HMX R10SP | Mode d'emploi | Samsung HMX R10BP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
153 Des pages
HMX R10SP | Mode d'emploi | Samsung HMX R10BP Manuel utilisateur | Fixfr
HMX-R10SP
HMX-R10BP
Caméscope numérique
haute définition
Manuel d’utilisation
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d’avoir acheté le présent
SURGXLW6DPVXQJ3RXUEpQp¿FLHUG¶XQVHUYLFHSOXV
complet, veuillez enregistrer votre produit à
l’adresse
www.samsung.com/register
caractéristiques principales de votre caméscope HD
Capteur CMOS 9,15 mégapixels (1/2.33)
Ce caméscope à capteur CMOS 9,15 mégapixels capte les moments importants
HWHQUHJLVWUHOHVGpWDLOVDYHFXQHJUDQGH¿GpOLWp&RQWUDLUHPHQWDX[LPDJHXUVj
transfert de charge, les capteurs CMOS nécessitent une alimentation moindre et
offrent de meilleures performances de batterie.
Performance de visionnage Full HD 1080
Ce caméscope utilise la technologie avancée H.264 pour réaliser la qualité vidéo la
plus nette possible au regard de la capacité d’enregistrement. La résolution Full HD
SHUPHWG DI¿FKHUYRVLPDJHVDYHFSOXVGHQHWWHWpTX¶HQTXDOLWp 6' VWDQGDUGWRXW
en conservant le format 16:9 qui minimise la distorsion de l’écran plat de téléviseur
KDXWHGp¿QLWLRQUDWLRWKDWPLQLPL]HVGLVWRUWLRQRQDÀDW+'79VFUHHQ
'p¿QLWLRQVWDQGDUG 6'
+DXWHGp¿QLWLRQ )XOO+'
1920
720
576
&DPpVFRSHODUJHpFUDQ)XOO+' L ! &DPpVFRSHQXPpULTXHVWDQGDUG L !
Utilisation du système entrelacé et progressif
9RWUHFDPpVFRSHSUHQGHQFKDUJHOHVV\VWqPHV HQWUHODFp HW
SURJUHVVLI SRXUO¶DI¿FKDJHGHVLPDJHV/HV\VWqPHHQWUHODFpEDODLHWRXUjWRXUOHV
OLJQHVSDLUHVHWLPSDLUHVGHO¶LPDJHDORUVTXHOHV\VWqPHSURJUHVVLIEDODLHWRXWHV
les lignes à la fois, comme dans le traitement d'une image vidéo. Par conséquent,
vous pouvez obtenir des images haute qualité, sans tremblement, sur un écran de
WpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQH[DFWHPHQWFRPPHGDQVXQHVDOOHGHFLQpPD
Enregistrement haute vitesse
/¶HQUHJLVWUHPHQWGHFDGUHVSDUVHFRQGH ISV IDLWTXHYRWUHFDPpVFRSH
EpQp¿FLHG XQHYLWHVVHGHWRXUQDJHSOXVUDSLGHTXHFHOOHTXLHVWGLVSRQLEOHVXU
les caméscopes standard. Ce caméscope comporte également une fonction de
OHFWXUHDXUDOHQWL MXVTX¶j[ TXLHVWIRUWXWLOHSRXUDQDO\VHUOHFRQWHQXGHYRV
enregistrements.
2
Double enregistrement à volonté
(QHQUHJLVWUDQWGHVYLGpRV)XOO+'YRXVSRXYH]FDSWXUHUGHVLPDJHV¿JpHVULHQTX¶
HQDFWLRQQDQWXQERXWRQ&DSWXUH]DXWDQWG¶LPDJHV¿JpHVTXHYRXVOHVRXKDLWH]VXU
l’espace disponible du stockage.
Qualité photo 12 mégapixel
/DWHFKQRORJLH©3L[HO5LVLQJªGH6DPVXQJRIIUHGHLPDJHV¿JpHVKDXWHUpVROXWLRQ
qui conservent les couleurs et reproduisent les détails avec une résolution
VWXSp¿DQWH,OHQUpVXOWHXQHTXDOLWpG¶LPDJHGHPpJDSL[HOpTXLYDOHQWHjFHOOHG¶
une caméra numérique.
Fonctionnalité de mise en veille rapide
/DIHUPHWXUHGHO¶pFUDQ/&'HQPRGH9//(PLQLPLVHODFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH
HQIDLVDQWEDVFXOHUOHFDPpVFRSHHQPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHHQYHLOOHUDSLGH *UkFHjFHWWHIRQFWLRQUDSLGHHWHI¿FDFHYRXVQ¶DYH]SOXVEHVRLQGHUHGpPDUUHU
votre caméscope pour effectuer les prises de vue multiples.
90
MIN
IN
DC
PIX
ELS
CM
OS
Conception ergonomique spécialement
adaptée au poignet
Ce caméscope est conçu pour le confort de votre poignet
durant les enregistrements longue durée. Grâce à ce design
HUJRQRPLTXHYRXVSRXYH]¿OPHUGHVVXMHWVFRQIRUWDEOHPHQW
quelle que soit la position à adopter.
3785
9.0
ME
GA
Magic Touch
3RXUIDLUHODPLVHDXSRLQWVXUOHVXMHWLOVXI¿W
GHWRXFKHUOHSRLQWFLEOpHWGH¿OPHU9RWUH
caméscope optimise la mise au point et la
luminosité sur le point touché, ce qui vous
permet de réaliser des prises de vue de qualité
SURIHVVLRQQHOOHSDUXQHRSpUDWLRQWUqVVLPSOH
O
ZO
LIEL
INT
M
8x
DI
GIT
AL
ZOO
M 100X
L’enregistrement par intervalle saisit le bon moment
Cette fonction utilise une capture d’image sélective qui vous
SHUPHWG HQUHJLVWUHUSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpHD¿QGHYRLU
les effets d’un enregistrement longue durée en condensé sur une période raccourcie.
Réalisez des documentaires artistiques ou des vidéos caractéristiques comprenant
QRWDPPHQWOHSDVVDJHGHQXDJHVGHVÀRUDLVRQVRXODFURLVVDQFHGHVSRXVVHV
8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUUpDOLVHUGHVYLGpRV8&& &RQWHQXFUppSDUO¶XWLOLVDWHXU GHVSURJUDPPHVGLGDFWLFLHOVRXjG¶DXWUHV¿QDOLWpV
Partagez vos contenus en toute liberté !
/HORJLFLHOpGLWHXULQWpJUp,QWHOOLVWXGLRYRXVpYLWHG DYRLUjLQVWDOOHUGHVORJLFLHOV
sur un PC séparément, grâce à une connexion commode avec un seul câble USB.
,QWHOOLVWXGLRDXWRULVHpJDOHPHQWOHFKDUJHPHQWGLUHFWGHYRVFRQWHQXVVXU<RX7XEH
RX)OLFNU/HSDUWDJHGHVFRQWHQXVDYHFYRVDPLVHVWSOXVVLPSOHTXHMDPDLV
3
avant de lire ce manuel d’utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
'HVFULSWLRQGHVLF{QHVHWV\PEROHVFRQWHQXVGDQVFHPDQXHO
,QGLTXHXQULVTXHPRUWHORXGHOpVLRQVFRUSRUHOOHV
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
,QGLTXHXQULVTXHSRWHQWLHOGHOpVLRQVFRUSRUHOOHVRXGH
dommage matériel.
Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion, de décharge
électrique ou d’accident corporel lors de l’utilisation de votre
caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires
suivantes :
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de
vous aider à faire fonctionner le caméscope
&HVV\PEROHVG¶DYHUWLVVHPHQWVRQWLQVpUpVjFHVHQGURLWVD¿QGHSUpYHQLUOHV
DFFLGHQWVFRUSRUHOVSRXUVRLHWOHVDXWUHV9HLOOH]jOHVUHVSHFWHUVFUXSXOHXVHPHQW
$SUqVDYRLUOXFHWWHVHFWLRQFRQVHUYH]ODGDQVXQHQGURLWV€USRXUYRXV\UHIpUHU
ultérieurement.
PRÉCAUTIONS
Avertissement!
‡ /HFDPpVFRSHGRLWWRXMRXUVrWUHEUDQFKpVXUXQHSULVHPXUDOHVHFWHXUDYHFXQ
connecteur de mise à la terre.
‡ /HVSLOHVQHGRLYHQWSDVrWUHH[SRVpHVjXQHVRXUFHGHFKDOHXUH[FHVVLYH
QRWDPPHQWDX[UD\RQVGLUHFWVGXVROHLORXDX[ÀDPPHV
Attention
,OH[LVWHXQULVTXHG¶H[SORVLRQOLpDXUHPSODFHPHQWLQFRUUHFWGHVSLOHV
/HVSLOHVGRLYHQWrWUHUHPSODFpHVSDUGHVSLOHVGHPrPHW\SHRXGHW\SH
équivalent.
3RXUGpFRQQHFWHUO¶DSSDUHLOGHODWHQVLRQVHFWHXULOVXI¿WGHGpEUDQFKHUOD
¿FKHGHODSULVHPXUDOH
3DUFRQVpTXHQWFHOOHFLGRLWrWUHIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH
4
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT
Avant d’utiliser le camescope
•
•
•
•
•
•
Le caméscope HD enregistre la vidéo
au format H.264 (MPEG4 part10/AVC)
et à une résolution élevée (HD-VIDEO)
ainsi qu’à une résolution standard (SDVIDEO).
Veuillez remarquer que ce caméscope
n’est pas compatible avec d’autres
formats vidéo numériques.
Avant d’enregistrer une vidéo
importante, procédez d’abord à un
essai.
Procédez à la lecture de votre essai
pour vous assurer que l’enregistrement
de la vidéo et de l’audio ont été
correctement effectués.
