichiers sont envoyés
sous la forme de pièces jointes image, les taux de compression existants des images JPEG de
la sélection ne seront pas modifiés si :
• La case à cocher Convertir les image(s) en espace colorimétrique sRVB dans le panneau
“Gestion des couleurs” de la boîte de dialogue Préférences de Nikon Browser ou Nikon
Viewer est désactivée, ou si
• Aucun profil ICC n’est intégré à l’image ou si l’image a été enregistrée selon l’espace colorimétrique sRVB (c’est-à-dire, la photo a été prise avec un appareil COOLPIX, D1x, D1H,
D100 ou D2H en mode couleur I ou III, lesquels sont optimisés pour l’espace colorimétrique
sRVB).
Applications de messagerie électronique
Les applications suivantes sont compatibles :
• Windows :Outlook Express, Outlook, Eudora (sauf Windows XP Edition familiale ou Windows XP
Professionnel)
• Macintosh OS 9.0, 9.1, 9.2: Outlook Express, Eudora, Entourage
• Macintosh OS X :Outlook Express, Entourage X, Mail
L’application utilisée est celle qui a été sélectionnée en tant que programme de messagerie par défaut de votre
système d’exploitation. Vous pouvez changer ce programme par défaut dans les options Internet du Panneau
de configuration (Windows), Tableaux de bord (Mac OS 9) ou Préférences du système (Mac OS X).
87
Utilisation de Nikon Browser
Paramètres de qualité
Cliquez sur Envoyer pour lancer l’application spécifiée dans le Programme de messagerie actuel. Si vous envoyez des images en taille réduite ou si vos images ne sont pas en
format JPEG, la boîte de dialogue suivante apparaîtra pour vous signaler que les images
que vous envoyez seront compressées en format JPEG. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue et envoyer vos images.
88
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
Création d’albums HTML
Les images sélectionnées dans la liste d’imagettes peuvent être exportées sur un “album”
HTML doté d’un titre défini par l’utilisateur. Lors de l’affichage d’un album dans un navigateur
web, les images sélectionnées apparaîtront sous forme de rangées d’imagettes, avec une
légende et d’autres infos sélectionnées près de chaque imagette. Cliquer sur une imagette
permet d’afficher l’image associée à une taille plus importante.
1
2
3
Sélectionner les images dans la liste d’imagettes.
Sélectionnez Exporter au format HTML… dans le menu Outils. La boîte de dialogue
ci-dessous apparaît alors :
Choisissez un titre et une mise en page à l’aide des options suivantes :
Titre
Saisir le titre qui est affiché en haut de chaque page.
Disposition générale
Choisir Horizontale pour arranger les images en une rangée avec une légende en-dessous de chaque image, ou Verticale pour afficher une imagette en une rangée, avec la
légende à droite de la photo. Choisir un fond et un style de page parmi les échantillons
figurant dans la liste d’aperçus.
Nombre de vignettes par page
Saisir le nombre maximale de Colonnes (Horizontale uniquement) et Lignes qui seront
affichées sur chaque page.
Taille de la vignette
Choisir la taille de l’imagette à l’aide du curseur.
89
Utilisation de Nikon Browser
4
Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche alors :
5
Choisir les infos que l’on souhaite voir affichées près de chaque image :
Afficher les nom du fichier
Sélectionner cette option pour voir apparaître le nom du fichier. Lors de l’affichage de
l’album dans un navigateur web, cliquer sur le nom du fichier affiche l’image à une taille
plus importante.
Afficher la date et de l’heure
Choisir Date de prise de vue pour afficher la date et l’heure de l’enregistrement, Date
et heure de la dernière modification pour voir apparaître la date et l’heure auxquelles
l’image a été modifiée pour la dernière fois.
Afficher les données de prise de vue
Affiche le nom de l’appareil photo, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode d’exposition,
le mode de mesure, la correction d’exposition, la balance de blancs, et la sensibilité.
Afficher les informations IPTC
Affiche le nom de l’objet, la légende, et les mots-clés (pour éditer les infos IPTC des
images sélectionnées avant la création d’un album, sélectionne les Infos IPTC dans le
menu Fichier).
Avancées…
Cliquez dessus pour régler la taille de l’image et les paramètres de qualité pour les grandes
images de l’album, choisissez si vous souhaitez inclure les mémos vocaux et les films, et
sélectionnez une convention de nomination des fichiers ( 92).
Images NEF (RAW) et TIFF
Les images NEF (RAW) et TIFF sont converties en format JPEG pour les exporter vers les albums HTML.
sRVB
Lors de la sélection de l’option Convertir image(s) en l’espace colorimétrique sRVB... dans l’onglet
“Gestion de la couleur ” de la boîte de dialogue “Préférences” du Navigateur de Nikon ( 103, 105),
les copies seront converties pour les adapter à l’espace colorimétrique sRVB, lors de leur exportation
dans des albums HTML ( 254).
90
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
6
Cliquer sur Suivant. La boîte de dialogue suivante apparaît alors :
7
Choisir une destination pour l’album HTML :
Dossier de destination
C’est là que la destination en cours apparaît. Pour choisir une nouvelle destination, cliquer
sur Parcourir… et aller sur l’emplacement souhaité.
Créer un nouveau sous-dossier
Choisir cette option pour enregistrer chaque album dans un sous-dossier séparé. Les
sous-dossiers se voient attribuer des noms composés d’un préfixe et d’un numéro de
dossiers assigné automatiquement par Nikon View ; Un échantillon est affiché sous la
case Créer un nouveau sous-dossier. Pour choisir un nouveau préfixe ou modifier le
nombre de chiffres du numéro de dossiers, cliquer sur Modifier…. Lorsque la boîte de
dialogue “Nomination du dossier” s’affiche, choisir une régle de nomination à l’aide des
options suivantes :
Nom
Saisir un préfixe a prefix.
Chiffre de numérotation
Choisir le nombre de chiffres dans le numéro
de dossiers à l’aide du curseur.
Ouvrir le fichier dans un navigateur Web
Sélectionner cette option pour afficher l’album dans le navigateur web par défaut après
sa création.
Nom de fichier compatible avec le format ISO 9660 niveau 1
Si l’option de modification des noms de fichiers compatibles avec le format ISO 9660 est activée sur
l’onglet Nom du fichier de la boîte de dialogue Avancées,le nombre de caractères du nom et le nombre
de chiffres peuvent être inférieurs à 4 (8 au total).Au sujet de la norme ISO 9660 niveau 1,reportez-vous
à(
93) de la boîte de dialogue Avancées.
91
Utilisation de Nikon Browser
8
Cliquer sur Lancer pour créer l’album.
La boîte de dialogue “Avancées”
Cliquer sur le bouton Avancées… dans l’étape 5 affiche la boîte de dialogue correspondante, composée de trois onglets: “Images fixes”, “Vidéo” et "Nom du fichier". Après
avoir réglé les paramètres décrits ci-dessous, cliquez sur OK pour revenir sur la boîte de
dialogue “Exporter HTML”.
L’onglet “Images fixes”
Cet onglet sert à spécifier la taille et la qualité de
l’image agrandie apparaissant à l’écran lorsqu’une
imagette est cliquée dans l’album HTML (notez
que l’album est visualisé dans un navigateur web
qui ne prend pas en charge l’affichage d’images
JPEG, car c’est en fait le nom du fichier qui est
affiché). Sélectionner Inclure les fichiers sons
pour inclure les mémos vocaux dans l’album.
Taille d’image
Choisir parmi les options suivantes :
Conserver la taille d'origine
Les images seront de la même taille que les
images originales.
Ajuster à la nouvelle taille de cadre fixe
Choisir une taille à l’aide du curseur. La gamme d’options disponible varie de Petite
(160 × 120 pixels) à Grande (1600 × 1200 pixels).
Appliquer un taux de réduction fixe à toutes les images.
Les images seront réduites d’un taux spécifique. Choisir parmi les options allant de
Petite (½5) à Grande (¼) à l’aide du curseur.
Taux de compression
Choisir une qualité d’image (taux de compression JPEG) à l’aide du curseur. Les options vont
de Faible (taux élevé de compression, petite taille de fichier) à Elevée (taux de compression
faible, taille de fichier importante). Plus le taux de compression est faible, meilleure est la
qualité et plus importante est la taille du fichier.
Inclure les fichiers son
Sélectionner cette option pour exporter les mémos vocaux sur l’album HTML. Un bouton
de lecture est affiché près de l’imagette de l’image associée; cliquer dessus permet de
lire le mémo vocal.
Navigateurs Web pris en charge
Les fichiers HTML créés dans Nikon Browser peuvent être visualisés dans Microsoft Internet Explorer
(version 5.0 ou plus)et dans Netscape Navigator (version 4.0 ou plus).
Fichiers d’image
Les profils ICC sont inclus dans les images exportées dans les albums HTML, ce qui n’est pas le cas des
données d’imagettes et des infos photos.
92
Opérations de la fenêtre de Nikon Browser
L’onglet “Vidéo”
Sélectionner Sortie Film pour inclure les films dans
l’album.
Sortie vidéo
Sélectionner cette option pour exporter les films dans
l’album HTML. Cet album est doté d’un bouton de
lecture qui peut être cliqué pour lire le film associé.
L’onglet “ Nom du fichier ”
Les options de cet onglet peuvent être utilisés pour
modifier les noms des fichiers et des dossiers afin de
les rendre compatibles avec les différents systèmes
d’exploitation.
Consever le nom du fichier d'origine
Sélectionner cette option pour exporter les photos
dans des albums HTML sous leur nom de fichiers
original.
Convertir les caractères alphanumérique des
noms de fichiers en minuscules
Un HTML téléchargé vers un serveur web respectant
les majuscules et les minuscules risque de ne pas
s’afficher correctement, à moins que les noms de
fichiers aient été transformés en minuscules. Sélectionner cette option pour transformer toutes les majuscules en minuscules. Pour de plus amples
informations, contacter l’administrateur du système.
Convertir le nom de fichier au format ISO 9660 niveau 1
Il se peut que l’album HTML ne s’affiche pas correctement dans certains serveurs ou systèmes
d’exploitation si les noms de fichiers ne sont pas conformes avec la norme ISO 9660 niveau 1
d’un nom de fichier de huit caractères comportant une extension à trois lettres. Sélectionnez
cette option pour convertir les noms d’imagettes en “thmnnnnn.jpg,” où “nnnnn” est un
nombre à cinq chiffres assigné par Nikon View. Les noms de fichiers seront de même convertis
en “imgnnnnn.jpg.”
“Par défaut”
Pour rétablir les paramètres dans la boîte de dialogue “Détails” sur leurs valeurs d’origine, cliquer sur
Par défaut. Une boîte de dialogue de confirmation apparaîtra à l’écran ; cliquer sur Oui pour rétablir
tous les paramètres sur leurs valeurs par défaut.
93
Nikon Browser - Préférences
Nikon Browser - Préférences
Réglage de Nikon Browser
Affichage de la boîte de dialogue Préférences
Le dialogue Préférences de Nikon Viewer est identique à celle de Nikon Browser.Sous
Windows,vous pouvez afficher la boîte de dialogue Préférences en cliquant sur le bouton
d’outil Préférences.
Windows/Mac OS 9
Mac OS X
La boîte de dialogue Préférences contient les sept onglets suivants:
Onglet
Description
Général
Choisit le volume utilisé pour le stockage temporaire.
(uniquement Macintosh)
95
Choisit si Nikon Transfer démarre automatiquement lors de la détec tion d’une carte mémoire d’un appareil photo accepté.
96
Vignettes
Choisit de créer les vues miniatures à partir des données d’images.
97
Images fixes
Choisit les applications qui seront utilisées pour lire ou éditer les
images fixes.
99
Lancement automatique
Vidéo
Choisit les applications qui seront utilisées pour lire ou éditer les
100
films.
Son
Choisit l’application utilisée pour lire les mémos vocaux.
(uniquement Windows)
Gestion des couleurs
102
Permet de sélectionner les profils de couleur utilisés par le Système 103,
de gestion des couleurs (CMS) Nikon.
105
Les modifications apportées à ces paramètres ne seront effectives que lorsque vous aurez
cliqué sur le bouton OK de la boîte de dialogue Préférences. Cliquez sur le bouton Annuler
pour fermer la boîte de dialogue Préférences en gardant les paramètres d'origine.
Affichage des Préférences
Pour consulter les réglages des différents tableaux, cliquez sur l’onglet approprié.
Onglet
94
Réglage de Nikon Browser
Onglet Général (uniquement Macintosh)
L’onglet Général permet de sélectionner un volume (disque) pour stocker des données temporaires.
Disque à mémoire virtuelle
Choisissez le volume utilisé pour le stockage des données temporaires, y compris les données
de cache image, dans le menu déroulant. Le volume par défaut pour le stockage est le volume
du Système.
L’onglet Général
Les modifications apportées aux paramètres de l’onglet Général s’appliquent également à le Nikon
Capture 4 Editor et à la Nikon Capture 4 Camera Control. Il est nécessaire de redémarrer Nikon View 6
pour que les modifications prennent effet.
95
Nikon Browser - Préférences
Onglet Lancement automatique
Dans l’onglet Lancement auto, vous pouvez sélectionner la manière avec laquelle s'ouvrira
Nikon Transfer.
Lancement automatique lors de la connexion à un appareil Photo ou à une carte
Sélectionnez cette option pour lancer automatiquement Nikon View 6 dès que vous mettez
votre appareil sous tension et que vous le connectez à un ordinateur ou que vous insérez une
carte mémoire dans le logement pour carte ou lecteur de carte. Nikon View 6 s'ouvrira alors
sur Nikon Transfer.
Désactiver le lancement automatique
Dans l’onglet Lancement auto, vous pouvez sélectionner la manière avec laquelle s'ouvrira
Nikon Transfer.
Windows XP Édition familiale/ Windows XP Professionnel
Sous Windows XP Édition familiale/ Windows XP Professionnel, l’option Désactiver le lancement
automatique n'est possible qu’avec les appareils numériques D1/D1X /D1H et COOLPIX 990/880. Avec
les autres appareils, l’option Désactiver le lancement automatique est ignorée et Nikon Transfer
s'ouvre automatiquement.
Mac OS X
Sous Mac OS X, les images ne peuvent pas être transférées lorsque vous lancez Nikon Transfer manuel lement en sélectionnant Lancer Nikon Transfer… dans le menu Outils de Nikon Browser. Assurez-vous
d’avoir sélectionné Lancement automatique lors de la connexion à un appareil photo ou à une
carte avant de transférer les images.
96
Réglage de Nikon Browser
Onglet Vignettes
L’onglet Vignettes contient des options qui déterminent comment sont créées les vues minia tures affichées dans la zone de vues miniatures de Nikon Browser.
Windows
Macintosh
97
Nikon Browser - Préférences
Créer
Régénérer les vignettes á partir des images d'origine
Cochez cette case pour créer une vue miniature à haute résolution à partir d’un fichier image et
l'afficher dans la zone Liste des vues miniatures de Nikon Browser. A noter que cela rallongera
le temps nécessaire pour l'affichage des vues miniatures.
Si cette case n'est pas cochée, il peut arriver que des icônes de fichiers génériques apparaissent
dans la zone Liste des vues miniatures à la place des vues miniatures. Dans ce cas, cochez cette
case pour créer les vues miniatures.
Cache
Activé
Si vous cochez cette case, les vues miniatures qui ont déjà été affichées dans Nikon Browser
seront créées à partir des données stockées en cache, ce qui réduira ainsi le temps nécessaire
pour l'af fichage des vues miniatures.
Dossier du cache (uniquement Windows)
Le champ dossier cache spécifie l'emplacement où seront sauvegardés les fichiers en cache.
Si vous souhaitez modifier l'emplacement, cliquez sur Modifier et spécifiez un nouvel emplacement.
Taille maximale du cache
Servez-vous de ce curseur pour définir la taille maximale du cache. Vous pouvez la régler dans
une plage de 10 Mo à 100 Mo par unités de 10 Mo. Si vous réduisez la taille, les données
actuellement en cache seront supprimées (uniquement Windows).
Supprimer
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les vues miniatures cachées (les images miniatures
seront effacées seulement après avoir redémarré Nikon Browser). Les images originales asso ciées aux vues miniatures ne sont pas affectées.
Réglages du cache
Les modifications apportées au cache ne deviennent effectives qu'après un redémarrage de Nikon
Browser.
98
Réglage de Nikon Browser
Onglet Images fixes
Dans l’onglet Images fixes, vous pouvez spécifier un programme pour l'édition des images
fixes. Le programme spécifié s'ouvrira dès que vous sélectionnerez Modifier dans le menu
Fichier de Nikon Browser ou Nikon Viewer.
Programme d’édition des photos
Utiliser le programme d’édition des photos par défaut du système d’exploitation
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le système d’exploitation affiche l’image
sélectionnée dans le programme d’édition d’image par défaut.
Utiliser le programme suivant
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le système d’exploitation affiche l’image sélectionnée dans le programme d’édition d’image spécifié. Pour spécifier un autre programme,
cliquez sur Modifier et choisissez le programme dans la boîte de dialogue Sélectionner un
programme.
Windows
Macintosh
Quand vous sélectionnez un programme, son nom s’affiche.
99
Nikon Browser - Préférences
Onglet Vidéo
Dans l’onglet Vidéo, vous pouvez spécifier un programme de lecture et d’édition pour les
films.
Programme de lecture des vidéos
Utilisez le lecteur de vidéos par défaut du système d’exploitation
Choisissez cette option lorsque vous souhaitez que votre système d’exploitation lise le film
avec le programme par défaut.
Utiliser le programme suivant
Choisissez cette option lorsque vous souhaitez spécifier le programme qui servira pour la
lecture du film. Pour spécifier un autre programme, cliquez sur Modifier et sélectionnez le
programme dans la boîte de dialogue Sélectionner un programme.
Windows
Macintosh
Lorsque vous sélectionnez un programme, son nom s’affiche.
100
Réglage de Nikon Browser
Programme d’édition des vidéos
Utiliser le lecteur de vidéos
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez vous servir du programme spécifié dans la
zone Programme de lecture des vidéos pour l'édition des vidéos.
Utiliser le programme suivant
Choisissez cette option pour utiliser le programme spécifié pour l'édition des films. Pour spécifier un autre programme, cliquez sur Modifier et sélectionnez le programme dans la boîte
de dialogue Sélectionner un programme.
Windows
Macintosh
Lorsque vous sélectionnez un programme, son nom s’affiche à l’écran.
101
Nikon Browser - Préférences
Onglet Son (Windows uniquement)
Servez-vous de l'onglet Son pour spécifier le programme qui sera utilisé pour la lecture du
mémo vocal lorsqu'un fichier image contenant un mémo vocal est sélectionné dans Nikon
Browser.
Logiciel de lecture
Utiliser Nikon View
Les mémos vocaux seront lus dans Nikon View.
Utiliser le programme de lecture par défaut du système d'exploitation
L'application attribuée par votre système d'exploitation au fichier image sélectionné s'ouvrira
et sera utilisée pour lire le mémo vocal.
Utiliser le programme suivant
L'application spécifiée s'ouvrira et lira le mémo vocal. Pour
spécifier une autre application, cliquez sur Modifier et sélectionnez une application sur la liste de la boîte de dialogue
qui apparaît.
Lorsque vous sélectionnez un programme, son nom s'affiche.
102
Réglage de Nikon Browser
Onglet Gestion des couleurs (Windows)
Dans l'onglet Gestion des couleurs, vous spécifiez les profils de gestion de la couleur utilisés
pour afficher les images sur votre écran, modifier et enregistrer les images RVB et enregistrer
et imprimer des images CMJN.
Modifier le profil d’affichage
Pour choisir un profil d’affichage, cliquez sur Modifier le profil de l’affichage …. La boîte de
dialogue Windows “Affichage des propriétés” apparaîtra; ouvrez l’onglet Paramètres et cliquez
sur Avancé … afin d’ouvrir la boîte de dialogue des propriétés d’affichage. Pour sélectionner
un profil d’affichage, ouvrez l’onglet de gestion des couleurs et cliquez sur Ajouter.
Escape colorimétrique RVB par défaut
Le profil colorimétrique de sortie utilisé lors du traitement d’images RVB est affiché ici. Cliquez
sur Parcourir… pour choisir un nouveau profil RVB par défaut. Si l’option Utiliser à la place
d’un profil incorporé lors de l’ouverture des fichier est cochée, ce profil d’espace RVB
sera utilisé pour toutes les images. Si cette option n’est pas cochée, le profil incorporé dans
chaque image sera utilisé.
Moniteurs multiples (Macintosh)
Nikon Capture 4 identifiera puis indiquera les profils pour tous les moniteurs dans une fenêtre sur le
bureau. Vous pourrez ainsi choisir un profil différent pour chaque moniteur.
L’onglet Gestion des couleurs
Les modifications apportées aux paramètres de l’onglet Gestion des couleurs s’appliquent également à
Nikon Viewer, Nikon Capture 4 Editor, et à Nikon Capture 4 Camera Control.
Profil d’affichage par défaut
Le profil d’affichage Windows par défaut est “NKMonitor_win.icm.” Ce profil correspond à sRVB.
103
Nikon Browser - Préférences
Profil de l ’imprimante
Définit le profil de l ’imprimante qui sera utilisé pour imprimer les images.
Profil de l’imprimante
Spécifie le profil ICC à utiliser pour l’impression des images.
Utiliser le profil pour l’impression
Si vous cochez cette option, vous pouvez choisir un profil d’impression en cliquant sur le bouton
Parcourir… Le profil sélectionné apparaîtra dans la zone de texte. Si vous ne cochez pas cette
option, l’espace colorimétrique RVB par défaut sera utilisé.
Rendu
Si vous avez choisi d’utiliser un profil d’imprimante, le type de correspondance à effectuer sera
sélectionné entre Relatif et Perception. (En fonction du profil choisi, il se peut que la méthode
de correspondance ne produise aucun changement en sortie. Cette option n’est pas supportée
avec certains profils, veuillez consulter le fabricant pour plus de détails.)
Relatif
Les couleurs en-dehors de la gamme du profil d’imprimante sélectionné seront imprimées à l’aide
des couleurs disponibles les plus semblables. Les autres couleurs ne seront pas affectées.
Perception
Si l’image contient des couleurs qui se situent en-dehors de la gamme du profil d’imprimante
sélec tionné, l’ensemble des couleurs de l’image sera comprimé de façon à correspondre à la
gamme disponible.
Profil de séparation CMJN
Indique le profil utilisé pour convertir les images RVB en images CMJN lorsque vous sauvegardez
des images au format CMJN-TIFF.
Sortie
Cochez cette option pour convertir l’espace colorimétrique des images en espace sRVB lorsque
vous envoyez les images par e-mail, exportez en tant que fichier HTML, ou enregistrer sous
forme de fichier JPEG. Si l’espace colorimétrique de l’image est déjà sRVB, aucune conversion
ne sera effectuée. Réglez les profils de l’espace colorimétrique pour ouvrir, enregistrer et
convertir les fichiers d’images.
Profils d'espace de couleur RVB
Voir l’annexe A ( 254) pour plus de renseignements sur les profils d’espace colorimétrique compatibles
avec Nikon Capture 4.
104
Réglage de Nikon Browser
Onglet Gestion des couleurs (Macintosh)
La version Macintosh affiche les noms des profils sélectionnés par le panneau de commande
ColorSync (Mac OS 9) ou dans les préférences du système (Mac OS X).
Zone Profils ColorSync pour peripheriques standard
Définissez les profils de palette de couleurs pour l’ouverture, l’enregistrement et la conversion
de fichiers image.
RGB par Default
Affiche le nom du profil d’espace de colorimétrique ICC de sortie pour les images RVB. Si
l’option Utiliser RVB par défaut au lieu de profil intégré à l’ouverture des fichiers
est cochée, ce profil d’espace colorimétrique sera utilisé pour toutes les images. Si cette
option n’est pas cochée, le profil incorporé dans chaque image sera utilisé.
CMJN par Default
Affiche le nom de profil CMJN utilisé pour convertir les données RVB en données CMJN
lors de l’enregistrement de fichiers au format TIFF-CMJN.
Ouvrir ColorSync
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue ColorSync qui vous permet de
sélectionner les profils de palette de couleurs utilisés.Le profil sélectionné dans la boîte
de dialogue ColorSync sera appliqué lors du prochain lancement de l’application.
105
Nikon Browser - Préférences
Profils pour périphériques standard
Indique les profils de la palette de couleurs par défaut pour les moniteurs et imprimantes.
Modifier le profil d’affichage
Si le bouton Modifier le profil d’affichage… apparaît à côté de cette option, vous
pouvez cliquer sur celui-ci pour ouvrir l’écran de contrôle du moniteur (Mac OS 9) ou
la rubrique Affichage de la boîte de dialogue Préférences système (Mac OS X). Cliquez
sur le bouton Couleur (Mac OS 9) ou ouvrez l’onglet couleur Couleur (Mac OS X) pour
choisir un profil d’affichage.
Utiliser le profil pour l’impression
Cochez cette option pour utiliser lors de l’impression, le profil indiqué dans la zone de
texte Sortie. A noter que les profils CMJN ne peuvent pas être utilisés dans Nikon Capture
4 ; si un profil de ce type est sélectionné, le statut de la case à cocher Utiliser le profil
pour l’impression ne pourra pas être modifié. Si vous n’avez pas sélectionné Utiliser le
profil pour l’impression, les images seront imprimées avec le profil RVB par défaut.
Rendu
Si vous avez choisi d’utiliser un profil d’imprimante, le type de correspondance à effectuer peut être sélectionné entre Relatif et Perception. (En fonction du profil choisi, il
se peut que la méthode de correspondance ne produise aucun changement en sortie.
Cette option n’est pas supportée avec certains profils, veuillez consulter le fabricant pour
plus de détails.)
Relatif
Les couleurs en-dehors de la gamme du profil d’imprimante sélectionné seront imprimées
à l’aide des couleurs disponibles les plus semblables. Les autres couleurs ne seront pas
affectées.
Perception
Si l’image contient des couleurs qui se situent en-dehors de la gamme du profil d’imprimante sélectionné, l’ensemble des couleurs de l’image sera comprimé de façon à
correspondre à la gamme disponible.
106
Réglage de Nikon Browser
Zone Conversion de l’espace de couleurs
Indiquez les paramètres de conversion de palette de couleurs dans cette section.
Convertir les image(s) en espace colorimétrique sRVB...
Cochez cette option pour convertir l’espace colorimétrique des images en sRVB, lors de leur
envoi par e-mail, exportation sous forme de fichier HTML, ou enregistrement sous forme
de fichier JPEG. Si l’espace colorimétrique de l’image est déjà sRVB, aucune conversion
ne sera effectuée. Réglez les profils de l’espace colorimétrique pour ouvrir, enregistrer et
convertir les fichiers d’images.
Moniteurs multiples (Macintosh)
Nikon Capture 4 Editor identifie et énumère les profils pour tous les moniteurs,vous permettant de choisir
un profil différent pour chaque moniteur.
Information supplémentaire
Les paramètres du panneau Gestion des couleurs sont partagés par Nikon Viewer, NikonCapture 4
Editor et Nikon Capture 4 Camera Control. Cela signifie que la modification de ces paramètres dans un
de ces programmes affecte les autres.En cas de modification des paramètres,les programmes doivent
être fermés et rouverts.
107
108
Nikon Viewer
Afficher les photos
Nikon Viewer sert à afficher les photos sélectionnées dans
Nikon Browser. Il est possible d’effectuer un zoom avant et
arrière sur la photo et de la faire défiler, ce qui vous permet
de regarder de plus près certaines parties.
Ce chapitre est composé des parties suivantes :
La fenêtre de Nikon Viewer
Cette partie donne une description des commandes et des
affichages de la fenêtre de Nikon Viewer et explique comment
démarrer et quitter Nikon Viewer.
Utilisation de Nikon Viewer
Cette partie explique comment Nikon Viewer peut s’utiliser
pour afficher les photos.
Nikon Viewer-Préférences
Lisez cette section pour obtenir un aperçu de la boîte de dialogue Préférences de Nikon Viewer. Vous pouvez également
trouver de plus amples explications dans Nikon Browser-Préférences ( 94).
109
La fenêtre de Nikon Viewer
La fenêtre de Nikon Viewer
Familiarisation avec Nikon Viewer
Les parties principales de Nikon Viewer sont décrites ci-dessous.
Barre de titre
Affiche le nom de fichier et le
facteur de grossissement de
l’image affichée.
Barre de menus
Contient les menus des opérations pouvant être effectuées
dans Nikon Viewer.
Barre d’outils
Contient les boutons des opérations pouvant être effectuées dans
Nikon Viewer (Voir ci-contre).
Barre d’état
Affiche des informations telles que
le nombre d'images actuellement
ouvertes dans Nikon Viewer, la
position de l'image affichée par
rapport au reste des images, ainsi
que la taille du fichier et les attributs de l'image affichée.
Zone de données de prise de vue
Affiche les données de prise de vue
de l’image apparaissant dans la zone
de visualisation ( 120).
Zone de visualisation
Affiche les images.
Barre de menus et boutons d'outil
La majorité des opérations de Nikon Viewer s'effectue à l’aide de la barre de menus et des boutons d’outils.
Dans le cas d’opérations possibles à la fois à partir des menus et des boutons d'outils, ce manuel donne
la priorité dans ses explications aux boutons d'outils.
110
Familiarisation avec Nikon Viewer
Nikon Viewer contient les boutons suivants:
Bouton
Nom
Image
précédente
Image suivante
Fonction
Lorsque l’image en cours n’est pas la première
ou la seule image ouverte dans la Nikon Viewer,
cliquer sur ce bouton permet d’afficher l’image
précédente.
Lorsque l’image en cours n’est pas la dernière
ou la seule image ouverte dans la Nikon Viewer,
cliquer sur ce bouton permet d’afficher la prochaine image.
Agrandissement Resserre le cadrage sur l’image affichée.
Réduction
Elargit le cadrage de l’image affichée.
Afficher selon la
Affiche l’image à sa taille d’origine (1:1).
taille d’origine
Resserre et élargit le cadrage sur l’image actuelCurseur de zoom lement affichée. Lorsqu’il est utilisé, le pointeur
de la souris se transforme en loupe.
Permet de déplacer les zones de l’image actuelCurseur de dé- lement non visibles dans la zone de visualisation
placement
pour pouvoir les examiner. Lorsqu’il est utilisé, le
pointeur de la souris se transforme en main.
Ajuste le facteur de grossissement de manière
Ajuster l’image à
à faire correspondre l’image à la fenêtre de
la fenêtre
Nikon Viewer.
Raccourci*
←/
—
114
→/
—
114
Ctrl + +/
cmd + +
115
Ctrl + –/
cmd + –
115
Ctrl + */
cmd + *
—
Ctrl + 9/
cmd + 9
116
Ctrl + 0/
cmd + 0
117
Ctrl + 5/
cmd + 5
115
Ajuster l’image
au bureau
Ajuste le facteur de grossissement de manière à
faire correspondre l’image au bureau.
Ctrl + 7/
cmd + 7
115
Modifier
Ouvre l’image sélectionnée dans le programme
d'édition spécifié.
Ctrl + E/
cmd + E
117
Activer le
marquage
Appose la marque sur le fichier image.
Ctrl + M/
cmd + M
118
Désactiver le
marquage
Supprime la marque du fichier image.
Ctrl+Shift+M/
shift+cmd+M
118
Ctrl + P/
cmd + P
118
Affiche l’image sélectionnée et toutes celles se
trouvant dans le même dossier sous forme de
diaporama.
—
119
Envoyer par
messagerie
électronique
Envoie les images sélectionnées par e-mail.
—
119
Préférences
Affiche la boîte de dialogue des préférences de
Nikon View 6.
Ctrl+K/
cmd+K
124
Affiche l’aide.
F1/
cmd + ?
—
Imprimer
Diaporama
Aide
Imprime l’image sélectionnée.
* Les raccourcis clavier pour Windows sont affichés en premier, ceux pour Macintosh en second.
111
La fenêtre de Nikon Viewer
Démarrage de Nikon Viewer
La Nikon Viewer se lance à partir de Nikon Browser.
1
2
Sélectionnez les images
Sélectionnez les images fixes que vous souhaitez afficher dans la liste de vues miniatures
dans Nikon Browser.
Cliquez sur le bouton
Cliquez sur le bouton
ou sélectionnez Affichage dans le menu Fichier. Nikon Viewer
démarre et les images sélectionnées s’affichent à l’écran.
Autres méthodes de démarrage de Nikon Viewer
• Double-cliquez sur les vues miniatures sélectionnées dans Nikon Browser
• Sélectionnez les images dans Nikon Browser et appuyez sur la touche Retour (Windows) et retour
(Macintosh).
Formats de fichiers acceptés
Nikon Viewer peut être utilisé pour afficher les fichiers créés à l’aide des appareils photos ainsi que les
images enregistrées auparavant à l’aide de l’Editeur de Nikon View 6 ou de la version 4 de Nikon Capture ou
version antérieure. Pour les infos sur les formats de fichiers acceptés, référez-vous au chapitre intitulé “
Ouverture des fichiers d’images ” dans l’éditeur de “Nikon Capture 4 : la fenêtre Nikon Capture Editor”
(
131).
Photos de référence sans poussière
Les photos de référence sans poussière (
62) ne peuvent être affichées dans le Nikon Viewer.
112
Familiarisation avec Nikon Viewer
Quitter Nikon Viewer
Pour quitter Nikon Viewer, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Quitter (Windows ou Mac
OS 9). Dans Mac OS X, sélectionnez Quitter Nikon View 6 dans le menu d’application.
Windows
Mac OS X
Mac OS 9
113
Utilisation de Nikon Viewer
Utilisation de Nikon Viewer
Regarder l’image de plus près
L'image apparaît dans la zone de visualisation lorsque vous avez double-cliqué sur sa vue miniature dans Nikon Browser. (A noter que seules les images fixes peuvent être affichées dans
Nikon Browser, les vidéos ne peuvent pas l'être). Il n’est possible d’afficher qu’une seule image
à la fois. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur les images affichées
dans la zone de visualisation.
Zone image
Barre d'état
Même si plusieurs vues miniatures ont été sélectionnées, une seule s'affiche dans la zone de
visualisation. Servez-vous des boutons Image précédente et Image suivante pour afficher les
autres images ouvertes. Vous pouvez vérifier le nombre d’images ouvertes et l’état de l’image
affichée sur la barre d’état de Nikon Viewer.
Même si plusieurs vignettes ont été sélectionnées,une seule s’affiche dans la zone de
visualisation.Utilisez les boutons Image précédente et Image suivante pour afficher d’autres
images sélectionnées. L’ordre d’affichage est le même que celui de la fenêtre Liste de vues
miniatures dans Nikon Browser.
Bouton Image précédente
Bouton Image suivante
Rotation image auto (D2H uniquement)
Si Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option Rotation image auto du menu Configuration
de l’appareil photo, les images prises en cadrage vertical seront affichées verticalement. Si les images ont
été prises avec le D2H en cadrage horizontal ou si Désactivée était sélectionné pour l’option Rotation
image auto, les images seront affichées horizontalement.
Icône Attributs
Les icônes d’attributs affichés sur la barre d ’état sont identiques à ceux affichés dans Nikon Browser.Pour
en savoir plus sur le fichier attributs,reportez-vous à (
52) dans Nikon Browser.
Quand une vue miniature est sélectionnée
Sous Windows, même lorsque vous n’ouvrez qu’une vue miniature dans la fenêtre Liste de vues miniatures,
il vous est possible de parcourir toutes les images fixes se trouvant dans le même dossier comme si elles
avaient été sélectionnées.
114
Regarder l’image de plus près
Ajuster l’image à la fenêtre
Pour faire tenir l’image entière dans la fenêtre de Nikon Viewer, cliquez sur le bouton Ajuster
l’image à la fenêtre ou choisissez l’option du même nom dans le menu Affichage.
Ajuster l’image au bureau
Pour faire tenir l’image entière dans la fenêtre sur le bureau, cliquez sur le bouton Ajuster
l’image au bureau ou choisissez l’option du même nom dans le menu Affichage.
bouton Ajuster l’image au bureau
bouton Ajuster l ’image à la fenêtre
Zoom avant et arrière sur l ’image
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur l’image affichée dans la zone
de visualisation en vous servant des outils décrits ci-dessous.Le facteur de grossissement de
l’image apparaît dans la barre de titre de la fenêtre.
Facteur de grossissement
Boutons Agrandissement / Réduction
Cliquez sur le bouton Agrandissement pour agrandir l ’image. Cliquez sur le bouton Réduction pour élargir le cadrage.Vous pouvez réaliser les mêmes opérations en sélectionnant les
options Agrandissement ou Réduction du menu Affichage ou en utilisant la roulette de
souris avec la touche ALT enfoncée (Windows uniquement).
Bouton Agrandissement
Bouton Réduction
115
Utilisation de Nikon Viewer
Bouton Curseur de zoom
Pour sélectionner le curseur de zoom,cliquez sur l’un ou l’autre des bouton Curseur de zoom.
Le pointeur de la souris se transformera en loupe.
Placez le Curseur de zoom sur l’image et cliquez sur la souris pour agrandir l’image d’un
niveau. Enfoncez la touche Alt (Windows) ou option (Macintosh) et cliquez sur la souris pour
au contraire élargir le cadrage d’un niveau. Que ce soit en zoom avant ou en zoom arrière, le
centre de la zone affichée est déterminé par la position du curseur de zoom. En zoom avant,
le signe “+” s’affiche dans la loupe et en zoom arrière, le signe “–”.
Double-cliquez sur le bouton
Double-cliquez sur le bouton Curseur de zoom pour afficher l ’image en taille réelle (1:1). Pour ajuster l
’image à la taille de bureau,double-cliquez sur le bouton Curseur de déplacement.
Curseurs de déplacement et de zoom
Il n’est pas possible d’utiliser en même temps les curseurs de déplacement et de zoom.
116
Regarder l’image de plus près
Déplacer l'image
Lorsque vous faites un zoom avant, la zone de visualisation ne montre plus qu’une partie de
l’image. Servez-vous du curseur de préhension pour déplacer l’image et voir les zones qui ne
sont pas actuellement visibles.
Cliquez sur le bouton Curseur de déplacement dans la palette d’outils rapides ou sélectionnez
Curseur de déplacement dans le menu Affichage. Le pointeur de la souris se transformera
en main. Pour faire défiler l’image, tirez la souris dans la direction où vous souhaitez aller.
Vous pouvez également faire défiler l’image en utilisant les barres de défilement en dessous
et à droite de la zone image.
Édition des fichiers image
Vous pouvez ouvrir et éditer l’image affichée dans la zone de visualisation à l’aide du programme
spécifié dans les onglets Image fixes ( 99) et Vidéo ( 100) de la boîte de dialogue Préférences. Pour ouvrir une image dans le programme spécifié, cliquez sur le bouton Modifier de
la barre d’outils. Lors de la sélection de ikon Capture 4 Editor en tant qu’éditeur des images
fixes, l’éditeur démarre ( 125).
Bouton Modifier
En enregistrant un programme à l’aide de la boîte de dialogue Ajouter/ Supprimer un programme d’édition, vous pourrez également éditer l’image à l'aide d'un programme autre que
celui spécifié dans la boîte de dialogue Préférences. Pour afficher la boîte de dialogue Ajouter/
Supprimer un programme d’édition, cliquez sur la flèche du bouton d’outil Éditer pour dérouler
le menu et sélectionnez l’option Ajouter/ Supprimer un programme d’édition.
Pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Ajouter/ Supprimer un programme d’édition,
reportez-vous à “Ajouter / supprimer un programme d'édition” ( 69).
117
Utilisation de Nikon Viewer
Marquage des images
Cliquez sur Activer le marquage de la barre d ’outils pour apposer des marques sur les dossiers
d ’images. Lorsque des marques sont apposées sur les dossiers,l’icône Marquage apparaît sur
la barre d’état. Pour en savoir plus,reportez-vous à
53.
Activer le marquage
Désactiver le marquage
Impression des images
Vous pouvez imprimer l’image affichée
dans la zone de visualisation. Utilisez la
boîte de dialogue Mise en page. Pour
afficher la boîte de dialogue Mise en
page, cliquez sur le bouton Imprimer
de la barre d’outils, ou sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Pour en
savoir plus sur l’impression, reportez-vous
à “Impression d’ images” ( 71).
Impression avec la gestion des couleurs
Le profil d’imprimante utilisé lors d’une impression à partir de Nikon Browser ou Nikon Viewer peut être
sélectionné dans l’onglet Gestion des couleurs de la boîte de dialogue Préférences de Nikon Browser (
103, 105), Nikon Viewer, Nikon Capture 4 Editor (
201, 203) , ou Nikon Capture 4 Camera Control.
118
Regarder l’image de plus près
Visualisation d’un diaporama
Vous pouvez visualiser les images ouvertes dans la zone de visualisation sous forme de diaporama. Pour regarder le diaporama, cliquez sur le bouton Diaporama de la barre d’outils ou
sélectionnez Diaporama dans le menu Outils.