Le contenu enregistré ne peut être
compensé pour les raisons suivantes :
- Samsung ne peut offrir des
compensations pour des dommages
subis lorsqu’un enregistrement ne peut
rWUHOXjFDXVHG¶XQGpIDXWREVHUYpDX
niveau du caméscope ou de la carte
mémoire.
En outre, la responsabilité de
6DPVXQJQHVDXUDLWrWUHHQJDJpHHQ
ce qui concerne vos vidéo et audio
enregistrées.
/HFRQWHQXHQUHJLVWUpSHXWrWUHSHUGX
à cause d’une erreur provoquée lors
de la manipulation de ce caméscope
ou de cette carte mémoire, etc.
6DPVXQJQHVDXUDLWrWUHWHQX
responsable pour la compensation des
dommages encourus dus aux pertes
des éléments enregistrés.
Effectuer une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Protégez vos données importantes
HQUHJLVWUpHVHQFRSLDQWOHV¿FKLHUVYHUV
XQ3&,OHVWFRQVHLOOpGHOHVFRSLHU
de votre PC vers d’autres supports d’
HQUHJLVWUHPHQWjGHV¿QVGHVWRFNDJH
Référez-vous au logiciel d’installation et au
guide de connexion au port USB.
Droits d’auteur: Veuillez noter que
l’utilisation de ce caméscope est
strictement personnelle.
Les données enregistrées sur le support
de stockage de ce caméscope à l’aide d’
autre médias numériques/analogiques ou
d’autres périphériques sont protégées par
la Loi sur les droits d’auteur et ne sauraient
rWUHXWLOLVpHVVDQVO¶DYDOGXGpWHQWHXUGH
FHVGURLWVG¶DXWHXUVH[FHSWpjGHV¿QVj
ODIRLVUpFUpDWLYHVHWSHUVRQQHOOHV0rPH
si vous procédez à l’enregistrement d’
une manifestation comme un spectacle,
XQHVFqQHWKpkWUDOHRXXQHH[SRVLWLRQ
jGHV¿QVSHUVRQQHOOHVLOHVWIRUWHPHQW
recommandé d’obtenir d’abord une
autorisation.
A propos de ce manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté
FHFDPpVFRSH6DPVXQJ9HXLOOH]OLUH
soigneusement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser le caméscope et conservezOHjSRUWpHGHPDLQSRXUYRXV\UpIpUHU
XOWpULHXUHPHQW(QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQW
de votre caméscope, reportez-vous à la
section Dépannage.
Ce manuel d’utilisation couvre les
modèles HMX-R10SP, HMX-R10BP.
‡ /HVPRGqOHV+0;563+0;5%3
QHGLVSRVHQWSDVGHPpPRLUHÀDVK
intégrée et utilisent des cartes mémoire.
%LHQTXHOHVV\VWqPHV+0;563
HMX-R10BP comprennent certaines
IRQFWLRQQDOLWpVTXLGLIIqUHQWVHORQOHV
PRGqOHVLOVIRQFWLRQQHQWWRXVGHOD
PrPHPDQLqUH
• Les illustrations reproduites dans ce
PDQXHOG¶XWLOLVDWLRQVRQWFHOOHVGXPRGqOH
HMX-R10SP.
‡ /HVDI¿FKDJHVSUpVHQWpVGDQVOHSUpVHQW
manuel peuvent ne pas correspondre à
FHOOHVTXHYRXVYR\H]VXUO¶pFUDQ/&'
‡ /DFRQFHSWLRQHWOHVVSpFL¿FDWLRQVGX
caméscope et d’autres accessoires
peuvent changer sans préavis.
5
avant de lire ce manuel d’utilisation
Les termes suivants sont utilisés dans ce
manuel :
‡ /HWHUPHµ6FqQH¶IDLWUpIpUHQFHj
l’unité de vidéo qui démarre lorsque vous
DSSX\H]VXUODWRXFKH0DUFKH$UUrWGHO¶
enregistrement pour lancer l’enregistrement
HWV¶LQWHUURPSWGqVTXHYRXVDSSX\H]j
nouveau sur cette touche.
‡ /HVWHUPHVµSKRWR¶HWµLPDJH¿JpH¶VRQW
XWLOLVpVGHPDQLqUHLQWHUFKDQJHDEOHDYHFOD
PrPHVLJQL¿FDWLRQ
Remarques concernant la
marque de commerce
•
•
‡
Lesnoms commerciaux et les marques
déposées mentionés dans ce manuel ou
toute autre documentation fournie avec votre
produit Samsung sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
SD et le logo SDHC sont des marques de
commerce.
0LFURVRIWŠ:LQGRZVŠ:LQGRZV9LVWDŠHW
DirectX® sont des marques déposées ou
des marques de commerce de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’
DXWUHVSD\V
‡
•
‡
‡
‡
•
‡
,QWHOŠ&RUHŒHW3HQWLXPŠVRQWGHVPDUTXHV
déposées ou des marques de commerce de
,QWHO&RUSRUDWLRQDX[(WDWV8QLVHWRXGDQVG¶
DXWUHVSD\V
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
$SSOH,QFDX[(WDWV8QLVHWRXGDQVG¶DXWUHV
SD\V
<RX7XEHHVWXQHPDUTXHGHFRPPHUFHGH
*RRJOH,QF
)OLFNUŒHVWXQHPDUTXHGHFRPPHUFHGH
<DKRR
+'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ
0XOWLPHGLD,QWHUIDFHVRQWGHVPDUTXHVGH
commerce ou des marques déposées de
+'0,/LFHQVLQJ//&
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
soit des marques déposées ou des marques
GHFRPPHUFHG¶$GREH6\VWHPV,QFRUSRUDWHG
DX[eWDWV8QLVRXGDQVG¶DXWUHVSD\V
7RXVOHVDXWUHVQRPVGHSURGXLWPHQWLRQQpV
dans le présent document sont susceptibles d’
rWUHGHVQRPVFRPPHUFLDX[RXGHVPDUTXHV
déposées appartenant à leurs propriétaires
UHVSHFWLIV(QRXWUHOHVV\PEROHV³70´HW³Š´
Q¶DSSDUDLVVHQWSDVV\VWpPDWLTXHPHQWGDQV
ce manuel.
Elimination des batteries de ce produit
$SSOLFDEOHDX[SD\VGHO¶8QLRQHXURSpHQQHHWDX[DXWUHVSD\VHXURSpHQVGDQV
OHVTXHOVGHVV\VWqPHVGHFROOHFWHVpOHFWLYHVRQWPLVHQSODFH
/HV\PEROHVXUODEDWWHULHOHPDQXHORXO¶HPEDOODJHLQGLTXHTXHOHVEDWWHULHVGHFHSURGXLW
QHGRLYHQWSDVrWUHpOLPLQpHVHQ¿QGHYLHDYHFOHVDXWUHVGpFKHWVPpQDJHUV/¶LQGLFDWLRQ
pYHQWXHOOHGHVV\PEROHVFKLPLTXHV+J&GRX3EVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWGHV
quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence
stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
FHVVXEVWDQFHVSHXYHQWSRUWHUSUpMXGLFHjODVDQWpKXPDLQHRXjO¶HQYLURQQHPHQW
$¿QGHSURWpJHUOHVUHVVRXUFHVQDWXUHOOHVHWG¶HQFRXUDJHUODUpXWLOLVDWLRQGXPDWpULHO
YHLOOH]jVpSDUHUOHVEDWWHULHVGHVDXWUHVW\SHVGHGpFKHWVHWjOHVUHF\FOHUYLDYRWUH
V\VWqPHORFDOGHFROOHFWHJUDWXLWHGHVEDWWHULHV
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
$SSOLFDEOHGDQVOHVSD\VGHO¶8QLRQ(XURSpHQHWDX[DXWUHVSD\VHXURSpHQVGLVSRVDQWGH
V\VWpPHVGHFROOHFWHVpOHFWLYH
6
&HV\PEROHVXUOHSURGXLWRXVDGRFXPHQWDWLRQLQGLTXHTX¶LOQHGRLWSDVrWUHpOLPLQpHQ¿Q
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
SRUWHUSUpMXGLFHjO¶HQYLURQQHPHQWRXjODVDQWpKXPDLQHYHXLOOH]OHVpSDUHUGHVDXWUHV
W\SHVGHGpFKHWVHWOHUHF\FOHUGHIDoRQUHVSRQVDEOH9RXVIDYRULVHUH]DLQVLODUpXWLOLVDWLRQ
durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
OHXUD\DQWYHQGXOHSURGXLWRXjVHUHQVHLJQHUDXSUqVGHOHXUPDLULHSRXUVDYRLURHW
FRPPHQWLOVSHXYHQWVHGpEDUUDVVHUGHFHSURGXLWD¿QTX¶LOVRLWUHF\FOpHQUHVSHFWDQW
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter
OHVFRQGLWLRQVGHOHXUFRQWUDWGHYHQWH&HSURGXLWQHGRLWSDVrWUHpOLPLQpDYHFOHVDXWUHV
déchets commerciaux.
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVpFXULWp
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les
GRPPDJHVFRUSRUHOVHWPDWpULHOV9HXLOOH]WHQLUFRPSWHGHWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV
fournies.
AVERTISSEMENT
,QGLTXHXQULVTXHSRWHQWLHO
de blessure corporelle
grave ou de mort.
ATTENTION
,QGLTXHXQULVTXHSRWHQWLHO
de dommage corporel ou
matériel.
Action interdite.
Ne pas toucher au produit.
Ne pas démonter le produit.
Précaution à respecter en
permanence.
Débrancher de la source d’
alimentation.