Bouton Diaporama
Pour en savoir plus sur la lecture d’un diaporama, reportez-vous à “Diaporama” (Nikon
Browser) ( 82).
Envoi électronique des images
Les images affichées dans la zone de visualisation peuvent être envoyées par e-mail. Pour envoyer les images, cliquez sur le bouton Courrier de la barre d'outils ou sélectionnez Envoyer
par messagerie électronique dans le menu Outils.
Bouton Envoyer par messagerie électronique
Pour en savoir plus, reportez-vous à “Envoi électronique des images” (Nikon Browser)
( 86).
Lorsqu’une vue miniature est sélectionnée
Sous Windows, lorsque vous sélectionnez une vue miniature dans la zone Liste des vues miniatures, toutes les images se trouvant dans le même dossier sont lues dans le diaporama. Sous Macintosh, seules les
images sélectionnées sont lues dans le diaporama.
119
Utilisation de Nikon Viewer
Affichage des données de prise de vue
Lorsque vous sélectionnez une seule vue miniature, ses données de prise de vue s’affichent
dans la zone Données de prise de vue. Aucune donnée de prise de vue n’apparaît à l’écran si
vous n'avez sélectionné aucune vue miniature ou si vous en avez sélectionné plusieurs. Vous
pouvez élargir ou réduire les données de prise de vue en sélectionnant Données de prise de
vue dans le menu Affichage. Vous pouvez également élargir ou réduire la zone Données de
prise de vue en cliquant le bouton de basculement (un petit triangle) dans le coin supérieur
gauche.
Bouton de basculement
Zone des données de prise de vue élargie
Zone des données de prise de vue réduite
Pour en savoir plus sur les données de prise de vue, reportez-vous à “Affichage des données
de prise de vue” (Nikon Browser) ( 55).
Visualisation des informations concernant le fichier
Pour consulter les informations sur l’image affichée, sélectionnez Informations IPTC dans le
menu Fichier. La boîte de dialogue Informations IPTC apparaît. Pour plus de renseignements,
voir “Informations sur le fichier“ ( 58) dans “Nikon Browser.“
120
Regarder l’image de plus près
Ouverture des dossiers dans Nikon Browser
Le dossier contenant l ’image actuellement affichée dans la zone de visualisation peut être
ouvert dans Nikon Browser.Pour cela, sélectionnez l ’option Ouverture avec le Nikon Browser
dans le menu Dossier.
Affichages avec Nikon Browser et Nikon Viewer
Vous avez le choix entre plusieurs options d’affichage des images dans Nikon Browser et dans
Nikon Viewer. Pour cela, utilisez le menu Fenêtre de Nikon Browser ou de Nikon Viewer.
Cascade
Affiche les fenêtres de Nikon Browser et de Nikon Viewer en cascade.
Disposition horizontale
Affiche les fenêtres de Nikon Browser et de Nikon Viewer côte à côte.
Dispositon verticale
Affiche les fenêtres de Nikon Browser et de Nikon Viewer l’une au dessus de l ’autre.
Afficher les vignettes en haut
Dispose des vignettes sur une ligne en haut et la fenêtre de Nikon Viewer en bas.
Afficher les vignettes sur le côté
Dispose des vignettes sur une ligne à gauche et la fenêtre de Nikon Viewer à droite.
121
Utilisation de Nikon Viewer
Les exemples ci-dessous présentent les vignettes disposées sur une ligne horizontale puis sur
une colonne.
Disposées sur une ligne horizontale
Disposées sur une colonne
Si vous ouvrez Nikon Browser et Nikon Viewer en même temps, cliquez sur la vignette de la
fenêtre Nikon Browser pour que la même image s’affiche dans la fenêtre Nikon Viewer.
Visualisation de la barre d’outils du Navigateur de Nikon et de la zone de navigation
Lors de la sélection des options Afficher les vignettes en hau ou Afficher les vignettes sur le côté,
l’objet sélectionné est coché et la barre d’outils ainsi que la zone de navigation sont cachées. Pour les
visualiser, sélectionnez l’option cochée pour annuler l’imagette destinée uniquement à l’affichage.
122
Regarder l’image de plus près
Suppression des fichiers image
Pour supprimer le fichier de l’image actuellement affichée dans la zone de visualisation, sélectionnez Supprimer dans le menu Fichier ou appuyez sur la touche d'effacement.
Le fichier d’image supprimé est placé dans la Corbeille de recyclage (Windows) ou la Corbeille
(Macintosh). Une fois l'image supprimée, Nikon Viewer affiche l’image qui se trouve ensuite
dans la fenêtre Liste des vues miniatures de Nikon Browser. S'il s'agit de la dernière image de
la liste, rien n’apparaît dans la zone de visualisation.
Fichiers d’image supprimés
Les fichiers d'image supprimés sont placés dans la Corbeille de recyclage (Windows) ou la Corbeille
(Macintosh). Pour annuler la suppression, ouvrez la corbeille et remettez les fichiers supprimés à leur
emplacement d’origine. Sous Windows, si vous effacez les fichiers image de la carte mémoire insérée
dans l’appareil photo, le lecteur de carte PCMIA ou lecteur de carte, ou d’un dossier de réseau, ils seront
définitivement détruits et seront irrécupérables.
123
Nikon Viewer Preferences
Nikon Viewer - Préférences
Réglage de Nikon Viewer
Pour visualiser la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez l’option Préférences... dans le
menu Edition (Windows ou Mac OS 9) ou le menu d’application (Mac OS X). Pour de plus
amples informations sur la boîte de dialogue Préférences ( 94).
Mac OS X
Windows/Mac OS 9
La boîte de dialogue Préférences contient les sept onglets suivants:
Onglet
Description
Général
(uniquement Macintosh)
Choisit le volume utilisé pour le stockage temporaire.
95
Lancement automatique
Choisit si Nikon Transfer démarre automatiquement lors
de la détection d’une carte mémoire d’un appareil photo
accepté.
96
Vignettes
Choisit de créer les vues miniatures à partir des données
d’images.
97
Images fixes
Choisit les applications qui seront utilisées pour lire ou
éditer les images fixes.
99
Vidéo
Son
(uniquement Windows)
Gestion des couleurs
Choisit les applications qui seront utilisées pour lire ou
100
éditer les films.
Choisit l’application utilisée pour lire les mémos vocaux.
102
Permet de sélectionner les profils de couleur utilisés par le 103,
Système de gestion des couleurs (CMS) Nikon.
105
Après avoir modifié les préférences, cliquez sur OK pour sauvegarder les modifications et revenir
sur la fenêtre de Nikon Viewer. Cliquez sur Annuler si vous souhaitez annuler les modifications
apportées aux paramètres et revenir sur la fenêtre de Nikon Viewer.
Affichage des préférences
Pour afficher les paramètres dans l’un des sept volets, cliquez sur les onglets appropriés.
Onglets
Windows
Macintosh
124
Nikon Capture 4 Editor
Modification de l'image
Les composants de Nikon Capture 4 Editor (Editeur) offrent
divers outils permettant de modifier les images comme la luminosité, le contraste, l’équilibre colorimétrique, la compensation
du masque flou ainsi que la technologie Digital DEE et les réglages de l’objectif fisheye. Dans le cas des images RAW (NEF), ces
outils peuvent être utilisés pour modifier la balance des blancs,
la compensation des tons, réduire les effets de la poussière
sur le capteur d’images de l’appareil photo (technologie Image
Dust Off) et pour corriger le léger assombrissement des marges
d’une image (vignetage) particulier au champ de vision d’un
objectif donné. Lorsque les images RAW sont sauvegardées
au format NEF, les réglages de modification de l’image sont
enregistrées séparément des données de l’image originale, ce
qui vous permet de les régler à plusieurs reprises, sans risques
de dégradation de l’image originale. Nikon Capture 4 Editor
dispose également d’une option de traitement par lot pour
l’automatisation des procédures d’édition de photos.
Ce chapitre décrit les opérations pouvant être effectuées à l’aide
de Nikon Capture 4 Editor. Il comporte les parties suivantes :
La fenêtre Éditeur
Lisez ce chapitre pour un aperçu général des commandes de
la fenêtre de Nikon Capture 4 Editor.
Modification de l'image
Lisez ce chapitre pour obtenir des informations sur les possi bilités de modification de photographies offertes par Nikon
Capture 4 Editor.
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
Consultez ce chapitre pour obtenir des explications sur les paramètres de réglage dans la fenêtre de Nikon Capture 4 Editor.
125
La fenêtre Nikon Capture Editor
La fenêtre Nikon Capture Editor
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Les principaux composants de la fenêtre de Nikon Capture 4 Editor sont décrits ci-dessous.
Zone de données de prise de vue
Barre de menu
Donne des informations sur l’image
Contient les menus
af fichée.
de Nikon Capture 4
Editor.
Barre de titre
Palette d’outils rapides
Indique le nom du
Contient les boutons
fichier de la photo d’outils pour Nikon Capgraphie affichée et
ture 4 Editor ( 127).
le rapport de zoom
actuel.
Palettes d’outils
Ces palettes sont utilisées
pour les modifications de
photographies ( 140).
Fenêtre Application
( Windows seulement)
Zone de la photographie Fenêtre de la photographie
Indique la photographie Affiche les photographies ouver tes
à l’aide de la com man de Ouvrir
en cours d’édition.
dans le menu Fichier ou capturées
à l’aide de Nikon Capture 4 Camera
Control. Un nombre quelconque de
fe nê tres de pho to gra phies peut
être ouvert en même temps.
La barre de menus et d’outils rapides
Même si de nombreuses opérations peuvent être effectuées à la fois à l’aide des commandes de menu et
des boutons de la palette d’outils rapides, les explications de ce manuel portent surtout sur les opérations
effectuées à l’aide des touches d’outils.
Masquer les palettes d’outils et la palette d’accès rapide
Appuyez sur l’onglet pour masquer ou afficher la palette d’outils et la palette d’accès rapide.
126
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Outils rapides
La palette d’outils rapides contient des boutons qui effectuent les opérations couramment
effectuées par les commandes usuelles.
Bouton
Nom
Ouvrir
Enregistrer
Fonction
Raccourci*
S’utilise pour ouvrir les fichiers de photographies.
Ctrl + 0/
Cmd + 0
131
Enregistre la photographie de la fenêtre active.
Ctrl + S/
Cmd + S
186
—
185
Copier les para - Copie les réglages de modification de la photogramètres de l’image phie dans le presse-papier.
Coller
Colle le contenu du presse-papier dans la fenêtre
ac tive.
Ctrl + V/
Cmd + V
—
Agrandissement
Agrandit la photographie de la fenêtre active. Référez-vous
au paragraghe intitulé : “Utilisation de Nikon Viewer”.
Ctrl + +/
Cmd + +
115
Réduction
Réduit la photographie de la fenêtre active. Référez-vous
au paragraghe intitulé : ”Utilisation de Nikon Viewer”.
Ctrl + –/
Cmd + –
115
Tourner l'image de Fait tourner la fenêtre active de quatre-vingt-dix de- Ctrl+Shift+R/
135
90° antihoraire
grés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Shift+Cmd+R
Tourner l'image de Fait tourner la fenêtre active de quatre-vingt-dix
90° horaire
degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ctrl + R/
Cmd + R
135
C/C
139
Z/Z
116
H/H
117
Ouvre Nikon Browser.
—
35
Ouvre Nikon Capture 4 Camera Control.
—
205
Lot de fichiers
Ouvre le dialogue de traitement par lot, dans lequel
vous pouvez sélectionner le dossier contenant les photographies que vous désirez traiter automatiquement.
—
191
Ouvrir dans
Photoshop
Ouvre la photographie de la fenêtre active dans
Photoshop.
—
—
—
—
—/
—
S’utilise pour sélectionner une zone de la photo graphie de la fenêtre active.
S’utilise pour agrandir et rétrécir la photographie de la
Curseur de zoom fenêtre active. Référez-vous au paragraghe intitulé :
“Utilisation de Nikon Viewer”.
S’utilise pour faire défiler la photographie de la feCurseur de dépla - nêtre active. Référez-vous au paragraghe intitulé :
cement
“Utilisation de Nikon Viewer”.
Curseur de retaille
Afficher
Nikon Browser.
Afficher Nikon Capture Camera Control
Afficher les données Cache les effets des réglages de modifications de
de l’image originale la photographie.
Lorsqu’on clique sur ce bouton, un point d’interrogation apAide
paraît à côté du curseur de la souris. Si on clique sur un menu
de fenêtre, ou sur un bouton alors que le point d’interrogation
(Windows
est affiché, le fichier d’aide correspondant à cette section
uniquement)
s’ouvrira et affichera la fonction de l’élément cliqué.
* Les raccourcis clavier pour Windows sont affichés en premier, ceux pour Macintosh en second.
Afficher les données de l'image originale
Si l'image de la fenêtre active est une image brute (format RAW) prise avec un appareil de la gamme
CoolPix, le bouton Afficher les données de l'image originale ne peut pas être utilisé.
127
La fenêtre Nikon Capture Editor
Démarrage de Nikon Capture 4 Editor
Nikon Capture 4 Editor peut être démarré en utilisant la commande Modifier à partir du menu
Fichier lorsque les vignettes sont sélectionnées par Nikon Browser ou une image est ouver te
par Nikon Viewer. Vous pouvez également démarrer l’éditeur directement en sélectionnant
Nikon Capture 4 Editor à partir du menu démarrer (Windows) ou en double-cliquant sur
l’icône de l’application (Macintosh).
Windows
1
2
Mettez l'ordinateur sous tension.
Mettez l'ordinateur sous tension et attendez le démarrage du système d'exploitation.
Démarrez Nikon Capture 4 Editor
Dans le menu Démarrer, sélection nez Tous les pro grammes > Nikon
Capture 4 > Nikon Capture 4 Editor
(Windows XP Edition familiale/Windows
XP Profes sionnel) ou Programmes >
Nikon Capture 4 > Nikon Capture 4
Editor (autres versions Windows).
Fenêtre de photographie s'affichant au démarrage
Dans la version Macintosh du Nikon Capture 4, une fenêtre vide s'affiche si Nikon Capture 4 Editor est
activé en double-cliquant sur l’icône de l’application. Dans la version Windows, aucune photographie
ne s'affiche dans la fenêtre de photographie.
128
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Macintosh
1
2
Mettez l'ordinateur sous tension.
Mettez l'ordinateur sous tension et attendez le démarrage du système d'exploitation.
Démarrez Nikon Capture 4 Editor
Double-cliquez sur l'icône
de Nikon Capture 4 Editor dans le dossier où vous avez
installé Nikon Capture 4.
Aucune photographie ne s'affiche dans
la fenêtre de photographie
Product Key
Si l’on vous demande de saisir une clé de produit lors du démarrage de Nikon Capture 4 Editor ou de
Nikon Capture 4 Camera Control, saisissez la clé de produit pour Nikon Capture 4.
Autres méthodes de démarrage de l’éditeur
Nikon Capture 4 Editor peut être démarré en double-cliquant sur l'icône de Nikon Capture 4 ( ) dans
le dossier dans lequel vous avez installé Nikon Capture 4 (Windows, Mac OS 9). Lorsque Nikon Capture
4 est enregistré dans le dock au cours de l’installation, les utilisateurs de Mac OS X peuvent démarrer
Nikon Capture 4 Editor en cliquant sur l'icône ( ) dans le Dock.
129
La fenêtre Nikon Capture Editor
Quitter Nikon Capture 4 Editor
Pour fermer la fenêtre de Nikon Capture 4 et quitter le programme, ouvrez le menu Fichier
et choisissez Quitter (Windows ou Mac OS 9). Dans Mac OS X, sélectionnez l’option Quitter
Nikon Capture Editor dans le menu d’application.
Windows
Mac OS X
Mac OS 9
130
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Ouverture des fichiers image
Nikon Capture 4 Editor peut être utilisé pour ouvrir des images créées avec des appareils photo
compatibles et des images sauvegardées préalablement avec Nikon Capture ou Nikon View.
Image originale/ Image sauvegardée
Fichier décompressé NEF (RAW)
NEF comprimé (RAW)
Image sauvegardée au format NEF
RVB-TIFF
YCbCr TIFF
16-bit TIFF (RVB)
8-bit TIFF (RVB)
FINE
NORMAL
BASIC
JPEG
Format
Ex tension
NEF
(Nikon Electronic Image Format)
.NEF
TIFF (RVB)
.TIF
JPEG
.JPG
Les fichiers de photographies dans les formats suivants peuvent être ouverts en utilisant la
commande Ouvrir… ou en les faisant glisser-déposer.
Utilisation de la commande Ouvrir…
1
Cliquez sur le bouton
ou sélectionnez Ouvrir… dans le menu Fichier.
La boîte de dialogue Ouvrir de votre plate-forme s'ouvrira.
Bouton Ouvrir
Affichage de l’aperçu de l’image sélectionnée
Images TIFF (CMJN)
Il est impossible de réouvrir dans Nikon Capture 4 Editor, les images sauvegardées au format TIFF
(CMJN).
Fichiers NEF (Nikon Capture 3 ou précédente)
Les fichiers NEF créés avec Nikon Capture 4 ne peuvent être ouverts dans des versions précédentes de
Nikon Capture.
Images RAW créées avec le D1X
La taille par défaut des images RAW créées avec le D1x lorsqu’elles sont ouvertes avec Nikon Capture
4 Editor peut être choisie en utilisant Par défaut, un fichier RAW D1X sera de l’onglet général de la
197). Choisissez entre six millions de
boîte de dialogue de Préférences de Nikon Capture 4 Editor (
pixels (3.008 × 1.960 pixels) et dix millions de pixels (4.016 × 2.616).
131
La fenêtre Nikon Capture Editor
2
3
Localisez le fichier image
Naviguez jusqu'au disque (volume) et au dossier contenant le fichier souhaité.
Cliquez sur Ouvrir
Double-cliquez sur le fichier ou sélectionnez-le depuis la liste des fichiers présentée puis
cliquez sur le bouton Ouvrir. Le fichier sélectionné sera ouvert dans la fenêtre de photographie de Nikon Capture 4 Editor.
Ouverture des images de Nikon Browser ou de Nikon Viewer
Lors de la sélection d’une ou de plusieurs images fixes sélectionnées dans Nikon Browser ou
lors de l’ouverture dans Nikon Viewer, cliquez sur le bouton Modifier dans la palette d’Outils
rapides ou sélectionnez l’option Modifier dans le menu Fichier.
Bouton Modifier
Les photographies sélectionnées sont ouvertes dans des fenêtres de photographies.
Programme d’édition de photographies
A la suite de l’installation de Nikon Capture 4, le programme d’édition de photographies par défaut de
Nikon Browser est Nikon Capture 4 Editor. Si vous avez modifié le programme d’édition des photos, ouvrez
la boîte de dialogue Préférences de Nikon Browser et sélectionnez Nikon Capture 4 Editor.
132
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Comment glisser-déposer des images
Les images peuvent également être ouvertes en les faisant glisser dans la fenêtre d’application
(Windows) ou la fenêtre d’image (Macintosh).
Windows
Macintosh
133
La fenêtre Nikon Capture Editor
La palette Vue d’ensemble
La palette “Vue d’ensemble” indique la position de la portion de l’image qui est visible dans
la fenêtre image active. Pour masquer ou afficher la palette Bird’s Eye, cliquez sur le triangle
dans la barre de titre de la palette “Vue d’ensemble” (
140). Par défaut, la palette “Vue
d’ensemble” se trouve dans la palette d’outils 1.
La partie actuellement affichée dans la fenêtre d'image active est délimitée en rouge.
Carré rouge délimitant la zone agrandie
Lorsque le pointeur de la souris est déplacé sur la zone rouge délimitée, il se transforme en
( ). Faites glisser le carré rouge sur la zone que vous souhaitez voir. La zone sélectionnée
apparaîtra alors dans la fenêtre d'image active.
Pour changer les dimensions de la palette Vue d’ensemble
Vous pouvez modifier les dimensions de cette palette en tirant sur ses côtés (Windows) ou en tirant sa
poignée dans le coin inférieur droit (Macintosh).
134
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Rotation et inversion des images
L'image dans la fenêtre active peut être tournée ou inversée comme décrit ci-dessous.
Rotation des images
Cliquez sur le bouton
ou sélectionnez 90° horaire dans le sous-menu Rotation pour
tourner l'image dans la fenêtre active de quatre-vingt-dix degrés vers la droite. Cliquez sur
le bouton
ou sélectionnez 90° antihoraire dans le sous-menu Rotation pour tourner
l'image dans la fenêtre active de quatre-vingt-dix degrés vers la gauche. Pour tourner l’image
de 180 degrés, sélectionnez 180 degrés dans le sous-menu Rotation.
Bouton ”Tourner l'image de 90°
antihoraire”
Bouton “Tourner l'image de 90°
horaire”
Image avant rotation
Image tournée de 90
degrés vers la droite
Inversion d’images
Utilisez les commandes du sous-menu Retourner pour retourner l'image horizontalement
ou verticalement.
Rotation d’images JPEG
Les fichiers d'images, destinés à être retournés, doivent être, au préalable, ouverts par Nikon Capture 4
Editor. L’image doit également être enregistrée sur le disque afin que les modifications prennent effet. Si
l’image est au format JPEG, elle sera comprimée lors de l’enregistrement, ce qui entraînera par conséquent,
une perte de sa qualité. Nikon Browser permet au contraire, de retourner et de renverser directement
les images JPEG, sans qu'il soit nécessaire de les décompresser au préalable, et n’entraîne pas de baisse
de qualité. Nous vous recommandons de retourner et de renverser les images JPEG dans Nikon Browser,
avant de les ouvrir dans Nikon Capture 4 Editor.
135
La fenêtre Nikon Capture Editor
La palette Informations
La palette d’informations indique la position et la couleur du pixel sous le curseur de la souris.
Afin d’afficher ou de masquer la palette d’informations, cliquez sur le triangle situé dans la
barre de titre de la palette d’informations (
140). Par défaut, la palette d’informations se
trouve dans la palette d’outils 1.
Espace de couleur
Coordonnées x et y
Rouge, Vert, Bleu,
Moyenne
Bouton Echantillon
Information
Description
Espace de
couleur
L’espace de couleurs pour la photographie dans la fenêtre de photographie active
est affichée en haut de la palette d’information. Cette information est incluse dans
le fichier lorsque la photographie est enregistrée.
Les valeurs pour chacune des composantes Rouge, Verte et Bleue du pixel sous le
curseur, ainsi que la moyenne des trois, pondérée selon la capacité de perception
humaine des couleurs (la moyenne pondérée est calculée avec la formule suivante
(Rouge ( × 0,299) + Vert ( × 0,587) + Bleu ( × 0,114)). Selon l'espace de couleurs sélectionné, la moyenne peut ne pas refléter la luminance réelle du pixel, mais peut servir
de guide approximatif pour la luminosité. Les valeurs R, V, B et la moyenne des trois
s'étendent de 0 à 255 avec des valeurs pour les images douze bits mises à l'échelle
pour correspondre à cette plage. La valeur à gauche est la valeur d'entrée ou la valeur
de la couleur sur l'image d'origine. La valeur à droite est la valeur de sortie ou la valeur
obtenue après modification des courbes ou de l'équilibre colorimétrique.
R, V, B, Avg
(moyenne)
Coordonnées
x et y
La position du curseur dans la fenêtre d'image, mesurée en pixels à partir du point
supérieur gauche de l'image.
Contrôler les Echantillons
Vous pouvez utiliser la palette Information pour contrôler sans interruption les composantes
rouge, verte, bleue et la moyenne des trois (R, V, B, moyenne) de quatre pixels sélectionnés
maximum. La valeur d’entrée et la valeur de sortie pour chacun de ces pixels apparaissent dans
la palette Information, vous permettant ainsi de déterminer les effets dus aux modifications
des paramètres.
Sélectionner les Echantillons
Cliquez sur le bouton
pour sélectionner
un pixel à contrôler. Le curseur se transforme alors en . Déplacez la souris sur
le pixel souhaité puis cliquez. Le pixel sélectionné s’ajoute à la liste des échantillons
dans la palette Information.
136
Numéro du point
Bouton Ef facer
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
dans
Les pixels en cours de contrôle dans la palette Information sont signalés par l’icône
la fenêtre de l’image. Chaque point est identifié par un numéro correspondant au numéro du
point qui apparaît dans la palette Information. Vous pouvez contrôler jusqu’à quatre pixels
simultanément.
icône
Numéro du point
Déplacer un Echantillon
dans la fenêtre de la photo pour déplacer le point sélectionné vers
Faites glisser l’icône
un nouveau pixel.
Supprimer un Echantillon
Pour effacer un point de la liste des échantillons, cliquez sur le bouton
à côté de la liste
correspondante dans la palette Information ou faites glisser l’icône
à l’extérieur de la fenêtre
de la photo. Les autres points sont numérotés à nouveau suite à l’effacement.
RVB et valeurs moyennes
Un bouton d’avertissement apparaîtra dans la palette d’informations lorsque les valeurs de zoom sont
inférieures à 100%. Le fait de cliquer sur ce bouton affichera une boîte de dialogue indiquant que les
valeurs RVB précises et les valeurs moyennes (accurate RGB and average values) ne peuvent être obtenues compte-tenu de la valeur de zoom actuelle; cliquez sur Oui pour visualiser l’image en taille réelle.
Préférences: Couleur Avancée
Cliquer sur l’icône située à l’extrémité droite de la barre d’outils de la palette Information fait afficher
un menu, à partir duquel vous pouvez accéder à l’onglet Couleur Avancée de la boîte de dialogue Préférences ( 200).
137
La fenêtre Nikon Capture Editor
Lumières hautes et lumières basses
Certaines zones de l’image dans lesquelles les détails des extrémités hautes et basses (high end
low ends) de la gamme des tons n’apparaissent pas (« Lumières hautes et lumières basses ),
peuvent être identifiées en localisant les pixels avec la valeur maximale ou minimale pour une
ou plusieurs couleurs. Vous pouvez vous servir de cette information si vous utilisez l’équilibre
colorimétrique ( 168) ou réglez le point blanc ou le point noir afin de restituer la quantité
optimale de détails sans pour autant réduire le contraste ( 161).
Afficher les hautes lumières
Lorsque l’option Afficher les hautes lumières est sélectionnée dans le menu Image, les hautes lumières qui n’apparaissent
pas (c’est-à-dire les pixels d’une valeur de 255 pour un ou
plusieurs canaux) sont affichées en couleur (voir le tableau
ci-dessous). Les autres pixels sont indiqués en noir.
Valeur de la Couleur
R
V
B
Apparentes
Apparentes
Apparentes
Apparentes
Apparentes Non Apparentes
Apparentes Non Apparentes Apparentes
Non Apparentes Apparentes
Apparentes
Apparentes Non Apparentes Non Apparentes
Non Apparentes Apparentes Non Apparentes
Non Apparentes Non Apparentes Apparentes
Affichée
en
Blanc
Jaune
Magenta
Cyan
Rouge
Vert
Bleu
Afficher les basses lumières
Lorsque Afficher basses lumières est sélectionné dans
le menu Image, les basses lumières (celles avec des pixels
d’une valeur de 0 pour une ou plusieurs couleurs) sont
affichées en couleur (voir le tableau ci-dessous). Les
autres pixels sont indiqués en blanc.
Valeur de la Couleur
R
V
B
Apparentes
Apparentes
Apparentes
Non Apparentes
Apparentes
Apparentes
Non Apparentes
Apparentes
Apparentes
Non Apparentes
Apparentes
Apparentes
Apparentes
Non Apparentes Non Apparentes
Non Apparentes
Apparentes
Non Apparentes
Non Apparentes Non Apparentes
Apparentes
“Hautes lumières”affichées dans la
barre de titre de la fenêtre d’image
“Basses lumières” est affiché dans
la barre de titre de la fenêtre image
Affichée
en
Noir
Bleu
Vert
Rouge
Cyan
Magenta
Jaune
Hautes et basses lumières non apparentes
Avant de sauvegarder des images sous un format autre que NEF, ajustez les réglages afin de restituer
les hautes ou les basses lumières dans des zones étendues de l’image. Une fois qu’une image sera
sauvegardée sous un format autre que NEF, il sera impossible de récupérer les informations perdues au
cours de l’édition.
Raccourcis clavier
Appuyez sur L pour visualiser ou masquer les hautes lumières et sur S pour visualiser ou masquer les
basses lumières.
138
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Editor
Sélectionner un recadrage
Avec l'outil de recadrage, vous pouvez sélectionner une partie de l'image pour l'enregistrer
dans un autre fichier. Si aucune sélection n'est faite, toute l'image sera sauvegardée.
1
Cliquez sur le bouton
ou sélectionnez Curseur de sélection dans le menu Affichage
Lorsque la souris est placée sur la zone d’image de la fenêtre active, le curseur se transformera en ( ).
2
Effectuer une sélection
Faites glisser la souris sur l’image dans la fenêtre active pour effectuer une sélection. La
zone située à l’extérieur de la sélection sera masquée pour indiquer qu’un recadrage va
être effectué.
Pour annuler la sélection actuelle
Pour annuler le recadrage actuel, double-cliquez n’importe où sur la fenêtre d’image. La
sélection peut ne pas être annulée si Conserver la taille de sortie est sélectionné dans la
fenêtre Taille / Résolution ( 182).
Déplacement de la sélection
Pour déplacer la sélection sur une partie différente de la photographie, déplacez le curseur
sur la sélection. Le curseur se changera en curseur
(Windows) ou
(Macintosh). Faites
glisser la sélection pour la déplacer sur sa nouvelle position.
Changement de la taille de la sélection
Pour changer la taille de la sélection actuelle, déplacez le curseur sur les bords de la sélection.
Le curseur prendra la forme d’une double-flèche. Faites glisser les bords de la sélection pour
régler sa taille.La taille de l’image recadrée peut être ajustée dans la palette Taille/ Résolution
( 182).
Pour sauvegarder le recadrage
À moins que l'image ne soit sauvegardée en NEF, seule la partie recadrée de l'image sera enregistrée.
Toutes les parties hors de l’image recadrée seront supprimées. Si vous utilisez le format NEF, l'image sera
sauvegardée dans sa totalité avec les indications de position et de dimensions du recadrage actuel.
139
Modification de l'image
Modification de l'image
Améliorations de l’image
Avant de pouvoir afficher à l'écran ou imprimer les images capturées par l'appareil photo,
il est normalement nécessaire de régler leur taille et leur résolution en fonction de la tâche
finale. D'autres réglages, comme la balance des blancs, le contraste et l'accentuation peuvent
également s'avérer nécessaires. Ces réglages sont effectués à l’aide des palettes d’outils.
Utilisation des palettes d'outils
Pour afficher les palettes d’outils par défaut, sélectionnez Afficher Palettes d'outils 1 ou
Afficher Palettes d'outils 2 depuis le menu Affichage.
Affichage du contenu d'une palette d’outils
Pour afficher ou cacher les contenus d’une palette d’outils, cliquez sur le triangle à gauche
du titre de la palette.
Indicateur de modification
Cet indicateur devient
vert si les paramètres de
la palette ont été modifiés
pour l’image de la fenêtre
active.
Bouton appliquer
Les modifications apportées aux paramètres ne prennent effet que lorsque le bouton Appliquer de la pa(à l’exception des
lette est coché
palettes du vignetage, des fonctions
Digital DEE et des objectifs fisheye,
le bouton Appliquer est coché par
défaut). Si le bouton appliquer est
coché
, les effets des paramètres
dans la palette ne seront pas visibles
dans la fenêtre d’image.
Changer l’ordre des palettes
Pour changer l’ordre des palettes dans la fenêtre des
palettes d’outils, cliquez sur la barre de titre de la
palette d’outils et faites-la glisser dans sa nouvelle
position.
Bouton Menu des paramètres (Settings Menu
Button)
Cliquez sur ce bouton
pour afficher le sous menu paramètres dans
lequel les paramètres de
la palette peuvent être
sauvegardés, transférés
ou réinitialisés.
Barre de titre
La palette Taille / Résolution
La palette Taille/Résolution ne possède pas de bouton appliquer. Les modifications apportées aux paramètres dans la palette Taille/Résolution sont toujours visibles dans la fenêtre active.
140
Améliorations de l’image
Ouvrir une palette d’outils dans une
fenêtre séparée
Les palettes d’outils peuvent être ouvertes dans
une fenêtre séparée en cliquant sur le titre de
la palette et en la faisant glisser à l’extérieur
de la fenêtre extérieure de façon à créer une
nouvelle fenêtre de palette d’outils contenant
uniquement la palette sélectionnée.
Des outils peuvent être ajoutés à la nouvelle
fenêtre en faisant glisser des palettes supplémentaires dans la fenêtre. La nouvelle fenêtre
sera ajoutée dans le menu Affichage de la
fenêtre Nikon Capture Editor. Si vous fermez
la nouvelle fenêtre en cliquant sur la boîte de
fermeture de la fenêtre, vous pourrez l’ouvrir
de nouveau en sélectionnant la palette désirée
depuis le menu Affichage.
L’indicateur de modification
L’indicateur de modification devient vert si les
paramètres de la palette ont été réglés depuis
la création de l’image dans la fenêtre active,
images (NEF) ou dernière image sauvegardée
(autres images), ce qui permet de voir rapidement quelle palette a été utilisée.
Indicateur
L’indicateur
devient vert
lorsque les
paramètres
sont modifiés
• Images NEF:
Les modifications apportées aux paramètres dans Nikon Capture 4 Editor ne sont pas
appliqués directement aux données de l’image lorsque qu’une photo est sauvegardée au
format NEF. En fait, l’image d’origine est sauvegardée telle quelle et les paramètres modifiés
stockés séparément dans le même fichier. Ces paramètres sont transférés lorsque l’image
est ouverte, ainsi les indicateurs qui étaient verts lors de la sauvegarde de l’image seront
également verts lors de la prochaine ouverture de l’image.
• Autres images:
Les modifications apportées aux paramètres sont appliquées directement à l’image lorsque celle-ci est sauvegardée. Les indicateurs de modification ne montrent seulement les
modifications effectuées depuis la dernière sauvegarde de l’image.
Réinitialisation des palettes d’outils
Pour restaurer les valeurs par défaut des palettes d’outils, sélectionnez l’option Réinitialiser la position
des outils dans le menu Affichage.
141
Modification de l'image
Les paramètres qui peuvent être réglés dépendent des paramètres de qualité d’image qui étaient
valides lors de l’enregistrement de la photo. Les photographies prises au format RAW peuvent
être traitées pour régler la balance des blancs, réduire les effets de la poussière, effectuer le
contrôle du vignetage ou encore modifier la compensation d’exposition, la netteté de l’image,
la compensation des tons, le mode de couleur et le réglage des teintes, dans les paramètres
valides au moment où la photographie a été prise. Toutes les images peuvent être traitées afin
de régler les courbes des tons, l’équilibre colorimétrique, la netteté, le bruit, la technologie
Digital DEE ainsi que la taille et la résolution. Les images prises avec un objectif Nikkor fisheye
AF DX 10.5 mm f2.8G peuvent également être traitées pour réduire la distorsion.
Qualité
d'image
RAW
RAW
RVB-TIFF
YCbCr-TIFF
FINE
NORMAL
BASIC
142
Opération
Palette
Balance des blancs 143
Ajuster la balance des blancs.
Choisir de nouveaux paramètres pour la correction d'exposition,
Format RAW
l'accentuation, la compensation de tons, le mode couleur et
149
avancés
la teinte.
Réduit les effets de la poussière sur le filtre passe-bas protéImage Dust Off 152
geant le capteur de l’appareil photo.
Rectifie l’assombrissement des bords de l’image dû à certaines
Contrôle des
156
caractéristiques de l’objectif de l’appareil photo.
dégradés
Ajuster les tons, l'équilibre colorimétrique et le contraste. Il
Courbes
158
existe deux outils différents pour ef fec tuer ces opérations: la
fenêtre Courbes qui offre un contrôle précis de la tonalité et la
Equilibre
168
fenêtre Equilibre colorimétrique qui propose des commandes
colorimétrique
plus simples.
Si l'image manque de définition, vous pouvez accentuer ses
contours en utilisant les commandes de la fenêtre Masque
Masque flou
171
flou. Le masque flou ne peut être appliqué qu'en étape finale,
une fois tous les autres réglages effectués.
Réduit les interférences communes aux photographies prises avec des appareils photo numériques. Le Nikon Capture
Réduction de bruit 174
supporte la réduction des inter férences de couleurs et des
interférences de bords.
Augmente les détails dans les basses et hautes lumières.
Digital DEE
176
Traite les images prises avec un objectif Nikkor fisheye AF DX
10.5 mm f2.8G afin de réduire la distorsion sur les bords de
Objectif Fisheye 180
la photo, provoquant ainsi l’impression qu’elles ont été prises
avec un objectif grand-angle.
Ajuster la taille et la résolution de l'image pour sa sortie sur
Taille /Résolution 182
un dispositif spécifique.
Améliorations de l’image
Balance des blancs
Les outils de la palette balance des blancs permettent de régler la balance des blancs des images RAW. Non seulement vous pouvez corriger la balance des blancs si le réglage choisi avec
l’appareil photo n’a pas produit l’effet escompté mais vous pouvez également délibérément la
modifier pour obtenir une nuance plus chaude ou plus froide. Les utilisateurs du D2H peuvent
copier les paramètres de la balance des blancs vers l’appareil ou la carte mémoire( 146). La
balance des blancs s’ajuste en spécifiant la température de couleurs souhaitée ou en ajustant
l’image par rapport à un point gris.
Spécifier une température des couleurs
1
Affiche la palette de la balance
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette de la Balance des blancs dans le menu
Affichage (l’emplacement par défaut de la palette de la Balance des blancs est la palette
d’outils 2) et cliquez sur le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
Sous-menu
Menu
contex tuel
Température
de la couleur
Taquet de
défilement
2
Si le bouton Appliquer est désactivé ( ) , activez-le ( )
Lorsque le bouton Appliquer est désactivé, l’image dans la fenêtre d’image active affiche
les paramètres de la balance des blancs en vigueur au moment de la prise de vue.
3
Sélectionnez Régler la température de couleur
Sélectionnez Régler la température de couleur dans le menu déroulant en haut de
la palette.
Balance des blancs
La balance des blancs ne peut s'effectuer que sur des images RAW. Si l'image dans la fenêtre active est au
format JPEG ou TIFF, le bouton Appliquer dans la palette Balance des blancs sera grisé et inutilisable.
“Mired”
Tout changement de température de la couleur produit une grande différence de couleur à des faibles
températures, plus qu’à des hautes températures. À une température par exemple de 6000 K, un changement de 100 K ne produit quasiment pas de changement de couleur, alors qu’un changement de la
même quantité à 3000 K produit une grande dif férence de couleur. Mired, calculée en multipliant l’inverse
de la température de la couleur par 106, est une mesure de température de couleur qui tient compte
d’une telle variation. Elle est donc l’unité
Changement de la temp. de la couleur
Mired
utilisée dans les filtres de compensation
4000 K – 3000 K = 1000 K
83 mired
de température de la couleur.
7000 K – 6000 K = 1000 K
24 mired
143
Modification de l'image
4
Ajustez la balance des blancs à l'aide des options proposées dans la palette Balance des blancs.
Balance des blancs sur l'appareil
Montre le réglage de balance des blancs utilisé au moment de la prise de vue, ainsi que
l'impor tance de la précision du réglage effectué.
Nouvelle balance des blancs
Vous pouvez choisir le réglage de balance des blancs à appliquer l'image capturée parmi
les options indiquées dans le tableau suivant. Lorsque l’option Lumière naturelle, Fluo rescent standard ou Fluorescent lumière naturelle est sélectionnée, la balance des
blancs peut être ajustée plus précisément en choisissant une option du sous-menu.
Nouvelle balance
des blancs
Sous-menu
Température
de couleur
Utiliser le
point gris
—
—
Valeur
enregistrée
—
—
Calculer automatiquement
—
—
—
Lumière du jour
Nuageux
Ombragé
Blanc chaud
3700K
Blanc froid
(4100K)
5000K
Lumière naturelle (6500K)
3,000 K
5,200 K
6,000 K
8,000 K
3,000 K
3,700 K
—
5,400 K
Incandescent
Lumière
naturelle
Standard
Fluorescent
High Color
Rendering
Fluorescent
Flash
4,100 K
5,000 K
Notes
La valeur pour la balance des blancs choisie dans
la boî te de dialogue de sélec tion du point gris
est utilisée (
145).
La valeur choisie au moment de la prise de vue
est utilisée.
Nikon Capture 4 Editor règle automatiquement
la balance des blancs en fonc tion de celle de
l’image originale.
A utiliser en cas de lumière incandescente.
A utiliser en cas de lumière directe du soleil.
A utiliser en cas de ciels couverts.
A utiliser dans l'ombre, les jours ensoleillés.
Convient aux éclairages fluorescents, y compris
les éclairages colorés. Le type d'ampoule peut
être choisi dans un sous-menu comprenant
cinq options.