W
W
4
4
$9(57,66(0(17
W
4
W
4
Evitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA de
O¶HDXGHVSLqFHVPpWDOOLTXHVRXGHV
PDWLqUHVLQÀDPPDEOHVDXULVTXHGH
provoquer un incendie.
W
4
OI
L
Ne surchargez pas les prises
RXOHVUDOORQJHVD¿QG¶pYLWHU
tout risque de surchauffe ou
d’incendie.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à
60 °C peut provoquer un incendie.
La conservation du bloc-piles à
haute température peut entraîner
une explosion.
W
SAND
3DVGHVDEOHQLGHSRXVVLqUH/HVDEOH
¿QHWODSRXVVLqUHTXLSpQqWUHQWGDQVOH
caméscope ou l’adaptateur CA risquent
GHSURYRTXHUGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWV
ou des défaillances matérielles.
Evitez de tirer sur le cordon
d’alimentation pour le plier ou
d’endommager l’adaptateur CA en
DSSOLTXDQWGHVVXVXQREMHWORXUG
Cela risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
4
3UHQH]JDUGHjO¶KXLOH/¶KXLOHTXL
V¶LQ¿OWUHGDQVOHFDPpVFRSHRX
l’adaptateur CA risque de provoquer
des décharges électriques, des
G\VIRQFWLRQQHPHQWVRXGHV
défaillances.
Ne débranchez pas l’adaptateur
CA en tirant sur son cordon
d’alimentation, au risque
d’endommager ce dernier.
N’exposez pas l’écran LCD à la
OXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO&HODSRXUUDLW
SURYRTXHUGHVEOHVVXUHVDX[\HX[
RXOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHFHUWDLQHV
SLqFHVLQWHUQHVGXSURGXLW
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son
FRUGRQRXVHV¿OVVRQWHQGRPPDJpV
fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
7
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVpFXULWp
d
flui
ng
ani
cle
1HMHWH]SDVOHEORFSLOHVDXIHXDX
risque de provoquer une explosion.
1¶XWLOLVH]SDVGHOLTXLGHGHQHWWR\DJH
ou des produits chimiques de ce
W\SH1HSXOYpULVH]SDVGHQHWWR\DQW
en aérosol directement sur le
caméscope.
9HLOOH]jJDUGHUODSLOHDXOLWKLXPHW
la carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
PpPRLUHYLHQQHQWjrWUHDYDOpHVSDU
un enfant, consultez immédiatement
un médecin.
1HGpFOHQFKH]SDVOHÀDVKHQO¶RULHQWDQW
GLUHFWHPHQWVXUOHV\HX[GXVXMHWD¿Q
G¶pYLWHUjFHOXLFLG¶pYHQWXHOVSUREOqPHVGH
vision. Lors de la prise d’images d’un bébé
jXQHGLVWDQFHLQIpULHXUHjXQPqWUHLOHVW
QpFHVVDLUHG¶rWUHSDUWLFXOLqUHPHQWYLJLODQW
W
4
Ne branchez pas l’adaptateur CA
jPRLQVGHO¶DYRLUFRPSOqWHPHQW
introduit sans laisser aucune partie de
VHV¿FKHVH[SRVpH
W
4
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer le
G\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLORXXQH
décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation
débranché lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil ou par temps d'orage, pour
éviter tout risque d’incendie.
/RUVGXQHWWR\DJHGHO¶DGDSWDWHXU&$
débranchez le cordon d’alimentation.
Cela risque de provoquer le
G\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLORX
une décharge électrique.
W
4
Evitez de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées, au risque de
provoquer une décharge électrique.
W
4
W
4
Si le caméscope émet des sons,
des odeurs ou des volutes de fumée
inhabituels, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et sollicitez
l’assistance du centre de service
technique Samsung. Cela risque de
provoquer un incendie ou des blessures
corporelles.
W
4
$XPRLQGUHG\VIRQFWLRQQHPHQW
du caméscope, débranchez
immédiatement l'adaptateur CA ou le
bloc batterie de l’appareil. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
1¶HVVD\H]SDVGHGpPRQWHUGH
réparer ou de manipuler
le caméscope ou l’adaptateur CA pour
éviter tout risque d’ incendie ou de
décharge électrique.
W
4
$77(17,21
W
4
Evitez de faire tomber le caméscope,
le bloc-piles, l’adaptateur CA ainsi que
d’autres accessoires et veillez à ne pas
soumettre ces éléments à de fortes
vibrations ou à un impact violent, sous
SHLQHGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW
ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas le caméscope sur un
WUpSLHG QRQIRXUQL GDQVGHVHQGURLWV
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
W
4
W
4
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de
FRXSHWQHO¶HQWDLOOH]SDVDYHFXQREMHW
DFpUp6LYRXVDSSX\H]VXUODVXUIDFHGH
l’écran LCD, vous risquez d’entraîner une
déformation de l’image.
W
W
4
4
Evitez de laisser trop longtemps le
FDPpVFRSHGDQVXQYpKLFXOHIHUPpROD
WHPSpUDWXUHHVWWUqVpOHYpH
Evitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent
l’étui du caméscope et provoquent le
G\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
W
4
N’utilisez pas le caméscope dans un endroit
H[SRVpjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXj
proximité d’une source de chaleur, sous
SHLQHGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW
ou des blessures corporelles.
ICIDE
INSECT
W
N’utilisez pas le caméscope dans
un environnement exposé aux gaz
d’échappement produits par les moteurs
à essence ou au diesel ou soumis à
des gaz corrosifs tels que le sulfure
G¶K\GURJqQHDXULVTXHGHFRUURGHUOHV
bornes internes et externes de l’appareil
et d’entraver son bon fonctionnement.
Evitez d’exposer le caméscope aux
SHVWLFLGHV7RXWHLQ¿OWUDWLRQGHSHVWLFLGH
dans l’appareil peut entraîner son
G\VIRQFWLRQQHPHQW$YDQWG¶XWLOLVHUXQ
pesticide, éteignez le caméscope et
UHFRXYUH]OHG¶XQHIHXLOOHGHYLQ\OH
4
Ne soumettez pas le caméscope
à de brusques changements de
température et ne l’utilisez pas dans un
environnement humide. L’appareil court
OHULVTXHGHVXELUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW
ou une décharge électrique lorsqu’il est
utilisé en plein air par temps d’orage.
9
W
4
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVpFXULWp
W
4
Rabattez l’écran LCD lorsque vous
n’utilisez pas le caméscope.
W
4
W
4
Ne déposez pas le caméscope avec son
pFUDQ/&'GpSOR\pIDFHDXVRO
1HQHWWR\H]SDVOHFRUSVGXFDPpVFRSH
DYHFGXEHQ]qQHRXXQVROYDQW/H
UHYrWHPHQWH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOULVTXH
en effet de s’écailler et la surface de
l’étui de se dégrader.
W
4
W
4
1¶XWLOLVH]MDPDLVOHFDPpVFRSHj
proximité d’un téléviseur ou d’une radio.
Cela peut induire des interférences au
QLYHDXGHO¶DI¿FKDJHVXUOHPRQLWHXURX
de la diffusion radio.
1¶XWLOLVH]MDPDLVOHFDPpVFRSHjSUR[LPLWp
de puissantes ondes magnétiques ou radio,
FRPPHSDUH[HPSOHSUqVGHKDXWSDUOHXUV
ou de gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des données
vidéo et audio en cours d’enregistrement.
4
w
T
Ne saisissez pas le caméscope par
O¶pFUDQ/&'SRXUOHVRXOHYHU9RXV
risqueriez en effet de désolidariser
l’écran LCD du corps de l'appareil et de
faire tomber ce dernier.
W
w
T
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits de
fabricants tiers peut provoquer des risques
de surchauffe, d’incendie, d’explosion,
de décharge électrique ou de blessures
FRUSRUHOOHVFDXVpVSDUOHG\VIRQFWLRQQHPHQW
de l’appareil.
10
W
4
Placez le caméscope sur une surface
VWDEOHGDQVXQHVSDFHVXI¿VDQWSRXUQH
SDVREVWUXHUOHVRUL¿FHVGHYHQWLODWLRQ
de l’appareil.
Conservez vos données importantes sur
un support distinct. Samsung n’est pas
responsable des pertes de données.
WDEOHGHVPDWLqUHV
2
4
7
11
PRÉPARATION
15
15
19
20
26
31
31
32
33
33
34
35
35
36
37
37
41
41
42
FONCTIONNEMENT
DE BASE
43
43
45
43
46
47
Caractéristiques principales de votre
caméscope HD
Avant de lire ce manuel d’utilisation
Informations relatives à la sécurité
Table des matières
Guide de démarrage rapide
9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUGHVYLGpRVRX
des photos directement sur une carte
PpPRLUH
Articles compris avec votre caméscope
Familiarisez-vous avec votre caméscope HD
,GHQWL¿FDWLRQGHVFRPSRVDQWV
,GHQWL¿FDWLRQGHVDI¿FKDJHVjO pFUDQ
Préparatifs
,QVHUWLRQGXEORFEDWWHULH
9pUL¿FDWLRQGHO pWDWGHODEDWWHULH
Fonctionnement de base du caméscope
Mise sous tension/hors tension du
caméscope
Basculement en mode d’économie d’
énergie
Réglage des modes de fonctionnement
8WLOLVDWLRQGXERXWRQ$I¿FKDJH
L&+(&.
Utilisation de l'écran tactile
Réglages initiaux
Réglage du fuseau horaire et de la date/
KHXUHSRXUODSUHPLqUHIRLV
Sélection de la langue
Préparatifs pour l'enregistrement
,QVHUWLRQHWUHWUDLWG XQHFDUWHPpPRLUH QRQ
IRXUQL
6pOHFWLRQG¶XQHFDUWHPpPRLUHDSSURSULpH
Utilisation de la dragonne
Réglage de l’écran LCD
Positionnement de base du caméscope
Enregistrement de base
Enregistrement vidéo
Capture de photos en mode
(QUHJLVWUHPHQWYLGpR 'RXEOH
HQUHJLVWUHPHQW
Enregistrement Photo
Enregistrement facile pour les débutants
0RGH($6<4
11
WDEOHGHVPDWLqUHV
&DSWXUHGHSKRWRVHQFRXUVGH
lecture vidéo
49
Zoom
50 Lecture de base
50
Changement de mode de lecture
51
Lecture vidéo
$I¿FKDJHGHSKRWRV
9LVXDOLVDWLRQG¶XQGLDSRUDPD
55
Zoom en cours de lecture
FONCTIONNEMENT AVANCÉ
56
56
56
57
60
61
70
70
72
12
Enregistrement avancé
Opérations liées aux menus et
menus rapides
Éléments de menu
Éléments du menu rapide
SCENE
5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQ
4XDOLW\ 4XDOLWp
6ORZ0RWLRQ 5DOHQWL
6KDUSQHVV 1HWWHWp
:KLWH%DODQFH %DOEODQFV
,62
$SHUWXUH 2XYREMHFWLI
6KXWWHU 2EWXUDWHXU
(9
3D-NR
Super C.Nite
%DFN/LJKW 5pWURpFODLUDJH
'\QDPLF5DQJH *DPPHG\QDP
Flash
)RFXV 0LVHDXSRLQW
)DFH'HWHFWLRQ 'pWHFWYLVDJH
0DJLF7RXFK
0HWHULQJ &RPSWHXU
$QWL6KDNH (,6 $QWL
7UHPEOHPHQW (,6
'LJLWDO(IIHFW (IIHWQXPpU
)DGHU )RQGX
6XSHU0DFUR
:LQG&XW &RXSH9HQW
0,&/HYHO 1LYHDX0,&
ADVANCED OPERATION
56
89
91
102
'LJLWDO=RRP =RRPQXPpU
&RQW6KRW 3ULVHFRQW
%UDFNHW6KRW 3ULVHOXPLqUH
6HOI7LPHU 5HWDXWR
7LPH/DSVH5(&
(QUHJSDULQWHUYDOOH
4XLFNYLHZ
*XLGHOLQH *XLGH
Lecture avancée
3OD\2SWLRQ 2SWLRQOHFWXUH
+LJKOLJKW 6XUEULOO
&RQW&DSWXUH 3ULVHHQUDIDOH
)LOH,QIR ,QIR¿FKLHU
Réglage système
'DWH7LPH6HW 5pJODJH'DWH
+HXUH
'DWH7LPH'LVSOD\ $I¿FKDJH
'DWH+HXUH
'DWH7\SH 7\SHGDWH
7LPH7\SH 7\SHG KHXUH
)LOH1R 1ƒGH¿FKLHU
7LPH=RQH )XVHDX[KRUDLUHV
/&'&RQWURO &RQWU{OH/&'
/&'(QKDQFHU /&'(QKDQFHU
$XWR/&'2II $UUrW$XWR/&'
%RRWLQJ0RGH 0RGH'pPDUUDJH
4XLFN2Q67%< 0LVHHQYHLOOH
UDSLGH
3&6RIWZDUH /RJLFLHO3&
6WRUDJH,QIR ,QIRVWRFNDJH
)RUPDW )RUPDWHU
%HHS6RXQG 6LJQDOVRQRUH
6KXWWHU6RXQG 6RQREWXUDWHXU
Auto Power Off
$UUrWDXWRPDWLTXH
5HF/DPS 7pPRLQ(15
86%&RQQHFW &RQQH[LRQ86%
79&RQQHFW*XLGH *XLGH
FRQQH[LRQ79
79'LVSOD\ $I¿FK79
797\SH 7\SH79
$QDORJXH792XW 6RUWLH79
DQDORJLTXH
'HIDXOW6HW 5pJODJHSDUGpIDXW
'HPR 'pPRQVWUDWLRQ
$Q\QHW +'0,&(&
13
WDEOHGHVPDWLqUHV
ÉDITION DE VIDÉO
107
107
107
108
109
110
110
111
112
113
114
114
115
116
116
117
CONNEXIONS EXTERNES
119
UTILISATION D'UN
ORDINATEUR
125
14
119
119
121
123
124
124
125
125
126
127
133
AUTRE INFORMATION
136
136
140
148
148
149
150
151
Édition de vidéo
Suppression d'une section de vidéo
Division de vidéo
Combinaison de vidéos
Édition de la playlist (List lect)
Playlist (List lect)
Création d'une playlist (List lect)
Classement des vidéos dans la
playlist (List lect)
Suppression de vidéos de la playlist
(List lect)
Gestion de fichiers
Protection contre la suppression
accidentelle
Suppression de fichiers
Impression de photos
Paramètres d'impression DPOF
Impression en direct avec une
imprimante PictBridge
Connexion à un téléviseur
Connexion à un téléviseur haute
définition
Connexion à un téléviseur normal
Visionnage sur un écran de télévision
Copie de vidéo
Copie vers un magnétoscope ou des
enregistreurs DVD/AVEC disque dur
Utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
Vérification de votre type d’ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur Windows
Utilisation du programme Intelli-studio
Utilisation du caméscope comme
périphérique de stockage amovible
Témoins et messages
d'avertissement
Dépannage
Entretien et informations
complémentaires
Entretien
Informations supplémentaires
Utilisation de votre caméscope à
l’étranger
Caractéristiques techniques
guide de démarrage rapide
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités
de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Vous pouvez enregistrer des vidéos ou des photos
directement sur une carte mémoire !
9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUGHVYLGpRVDXIRUPDW+IRUWSUDWLTXHSRXUHQYR\HUYRVYLGpRVSDU
FRXUULHUpOHFWURQLTXHHWOHVSDUWDJHUDYHFYRVDPLVHWYRWUHIDPLOOH9RXVSRXYH]DXVVLSUHQGUH
des photos avec votre caméscope.
ÉTAPE 1 : Préparatifs
1. ,QVpUH]ODFDUWHPpPRLUH¬page 37
‡ 9RXVSRXYH]XWLOLVHUVXUFHFDPpVFRSH
OHVFDUWHVPpPRLUH6'+& 6'KDXWH
FDSDFLWp RX6'GLVSRQLEOHVGDQVOH
commerce.
TM
2. ,QVpUH]ODEDWWHULHGDQVVRQFRPSDUWLPHQW
¬page 26
ÉTAPE 2 : Enregistrement avec votre caméscope
OSPIXELS
C0MMEGA
9.
Bouton PHOTO
Bouton MODE
Témoin MODE
Bouton Démarrage/arrêt de
l’enregistrement
Écran LCD
9RWUHFDPpVFRSHHVWPLVVRXV
WHQVLRQGqVTXHYRXVRXYUH]O¶
écran LCD.
Levier de zoom
15
guide de démarrage rapide
Enregistrement de vidéos en résolution
G¶LPDJH+' KDXWHGp¿QLWLRQ Gp¿QLWLRQ
Enregistrement Photo
9RWUHFDPpVFRSHHVWFRPSDWLEOHDYHF
OHIRUPDW+©[Lª
[L TXLIRXUQLWGHEHOOHV
LPDJHVWUqVGpWDLOOpHV¬ page 62
1. 'pSOR\H]O pFUDQ/&'
1. Ouvrez l’écran LCD pour allumer le
WpPRLQ
YLGpR ‡ 9RWUHFDPpVFRSHHVWPLVVRXV
WHQVLRQGqVTXHYRXVRXYUH]O¶
écran LCD.
2. $SSX\H]VXUOHERXWRQMODE
MXVTX¶jFHTXHOHWpPRLQ
SKRWR V¶DOOXPH
3. $SSX\H]OpJqUHPHQWVXUOHERXWRQ
PHOTO pour régler la mise au
SRLQWSXLVHQIRQFH]OH YRXV
HQWHQGUH]OHGpFOLFGHO¶REWXUDWHXU 2. SSX\H]VXUOHERXWRQDémarrage/
arrêt de l’enregistrement.
‡ 3RXUDUUrWHUO¶HQUHJLVWUHPHQW
DSSX\H]jQRXYHDXVXUOD
touche Démarrage/arrêt de
l’enregistrement.
Q 00:00:00
•
16
[55Min]
90
MIN
3785
90
MIN
Utilisation de l’option « Quick On STBY » (Mise veille rapide) en ouvrant/
fermant l’écran LCD. ¬SDJH
: Lorsque vous fermez l’écran LCD en mode veille, votre caméscope passe
HQPRGH0LVHHQYHLOOHUDSLGHSRXUUpGXLUHODFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH9RXV
SRXYH]ODQFHUO¶HQUHJLVWUHPHQWUDSLGHPHQWXQHIRLVTXHYRXVDYH]GpSOR\p
l’écran LCD.