6,500 K
A utiliser avec les flashes Nikon.
Réglage précis
La température de couleurs peut être ajustée plus précisément à l’aide de ce curseur
de réglage. Cette option n’est pas disponible lorsque Utiliser le point gris ou Valeur
enregistrée a été sélectionnée pour Nouvelle balance des blancs. La température de
couleurs peut être ajustée dans une plage de ±50 mired. A noter que la température de
couleurs ne peut pas dépasser 9066K, et que le réglage de Flash peut être ajusté plus
précisément dans une plage de 4277K à 7479K.
L’option “Calculer automatiquement”
L’option Calculer automatiquement n’est pas disponible pour les photographies prises avec le COOLPIX
5000 ou COOLPIX 5700. Il se peut que cette option ne produise pas le résultat escompté avec toutes
les images ; si nécessaire, utilisez un autre réglage de balance des blancs ,ajustez la balance des blancs à
l’aide du curseur Réglage précis, ou échantillonnez l’image pour régler le point gris (
145).
144
Améliorations de l’image
Echantillonner l'image pour le point gris
1
Sélectionnez Régler le point gris
Sélectionnez Régler le point gris dans le menu déroulant en haut de la palette Balance
des blancs.
2
Si le bouton Appliquer est désactivé (
), activez-le (
)
Bouton Appliquer
Menu
déroulant
Bouton
Réinitialiser
Curseurs de
réglage
3
Valeurs par
gain
Choisissez un point de référence pour la balance des blancs dans l’image
Vous pouvez définir la balance des blancs à l'aide d'un seul point ou d'une moyenne de
plusieurs points. Pendant la manipulation, les valeurs de rouge (R), vert (V) et bleu (B) du
pixel sous le curseur apparaîtront dans la palette Balance des blancs. Prenez en compte
ces valeurs pour sélectionner le ou les points.
Utilisation d'un seul points pour définir la balance des blancs
Après avoir sélectionné Utiliser un seul point, cliquez sur Démarrer. Le curseur prendra
la forme d'une pipette ( ) dès qu'il sera déplacé sur l'image de la fenêtre active. Cliquez
sur un point que vous voudriez voir apparaître comme un gris neutre dans l'image finale.
La nouvelle valeur pour la balance des blancs se répercutera sur l'image dans la fenêtre
active.
Utilisation de plusieurs point pour définir la balance des blancs
Après avoir sélectionné Moyenne de plusieurs points, cliquez sur Démarrer. Le curseur prendra la forme d'une pipette ( ) dès qu'il sera déplacé sur l'image de la fenêtre
active. Vous pouvez alors choisir les points qui devront apparaître comme gris neutre
dans l'image finale. Si vous avez sélectionné plusieurs points, leur moyenne sera utilisée
pour déterminer la balance des blancs. Une fois le réglage de tous les points souhaités
terminé, cliquez sur Arrêter. La nouvelle valeur de balance des blancs se répercutera sur
l'image dans la fenêtre active.
Dimensions de l'échantillon
Les dimensions de la zone échantillonnée avec la pipette peuvent être définies avec l'option Taille de
l'exemple de la pipette dans l'onglet Couleurs avancées de la boîte de dialogue Préférences.
145
Modification de l'image
Le gain des canaux rouge et bleu sera ajusté en fonction des points pris en exemple, ce
qui modifiera l'inclinaison des courbes de tons rouge et bleu et la position des curseurs
de réglage rouge et bleu.
Il est également possible d'ajuster la balance des blancs en déplaçant les curseurs de réglage du
rouge et du bleu ou en entrant une valeur de 0,1 à 10 dans les boîtes de texte à leur droite.
Bouton Réinitialiser
Cliquez sur ce bouton pour réinitialiser les courbes de rouge et de bleu sur la valeur par
défaut (1.0).
Curseur de réglage Rouge /Curseur de réglage Bleu
Vous pouvez ajuster le gain en déplaçant ces curseurs de réglage ou en entrant une valeur
de 0,1 à 10 dans les boîtes de texte à leur droite.
Copier la balance des blancs vers l’appareil photo (D2H seulement)
Si l’image dans la fenêtre active a été prise avec le D2H, la nouvelle valeur de la balance des blancs
peut être copiée directement vers un des préréglages de la balance des blancs de l’appareil ou enregistrée sur la carte mémoire de l’appareil photo. Avant de copier une valeur vers l’appareil photo,
assurez-vous que l’appareil est connecté et sous tension. Avant de copier une valeur vers la carte
mémoire, retirez la carte de l’appareil photo et insérez-la dans un lecteur de carte CF ou PCMCIA.
1
Sélectionnez Enregistrez les paramètres sur l’appareil photo… dans le menu des
paramètres de la balance des blancs.
La boîte de dialogue à droite sera affichée. Saisissez un
commentaire contenant au maximum trente-six caractères
et cliquez sur OK.
Choisir une valeur pour le gain
Des valeurs de gain très élevées ou très basses peuvent entraîner une perte de qualité de l’image.
Copier la balance des blancs vers l’appareil photo (seulement D2H)
Nikon Capture 4 Editor supporte une gamme plus large de valeurs de gain que le D2H. Lorsque les paramètres de la balance des blancs sont copiés vers l’appareil photo, les valeurs qui dépassent la gamme du
D2H seront automatiquement ajustées aux valeurs supportées par l’appareil photo. Choisissez les valeurs
entre 0.1 et 2 lorsque vous utilisez l’option Copier vers l’appareil.
Gain
La valeur de gain du rouge et du bleu choisie dans la palette Balance de blancs. sont des multiples de la
valeur définie pour le gain au moment de la prise de vue.
146
Améliorations de l’image
2
Choisissez une option
La boîte de dialogue à droite sera affichée.
Cliquez sur Enregistrez vers l’appareil
photo…, Enregistrez sur la carte
CF …, ou Annuler.
Enregistrer sur l’appareil photo…
La boîte de dialogue à droite sera affichée.
Choisissez un préréglage à partir du menu
déroulant et cliquez sur OK pour remplacer
le préréglage sélectionné avec la valeur de
la balance des blancs qui valide dans la palette de la balance des blancs. La nouvelle
valeur du préréglage sélectionné peut être
confirmée à partir de l’appareil photo ou de
Nikon Capture 4 Camera Control.
Commentaire existant pour le préréglage
sélectionné
Enregistrer sur la carte CF…
La boîte de dialogue à droite sera affichée.
Choisissez le lecteur contenant la carte
mémoire de l’appareil photo à partir du
menu déroulant et cliquez sur OK afin de
copier la nouvelle valeur de la balance des
blancs vers la carte mémoire de l’appareil.
Une boîte de dialogue indiquant le nom du
nouveau fichier apparaîtra ; cliquez sur OK
pour fermer la boîte de dialogue.
Annuler
Permet de sortir sans copier la balance des
blancs vers l’appareil photo ou vers la carte
mémoire.
“Enregistrer sur l’appareil photo”
Avant de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur, réglez l’option USB du menu setup (configuration)
de l’appareil sur PTP.
“Enregistrer sur la carte CF”
Nikon Capture 4 enregistre la nouvelle valeur de balance des blancs dans le dossier doté du plus grand
numéro de dossier. Si ce dossier contient déjà 999 images, l’appareil photo risque de ne pas reconnaître
le fichier dans lequel la nouvelle valeur de balance des blancs est enregistrée.
Lire la balance de blancs à partir de la carte mémoire
Pour de amples informations sur la lecture de la valeur de la balance des blancs à partir de la carte mémoire, voir le Manuel de photographie numérique avec le D2H.
Commentaires
En plus des lettres et des chiffres, les commentaires peuvent contenir des citations, des apostrophes, des
espaces et tous les caractères suivants : “,” “.” “!” “?” “#” “$” “%” “&” “(” “)” “[” “]” “{” “}” “*”
“+” “-” “/” “:” “;” “<” “=” “>” “_” et “@”.
147
Modification de l'image
Le menu Réglage de la balance des blancs
Cliquez sur l'icône
dans la palette de la Balance des blancs pour afficher le menu de
Réglage de la balance des blancs.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Description
Copie les réglages actuels de la balance des blancs sur le presse-papier.
Sélectionnez cette option pour rétablir la balance des blancs sur les réglages enregistrés à l’aide de l’option Enregistrer... Une boî te de dialogue vous permettant
de vous rendre sur le lecteur (volume) et réper toire contenant le fichier de réglages
Charger…
souhaité s’af fiche à l’écran (dans la version Windows de Nikon Capture 4, seuls les
fichiers compor tant l’ex tension “.nwb” apparaissent.) Les réglages de la palette de
la Balance des Blancs remplaceront immédiatement les réglages enregistrés.
Sélectionnez cette option pour enregistrer les réglages de balance des blancs
pour un fichier nommé. Ces réglages peuvent être rappelés ultérieurement à
l’aide de l’option Charger.... Choisir l’option Enregistrer.... affiche une boî te de
Enregistrer...
dialogue vous permettant de choisir un emplacement et un nom de fichier pour
les réglages de la balance des blancs en cours (dans la version Windows de Nikon
Capture 4, ces réglages sont enregistrés avec l’ex tension “.nwb”).
Rétablir la valeur Sélectionner cette option rétablit la valeur de la balance des blancs en vigueur
enregistrée
au moment où la photo a été prise.
Enregistrer les
Si l’image dans la fenêtre active a été prise avec le D2H, sélectionnez cette option
paramètres sur pour copier la balance des blancs vers un préréglage de la balance des blancs ou
l’appareil photo… vers la carte mémoire de l’appareil photo (
146).
Les fichiers récents de paramètres de la balance des blancs (jusqu’à quatre) sont
listés à la fin du menu des paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la
Fichiers récents
liste règle les commandes de la palette de la balance des blancs dans les paramètres sauvegardés.
Options de coulers Ouvre la boîte de dialogue Préférences de Nikon Capture 4 Camera Control dans
avancées…
l’onglet Couleur avancée (
200).
Le menu Paramètres
Le menu Réglages de la balance des blancs peut être également af fiché en sélectionnant Balance des blancs dans
le menu Paramètres.
148
Améliorations de l’image
RAW avancé
Les options de la palette Format RAW avancé permettent de modifier les réglages de correction
d'exposition, d'accentuation de l'image, de compensation de tons, de mode de couleur et de
teinte utilisés au moment de la prise de vue.
1
Affichez la palette Format RAW avancé.
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Format RAW avancé dans le menu
Affichage (l’emplacement par défaut de la palette format RAW avancé est la palette
d’outils 2) et cliquez sur le triangle situé en haut à gauche de la palette).
2
3
Si le bouton Appliquer est désactivé (
) , activez-le (
)
Choisissez les réglages Format RAW avancé souhaités
Correction d’exposition
Choisissez une valeur entre –2 et + 2EV avec le curseur de réglage ou entrez une valeur
dans la boîte de texte à sa droite.
Netteté Image
Réglez la netteté des contours de l’image selon la scène ou vos préférences personnelles.
Choisissez parmi Non modifié, Aucun, Bas, Moyen bas, Normal, Moyen Haut, ou
Haut (Moyenne basse et Moyenne haute ne sont pas disponibles avec les images
au format RAW, prises avec les appareils photo numériques COOLPIX 5000 et COOLPIX
5700.). Pour des photos prises avec le D1, Normal correspond à Aucune.
Le bouton d’avertissement
Un bouton d’avertissement apparaît si l’image dans la fenêtre active est affichée avec une valeur de
zoom trop faible pour permettre aux effets des paramètres format RAW avancé d’être affichés. Cliquez
sur ce bouton pour afficher l’avertissement.
Format RAW avancé
Le menu Format RAW avancé ne peut être utilisé qu'avec des images RAW. Si l'image dans la fenêtre
active est au format JPEG ou TIFF, le bouton Appliquer dans la palette Format RAW avancé sera grisé
et inutilisable.
149
Modification de l'image
Compensation des tons
Ajuste le contraste de l’image. Choisissez entre Non modifiée, Reduc. Contraste, Normale, Augm. Contraste ou Courbe personnalisée. Comme le D1 ne conservera pas
les courbes personnalisées dans le fichier image, les réglages Courbe personnalisée et
Non modifiée, correspondent à Normale si les photos ont été prises avec le D1. Avec
les D100, D1X , D1H et D2H, sélectionner Non modifiée restitue la courbe de tons utilisée
pour la prise de vue.
Mode couleur
Choisissez un mode de couleur pour un contrôle précis de la chromie, de la luminosité et de
la gamme couleur, de la même manière que vous choisiriez différents types de films couleurs
pour différentes types de scènes. Choisissez entre Non modifiée, D1 Mode (NTSC), Mode
I (sRGB), Mode II (Adobe RGB), ou Mode III (sRGB). Pour les images prises avec le D1,
Non modifié correspond au D1 Mode (NTSC). La sélection du mode couleur est seulement
disponible pour les images RAW prises avec la gamme D1, le D100, ou le D2H.
Réglage des teintes
Ce réglage simule le réglage d'ajustement de teinte sur l'appareil photo en modifiant la
teinte sans toucher à la luminosité ni au chroma. La teinte de l’image peut être réglée sur
une plage de –9° à +9°, une teinte de 0° représentant les valeurs de teinte telles qu’elles
ont été enregistrées par l’appareil (sur les appareils de la série D1, –9° est équivalent à un
réglage de teinte sur l’appareil photo de 0, 0° à un réglage de 3, et 9° à un réglage de 6).
Pour utiliser la valeur sélectionnée pour l'ajustement de teinte au moment de la prise de
vue, décochez Réglage des teintes.
Compensation de la saturation
Cette option a pour fonction de réduire la saturation des couleurs, principalement les couleurs
primaires (rouge, vert et bleu). Elle est particulièrement performante lors de l’impression, où
elle peut être utilisée pour ajuster les zones saturées de l’image. Les réglages peuvent être
effectués en dix pas de 0 à 9 à l’aide du taquet de défilement. Les numéros élevés représentent une saturation plus faible, principalement pour les couleurs primaires. Les niveaux
8 ou 9 peuvent réduire le bruit de la couleur des photos prises à un réglage de sensibilité
élevé (équivalence ISO). Lorsque la photo originale a été prise avec un D100, la position
par défaut du taquet de défilement est la valeur choisie par l’appareil photo ; avec d’autres
appareils, le réglage est 0. Pour utiliser le réglage des teintes en vigueur au moment où les
photos ont été prises, désactivez la case Compensation de la saturation.
Menus netteté, compensation des tons et couleur
Pour les images prises avec la gamme des D1, le D100 ou le D2H, les paramètres de netteté, de compensation de tons et de mode de couleur qui étaient valides au moment de la prise vue sont indiqués
avec une astérisque (aucune astérisque ne sera affichée si “Auto” était sélectionné pour la netteté et la
compensation des tons).
Mode couleur
Les réglages du mode couleur sont uniquement possibles avec des photographies prises avec un appareil
photo de la gamme D1, un D100 ou un D2H. Le Mode I, particulièrement adapté à l’espace colorimétrique sRVB est idéal pour les portraits qui seront imprimés ou utilisés “tels quels”, sans aucune ou avec
très peu de modifications. Le Mode II est adapté à l’espace colorimétrique de Adobe RVB. Cet espace
colorimétrique est capable de reproduire une plus grande gamme de couleurs que sRVB, ce qui en fait
l’option de prédilec tion dans le cadre d’un traitement et d’une retouche d’image importants. Le Mode
III, adapté à l’espace colorimétrique sRVB convient particulièrement aux paysages qui seront imprimés
ou utilisés “tels quels”, sans aucune ou avec très peu de modifications.
150
Améliorations de l’image
Le menu Format RAW avancé
Cliquer sur le bouton
dans la palette RAW avancé affiche le menu de Format RAW
avancé.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Charger...
Enregistrer...
Rétablir les
valeurs neutres
Fichiers récents
Description
Copie les réglages courants de la balance des blancs sur le presse-papier.
Sélectionnez cette option pour récupérer des paramètres RAW avancé préalablement sauvegardés avec l'option Enre gistrer... Une boî te de dialogue
s'af fichera dans laquelle vous irez rechercher le lec teur (volume) et réper toire
ou dossier dans lequel se trouve le fichier de paramètres souhaité (dans la
version Windows de Nikon Capture 4, seuls les fichiers avec l'ex tension “.nar”
apparaî tront). Les paramètres de la palette RAW avancé seront immédiatement
remplacés par les réglages sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres
RAW avancé actuels. Ces paramètres pourront être ensuite rappelés à l'aide
de l'option Charger.... Lorsque vous choisissez l'option Enregistrer... , vous
sélec tionnez une destination et un nom pour le fichier dans lequel seront sauvegardés ces paramètres (les paramètres RAW avancé sont sauvegardés avec
l'ex tension “.nar”).
La sélection de cette option restitue les paramètres utilisés au moment de la prise
de vue. Dans le cas du D1, l'accentuation de l'image sera réglée sur Aucune.
Les fichiers récents de paramètres RAW avancés (jusqu’à quatre) sont listés à la
fin du menu paramètres. Sélectionner un fichier dans la liste règle les commandes
de la palette RAW avancé dans les paramètres sauvegardés.
Le menu Paramètres
Il est possible également d’afficher le menu Format RAW avancé en
sélectionnant l’option Format RAW avancé du menu Paramètres.
151
Modification de l'image
Image Dust Off
La fonction Image Dust Off établit une comparaison entre les photographies RAW et une image
de référence créée avec le même appareil, afin de réduire les effets de la poussière éventuellement présente sur le filtre passe-bas protégeant le capteur d’images de l’appareil photo.
Avant Image Dust Off
Après Image Dust Off
Image Dust Off
La fonction Image Dust Off n’a qu’une influence relative sur les zones monotones de l’image.
chage de la palette Image Dust Off
1 Affi
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette de la fonction Image Dust Off dans
le menu Affichage (l’emplacement par défaut de la palette Image Dust Off est la palette
d’outils 2) et cliquez sut le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
Menu paramètres
sur le bouton appliquer ( )
2 Cliquez
Cliquez sur le bouton appliquer ( ) pour activer la fonction Image Dust Off.
sur Modifier
3 Cliquez
Cliquez sur Modifier pour sélectionner une image de référence pour la fonction Image
Dust Off. Cette fonction sera exécutée lorsque l’image sera sélectionnée. La date de
création du fichier sélectionné sera affichée comme suit “Image de référence Dust Off
prise à ” dans la palette d’outils Image Dust Off.
Image Dust Off
La fonction Image Dust Off ne peut être exécutée que sur des images RAW. Si l’image dans la fenêtre active
est au format JPEG ou TIFF, le bouton Appliquer de la palette Image Dust Off sera grisé et inactif.
Appareils photo compatibles avec la fonction Image Dust-Off
Les appareils photos suivants prennent en charge la fonction Image Dust Off: D1X /D1H (version du firmware 1.10 ou ultérieure), D100 et D2H. La fonction Image Dust Off n’est pas prise en charge par les
appareils photo COOLPIX et D1 ou avec des versions précédentes du firmware de l’appareil photo pour
le D1X et D1H .
Images de Référence
La position et la quantité de poussière sur le filtre passe-bas peuvent changer. Si vous le pouvez, prenez
des images de référence régulièrement et utilisez une image de référence prise dans un délai d’une
journée par rapport à la photographie sélectionnée.
152
Améliorations de l’image
Images prises avec le D2H
Si l’image actuelle a été créée avec le D2H, Nikon
Capture 4 Editor recherchera les fichiers de références créés avec l’option Image Dust Off de l’appareil (extension.“ndf”). Si un fichier de référence
est rencontré dans le même dossier que l’image
actuelle, un message sera affiché. Cliquez sur Oui
pour utiliser ce fichier comme référence.
Si le dossier contient plus d’un fichier de référence,
cliquez sur Oui fera apparaître la boîte de dialogue
indiquée à droite.
Si l’utilisateur clique sur Non ou que le dossier actuel ne contient aucune image créée avec l’option
Image Dust Off, une boîte de dialogue de sélection de fichier sera affichée. Sélectionnez
un dossier contenant des données de référence Image Dust Off.
Images prises avec d’autres appareils photo
Si l’image dans la fenêtre active n’a pas été créée
avec le D2H, une boîte de dialogue de sélection
de dossier apparaîtra. Sélectionnez le dossier
contenant la photo de référence Image Dust Off
souhaitée et cliquez sur OK.
Cliquez sur Oui pour commencer la recherche; Si
Nikon Capture 4 Editor trouve un fichier qui convient, celui-ci sera utilisé comme référence pour
la fonction Image Dust Off. Si plus d’un fichier
approprié est trouvé, la boîte de dialogue indiquée
à droite apparaîtra. Sélectionnez un fichier de référence pour la fonction Image Dust Off.
Cliquer sur Non fera apparaître une liste comprenant toutes les photos de référence de la fonction
Dust Off. Sélectionnez le fichier qui sera utilisé
comme référence pour traiter l’image actuelle.
Poussière excessive
Si une importante couche de poussière est détectée sur l’image actuelle, Nikon Capture 4 Editor affichera
une phrase d’avertissement indiquant que les résultats de la fonction Image Dust Off ne peuvent être
garantis. Cliquez sur Oui pour continuer.
Aucune image appropriée trouvée
Si aucun des fichiers de référence Image Dust Off trouvé n’est approprié pour être utilisé avec l’image de
la fenêtre active, Nikon Capture 4 Editor affichera un message à cet effet et proposera d’utiliser l’image
de référence la plus pertinente. Le fait de cliquer sur Oui affiche une liste des images de référence les
plus pertinentes; sélectionnez un fichier de référence pour traiter les images dans la fenêtre active afin
de réduire les effets de la poussière.
153
Modification de l'image
Créer des photos de références pour la fonction Dust Off
Pour créer une photo de référence pour la fonction Dust Off pour les appareils photo autres
que le D2H:
1
2
Sélectionnez un objectif avec microprocesseur
Fixez un objectif à microprocesseur sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser
un objectif doté d’une focale d’au moins 50mm. Si vous optez pour un zoom, réglez-le
sur la position téléobjectif maximale.
Ajustez les paramètres de l’appareil photo
Choisissez les paramètres suivants:
• Sensibilité (équivalence ISO): paramètre minimal
• Qualité d’image: NEF (RAW)
• Mode d’exposition: auto à priorité à l’ouverture (A)
• Longueur de la focale: paramètre maximal
• Ouverture: ouverture minimale (f/-nombre le plus grand)
• Mise au point: choisissez la mise au point manuelle et réglez-la sur l’infini
3
Prenez une photographie
Lorsque l’objectif se situe à environ 10 cm d’un objet blanc et monotone (par exemple
un mur), cadrez l’objet dans le viseur et prenez la photo. La photo de référence pour la
fonction Dust Off sera enregistrée au format NEF (RAW).
4
Transférez la photographie vers l’ordinateur
Utilisez Nikon Transfer ( 13) pour copier la photographie vers l’ordinateur.
Création des photos de référence Dust Off (appareils de la série des D1 et D100)
Les photos de référence Dust Off peuvent être prises uniquement avec le D1X /D1H (version du firmware
1.10 ou ultérieure) et le D100. Les photos de référence Dust Off ne peuvent pas être créées avec le D1
ou des versions de firmware précédentes du D1X et D1H .
Vibration de l’appareil
Le léger flou provoqué par les vibrations de l’appareil photo n’affectera pas les photos de référence
Dust Off.
154
Améliorations de l’image
Menu paramètres de la fonction Image Dust Off
Le fait de cliquer sur le bouton
dans la palette Image Dust Off affichera le menu paramètres de la fonction Image Dust Off.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Description
Copie les paramètres actuels de la fonction Image Dust Off vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour charger les paramètres Image Dust Off sauvegardés préalablement avec l’option Enregister… (voir ci-dessous). Une boîte
de dialogue s’affichera dans laquelle vous irez rechercher le lecteur (volume) ou
Charger…
rpertoire contenant le fichier de paramètres désiré (seuls les fichiers avec l’extension “.ndr” seront affichés). Les paramètres de la palette Image Dust Off seront
immédiatement remplacés par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option afin de sauvegarder les paramètres Image Dust Off
dans un fichier nommé. Ces paramètres pourront être renommés par la suite en
utilisant l’option Charger…. Le fait de choisir Enregister… affichera une boîte de
Enregister…
dialogue dans laquelle vous pourrez choisir une destination et un nom de fichier
pour les paramètres actuels de la fonction Image Dust Off. Les paramètres Image
Dust Off sont sauvegardés avec l’extension “.ndr”.
Rétablir les valeurs Efface le nom du fichier de référence actuel de la fonction Image Dust Off dans
neutres
la palette Image Dust Off.
Les fichiers de paramètres récents de la fonction Image Dust Off (jusqu’à quatre)
sont listés à la fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans
Fichiers récents
la liste règle les commandes de la palette Image Dust Off dans les paramètres
sauvegardés.
Réutilisation des paramètres Image Dust Off
Avant de coller ou de charger les paramètres Image Dust Off dans la palette Image Dust Off pour une
autre image, assurez-vous que l’image a été créée avec le même appareil que celui utilisé pour enregistrer le fichier de référence Image Dust Off. Si le fichier de référence a été créé avec un appareil photo
différent, un avertissement sera affiché.
Le menu paramètres
Le menu paramètres Image Dust Off peut aussi être affiché en sélectionnant Image Dust Off dans le menu Paramètres.
155
Modification de l'image
Contrôle des dégradés
La palette Contrôle des dégradés permet de rectifier l’assombrissement des bords de l’image,
phénomène associé aux objectifs des appareils photo.L’outil Contrôle du vignetage est particulièrement efficace avec des images prises à ouverture maximale.Si l’image de la fenêtre
active est une image brute (format RAW) prise avec un objectif qui permet de transmettre
des informations de distance (comme un objectif de type D ou G), fixé sur un appareil permettant d’enregistrer ces informations, Nikon Capture 4 utilisera ces dernières, enregistrées
avec l’image, afin de sélectionner automatiquement une valeur optimale pour le contrôle
du vignetage. Si les informations données par l’objectif ne sont pas disponibles, le contrôle
du vignetage se basera sur les caractéristiques par défaut de l’objectif. Pour connaître les
associations d’appareils photo et d’objectifs qui permettent d’enregistrer les informations de
distance, consultez le tableau ci-dessous.
Appareil photo
D100, D2H
D1x/D1H (version 1.10 ou ultérieure du firmware
[microprogramme])
D1x/D1H (version 1.01 ou antérieure du firmware
[microprogramme])
D1
Objectif de type G ou D
Enregistrées
Autres objectifs
Non enregistrées
Enregistrées
Non enregistrées
Non enregistrées
Non enregistrées
Non enregistrées
Non enregistrées
Pour utiliser le contrôle du vignetage :
1
Afficher la palette Contrôle des dégradés
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Vignetage dans le menu Affichage
(l’emplacement par défaut de la palette Vignetage est la palette d’outils 2) et cliquez sur
le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
2
Menu paramètres
Cliquez sur le bouton appliquer ( )
Cliquez sur le bouton appliquer ( ) pour activer le contrôle du vignetage.
Contrôle des dégradés
Les commandes dans la palette Contrôle du vignetage ne sont disponibles que si l’image dans la fenêtre
active est une photographie au format RAW (NEF) prise avec un appareil de la gamme D1, le D100 ou
le D2H. Si l’image dans la fenêtre active est au format JPEG ou TIFF, le bouton appliquer dans la palette
contrôle du vignetage sera grisée et inactive. Le contrôle du vignetage ne peut être utilisé pour corriger
le vignetage provoqué par des objectifs PC Nikkor ou par la photographie au flash.
Si les informations de distance ne sont pas disponibles
Si l’image de la fenêtre active est une image brute (format RAW) prise avec un objectif ne permettant
pas de transmettre des informations de distance à l’appareil photo, ou avec un appareil de la gamme
D1 ne pouvant pas enregistrer ce type d’informations, le contrôle du vignetage se basera sur les caractéristiques par défaut de l’objectif. Il est cependant essentiel de vérifier que la correction du vignetage
ne soit pas trop importante.
Neutral.set
Avec les paramètres par défaut (enregistrés dans le fichier “Neutral.set”), le bouton Appliquer est désac tivé ( ) et l’Intensité est réglée sur 80.
156
Améliorations de l’image
3
Ajuster l’intensité
Intensité
Le contrôle du vignetage peut être effectué manuellement en faisant glisser le curseur de défilement
Intensité ou en entrant une valeur dans la zone de texte située à droite. Choisissez une valeur
comprise entre –100 et +200 en fonction de l’assombrissement des bords de l’image produit par
l’objectif utilisé. La valeur par défaut est 80 ; si vous sélec tionnez 0, aucun contrôle du vignetage
ne sera effectué.
Menu des paramètres de Contrôle des dégradés
de la palette Contrôle des dégradés pour afficher le menu
Cliquez sur l’icône
des paramètres de Contrôle des dégradés.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Charger…
Enregistrer…
Description
Copie les paramètres de Contrôle des dégradés en cours vers le Presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour récupérer des paramètres sauvegardés avec
l’option Enregistrer… Une boîte de dialogue s’affichera dans laquelle vous irez
rechercher le lecteur (volume) et répertoire ou dossier dans lequel se trouve le
fichier de paramètres souhaité (seuls les fichiers avec l’ex tension ”.nvc” apparaîtront). Les paramètres de la palette Contrôle des dégradés seront immédiatement
remplacés par les réglages sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres de
Contrôle des dégradés en cours. Ces paramètres pourront être ensuite réutilisés
à l’aide de l’option Charger... Lorsque vous choisissez l’option Enregistrer…,
vous sélectionnez une destination et un nom pour le fichier dans lequel seront
sauvegardés ces paramètres. Les paramètres de Contrôle des dégradés sont
sauvegardés avec l’ex tension “.nvc”.
Rétablir les valeurs Restitue les paramètres par défaut. Le bouton Appliquer est désactivé(
)et
par défaut
l’Intensité est réglée sur 80.
Les fichiers de paramètres récents du contrôle du vignetage (jusqu’à quatre) sont
listés à la fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la liste
Fichiers récents
règle les commandes de la palette de contrôle du vignetage dans les paramètres
sauvegardés.
Le menu Paramètres
Vous pouvez également afficher le menu Contrôle des dégradés en
sélec tionnant Contrôle des dégradés dans le menu Paramètres.
157
Modification de l'image
Courbes
Bien que votre appareil numérique Nikon reproduise précisément les courbes s'il a été réglé
correctement, il est normalement nécessaire d'ajuster le contraste, les niveaux de ton (lumi nosité) et l'équilibre colorimétrique pour pouvoir exploiter au mieux la plage de tonalité, ainsi
que la gamme des couleurs offertes par votre périphérique de sortie : imprimante ou écran.
Nikon Capture offre deux outils pour effectuer ces tâches : la palette Equilibre colorimétrique
(voir "Équilibre colorimétrique" plus loin dans ce chapitre) et la palette Courbes. Des deux, la
palette Courbes offre le contrôle le plus précis. La palette Equilibre colorimétrique sert lorsque,
par exemple, vous souhaitez ajuster la luminosité ou l'équilibre colorimétrique de tous les pixels
de l'image. La palette Courbes, en revanche, permet d'ajuster des parties spécifiques de la
plage de tonalité, permettant ainsi d'améliorer l'image tout en conser vant ses détails.
Courbes — un aperçu
Pour afficher la palette Courbes, sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Courbes dans le menu Affichage (l’emplacement par défaut de la palette Courbes est la palette
d’outils 1) et cliquez sur le triangle en haut à gauche de la palette. Pour activer les outils dans
la palette Courbes, cochez le bouton Appliquer ( ).
Bouton
Appliquer
Canal actif
Bouton d’histogramme
Affichage d’édition de courbe
Ecran de
modi fication des
courbes
Bouton de réglage de point blanc
Bouton de réglage de valeur
moyenne
Bouton de réglage de point noir
Remettre la courbe ac tive en
linéaire
Remettre toutes les courbes
en linéaire
L'outil principal d'édition des courbes dans la fenêtre Courbes est l'écran de modification des
courbes qui montre sous forme de courbe la relation entre l'entrée (les tons dans l'image d'origine) et la sortie (les tons sur le résultat final). Les différentes courbes contrôlent la relation entre
l'entrée et la sortie pour l'ensemble de l'image (courbe maître) et pour chacune des composantes
chromatiques rouge, verte et bleu, ou "canaux". La courbe par défaut dans chaque cas est
linéaire, ce qui signifie que les tons seront sortis exactement comme ils ont été entrés.
Ouverture de fichiers NEF Sauvegardés dans Nikon Capture3 ou précéderte
Dans Nikon Capture 4, les modifications apportées à l’équilibre colorimétrique s’appliquent avant les
changements apportés aux courbes. Dans Nikon Capture 3 ou précéderte, les modifications apportées
aux courbes s’appliquaient avant celles apportées à l’équilibre colorimétrique ; en conséquence, les
paramètres peuvent changer lorsque les images sauvegardées dans Nikon Capture 3 ou précéderte sont
ouvertes dans Nikon Capture 4.
158
Améliorations de l’image
Hautes
lumières
Ombres
L'entrée est tracée sur l'axe horizontal, avec les ombres (les zones sombres de l'image) à gauche
et les hautes lumières (les zones lumineuses de l'image) à droite et les tons moyens entre les
deux. L'extrémité gauche de l'axe montre la valeur minimale possible pour le canal sélectionné
(zéro ou pas de couleur), l'extrémité droite donne, quant à elle, la valeur maximale. Dans le
cas de la courbe maître, la valeur minimale représente les zones de l'image d'entrée qui représentent un vrai noir; la valeur maximale celles qui représentent un vrai blanc. La sortie est
tracée le long de l'axe vertical avec la valeur de sortie minimale possible (là encore, zéro ou
pas de couleur) en bas et la maximale en haut.
Affichage entrée/
sortie
Lorsque vous déplacez le curseur sur l'écran de modification de l'image, les valeurs d'entrée
et de sortie du point sous le curseur apparaissent dans l'affichage d’entrée/sortie. La valeur
d'entrée représente le niveau du pixel dans l'image d'origine, la valeur de sortie le niveau du
pixel après modification de la courbe.
Ecran de modification des courbes
Bien que les valeurs d'entrée et de sortie dans la palette Courbes s'étendent de zéro à 255 (avec une
précision sur huit bits, familière aux utilisateurs de logiciels de retouche d'image), les résultats des changements sur les courbes sont calculés avec une précision sur seize bits. Ceci permet à des données RAW
sur douze bits d'être modifiées sans perte de la qualité de sortie.
Redimensionner la palette Courbes
La palette Courbes peut être redimensionnée en tirant ses bords (Windows) ou en tirant la poignée dans
le coin inférieur droit de la fenêtre (Macintosh). L'écran de modification des courbes change avec la taille
de la palette avec une possibilité d'agrandissement maximal de 256 × 256 pixels. A cette dimension,
chacun des 256 points de la courbe des tons est représenté par un pixel séparé, garantissant ainsi une
précision maximale pour l'édition des courbes.
159
Modification de l'image
Affichage de l'histogramme
La première étape dans l'ajustement des niveaux de tons et de l'équilibre colorimétrique dans
la palette Courbes est d'afficher l'histogramme en arrière-plan de l'écran de modification des
courbes. L'histogramme vous indique les tons présents dans l'image d'origine et leur importance,
informations dont vous aurez besoin pour définir le point noir et le point blanc, ainsi que pour
modifier les courbes. L'histogramme apparaît sous la forme d'un graphique en barres. L'axe
horizontal donne le niveau des tons, avec les ombres à gauche et les hautes lumières à droite.
L'axe vertical donne le nombre de pixels pour chaque niveau de ton trouvé dans l'image, mis
à l'échelle pour pouvoir entrer dans l'écran de modification des courbes.
Bouton Histogramme
En affectant aux tons les plus sombres de l'image une valeur de sortie de zéro, et aux tons les
plus lumineux une valeur de sortie de 255, les noirs apparaîtront comme des vrais noirs et les
blancs comme des vrais blancs, permettant ainsi d'exploiter le plus efficacement possible la
plage dynamique du périphérique de sortie.
Pour afficher la répartition des tons dans l'image de sortie finale après avoir modifié les courbes,
et maintenez-le enfoncé.
cliquez sur le bouton Histogramme
Histogramme (Images RAW/ TIFF 16 bits uniquement)
Afin de réduire les temps nécessaires à l’affichage lorsque de nombreuses données images sont traitées,
Nikon Capture 4 peut afficher un histogramme contenant des lignes verticales.
Raccourcis clavier pour la sélection du canal
Il est possible d'utiliser les raccourcis clavier suivants pour sélectionner le canal souhaité :
~
• Ctrl ~ (Windows)/
(Macintosh)
• Ctrl 1 (Windows) /
1 (Macintosh)
Canal maître (RVB)
Canal rouge (RVB)
• Ctrl 2 (Windows) /
2 (Macintosh)
• Ctrl 3 (Windows) /
3 (Macintosh)
Canal vert (RVB)
Canal bleu (RVB)
160
Améliorations de l’image
Sélection du canal
Vous pouvez modifier les tons pour toutes les couleurs dans l'image à l'aide de la courbe maître ou
sélectionner la courbe du rouge, du vert ou du bleu
à l'aide du menu canal. L'histogramme montre les
niveaux de tons uniquement pour le canal sélectionné. Lorsque la courbe maître est sélectionnée, le
bouton d’auto contraste et les outils de pipette point blanc et pipette point noir, s'appliquent
simultanément à toutes les courbes rouge, verte et bleue (la courbe maître reste intacte).
Lorsque l'une des courbes rouge, verte et bleue est sélectionnée, ces commandes ne peuvent
être utilisées que sur la courbe sélectionnée.
Définir la valeur du blanc et la valeur du noir
Les extrémités de la courbe sont référencées comme la “valeur du blanc”, ou point blanc, et
la “valeur du noir”, ou point noir. La valeur du noir pour un canal donné représente l'ombre la
plus sombre (valeur minimale) pour cette couleur, la valeur du blanc, l'ombre la plus lumineuse
(valeur maximale). Par défaut, les valeurs d'entrée et de sortie pour la valeur du noir sont zéro.
L'ombre la plus sombre dans l'image d'entrée peut cependant être supérieure à zéro. Dans
ce cas, une partie de la courbe est consacrée à représenter des tons qui ne se trouvent pas
actuellement sur l'image. En augmentant la valeur d'entrée pour la valeur du noir jusqu'à ce
qu'elle corresponde à la zone la plus sombre de l'image, vous accentuez l'inclinaison de la
courbe, en améliorant le contraste général, sans pour autant causer une perte proportionnelle
des détails dans les ombres. De même, si l'image d'origine ne contient pas réellement de zones
d'ombre correspondant à la valeur maximale, la valeur du blanc pourra être diminuée pour
correspondre à l'ombre la plus lumineuse dans l'image.
Il existe deux moyens pour sélectionner la valeur du blanc et la valeur du noir pour l'image finale :
choisir les niveaux d'entrée des valeurs du blanc et du noir ou sélectionner les niveaux de sortie.
Niveaux d'entrée des valeurs du blanc et du noir
Vous pouvez définir les niveaux d'entrée des valeurs du blanc et du noir avec l'une des trois
méthodes suivantes :
• réglage automatique du contraste
• curseurs de réglage de point blanc et point noir
• utilisation des pipettes du blanc et du noir
Copier vers le Presse-papiers
Avec le réglage automatique du contraste, Nikon Capture sélectionne automatiquement les
blancs et les noirs qui éliminent un certain pourcentage des pixels les plus basses lumières et
les plus lumineux de l’image, accentuant les courbes pour obtenir un meilleur contraste (le
pourcentage exact des pixels exclus peut être spécifié dans la boîte de dialogue Préférences;
(
200). Par défaut, 0.5% des pixels les plus lumineux et les plus basses lumières sont exclus,
ce qui produit une courbe qui utilise de manière optimale la plage des tons de sortie tout en
préservant les détails dans les zones de hautes et basses lumières.
Pour effectuer une opération de contraste automatique, cliquez sur le bouton Contraste
automatique
. Les valeurs du blanc et du noir pour chacun des canaux rouge, vert et
bleu seront modifiées simultanément, et la courbe maître apparaîtra dans la palette Courbes
(la courbe maître n'est pas elle-même touchée par cette opération). En cliquant la souris
tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou option (Macintosh), vous ajusterez
uniquement le contraste du canal actuellement sélectionné dans le menu canal.
161
Modification de l'image
Curseurs de réglage de point blanc et point noir
Les curseurs de réglage de point blanc et de point noir peuvent être utilisés pour faire correspondre les points noir et blanc à l'histogramme affiché dans l'écran de modification des
courbes. Si ces curseurs de réglage permettent de modifier les courbes des différents canaux,
ils offrent de meilleurs résultats avec la courbe maître.