‡ 9RWUHFDPpVFRSHHVWFRPSDWLEOHDYHFOHIRUPDW+©[LªTXL
IRXUQLWGHEHOOHVLPDJHVWUqVGpWDLOOpHV¬ page 62
• Le réglage par défaut est « [HD]1920x1080/50i(SF) »9RXVSRXYH]DXVVL
HQUHJLVWUHUDYHFXQHTXDOLWpYLGpR6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG ‡ 9RXVDYH]pJDOHPHQWODSRVVLELOLWpGHSUHQGUHGHVSKRWRVWRXWHQHQUHJLVWUDQW
des vidéos. ¬ page 45
ÉTAPE 3 : Lecture de vidéos ou de photos
Visionnage de l’écran LCD de votre caméscope
9RWUHFDPpVFRSHHVWFRPSDWLEOHDYHFOHIRUPDW+©[LªTXLIRXUQLWGH
EHOOHVLPDJHVWUqVGpWDLOOpHV¬ page 62
1. 7RXFKH]O¶RQJOHW/HFWXUH
2. 7RXFKH]O¶RQJOHW9LJQHWWH
STBY 00:00:00
[55Min]
jO¶pFUDQHQPRGH67%<
/ SD /
SXLVO¶LPDJHVRXKDLWpH
HD
90
MIN
HD
160
MIN
SD
3/3
9LVLRQQDJHVXUXQWpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQ
‡ 9RXVSRXYH]SUR¿WHUGHYLGpRVWUqVGpWDLOOpHVG¶XQHUHPDUTXDEOHTXDOLWpG¶
LPDJH+' +DXWHGp¿QLWLRQ ¬ page 119-120
OASPI XEL
S
C9. 0MMEG
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWOLUHOHVYLGpRVVXUXQWpOpYLVHXUHQUpVROXWLRQG¶
LPDJH6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG ¬ page 121
ÉTAPE 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
6LPSOHHWDPXVDQWjODIRLV3UR¿WH]GHVGLIIpUHQWHV
fonctions d’Intelli-studio sur votre ordinateur Windows.
/¶XWLOLVDWLRQGXSURJUDPPH,QWHOOLVWXGLRLQWpJUpjYRWUH
caméscope, vous permet d’importer des vidéos/photos sur
votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/photos
avec vos amis. Pour les détails, reportez-vous en page 125.
OSPIXELS
C.0MMEGA
9
17
guide de démarrage rapide
Importation et visionnage de vidéos/photos depuis votre ordinateur
1. /DQFH]OHSURJUDPPH,QWHOOLVWXGLRHQFRQQHFWDQWOHFDPpVFRSHjYRWUH
ordinateur via un câble USB.
2. Cliquez sur ,PSRUWHU¿FKLHUVSRXULPSRUWHUOHV¿FKLHUVYLGpRRXSKRWR
GHSXLVYRWUHRUGLQDWHXU(WYRXVSRXYH]YRLUO HPSODFHPHQWGHV¿FKLHUVVXU
OHQDYLJDWHXU,QWHOOLVWXGLR
Répertoire de dossiers sur
votre ordinateur
Fichiers importés
Bouton « Importer les dossiers »
3. 9RXVSRXYH]GRXEOHFOLTXHUVXUOH¿FKLHUGHYRWUHFKRL[SRXUODQFHUVDOHFWXUH
Partage des vidéos/photos sur YouTube/Flickr
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et
vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic.
Cliquez sur l’onglet “SHARE” Š “ADD” dans le navigateur. Š page 130
‡ ,QWHOOLVWXGLRV¶H[pFXWHVXUO¶RUGLQDWHXUDXWRPDWLTXHPHQWXQHIRLVTXHOH
FDPpVFRSHHVWUHOLpjO¶RUGLQDWHXU:LQGRZV jFRQGLWLRQTXHYRXVD\H]
VSpFL¿p "PC Software: On" (Logiciel PC : Marche). ¬ page 99
ÉTAPE 5 : Suppression de vidéos ou de photos
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles
vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur
XQRUGLQDWHXUjSDUWLUGXVXSSRUWGHVWRFNDJH9RXVSRXYH]HQVXLWHHQUHJLVWUHU
GHQRXYHOOHVYLGpRVRXSKRWRVVXUO¶HVSDFHGLVSRQLEOHTXLYLHQWG rWUHOLEpUpVXUOH
support de stockage.
Touchez l’onglet lecture ( )Š l’onglet Menu(
)Š «Delete» (Supprimer ) sur
l’écran LCD. ¬page 115
ARTICLES COMPRIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE
9RWUHQRXYHDXFDPpVFRSHHVWGLVWULEXpDYHFOHVDFFHVVRLUHVUpSHUWRULpVFLDSUqV6LYRXV
constatez l’absence d’un élément dans l’emballage, vous contacterez le Centre d’assistance à la
FOLHQWqOHGH6DPVXQJ
AU
DI
O
9pUL¿FDWLRQGHVDFFHVVRLUHV
Bloc-piles
(IA-BH125C)
Adaptateur CA
cordon d’
alimentation
câble
composant/AV
Câble USB
Manuel
d’utilisation
Guide de
démarrage
rapide
Poche
Dragonne
Mini-câble HDMI
(en option)
• /DIRUPHH[DFWHGHFKDTXHDUWLFOHSHXWYDULHUVHORQOHPRGqOH
• Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
‡ /HVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHVVRQWGLVSRQLEOHVFKH]YRWUHUHYHQGHXU6DPVXQJ
le plus proche. Pour acquérir ceci, contactez votre revendeur Samsung le plus
proche. SAMSUNG n’est pas responsable du raccourcissement de la durée de
YLHGHODEDWWHULHHWOHG\VIRQFWLRQQHPHQWSURYRTXpVSDUO¶XWLOLVDWLRQQRQDXWRULVpH
d’accessoires tels que l’adaptateur CA ou les batteries.
‡ 9RWUHFDPpVFRSHHVWIRXUQLDYHFXQPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQVXU&'HWXQJXLGH
GHGpPDUUDJHUDSLGH LPSULPp 3RXUREWHQLUGHVLQVWUXFWLRQVSOXVGpWDLOOpHV
UHSRUWH]YRXVDXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ 3') FRQWHQXVXUOH&'
19
familiarisez-vous avec votre caméscope HD
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Avant/Gauche/Droite
❶
❷
❸
❹
OSPIXELS
C0MMEGA
9.
❺
❻
❼
❽
1
2
3
4
5
6
7
20
Flash intégré
2EMHFWLI
7pPRLQG¶HQUHJLVWUHPHQW
Microphone intégré
Bouton Q.MENU
%RXWRQ=RRP :7
%RXWRQ'pPDUUDJHDUUrWGH
l'enregistrement
❾ ❿
8 eFUDQ/&'7)7 WDFWLOH
9 Haut-parleur intégré
10%RXWRQ$I¿FKDJH
L&+(&.
11%RXWRQ($6<4
12%RXWRQ$OLPHQWDWLRQ
13%RXWRQ3+272
14 Crochet de la dragonne
9HLOOH]jQHSDVUHFRXYULUOHPLFURSKRQHLQWHUQHHWO¶REMHFWLIORUVGH
l’enregistrement.
$UULqUHHWGHVVRXV
❶
❷
❸
❹
❺
❿
N
DC I
❻ ❼ ❽
1 %RXWRQ02'(7pPRLQ0RGH
3KRWR
0RGH9LGpR
2 /HYLHUGH]RRP :7
3 7pPRLQGHFKDUJH &+*
4 %RXWRQ'pPDUUDJHDUUrWGH
l'enregistrement
5 3ULVH+'0,
❾
6 Cache-prises
7 3ULVH'&,1
8
3ULVH 86%&RPSRVDQW$9
9 Loquet de verrouillage du
compartiment batterie/carte mémoire
10 Compartiment batterie/carte mémoire
11 Emplacement pour trépied
c
21
familiarisez-vous avec votre caméscope HD
IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L'ÉCRAN
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins
apparaissent conformément aux valeurs de réglage. Les témoins ci-dessous n’apparaissent qu’en
mode d'enregistrement vidéo.
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ /¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQDSSDUDvWHQPRGH(QUHJLVWUHPHQWYLGpR
XQLTXHPHQW
‡ (QUHJLVWUHPHQWYLGpR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
Mode Enregistrement vidéo
1
2
3
4 5
STBY 00:00:00
22
21
6
7
90
MIN
[55Min]
1Sec/ 24Hr
8
9
20
10
19
Card Full !
18
F3.5
11
17
- 0.3
12
01/JAN/2009 00:00
16
18
18
15
14
13
3
14
1/50
19
19
21
1 Mode Enregistrement vidéo
2 0RGHGHIRQFWLRQQHPHQW 67%< YHLOOH z HQUHJLVWUHPHQW
3 &RPSWHXUGHWHPSV GXUpHG HQUHJLVWUHPHQWYLGpR UHWDUGDWHXUDXWRPDWLTXH
4 7pPRLQVHWPHVVDJHVG DYHUWLVVHPHQW
5 Durée d'enregistrement restante
6 6XSSRUWGHVWRFNDJH FDUWHPpPRLUH
7 ,QIRVEDWWHULH QLYHDXGHFKDUJHGXUpHUHVWDQWH
8 5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQ
9 /&'(QKDQFHU /&'(QKDQFHU $QWL6KDNH (,6 $QWL7UHPEOHPHQW (,6
10 6XSHU0DFUR 6XSHUPDFUR %DFN/LJKW 5pWURpFODLUDJH
11 :LQG&XW &RXSH9HQW
‡
‡
‡
•
‡
22
•
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
0,&/HYHO 1LYHDX0,&
Onglet Menu
Position de zoom/zoom numérique
'DWH7LPH 'DWHKHXUH
/HFWXUH
2QJOHW
(9
0DQXDO$SHUWXUH 2XYREMHFWLIPDQXHOOH 0DQXDO
6KXWWHU 2EWXUDWHXUPDQXHOOH 6XSHU&1LWH
0DQXDO)RFXV 0LVHDXSRLQWPDQXHOOH 7RXFK
3RLQW )DFH'HWHFWLRQ 'pWHFWYLVDJH
:KLWHEDODQFH %DOEODQFV )DGHU )RQGX
6&(1(($6<4'LJLWDOHIIHFW (IIHWQXPpU
$QDORJXH792XW 6RUWLH79DQDORJLTXH ORUVTXH
OHFkEOH&RPSRVDQW$9HVWFRQQHFWp 7LPH/DSVH
5(& 'XUpH(15pFRXOpH
/HVIRQFWLRQVVLJQDOpHVSDUXQDVWpULVTXH QHVRQWSDVFRQVHUYpHVjODUHPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH
/HVWpPRLQVjO pFUDQGpSHQGHQWGHODFDSDFLWpGHODFDUWHPpPRLUH6'+&*R
/ pFDQFLGHVVXVHVWIRXUQLjGHV¿QVH[SOLFDWLYHVHWSHXWGLIIpUHUGHO DI¿FKDJHUpHOVXUYRWUHDSSDUHLO
Pour les détails relatifs aux témoins et aux messages d'avertissement, reportez-vous aux pages 136~139
/HVpOpPHQWVLOOXVWUpVFLGHVVXVDLQVLTXHOHXUSRVLWLRQSHXYHQWrWUHPRGL¿pVVDQVSUpDYLVSRXUDPpOLRUHUOHV
performances.
Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de
stockage.
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins
apparaissent conformément aux valeurs de réglage. Les témoins ci-dessous n’apparaissent qu’en
mode de lecture vidéo.
PRÉ-CONTRÔLE !
) uniquement.
‡ /¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQDSSDUDvWHQPRGH/HFWXUHYLGpR(
)VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
‡ 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH(
Mode Lecture vidéo
1 2 3
4
5 6
160
MIN
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
17
16
7
01/JAN/2009 00:00
8
9
10
15
Card Full !
Memory full!
14
13
12
11
15
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode Lecture vidéo
eWDWGHIRQFWLRQQHPHQW /HFWXUH3DXVH
1RPGH¿FKLHU QXPpURGH¿FKLHU
'XUpHGHOHFWXUH'XUpHWRWDOHGX¿FKLHU
7pPRLQVHWPHVVDJHVG DYHUWLVVHPHQW
Réglage du volume
6XSSRUWGHVWRFNDJH FDUWHPpPRLUH
,QIRVEDWWHULH QLYHDXGHFKDUJHGXUpH
UHVWDQWH
LCD Enhancer
5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQ
'DWH7LPH 'DWHKHXUH
11 Onglet Menu
12 Onglets de commande liés à la lecture
YLGpR VDXWUHFKHUFKHOHFWXUHSDXVH
OHFWXUHOHQWH
13 Onglet Retour
14 2QJOHW9ROXPH
15 3URWHFW 3URWpJHU
16 &RQW&DSWXUH 3ULVHHQUDIDOH
17 3OD\RSWLRQ 2SWLRQOHFWXUH $QDORJXH
792XW 6RUWLH79DQDORJLTXH ORUVTXHOH
FkEOH&RPSRVDQW$9HVWFRQQHFWp
‡ /HVRQJOHWVGHFRPPDQGHGHOHFWXUHGLVSDUDLVVHQWTXHOTXHVVHFRQGHVDSUqVOH
GpFOHQFKHPHQWGHODOHFWXUHYLGpR,OVXI¿WGHWRXFKHUXQH]RQHTXHOFRQTXHGHO pFUDQ
SRXUOHVDI¿FKHUjQRXYHDX
• Pour les détails relatifs aux témoins et aux messages d'avertissement, reportez-vous
aux pages 136~139
23
familiarisez-vous avec votre caméscope HD
IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L'ÉCRAN
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins
apparaissent conformément aux valeurs de réglage. Les témoins ci-dessous n’apparaissent qu’en mode
d'enregistrement photo.
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ /¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQDSSDUDvWHQPRGH(QUHJLVWUHPHQWSKRWR( ) uniquement.
• Sélectionnez le mode Photo ( )HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
Mode Enregistrement photo
1
2
3
4
z
5
6
7
90
MIN
3785
21
8
20
9
19
10
Card Full !
18
F3.5
17
- 0.3
11
ISO
1600
12
01/JAN/2009 00:00
16
14
15
13
14
18
11
1/50
11
19
19
21
1 Mode Enregistrement photo
2 7pPRLQGHPLVHDXSRLQW REWXUDWHXUjPLFRXUVH
3 7pPRLQVHWPHVVDJHVG DYHUWLVVHPHQW
Détection visage
4 7pPRLQVHWPHVVDJHVG DYHUWLVVHPHQW
5 &RPSWHXUG LPDJHV QRPEUHWRWDOG LPDJHV
SKRWRSRXYDQWrWUHHQUHJLVWUpHV
6 6XSSRUWGHVWRFNDJH FDUWHPpPRLUH
7 ,QIRVEDWWHULH QLYHDXGHFKDUJHGXUpHUHVWDQWH
8 4XDOLW\ 4XDOLWp 5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQ
9 /&'HQKDQFHU$QWL6KDNH (,6 $QWL
7UHPEOHPHQW (,6
10 6XSHU0DFUR %DFN/LJKW 5pWURpFODLUDJH
11 '\QDPLF5DQJH *DPPHG\QDP &RQW
6KRW 3ULVHFRQW %UDFNHW6KRW 3ULVH
OXPLqUH )ODVK
24
,626KDUSQHVV 1HWWHWp
Onglet Menu
%DUUHGH]RRPRSWLTXH ]RRPQXPpULTXH
'DWH7LPH 'DWHKHXUH
Onglet Lecture
(9
0DQXDO$SHUWXUH 2XYREMHFWLIPDQXHOOH 0DQXDO6KXWWHU 2EWXUDWHXUPDQXHOOH
19 0DQXDO)RFXV 0LVHDXSRLQWPDQXHOOH 0DJLF7RXFK )DFH'HWHFW 'pWHFWYLVDJH
20 :KLWHEDODQFH %DOEODQFV 0HWHULQJ
&RPSWHXU
21 Mode 6&(1(($6<4'LJLWDOHIIHFW
(IIHWQXPpU $QDORJXH792XW 6RUWLH79
DQDORJLTXH ORUVTXHOHFkEOH&RPSRVDQW$9
HVWFRQQHFWp
12
13
14
15
16
17
18
‡/HVIRQFWLRQVVLJQDOpHVSDUXQDVWpULVTXH QHVRQWSDVFRQVHUYpHVjODUHPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH
• Pour les détails sur les témoins et les messages d'avertissement, reportez-vous aux pages 136~139.
• Le nombre total de photos enregistrables est calculé en fonction de l'espace disponible sur le support de
stockage.
‡'HPHQXHVPRGL¿FDWLRQVDXQLYHDXGHO HVSDFHPpPRLUHGLVSRQLEOHUHVWDQWQ HQWUDvQHQWDXFXQFKDQJHPHQWGX
GpFRPSWHGHSKRWRVDSUqVHQUHJLVWUHPHQW
‡/HQRPEUHWRWDOG¶LPDJHVHQUHJLVWUDEOHVTXLV¶DI¿FKHHVWGH©ªPrPHORUVTXHOHQRPEUHUpHOG¶LPDJHV
enregistrables dépasse les 9 999 unités.
Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins
apparaissent conformément aux valeurs de réglage. Les témoins ci-dessous n’apparaissent qu’en
mode de lecture photo.
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ /¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQDSSDUDvWHQPRGH/HFWXUHSKRWR
uniquement.
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
‡ 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
Mode Lecture photo
1
2
3
4
5
1/3785
15
14
13
6
160
MIN
7
100-0001
01/JAN/2009 00:00
1
8
9
12
2
10
11
X 8.0
1 Mode Lecture photo
2 Diaporama/réglage zoom
3 1RPGH¿FKLHU
4 &RPSWHXUG LPDJHV LPDJH
DFWXHOOHPHQWDI¿FKpHQRPEUHWRWDO
G LPDJHVHQUHJLVWUpHV
5 Support de stockage
FDUWHPpPRLUH
6 ,QIRVEDWWHULH 1LYHDXGHFKDUJH
GXUpHGHODEDWWHULHUHVWDQWH
7 /&'HQKDQFHU /&'(QKDQFHU 4XDOLW\ 4XDOLWp 5HVROXWLRQ
5pVROXWLRQ
8 'DWHWLPH 'DWHKHXUH
9 2QJOHW,PDJHSUpFpGHQWH,PDJH
suivante
10 Réglage du diaporama/zoom
11 Onglet Menu
12 Onglet Retour
13 Marque d'impression
143URWHFW 3URWpJHU UpJODJH]RRP
15 $QDORJXH792XW 6RUWLH79
DQDORJLTXH ORUVTXHOHFkEOH
&RPSRVDQW$9HVWFRQQHFWp
25
préparatifs
UTILISATION DU BLOC BATTERIE
Achetez des blocs batterie supplémentaires pour garantir l'utilisation continue de votre caméscope.
,QVHUWLRQGXEORFEDWWHULH
1. Ouvrez le compartiment de batterie/carte
mémoire en faisant glisser son loquet
GHYHUURXLOODJHYHUVODJDXFKH SRVLWLRQ
OUVERT WHOTX LQGLTXpGDQVOD¿JXUH
2. ,QVpUH]OHEORFEDWWHULHGDQVVRQORJHPHQW
MXVTX jFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQOpJHU
déclic.
- Prenez soin d’orienter le logo
SAMSUNG vers le haut et de tenir
le caméscope tel qu’indiqué dans
l'illustration.
3. Ouvrez le compartiment de batterie/carte
mémoire en faisant glisser son loquet
GHYHUURXLOODJHYHUVODGURLWH SRVLWLRQ
FERMÉ WHOTX LQGLTXpGDQVOD¿JXUH
eMHFWLRQGXEORFEDWWHULH
1. Ouvrez le compartiment de batterie/
carte mémoire en faisant glisser son
loquet de verrouillage vers la gauche
SRVLWLRQOUVERT WHOTX LQGLTXpGDQV
OD¿JXUH
2. )DLWHVFRXOLVVHUOHOHYLHUG pMHFWLRQGHOD
batterie.
- Faites glisser doucement le levier
G pMHFWLRQGHODEDWWHULHGDQVOD
direction indiquée sur l’illustration.