Pour éditer le blanc ou le noir, cliquez une fois sur le curseur de réglage correspondant afin
de l'activer, puis tirez-le à gauche ou à droite (il est également possible d'entrer une valeur
dans la boîte de texte en dessous du curseur de réglage). Aligner le curseur de réglage du noir
avec la plus faible valeur d'entrée affichée dans l'histogramme règle la valeur de sortie du noir
pour le canal sélectionné sur le pixel le plus sombre de l'image, ce qui accentuera la courbe et
renforcera le contraste, sans pour autant sacrifier le détail dans les ombres. De même, aligner
le curseur de réglage du blanc avec la valeur d'entrée la plus élevée dans l'histogramme définira
la valeur de sortie du blanc pour le canal sélectionné sur le pixel le plus lumineux de l'image,
ce qui accentuera la courbe et renforcera le contraste, sans perte de détail notable dans les
hautes lumières. Tous les changements s'appliquent instantanément sur l'image active.
Curseur de réglage
de point noir
162
Curseur de réglage
de point blanc
Améliorations de l’image
Réglage de l'image pour la valeur du noir et la valeur du blanc
Les valeurs du noir et du blanc peuvent être définies en réglant directement l'image, ce qui
vous permet de choisir les pixels qui seront utilisés pour déterminer les valeurs de sortie maximale (valeur du blanc) ou minimale (valeur du noir). Ceci permet de sélectionner la valeur du
noir en la faisant correspondre à un pixel dans la partie la plus sombre de l'image contenant
des détails que vous souhaitez préserver, en éliminant les détails des zones plus sombres qui
ne sont pas importantes pour le résultat final. De même, vous pouvez faire correspondre la
valeur du blanc à un pixel de la zone la plus lumineuse de l'image, contenant des détails importants pour l'image finale. Si ce réglage direct peut être utilisé avec n'importe quel canal,
il offre toute son efficacité lorsqu'il est utilisé sur la courbe maître. Lorsque la courbe maître
est sélectionnée, le réglage déterminera simultanément les valeurs du noir et du blanc pour
les courbes rouge, vert et bleu; la courbe maître n'étant elle-même pas touchée.
Pour régler la valeur du blanc, cliquez sur le bouton de pipette de valeur du blanc
.
Lorsque vous déplacez le curseur sur l'image active, il se transforme en pipette. Déplacez-le
sur l'image pour trouver le pixel que vous souhaitez utiliser comme valeur du blanc, en gardant
toujours un œil sur l'affichage du niveau du pixel dans la fenêtre Information pour repérer les
pixels présentant de hautes valeurs. Lorsque le curseur se trouve sur le pixel souhaité, cliquez
sur le bouton de la souris. La valeur d'entrée pour le pixel sélectionné sera utilisée comme
valeur d'entrée pour le blanc. Le curseur reprendra sa forme d'origine et l'image sera automatiquement modifiée avec la nouvelle valeur du blanc.
Pour régler la valeur du noir, cliquez sur le bouton de pipette du noir
et déplacez la pipette
sur l'image jusqu'à ce que vous ayez trouvé le pixel que vous souhaitez utiliser pour établir la
valeur d'entrée minimale puis, cliquez sur le bouton de la souris pour le sélectionner.
Sélection de la valeur du blanc ou la valeur du noir pour le canal actuel
Par défaut, le réglage définit la valeur du blanc ou la valeur du noir pour tous les canaux et affiche le
canal maître. Pour définir la valeur du blanc, la valeur moyenne ou la valeur du noir uniquement pour le
canal sélectionné, réglez l'image tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou la touche
option (Macintosh) du clavier. Il est également nécessaire de noter, que la valeur moyenne ne peut être
échantillonnée pour un seul canal; quel que soit le canal actuellement sélectionné dans le menu canal,
le réglage de l'image pour une valeur moyenne détermine toujours la valeur moyenne pour tous les
canaux et affiche le canal maître.
163
Modification de l'image
Niveaux de sortie de la valeur du blanc et de la valeur du noir
Une fois le niveau d'entrée déterminé pour la valeur du noir et la valeur du blanc, les niveaux
de sortie peuvent être modifiés pour refléter la teinte réelle des pixels les plus sombres et les
plus lumineux dans l'image. Si, par exemple, la teinte la plus sombre dans l'image représente
un vrai noir, le niveau de sortie pour la valeur du noir pourra rester sur zéro. Si, cependant, la
teinte la plus sombre dans l'image est une couleur plus claire, le niveau de sortie pour la valeur
du noir pourra être augmenté pour obtenir une coloration plus naturelle.
Les niveaux de sortie de la valeur du blanc et de la valeur du noir sont déterminés en utilisant
les curseurs de réglage de sortie de la valeur du blanc et de la valeur du noir à gauche de
l'écran de modification des courbes.
Curseur de réglage
de sor tie de la
valeur du blanc
Curseur de réglage
de sor tie de la
valeur du noir
Pour définir le niveau de sortie, cliquez une fois sur le curseur de réglage pour l'activer, puis
tirez-le vers le haut ou vers le bas (il est également possible d'entrer une valeur dans la boîte
de texte à gauche du curseur de réglage) jusqu'au niveau de sortie souhaité. Les effets des
modifications sont immédiatement visibles sur l'image active.
164
Améliorations de l’image
Sélection de la valeur moyenne
Le point situé à égale distance des valeurs d'entrée maximale et minimale est appelé la
“valeur moyenne” et représente une teinte neutre, correspondant à un niveau de sortie de
128. La valeur moyenne est contrôlée par le curseur de réglage de valeur moyenne en bas de
l'écran de modification des courbes. Déplacer le curseur de réglage vers la gauche augmente
la luminosité des tons moyens sans “délaver” les hautes lumières. Le déplacer vers la droite
assombrit les tons moyens sans effacer les détails dans les ombres.
La valeur moyenne peut être définie avec le curseur de réglage de valeur moyenne ou en
échantillonnant directement l'image avec la pipette de valeur moyenne.
Curseur de réglage de
valeur moyenne
Le curseur de réglage de valeur moyenne
Le curseur de réglage de valeur moyenne se trouve en bas de l'écran de modification des
courbes.
Après avoir cliqué une fois sur le curseur de réglage pour l'activer, déplacez-le vers la gauche
pour augmenter la luminosité des tons moyens dans le canal sélectionné ou vers la droite
pour la diminuer. Sinon, vous pouvez entrer une valeur gamma directement dans la boîte de
texte sous le curseur de réglage. Les effets des modifications sont immédiatement visibles
sur l'image active.
Gamma
Gamma (également écrit “γ”) est une caractéristique fondamentale des systèmes vidéo qui détermine
l'intensité du signal de sortie par rapport à l'entrée. Pour calculer la valeur de gamma, la valeur un est
attribuée à l'intensité d'entrée maximale possible et la valeur zéro à l'intensité minimale possible (pas
d'entrée). La sortie est calculée en élevant l'entrée à une puissance qui est l'inverse de la valeur gamma
(sortie = entrée (1/γ)). En pratique, augmenter la valeur gamma a le même effet que de déplacer le curseur
de réglage de valeur moyenne vers la gauche, augmentant ainsi les valeurs de sortie des tons moyens et
éclaircissant l'image, tout en ne touchant pas aux valeurs maximale et minimale. Abaisser la valeur gamma
a le même effet que de déplacer le curseur de réglage de valeur moyenne vers la droite, diminuant ainsi
les valeurs de sortie des tons moyens et assombrissant l'image. La valeur gamma par défaut est 1, ce
qui produit une courbe linéaire dans laquelle les valeurs d'entrée et de sortie sont identiques. La valeur
Gamma peut prendre n'importe quelle valeur entre 0,05 et 6,00.
165
Modification de l'image
Etalonner l'image pour la valeur moyenne
Il est également possible de définir la valeur moyenne par étalonnage direct. Quel que soit
le canal actuellement sélectionné dans le menu canal, l'étalonnage définit simultanément la
valeur moyenne pour chacun des canaux rouge, vert et bleu, tout en laissant la valeur moyenne
de la courbe maître inchangée.
Pour régler la valeur moyenne, cliquez sur le bouton de valeur moyenne . Lorsque vous
déplacez le curseur sur l'image active, il se transforme en pipette. Déplacez-le sur l'image pour
trouver le pixel que vous souhaitez utiliser pour définir la valeur moyenne, en gardant toujours
un œil sur l'indication du niveau du pixel dans la fenêtre information afin de repérer les pixels
avec une valeur d'entrée neutre (cherchez les pixels que vous pensez être un gris neutre dans
l'image finale). Une fois le curseur sur le pixel souhaité, cliquez sur le bouton de la souris. La
valeur d'entrée pour le pixel sélectionné sera utilisée comme valeur de référence pour la valeur
moyenne. Le curseur reprendra sa forme d'origine et l'image sera automatiquement modifiée
pour refléter la nouvelle valeur moyenne.
Modifier directement les courbes
Il est possible d'ajuster précisément la luminosité et le contraste dans des zones spécifiques
de la gamme des tons en ajoutant des points supplémentaires aux courbes de chaque canal.
Vous pouvez ajuster ces points à votre guise en les tirant sur de nouvelles positions, ce qui vous
fera modifier la forme de la courbe. Accentuer la pente dans une certaine partie de la courbe
améliore le contraste dans cette partie de gamme des tons. Modifier la courbe pour que les
niveaux d'entrée d'une certaine partie de la gamme des tons concordent avec des niveaux de
sortie supérieurs éclaircira les tons dans la partie de la gamme concernée; de même, changer la
courbe pour faire concorder des niveaux d'entrée à des niveaux de sortie inférieurs assombrira
les tons dans la partie concernée.
Ajouter de nouveaux points à la courbe
Déplacez le curseur sur l'écran de modification des courbes et cliquez une fois dessus pour
passer en mode de modification des courbes. Déplacez le curseur jusqu'à la position où vous
souhaitez ajouter un nouveau point puis, cliquez dessus. Un nouveau point sera ajouté à cet
endroit et la courbe sera automatiquement réglée pour passer par ce point. La position du
point peut être ajustée en le tirant ailleurs à l'intérieur de l'écran de modifications des courbes.
L'image dans la fenêtre active sera automatiquement ajustée en fonction des changements
de la courbe.
Retirer des points de la courbe
Il est possible de retirer des points de la courbe en les tirant en dehors de la fenêtre de la
courbe.
Remettre la courbe active en linéaire
La courbe linéaire par défaut pour le canal actuellement sélectionné peut être restaurée en
cliquant sur le bouton
dans la palette Courbes.
Remettre toutes les courbes en linéaire
Pour remettre toutes les courbes en linéaire, cliquez sur le bouton . Toutes les courbes seront
réinitialisées et le canal maître RVB sera affiché dans la fenêtre des courbes.
166
Améliorations de l’image
Le sous-menu Paramètres des Courbes
Sélectionner l’icône
dans la palette Courbes fait apparaître le sous-menu Paramètres
des Courbes.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Charger…
Enregistrer…
Description
Copie tous les réglages de Courbes vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour rappeler des paramètres précédemment sauvegardés avec l'option Enregistrer… (voir ci-dessous). Une boîte de dialogue
s'af fichera dans laquelle vous irez rechercher le lec teur (volume) et réper toire ou
dossier dans lequel se trouve le fichier de paramètres souhaité (dans la version
Windows de Nikon Capture 4, seuls les fichiers avec l'ex tension “.ncv” apparaîtront). Les paramètres dans la palette Courbes seront immédiatement remplacés
par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les courbes pour tous
les canaux. Ces paramètres pourront être ensuite rappelés à l'aide de l'option
Charger…. Lorsque vous choisissez l'option Enregistrer…, vous sélec tionnerez
une destination et un nom pour le fichier dans lequel vous sauvegarderez les
courbes ac tuelles (les courbes sont sauvegardées avec l'ex tension “.ncv”).
Rétablir les valeurs
Cette option remet toutes les courbes en linéaire.
neutres
Les fichiers de paramètres récents des courbes (jusqu’à quatre) sont listés à la
Fichiers récents
fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la liste règle les
commandes de la palettes courbes dans les paramètres sauvegardés.
Options de cou- Ouvre la boîte de dialogue Préférences de Nikon Capture 4 Editor à l’onglet
leurs avancées… Couleur Avancée.
Le menu Paramètres
Le sous-menu Paramètres des Courbes peut également être af fiché
en sélec tionnant Courbes à partir du menu Paramètres.
167
Modification de l'image
Équilibre colorimétrique
La palette Equilibre colorimétrique offre des commandes simples pour ajuster la luminosité, le
contraste et l’équilibre des couleurs pour toute l’image. Cependant, contrairement à la palette
courbe, la palette équilibre colorimétrique ne vous permet pas d’effectuer des changements
qui agissent uniquement sur une partie de la gamme des tons. Après avoir effectuer des
modifications générales à l’équilibre colorimétrique dans la palette équilibre colorimétrique,
vérifiez l’histogramme dans la palette Courbes et apportez les ajustements nécessaires.
Ajustement de la luminosité, du contraste et de l'équilibre colorimétrique
1
Affichez la palette Équilibre colorimétrique
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Equilibre colorimétrique dans le menu
Affichage (l’emplacement par défaut de la palette Equilibre colorimétrique est la palette
d’outils 1) et cliquez sur le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
Luminosité
Contraste
Rouge
Vert
Bleu
2
Si le bouton Appliquer est désactivé (
) , activez-le (
)
Ouverture des fichiers NEF Sauvegardés dans Nikon Capture 3 ou précéderte
Dans Nikon Capture 4, les modifications apportées à l’ équilibre colorimétrique s’appliquent avant celles
apportées aux courbes. Dans Nikon Capture 3 ou précéderte, les modifications apportées aux courbes
s’appliquaient avant celles apportées à l’ équilibre colorimétrique ; en conséquence, les paramètres
peuvent changer lorsque les images sauvegardées dans Nikon Capture 3 ou précéderte sont ouvertes
dans Nikon Capture 4.
Nikon Capture 3 ou précédente
Les modifications apportées aux paramètres de l’équilibre colorimétrique sont effectuées avec des valeurs
situées entre –100 et +100. Dans Nikon Capture 3 et les versions précédentes, les modifications étaient
apportées avec des valeurs entre–50 et +50. La valeur +50 dans Nikon Capture 3 correspond à la valeur
+100 dans Nikon Capture 4.
168
Améliorations de l’image
3
Réglez la luminosité, le contrôle et l'équilibre colorimétrique
Réglez la luminosité, le contrôle et l'équilibre colorimétrique en utilisant les options de la
palette Équilibre colorimétrique.
Ajustement de la luminosité générale
Le curseur de réglage de la luminosité ajuste la luminosité pour toute l’image. Tirez-le
dans le sens + pour éclaircir touts les couleurs de l’image et faire ainsi apparaître l’image
plus blanche dans son ensemble. Tirez-le dans le sens – pour assombrir toutes les couleurs
de l’image et faire apparaître l’image plus sombre dans son ensemble et moins distincte.
Contrairement au réglage de valeur moyenne dans la palette Courbes, ce réglage s’applique uniformément sur les basses et hautes lumières, produisant une image faiblement
contrastée et plate. Il est possible d’entrer directement dans la boîte de texte à droite du
curseur de réglage de la luminosité une valeur entre–100 et +100.
Ajustement du contraste de l’image
Tirer le curseur de réglage dans le sens + accentue la différence entre les hautes et basses
lumières et augmente ainsi le contraste. Tirer le curseur de réglage dans le sens– diminue
la différence entre les zones de lumineuses et basses lumières de l’image et réduit ainsi
le contraste. Il est possible d’entrer directement dans la boîte de texte à droite du curseur
de réglage une valeur comprise entre –100 et +100.
Equilibre colorimétrique
Tandis que le curseur de réglage de luminosité ajuste la luminosité de l’ensemble de l’image,
les trois commandes d’équilibre colorimétrique vous permettent de régler séparément la
luminosité pour chacune des couleurs. Par exemple, tirer le curseur de réglage du rouge
dans le sens + éclaircit les zones rouges de l’image, pour tirer davantage l’image dans
son ensemble vers le rouge. Au contraire, le tirer dans le sens – atténue les éléments
rouges de l’image, faisant ressortir les autres couleurs. Vous pouvez également entrer
directement des valeurs pour chaque couleur entre –100 et +100 dans la boîte de texte
à droite du curseur de réglage.
169
Modification de l'image
Le sous-menu paramètres d’Equilibre Colorimétrique
Sélectionner l’icône
dans la palette Equilibre Colorimétrique fait apparaître le sous-menu
Paramètres d’Equilibre colorimétrique.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Charger…
Enregistrer...
Rétablir les valeurs neutres
Fichiers récents
Description
Copie tous les réglages de Equilibre Colorimétrique vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour rappeler les paramètres de luminosité, contraste,
et d’équilibrage colorimétrique précédemment sauvegardés avec l'option Enregistrer… (voir ci-dessous). Une boîte de dialogue s'affichera dans laquelle vous
irez rechercher le lecteur (volume) et répertoire ou dossier dans lequel se trouve
le fichier de paramètres souhaité (dans la version Windows de Nikon Capture
4, seuls les fichiers avec l'extension “.nca” apparaîtront). Les paramètres dans
la palette Equilibre Colorimétrique seront immédiatement remplacés par les
paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres de
luminosité, contraste, et d’équilibrage colorimétrique. Ces paramètres pourront
être ensuite rappelés à l'aide de l'option Charger…. Lorsque vous choisissez
l'option Enregistrer…, vous sélectionnerez une destination et un nom pour le
fichier dans lequel vous sauvegarderez les valeurs actuelles des réglages Equilibre
Colorimétrique (les réglages Equilibre Colorimétrique sont sauvegardés avec
l'ex tension “.nca”).
Cette option remet toutes les valeurs de luminosité, contraste, et d’équilibrage
colorimétrique à zéro.
Les fichiers récents de paramètres équilibre colorimétrique (jusqu’à quatre) sont
listés à la fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la liste
règle les commandes de la palette équilibre colorimétrique dans les paramètres
sauvegardés.
Le menu Paramètres
Le sous-menu Paramèters d’Equilibre colorimétrique peut également
être affiché en sélectionnant Equilibre colorimétrique à partir du
menu Paramètres.
170
Améliorations de l’image
Masque flou
Avec le masque flou, vous pouvez augmenter la netteté des photographies en accentuant les
contours. Le masque flou fonctionne en augmentant le contraste des contours de l'image sans
toucher aux autres zones. L'importance de l'accentuation est déterminée par trois facteurs :
l'intensité, la largeur du halo et le seuil.
Création de masques flou
1
Affichez la palette Masque flou.
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette du Masque flou dans le menu Affichage
(l’emplacement par défaut de la palette Masque flou est la palette d’outils 1) et cliquez sur
le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
Liste des masques flous
Bouton Supprimer
Flèches vers le
haut/bas
Bouton Aver tis sement
Couleur
2
Si le bouton Appliquer est désactivé (
) , activez-le (
).
Le bouton Avertissement
Le bouton Avertissement apparaît si l’image active est affichée avec un facteur de zoom trop faible pour
voir les effets du Masque flou. Cliquez sur le bouton pour visualiser l’avertissement.
171
Modification de l'image
3
Créez un masque flou
Le masque flou peut être appliqué à toutes les couleurs ou uniquement à une combinaison
rouge, vert et bleu. Sélectionnez la combinaison de couleurs dans le menu déroulant des
couleurs. Le Masque flou que vous créez ne sera appliqué qu'aux contours des couleurs
sélectionnées.
4
Sélectionnez les valeurs pour l'intensité, la largeur du halo et le seuil
Intensité
L'importance du contraste des contours sera augmentée. Cependant, une trop forte
intensité dégradera plutôt votre image au lieu de la rendre plus nette.
Halo
La taille des zones touchées. Plus le halo est large, plus larges apparaîtront les contours
dans l'image corrigée. Une valeur trop importante de halo produira un "halo" le long
des contours de l'image.
Seuil
Ce paramètre définit la limite à partir de laquelle l'accentuation sera appliquée. Si le seuil
est zéro, elle sera appliquée à tous les pixels de l'image. En augmentant le seuil, vous
intensifiez le contraste qu'il doit y avoir entre les pixels avant que le masque flou ne soit
appliqué, résultat, seuls les contours au contraste plus net seront touchés.
5
Créer des masques supplémentaires
Les commandes dans la palette Masque flou vous permettent de sélectionner plusieurs
combinaisons de couleurs avec des accentuations d'intensité différente. A chaque fois qu'un
nouveau masque est créé, il vient s'ajouter à la fin de la liste Masque flou. Les masques
s'appliquent dans leur ordre d'apparition sur la liste. Pour modifier l'ordre d'application
des masques, sélectionnez un masque sur la liste et cliquez sur les flèches vers le haut ou
vers le bas pour le faire monter ou descendre. Pour supprimer un masque flou de la liste,
sélectionnez-le et cliquez sur le bouton supprimer.
Masque flou
Le masque flou accentue les contours sans toucher à l'équilibre colorimétrique et en ne jouant que sur la
luminosité. L'effet est identique à celui obtenu avec le masque flou avec le canal Luminosité sélectionné
dans le modèle couleur Adobe Photoshop Lab. Si le masque flou est appliqué à un seul canal comme le
rouge, les valeurs pour Lab (chrominance) servent à déterminer les points de rouge dans l'image et le
masque flou ne sera appliqué qu'au canal Luminosité de ces points. Une intensité d’environ 20 % dans
Nikon Capture 4 est équivalent à environ 100 % dans Adobe Photoshop.
Aucune accentuation ne sera effectuée si l'Intensité est zéro. Il faut au moins une valeur de 1%.
172
Améliorations de l’image
Le sous-menu Paramètres de Masque flou
Sélectionner l’icône
dans la palette Masque flou fait apparaître le sous-menu Paramètres
de Masque flou.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Description
Copie tous les réglages de Masque flou vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour rappeler les paramètres de Masque flou précédemment sauvegardés avec l'option Enregister… (voir ci-dessous). Une boîte de dialogue s'affichera
dans laquelle vous irez rechercher le lecteur (volume) et répertoire ou dossier dans lequel
Charger...
se trouve le fichier de paramètres souhaité (dans la version Windows de Nikon Capture,
seuls les fichiers avec l'ex tension “.num” apparaîtront). Les paramètres dans la palette
Masque flou seront immédiatement remplacés par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres Masque
flou. Ces paramètres pourront être ensuite rappelés à l'aide de l'option Charger….
Lorsque vous choisissez l'option Enregistrer…, vous sélectionnerez une destination
Enregistrer...
et un nom pour le fichier dans lequel vous sauvegarderez les valeurs actuelles
des réglages Masque flou (les paramètres Masque flou sont sauvegardés avec
l'extension “.num”).
Rétablir les valeurs Cette option efface tous les paramètres Masque flou af fichés dans la palette
neutres
Masque flou.
Les fichiers récents de paramètres Masque flou (jusqu’à quatre) sont listés à la
Fichiers récents
fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la liste règle les
commandes de la palette Masque flou dans les paramètres sauvegardés.
Le menu Paramètres
Le sous-menu paramètres de Masque flou peut également être
af fiché en sélectionnant Masque flou à partir du menu Paramè tres.
173
Modification de l'image
Réduction du bruit
Cette palette peut être utilisée de façon à réduire les effets de bruit typiques qui apparaissent
sur les photographies prises avec des appareils photo numériques.
Réduction du bruit
1
Affichez la palette Réduction du bruit
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Réduction du bruit dans le menu
Affichage (l’emplacement par défaut de la palette Réduction du bruit est la palette 1)
et cliquez sur le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
Bouton Menu
Paramètres
Bouton
Aver tissement
2
3
Si le bouton Appliquer est désactivé (
), activez-le (
)
Ajustement de la réduction du bruit
Réduction du bruit de couleur
Afin de réduire le bruit (qui apparaît principalement sur les photographies prises à des
sensibilités élevées), faites glisser le curseur pour choisir une valeur entre 0 (pas de réduction du bruit) et 10 (réduction du bruit maximale).
Réduction du bruit dans les angles
Cochez cette option afin de réduire les interférences des bords de la photographie pour
rendre les contours plus nets.
Le bouton Avertissement
La réduction du bruit de couleur ne sera pas effectuée si le bouton d’avertissement apparaît. Faites un
zoom sur l’image jusqu’à ce que ce bouton disparaisse.
174
Améliorations de l’image
4
Vérifiez les résultats
Vérifiez les résultats sur l’image de la fenêtre active et ajustez les paramètres en fonction
des résultats.
Le sous-menu Paramètres de Réduction du bruit
Sélectionner l’icône
dans la palette Réduction du bruit fait apparaître le sous-menu
Paramètres de Réduction du bruit.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Description
Copie tous les réglages de Réduction du bruit vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour rappeler les paramètres de Réduction du bruit
précédemment sauvegardés avec l'option Enregistrer… (voir ci-dessous). Une
boîte de dialogue s'af fichera dans laquelle vous irez rechercher le lecteur (volume)
Charger…
et répertoire ou dossier dans lequel se trouve le fichier de paramètres souhaité
(dans la version Windows de Nikon Capture, seuls les fichiers avec l'extension
“.nnr” apparaî tront). Les paramètres dans la palette Réduction du bruit seront
immédiatement remplacés par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres Réduction du bruit. Ces paramètres pourront être ensuite rappelés à l'aide de l'option
Charger….Lorsque vous choisissez l'option Enregistrer… vous sélectionnerez
Enregistrer...
une destination et un nom pour le fichier dans lequel vous sauvegarderez les
valeurs actuelles des réglages Réduction du bruit (les paramètres Réduction du
bruit sont sauvegardés avec l'extension “.nnr”).
Rétablir les valeurs En sélectionnant cette option, vous restituez la valeur des paramètres de Réduction
neutres
du bruit à leur valeur par défaut.
Les fichiers récents de paramètres Réduction du bruit (jusqu’à quatre) sont listés
Fichiers récents
à la fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la liste règle
les commandes de la palette Réduction du bruit les paramètres sauvegardés.
Le Menu Paramètres
Le sous-menu Paramètres de Réduction du bruit peut également
être affiché en sélectionnant Réduction du bruit à partir du menu
Paramètres.
175
Modification de l'image
Digital DEE
La technologie Digital DEE (Dynamic Exposure Extender) révèle les détails des basses et hautes
lumières, corrigeant ainsi la sous-exposition des sujets en contre-jour ou des zones ombrées
des images ou la surexposition de zones très lumineuses.
1
Affichage de la palette Digital DEE
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Digital DEE dans le menu Affichage
(l’emplacement par défaut de la palette Digital DEE est la palette d’outils 1) et cliquez sur
le triangle en haut à gauche de la palette.
Bouton Appliquer
2
3
Menu paramètres
Cliquez sur le bouton appliquer (
)
Cliquez sur le bouton appliquer (
) pour activer la fonction Digital DEE.
Ajustez les paramètres
Faire ressortir les détails des basses lumières
Pour faire ressortir les détails dans les basses lumières, ajustez la luminosité des basses
lumières en utilisant le curseur Ajustement des basses lumières ou en entrant une
valeur entre 1 et 100 dans la boîte de texte à sa droite. Plus la valeur sera grande, plus les
basses lumières de l’image seront lumineuses. La réglage par défaut est 20.
Ajustement des
basses lumières
Curseur et boîte
de texte
Les effets des modifications apportées à la luminosité des basses lumières seront visibles
sur l’image dans la fenêtre active (la mise à jour de l’image peut prendre un peu de temps).
Ajustez les réglages jusqu’à ce que le résultat vous convienne.
Digital DEE
La technologie Digital DEE est uniquement disponible avec les images créées à l’aide des appareils
photo numériques Nikon pris en charge par Nikon Capture 4 (D1, D1X, D1H, D2H, D100 et appareils de
la gamme COOLPIX, à l’exception des COOLPIX 100, 300 et 600). Les images doivent être dans leur
format de fichier d’origine.
Basses lumières monotones
L’ajustement des basses lumières n’a aucun effet si les détails de ces zones ont été totalement effacés,
donnant une couleur unique et uniforme aux basses lumières.
176
Améliorations de l’image
Faire ressortir les détails des hautes couleurs
La fonction Digital DEE peut également être utilisée pour révéler les détails des hautes
lumières dans lesquelles l’arrière plan est beaucoup plus lumineux que le sujet ou vice
versa. Pour faire ressortir les détails des hautes lumières, cliquez sur Plus.
Bouton Plus
Ajustement des
hautes lumières
Curseur et boîte de
texte
Ajustez les hautes lumières en utilisant le curseur Ajustement des hautes lumières
ou en entrant une valeur entre 1 et 100 dans la boîte de texte à droite du curseur. Augmenter l’ajustement des hautes lumières provoque une augmentation du contraste des
hautes lumières alors que la diminution de cet ajustement provoque l’effet inverse. La
valeur par défaut est 20.
Les effets des modifications apportées aux hautes lumières seront visibles sur l’image
dans la fenêtre active (la mise à jour de l’image peut prendre quelque temps). Ajustez les
réglages jusqu’à ce que le résultat vous convienne.
Hautes lumières monotones
L’ajustement des hautes lumières n’a aucun effet si les détails des hautes lumières ont été totalement
effacés, donnant aux hautes lumières une couleur unique et uniforme.
177
Modification de l'image
Définition des “basses lumières” et des “hautes lumières”
Le curseur Seuil dans la vue détaillée de l’écran “Digital DEE” détermine la limite entre
les basses et les hautes lumières.
Curseur Seuil et
boîte de texte
Tirer le curseur vers la droite ou entrer une valeur supérieure dans la boîte de texte Seuil
augmente la gamme de tons affectée par le curseur de l’Ajustement des basses lumières
et réduit la gamme de tons affectée par le curseur Ajustement des hautes lumières.
Gamme de tons affectée par
l’Ajustement des basses lumières
1
Gamme de tons affectée par
l’Ajustement des hautes lumiéres
Basses lumières
Hautes lumières
254
Seuil
Essayez d’augmenter la valeur du seuil si la luminosité des basses lumières ne peut éclaircir
les basses lumières dans la gamme des tons désirée ou si l’ajustement des hautes lumières
a une incidente trop importante sur une zone donnée.
Tirer le curseur vers la gauche ou entrer une valeur moindre dans la boîte de texte Seuil
augmente la gamme de tons affectée par le curseur d’Ajustement des Hautes lumières et
réduit la gamme des tons affectée par le curseur de l’Ajustement des Basses lumières.
Gamme de tons affectée par
l’Ajustement des basses lumières
1
Gamme de tons affectée par l’Ajustement
des hautes lumiéres
Basses lumières
Hautes lumières
254
Seuil
Essayez de diminuer la valeur de seuil si l’ajustement des hautes lumières ne peut augmenter
le contraste dans la gamme de tons désirée ou si la luminosité des basses lumières a une
incidente trop importante sur une zone donnée.
Seuil
L’idéal serait que le seuil pour l’ajustement des basses lumières soit
vingt à quarante fois supérieur aux valeurs R et V les plus hautes
des basses lumières les plus lumineuses. Le seuil de l’ajustement
des hautes lumières devrait être vingt à quarante fois inférieur
aux valeurs R et V les plus basses des hautes lumières les plus
sombres. Pour choisir un seuil qui peut être utilisé à la fois pour
les basses et hautes lumières, entrez la moyenne de la valeur la
plus haute (R et V) dans les basses lumières les plus lumineuses et
la valeur la plus basse (R et V) des hautes lumières les plus sombres. Les valeurs des couleurs peuvent
être déterminées en déplaçant le curseur sur l’image et en observant les valeur R et V dans la palette
d’informations.
178
Améliorations de l’image
Menu paramètres Digital DEE
dans la palette Digital DEE affiche le menu paramètres Digital
Cliquer sur le bouton
DEE.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Charger…
Enregister…
Description
Copie les paramètres actuels Digital DEE vers le presse-papier.
Sélectionnez cette option pour charger les paramètres Digital DEE sauvegardés
au préalable en utilisant l’option Enregistrer… (voir ci-dessous). Une boîte de
dialogue s’affichera où vous rechercherez le lecteur (volume) et le répertoire
contenant le fichier de paramètres désiré (seuls les fichiers avec l’extension “.ndd”
seront affichés). Les paramètres de la palette Digital DEE seront immédiatement
remplacés par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les paramètres Digital DEE dans un
fichier nommé. Ces paramètres pourront par la suite être renommés en utilisant
l’option Charger…. Le fait de choisir Enregistrer… affiche une boîte de dialogue
dans laquelle vous pouvez choisir une destination et un nom de fichier pour les
paramètres actuels Digital DEE. Les paramètres Digital DEE sont sauvegardés
avec l’extension “.ndd”.
Rétablir les valeurs
Réinitialise les paramètres Digital DEE à leur valeur par défaut.
par défault
Les fichiers récents des paramètres Digital DEE (jusqu’à quatre) sont listés à la
Fichiers récents
fin du menu paramètres. Le fait de sélectionner un fichier dans la liste règle les
commandes de la palette Digital DEE dans les paramètres sauvegardés.
Menu paramètres
Le menu paramètres Digital DEE peut également être affiché en
sélectionnant Digital DEE dans le menu Paramètres.
179
Modification de l'image
Objectif Fisheye
Les outils de la palette Objectif Fisheye modifient les images prises avec un objectif Nikkor
fisheye AF DX 10.5 mm f2.8G afin qu’elles soient semblables aux images prises avec un objectif
grand-angle normal . Cette option n’est pas disponible avec d’autres objectifs.
1
Affichage de la palette Objectif Fisheye
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Objectif Fisheye dans le menu Affichage
(l’emplacement par défaut de la palette Objectif Fisheye est la palette d’outils 2) et cliquez
sur le triangle en haut à gauche de la palette.
Menu paramètres
Bouton Appliquer
Case à cocher Inclure
les zones pour lesquelles il n'y a pas
de donnée image
Menu Couleur de
remplissage
2
Activez le bouton appliquer (
)
Cliquez sur le bouton Appliquer ( ) pour activer l’Objectif Fisheye. L’image dans la fenêtre
active sera recadrée verticalement en son centre après avoir été traitée pour compenser
la distorsion fisheye, et la case à cocher Inclure les zones pour lesquelles il n'y a pas
de donnée image sera activée.
3
Ajustez les paramètres
Comprend des zones où il n’y a aucune donnée image
Cochez cette option pour que l’image dans la fenêtre active soit recadrée horizontalement en son centre, après avoir été traitée pour compenser la distorsion fisheye, et pour
remplir les zones où il n’y a aucune donnée image avec la couleur sélectionnée dans le
menu Couleur de remplissage.
Image créée avec un
objectif compatible fisheye
Bouton appliquer actif
(correction verticale)
Inclure les zones pour
lesquelles il n'y a pas de
donnée image sélectionné
(correction horizontale)
Zones sans donnée image,
remplies de blanc, gris clair, gris
foncé, noir, rouge, vert, bleu,
cyan, magenta ou de jaune
180
Améliorations de l’image
Menu des paramètres de l’Objectif Fisheye
Cliquez sur le bouton
dans la palette Objectif Fisheye fait apparaître le menu des paramètres de l’objectif Fisheye.
Option
Copier vers le
presse-papiers
Charger…
Enregister…
Description
Copiez les paramètres actuels de l’objectif Fisheye vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour charger les paramètres de l’objectif Fisheye sauvegardés au préalable à l’aide de l’option Enregistrer… (voir ci-dessous). Une
boîte de dialogue apparaîtra dans laquelle vous rechercherez le lecteur (volume)
et le répertoire contenant le fichier de paramètres désirés (seuls les fichiers avec
l’extension “.nfe” seront affichés). Les paramètres de la palette Objectif fisheye
seront immédiatement remplacés par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les paramètres de l’objectif Fisheye
dans un fichier nommé. Ces paramètres pourront par la suite être renommés en
utilisant l’option Charger…. Le fait de choisir Enregistrer… affiche une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez choisir une destination et un nom de fichier
pour les paramètres actuels de la palette Objectif fisheye. Les paramètres Objectif
fisheye sont sauvegardés avec l’extension “.nfe”.
Rétablir les valeurs
Réinitialisez les valeurs par défaut des paramètres de la palette objectif Fisheye.
par défault
Fichiers récents
Les fichiers de paramètres objectif fisheye (jusqu’à quatre) sont listés à la fin du
menu paramètres. Sélectionner un fichier dans la liste règle les commandes de
la palette Objectif fisheye dans les paramètres sauvegardés.
Compensation verticale
Comme les bords des images sont coupés lorsque la compensation verticale est activée, la taille des images
sauvegardées lorsque la case Appliquer est cochée est plus petite que la taille des images originales.
Menu paramètres
Le menu paramètres Objectif fisheye peut également être affiché en
sélectionnant Objectif fisheye dans le menu Paramètres.
181
Modification de l'image
Taille et résolution de sortie
La palette Taille /Résolution vous permet de spécifier les dimensions finales (”de sortie”) de la
partie de l'image qui sera sauvegardée à l'aide de la commande Enregistrer… dans le menu
Fichier. Le choix du réglage dépend de l'utilisation finale de cette image et de votre espace
disque disponible. A titre d'exemple :
Si l'image doit être utilisée pour l'impression ou la PAO…
…la taille et la résolution dépendront de la résolution de sortie du dispositif de sortie et des
dimensions physiques de l'image une fois imprimée, mesurées en centimètres ou en points
plutôt qu'en pixels.
Si vous avez l'intention d'utiliser l'image sur une page web…
…spécifiez la dimension de sortie en pixels, en réduisant sa taille de fichier au minimum pour permettre des téléchargements rapides. La résolution dans ce cas n'est pas la première priorité.
Ajuster la taille et la résolution
1
Affichez la palette Taille/Résolution
Sélectionnez la palette d’outils contenant la palette Taille/résolution dans le menu Affichage
(l’emplacement par défaut de la palette Taille/résolution est la palette d’outils 1) et cliquez
sur le triangle en haut à gauche de la palette.
Taille des images RAW (seulement D1X)
Le D1x est conçu pour enregistrer des images avec 3.008 × 1.960 pixels (six millions de pixels). La qualité
de l’image ne sera pas nécessairement améliorée lorsque les images RAW sont sorties à une taille de
4 016 × 2 616 pixels (dix millions de pixels, équivalent aux dimensions du capteur DTC).
Images NEF
Lorsqu’une image est sauvegardée au format NEF, l’image entière sera sauvegardée ainsi que des informations sur la résolution, la taille et les dimensions du recadrage actuel.
182
Améliorations de l’image
2
Modifiez les options comme expliqué ci-dessous.
Conserver le recadrage
Lorsque Conserver le recadrage a été sélectionné, vous pouvez utiliser la souris pour
définir à votre guise la taille et la position du recadrage. Si vous changez la hauteur ou la
largeur dans la palette Taille /Résolution, l'autre dimension sera automatiquement modifiée pour garder le même rapport hauteur/largeur, et l'échelle sera ajustée en fonction
des nouvelles dimensions (l'échelle ne pourra pas dépasser 200%). Si l'image ne peut
pas être sortie à la résolution actuelle avec les nouvelles dimensions, la résolution sera
automatiquement modifiée pour la valeur appropriée. Cette option est utile lorsque vous
souhaitez spécifier la hauteur et la largeur après avoir sélectionné un recadrage.
Conserver la taille de sortie
Conserver la taille de sortie verrouille les dimensions et la taille du fichier de sortie
actuellement sélectionnées, en définissant le rapport d'aspect du recadrage actuel en
fonction des dimensions entrées dans la fenêtre Taille /Résolution. Ce rapport hauteur
/ largeur restera identique lorsque vous ajusterez le recadrage dans la fenêtre active et
l'échelle sera ajustée en fonction de la nouvelle taille du recadrage (l'échelle ne pourra pas
dépasser 200%). Si l'image ne peut pas être sortie à la résolution actuelle en utilisant les
nouvelles dimensions, la résolution sera automatiquement réglée sur la valeur appropriée.
Cette option est utile lorsque vous souhaitez spécifier les dimensions et la taille de fichier
de sortie avant d'avoir sélectionné un recadrage.
Largeur/Hauteur
Il est possible d'entrer les dimensions de sortie du recadrage actuel
dans ces boîtes de texte. Les unités utilisées pour décrire les dimensions
de sortie peuvent être choisies depuis le menu à droite des boîtes de
texte.
à
La boîte de texte “à” vous permet d'entrer la résolution de sortie.
Cette boîte de texte n'est pas active si l'unité choisie pour la taille de
sortie est “pixels” quand la résolution est fixée à 300 ppp. La valeur
choisie avec les autres réglages doit correspondre à la résolution du
périphérique de sortie sur lequel sera imprimée l'image finale. L'unité
pour la résolution se sélectionne dans le menu résolution qui vous
donne le choix entre pixels par pouce (ppp) ou pixels par centimètre
(ppcm). La résolution est par défaut 300 ppp.
Echelle/Taille de fichier
L'échelle (taille de sortie donnée en pourcentage par rapport à la taille d'entrée, au maximum 200%)
s'affiche en bas de la palette Taille /Résolution, conjointement avec la taille du fichier non compressé de
l'image qui serait créée avec les paramètres actuels. La taille du fichier dépend du modèle de couleur
(RVB ou CMJN) et, dans le cas d'images RVB, de la profondeur en bits par pixel utilisée pour la sauvegarde de l'image. Les tailles de fichier non compressé séparé sont indiquées pour CMJN, RVB 8 bits et
RVB 16 bits.
183
Modification de l'image
Le menu Paramètres de Taille/Résolution
Sélectionner l’icône
dans la palette Taille/Résolution fait apparaître le menu Paramètres
deTaille/Résolution.
Option
Copier vers le
Presse-papiers
Charger…
Enregistrer…
Rétablir D1X (6
PM)
Réinitialiser à
100%
Fichiers récents
Description
Copie tous les réglages de Taille/Résolution vers le presse-papiers.
Sélectionnez cette option pour rappeler les paramètres de Taille/Résolution
précédemment sauvegardés avec l'option Enregistrer… (voir ci-dessous). Une
boîte de dialogue s'af fichera dans laquelle vous irez rechercher le lecteur (volume)
et répertoire ou dossier dans lequel se trouve le fichier de paramètres souhaité
(dans la version Windows de Nikon Capture 4, seuls les fichiers avec l'extension
".nsr" apparaî tront). Les paramètres dans la palette Taille/Résolution seront immédiatement remplacés par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres Taille
/Résolution. Ces paramètres pourront être ensuite rappelés à l'aide de l'option
Charger…. Lorsque vous choisissez l'option Enregistrer…, vous sélec tionnerez
une destination et un nom pour le fichier dans lequel vous sauvegarderez les
valeurs actuelles des réglages Taille /Résolution (les paramètres Taille /Résolution
sont sauvegardés avec l'extension ".nsr").
Ajuste la taille des images RAW créées avec le D1x à 74,9% puis les affiche en
3008 x 1960 pixels (six millions de pixels). Sélectionnez Réinitialiser à 100%
pour restaurer l’image au format 4016 x 2616 pixels. Cette option est uniquement
disponible avec des images RAW prises avec le D1x.
Augmente la taille de la sélection de façon à inclure l’ensemble de l’image. La
résolution sera réinitialisée à sa valeur par défaut de 300 ppp (118,11 ppcm).
Les fichiers paramètres récents Taille / Résolution (jusqu’à quatre) sont listés à la
fin du menu paramètres. Sélectionner un fichier dans la liste règle les commandes
de la palette Taille / Résolution dans les paramètres sauvegardés.
Le menu Paramètres
Le sous-menu Paramètres deTaille/Résolution peut également être
af fiché en sélectionnant Taille/Résolution à partir du menu Paramètres.
184
Améliorations de l’image
Sauvegarde et chargement des paramètres de modification de l’image
Les paramètres de modification de l’image de toutes les palettes (y compris l’état du bouton Appliquer pour chaque palette) peuvent être copiés dans le presse-papier dans un fichier de paramètres
combinés. Lorsque les paramètres combinés sont collés ou chargés dans Nikon Capture 4 Editor,
ils seront appliqués à toutes les palettes en même temps. Ces opérations s’effectuent à l’aide des
commandes dans le menu Paramètres > Paramètres de l’image, qui dispose également d’une
option pour réinitialiser toutes les palettes d’outils à leur valeur au moment de la prise de vue.
Option
Description
Tous les paramètres de modification de l’image dans la fenêtre active sont copiés dans
Copier vers le
le presse-papier. Vous pouvez les coller dans la palette d’outils d’une autre fenêtre
Presse-papiers
en sélec tionnant Coller depuis le menu Edition lorsque la fenêtre est active.
Sélectionnez cette option pour restituer des paramètres préalablement sauvegardés avec l'option Enregistrer… (Voir ci-dessous). Une boîte de dialogue s'affichera
dans laquelle vous irez rechercher le lecteur (volume) et répertoire dans lequel
Charger…
se trouve le fichier de paramètres souhaité (dans la version Windows de Nikon
Capture 4, seuls les fichiers avec l'ex tension ".set" s'afficheront). Les paramètres
des palettes d’outils de Nikon Capture 4 Editor seront immédiatement remplacés
par les paramètres sauvegardés.
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres
de l'image. Ces paramètres pourront être rappelés ensuite à l'aide de l'option
Charger…. L'option Enregistrer… sélectionnée, vous choisirez une destination
et un nom pour le fichier dans lequel seront sauvegardés les paramètres de l'apEnregistrer…
pareil actuel (dans la version Windows de Nikon Capture 4, ces paramètres sont
sauvegardés avec l'ex tension ".set").Les images seront éventuellement traitées
plus tard selon les paramètres dans les fichier si ce fichier peut être sélectionné.
(
191, 216).
Sélectionnez cette option pour rétablir les réglages par défaut sélectionnés pour
Rétablir les valeurs Modification des valeurs utilisateur par défaut de l’image dans l’onglet
utilisateur par
Général de lla boîte de dialogue Préférences de Nikon Capture 4 Editor ( 197).
Avec le fichier de paramètres par défaut (“Neutral.set”), la taille des images RAW
défaut
prises avec le D1x sera ajustée à 100% (4016 x 2616 pixels).
Les fichiers de paramètres récents de réglage de l’image (jusqu’à quatre) sont
Fichiers récents
listés à la fin du menu de paramètres. Sélectionner un fichier dans cette liste
permet de restaurer les paramètres sauvegardés.
185
Modification de l'image
Enregistrement des images
Nikon Capture offre différents formats de fichiers. Les images affichées par le Nikon Capture
peuvent être sauvegardées dans une grande variété de formats de fichiers en fonction de vos
besoins. Vous trouverez dans les pages suivantes des conseils pour bien choisir le format de
fichier adapté à vos besoins.
Choisir un type de fichier
Nikon Capture 4 peut enregistrer les images sous les formats de fichier suivants:
Type de fichier
NEF(Nikon Electronic Image
Format)
TIFF 16 bits (RVB)
TIFF 8 bits (RVB)
TIFF Lab
JPEG
Compression
Non compressé
Compressé
Extensions
Non compressé
.TIF
Compressé
.JPG
.NEF
Nikon Electronic Image Format (NEF)
Toutes les images, y compris celles prises avec une qualité d'image RAW, peuvent être sauvegardées en format Nikon Electonic Image Format (NEF). Les images NEF créées dans Nikon
Capture 4 ne peuvent être ouvertes que dans Nikon View 6 ou Nikon Capture 4 ou dans
Adobe Photoshop 5.0 ou ultérieure (à l’exception de Photoshop LE) en utilisant le “plug-in”
NEF fourni avec Nikon View 6. Les photographies enregistrées selon des paramètres de qualité
d’image NEF (RAW) décompressé peuvent être compressées lorsqu’elles sont sauvegardées
au format NEF (les images RAW compressées sont automatiquement sauvegardées au format
NEF compressé et ne peuvent être sauvegardées au format NEF décompressé).
Les images sauvegardées au format NEF conservent toute leur qualité d’origine; les modifications apportées aux paramètres ne sont pas appliquées aux données d’image d’origine mais
sont enregistrées à part dans le même fichier. Les images NEF peuvent être ouvertes dans Nikon
Capture et sauvegardées ensuite sous un autre format compatible avec d’autres applications. Les
modifications n’étant appliquées aux données d’image d’origine que lorsque l’image est sauvegardée dans un autre format, la perte de qualité d’image que peut provoquer la modification
de l’image est minimisée. Sauvegardez vos images en format NEF dès que vous n’êtes pas sûr de
leur utilisation finale ou lorsque vous souhaitez les traiter par la suite de différentes manières.
TIFF
Utilisez le format TIFF si vous souhaitez une sortie ou une impression de grande qualité. Si le
manque de compression produit des fichiers plus volumineux, la qualité d'image reste en revanche
d'un niveau supérieur. TIFF conserve également le profil ICC et les informations de légende. Ce
format est accepté par une grande diversité d'applications sur diverses plates-formes.
JPEG
Ce type de fichier est parfait pour les images qui devront être sorties à faible résolution ou
diffusées sous forme électronique. La compression permet d’enregistrer une plus grande
quantité d’images pour un même espace disponible sur le disque dur tout en conservant le
profil ICC et les informations de légende. Cependant, vous devez savoir que la compression
JPEG provoque une perte d’informations image qui ne peuvent être récupérées par la suite.
Sauvegardez vos fichiers avec une compression la plus faible possible; si cela est nécessaire,
vous pouvez toujours les sauvegarder de nouveau avec une compression plus faible.
186
Améliorations de l’image
Options de sauvegarde pour les fichiers image
Nikon Capture propose deux options pour la sauvegarde des images: Enregistrer et Enre gistrer Sous. L’option Enregistrer s’utilise pour sauvegarder des images ouvertes au même
emplacement que l’original, sans changement de nom de fichier ni de format. La commande
Enregistrer Sous permet de sauvegarder un fichier en choisissant un nom, un emplacement
de sauvegarde ou un format différent.
Utilisation de la commande “Sauvegarder”
Afin de sauvegarder les modifications apportées à
une image sans créer un nouveau fichier, cliquez sur
le bouton
ou sélectionnez Sauvegarder dans
le menu Fichier. Le fichier existant sera écrasé. Si
l’image est au format JPEG, une boîte de dialogue
sera affichée dans laquelle vous pourrez sélectionner le taux de compression dans “Compression
maximale,”“Bon taux de Compression,” “Bon
équilibre,” “Bonne qualité,”et“Excellente qualité.”
Bouton
Enregistrer
Utilisation de la commande “Enregistrer sous...”
1
Sélectionnez Enregistrer Sous dans le menu Fichier
La boîte de dialogue Enregistrer de votre plate -forme
s'ouvrira.
Bouton Enregistrer
Images enregistrées dans Nikon Capture 4
Les images enregistrées dans Nikon Capture 4 ne peuvent pas être visualisées sur un appareil photo.
Le bouton Enregistrer
Un clic sur le bouton
enregistre toutes les modifications effectuées sur le fichier actuel, ce qui écrasera
l’image précédente. La boîte de dialogue Enregistrer sous n’est pas affichée.
187
Modification de l'image
2
3
Choisissez un emplacement
Naviguez jusqu'au disque (volume) et dossier souhaité.
Choisissez un format de fichier
Choisissez un type de fichier (format de fichier) dans le menu déroulant. Pour en savoir
plus,reportez-vous à “Choisir un type de fichier” ( 186).
4
Ajustez les paramètres de compression
Lorsque l’option NEF est choisie lors de l’étape 3 pour la sauvegarde d’images RAW
décompressées, la compression peut être activée en sélectionnant Utiliser la compression. Les images RAW décompressées qui sont sauvegardées avec ces paramètres seront
compressées en utilisant un algorithme de compression sans perte. Cette case à cocher
est automatiquement activée lorsqu’une image RAW compressée est sauvegardée. Les
images RAW compressées ne peuvent être sauvegardées en format décompressé.
Utiliser la compression est automatiquement sélectionné lorsque des images sont
sauvegardées au format JPEG. Le taux de compression peut être sélectionné dans les
options“Compression maximale,” “Bon taux de compression,” “Bon équilibre,” “Bonne
qualité,” et “Excellente qualité.”
5
Entrez un nom de fichier
Le nom de fichier par défaut apparaît dans la boîte de texte Nom du fichier. Il est alors
possible d'entrer un nouveau nom.
6
Cliquez sur Enregistrer
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder le fichier avec le nom spécifié.
Restrictions en matière de dénomination des fichiers
Windows: Dans un environnement n’acceptant pas les longs noms de fichiers, le nom de fichier doit
comporter au maximum 8 caractères. Il est aussi impossible d'utiliser l'espace et les caractères suivants:
“\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “““ “<” “>” et “|”.
Dans un environnement acceptant les longs noms de fichiers (255 caractères ou moins y compris le nom
de chemin), il est impossible d'utiliser les caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “““ “<” “>”
et “|”.
Macintosh: Les noms de fichiers Macintosh peuvent comporter au maximum trente et un caractères. Il
est impossible d'utiliser le deux-points (:).
NEF
Les fichiers NEF crées avec Nikon Capture 4 ne peuvent pas être ouverts dans les versions précédentes
de Nikon Capture. Cependant, Nikon Capture 4 peut être utilisé pour ouvrir des images NEF créées avec
des versions précédentes de Nikon Capture.
JPEG
La qualité de l’image sera dégradée si la même image est enregistrée plusieurs fois au format JPEG.
Messages d’erreur
Si un nom de fichier incorrect ou une autre erreur est identifié dans la boîte de dialogue d’enregistrement,
un message s’affichera. Corrigez l’erreur en suivant les indications données par le message.
188
Améliorations de l’image
Options de sauvegarde
En plus des réglages donnés dans les pages précédentes, les options suivantes sont également
disponibles dans la boîte de dialogue Enregistrer sous.
Quantification (profondeur en bits)
Ouvrir dans une application externe
Quantification
Donne la profondeur en bits (le nombre de bits d'information couleur par canal pour
chaque pixel dans l'image) avec laquelle l'image sera sauvegardée. L'option 16 bits n'est
disponible que si le type de fichier sélectionné est TIFF (RVB), et que l'image d'origine a
une profondeur de couleur supérieure à huit bits.
Ouvrir dans
Si Ouvrir dans a été sélectionné dans l'onglet Fichier, la boîte de dialogue Préférences,
le nom de l'application sélectionnée (par ex. Adobe Photoshop 7.0) apparaîtra. Cette
option n'est pas proposée si le format de fichier choisi est NEF. Si cette case est cochée,
l'image s'ouvrira automatiquement dans l'application sélectionnée une fois enregistrée
sur le disque.
189
Modification de l'image
Impression de photographies
Il est possible d’imprimer vos photographies directement depuis Nikon Capture 4 Editor pour
tester les effets de la modification. Pour plus d’informations, consultez le chapitre “Nikon
Browser : Impression d’images” ( 71).
1
2
Ouvrez la photographie
Assurez-vous d’ouvrir le fichier de la photographie avec Nikon Capture 4 Editor.
Réglez la mise en page
Choisissez Configuration de l’impression depuis le
menu Fichier pour afficher la boîte de dialogue de réglage de votre imprimante et de votre plate-forme. Réglez
les paramétrages si nécessaire puis cliquez sur OK.
3
Imprimez la photographie
Si vous choisissez Imprimer… depuis le menu Fichier,
la boîte de dialogue Mise en page s’affichera, vous permettant de sélectionner la mise en page et le nombre de
copies à effectuer. Cliquez sur Imprimer… pour démarrer
l’impression.
Réglage de l’imprimante
Veuillez noter que votre imprimante doit être bien connectée et que les pilotes de l’imprimante doivent
être correctement installés.
Impression avec gestion de la couleur
Le profil de l’imprimante peut être sélectionné dans l’onglet Gestion des couleurs dans la boîte de dia103, 105), Nikon Viewer, Nikon Capture 4 Editor (
201,
logue de préférences de Nikon Browser (
203) ou Nikon Capture 4 Camera Control.
“Utiliser la résolution de sortie”
Pour imprimer des images avec les taille et résolution sélectionnées dans la palette Taille/résolution de
Nikon Capture 4 Editor, sélectionnez Utiliser la résolution de sortie.
190
Améliorations de l’image
Traitement par lot
Nikon Capture 4 offre la possibilité de traitement par lot de vos images. Vous pouvez ainsi
automatiser le traitement de vos images, leur capture, l’application de paramètres de modification prédéfinis, ainsi que leur sauvegarde sur le disque dur. Cette fonction est particulièrement
efficace lorsque la série de photos à traiter a été prise sous des conditions identiques. Les
images sont traitées dans l’ordre de leur prise de vue.
Pour le traitement par lot, nous vous conseillons d’ouvrir une des images à traiter dans Nikon Capture 4 et de modifier les paramètres d’ajustement de l’image afin de produire l’effet escompté.
Sauvegardez ensuite ces paramètres dans un fichier commun de paramètres en utilisant
l’option Enregister… dans le menu Paramètres > Paramètres de l’image (
185). En
sélectionnant ce fichier dans la boîte de dialogue Lot de fichiers, vous pourrez appliquer ces
paramètres à toutes les images traitées. Pour les prises de vue en studio où se reproduisent
facilement les mêmes conditions de prise de vue, vous pouvez créer différents fichiers de
paramètres répondant aux conditions fréquemment rencontrées, et utiliser ces paramètres
pour automatiser les opérations répétitives de modification d’image.
Cliquez sur le bouton
ou sélectionnez Trait192
ment par lot depuis le menu Outils
Ouverture de la boîte de dialogue lot
de fichiers
Choisissez le dossier contenant les images devant
être traitées par lot
192
Choissiez le mode de traitement des images
193
Choisissez la méthode d’attribution de nom et le
format de fichier pour les images traitées
194
Cliquez sur Démarrer pour démarrer le traitement
195
Ouverture du dialogue de l’opération
lot de fichiers
Cliquez sur Traitement par lot terminé lorsque
le traitement est terminé
195
Fermeture du dialogue de l’opération
lot de fichiers
Avant d'utiliser le traitement par lot
Le traitement par lot sert à effectuer sur tous les fichiers du dossier sélectionné les opérations spécifiées
dans la section Modifications apportées aux images de la boîte de dialogue Lot de fichiers. Pour être
sûr d’obtenir le résultat souhaité, nous vous conseillons de faire un test sur une image avant de lancer
le traitement par lot. Le traitement par lot ne vous permettra pas d’ajuster les paramètres séparément
pour chaque image; vous devrez dans ce cas ouvrir les images une par une, dans l’ordre de leur prise de
vue et effectuer manuellement les paramètres à chaque fois.
191
Modification de l'image
Ce chapitre vous explique comment utiliser le traitement par lot avec des fichiers qui ont déjà
été enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur. Pour de plus amples explications sur le
traitement des images capturées directement par l’appareil photo, référez-vous au chapitre
“Nikon Capture 4 Camera Control” ( 216).
1
La boîte de dialogue Lot de fichiers apparaîtra
Sélectionnez Lot de fichiers dans le menu Outils ou cliquez sur le bouton
.
Section source
Section paramètres
de l’image
Section de
destination
2
Choisissez le dossier contenant les images à traiter.
Dans la section Source, choisissez le dossier contenant les images à traiter. Le dossier
suivant est présent dans la boîte de texte. Pour choisir un nouveau dossier, cliquez sur le
bouton Parcourir, puis déplacez-vous jusqu’à l’emplacement désiré.
Inclure les sous-dossiers
Cochez cette case pour traiter toutes les images dans n’importe quel sous-dossier se
trouvant dans le dossier spécifié. Les dossiers ayant le même nom seront crées dans le
dossier de destination.
Vérifier régulièrement la présence de nouveaux fichiers dans ce dossier
Lorsque cette option est cochée, Nikon Capture 4 vérifiera toutes les dix secondes si le
dossier spécifié contient des nouvelles images.
Supprimer les fichiers de ce dossier une fois traités
Cochez cette option afin d’effacer les images du dossier sélectionné après la fin du traitement. Un avertissement vous demandant confirmation sera affiché avant l’exécution
du traitement par lot.
Sélection des dossiers pour le traitement par lot
Pour une plus grande efficacité, créez deux dossiers dédiés au traitement par lot. Copiez dans celui
que vous aurez appelé par exemple “Avant traitement” les images à traiter. Si vous avez coché l'option
Supprimer les fichiers de ce dossier une fois traités, les fichiers seront automatiquement supprimés
du dossier “Avant traitement” dès qu'ils auront été traités. Vous pourrez copier d'autres fichiers dans ce
dossier sans vous soucier des fichiers déjà présents (veillez à bien copier dans un autre dossier les images
que vous souhaitez sauvegarder dans leur état d'origine).
192
Améliorations de l’image
3
Spécifiez la méthode de traitement des images
Dans la section Paramètres de l’image, spécifiez les opérations à effectuer sur chaque image.
Appliauer les paramètres en cours
Sélectionnez cette option pour traiter les images dans le dossier sélectionné en utilisant
les paramètres actuels dans Nikon Capture 4 Editor.
Pour modifier les paramètres avant de commencer le traitement par lot, cliquez sur Modifier les paramètres…. Une boîte de dialogue sera affichée dans laquelle une image
pourra être ouverte pour aider au processus de modifications de paramètres. Cliquez
sur Charger première image afin d’ouvrir la première image dans le dossier source ou
cliquez sur Choisissez une image… pour sélectionner une image à partir du dossier
source. Une boîte de dialogue sera affichée; modifiez les paramètres à votre guise puis
cliquez sur Reprendre traitement par lot afin de revenir à la boîte de dialogue du
traitement par lot.
Appliauer les paramètres de
Sélectionnez cette option pour traiter les images du dossier sélectionné en utilisant le fichier
commun de paramètres sauvegardé avec l'option Enregistrer… dans le menu Paramètres
> Paramètres de l’image ( 185). Avec cette option, vous sélectionnez le fichier commun
de paramètres en cliquant sur le bouton Parcourir à droite.
Appliquer les paramètres figurant déjà dans les fichiers NEF
Cochez cette option pour appliquer les réglages enregistrés auparavant dans un fichier
NEF. Si cet élément n’est pas choisi, les réglages enregistrés seront remplacés par les
réglages choisis dans la section Paramètres de l’image.
Restrictions en matière de dénomination des fichiers
Windows: Dans un environnement n’acceptant pas les longs noms de fichiers, le nom de fichier doit
comporter au maximum 8 caractères. Il est aussi impossible d'utiliser l'espace et les caractères suivants:
“\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “““ “<” “>” et “|”.
Dans un environnement acceptant les longs noms de fichiers (255 caractères ou moins y compris le nom de
chemin), il est impossible d'utiliser les caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “““ “<” “>” et “|”.
Macintosh: Les noms de fichiers Macintosh peuvent comporter au maximum trente et un caractères. Il
est impossible d'utiliser le deux-points (:).
Orientation
Les images traitées à l’aide de l’option traitement par lot sont enregistrées dans leur sens initial. Lorsque
vous sélectionnez l’option Appliquer paramètres en cours existants, les images sont pivotées ou inversées, et ce que ces deux options aient été appliquées ou non à l’image dans la fenêtre d’image active.
Lorsque le traitement par lot est effectué sur des images qui ont été inversées ou pivotées dans Nikon
Browser, les changements de sens seront préservés lors de l’enregistrement de l’image.
Paramètres de modification d'image existants
Lorsque l'option Appliquer les paramètres figurant déjà dans les fichiers NEF n’est pas cochée, les
modifications des paramètres sauvegardés avec les fichiers au format NEF seront ignorées et les paramètres
du fichier sélectionné seront appliqués. Si vous avez traité séparément une série d'images NEF et si vous
souhaitez toutes les sauvegarder en format TIFF 16 bits, vous pouvez désactiver cette option et utiliser le
traitement par lot pour sauvegarder toutes les images dans un seul dossier en format TIFF seize bits.
193
Modification de l'image
4
Choisissez une destination pour les images traitées
Dans la section Destination, choisissez les options de sauvegarde pour les images traitées.
Utiliser le dossier source
Lorsque cette option est sélectionnée, les images traitées seront sauvegardées dans le
même dossier que les images d'origine.
Utiliser le nom du fichier source
Lorsque cette option est sélectionnée, les images traitées seront sauvegardées sous le
même nom et au même endroit que les images d'origine avec, cependant, un changement
d'extension si le format de fichier choisi est différent de celui d'origine.
Enregistrer dans
Cette boîte de texte indique le dossier dans lequel les images seront sauvegardées après
traitement. Pour choisir un nouveau dossier, cliquez sur le bouton Parcourir à droite de
la boîte de texte et naviguez jusqu’à l’emplacement de souhaité. Cette option n’est pas
disponible si Utiliser le dossier source a été sélectionné. Un dossier avec le même nom
sera créé dans le dossier de destination.
Nom de fichier suivant
Cette boîte de texte montre un exemple des noms de fichiers qui seront utilisés pour la
sauvegarde des images après traitement. Pour choisir un nouveau nom de fichier, cliquez
sur le bouton Modifier. La boîte de dialogue Dénomination des fichiers s’affiche alors.
Pour de plus amples explications, référez-vous au chapitre “Nikon Transfer” ( 27).
Format d’enregistrement
Choisissez le format de fichier qui sera utilisé pour sauvegarder les images traitées. Les
formats suivants sont disponibles: Utiliser le type de fichier source, NEF, TIFF (RVB),
TIFF (CMJN) et JPEG. Lorsque NEF est sélectionné, la compression peut être choisie dans
un menu déroulant. Lorsque JPEG est sélectionné, le taux de compression peut être choisi
parmi“Compression maximale,”“Bon taux de compression,” “Bon équilibre,” “Bonne
qualité,” et “Excellente Qualité.”Pour plus d’informations sur les options disponibles,
voir“Formats de fichier” ( 186).
Profondeur en bits
Choisissez le niveau de quantification (le nombre de bits de codification de couleur par
canal pour chaque pixel de l’image) appliqué sur les fichiers qui seront enregistrés. L’option 16 bits est disponible uniquement si le type de fichier sélectionné est TIFF (RVB), et
si l’image d’origine est quantifiée sur plus de huit bits.
194
Améliorations de l’image
5
Commencez le traitement
Cliquez sur Démarrer pour appliquer les paramètres sélectionnés et commencer le traitement. Une boîte de dialogue d’avancement s’affiche alors.
Bouton de
reduction
Zone d’état
Arrêter traitement par lot
Cliquez sur ce bouton pour arrêter le traitement par lot avant que toutes les images ne
soient traitées.
Ne montrer que les avertissements et les erreurs
Cochez cette option pour n’afficher que les avertissements et les erreurs dans la zone
d’état.
Montrer le chemin d’accès
Sélectionnez cette option pour montrer les chemins d’accès de la source et de la destination. Les chemins d’accès ne sont pas affichés si N’afficher que les avertissements
et les erreurs est coché.
6
Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres sélectionnés et commencer le traitement. Une boîte de dialogue d’avancement s’affiche alors.
Une fois le traitement du lot de fichiers terminé, le bouton Arrêter le traitement par
lot se transformera en Traitement par lot terminé. Cliquez sur Traitement par lot
terminé pour quitter la boîte de dialogue de traitement par lot.
Zone d’état
Si une erreur se produit pendant le traitement, une description apparaîtra dans la zone d’état de la boîte
de dialogue de traitement par lot.
Messages d'erreur
Si un nom de fichier incorrect ou une autre erreur est identifié dans la boîte de dialogue de traitement
par lot, un message s'affichera. Revenez à la boîte de dialogue de traitement par lot, et corrigez l'erreur
en suivant les indications données dans le message.
Le bouton de réduction (Windows / Mac OS X)
Cliquer sur le bouton de réduction dans la boîte de dialogue Traitement par lot réduit Nikon Capture
4 Editor.
195
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
Réglage fin de Nikon Capture 4 Editor
Pour visualiser la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Options… dans le menu Outils
(Windows) ou sélectionnez Préférences… dans le menu d’application (Mac OS X) ou le menu
Edition (Mac OS 9).
Windows
Mac OS 9
Mac OS X
La boîte de dialogue Préférences contient les cinq onglets suivants :
Onglet
Général
Fichiers temporaires
Couleur avancée
Grille
Gestion des couleurs
Description
Permet d'ajuster les paramètres d'affichage de la fenêtre Image et de
spécifier les modifications par défaut à apporter aux prochaines images
capturées.
Permet de spécifier les dossiers à utiliser pour le stockage temporaire des
images et de choisir l'application qui servira à ouvrir les images sauvegardées.
Permet de définir les valeurs par défaut pour le noir et le blanc dans la
palette Courbes.
Permet de spécifier l'espacement et la couleur de grille dans la section
Aperçu ou dans les fenêtres Image.
Permet de sélectionner les profils de couleur utilisés par le Système de
gestion des couleurs (CMS) Nikon.
197
199
200
201
201
203
Après avoir apporté des modifications aux Préférences, cliquez sur OK pour enregistrer les
modifications et revenir sur la fenêtre de Nikon Capture 4 Editor. Cliquez sur Annuler pour
annuler toute modification apportée aux paramètres et revenir sur la fenêtre de Nikon Capture 4 Editor.
Affichage des préférences
Pour consulter les paramètres entrés dans l'un des six panneaux, cliquez sur l'onglet approprié.
Onglets
196
Réglage fin de Nikon Capture 4 Editor
L'onglet Général
L'onglet Général contient les éléments suivants:
Windows
Macintosh
Paramètres de l’image des valeurs utilisateur par défaut
Choisissez les paramètres fichier (“.set “) qui seront appliqués lorsque Rétablir les valeurs utilisateur par défaut sera sélectionné dans le menu Paramètres > Paramètres de l’image (
185). Le fichier de paramètres par défaut (“Neutral.set “) offre une image neutre, non modifiée.
Ouvrir les images enregistrées avec
Pour spécifier l'application à utiliser pour ouvrir les images enregistrées, cliquez sur Parcourir….
(“Ouvrir
pour trouver l’application désirée.Ce réglage n’a aucune conséquence sur le bouton
dans Photoshop”) de la palette d’accès rapide ( 127).
Enregistrer de grandes prévisualisations pour les fichiers NEF
Les fichiers d’image incorporent normalement un aperçu dont le plus long côté est de 570
pixels. Cochez cette option pour incorporer aux images NEF un aperçu dont le plus long côté
sera de 1600 pixels. Ceci permet aux images NEF dont le côté le plus long est supérieur à
1600 pixels d’être affichées plus rapidement dans Nikon Viewer.
Masquer les palettes d’outils lorsque l’application n’est pas active (seulement pour
Windows)
Sélectionnez cette option pour masquer les palettes d’outils et la palette d’outils rapides
lorsqu’une autre application est activée et au premier plan.
Afficher le chemin complet dans la barre de titre de la fenêtre d’image (seulement
pour Windows)
Sélectionnez cette option pour afficher les chemins d’accès entiers et les noms de fichier des
images ouvertes dans la fenêtre d’image.
Aperçus de grande taille des images NEF
Si vous sélectionnez l’option Sauvegarder les aperçus de grande taille des images NEF, la taille du fichier
augmente de 1Mo, ce qui rallonge légèrement le temps nécessaire à l’enregistrement des images.
197
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
Utiliser ce moniteur pour les nouvelles images (seulement pour Macintosh)
Dans un environnement à affichage multiple, sélectionnez le moniteur qui sera utilisé pour
afficher les images ouvertes dans le Nikon Capture 4 Editor. Cette option n’est pas disponible
lorsqu’un seul moniteur est connecté.
Taille initiale de la fenêtre image (seulement pour Macintosh)
Choisissez la taille à laquelle les images seront ouvertes entre une largeur d’écran d’un-tiers,
d’un-demi et de deux-tiers.
Bouton de la palette d’accés rapide “Ouvrir avec Photoshop”
Choisissez si les images doivent être transférées vers Photoshop codées sous huit bits (Transfère
toujours des données 8 bits) ou codées sous seize bits (Transfère des données 16 bits
dans la mesure du possible) lorsque le bouton
dans la palette Outils Rapides est coché
pour ouvrir une image dans Photoshop (
127). Si le transfert des images codées sous seize
bits n’est pas possible lorsque Transfère des données 16 bits dans la mesure du possible
est sélectionné, les images seront transférées sous huit bits à la fois.
Format de fichier pour Enregistrer sous
Choisissez le format de fichier par défaut pour les images sauvegardées avec l’option Enregistrer sous… (
187). Choisissez dans Identique au fichier d'origine (chaque image
sera sauvegardée dans son format actuel), Format de fichier précédent (les images seront
sauvegardées au dernier format sélectionné), NEF, JPEG, TIF (RVB) et TIFF (CMJN).
Par défaut,un fichier RAW D1x sera:
Cette option commande la taille par défaut des images RAW prises avec le D1x. Choisissez
10MP (4016 × 2616) ou 6MP (3008 × 1960).
Ouvrir les fichiers avec Photoshop (Mac OS 9)
Un fichier temporaire est cré à chaque fois qu’une image est ouverte dans Photoshop. Ces fichiers sont
normalement effacés lorsque l’ordinateur est redémarré. Cependant, dans Mac OS 9, les fichiers sont
verrouillés, ne peuvent être effacés et sont placés dans la corbeille. Afin d’effacer ces fichiers, sélectionnez
Vider la corbeille dans le menu Spécial dans le Finder tout en appuyant sur la touche pomme.
198
Réglage fin de Nikon Capture 4 Editor
L'onglet Fichiers temporaires
L'onglet Fichiers temporaires contient les options suivantes:
Dossier des données temporaires
Spécifiez le dossier ou le volume dans lequel
les données temporaires comme les données
cache d'image, seront stockées. Le dossier
par défaut pour Windows est le dossier
“TEMP” dans le répertoire Windows tandis
que le volume par défaut pour Macintosh
est le disque de démarrage. Pour choisir un
dossier différent dans la version Windows du
programme, cliquez sur le bouton Parcourir
et allez rechercher le dossier souhaité. Dans la
version Macintosh, un nouveau volume peut
être choisi à partir du menu déroulant.
L'onglet Fichiers temporaires
Les modifications apportées aux réglages de l’onglet Fichiers temporaires s’appliquent également à Nikon
Browser, Nikon Viewer et Nikon Capture 4 Camera Control. Nikon Capture 4 doit être redémarré avant
que les modifications ne prennent effet.
199
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
L'onglet Couleur avancée
L'onglet Couleur avancée offre les options
suivantes:
Valeur de contraste automatique du noir
Par défaut, la valeur du noir est réglée sur
une valeur qui exclue 0,5% des pixels des plus
basses lumières dans le recadrage. Cela produit une gamme dynamique optimale avec un
minimum de perte de détails dans les basses
lumières. Pour préserver les détails aux dépens
de la plage dynamique, choisissez une valeur
plus faible (choisissez 0 pour régler le noir au
pixel le plus sombre du recadrage). Pour augmenter la plage dynamique aux dépens du détail,
choisissez une valeur plus élevée.
Valeur de contraste automatique du blanc
Par défaut, la valeur du blanc est réglée sur une valeur qui exclue 0,5% des pixels les plus
lumineux du recadrage. Cela produit une gamme dynamique optimale avec un minimum de
perte de détails dans les hautes lumières. Pour préserver les détails aux dépens de la plage
dynamique, choisissez une valeur plus faible (choisissez 0 pour régler le blancs au point le plus
lumineux dans le recadrage). Pour augmenter la plage dynamique aux dépens des détails,
choisissez une valeur plus élevée.
Valeur de la pipette du noir/Valeur de la pipette du blanc
Ce paramètre contrôle les valeurs de sortie du noir et du blanc. Il est possible d'entrer pour
chaque canal une valeur comprise entre zéro et 255; ces réglages peuvent être également
entrés dans la palette Courbes. Par défaut, les niveaux de sortie pour la valeur du blanc sont
255 pour chaque canal, ce qui apparaît comme blanc sur la plupart des écrans d'ordinateur.
La valeur par défaut du noir est 0 pour chaque canal, ce qui apparaît comme noir.
Taille de l’exemple de la pipette
Ce paramètre détermine la taille de la zone qui sera couverte par la pipette. Vous pouvez sélectionner comme taille: Exemple de point (le réglage par défaut), Moyen 3 × 3 et Moyen
5 × 5. Lorsque Moyen 3 × 3 ou Moyen 5 × 5 est sélectionné, la moyenne des pixels échantillonnés est utilisée. Choisir une grande taille pour la pipette réduit la précision, mais minimise
également les effets de bruit; choisir une petite taille produit les effets inverses.
Rétablir les valeurs par défaut
Cliquez sur ce bouton pour remettre dans l'onglet Couleur avancée toutes les valeurs par
défaut.
200
Réglage fin de Nikon Capture 4 Editor
L'onglet Grille
L'onglet Grille contrôle la couleur et l'espacement du quadrillage non imprimable
qui s'af fiche sur une image lorsque l'option
Afficher la grille est sélectionnée dans le
menu Image.
Couleur
Vous avez le choix pour la couleur des lignes
de la grille entre blanc, gris clair, gris foncé, noir,
rouge, vert, bleu cyan, magenta et jaune.
Afficher les lignes tous les
Entrez une valeur dans la boîte de texte pour
l'écartement des lignes. Vous pouvez sélectionner l'unité dans le menu déroulant à droite de
la boîte de texte. Les options proposées sont pixels, pouces, millimètres, centimètres, picas et
points. Sauf pour les pixels, vous pouvez entrer jusqu'à deux décimales.
Afficher n sous-divisions par ligne
Le nombre de sous-divisions qui divisera chacune des cellules de la grille. La grille principale
est affichée en lignes pleines de la couleur spécifiée avec l'option Couleur, la sous-grille est
en pointillés de la même couleur.
L'onglet Gestion des couleurs (Windows)
Dans l'onglet Gestion des couleurs, vous spécifiez les profils de gestion de la couleur utilisés
pour afficher les images sur votre écran, modifier et enregistrer les images RVB et enregistrer
et imprimer des images CMJN.
Modifier le profil d’affichage
Pour choisir un profil d’affichage, cliquez
sur Modifier le profil de l’affichage ….
La boîte de dialogue Windows “Affichage
des propriétés” apparaîtra; ouvrez l’onglet
Paramètres et cliquez sur Avancé … afin
d’ouvrir la boîte de dialogue des propriétés
d’affichage. Pour sélectionner un profil d’affichage, ouvrez l’onglet de gestion des couleurs
et cliquez sur Ajouter.
Profil d’affichage par défaut
Le profil d’affichage Windows par défaut est “NKMonitor_win.icm.” Ce profil correspond à sRVB.
201
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
Escape colorimétrique RVB par défaut
Le profil colorimétrique de sortie utilisé lors du traitement d’images RVB est affiché ici. Cliquez
sur Parcourir… pour choisir un nouveau profil RVB par défaut. Si l’option Utiliser à la place
d’un profil incorporé lors de l’ouverture des fichier est cochée, ce profil d’espace RVB
sera utilisé pour toutes les images. Si cette option n’est pas cochée, le profil incorporé dans
chaque image sera utilisé.
Profil de l’imprimante
Spécifie le profil ICC à utiliser pour l’impression des images.
Utiliser le profil pour l’impression
Si vous cochez cette option, vous pouvez choisir un profil d’impression en cliquant sur le bouton
Parcourir… Le profil sélectionné apparaîtra dans la zone de texte. Si vous ne cochez pas cette
option, l’espace colorimétrique RVB par défaut sera utilisé.
Rendu
Si vous avez choisi d’utiliser un profil d’imprimante, le type de correspondance à effectuer sera
sélectionné entre Relatif et Perception. (En fonction du profil choisi, il se peut que la méthode
de correspondance ne produise aucun changement en sortie. Cette option n’est pas supportée
avec certains profils, veuillez consulter le fabricant pour plus de détails.)
Relatif
Les couleurs en-dehors de la gamme du profil d’imprimante sélectionné seront imprimées à l’aide
des couleurs disponibles les plus semblables. Les autres couleurs ne seront pas affectées.
Perception
Si l’image contient des couleurs qui se situent en-dehors de la gamme du profil d’imprimante
sélec tionné, l’ensemble des couleurs de l’image sera comprimé de façon à correspondre à la
gamme disponible.
Profil de séparation CMJN
Indique le profil utilisé pour convertir les images RVB en images CMJN lorsque vous sauve gardez des images au format CMJN-TIFF. Pour choisir un autre profil, cliquez sur le bouton
Parcourir....
Profils de couleur compatibles
Nikon Capture 4 accepte uniquement les profils moniteur ICC (International Color Consortium) et CMJN.
Vous devez faire particulièrement attention lorsque vous choisissez un profil CMJN, car le profil fourni
par le fabricant de votre périphérique de sortie n'est peut- être pas un profil ICC.
Moniteurs multiples (Windows)
Dans un environnement avec moniteurs multiples, choisissez un seul profil compatible avec tous les moniteurs.
L’onglet Gestion des couleurs
Les modifications apportées aux paramètres de l’onglet Gestion des couleurs s’appliquent également à
Nikon Browser, Nikon Viewer et Nikon Capture 4 Camera Control.
Profils d'espace de couleur RVB
Voir l’annexe A (
faut.
254) pour plus de renseignements sur les profils de la palette de couleurs par dé-
La palette Information
Le profil d’espace colorimétrique pour chaque image de la fenêtre active est affiché dans la palette
136).
Information (
202
Réglage fin de Nikon Capture 4 Editor
L'onglet Gestion des couleurs (Macintosh)
La version Macintosh affiche les noms des profils sélectionnés par le panneau de commande
ColorSync (Mac OS 9) ou dans les préférences du système (Mac OS X).
Profils ColorSync par défaut des documents
Les profils d'espaces colorimétriques par défaut figurent dans cette zone. Cliquez sur le bouton
Ouvrir ColorSync pour ouvrir afficher la boîte de dialogue ColorSync qui vous permet de
choisir les profils par défaut des palettes colorimétriques RVB et CMJN.
RVB par défaut
Affiche le nom du profil d’espace de colorimétrique ICC de sortie pour les images RVB. Si
l’option Utiliser RVB par défaut au lieu de profil intégré à l’ouverture des fichiers
est cochée, ce profil d’espace colorimétrique sera utilisé pour toutes les images. Si cette
option n’est pas cochée, le profil incorporé dans chaque image sera utilisé.