3. Fermez le compartiment de batterie/
carte mémoire en faisant glisser son
loquet de verrouillage vers la droite
SRVLWLRQFERMÉ WHOTX LQGLTXpGDQVOD
¿JXUH
• 8WLOLVH]WRXMRXUVGHVEORFVEDWWHULHDSSURXYpVSDU6DPVXQJ1 XWLOLVH]SDVGHVEDWWHULHV
26
produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l'appareil à des risques de
surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
• 6DPVXQJQHVDXUDLWrWUHWHQXUHVSRQVDEOHHQFDVGHSUREOqPHOLpjO XWLOLVDWLRQGH
batteries non agréées.
Pour charger le bloc batterie à l'aide d'un adaptateur CA
Bouton
d'alimentation (
)
Cordon d'alimentation
DC I
N
Adaptateur CA
PRÉ-CONTRÔLE !
$YDQWGHFRPPHQFHUODSURFpGXUHVXLYDQWHYpUL¿H]TXHOHEORFEDWWHULHHVWLQVpUpGDQVOH
caméscope.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQG DOLPHQWDWLRQ
SRXUPHWWUHOHFDPpVFRSHKRUV
tension puis fermez le panneau de l'écran LCD. ¬page 31
2. &RQQHFWH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU jO DGDSWDWHXU&$HWjODSULVH
murale.
3. &RQQHFWH]O DGDSWDWHXU&$jODSULVHG HQWUpH'&,1GXFDPpVFRSH
• Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que
ODEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWFKDUJpHOHWpPRLQGHFKDUJH &+* V DOOXPHHQ
vert.
• Le bloc batterie n'est pas chargé en mode d'économie d'énergie, ce qui peut
entraîner l'illumination ou le clignotement du témoin de mode. Commencez
jFKDUJHUOHPRGXOHEDWWHULHDSUqVDYRLUPLVOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQHQ
).
DSSX\DQWVXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ(
• Le bloc batterie risque de se décharger tant qu'il est conservé dans
O DSSDUHLOPrPHVLFHOXLFLHVWpWHLQW
• Nous vous recommandons de vous procurer un ou plusieurs blocs batterie
supplémentaires pour garantir à votre caméscope une utilisation en continu.
27
préparatifs
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE
9RXVSRXYH]YpUL¿HUO pWDWGHFKDUJHPHQWGHODEDWWHULHHWODFDSDFLWpUHVWDQWHGHFHWWHGHUQLqUH
9pUL¿FDWLRQGHO¶pWDWDFWXHOGHODFKDUJH
La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation.
IN
DC
Témoin de charge (CHG)
La couleur du témoin de chargement indique l'état de charge.
Charge
État de charge
Couleur de la DEL
Déchargement
complet
En cours de
charge
Charge complète
Erreur
5RXJH
2UDQJH
9HUW
5RXJH
FOLJQRWDQW
• L'autonomie de la batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Ne
laissez pas le caméscope allumé lorsque vous ne vous en servez pas.
• Stockez le bloc batterie séparément lorsque vous avez terminé de le
charger si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. De cette
PDQLqUHYRXVSUpVHUYH]ODGXUpHGHYLHGHODEDWWHULH
• Le bloc batterie se charge à 95 % pour une durée de chargement de
1 heures et 40 minutes. La couleur du témoin passe alors au vert. Le
chargement du bloc batterie à 100 % nécessite 2 heures de temps.
Durée de fonctionnement disponible pour le bloc batterie
7\SHGHEDWWHULH
,$%+&
Durée de charge
Résolution vidéo
Durée d’enregistrement en continu
Durée de lecture
Environ 100 mn
HD
Environ 90 mn
Environ 160 mn
SD
Environ 90 mn
Environ 160 mn
8QLWpPQ
‡ 'XUpHGHFKDUJH7HPSVDSSUR[LPDWLI PQ UHTXLVSRXUUHPSODFHUXQEORFEDWWHULH
FRPSOqWHPHQWpSXLVp
‡ 7HPSVG HQUHJLVWUHPHQWGHOHFWXUH7HPSVDSSUR[LDPWLIUHTXLV PQ GLVSRQLEOHORUVTXH
OHEORFEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWFKDUJp©+'ªIDLWUpIpUHQFHjODTXDOLWpG LPDJHKDXWH
Gp¿QLWLRQHW©6'ªjODTXDOLWpG LPDJHVWDQGDUG
À propos des blocs batterie
‡ /HEORFEDWWHULHGRLWrWUHUHFKDUJpjXQHWHPSpUDWXUHFRPSULVHHQWUHƒ&HWƒ& ƒ)HW
ƒ) &HSHQGDQWORUVTX LOHVWH[SRVpjGHVWHPSpUDWXUHVIURLGHV HQGHVVRXVGHƒ& ƒ) sa durée de service est réduite et il peut cesser de fonctionner. Le cas échéant, mettez le bloc
batterie dans votre poche ou dans un endroit chaud et protégé pendant quelques minutes,
puis replacez-le dans le caméscope.
‡ 1HSODFH]SDVOHEORFEDWWHULHjSUR[LPLWpG XQHVRXUFHGHFKDOHXU WHOOHTX¶XQHÀDPPHRXXQ
DSSDUHLOGHFKDXIIDJHSDUH[HPSOH ‡ /HEORFEDWWHULHQHGRLWrWUHQLGpPRQWpQLVRXPLVjSUHVVLRQQLFKDXIIp
‡ eYLWH]GHFRXUWFLUFXLWHUOHVERUQHVGXEORFEDWWHULH,OSHXWHQUpVXOWHUGHVIXLWHVGHV
dégagements de chaleur ou des incendies.
Entretien du bloc batterie
•
•
‡
‡
‡
‡
La durée d'enregistrement est affectée par la température et les conditions d’utilisation.
Nous vous conseillonsGHQ XWLOLVHUTXHOHEORFEDWWHULHG RULJLQHGLVSRQLEOHDXSUqVGHYRWUH
GpWDLOODQW6DPVXQJ/RUVTXHODEDWWHULHDUULYHHQ¿QGHYLHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXU
OHSOXVSURFKH/HVEDWWHULHVGRLYHQWrWUHWUDLWpHVFRPPHGHVGpFKHWVFKLPLTXHV
$VVXUH]YRXVTXHOHEORFEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWFKDUJpDYDQWGHFRPPHQFHUO¶
enregistrement.
$¿QGHPpQDJHUODEDWWHULHpWHLJQH]YRWUHFDPpVFRSH+'ORUVTXHYRXVQHYRXVHQVHUYH]
pas.
6LOHEORFEDWWHULHHVWODLVVpGDQVVRQORJHPHQWLOFRQWLQXHGHVHGpFKDUJHUPrPHORUVTXH
le caméscope HD est éteint. Si vous n'utilisez pas le caméscope HD pendant une période
GHWHPSVSURORQJpHHWTXHYRXV\ODLVVH]ODEDWWHULHLQVpUpHFHOOHFLSRXUUDVHGpFKDUJHU
FRPSOqWHPHQW
/HVFHOOXOHVLQWHUQHVGXEORFEDWWHULHSRXUURQWV¶DEvPHUVLFHOXLFLHVWFRPSOqWHPHQW
GpFKDUJp/HEORFEDWWHULHHVWVXMHWjGHVIXLWHVORUVTX¶LOHVWpSXLVp,OIDXWFKDUJHUOHEORF
EDWWHULHDXPRLQVXQHIRLVWRXVOHVPRLVSRXUO HPSrFKHUGHVHGpFKDUJHUFRPSOqWHPHQW
À propos de la durée de vie de la
•
•
L'autonomie du bloc batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Lorsque
O DXWRQRPLHGHODEDWWHULHHQWUHOHVGLIIpUHQWHVFKDUJHVGpFURvWGHPDQLqUHVLJQL¿FDWLYHFHFL
indique qu'il est probablement nécessaire de remplacer la batterie.
La durée de vie d'une batterie dépend des conditions de stockage, de fonctionnement et d’
environnement auxquelles elle est soumise.
29
préparatifs
À propos du temps de fonctionnement
‡ ,OV DJLWGHVWHPSVPHVXUpVORUVGHO XWLOLVDWLRQGXFDPpVFRSHjXQHWHPSpUDWXUHGH
ƒ& ƒ) &HSHQGDQWODGXUpHG¶HQUHJLVWUHPHQWFRUUHVSRQGDQWjODFKDUJHUHVWDQWH
GHODEDWWHULHSHXWrWUHGLIIpUHQWHGHVGXUpHVDSSUR[LPDWLYHVLQGLTXpHVGDQVOHWDEOHDX
car elle varie en fonction de la température ambiante et des conditions d'utilisation.
• Les durées d'enregistrement et de lecture sont raccourcies selon les conditions
d'utilisation du caméscope. Dans les conditions d'enregistrement réelles, le bloc
batterie peut s'épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque
OHVIRQFWLRQVGHGpEXWDUUrWG HQUHJLVWUHPHQWHWGH]RRPVRQWDFWLRQQpHVHWODOHFWXUH
ODQFpHGDQVOHPrPHWHPSV3UpYR\H]TXHODGXUpHG HQUHJLVWUHPHQWjO DLGHG XQ
EORFEDWWHULHFRPSOqWHPHQWFKDUJpYDULHHQWUHODPRLWLpHWOHWLHUVGHVYDOHXUVDI¿FKpHV
GDQVOHWDEOHDX,OFRQYLHQWGRQFGHGLVSRVHUG XQQRPEUHVXI¿VDQWGHEORFVEDWWHULHj
portée de main pour toute la durée de l'enregistrement sur le caméscope.
• Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre
caméscope à basse température.