CMJN par défaut
Indique le profil utilisé pour convertir les images RVB en images CMJN lorsque vous sauvegardez des images au format CMJN-TIFF.
Ouvrir ColorSync
Ouvre le tableau de bord ColorSync (OS 9) ou les Préférences Système (OS X) dans lesquels
vous pouvez choisir les profils colorimétriques que vous souhaitez utiliser.
203
Préférences de Nikon Capture 4 Editor
Profils pour périphériques standard
Indique les profils de la palette de couleurs par défaut pour les moniteurs et imprimantes.
Modifier le profil d’affichage
Si le bouton Modifier le profil d’affichage… apparaît à côté de cette option, vous
pouvez cliquer sur celui-ci pour ouvrir l’écran de contrôle du moniteur (Mac OS 9) ou
la rubrique Affichage de la boîte de dialogue Préférences système (Mac OS X). Cliquez
sur le bouton Couleur (Mac OS 9) ou ouvrez l’onglet couleur Couleur (Mac OS X) pour
choisir un profil d’affichage.
Utiliser le profil pour l’impression
Cochez cette option pour utiliser lors de l’impression, le profil indiqué dans la zone de
texte Sortie. A noter que les profils CMJN ne peuvent pas être utilisés dans Nikon Capture
4 ; si un profil de ce type est sélectionné, le statut de la case à cocher Utiliser le profil
pour l’impression ne pourra pas être modifié. Si vous n’avez pas sélectionné Utiliser le
profil pour l’impression, les images seront imprimées avec le profil RVB par défaut.
Rendu
Si vous avez choisi d’utiliser un profil d’imprimante, le type de correspondance à effectuer peut être sélectionné entre Relatif et Perception. (En fonction du profil choisi, il
se peut que la méthode de correspondance ne produise aucun changement en sortie.
Cette option n’est pas supportée avec certains profils, veuillez consulter le fabricant pour
plus de détails.)
Relatif
Les couleurs en-dehors de la gamme du profil d’imprimante sélectionné seront imprimées
à l’aide des couleurs disponibles les plus semblables. Les autres couleurs ne seront pas
affectées.
Perception
Si l’image contient des couleurs qui se situent en-dehors de la gamme du profil d’imprimante sélectionné, l’ensemble des couleurs de l’image sera comprimé de façon à
correspondre à la gamme disponible.
Moniteurs multiples (Macintosh)
Nikon Capture 4 identifiera puis indiquera les profils pour tous les moniteurs dans une fenêtre sur le
bureau. Vous pourrez ainsi choisir un profil différent pour chaque moniteur.
L’onglet Gestion des couleurs
Les modifications apportées aux paramètres de l’onglet Gestion des couleurs s’appliquent également à
Nikon Browser, Nikon Viewer, et à Nikon Capture 4 Camera Control.
204
Nikon Capture 4
Camera Control
Capture de Photographies
Grâce au composant de Camera Control (commande de
l’appareil photo), vous pouvez commander quasiment toutes
les fonctions de l’appareil à distance à partir de votre ordinateur. Lorsque ce composant est activé et que le D100, D2H,
ou qu’un appareil de la série D1 est connecté et réglé sur le
mode PC, les photos prises avec l’appareil sont stockées sur
le disque dur de votre ordinateur et non sur la carte mémoire
de l’appareil photo. Il est possible d’opérer l’appareil photo
directement ou en utilisant les commandes de la fenêtre de
Camera Control. Les réglages de l’appareil photo sont affichés
dans le composant de Camera Control.
Ce chapitre fournit une description des fenêtres Camera
Control et Réglages personnalisés. Pour en savoir plus sur les
réglages de l'appareil photo, reportez-vous à la documentation
fournie avec votre appareil photo.
La fenêtre Nikon Capture Camera Control
Lisez cette partie pour obtenir une description des commandes
de la fenêtre de Nikon Capture 4 Camera Control, de même
que des informations sur le lancement et la fermeture de cette
fenêtre, sur la capture des images sur disque dur, sur le traitement des photos lors de leur capture, sur la photographie par
laps de temps et sur les réglages personnalisés.
Préférences de la Nikon Capture 4 Camera Control
Cette partie détaille les options disponibles dans la boîte de
dialogue Préférences de la Nikon Capture 4 Camera Control.
205
La fenêtre Camera Control
La fenêtre Nikon Capture Camera Control
Familiarisation avec la Nikon Capture 4 Camera Control
Les principales parties de la fenêtre Camera Control sont indiquées ci-dessous. Pour de plus
amples informations, voir la “Fenêtre Nikon Capture 4 Camera Control” ( 223).
Etat de la connexion (
223)
Indique l’état et le nom des appareils photo
connectés.
Barre de menus
Bouton options de transfert
Cliquez sur ce bouton pour choisir
un emplacement pour les photos
capturées par l’appareil photo.
Onglet de sélection de la page de
commande de l’appareil photo
Les menus, les taquets de défilement et les boutons de chaque
onglet servent à contrô.
Écran ACL simulé
Assure la même fonction que
l’affi chage d’infos du viseur de
l’appareil photo.
Bouton Masquer les contrôles de l’appareil
Cliquez sur ce bouton pour cacher les volets de
commande de l’appareil photo dans la fenêtre
Nikon capture camera Control.
Boutons de prise de vue
Cliquez sur ces boutons pour effectuer une prise de vue.
Commande de l’appareil photo
Les modifications apportées aux réglages de la fenêtre de Nikon Capture Camera Control ne s’appliquent
qu’aux photos prises après que les modifications aient été appliquées, et non aux photos qui ont déjà été
prises. Les commandes à distance de l’appareil photo figurant dans la fenêtre de Nikon Capture Camera
Control varient selon le type d’appareil photo connecté. Pour plus de renseignements sur les paramètres
de l’appareil photo, veuillez consulter la documentation livrée avec votre appareil.
Fonction Camera Control pour appareils photo D100 (Macintosh)
Les utilisateurs d’un D100 devront confirmer qu’il s’agit bien de la version 2.00 ou ultérieure du firmware
de l’appareil photo. Les utilisateurs de versions précédentes devront mettre à jour le firmware de leur
appareil photo avant d’utiliser Nikon Capture 4 Camera Control. Veuillez contacter un représentant de
service agréé par Nikon pour de plus amples informations sur les mises à jour du firmware.
Illustrations
Sauf mention contraire, les illustrations de cette section représentent les boîtes de dialogue affichées
lorsque le D2H est connecté.
206
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Lorsqu’aucun appareil photo n’est connecté lors du lancement de la fenêtre de Nikon Capture
4 Camera Control, un message d’avertissement s’affiche à l’écran.
Cliquez sur OK pour fermer l’avertissement et afficher la fenêtre suivante. Les préférences
peuvent être modifiées en utilisant les options dans la barre de menu. Pour de plus amples
informations sur la connexion de l’appareil photo, voir le Manuel d’installation de Nikon
Capture 4.
Bouton Options de transfert
Cliquez sur ce bouton pour choisir
un emplacement pour les photos
capturées par l’appareil photo.
Avant de lancer Nikon Capture 4 Camera Control (appareils photo D2H/D100)
Les utilisateurs d’appareils D2H et D100 devront s’assurer que les paramètres appropriés concernant l’option USB sont bien sélectionnés dans le menu de configuration de l’appareil photo avant de connecter
celui-ci à un ordinateur équipé de Nikon Capture 4 Camera Control. Choisissez un paramètre USB en
fonction du système d’exploitation de votre ordinateur :
Configuration système
D2H
D100
Windows XP Edition familiale,
Windows XP Professionnel
Choisissez
PTP.
Choisissez
PTP.
Choisissez
PTP.
Sélectionnez Mass Storage
ou PTP
Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE
Mac OS
Sélectionnez Mass Storage.
Sélectionnez PTP
Windows XP Edition Familiale/Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Mac OS X
Installer, désinstaller et utiliser Nikon Capture 4 Camera Control sous un système d’exploitation à plusieurs utilisateurs requiert des privilèges d’administrateur. Lors de l’utilisation de Nikon Capture 4 Camera
control, connectez-vous en tant que:
Windows XP Édition familiale/Professionnel
Administrateur de l’ordinateur
Windows 2000 Professionnel
Administrateurs
Mac OS X
Admin
207
La fenêtre Camera Control
Lancement de la fenêtre de Nikon Capture Camera Control
Vous pouvez lancer l’éditeur de Nikon Capture 4 Camera Control, en sélectionnant l’option
Afficher (ou Lancement) Nikon Capture Camera Control dans le menu Outils du Nikon
dans la
Browser, la Nikon Viewer, de le Nikon Capture 4 Editor, ou en cliquant le bouton
palette d’outils rapides de le Nikon Capture 4 Editor. Vous pouvez également lancer Nikon Capture 4 Camera Control directement, en sélectionnant Nikon Capture 4 Camera Control dans le
menu Démarrer (Windows) ou en double-cliquant sur l’icône de l’application (Macintosh).
Windows
1
Connectez l’appareil photo
Connectez votre appareil photo à votre ordinateur et mettez votre appareil photo sous
tension. Si vous utilisez un appareil photo de la gamme D1, choisissez “PC” comme mode
de fonctionnement. Si vous utilisez un appareil photo D100, positionnez le sélecteur de
fonction sur P, S, A, ou M. Les utilisateurs du D2H peuvent sélectionner tous les modes
à l’exception de M-UP (miroir relevé).
2
3
Fermer Nikon Transfer
Lors du lancement de Nikon Transfer, cliquez sur le bouton Fermer.
Lancer la fenêtre de Commande de l’appareil photo de Nikon Capture 4
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes > Nikon Capture 4 >
Nikon Capture 4 Camera Control (Windows XP) ou Programmes > Nikon Capture
4 > Nikon Capture 4 Camera Control (autres versions de Windows).
Product Key
Si l’on vous demande de fournir une clé de produit lors du démarrage de Nikon Capture 4 Editor ou Nikon
Capture 4 Camera Control, saisissez la clé de produit pour Nikon Capture 4.
Autres façons de lancer le Camera Control
Nikon Capture 4 Camera Control peut être lancé en double-cliquant sur l’icone Nikon Capture 4 Camera
Control ( ) dans le dossier où vous avez installé Nikon Capture 4.
208
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
La fenêtre Nikon Capture Camera Control photo s’affiche alors.
Déconnexion de l’appareil photo
Pour de plus amples explications sur la déconnexion de l’appareil photo, consultez la documentation
livrée avec ce dernier.
209
La fenêtre Camera Control
Macintosh
1
Connectez l’appareil photo
Connectez l’appareil photo à votre ordinateur et mettez l’appareil photo sous tension.
Si vous utilisez un appareil photo de la gamme D1, choisissez “PC” comme mode de
fonctionnement. Si vous utilisez un appareil photo D100, positionnez le sélecteur de
fonction sur P, S, A, ou M. Les utilisateurs du D2H peuvent sélectionner tous les modes
à l’exception de M-UP (miroir relevé).
2
3
Fermer Nikon Transfer
Lors du lancement de Nikon Transfer, cliquez sur le bouton Fermer.
Lancer la fenêtre de Nikon Capture Camera Control
Double-cliquez sur l'icône
de Nikon Capture 4 Camera Control dans le dossier où
vous avez installé Nikon Capture 4.
La fenêtre Nikon Capture Camera Control photo s’affiche alors.
Product Key
Si l’on vous demande de fournir une clé de produit lors du démarrage de Nikon Capture 4 Editor ou Nikon
Capture 4 Camera Control, saisissez la clé de produit pour Nikon Capture 4.
Autres façons de lancer le Camera Control
Nikon Capture 4 Camera Control peut être lancé en double-cliquant sur l’icone Nikon Capture 4 Camera
Control ( ) dans le dossier où vous avez installé Nikon Capture 4 (Mac OS 9). Si Nikon Capture 4 a été
enregistré dans le Dock au cours de l’installation, les utilisateurs de Mac OS X peuvent lancer le Nikon
Capture 4 Editor en cliquant sur l'icône (
) dans le Dock.
210
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Quitter la fenêtre de Nikon Capture Camera Control
Assurez-vous d’avoir quitté Nikon Capture 4 Camera Control avant de déconnecter l’appareil
photo.
1
Quitter Nikon Capture 4 Camera Control
Pour quitter la fenêtre de Nikon Capture Camera Control, ouvrez le menu Fichier et
sélectionnez Quitter (Windows ou Mac OS 9). Sous Mac OS X, sélectionnez Quitter
Nikon Capture Control dans le menu de l’application.
Windows
Mac OS 9
Mac OS X
2
Déconnecter l’appareil photo
Pour de plus amples explications concernant la déconnexion de votre appareil photo de
l’ordinateur, consultez la documentation livrée avec votre appareil photo.
211
La fenêtre Camera Control
Capture de photographies sur le disque dur
Si Nikon Capture 4 Camera Control est exécuté lorsqu’ un appareil photo D2H ou un D100
est connecté ou qu’un appareil de la série D1 est connecté avec le sélecteur de modes réglé
sur PC, les photos prises avec l’appareil seront stockées sur le disque dur de votre ordinateur
et non sur la carte mémoire de votre appareil photo.
Connectez l’appareil photo à votre ordinateur.
Lancez Nikon Capture 4 Camera Control.
212
Ajuster les options de capture.
213
Ouverture de la fenêtre de
Nikon Capture Camera Control
Ouverture de la boîte de dialogue
d’options de transfert
Faire pivoter les images pour correspondre
aux orientations de l’appareil photo (gamme
des D1 / D100 seulement).
214
Commencez la prise de vues.
215
Terminez la prise de vues.
Quittez Nikon Capture 4 Camera Control.
215
Fermeture de la fenêtre de
Nikon Capture Camera Control
Rotation image auto (D2H uniquement)
Si Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option Rotation image auto du menu Confi guration de l’appareil photo, le D2H détectera l’orientation de l’appareil photo : la rotation des images,
au fur et à mesure de leur prise, sera automatiquement effectuée (à noter qu’en mode de prise de vue
continue, l’orientation de la première vue s’applique à toutes les images de la série, même si vous modifiez l’orientation de l’appareil photo pendant la prise de vue). Si Désactivée est sélectionné, toutes les
images seront enregistrées en orientation horizontale, quelle que soit la position de l’appareil au moment
de la prise de vue. Les options du menu Image de la fonction Camera Control de Nikon Capture 4 ne
sont pas disponibles lorsque le D2H est connecté.
212
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
1
Lancez la fenêtre Nikon Capture Camera Control (
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur et mettez-le
sous tension. Si vous utilisez un appareil de la série D1,
réglez le mode de fonctionnement sur PC.
2
Affichez la boîte de dialogue Options de transfert
Cliquez sur Options de transfert dans la fenêtre Nikon Capture Camera Control. La boîte de
dialogue illustrée ci-dessous s’affiche alors.
3
Ajuster les options de capture
208)
Dossier des images transférées à partir de l’appareil
Utilisez cette zone pour sélectionner le dossier dans lequel les photographies seront
placées au moment de la prise de vue.
Prochain nom de fichier à utiliser
Cette zone s’utilise pour indiquer la façon dont seront nommés
les fichiers enregistrés sur le disque dur. Pour cela, veuillez cliquez sur Modifier. La boîte de dialogue ci-contre s’affichera.
En utilisant le nom offert comme guide, entrez un préfixe et
un suffixe, puis choisissez le numéro de départ et le numéro
de chiffres pour la numérotation en série automatique.
Conventions des noms de fichiers
Windows: Dans les environnements qui n’acceptent pas les longs noms de fichier, la longueur maximale
est de huit caractères; les noms de fichiers ne peuvent contenir d’espaces, de guillemets ou l’un des
caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “<” “>” et “|”.
Dans les environnements qui acceptent les longs noms, la longueur maximale est de 255 caractères; les
noms de fichier ne peuvent pas contenir de guillemets ou les caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;”
“*” “?” “<” “>” et “|”.
Macintosh: Les noms de fichiers Macintosh peuvent comporter au maximum trente et un caractères.
Les deux-points (":") ne sont pas autorisés.
213
La fenêtre Camera Control
Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appareil
Choisissez l’application qui sera utilisée pour afficher les photographies capturées.
Ne rien faire
Les photographies sont enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur.
Afficher avec Nikon Viewer
Une fois l’image sauvegardée sur le disque, Nikon Browser et Nikon Viewer seront lancés
automatiquement. Le dossier de destination pour les images capturées sera ouvert dans Nikon
Browser et l’image capturée sera sélectionnée puis affichée dans Nikon Viewer.
Afficher dans Nikon View Browser
Une fois l’image sauvegardée sur le disque, Nikon Browser sera lancé automatiquement. Le
fichier de destination pour les images capturées sera ouvert dans Nikon Browser et l’image
capturée sera sélectionnée.
Ajouter des informations IPTC
Cochez cette option afin d’ajouter des informations IPTC aux images capturées (
33)
et activer l’option Copiez les options de prise de vue dans la légende IPTC.
Informations IPTC
Vous pouvez afficher, en cliquant sur ce bouton, une boîte de dialogue dans laquelle vous
pouvez sélectionner les informations IPTC, y compris les mots-clés et les sous-titres, qui
seront ajoutés aux images au fur et à mesure de leur capture. Pour plus d’informations,
reportez-vous à l’Etape 4 de Nikon Transfer ( 33).
Copier les données da prise de vue dans la légende IPTC
Cochez cette option pour copier les données de prise de vue dans le champ de légende
des images au fur et à mesure de leur capture.
Cliquez sur OK pour quitter ce dialogue et pour appliquer les règles aux photographies
suivantes.
4
Choisissez ou non de faire pivoter les images capturées (gamme D1 / D100 seulement)
Les options dans le menu Image de Nikon Capture 4 Camera Control peuvent être utilisées pour
faire pivoter les images capturées en fonction de l’orientation de l’appareil photo. Utilisez ces
options lors de la prise de vue de photographies avec une orientation verticale (”portrait”). Sélectionnez une première fois une option pour l’activer et une seconde fois pour la désactiver.
Faire pivoter toutes les photos téléchargées de 90 degrés vers la gauche
Si cette option est cochée, les images seront pivotées de 90° vers la gauche au moment
de leur sauvegarde.
Faire pivoter toutes les images téléchargées de 90 degrés vers la droite
Si cette option est cochée, les images seront pivotées de 90° vers la droite au moment
de leur sauvegarde.
”Visionner l’image capturée immédiatement”/“Sélectionner l’image capturée immédiatement”
Si Sélectionner l’image capturée immédiatement n’est pas cochée dans le menu Affichage de Nikon
Browser lorsque Afficher avec Nikon Viewer ou Afficher avec Nikon View Browser est sélectionné,
le dossier de destination doit être ouvert manuellement en utilisant le bouton “ Destination de transfert ”.
Si Visionner l’image capturée immédiatement n’est pas cochée dans le menu Affichage du Nikon
Viewer lorsque Afficher avec Nikon Viewer est sélectionné, les images capturées peuvent être affichées
en cliquant sur le bouton “Image suivante sélectionnée” (Macintosh seulement).
Rotation image auto (D2H uniquement)
Si Activée (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option Rotation image auto du menu Configuration de
l’appareil photo, le D2H détectera l’orientation de l’appareil photo : la rotation des images, au fur et à mesure
de leur prise, sera automatiquement effectuée (à noter qu’en mode de prise de vue continue, l’orientation de la
première vue s’applique à toutes les images de la série, même si vous modifiez l’orientation de l’appareil photo
pendant la prise de vue). Si Désactivée est sélectionné, toutes les images seront enregistrées en orientation
horizontale, quelle que soit la position de l’appareil au moment de la prise de vue. Les options du menu Image
de la fonction Camera Control de Nikon Capture 4 ne sont pas disponibles lorsque le D2H est connecté.
214
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
5
Prenez une photo
Prenez une photo à l’aide du déclencheur de l’appareil photo ou des boutons AF et
prise de vue ou Prise de vue de la fenêtre Nikon Capture Camera Control.La boîte de
dialogue Etat ci-dessous apparaît.
Pour afficher l’histogramme de l’image en cours, cliquez sur le triangle figurant en bas
de la boîte de dialogue Etat.
Traiangle
Si l’option Améliorer l'image sur est cochée, les zones de l’image prévisualisée qui présentent une luminosité plus importante que la valeur figurant dans la zone de texte voisine
seront signalées par une bordure jaune clignotante. Afin d’afficher les histogrammes pour
les canaux rouge ( R), vert (V) et bleu (B ), cochez les cases correspondantes.
Si vous sélectionnez les options Afficher avec Nikon Viewer ou Afficher avec Nikon
View Browser pour l’option Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appareil,
les photographies s’ouvrent dans Nikon Viewer ou Nikon Browser au fur et à mesure
qu’elles sont prises.
6
Quitter Nikon Capture 4 Camera Control
Pour quitter Nikon Capture 4 Camera Control, cliquez sur le bouton fermer de la barre
d’outils de la fenêtre Nikon Capture Camera Control.
Le bouton réduire (Windows/Mac OS X)
Cliquer sur le bouton réduire dans la boîte de dialogue réduit Nikon Capture 4 Camera Control.
215
La fenêtre Camera Control
Traitement des images au fur et à mesure de leur capture
Au fil de la capture des photographies, Nikon Capture 4 Camera Control peut traiter automatiquement les images pour appliquer les paramètres d’ajustement d’image de Nikon Capture
4 Editor. Pour plus d’informations pour effectuer un traitement par lot des images déjà sauvegardées sur le disque, voir “Traitement par lot” (
191).
Sélectionnez Traitement direct depuis le menu
Appareil.
217
Ouvrir la boîte de dialogue
Traitement Direct
Choisissez la façon dont les photographies seront
traitées.
217
Choisissez le dossier dans lequel les photographies
seront enregistrées format de fichier.
218
Choisissez la façon dont les photographies capturées
seront nommées, ainsi que leur.
218
Décidez si les photographies non modifiées doivent
être enregistrées à part.
219
Cliquez sur Démarrer.
219
Vous pouvez démarrer la prise de vues.
219
Ouvrir la boîte de dialogue d'opération
Traitement Direct
Terminez la prise de vues.
Cliquez sur Arrêter le traitement par lot pour
quit ter le dialogue de traitement par lot.
219
Fermer la boîte de dialogue
d'opération Traitement Direct
Traitement par lot en direct
Le traitement par lot en direct sert à effectuer les opérations spécifiées dans la section Modifications apportées aux
images de la boîte de dialogue Traitement par lot en direct sur toutes les images capturées par l'appareil photo.
Pour être sûr d'obtenir le résultat souhaité, nous vous conseillons de faire un test sur une image avant de lancer le
traitement par lot. Le traitement par lot ne vous permettra pas d'ajuster les paramètres séparément pour chaque
image; vous devrez ouvrir les images une à une et effectuer manuellement les paramètres à chaque fois.
Rotation des photos au fur et à mesure de leur prise
Pour capturer des images en orientation verticale, sélectionnez l’option appropriée dans le menu Image de la
fonction Camera Control de Nikon Capture 4 (gamme D1/ D100 uniquement ;
214) ou sélectionnez Activée
(réglage par défaut) pour l’option Rotation image auto du menu Configuration de l’appareil photo (D2H
uniquement ; si Désactivée est sélectionné, toutes les images seront enregistrées en orientation horizontale,
quelle que soit la position de l’appareil au moment de la prise de vue). Les options du menu Image ne sont pas
disponibles lorsque le D2H est connecté. A noter que si Activée est sélectionné pour l’option Rotation image
auto lorsque le D2H est en mode de prise de vue continue, l’orientation de la première vue s’applique à toutes
les images de la série, même si vous modifiez l’orientation de l’appareil photo pendant la prise de vue.
216
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
1
Afficher la boîte de dialogue de Traitement par lot
Sélectionnez Traitement direct dans le menu Appareil de Nikon Capture 4 Camera
Control. La fenêtre de dialogue Traitement direct apparaîtra.
Section paramètres
de l’image
Section de destination
Section d’archive
2
Spécifier la méthode de traitement des images capturées
Dans la section Paramètres de l’image apportés aux images, spécifiez les opérations à
effectuer sur chaque image.
Appliquer les paramètres de l’appareil
Sélectionnez cette option pour enregistrer les images exactement telles qu'elles ont été
prises, sans que les modifications apportées dans les palettes d’outils de Nikon Capture
4 Editor soient appliquées. L’image sera sauvegardée dans la palette de couleurs de
travail (sortie) sélectionnée dans l’onglet Gestion des couleurs de la boîte de dialogue
Préférences ( 201, 203).
Appliquer les paramètres en cours de Nikon Capture Editor
Sélectionnez cette option pour traiter les images en utilisant les paramètres actuellement
valides dans Nikon Capture 4 Editor. Cette option n’est disponible que lorsque Nikon
Capture 4 Editor est en cours de fonctionnement.
Pour ouvrir l’éditeur et ajuster les réglages, cliquez sur le bouton Lancer Nikon Capture
Editor.
Appliquer les paramètres de:
Sélectionnez cette option pour traiter les images en utilisant les paramètres de combinaison créés en utilisant l’option Enregister… dans le menu Paramètres > Paramètres de
l’image de Nikon Capture 4 Editor ( 185). Cliquez sur Parcourir… pour sélectionner
un fichier de paramètres de combinaison.
217
La fenêtre Camera Control
3
Choisir une destination pour les images capturées
Dans la section Destination, choisissez les options de sauvegarde pour les images traitées.
Enregistrer dans
Cette boîte de texte indique le dossier dans lequel les images seront sauvegardées après
traitement. Pour choisir un autre dossier, cliquez sur le bouton Parcourir… à droite de la
boîte de texte et naviguez jusqu'à l'emplacement souhaité.
Nom de fichier suivant
Cette boîte de texte donne un exemple des noms
de fichiers qui seront utilisés pour la sauvegarde
des images après leur traitement. Pour choisir un
nouveau nom de fichier, cliquez sur le bouton
Modifier…. La boîte de dialogue Dénomination
des fichiers s’af fichera. Pour plus d’informations,
reportez-vous au “Nikon Transfer”(
27).
Format d’enregistrement
Choisissez le format de fichier qui sera utilisé pour sauvegarder les images traitées. Les formats
suivants sont disponibles: Type de fichier source, NEF, TIFF (RVB), TIFF (CMJN) et JPEG.
Choisissez Type de fichier source pour sauvegarder les images capturées selon le format
utilisé par l’appareil photo. Pour sauvegarder des images en format RAW décompressé, réglez
l’appareil sur NEF (RAW) décompressé et choisissez Type de fichier source. Lorsque NEF
est sélectionné, la compression peut être choisie dans un menu déroulant. Lorsque JPEG
est sélectionné, le taux de compression peut être choisi parmi “Compression maximale,”
“Bon taux de compression,” “Bon Equilibre,” “Bonne qualité,” et “ Qualité Excellente”. Voir
“Formats de fichier” (
186) pour de plus amples détails.
Profondeur en bits
Choissez le niveau de quantification (le nombre de bits de codification de couleur par
canal pour chaque pixel de l’image) appliqué sur les fichiers qui seront enregistrés. L’option 16 bits est disponible uniquement si le type de fichier sélectionné est TIFF (RVB), et
si l’image d’origine est quantifiée sur plus de huit bits.
Conventions des noms de fichiers
Windows: Dans les environnements qui n’acceptent pas les longs noms de fichier, la longueur maximale
est de huit caractères; les noms de fichiers ne peuvent contenir d’espaces, de guillemets ou l’un des
caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;” “*” “?” “<” “>” et “|”.
Dans les environnements qui acceptent les longs noms, la longueur maximale est de 255 caractères; les
noms de fichier ne peuvent pas contenir de guillemets ou les caractères suivants: “\\” “/” “:” “.” “;”
“*” “?” “<” “>” et “|”.
Macintosh: Les noms de fichiers Macintosh peuvent comporter au maximum trente et un caractères.
Les deux-points (":") ne sont pas autorisés.
Messages d’erreur
Si un nom de fichier incorrect ou une autre erreur est identifié dans la boîte de dialogue Traitement
direct, un message s’affichera. Corrigez l’erreur dans la boîte de dialogue Traitement direct en suivant
les indications données par le message.
218
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
4
Choisissez si vous voulez enregistrer les photos originales
Dans la section Archive, choisissez si vous voulez enregistrer les copies non modifiées des
images prises avec l’appareil photo.
Enregistrer les fichiers non modifiés
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les images originales et les copies effectuées
selon les options sélectionnées dans la section Paramètres de l’image.
Enregistrer dans
Cette boîte de texte indique le dossier dans lequel les images seront sauvegardées après
traitement. Pour choisir un autre dossier, cliquez sur le bouton Parcourir… à droite de la
boîte de texte,puis naviguez jusqu'à l'emplacement souhaité.
5
Cliquez sur Démarrer
Cliquez sur Démarrer pour valider les paramètres sélectionnés. Une boîte de dialogue
d'opération en cours apparaîtra.
6
7
Commencez la prise de vues
Prendre des photographies en utilisant le déclencheur de l’appareil photo.
Arrêtez le traitement par lot
Une fois la prise de vues terminée, cliquez sur Arrêter le traitement par lot pour finir
le traitement par lot. Si la zone de texte de la tâche Traitement par lot indique qu’il reste
des images à traiter, un avertissement s’affichera. Cliquez sur Oui pour quitter sans enre gistrer les images non modifiées, ou sur Non pour traiter et enregistrer les images avant
de retourner dans la boîte de dialogue de Nikon Capture 4 Camera Control.
Appliquer les paramètres de l'appareil ou Enregistrer les fichiers non modifiés
L’option Appliquer les paramètres de l'appareil enregistre les images dans la palette de couleurs de
travail (sortie) sélectionnée dans l’onglet Gestion des couleurs de la boîte de dialogue Préférences (
201, 203). Cette palette de couleurs n’est pas appliquée aux images enregistrées à l’aide de l’option
Enregistrer les fichiers non modifiés.
Le bouton réduire (Windows/Mac OS X)
Cliquer sur le bouton réduire dans la boîte de dialogue réduit Nikon Capture 4 Camera Control.
Le bouton Avertissement
Si une erreur survient au cours de la prise de vue, un bouton d’avertissement apparaîtra en bas de la
boîte de dialogue Traitement direct. Cliquez sur ce bouton pour afficher un message. Arrêtez la prise de
vue puis fermez la boîte de dialogue Traitement direct comme indiqué. Un journal des erreurs s’affiche ;
cliquez sur OK pour fermer cette fenêtre et retourner dans la fenêtre Nikon Capture Camera Control.
Arrêter le traitement par lot
Le bouton Arrêter le traitement par lot ne peut pas être activé à partir du clavier. Utilisez la souris
pour arrêter le traitement par lot.
219
La fenêtre Camera Control
Photographie par laps de temps
A l’aide du Nikon Capture, vous pouvez automatiquement prendre des séries de photographies
à des intervalles de temps réguliers que vous pouvez programmer.
Sélectionnez Intervallomètre depuis le
menu Appareil.
221
Ouvrir la boîte de dialogue
Intervallomètre
Choisissez s'il faut effectuer la mise au point
avant chaque prise de vue.
221
Choisissez le nombre de photographies à
prendre.
221
Choisissez un réglage d’intervalle.
221
Choisissez s'il faut automatiquement enre gistrer les photographies.
221
Cliquez sur Démarrer pour commencer la
prise de vues par intervallomètre.
221
Ouvrir la boîte de dialogue d’opération
d’Intervallomètre
Fermez la boîte de dialogue de photographie
par intervallomètre.
222
Cliquez sur Prise de vue terminée pour quitter
la boîte de dialogue intervallomètre.
222
220
Fermer la boîte de dialogue
d’opération d’Intervallomètre
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
1
Affichez la boîte de dialogue Intervallomètre
Sélectionnez Intervallomètre dans le menu Appareil. La boîte de dialogue Intervallomètre apparaîtra.
2
Ajustez les paramètres
Avant de lancer la prise de vues, ajustez les paramètres suivants:
Mise au point automatique avant chaque prise de vue
Si cette option est cochée, l'appareil effectuera une mise au point avant chaque prise de vue.
Continuer la prise de vue jusqu’à annulation
Si cette option est cochée, l’appareil photo continuera de prendre des photos jusqu’à ce
que vous cliquiez sur Arrêter dans la boîte de dialogue de photographie par intervallo222).
mètre (
3
Choisissez le nombre de vues à prendre
Dans la case Vues, entrez un nombre de 2 à 9999. Cette option n'est pas disponible si
vous avez sélectionné Continuer la prise de vue jusqu’à annulation.
4
Choisissez l'intervalle entre les photos
Vous pouvez choisir pour l'intervalle n'importe quelle valeur entre 00:00:01 (une seconde) et 99:
59:59 (quatre-vingt-dix-neuf heures, cinquante-neuf minutes et cinquante-neuf secondes).
5
Cliquez sur démarrer la prise de vues
Cliquez sur Démarrer la prise de vues. Pour traiter les photos au fur et à mesure qu’elles
sont prises, cochez l’option Traiter les images avant de les enregistrer (Traitement
direct) dans la boîte de dialogue Photographie par laps de temps et cliquez sur Suivant.
La boîte de dialogue Traitement direct s’affiche alors. Ajustez les paramètres et cliquez
sur Démarrer pour démarrer la photographie par laps de temps.
Paramètres d'intervalle
Si l'intervalle programmé est inférieur au temps nécessaire pour l'enregistrement d'une image, l'intervalle
réel sera plus long que celui spécifié dans la boîte de dialogue Intervallomètre.
La boîte de dialogue Intervallomètre
Si vous faites une erreur lors de l’entrée des paramètres dans la boîte de dialogue Intervallomètre, un
avertissement s’affichera immédiatement. Retournez à la boîte de dialogue Intervallomètre et réglez les
paramètres comme indiqué.
Journal d’état
Si une erreur se produit pendant la prise de vue, un journal d’état sera affiché; cliquez sur OK pour fermer
le journal et revenir à la fenêtre de Camera Control.
Le bouton réduire (Windows/Mac OS X)
Cliquer sur le bouton réduire dans la boîte de dialogue réduit Nikon Capture 4 Camera Control.
221
La fenêtre Camera Control
6
Suivez le déroulement de la prise de vues dans la boîte de dialogue d'opération
en cours
Vous pouvez cliquer à tout instant sur Arrêter la prise de vue pour interrompre la prise
de vues. Si un nombre de vues a été entré dans la boîte de dialogue Intervallomètre, la
prise de vues s'arrêtera une fois le nombre de vues spécifié atteint.
7
Fermez la boîte de dialogue Intervallomètre.
Une fois le nombre de vues spécifié atteint, Arrêter la prise de vue se transformera en
Prise de vue terminée. Cliquez sur Prise de vue terminée pour sortir de la boîte de
dialogue Intervallomètre.
Pendant la prise de vues en accéléré
Aucune autre fonction ne peut être utilisée au cours de la photographie par intervallomètre. Aucune
autre opération ne peut être effectuée jusqu’à ce que la boîte de dialogue de photographie par intervallomètre soit fermée.
Extinction automatique (Série D1)
Si l'appareil photo fonctionne sur batterie et si l’option Pendant 15 minutes a été sélectionnée dans
"Pendant le fonctionnement de Nikon Capture 4 Camera Control, maintenir l’appareil allumé" dans
250), choisissez un intervalle égal ou inférieur
l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences (
à 15 minutes. Pour photographier avec de longs intervalles, utilisez l'adaptateur secteur EH-4 (vendu
séparément) pour alimenter l'appareil photo.
Disque saturé
Un message d'avertissement apparaîtra dès qu'il n'y aura plus suffisamment d'espace sur le disque de
destination pour pouvoir y sauvegarder les photographies prises en accéléré. Suivez les indications données
dans le message pour réduire le nombre de vues ou modifier le disque de destination.
222
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
La fenêtre de Nikon Capture Camera Control
La fenêtre de Nikon Capture Camera Control montre les réglages actuellement sélectionnés sur
l'appareil photo, qui peuvent être visualisés en cliquant sur un des cinq onglets. Ces réglages
peuvent être modifiés à l'aide des commandes se trouvant dans les différents onglets comme
décrit ci-dessous. L'écran ACL simulé, les options Masquer les contrôles de l’appareil, Options de transfert et les boutons de prises de vue sont accessibles depuis les cinq onglets.
Etat de la
connexion
Onglets de
sélection des
pages de Nikon
Capture Camera
Control
Simulated
LCD panel
D2H
Boutons de
prise de vue
D100
Etat de la connexion
Cette section indique les informations suivantes au sujet de l’appareil photo actuellement connecté:
• Nom de l’appareil photo
• Orientation de l’appareil photo (D2H seulement)
Horizontal
Pivoté de 90° vers la droite
Pivoté 90° vers la gauche
A noter que si Désactivée est sélectionné pour l’option Rotation image auto du menu
Configuration de l’appareil photo, l’icône d’orientation horizontale apparaîtra quelle que
soit la position de l’appareil au moment de la prise de vue.
Masquer les commandes de l’appareil
Cliquez sur ce bouton pour dissimuler la Nikon Capture 4 Camera Control durant la prise de vues.
Options de transfert
Cliquez sur ce bouton pour choisir une destination et un nom de fichier pour les images
capturées depuis l’appareil photo.
Activer le contrôle du bóitier (D2H seulement):
cochez cette option pour activer les commandes du D2H, ce qui permet d’ajuster les paramètres et
de prendre des photographies directement à partir de l’appareil photo. Le commutateur marchearrêt, le sélecteur de mode AF et la commande de contrôle de profondeur de champ ne peuvent
être utilisés lorsque cette option est cochée; toutes les autres fonctions peuvent être utilisées.
Sélecteur de mode de prise de vue (appareils photo D100 uniquement)
Pour prendre des photos avec le D100, il faut obligatoirement régler le sélecteur de mode de prise de
vue sur P, S, A ou M. Avec d’autres paramètres, les boutons de prise de vue de la boîte de dialogue de
Camera Control seront désactivés et l’écran ACL simulé n’apparaîtra pas.
223
La fenêtre Camera Control
L'écran ACL simulé
L'affichage ACL simulé montre les informations qui apparaissent dans le viseur de l'appareil
photo à l'exception des erreurs de l'appareil photo. En cliquant sur l'une de ces indications,
vous ouvrez l'onglet de la fenêtre Nikon Capture Camera Control qui contrôle cette option et
à partir duquel vous pourrez le modifier.
Lorsque le D2H est connecté, la capacité mémoire restante dans la mémoire tampon de l’appareil
photo est affichée à droite de l’écran ACL reproduit. Cette information est mise à jour régulièrement
mais l’information affichée et la quantité réelle de mémoire restante peuvent légèrement différer.
Boutons de prise de vue
Cliquez sur l'un de ces boutons pour prendre une photo avec les paramètres actuellement sélectionnés.
AF et prise de vue / AF et démarrer
Lorsque l’on clique sur ce bouton, l’appareil va effectuer un autofocus puis va activer
le déclencheur pour prendre une photographie. Aucune opération de mise au point ne
sera possible lorsque l’appareil photo est en mode mise au point manuelle. Si le D2H est
connecté alors que le mode continu basse vitesse ou continu haute vitesse est sélectionné,
ce bouton portera le nom AF et Démarrer; cliquez sur ce dernier pour effectuer une
opération de mise au point et commencer la prise de vue.
Prise de vue / démarrage
Cliquez sur ce bouton pour effectuer une prise de vue. Si le D2H est en mode continu
haute vitesse ou continu basse vitesse (
229), ce bouton portera le nom Démarrer;
cliquez sur ce dernier pour commencer la prise de vue.
Si le mode de mise au point sélectionné est AF ponctuel, une mise au point automatique
sera effectuée avant le déclenchement.
Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être ajustés depuis Nikon Capture 4
Les opérations suivantes ne peuvent être faites que directement à partir de Nikon Capture 4 Camera Control:
Etat non affiché
Etat
affiché
224
Opération
Burst photography (continuous shooting mode)
Mise au point automatique en mode continu dynamique
Appareil photo
Série D1/D100
Série D1 /D100/D2H
Une pression du déclencheur à mi-chemin sert à réviser la mise au point
Série D1/D100/D2H
Réglage manuel en utilisant l’anneau d’ouverture d’objectif
Réactivation de l'appareil photo après qu'il soit entré en mode veille
Aperçu “Profondeur de champ”
Auto bracketing
Série D1/D2H
Série D1
Série D1/D100/D2H
Série D1/D100/D2H
Options de compression pour les images NEF (RAW)
D100
Opération attribuée au bouton FUNC. Avec le réglage personnalisé f4
Mode de mise au point
Système de mesure
Mode d’exposition
Mode de prise de vue
Shutter-speed lock
Aperture lock
Autoexposure lock
Correction de l’intensité du flash
Sélection du mode M-UP (miroir relevé)
Sélection du second groupe centrale de zones de mise au point en
mode AF dynamique groupé
D2H
Série D1/D100/D2H
Série D1/D100
D100
D100
Série D1 /D2H
Série D1 /D2H
Série D1/D100/D2H
D2H
D2H
D2H
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
L'onglet Exposition 1
Les paramètres suivants peuvent être ajustés dans
l'onglet Exposition 1:
Mode d’exposition
Ce menu sert à régler le mode d’exposition pour
les appareils photo D2H et ceux de la série D1.
Si le D100 est connecté, il indiquera le mode
d’exposition actuel ; cependant, le mode d’exposition doit être sélectionné à l’aide du sélecteur
de fonction de l’appareil photo. Voir le manuel
de l’appareil photo pour plus de détails.
Vitesse d’obturation
La vitesse de l'obturateur ne peut être ajustée
qu'en modes Manuel et Auto à priorité vitesse
où elle peut être réglée entre Pose B et 1/16.000
Commandes affichées lorsque le
s (1/500 s en cas d'utilisation d'un flash). UtiliD2H est connecté
sez des vitesses élevées pour geler l'action, des
vitesses lentes pour suggérer le mouvement en donnant un effet de flou.
Ouverture
L'ouverture ne peut être ajustée qu'en modes Manuel et Auto à priorité vitesse ouver ture où
elle peut être réglée entre l'ouverture maximale et celle minimale (les nombres f/ élevés indiquent les
petites ouvertures et les petits nombres f/ les grandes ouvertures, la plage des ouvertures disponibles
dépend de l'objectif utilisé). L'ouverture ne peut pas être contrôlée par Nikon Capture lorsque le
réglage personnalisé n°22 ( 241) a été paramétré pour permettre la mise au point manuelle de
l'ouverture avec la bague des diaphragmes de l'objectif (Séries D1 uniquement).
Correction d’exposition
La correction d'exposition est utile pour photographier des sujets fortement contrastés ou
lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'exposition déterminée par l'appareil photo. La
correction d'exposition est disponible avec tous les modes d'exposition.
Comp. Flash (D100 seulement)
Cette option sert à ajuster le niveau du flash intégré du D100.
Programme décalable
Le Programme décalable ne peut être utilisé qu'en mode Programme, où il permet de choisir des combinaisons prédéterminées de vitesse et d'ouverture appropriées aux conditions
d'éclairage actuelles.
Sélecteur de mode de prise de vue (appareils photo D100 uniquement)
Afin de prendre des photos avec le D100, il faut obligatoirement régler le sélecteur de mode de prise de vue
sur P, S, A ou M. Avec d’autres paramètres, les commandes de l’onglet Exposition 1 seront désac tivées.
Objectifs sans microprocesseur (
231)
Voir la page 231 pour obtenir des informations sur les paramètres disponibles avec des objectifs sans
microprocesseur.
Pose B
A la vitesse d’obturation “pose B”, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est sollicité. Utilisez
le déclencheur de l’appareil pour effectuer des prises de vue dans cette configuration. Cliquer sur l’un
ou l’autre des boutons de prise de vue affichera un message d’erreur.
225
La fenêtre Camera Control
L'onglet Exposition 2
L'onglet Exposition 2 permet de sélectionner les paramètres suivants. Veuillez consulter le
manuel pour de plus amples informations:
Commandes affichées lorsque le D2H
est connecté
Commandes affichées lorsque le
D100 est connecté
Zone de mise au point
La zone de mise au point peut être sélectionnée en utilisant les flèches. Les appareils de la
gamme D1 et le D100 offrent un choix de cinq zones de mise au point et le D2H onze. En
mode AF dynamique groupé (D2H seulement) le groupe de zone de mise au point sélectionné
est affiché (les groupes utilisés sont déterminés par l’option sélectionnée pour Réglages personnalisés a3, AF dynamique groupé). Voir le manuel de l’appareil pour plus de détails.
Pour de plus amples informations sur le mode AF et le mode mise au point, voir “l’onglet
mécanique” (
229).
Mode de mesure
Si Activer le contrôle du bóitier est coché, le mode de mesure peut être sélectionné à partir
de ce menu (D2H seulement). Par défaut, le mode de mesure correspond à l’option sélectionnée
avec le sélecteur de mesure de l’appareil photo. Si Activer le contrôle du bóitier est coché
ou qu’un appareil de la gamme D1 ou un D100 est connecté, le mode de mesure actuel sera
affiché, mais les modifications ne peuvent être apportées qu’en utilisant les commandes de
l’appareil photo. Voir le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Mode synchro flash
Cette option contrôle le mode de flash de l’appareil photo.
Sensibilité
Il est possible d’accroître la sensibilité (équivalence ISO) lors d’une prise de vue dans de faibles
conditions d’éclairage. Consultez le manuel d’utilisation livré avec votre appareil numérique
pour de plus amples explications.
Auto (D100/D2H seulement)
Si cette option est cochée, l’appareil photo règlera la sensibilité automatiquement (équivalent
ISO).
226
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Balance des blancs
La balance des blancs sert à assurer que les couleurs qui apparaissent comme blanche lorsqu’elles sont visualisées directement soient blanches dans la photographie finale. Voir le manuel
de l’appareil photo pour plus de détails.
Réglage précis…/ Choisir une température de couleur…
Cliquez sur Réglage précis… pour régler très précisément la balance des blancs (
143). Si
Choisir une température de couleur est sélectionné(D2H seulement), ce bouton sera nommé
Choisir une température de couleur…. Cliquez sur ce bouton pour choisir une température
234). Le réglage précis n’est pas disponible avec le Blanc mesuré.
de couleur (
Commentaire (D2H seulement)
Ce champ établit la liste des commentaires pour chaque enregistrement de Blanc mesuré.
Modifier… (D2H seulement)
Ce bouton n’est disponible que lorsque Blanc mesuré est
sélectionné pour la balance des blancs. Cliquer sur Modifier… affiche la boîte de dialogue indiquée à droite, dans
laquelle les commentaires pour chaque valeur mesurée de
la balance des blancs peuvent être modifiés. Après avoir
entré des commentaires descriptifs contenant chacun
jusqu’à trente-six caractres, cliquez sur OK pour copier
les commentaires vers l’appareil photo.
Commentaires (D2H seulement)
Outre les lettres et les chiffres, les commentaires peuvent contenir des guillemets, des apostrophes, des
espaces et tous les caractères suivants : “,” “.” “!” “?” “#” “$” “%” “&” “(“ “)” “[“ “]” “{“ “}” “*”
“+” “-“ “/” “:” “;” “<” “=” “>” “_” et “@”.
Balance des blancs
Il est possible, si vous le souhaitez, de vous servir de la balance des blancs pour déséquilibrer intention nellement l'atmosphère de la scène.
227
La fenêtre Camera Control
L’onglet Stockage
Les options suivantes sont disponibles dans l'onglet Stockage:
Format des données
Les formats de données suivants sont disponibles:
RAW (12-bit) + JPEG (8-bit) (D2H seulement),
RAW (12-bit), TIFF-RVB (8-bit), TIFF-YCbCr
(8-bit) (gamme D1 seulement) et JPEG (8-bit).
Ce paramètres déterminent la profondeur en bits
des pixels et la taille des fichiers.
Compression
Lorsque le format de données est réglé sur JPEG
(8-bit) ou RAW (12-bit) + JPEG (8-bit) (D2H
seulement), vous pouvez choisir les paramètres
de qualité d’image (compression JPEG) dans Fine,
Commandes affichées lorsque le D2H
Normal et Basic. Si vous utilisez le D1X ou le
est connecté
D1H avec des paramètres de format de données
régléS sur RAW (12-bit), vous pouvez choisir parmi les paramètres Aucune ou Sans perte.
Si RAW (12- bit) ou RAW (12-bit) + JPEG (8-bit) (D2H seulement) est sélectionné avec le
D100 ou le D2H, les images RAW seront sauvegardées en format décompressé.
Couleur
Choisissez entre Couleur et Noir & Blanc (uniquement série D1). La fonction Noir & Blanc
n’est pas disponible avec le D100 ou D2H ou lorsque RAW est sélectionné pour le Format
des données.
Taille de l’image
Choisissez la taille de l’image. Voir le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Compression RAW (D1X/D1H/D2H uniquement)
Cochez cette option pour compresser les images NEF (RAW) prises avec un réglage RAW (12
bits) + JPEG (8 bits) (D2H uniquement) ou RAW (12 bits).
228
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
L’onglet Mécanique
L'onglet Mécanique permet d'ajuster les paramètres suivants:
Commandes affichées lorsque le D2H
est connecté
Commandes affichées lorsque le D100
est connecté
Mode de prise de vue
Règle le mode de prise de vue pour les appareils photo de la série D1 connectés en mode PC
sur Vue par vue ou Continu. Les modifications apportées à ce réglage s’appliquent aussi au
réglage personnalisé 30. Si Activer les commandes sur le boîtier est coché dans la zone
d’état de connexion, le mode de prise de vue pour les appareils photo D2H peut être sélectionné parmi Vue par vue, Continu, Continu haute vitesse et Retardateur. Si Continu
ou Continu haute vitesse est sélectionné, les boutons AF et prise de vue et Prise de vue
porteront le nom AF et démarrer et Démarrer. Si Activer les commandes sur le boîtier
est coché ou qu’un appareil photo D100 est connecté, le mode de prise de vue actuel sera
indiqué, mais les modifications ne peuvent être apportées seulement à l’aide des commandes
de l’appareil photo. Voir le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Prises de vue maximales (D2H seulement)
Utilisez les flèches pour choisir le nombre maximal de prises de vue lors d’une seule rafale en
mode continu basse vitesse ou continu haute vitesse ou entrez une valeur directement dans
la boîte de texte. Choisissez une valeur entre 1 et 40; cependant, la valeur choisie ne doit pas
excéder la capacité de la mémoire tampon de l’appareil comme il est indiqué à droite de l’écran
ACL. Les valeurs qui dépassent la capacité de la mémoire tampon de l’appareil photo seront
indiquées en rouge. Ce paramètre ne s’applique que lorsque l’appareil photo est connecté et
il diffère du nombre de prises de vue sélectionné avec le réglage personnalisé d2.
Mode de zone AF
Choisissez le mode AF. Si Activer le contrôle du bóitier est coché (D2H seulement), le mode
AF actuel sera indiqué mais les modifications ne peuvent être effectuées seulement avec les
commandes de l’appareil photo. Voir le manuel de l’appareil pour plus de détails.
229
La fenêtre Camera Control
Mode de mise au point
Le mode de mise au point actuellement sélectionné est affiché. Ce paramètre ne peut pas
être modifié à partir de Nikon Capture.
Objectif
Affiche la longueur de la focale et l’ouverture maximale de l’objectif actuellement fixé sur
l’appareil photo. Selon le type d’objectif, des informations peuvent ne pas être affichées. Si la
longueur de la focale de l’objectif ou l’ouverture maximale ont été spécifiées manuellement
(voir ci-dessous), une astérisque apparaîtra à côté de ces valeurs.
Modifier… (D2H seulement)
Ce bouton n’est disponible que lorsqu’un objectif sans microprocesseur est fixé sur l’appareil. Cliquer sur Modifier… affiche
la boîte de dialogue indiquée à droite, dans laquelle la longueur
de la focale de l’appareil et l’ouverture maximale peuvent être
entrées. Cliquez sur OK pour copier les valeurs sur l’appareil
photo.
Niveau de charge de la batterie
Affiche l'état de la batterie de l'appareil photo. Vert signifie que la tension est suffisante pour
poursuivre les opérations. Jaune indique que la tension est faible et qu'il faut préparer une
batterie de rechange. Rouge indique que la batterie est totalement déchargée et qu'il sera
impossible de prendre d'autres photos tant qu'elle n'aura pas été remplacée. Vous risquez
aussi de ne plus pouvoir contrôler l'appareil photo depuis le Nikon Capture si la batterie est
déchargée. Remplacez-la par une batterie complètement rechargée ou utilisez l'adaptateur
secteur (vendu séparément).
Niveau de charge de la pile de l’horloge (Séries D1 uniquement)
Affiche l'état de la pile de l'horloge de l'appareil photo. Si cet indicateur devient jaune ou rouge,
faites remplacer la pile par un centre de service agréé Nikon (ce service est payant).
Mode retardateur (Appareils photo D100 uniquement)
Lorsque le sélecteur de mode de prise de vue du D100 est réglé sur le mode retardateur, l’onglet Mécanique
affichera un mode de prise de vue Vue par vue. Toutes les photos prises à partir des boutons de prise
de vue de Nikon Capture 4 Camera Control seront capturées en mode Vue par vue et non retardateur.
Pour prendre des photos en mode retardateur, utilisez le déclencheur de l’appareil photo.
Mode Continu (D2H seulement)
Lorsque le D2H est connecté, la quantité de mémoire restante dans la mémoire tampon de l’appareil
photo est affichée à droite de l’écran ACL reproduit. Cette information est mise à jour régulièrement
mais des différences temporaires peuvent exister entre l’affichage et la quantité réelle de mémoire
tampon restante.
Prise de vue en continu (Séries D1 et D100 uniquement)
Lorsque l'appareil photo est en mode PC, la prise de vue en continu ne peut se faire qu'avec le déclencheur
de l'appareil photo. Les boutons de prise de vue dans la fenêtre de contrôle de l'appareil ne permettent
de prendre qu'une seule photo à la fois.
230
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Objectifs sans microprocesseur
Les restrictions suivantes s’appliquent à Nikon Capture 4 Camera Control lorsqu’un objectif sans microprocesseur est fixé sur l’appareil(les opérations listées peuvent tout de même être effectuées en utilisant
les commandes du boîtier; voir le manuel de l’appareil pour plus de détails):
D2H
Mode
d’exposition
Vitesse
d’obturation
Série D1
Peut être sélectionné
à partir d’ auto à
priorité ouverture
et Manuel.
D100
Ne peut être ajusté.
Mode sélectionné
avec l’appareil affiché.
Peut être ajustée
Peut être ajustée
seulement en modes
seulement en mode
exposition manuel
d’exposition ma et auto à priorité
nuel.
vitesse.
Données d’objectif spécifiées
Données
d’objectif non
spécifiées
Peut être sélectionné à partir d’ auto à
priorité ouverture et Manuel.
Peut être ajustée seulement en mode
d’exposition manuel.
Ouver ture
in Une astérisque appaOuverture indiquée comme “f/--“. Ne peut
diquée comme
Ouverture
raît à côté de l’ouver“f / - -“. Ne peut
être ajustée.
ture sélectionnée.
être ajustée.
AF et prise de vue
Ne peut être utilisé.
Prise de vue
Peut être utilisé. *
* Si un D100 est connecté et réglé sur un mode d’exposition autre que manuel, un avertissement sera
affiché.
231
La fenêtre Camera Control
L’onglet Traitement de l’image
L'onglet Traitement de l’image permet d'ajuster
les paramètres suivants:
Netteté Image
Cette option contrôle la manière dont l’appareil
photo affine les contours. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil photo pour plus
de détails.
Compensation des tons
Ce paramètre contrôle le contraste. Repor tezvous au mode d’emploi de l’appareil photo pour
plus de détails.
Mode couleur (D1X D1H, D100 et D2H
seulement)
Les appareils photo D100, D1X et D1H offrent un
grand choix de modes de couleurs. Reportez-vous
au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus de
détails. Sur le D1, les couleurs sont optimisées pour
l’espace colorimétrique NTSC, indépendamment
de l’option choisie pour le mode de couleurs.
Commandes affichées lorsqu’un
D2H est connecté
Ajustement des teintes (D1X, D1H, D100 et D2H seulement)
Sert à modifier les teintes sans affecter la luminosité et la chrominance. Les réglages peuvent
être effectués sur une plage de –9° à 9° avec 0° représentant les teintes originales comme
enregistrées par l’appareil photo (pour la série D1, –9° est équivalent à un réglage de teinte
par l’appareil photo de 0,0° à un réglage de 3, et 9° à un réglage de 6).
Réduction du bruit (D100 et D2H seulement)
A des vitesses d’obturateur inférieures à 1/ 2 s, il peut y avoir apparition de “bruit”, en forme de
pixels colorés dispersés de façon aléatoire sur la surface de la photographie, notamment pour
celles prises dans l’obscurité. Cochez Réduction du bruit afin de réduire le bruit.
Sauvegarde et chargement des paramètres de contrôle de l'appareil photo
Les modifications des paramètres de Nikon
Capture 4 Camera Control peuvent être enregistrées et rappelées en sélectionnant les options
dans le menu Paramètres.
Option
Description
Charger les
paramétrés
de l’appareil…
Sélectionnez cette option pour restituer des paramètres préalablement sauvegardés avec l'option Enregistrer les paramètres de l'appareil… (Voir ci-dessous). Une boîte de dialogue
s'affichera dans laquelle vous irez rechercher le lecteur (volume) et répertoire dans lequel se
trouve le fichier de paramètres souhaité (dans la version Windows de Nikon Capture, seuls les
fichiers avec l'extension “.ncc” s'afficheront). Les paramètres dans la fenêtre Nikon Capture
Camera Control seront immédiatement remplacés par ceux sauvegardés.
Enregistrer
les paramètres de
l’appareil…
Sélectionnez cette option pour sauvegarder dans un fichier les paramètres de la fenêtre
Camera Control. Ces paramètres pourront être rappelés ensuite à l'aide de l'option Charger
les paramètres de l'appareil….L'option Enregistrer les paramètres de l'appareil…
sélectionnée, vous choisirez une destination et un nom pour le fichier dans lequel seront
sauvegardés les paramètres de l'appareil actuel (ces paramètres sont sauvegardés avec
l'extension “.ncc”).
232
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Le menu Appareil
Les commandes du menu Appareil sont utilisées pour régler les paramètres d’appareil photo suivants:
Réglages personnalisés…
La sélection de cette option ouvre la boîte de dialogue des réglages personnalisés (
à l’aide desquels vous pouvez régler l’appareil photo à votre convenance.
236),
Régler la date et l’heure…
La sélection de cette option ouvre la boîte de dialogue cicontre, dans laquelle vous pouvez régler la date et l’heure de
l’appareil à leur valeurs actuelles. Pour voir les réglages actuels
d’heure et de date, cliquez sur Utiliser la date et l’heure
actuelles. Cliquez sur Régler pour régler la date et l’heure
aux valeurs indiquées.
Editer les courbes de l’appareil…
Cette option s’utilise pour créer une courbe de compensation des tons personnalisée et pour
la télécharger vers l’appareil photo, qui l’utilisera si “Personnalisation” est sélectionné en tant
qu’option de compensation de tons.
Les commandes de la fenêtre d’édition de courbes d’appareil photo sont identiques à celles
de la fenêtre Courbes, à l’exception du fait qu’une image peut être sélectionnée en tant
qu’échantillon par l’utilisateur en cliquant sur le bouton Exemple d’image. Tout changement
de courbe est réfléchi sur l’échantillon. Pour enregistrer la courbe modifiée dans l’appareil
photo, cliquez sur OK.
Les commandes de la fenêtre Editer les courbes de l’appareil sont identiques à celles de la
fenêtre Courbes, à l’exception des états suivants : (1) seul le canal maître peut être édité, et
non pas les canaux RVB individuels, (2) la limite est de 20 points intermédiaires ; (3) le point
moyen ne peut être édité ; (4) une image utilisateur échantillon peut être affichée.
Les boutons Charger… et Enregistrer... sont situés dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Editer les courbes de l'appareil. En cliquant sur le bouton Charger…, il est possible de
charger des courbes enregistrées, à partir du dialogue “Ouvrir”. Sous Windows, recherchez
les fichiers avec extension “.ntc”.
Le bouton Enregistrer… ouvre la boîte de dialogue “Enregistrer sous…”, dans laquelle vous
pouvez enregistrer la courbe actuelle.
233
La fenêtre Camera Control
Effectuer un réglage précis de la balance de blancs...
Sélectionner cette option affiche la boîte de dialogue indiquée à droite, dans laquelle la balance des blancs peut être
réglée très précisément entre -3 et +3. La valeur sélectionnée pour Ajouter à auto sera ajoutée aux paramètres de
la balance des blancs que l’appareil choisit pour la balance
des blancs automatique. Cliquer sur Réinitialiser permet de
rétablir toutes les valeurs par défaut. Cliquez sur OK pour
appliquer les paramètres actuels à l’appareil photo ou cliquez
sur Annuler afin d’abandonner toute modification et revenir
à la fenêtre Nikon Capture 4 Camera Control.
Régler la température de couleurs… (D2H seulement)
Sélectionner cette option affiche la boîte de dialogue indiquée à
droite, dans laquelle il est possible de choisir la température des
couleurs à partir d’un menu. La valeur choisie sera effective dès
que Régler la température de couleurs est sélectionné pour la
balance des blancs. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres
actuels à l’appareil photo ou cliquez sur Annuler pour abandonner toute modification et revenir
à la fenêtre Nikon Capture 4 Camera Control.
Effectuer la balance des blancs…
Servez-vous de cette option pour mesurer la balance des blancs qui sera utilisée pour l'option
de balance des blancs préréglée. Si l'appareil photo accepte plusieurs balances des blancs préréglées, vous pouvez sélectionner le réglage qui mémorisera la valeur mesurée dans le menu
déroulant à droite de la boîte de dialogue. Après avoir sélectionné un réglage de balance des
blancs comme décrit dans le paragraphe sur la balance des blancs préréglée dans le mode
d’emploi de l’appareil, puis cliquez sur OK pour mesurer la balance des blancs.
D1X /D1H
D1/D100
D2H
Photo de Référence Image Dust Off (D2H seulement)
Choisissez cette option afin de prendre une photo de référence pour la fonction Image Dust Off. La boîte de dialogue
indiquée à droite sera affichée. Lorsque l’objectif de l’appareil
photo est à dix centimètres d’un objet blanc et monotone,
cadrez l’objet pour qu’il remplisse le viseur et cliquez sur OK pour enregistrer une photo de
référence Image Dust Off. Voir le manuel de l’appareil pour plus de détails.
Sélecteur de mode de prise de vue (appareils photo D100 uniquement)
Afin de prendre des photos avec le D100, il faut obligatoirement régler le sélecteur de mode de prise
de vue sur P, S, A ou M. Avec d’autres paramètres, l’option Effectuer la balance des blancs… sera
désac tivée.
Température de couleur (D2H seulement)
Le résultat escompté peut ne pas être atteint avec le flash ou une lumière fluorescente.
234
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Modifier les commentaires de Image…
Sélectionner cette option affiche la boîte de dialogue
indiquée à droite dans laquelle vous pouvez entrer un
commentaire ou un titre pour les photographies suivantes. Si l’appareil photo actuellement connecté fait partie
de la gamme D1, entrez un titre de trente-six caractères
au maximum et cliquez sur OK. Le titre sera utilisé pour
toutes les photographies suivantes qui seront prises alors
que l’appareil photo sera connecté. Lorsqu’un D100 ou
un D2H est connecté, le titre est stocké dans l’appareil
photo tel un commentaire d’image de trente-six caractères au maximum, qui est attaché aux photographies
seulement lorsque la case Joindre un commentaire
aux images est cochée.
Série D1
D100/D2H
Sélectionner un jeu de paramétres de prise de
vue (D100 et D2H seulement)
Sélectionner cette option affiche la boîte de dialogue
indiquée à droite dans laquelle vous pouvez choisir le
jeu de réglages de prise de vue; dans celui-ci les modifications des réglages seront stockés alors que l’appareil sera contrôlé à partir de Nikon Capture 4 Camera
Control. Voir le manuel de l’appareil photo pour plus
de détails.
Le D2H permet d’ajouter un commentaire descriptif
au nom de chaque jeu de réglages de prise de vue.
Cliquer sur Modifier… affiche la boîte de dialogue
indiquée à droite, dans laquelle les commentaires pour
chaque jeu peuvent être modifiés. Après avoir entré les
commentaires descriptifs de vingt caractères chacun au
maximum, cliquez sur OK pour copier les commentaires
vers l’appareil photo.
D100
D2H
Boîte de dialogue Modifier
les commentaires
Traitement direct…
Sélectionnez cette option pour afficher la boîte de dialogue de sauvegarde automatique
216).
(
Intervallomètre…
Cette option permet de programmer l'appareil pour une prise de vueº en série selon un intervalle préalablement spécifié (
220).
Commentaires pour les jeux de menu de prise de vue (D2H seulement)
Outre les lettres et les chiffres, les commentaires peuvent contenir des guillemets, des apostrophes, des
espaces et tous les caractères suivants: “,” “.” “!” “?” “#” “$” “%” “&” “(“ “)” “[“ “]” “{“ “}” “*”
“+” “-“ “/” “:” “;” “<” “=” “>” “_” et “@”.
235
La fenêtre Camera Control
Réglages personnalisés
La plupart des réglages personnalisés enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo peuvent
être affichés et ajustés dans la fenêtre Réglages personnalisés de la Nikon Capture 4 Camera
Control. Pour en savoir plus sur les réglages personnalisés, reportez-vous à la documentation
fournie avec votre appareil photo.
1
Sélectionnez Réglages personnalisés… dans le menu Appareil.
La boîte de dialogue Réglages personnalisés… apparaîtra.
Gamme des D1 / D100 (l’illustration montre
des paramètres pour le D1X )
D2H
La boîte de dialogue Réglages personnalisés montre les réglages personnalisés actuel lement sélectionnés.
Modifications apportées aux réglages personnalisés
Les modifications apportées aux paramètres de la boîte de dialogue Réglages personnalisés sont sauve gardées dans l'appareil photo et non pas sur le disque dur de l'ordinateur. C'est exactement comme si
vous modifiez les réglages personnalisés directement sur l'appareil photo.
236
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
2
Choisissez un jeu de réglages personnalisés
Choisissez un jeu Réglages personnalisés (ensemble Réglages personnalisés) dans le
menu déroulant dans le coin supérieur droit ou dans la boîte de dialogue Réglages personnalisés.
Les jeux disponibles dépendent du modèle de l’appareil actuellement connecté. Lorsque
le D1 ou le D100 est connecté, vous pouvez choisir entre un jeu A ou B; lorsque le D1X ,
D1H ou le D2H est connecté, les jeux A, B, C ou D peuvent être sélectionnés.
3
Cliquez sur OK
Après avoir modifié les paramètres des Réglages personnalisés, cliquez sur OK pour
sauvegarder les modifications dans le jeu de Réglages personnalisés et quitter la boîte
de dialogue Réglages personnalisés.
Les réglages personnalisés pour la gamme D1 et le D100 sont décrits aux pages 238–241 et les
réglages personnalisés pour le D2H aux pages 242–248. Selon le modèle d’appareil connecté,
certains réglages personnalisés ne sont pas disponibles.
Réglages personnalisés
Les réglages personnalisés ne peuvent pas être sauvegardés dans un fichier à part. Cliquez sur le bouton
Réinitialiser pour rétablir toutes les valeurs par défaut.
Réglages personnalisés ne pouvant pas être ajustés depuis la fenêtre Réglages personnalisés
Les réglages personnalisés suivants ne peuvent pas être ajustés à partir de la fenêtre Réglages person nalisés.
• Levée du miroir pour le nettoyage du capteur CCD (Réglage personnalisé 8 pour la série D1/ Nettoyage
du miroir (Menu de Réglage du D100): ne peut être ajusté que depuis l'appareil photo.
• Sauvegarde d'image RAW (NEF) (Réglage personnalisé 28 pour la série D1): si cette option est programmée sur “0” (désactivé) lorsque Nikon Capture est lancé, un message apparaîtra. Cliquer sur OK
dans cette boîte de dialogue programme le réglage personnalisé n° 28 sur “1” (sauvegarde d'image.
RAW non compressée validée). Le réglage personnalisé n° 28 ne peut être remis sur “0” que depuis
l'appareil photo.
• ISO Auto (Réglage personnalisé 3 du D100)/ISO Boost (Réglage personnalisé 31 pour la série D1): peut
être ajusté depuis l’onglet Exposition 2 de la fenêtre Camera Control.
• Mode de prise de vue PC (Réglage personnalisé 30): cette option est ajustée à partir de l'onglet Mécanique dans la fenêtre Camera Control.
• Compensation de Tons (Réglage personnalisé 24 pour la série D1)/Mode de Couleurs (Réglage personnalisé 32 du D1X /D1H )/Réglage de teinte (Réglage personnalisé 33 du D1X /D1H /Reduction de bruit
(Réglage personnalisé 4 du D100): peut être réglé depuis l’onglet Traitement de l’image de la fenêtre
Camera Control.
237
La fenêtre Camera Control
Réglages personnalisés pour la gamme D1 et le D100
Les illustrations sur les pages suivantes indiquent les réglages affichés lorsque le D1X est
connecté.
L'onglet Page 1
L’onglet de la page 1 contient les réglages suivants:
La zone d’exposition automatique
Elément
Sens BKT
AE/Flash Bracketing
Bracketing AE/WB/Flash
Appareil Réglage personnalisé #
Série D1
3
D100
Série D1
D100
12
11
11
La zone d’autofocus
Elément
Activer AF
Sélection Zone AF
AF Dynamique, Single Servo
AF Dynamique, Continuous-Servo
Activer l’illuminateur d’assistance AF
238
Appareil Réglage personnalisé #
Série D1
Série D1
D100
Série D1
D100
Série D1
D100
D100
4
6
17
9
20
10
21
22
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
La fenêtre Pack de batteries (uniquement disponible lorsque le D100 est utilisé
avec une poignée d’alimentation multifonctions MB-D100 )
Elément
Réglage personnalisé #
Fonction du bouton AF
25
Volume sonore
26
Autres éléments
Elément
Appareil Réglage personnalisé #
Intervalle Expo.
Série D1
2
Valeur intervalle ISO
D1X /D1H
20
Zone centrale Pondérée
Série D1
14
239
La fenêtre Camera Control
L'onglet Page 2
L’onglet de la page 2 contient les réglages suivants:
La zone du viseur (D100 uniquement)
Elément
Réglage personnalisé #
llumination zone mise au point
18
Afficher la grille
19
La zone d’affichage LCD
Elément
Appareil
Réglage personnalisé #
Série D1
17
D100
16
Mode zoom-visualisation pendant l’enregistrement des
images
D1X
36
Prévisualisation Image
Série D1/D100
1
Série D1
18
Illumination LCD
Délai Extinction Moniteur
D100
6
Options d’affichage
Série D1
27
Réglage personnalisé #
Autres éléments
240
Elément
Appareil
Mémo. Exposition
Série D1
7
Affecter Molette commande
Série D1
12
Cprrection d’exposition simplifiée
Série D1
13
Anti-vibration
Série D1
5
Déc. Désactivé si CF absente
D1X /D1H
34
No Image Séquentiel
Série D1
29
Afficheur Commandes AR
D1X /D1H
35
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
L'onglet Page 3
L’onglet de la page 3 contient les réglages suivants :
Elément
Appareil Réglage personnalisé #
Témoin du retardateur CL lors du déclenchement
D1
20
Réglage Diaphragme
Série D1
22
Déc. désactivé si CF absente
D100
2
No Image Séquentiel
D100
5
Compensation Expo facile
D100
10
Affecter molette commande
D100
13
Mémorisation de l'Exposition Automatique lorsque vous
sollicitez légèrement le déclencheur
D100
15
D100
24
Série D1
15
Anti-vibration
Délai Extinc. Auto Mesure
Délai du rétardateur
Contrôle Diaphragme / Zoom
Pas EL pour le contrôle de l'exposition
Bouton AE-L/AF-L
D100
7
Série D1
16
D100
8
Série D1
19
D100
9
Série D1
21
D100
14
Mode flash
D100
23
Cadence Mode-C
Série D1
25
Nb Image en Mode-C
Série D1
26
241
La fenêtre Camera Control
Modifier le commentaire des réglages personnal...
Le D2H permet d’ajouter un commentaire
descriptif au nom de chaque jeu de réglages
personnalisés. Cliquer sur Modifier… affiche la
boîte de dialogue indiquée à droite dans laquelle
il est possible de modifier les commentaires pour
chaque jeu. Après avoir entré des commentaires
descriptifs contenant chacun jusqu’à vingt caractères, cliquez sur OK pour copier les commentaires vers l’appareil photo.
Les réglages personnalisés de chaque jeu se divisent en six groupes: autofocus, mesure/
exposition, retardateur/exposition auto et verrouillage de l’autofocus, prise de vue/affichage,
bracketing/flash et commandes. Le groupe désiré peut être choisi parmi le menu des groupes
ou en cliquant sur les boutons Suiv. et Préc..
Menu des groupes
Boutons
Préc. / Suiv.
Commentaires (D2H seulement)
Outre les lettres et les chiffres, les commentaires peuvent contenir des guillemets, des apostrophes, des
espaces et tous les autres caractères suivants : “,” “.” “!” “?” “#” “$” “%” “&” “(“ “)” “[“ “]” “{“ “}”
“*” “+” “-“ “/” “:” “;” “<” “=” “>” “_” et “@”.
242
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Autofocus
Le groupe Autofocus contient les paramètres suivants:
Option
Réglage
personnalisé #
Priorité mode AF-C
a1
Priorité mode AF-S
a2
AF dynamique groupé
a3
Activer AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course
a4
Eclairage de la zone de mise au point
Afficher la zone de mise au point lors de la mise au point manuelle
Mode MAP manuelle
a5
Durée d’éclairage
Zone mise au point
a6
Bouton AF vertical
a7
243
La fenêtre Camera Control
Mesure / Exposition
Le groupe Mesure / Exposition contient les réglages personnels suivants:
Option
244
Réglage
personnalisé #
Sensibilité auto
b1
Incrément ISO
b2
Incrément pour le contrôle d’exposition
b3
Incrément de correction d’exposition
b4
Accès correction d’exposition
b5
Diamètre du cercle en mesure pondérée centrale
b6
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Tempo. / Mémo. AE&AF
Le groupe Minuteurs / Mémo. AE&AF contient les réglages suivants:
Option
Réglage
personnalisé #
Memo. Exposition
c1
Affectation du bouton AE-L/AF-L
c2
Délai Extinc. Auto Mesure
c3
Délai du retardateur
c4
Hors tension auto éclan LCD
c5
245
La fenêtre Camera Control
Prise de vue / Affichage
Le groupe Prise de vue/ Affichage contient les réglages suivants:
Option
Réglage
personnalisé #
Vitesse de prise de vue en mode-CL (Continu Lent)
d1
Nombre de vues maximal en mode-C (Continu)
d2
Mode temporisation miroir levé
d3
Réduction du bruit
d4
Numérotation séquentielle des images
d5
Affichage viseur / Ecran de contrôle
Ecran ctrl arrière
d6
Affichage viseur
Eclairage écran ACL
246
d7
Familiarisation avec Nikon Capture 4 Camera Control
Bracketing / Flash
Le groupe Bracketing / Flash contient les réglages suivants:
Option
Réglage
personnalisé #
Vittese de synchronisation du flash
e1
Vitesse minimale lors de l’utilisation du flash
e2
Mode de flash AA
e3
Bouton ctrl prof. champ active mode lampe pilote
e4
Réglage bracketing auto
e5
Bracketing auto en mode d’exposition manuel
e6
Sens du bracketing auto
e7
Méthode de sélection du bracketing auto
e8
247
La fenêtre Camera Control
Commandes
Le groupe Commandes contient les réglages suivants:
Option
Réglage
personnalisé #
Bouton central
Bouton central lors de la prise de vue
Bouton central lors de la visualisation
f1
Facteur d'agrandissement du zoom
Multi-sélecteur
f2
Function multi-sélecteur
f3
Touche FUNC
f4
Molettes commande
Inverser le sens de la molette de commande
Affectation Molette de commande
f5
Modifier les valeurs d'ouverture avec la molette secondaire
Activer la molette pour le mode Menus et la visualisation
248
Boutons et sélections anti-glisse
f6
Désactiver déciencheur si carte CF absente
f7
Réglage fin de Nikon Capture 4 Camera Control
Préférences de Nikon Capture 4 Camera Control
Réglage fin de Nikon Capture 4 Camera Control
Pour visionner la boîte de dialogue de Préfrences pour Nikon Capture 4 Camera Control, sélectionnez Options… dans le menu Outils (Windows) ou sélectionnez Préférences… dans
le menu d’application (Mac OS X) ou le menu Edition (Mac OS 9).
Windows
Windows / Mac OS 9
Mac OS X
Préférences contient les trois onglets suivants:
Onglet
Fonction
Général
Fichiers
temporaires
Gestion de
couleurs
Permet de choisir la durée pendant laquelle l’appareil photo reste actif
lorsque aucune opération n’est effectuée, et l’application utilisée pour 250
ouvrir les images après la prise de vue.
Permet de spécifier les dossiers à utiliser pour le stockage temporaire des
251
images.
Permet de sélectionner les profils de couleurs utilisés par le système de
251
gestion des couleurs Nikon (CMS).
Après avoir apporté des modifications aux Préférences, cliquez sur OK pour enregistrer les
modifications et revenir sur la fenêtre Nikon Capture Camera Control. Cliquez sur Annuler
pour annuler toute modification apportée aux paramètres et revenir à la fenêtre de Nikon
Capture 4 Camera Control.
Affichage des préférences
Pour consulter les paramètres entrés dans l'un des trois panneaux, cliquez sur l'onglet approprié.
Onglet
249
Préférences de Nikon Capture 4 Camera Control
L'onglet Général
L'onglet Général contient les éléments suivants:
Pendant le fonc tionnement de Nikon
Capture Camera Control, maintenir l’appareil
allumé
Réglez la durée précédant la désactivation
automatique des capteurs d’exposition lorsque
l’appareil photo marche sur batteries. Ce réglage
marche uniquement lorsque l’appareil photo est
connecté et sous tension, et uniquement lorsque
l’appareil marche sur batteries. Ce réglage supplante l’option de désactivation automatique du
capteur choisi lors des Réglages personnalisés. Le
D100 et le D2H resteront allumés indéfiniment
quels que soient les réglages choisis.
Pendant 15 minutes (gamme des D1 seulement)
La durée précédant la coupure automatique du capteur est réglée sur quinze minutes.
Tout le temps
L’appareil reste toujours en veille. Veuillez noter que cela accroîtra l’épuisement de l’accumulateur.
En cas d’alimentation par adaptateur CA (disponible séparément), l’appareil photo reste allumé
en permanence, indépendamment du réglage choisi à l’aide de l’option ci-dessus.
250
Réglage fin de Nikon Capture 4 Camera Control
L'onglet Fichiers temporaires
L'onglet Fichiers temporaires contient les options
suivantes:
Dossier des données temporaires
Spécifiez le dossier ou le volume dans lequel les
données temporaires comme les données cache
d'image, seront stockées. Le dossier par défaut
pour Windows est le dossier "TEMP" dans le répertoire Windows, tandis que le volume par défaut pour Macintosh est le disque de démarrage.
Pour choisir un dossier différent dans la version
Windows du programme, cliquez sur le bouton
Parcourir…, puis recherchez le dossier souhaité.
Dans la version Macintosh, un nouveau volume
peut être choisi à partir du menu déroulant.
L'onglet Gestion des couleurs
Pour de plus amples informations sur l’Onglet de gestion des couleurs, reportez-vous aux
“Préférences de Nikon Capture 4 Editor” (
196).
Macintosh
Windows
Dossier des données temporaires:
Le dossier choisi pour le stockage temporaire dans l’onglet Fichiers temporaires s’applique également
à Nikon Capture 4 Editor et à Nikon View. Les modifications apportées ne prennent effet qu’après le
redémarrage du programme.
L’onglet Gestion des couleurs
Les modifications apportées aux réglages dans l’onglet Gestion des couleurs s’appliquent également à
Nikon Browser, Nikon Viewer et Nikon Capture 4 Editor.
251
252
Annexes
Notes techniques
Les annexes couvrent les thèmes suivants :
Annexe A : Profils couleur compatibles
Lisez cette partie pour obtenir une description des profils
d’espace couleur RVB acceptés sous Nikon Capture 4.
Annexe B : Correspondance des couleurs dans Adobe
Photoshop
Apprenez préserver les infos des profils d’espace couleur lors
de l’ouverture des images dans Adobe Photoshop (version
7.0 ou ultérieure).
Annexe C : Dépannage
Lisez cette partie pour obtenir des informations si Nikon Capture 4 ne fonctionne pas comme prévu.
Annexe D : Glossaire
Consultez ce glossaire lorsque vous n’êtes pas sûr de la signi fication des termes utilisés dans ce manuel.
253
Annexe A
Annexe A
Profils couleurs compatibles
1. Profils RVB standards compatibles avec Nikon Capture 4
11.1 Profils avec une valeur gamma de 1,8
RVB Apple (Nikon Apple RGB 4.0.0.3000)
Ce profil est utilisé dans les applications de PAO et dans les versions Adobe Photoshop 4.0 ou
antérieures. Il s'agit du profil RVB typique des moniteurs Macintosh. Le réglage RVB corres pondant dans Adobe Photoshop est “RVB Apple”. Ce profil convient à la retouche d'images
sur Macintosh.
Palette exacte RVB (Nikon ColorMatch RGB 4.0.0.3000)
Le profil Palette exacte RVB est originaire des moniteurs Radius PressView. Il présente une
gamme plus large que le profil RVB Apple, avec une zone particulièrement large consacrée à
la reproduction des bleus. Le réglage RVB correspondant dans Adobe Photoshop est “Palette
exacte RVB”.
1.2 Profils avec une valeur gamma de 2,2
sRGB (Nikon sRGB 4.0.0.3000)
Ce profil RVB est utilisé par la majorité des moniteurs Windows. Il ressemble de près au RVB
normalement utilisé dans les téléviseurs couleurs et également à celui du système de radio télévision numérique qui est en passe de devenir le standard industriel aux Etats-Unis. Les
fabricants de logiciel et de matériel l'utilisent comme profil couleur par défaut et garantissent
le fonctionnement de leurs produits avec. Il est également en passe de devenir le standard
pour l'affichage des images sur Internet. Ce profil convient aux utilisateurs qui ont l'intention
d'utiliser leurs images numériques telles quelles, c'est-à-dire sans les retoucher ni les imprimer.
Il souffre cependant de l'inconvénient d'une gamme étroite avec une zone limitée pour la
reproduction des bleus. Le réglage RVB correspondant dans Adobe Photoshop 5.0 et 5.5 est
“sRVB”, le réglage correspondant dans Adobe Photoshop 6.0 est “sRVB IWC61966-2.1”.
RVB Bruce (Nikon Bruce RGB 4.0.0.3000)
Ce profil essaie d'étendre la gamme du profil Palette exacte RVB en définissant la valeur
chromatique pour V entre les valeurs V des profils d'espace de couleur RVB adobe et Palette
exacte RVB. Celui-ci a été proposé par Bruce Fraiser qui affirme qu'il comprend la plupart des
couleurs de la gamme SWOP CMJN. Les valeurs R et B utilisées dans les profils RVB Bruce et
RVB Adobe correspondent.
NTSC (1953) (Nikon NTSC (1953) 4.0.0.3000)
Il s'agit de l'espace de couleur défini par le National Television Standards Committee (NTSC)
en 1953 et utilisé dans les premières télévisions. Cet espace de couleur est également utilisé
par certains organismes de presse et d'imprimerie en Extrême Orient. Le réglage RVB corres pondant dans Adobe Photoshop est “NTSC (1953)”.
254
Profils couleurs compatibles
RVB adobe (1998) (Nikon Adobe RGB (1998) 4.0.0.3000)
Un profil d'espace de couleur défini dans Adobe Photoshop 5.0. Il présente une gamme plus
large que sRVB et comprend les couleurs trouvées dans la plupart des gammes CMJN, ce qui
le rend très utile pour les utilisateurs concernés par la PAO. Le réglage RVB correspondant
dans Adobe Photoshop 5.0 est “SMPTE-240M”, et dans Adobe Photoshop 5.5 ou ultérieur
“RVB Adobe (1998)”.
RVB CIE (Nikon CIE RGB 4.0.0.3000)
Un profil d'espace de couleur vidéo établi par la Commission Internationale de l'Eclairage
(CIE). S'il a l'avantage de disposer d'une gamme relativement large, il souffre d'une zone
relativement étroite consacrée à la reproduction du cyan. Le réglage RVB correspondant dans
Adobe Photoshop est “RVB CIE”.
RVB gamme large (Nikon Adobe Wide RGB 4.0.0.3000)
Ce profil d'espace de couleur, conçu par Adobe, incorpore la plupart des couleurs visibles.
Par conséquent, la plupart des couleurs qu'il peut exprimer ne peuvent pas être reproduites
sur des moniteurs et des imprimantes standards. Le réglage RVB correspondant dans Adobe
Photoshop 5.0 ou ultérieur est “RVB gamme large”.
La gamme des couleurs qui peut être exprimée dans les profils d'espace de couleur définis
ci-dessus est représentée dans le graphique de valeurs chromatiques (x, y) suivant. Plus la
zone délimitée par le triangle qui représente l'espace de couleur est important, plus la gamme
est large.
Gamme des couleurs
255
Annexe A
2. Caractéristiques techniques des profils RVB compatibles avec Nikon Capture 4
Le tableau suivant montre les valeurs de gamma pour les profils compatibles avec Nikon Capture
4 ainsi que les valeurs de chromatisme pour le blanc et pour le rouge, vert et bleu.
Blanc
Profil
Température
de couleurs
RVB Apple
6500 K (D65)
Palette exacte RVB
5000 K (D50 )
sRVB
6500 K (D65)
NTSC (1953)
Std
Illuminant C
RVB Bruce
6500 K (D65)
RVB adobe (1998)
6500 K (D65)
RVB CIE
Std
Illuminant C
RVB gamme large
5000 K (D50 )
Moniteur Windows
par défaut
Moniteur Macintosh
par défaut
256
6500 K (D65)
5000 K (D65)
Valeur
x 0.31271591
y 0.32900148
x 0.34570292
y 0.3585386
x 0.31271591
y 0.32900148
x 0.3101
y 0.3162
x 0.31271591
y 0.32900148
x 0.31271591
y 0.32900148
x 0.33333333
y 0.33333333
x 0.34570292
y 0.3585386
x 0.31271591
y 0.32900148
x 0.34570292
y 0.3585386
Chromatisme
Valeur
Gamma
Nom
1.8
Trinitron
1.8
P22-EBU
2.2
2.2
2.2
2.2
NTSC
(1953)
Bruce RGB
2.2
700/525/
450 nm
1.8
x 0.63
0.295 0.155
y 0.34 0.605 0.077
0.21
0.14
y 0.33
0.71
0.08
x 0.64 0.28
0.15
y 0.33
0.65
0.06
x 0.64 0.21
0.15
0.71
0.06
x 0.735 0.274 0.167
y 0.265 0.717 0.009
x 0.735 0.115 0.157
y 0.265 0.826 0.018
x 0.64 0.3
HDTV
(CCIR 709) y 0.33 0.6
Trinitron
0.15
0.06
x 0.67
Adobe
RGB (1998) y 0.33
CIE RGB
B
0.155
y 0.34 0.595 0.07
x 0.64 0.3
HDTV
(CCIR 709) y 0.33 0.6
2.2
2.2
R
V
x 0.625 0.28
x 0.625 0.28
0.15
0.06
0.155
y 0.34 0.595 0.07
Correspondance des couleurs dans Adobe Photoshop (Version 7.0 ou ultérieure)
Annexe B
Correspondance des couleurs dans Adobe Photoshop (Version 7.0 ou ultérieure)
Lorsqu'une image enregistrée dans Nikon Capture 4 est ouverte dans Adobe Photoshop, les
profils utilisés dans Adobe Photoshop doivent correspondre à ceux utilisés dans Nikon Capture
4. Sinon, les couleurs perçues dans Adobe Photoshop ne seront peut-être pas identiques à
celles de l'image d'origine. Les profils utilisés par Nikon Capture 4 peuvent être utilisés avec
Adobe Photoshop Version 7.0 ou ultérieure.
La première étape est de faire correspondre le profil de moniteur Nikon Capture 4 avec celui
utilisé dans Adobe Photoshop (Windows uniquement). Il est important de ne pas oublier de
spécifier le profil de moniteur pour Adobe Photoshop en premier et de sélectionner ensuite le
même profil dans Nikon Capture 4. Pour en savoir plus, voir “Choisir un profil de moniteur”
( 257). Les utilisateurs Macintosh n’ont pas besoin d’effectuer cette étape.
Ensuite, il faut enregistrer l'image de Nikon Capture 4 dans un format qui accepte l'inclusion
des informations de profil de couleur. Si vous avez enregistré l'image en TIFF, JPEG (JFIF) et JPEG
(EXIF), les informations de profil de couleur utilisé dans Nikon Capture 4 seront incorporées au
fichier et Adobe s'en servira pour traiter correctement les couleurs lorsque le fichier sera ouvert.
Pour en savoir plus, voir “Ajustement des paramètres dans Adobe Photoshop” ( 260).
Etape 1—Choisir un profil de moniteur
Sélectionnez un profil de moniteur comme expliqué ci-dessous.
1
Création d'un nouveau profil de moniteur
Si vous n'avez pas encore calibré votre moniteur, utilisez Adobe Gamma pour créer un
profil pour votre moniteur. Adobe Gamma est inclus dans l'installation standard d'Adobe
Photoshop.
ColorSync (Macintosh)
Dans ce chapitre, nous avons considéré que votre Macintosh était doté de la version ColorSync 3.0 ou
ultérieure.
257
Annexe B
2
Créez un profil de couleur.
Suivez les instructions à l'écran pour calibrer votre moniteur. Le profil final du moniteur
sera enregistré dans l'un des dossiers suivants. Notez le nom du fichier.
• Windows/Système/Couleur
3
Choisissez le profil créé dans l’étape 2 pour Nikon Capture 4
Choisissez le profil créé dans l’étape 2 pour le profil de moniteur de Nikon Capture 4.
Pour de plus amples explications, reportez-vous à “Préférences : L’onglet Gestion des
couleurs” ( 201).
258
Correspondance des couleurs dans Adobe Photoshop (Version 7.0 ou ultérieure)
Utilisation d'un profil de moniteur existant
Si vous avez déjà calibré votre moniteur, suivez les étapes suivantes pour sélectionner un profil
de moniteur existant.
1
Affichez le boîte de dialogue Paramètres couleur
Sélectionnez Paramètres couleur (Color Settings…) dans le menu Edition (Edit) de
Adobe Photoshop.
2
Notez le nom du profil du moniteur
Ouvrez le menu déroulant RVB (RGB) dans la section Espaces de travail (Work Spaces)
de la boîte de dialogue Paramètres couleur (Color Settings). Le profil moniteur apparaî tra
à droite de la rubrique Moniteur RVB (Monitor RGB). Notez le nom du profil.
3
Localisez le profil du moniteur
Le profil du moniteur qui apparaît en 2 sera enregistré dans l'un des dossiers suivants.
• Windows/Système/Couleur
4
Choisissez le profil créé dans l’étape 3 pour Nikon Capture 4
Choisissez le profil créé dans l’étape 2 pour le profil de moniteur de Nikon Capture 4.
Pour de plus amples explications, reportez-vous à “Préférences : L’onglet Gestion des
couleurs” ( 201, 203).
Si vous n'arrivez pas à localiser un profil avec le nom correct, créez un nouveau profil en suivant
les instructions données dans “Création d'un nouveau profil de moniteur”( 257).
259
Annexe B
Etape 2—Ajustement des paramères dans Adobe Photoshop
Le chapitre suivant dérit les rélages minimaux néessaires pour garantir une reproduction des
couleurs homogèes des couleurs dans Adobe Photoshop 7.0. Les menus et les boîtes de dialogue suivantes proviennent tous de Adobe Photoshop.
Ouverture d'images TIFF et JPEG avec Nikon Capture 4
Les images enregistrès au format TIFF et JPEG incorporent les informations de profil d'espace
de couleur. Ouvrez les fichiers avec ces formats de la manièe suivante.
1
Affichez le boîte de dialogue Paramères couleur
Séectionnez Paramères couleur... (Color Settings...) dans le menu
Edition (Edit) d'Adobe Photoshop.
2
Cochez Mode avancé (Advanced Mode)
Mode avancé
Menu déoulant RVB
Section Gestion de correspondance des profils
260
Correspondance des couleurs dans Adobe Photoshop (Version 7.0 ou ultérieure)
3
Séectionnez Préerver les profils incorporés (Preserve Embedded Profiles) dans
Rèles de gestion des couleurs
Séectionnez Préerver les profils incorporés (Preserve Embedded Profiles) dans le menu d
oulant RVB (RGB) de la section Règles de gestion des couleurs.
4
Désélectionnez Demander á l'ouverture (Ask When Opening)
Déséctionnez Demander á l'ouverture (Ask When Opening) dans la section Correspondance des profils la section Rèles de gestion des couleurs.
5
Fermez le boîte de dialogue Paramères couleur
Cliquez sur OK.
Avec ces paramètres, une boîte de dialogue d'avertissement peut apparaître lorsqu'une image
est ouverte. Une option dans cette boîte de dialogue vous permet d'empêher une nouvelle
apparition de cet avertissement.
Profils de couleur Nikon Capture et Adobe Photoshop
Profil de sortie Nikon Capture 4
Profil Adobe Photoshop
sRVB
(Nikon sRGB 4.0.0.3000)
sRVB
RVB Apple
(Nikon Apple RGB 4.0.0.3000)
RVB aApple
Palette exacte RVB
(Nikon Color Match RGB 4.0.0.3000)
Palette exacte RVB
Bruce RGB
(Nikon Bruce RGB 4.0.0.3000)
–
NTSC (1953)
(Nikon NTSC (1953) 4.0.0.3000)
NTSC (1953)
RVB adobe (1998)
(Nikon Adobe RGB (1998) 4.0.0.3000)
Version 5.5 ou ultéieure : Adobe RGB (1998)
Versions antéieures : SMPTE-240M
CIE RGB
(Nikon CIE RGB 4.0.0.3000)
CIE RGB
Adobe Wide RGB
(Nikon Adobe Wide RGB 4.0.0.3000)
Version 5.5 ou ultéieure : Adobe Wide RGB
Versions anéieures : Wide Gamut RGB
261
Annexe C
Annexe C
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec Nikon Capture 4, vérifiez d'abord dans la liste des
solutions suivantes avant de contacter votre revendeur ou représentant Nikon.
Nikon Capture 4 ne s'ouvre pas
Vérifiez que votre système d'exploitation dispose bien de la configuration requise (système
d'exploitation, disque dur, mémoire, etc.). Voir “Configuration requise” ( 6).
Nikon Capture 4 ne reconnaît pas l'appareil photo
Vérifiez que Nikon Capture 4 a reconnu l’appareil photo. PC sera affiché sur l’écran de contrôle
supérieur des appareils photo la gamme D1, du D100 et du D2H. Certains appareils CoolPix
affichent un rectangle en pointillés clignotants lorsque l’interface est connectée. Si ces indicateurs n’apparaissent pas, vérifiez les points suivants :
1
Vérifiez le commutateur marche-arrêt et le sélecteur de mode
• L'appareil photo est-il sous tension?
• La batterie est-elle complètement rechargée ? Pour éviter de décharger la batterie, nous
conseillons d'alimenter l'appareil photo par un adaptateur secteur EH-4 (vendu séparément) lorsque vous le connectez à l'ordinateur.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur, est-il correctement connecté et branché ?
• Le sélecteur de mode est-il réglé sur PC (gamme D1 uniquement) ?
• Le sélecteur de fonction est-il réglé sur P, S, A ou M (D100 uniquement) ?
• L’option sélectionnée dans le menu USB (D100 et D2H uniquement) est-elle correcte ?
Sélectionnez PTP lorsque vous connectez le D2H à un ordinateur sur lequel Nikon Capture 4 Camera Control est installé. Sélectionnez Mass Storage lorsque vous connectez
le D100 à un ordinateur équipé de Windows 2000 Professionnel, Windows Edition
Millénium (Me) ou Windows 98 Deuxième Edition (SE). Si vous connectez le D100 à un
Macintosh, sélectionnez PTP.
2
Vérifiez que le câble de connexion est correctement connecté
• Le câble de connexion IEEE1394 est-il bien connecté à la fois à l'appareil photo et à
l'ordinateur ? Rappelez-vous que les connecteurs IEEE1394 ne font pas entendre de
déclic lorsqu'ils sont complètement insérés. Si le câble est bien connecté, essayez de
déconnecter le câble et de reconnecter les dispositifs dans un ordre différent.
• Y a-t-il un autre périphérique connecté au bus IEEE1394?
Essayez de déconnecter les autres périphériques IEEE1394 et de ne reconnecter que
l'ordinateur et l'appareil photo.
3
Disposez-vous de l'interface IEEE1394 conseillée (Série D1 uniquement)?
Consultez les indications données sur les configurations système requises dans “Configuration requise” ( 6). Pour en savoir plus sur votre interface IEEE1394, consultez le
site du fabricant.
Le fichier LisezMoi
Dans le CD d'installation de Nikon Capture se trouve le fichier LisezMoi. Prenez soin de lire ce fichier avant
d'installer et d'utiliser Nikon Capture 4 car il contient des informations importantes qui peuvent ne pas se
trouver dans ce manuel. Si vous rencontrez des problèmes avec Nikon Capture 4 qui ne sont pas traités
dans ce chapitre. Consultez le fichier LisezMoi pour obtenir les dernières informations.
262
Dépannage
4
La carte interface a-t-elle été correctement enregistrée par le système (Windows
uniquement) ?
Si l'une des conditions suivantes apparaît
• Le “contrôleur de bus IEEE1394” n'est pas affiché dans le gestionnaire de périphériques
• La carte IEEE1394 se trouve sur la liste “Autres dispositifs” ou “Dispositifs inconnus”
• Un témoin jaune ou rouge apparaît à côté de la liste de la carte IEEE 1394
la carte 1394 n'a pas été correctement enregistrée par le système. Consultez la documentation fournie avec la carte pour obtenir de plus amples informations sur l'enregistrement de périphériques.
Nikon Transfer ne démarre pas
Lorsque Nikon Transfer ne démarre pas lors de la connexion d’un appareil photo (accepté)
ou l’insertion d’une carte mémoire d’un appareil photo (accepté) dans le lecteur de carte ou
lecteur de carte PCMIA, vérifiez que la carte mémoire est insérée, que les câbles d’interface
sont connectés correctement et que l’appareil est sous tension. Veuillez noter que Nikon
Transfer démarrera automatiquement si l’option Désactiver le lancement automatique est
sélectionnée dans l’onglet Démarrage automatique de la boîte de dialogue Préférences de
Nikon Browser et de Nikon Viewer. Nikon Transfer ne démarrera pas lorsque Nikon Capture 4
Camera Control est en marche.
Les images capturées sont trop lumineuses, trop sombres, délavées ou floues
• Avec les réglages par défaut, Nikon Capture 4 ne modifie pas les images capturées par
l'appareil photo. Dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences, vérifiez que
vos images sont bien capturées avec les valeurs par défaut de Nikon Capture et non pas
avec les paramètres de la dernière image capturée. Voir “Préférences” pour en savoir plus.
De même, vérifiez les paramètres dans les fenêtres Courbes, Equilibre colorimétrique et
Masque flou. Choisissez l'option de réinitialisation des paramètres pour chaque fenêtre ou
désactivez le bouton Appliquer de la fenêtre.
• Le moniteur a-t-il été correctement étalonné?
Essayez d'ajuster le contraste/luminosité, le système couleur de votre moniteur, etc pour vous
assurer qu'il est correctement étalonné pour la visualisation des images. Consultez la documentation fournie avec votre moniteur pour les instructions sur les réglages du moniteur.
Les vues miniatures ne s’affichent pas dans Nikon Browser
Vérifiez que le dossier sélectionné dans l’arborescence de dossiers contient des images ou des
fichiers de sons créés par un modèle d’appareil photo accepté.
Les films ne peuvent être lus
Vérifiez que vous avez bien installé un programme de lecture des films.
Impossible de localiser les images après leur transfert
Vérifiez la destination affichée dans la fenêtre de Nikon Transfer.
263
Annexe D
Annexe D :
Glossaire
Vous trouverez dans ce glossaire les définitions de certains termes utilisés dans ce manuel.
ACL ou LCD
Affichage à cristaux liquides (acronyme anglais de Liquid Crystal Display). Ces écrans sont remarquables par leur minceur, leur légèreté et par le fait qu'ils consomment relativement peu d'énergie.
Balance des blancs
L'œil humain s'adapte aux changements d'éclairage et, par conséquent, voit toujours un objet
blanc qu'il soit sous le soleil, sous ciel couvert ou en intérieur sous éclairage incandescent ou
fluorescent. Un appareil numérique, doit quant à lui ajuster les couleurs selon l'éclairage pour
que des couleurs qui apparaissent normalement blanches le soient aussi sur le résultat final.
Ce réglage s'appelle la “balance des blancs”.
Bruit
Il s'agit des données dans un fichier image qui ne font pas partie de l'image d'origine, l'équivalent numérique du grain. La présence de bruit implique une perte de qualité de l'image. Le
bruit apparaît principalement dans les zones sombres de l'image. Il est possible de le réduire
en ajustant l'exposition ou l'éclairage afin de déboucher les ombres.
Canal
Les composantes chromatiques dans un espace couleur donné. L'espace couleur RVB se compose du rouge, du vert et du bleu et d'un canal maître qui combine les trois. Voir également
Espace de couleur.
Carte mémoire CompactFlash™
Une petite carte mémoire amovible. Utilisée pour le stockage des photographies dans les
appareils photo Nikon.
CMJN
Un modèle de couleur soustractif, fréquemment utilisé en imprimerie qui forme les couleurs en
combinant les trois couleurs secondaires utilisées dans l'encre d'imprimerie le Cyan, le Magenta
et le Jaune. Comme aucune combinaison de ces couleurs ne permet d'obtenir un vrai noir,
l'encre Noire est également utilisée.
CMS
Voir Système de gestion des couleurs.
ColorSync
Un système de gestion des couleurs pour Mac OS développé par Apple. Voir également Système
de gestion des couleurs, ICC.
Compression
Une méthode permettant de réduire la taille des fichiers pour faciliter leur stockage et leur
transmission. Les algorithmes de compression peuvent être divisés en algorithmes "sans perte"
comme LZW dans lesquels aucune information n'est perdue lorsque les images reprennent
leur taille d'origine pour l'affichage ou l'édition et les algorithmes “à perte” comme JPEG, qui
font perdre certaines informations. Voir également JPEG, TIFF.
Courbe
Voir Courbe des tons.
264
Glossaire
Courbe de tons
Un outil visuel pour modifier les tons, permettant d'accentuer la luminosité et le contraste dans
une zone spécifique de la gamme des tons. Modifier la forme de la courbe des tons change la
correspondance entre l'entrée (les tons dans l'image d'origine) et la sortie (les tons tels qu'ils
apparaissent après modification). L'équivalent numérique d'une courbe densitométrique. Voir
également Ton.
Echelle
La taille de sortie d'une image en pourcentage par rapport à sa taille d'entrée. A l'échelle 50%,
les images seront sorties à la moitié de leur taille d'origine.
Espace de couleur
Un terme général englobant à la fois le modèle utilisé pour définir la couleur (par exemple,
CMJN ou RVB) et la gamme des couleurs qui peuvent être exprimées dans un modèle de
couleur donné. Voir également CMJN, Gamme des couleurs, RVB.
FireWire
Terme d'Apple pour l'interface IEEE 1394. Voir IEEE 1394.
Flash électronique
Flash accessoire Nikon appelé aussi Speedlight.
Gamma
Gamma (également écrit “g”) est une caractéristique fondamentale des systèmes vidéo qui
détermine l'intensité du signal de sortie par rapport à l'entrée. Pour calculer la valeur de gamma,
la valeur un est attribuée à l'intensité d'entrée maximale possible et la valeur zéro à l'intensité
minimale possible (pas d'entrée). La sortie est calculée en élevant l'entrée à une puissance
correspondant à l'inverse de la valeur gamma (sortie = entrée (1/g) ).
Gamme des couleurs
La gamme des couleurs qui peuvent être exprimées par un périphérique d'entrée donné (par
exemple, un scanner ou un appareil numérique), un périphérique de sortie (moniteur ou imprimante) ou un profil de couleur. Aucune gamme de couleurs ne peut reproduire toutes les
couleurs perceptibles par l'œil humain. La gamme des couleurs obtenues par lumières RVB
(Rouge, Vert, Bleu) primaires (transparents et moniteurs couleur) est très différente de celle
qui est obtenue par réflexion des couleurs secondaires CMJN (Cyan, Magenta, Jaune et Noir)
(support papier). Voir également CMJN, Profil, RVB.
Histogramme
Graphique montrant la répartition des tons dans l'image. L'axe horizontal montre le niveau du
ton (luminosité) et l'axe vertical le nombre de pixels. Les barres du graphique montre le nombre
de pixels pour une luminosité donnée dans l'image. L'histogramme affiché dans la fenêtre
Courbes montre la répartition des tons pour le canal actuellement sélectionné et peut servir de
référence lors de la modification des courbes. Voir également Tons, Courbe des tons.
ICC
ICC (International Color Consortium) est un organisme international qui travaille sur la mise en
place de normes pour la gestion des couleurs et les profils de gestion des couleurs. Les profils
ICC ont été développés pour permettre la conversion des données des espaces de couleur
d'un périphérique à l'autre et sont en passe de devenir une norme générique. Les profils ICC
ont été proposés comme norme ISO (International Organisation for Standardization). Voir
également Profil.
265
Annexe D
IEEE 1394
Un protocole de transfert ultra-rapide développé par l'Institute of Electrical and Electronics
Engineers qui permet de connecter des périphériques comme des disques durs, des lecteurs
et des appareils numériques à un ordinateur par un câble.
Image RAW
Une photographie prise avec un réglage de qualité d'image HI-RAW. Les données d'image
non modifiées “Raw” ou “brutes” provenant du capteur d'image de l'appareil photo (en
français DTC: dispositif à transfert de charge ou en anglais CCD charge-coupled device) sont
sauvegardées dans un format non compressé avec une profondeur de couleur de 12 bits. Les
images RAW ne peuvent être ouvertes que dans Nikon Capture 4 et doivent être sauvegardées
dans un format d'image standard comme TIFF ou JPEG pour pouvoir être ouvertes dans une
autre application. Voir également NEF.
JPEG
Un format graphique standard conçu par l'organisme Joint Photographic Experts Group. Les
images sont compressées avec une transformation de cosinus discrète qui joue des propriétés
de la vision humaine plus sensible à la lumière dans les longueurs d'onde plus basses pour
augmenter la quantification dans les fréquences plus basses. La compression JPEG est “à perte”
ce qui signifie que des informations sont perdues lorsque les images sont compressées, d'où
une baisse de la qualité d'image. Une option de compression sans perte est également acceptée
par certaines implémentations. Les images JPEG peuvent être compressées jusqu'au taux de
100:1 mais dans ce cas, la qualité en pâtit considérablement. Avec un taux de compression
de 20:1, la perte de la qualité d'image ne paraît pas évidente.
Largeur du halo
L'étendue des pixels autour d'un pixel central sélectionné sur lesquels s'appliquera le masque
flou. Appelé parfois “Rayon”. Augmenter la largeur du halo accentue la largeur des contours
affectés par le masque flou. Une application excessive du masque flou peut aboutir à un halo
indésirable le long des bords de l'image. Voir également Masque flou.
Masque flou
Un filtre pour augmenter la netteté apparente des images matricielles. Certains masques flous
abrégés comme “USM” accentuent les différences de couleur et de luminosité entre les bords
(contours) et le reste de l'image. Voir Largeur du halo, Seuil.
NEF
Acronyme de Nikon Electronic Format, un format de fichier d'image développé par Nikon pour
supporter les données d'image RAW 12 bits haute résolution. Sous Windows, les fichiers NEF
ont l'extension “.nef”. Les images NEF peuvent être ouvertes et modifiées uniquement dans
Nikon Capture. L'avantage du format NEF est que même si les paramètres entrés par l'utilisateur, par exemple, pour les courbes et l'équilibre colorimétrique sont bien enregistrés dans
le fichier, ils ne sont pas appliqués aux données d'origine de l'image. Les images NEF peuvent
par conséquent être modifiées et sauvegardées plusieurs fois sans dégradation ni modification
de l'image d'origine. Les fichiers NEF, en revanche, demande un espace disponible important.
Voir également Image RAW.
Objectif Fisheye
Un objectif “fisheye” est un objectif avec un angle de champ de 180 degrés minimum. Cet
angle de champ peut être de 180 degrés dans toutes les directions ou uniquement en diagonal.
La distorsion est plus marquée au niveau des bords de l’image, mais très faible voire inexistante
au centre de l’image. La palette Objectif fisheye de Nikon Capture 4 peut servir à diminuer la
distorsion des images prises avec un objectif AF DX Nikkor ED 10,5 mm f=2.8 afin de créer une
image qui soit proche de celle qui serait prise avec un objectif grand-angle ordinaire.
266
Glossaire
Pipette
Outil utilisé pour échantillonner la valeur du blanc, la valeur du noir ou la valeur moyenne. Voir
également Valeur du noir, Valeur moyenne, Valeur du blanc.
Point du noir ou Valeur du noir
Tous les tons dont la valeur d'entrée est inférieure au point du noir prennent la valeur de sortie
minimale (par défaut, pas de couleur ou noir). Tous les détails plus sombres que le point noir
seront perdus. Voir également Tons, Courbe des tons.
ppcm
Pixels par centimètre, une unité de résolution. Plus il y a de pixels par centimètre, meilleure en
est la définition. Voir également ppp, Résolution.
ppi
Pixels par pouce, une unité de résolution. Plus il y a de pixels par pouce, meilleure en est la
définition. Voir également ppcm, Résolution.
Préférences
Les paramètres contrôlant les opérations de base effectuées par un programme donné et
défini par l'utilisateur.
Profil
Un fichier définissant les caractéristiques couleurs d'un périphérique d'entrée comme un scanner
ou un appareil photo numérique, d'un périphérique de sortie comme une imprimante ou un
moniteur, ou l'espace de couleur utilisé pour la retouche d'image. Les profils sont utilisés par
les systèmes de gestion des couleurs pour assurer une reproduction uniforme de celles-ci. Le
système de gestion des couleurs Nikon utilisé dans Nikon Capture utilise des profils ICC. Voir
également Espace de couleur, ICC.
Quantification (Profondeur en bits)
Le nombre de bits utilisés pour traduire la couleur, aussi appelé profondeur de couleur. La profondeur en bits détermine la quantité d'informations couleur dans une image. Les profondeurs
en bits importantes permettent d'exprimer un plus grand nombre de couleurs et des nuances.
La profondeur en bits se rapporte parfois au nombre de bits par canal ou à la valeur combinée
de tous les canaux; par exemple, une image avec une profondeur en 8 bits par canal peut être
dite avec une quantification de 24 bits. Une image avec une profondeur en un bit n'a que deux
couleurs, d'habitude noir et blanc sans niveaux entre les deux. Voir également Canal.
Recadrage
La zone de l'image redéfinie dans la section Aperçu de la fenêtre Image de l'appareil ou dans
une fenêtre d'image.
Résolution
La densité des points ou pixels qui forment une image, mesurée en ppp (point ou pixel par
pouce). La résolution des moniteurs Macintosh est par exemple de 72 ppp. Les importantes
densités de points permettent d'obtenir une plus grande résolution et une meilleure capacité
à exprimer le détail. La résolution est par conséquent l'équivalent numérique du pouvoir séparateur sur film. Les moniteurs d'ordinateur ont d'habitude une résolution de 72 ou 96 ppp
tandis que les imprimantes peuvent avoir des résolutions de 300, 600, 1200 ou 2400 ppp.
Voir également ppcm, ppp.
267
Annexe D
RVB
Un modèle de couleur additif généralement utilisé par les moniteurs avec lequel la lumière
émise dans les trois couleurs primaires, Rouge, Vert et Bleu, est combinée pour créer l'ensemble
des couleurs. Le blanc est obtenu en mélangeant 100% des trois couleurs.
Seuil
La limite jusqu'à laquelle le masque sera appliqué. S'il est vrai que plus le seuil est élevé et plus
l'effet d'accentuation est important, d'autres facteurs entrent également en ligne de compte
dans le résultat final comme la largeur du halo. Voir également Largeur du halo, Masque
flou.
Système de gestion des couleurs
Une méthode assurant la cohérence de la reproduction des couleurs entre les différents dispositifs comme les scanners, les moniteurs et les imprimantes et entre les différentes platesformes informatiques. Dans le système de gestion des couleurs utilisé dans Nikon Capture
4, la reproduction précise des couleurs est assurée par l'utilisation de profils qui fournissent
toutes les informations nécessaires sur les caractéristiques du moniteur ou de l'imprimante et
sur l'espace couleur utilisé pour l'édition. Voir également ColorSync, profil ICC.
TIFF
Tagged Image File Format, un format de fichier image pour les images couleur ou en niveaux de
gris, parfait pour les images bitmap comme les photographies numériques. Dans certains cas,
TIFF accepte la compression “sans perte” LZW et packbit (avec les méthodes de compression
“sans perte”, aucune information n'est perdue lorsque l'image est compressée par opposition
aux méthodes de compression “à perte” comme JPEG qui sacrifient le détail pour obtenir des
taux de compression plus élevés). Les images enregistrées en format TIFF avec Nikon Capture
ne sont pas compressées. Voir également Compression, JPEG.
Ton
La luminosité du pixel, mesurée soit comme l'intensité combinée du rouge, du vert et du bleu
soit comme l'intensité séparée de chacune de ces couleurs (canaux). Le nombre de tons qui
peuvent être exprimés dépend de la profondeur en bits de l'image; Nikon Capture 4 accepte
256 niveaux de tons par canal à une profondeur en 8 bits et 4096 niveaux de tons par canal
avec une profondeur en 12 bits (les données avec une profondeur en 12 bits sont gérées en
interne comme des données 16 bits). La distribution des tons dans l'image peut être vue dans
l'histogramme de la fenêtre Courbes. Voir également Profondeur en bits.
USB
Universal Serial Bus. Norme pour les interfaces série d’ordinateur permettant la reconnaissance
automatique “plug and play” des périphériques et les connexions “à chaud” de périphériques
alors même que l’ordinateur ou le périphérique en question sont sous tension. Selon le type
d’interface installé sur un ordinateur, un port USB peut fonctionner en “high speed” (USB 2.0
uniquement) avec un taux de transfert de 480 Mbit/s, ou en “full speed” (USB 1.1, USB 2.0)
avec un taux de transfert de 12 Mbit/s. Pour plus d’informations, consultez le fabricant.
Valeur d'exclusion
Le pourcentage de pixels aux deux extrémités d'une courbe qui sont exclues dans l'opération
de contraste automatique. Voir également Courbe des tons.
Valeur du blanc
Tous les tons dont la valeur d'entrée est supérieure au point du blanc prennent la valeur de
sortie maximale (par défaut, le canal maître est blanc). Tous les détails plus lumineux que la
valeur du blanc seront perdus. Voir également Tons, Courbe des tons.
268
Glossaire
Valeur du gris
Voir Valeur moyenne.
Valeur moyenne
Contrôle le niveau de sortie pour les tons moyens dans l'image d'origine. Voir également Tons,
Courbe des tons.
Vignette
Une vue miniature de la photo, l'équivalent de celles obtenues sur une planche contact en
photographie argentique. Les images chargées dans Nikon Capture sont affichées dans une
liste de vignettes dans la section Vignettes de la fenêtre Image d'appareil.
269
Index
Index
A
Accentuation, 149, 232. Voir
également Masque flou.
Affichage profil, 102–106,
201–204
Alimentation secteur 230, 250
Adobe Photoshop, 198, 254–
255, 266–261
Adobe RGB, 255, 261
Adobe Wide RGB, 255, 261
Apple RGB , 254, 261
Auto-contrast clip, 200, 264
B
Balance des blancs, 142, 143–
148, 227, 264
Barre d’état, 36, 114
Barre d’outils, 36–37, 110–111
Barre de titres, 36, 110, 126
Bouton Appliquer, 140
Bouton Prise de vue, 179–180
Bruce RGB, 254, 261
C
Canal, 158–161, 163,166, 264
Carte mémoire, 15, 18–19
Carte CompactFlash, voir Carte
mémoire
CD-R, 75–77
CIE RGB, 203, 204, 214
CMJN, 103–104, 201–203
Par défaut, 104, 203
Profil CMJN, 103, 202
Coordonnées x-y, 136
Écran CL simulé, 223–224
ColorMatch RGB, 254, 261
ColorSync, 104, 203
Compression, 186, 228
Configuration requise, 6
Connexion d’un appareil photo,
208
Contraste, 168
Contrôle des dégradés, 168
Correction d’exposition, 225
Correction des tons, 150, 232
Couleur, 102–106, 136, 150,
158–167, 168–170, 200,
201–204
Contraste automatique, 158
Courbe maître, 158-166
Créateur de grands aperçus pour
NEF, 64–65
Curseur de cadrage, 139
270
D
Digital DEE, 142, 176–179
Démarrage 15
Données de prise de vue. Voir
infos photos
Dossier, 41–48
DVD, 78–79
Installation, 6–7
Intensité , 172
Inversion des images, 54, 135
E
Echelle, 183, 265
Edition, 68–70, 117, 140–185
Films, 100
Images fixes, 68–70, 117,
140–185
Effacer, 60, 123
Effacer les vues miniatures sélectionnées, 60
E-mail, 86–88
Equivalence ISO. Voir Sensibilité
Espace de couleur, 116, 265
Profils, 102–106, 201–204,
254–256, 267
L
Largeur du halo, 172, 266
Liste, 36, 41–51
Logiciel de base de données
d’images, 33
Luminosité, 106, 135
F
Facteur de zoom, 115
Fichiers temporaires, 95, 199,
251
FireWire, 6, 265
Fichiers de paramètres communs,
150, 173
Formats de fichiers, 131, 186
N
NEF, 64–65, 131, 186, 266
Nikon Browser, 4–5, 8–11,
35–107
Nikon Capture 4 Camera Control,
4–5, 8–11, 205–251
Nikon Capture 4 Editor, 4–5,
8–11, 125–204
Nikon Transfer, 4–5, 8–11,
13–34
Nikon Viewer, 4–5, 8–11,
109–124
NTSC (1953), 254, 261
Noms de fichiers, 24–27, 43,
213
G
Gamma, 165, 265
Gamme ou palette de couleurs,
255, 265
Gestion des couleurs, 102–106,
201–204
Grille, 201
H
Hautes lumières, 138, 159
Histogramme, 160, 215, 233,
265
HTML, 89–93
I
ICC, 202, 265
IEEE 1394, 6, 266
Image originale, 127
Impression des photographies,
71–74, 118, 190
Indicateur, 141
Infos photos, 55, 120, 126
J
JPEG, 44, 54, 131, 135, 186,
266
M
Masque flou, 142, 171–173
Menu Appareil photo, 233–235
Mired, 143
Mode de synchronisation du
flash, 226
Moyenne de plusieurs points,
165–166
O
Ombres, 138, 159
Onglet Couleur avancé, 200
Onglet Général
Onglet Vue Miniature, 97–98
Nikon Browser, 95
Nikon Capture 4 Camera Control, 250
Nikon Capture 4 Editor, 197
Nikon Transfer, 30
Nikon Viewer, 95
Outil de pipette, 145, 158, 163,
166, 267
Outils rapides, 126–127
Index
Ouvrir, 131–133
P
Palette Bird’s eye, 134
Palette de la balance des blancs,
142, 143–148
Palette de Contrôle des dégradés,
120–121
Palette des courbes, 142,
158–167
Palette Digital DEE, 142,
176–179
Palette Equilibre colorimétrique,
142, 168–170
Palette d’informations, 136–137
Palette du masque flou, 142,
171–173
Palette d’outils, 126, 140–142
Palette de réduction du bruit,
142, 174–175
Palette Objectif Fisheye, 142,
180–181
Palette RAW avancé, 142,
149–151
Palette Suppression de poussiére
de l'image, 142, 152–155
Palette Taille/ Résolution, 142,
182–184
Photographie par laps de temps,
220–242
Pixel, couleur du, 136
Point blanc, 161–163, 269
Point gris, 145–146, Voir également Moyenne de plusieurs
points
Réglage, 145–146
Point noir, 161–163, 267
Préférences, 267
Nikon Browser, 94–107
Nikon Capture 4 Camera Control, 249–251
Nikon Capture 4 Editor,
196–204
Nikon Viewer, 124
Profils, 102-106, 201–204,
254–256, 267
Profil de l’imprimante, 103, 105,
202, 204
Programme flexible, 225
R
RAW, 131, 142, 228, 266. Voir
également NEF
Recadrage, 139, 267
Sélection de cadrage, 139
Réduction du bruit, 142, 174–
175, 232
Réglage fin, 227
Réglages
personnalisés,
190–196
Résolution, 182–184, 267
Résolution de l’imprimante, 267
Profil espace de couleur, 102–
106, 201–204, 254–256
Profil RGB par défaut, 102, 104,
202, 203
Rotation des images, 54, 135
S
Sauvegarde des images, 143–
146, 168–171
Sauvegarde et chargement des
paramètres, 148, 151, 155,
157, 167, 170, 173, 175, 179,
181, 184, 185
Saturation des couleurs, 150
Sensibilité, 154, 226
Seuil, 172, 178, 268
sRGB, 102, 150, 201, 254, 261
Subdivisions, 201
Suppression de poussiére de
l'image, 62, 142, 152–155,
234
Système de mesure, 224, 226
T
Taille échantillon, 155
Taille de fichiers, 186
Taille de sortie, 73, 182–184
Teinte, 118, 186
Température de la couleur, 144,
234
TIFF, 131, 186, 189, 268
Traitement par lot, 10,11, 191–
195, 216–219
Z
Zoom, 115–116
Q
Quantification ou profondeur en
bit, 189, 195, 218, 267
271
Fr
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme
(à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite
sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
(Fr)
Imprimé au Japon
SB3L00300201(13)
6MSA5713--
Manuel de l'utilisateur

Manuels associés