À propos du bloc batterie
‡ /HWpPRLQGHFKDUJH&+*FOLJQRWHGXUDQWOHFKDUJHPHQWHWOHV,QIRVEDWWHULHQH
V DI¿FKHQWSDVFRUUHFWHPHQWGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
- Le bloc batterie n'est pas correctement inséré.
- Le bloc batterie est endommagé.
/HEORFEDWWHULHHVWFRPSOqWHPHQWXVp 3RXUOHV,QIRVEDWWHULHXQLTXHPHQW
Utilisation d'une source d'alimentation provenant d'une prise de courant murale
1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVG XWLOLVHUO DGDSWDWHXU&$D¿QG¶DOLPHQWHUOHFDPpVFRSHj
SDUWLUG XQHSULVHPXUDOHSRXUFRQ¿JXUHUVHVUpJODJHVOLUHHWPRGL¿HUOHVLPDJHVRX
XWLOLVHUO DSSDUHLOHQLQWpULHXU(IIHFWXH]OHVPrPHVUDFFRUGHPHQWVTXHSRXUFKDUJHU
le bloc batterie. ¬page 27
À propos de l'adaptateur CA
•
Servez-vous de la prise murale la plus proche lors de l'utilisation de l'adaptateur
&$'pEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWO DGDSWDWHXU&$GHODSULVHPXUDOHjODSUHPLqUH
défaillance qui survient en cours d'utilisation de votre caméscope.
• Évitez de brancher l'adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple,
entre le mur et un meuble.
• Évitez de court-circuiter la prise CC de l'adaptateur CA ou la borne de la batterie avec
GHVREMHWVPpWDOOLTXHVVRXVSHLQHGHSURYRTXHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
‡ 0rPHORUVTXHYRWUHFDPpVFRSHHVWKRUVWHQVLRQOHFRXUDQWVRXUFH SULQFLSDO FLUFXOH
WRXMRXUVGDQVO DSSDUHLOjSDUWLUGXPRPHQWRFHOXLFLHVWUHOLpjODSULVHPXUDOHYLD
l'adaptateur CA.
30
fonctionnement de base du caméscope
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU CAMESCOPE
Ce chapitre vous présente les procédures de fonctionnement de base de
ce caméscope, telles que la mise sous tension/hors tension de l'appareil, le
basculement entre les différents modes disponibles et le réglage des témoins qui
V DI¿FKHQWjO pFUDQ
1. Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope
sous tension.
‡ 9RWUHFDPpVFRSHHVWPLVVRXVWHQVLRQ
DXWRPDWLTXHPHQWGqVTXHYRXVRXYUH]
l’écran LCD.
2. Pour mettre le caméscope hors tension,
DSSX\H]VXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ
pendant environ 1 seconde.
• La fermeture de l’écran LCD n’entraîne
pas la mise hors tension du caméscope.
• Réglez la date et l'heure lorsque vous
XWLOLVH]FHFDPpVFRSHSRXUODSUHPLqUH
fois. ¬page 35
OSPIXELS
C0MMEGA
9.
Écran LCD
Bouton
d'alimentation (
)
• Le caméscope exécute une fonction d'auto-diagnostic à sa mise sous
tension. Si un message d'avertissement apparaît, reportez-vous à la
section « Témoins et messages d'avertissement » ¬SDJHVa et prenez les mesures correctives nécessaires.
• Si vous fermez le panneau de l'écran LCD lorsque l'appareil est allumé,
vous activerez le mode d'économie d'énergie.
Mise en service du caméscope
‡ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHFDPpVFRSHSRXUODSUHPLqUHIRLVRXTXHYRXVOH
UpLQLWLDOLVH]O¶pFUDQGXIXVHDXKRUDLUHV DI¿FKHDXGpPDUUDJH6pOHFWLRQQH]
votre emplacement géographique puis réglez la date et l'heure.¬page 95
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de
O¶KHXUHV¶DI¿FKHUDjFKDTXHIRLVTXHYRXVDOOXPHUH]OHFDPpVFRSH
31
fonctionnement de base du caméscope
BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si vous devez utiliser le caméscope pendant un temps prolongé, les fonctions
suivantes vous permettront d'éviter une consommation d’énergie inutile et de préserver
la rapidité de déclenchement des modes d’économie d’énergie.
En mode STBY :
/HFDPpVFRSHEDVFXOHHQPRGH©4XLFN2Q67%<ª 0LVHYHLOOHUDSLGH GqVTXH
l’écran LCD est fermé. ¬SDJH
En mode Lecture (incluant le mode Index de vignettes) :
‡ /HFDPpVFRSHSDVVHHQPRGHYHLOOHGqVTXHO pFUDQ/&'HVWIHUPpHWV pWHLQW
automatiquement au bout de 20 minutes d'inactivité. Cependant, si la fonction «
Auto Power Off: 5 Min (Arrêt automatique : 5 Min) HVWVSpFL¿pHOHFDPpVFRSH
est mis hors tension dans les 5 minutes suivantes.
• Si vous ouvrez l’écran LCD ou branchez le câble vidéo au caméscope en mode
veille, le mode veille sera interrompu et l’appareil retournera sur le dernier mode
opérationnel connu.
Écran LCD ouvert
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
Écran LCD fermé
Après 20 minutes
160
MIN
Memory full!
DC
IN
<Lorsque l’appareil est sous tension>
DC
IN
<Mode veille>
DC
IN
<Mise hors tension>
• Le mode d’économie d’énergie est inopérant dans les cas suivants :
/RUVTXHOHFDPpVFRSHHVWUHOLpSDUXQFkEOH 86%&RPSRVDQW$9RX
+'0,
- En cours d’enregistrement, de lecture ou de diaporama.
- Lorsque l’écran LCD est ouvert.
‡ /HPRGHG¶pFRQRPLHG¶pQHUJLHFRQVRPPHSUqVGHHQPRLQVGHO¶
énergie de la batterie que le mode veille. Cependant, si vous comptez
utiliser le caméscope pendant une durée prolongée, il est recommandé de
OHPHWWUHKRUVWHQVLRQHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQG¶DOLPHQWDWLRQ
GqV
que vous ne l’utilisez plus.
32
RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT
¬FKDTXHIRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQMODE,
vous basculez le mode de fonctionnement sur les états
p Mode Photo
VXLYDQWVGDQVO RUGUH0RGH9LGpR
p0RGH9LGpR
Le témoin correspondant au mode sélectionné
s'allume à chaque fois que vous changez de mode
de fonctionnement.
‡ 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH(
)HQPRGH9LGpRRX
Photo pour faire basculer le mode de fonctionnement
respectivement en mode Lecture vidéo ou photo.
STBY 00:00:00
[55Min]
Témoins
de mode
90
MIN
•
Mode
0RGH9LGpR
Icône
DC
Bouton
Mode
IN
Onglet Lecture
Fonctions
Pour enregistrer ou lire des vidéos
Pour enregistrer ou lire des photos
Mode Photo
‡ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHFDPpVFRSHSRXUODSUHPLqUHIRLVOHPRGHYLGpRHVW
lancé par défaut.
‡ /HPRGHGpPDUDJHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHQUpJODQW« Booting Mode » (Mode
Démarrage) sur « Photo Mode » (Mode Photo) ou « Previous Mode » (Mode
précédent)HWOHVPRGL¿FDWLRQVVRQWDSSOLTXpHVjODPLVHVRXVWHQVLRQVXLYDQWH
du caméscope. ¬page 97
UTILISATION DU BOUTONAFFICHAGE (
/iCHECK)
0RGL¿FDWLRQGXPRGHG DI¿FKDJHGHVLQIRUPDWLRQV
9RXVSRXYH]FKDQJHUOHPRGHG DI¿FKDJHGHVLQIRUPDWLRQVj
l'écran. $SSX\H]VXUOHERXWRQ$I¿FKDJH
/iCHECK).
‡ /HVPRGHVG DI¿FKDJHPLQLPXPHWFRPSOHW
apparaissent en alternance.
OSPIXELS
C0MMEGA
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
0RGHG DI¿FKDJHFRPSOHW!
9.
STBY
0RGHG DI¿FKDJHPLQLPXP!
• Les indicateurs et les messages d'avertissement peuvent apparaître, en fonction
des conditions d'enregistrement.
/iCHECK) ne fonctionne pas dans le menu ou l'écran
• /HERXWRQ$I¿FKDJH
de menu rapide.
33
fonctionnement de base du caméscope
3RXUYpUL¿HUODFKDUJHUHVWDQWHGHODEDWWHULHHWGHO HQUHJLVWUHPHQW
‡ /RUVTXHO DSSDUHLOHVWKRUVWHQVLRQDSSX\H]ORQJXHPHQW
L&+(&. VXUOHERXWRQ$I¿FKDJH
‡ /RUVTXHO DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQDSSX\H]ORQJXHPHQW
VXUOHERXWRQ$I¿FKDJH
L&+(&. SHQGDQWHQYLURQ
secondes.
‡ $SUqVXQPRPHQWODFKDUJHUHVWDQWHGHODEDWWHULHHWOH
temps d’enregistrement disponible calculés en fonction
des valeurs de réglage du stockage et du niveau de qualité
V¶DI¿FKHQWSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV
Remaining battery (approx.)
Battery
90 Min
0%
100%
Card ([HD] 1080/50i SF)
90Min
Durée d’enregistrement
GLVSRQLEOH DSSUR[
Charge restante de la
EDWWHULH DSSUR[
• Les informations relatives à la batterie ne sont disponibles que lorsque le
bloc batterie est inséré dans le caméscope.
• Si le caméscope est connecté à l'aide de l'adaptateur CA sans que la
batterie ait été insérée, le message « No Battery » (Batt. abs)V DI¿FKHUD
UTILISATION DU PANNEAU TACTILE
/HSDQQHDXWDFWLOHYRXVRIIUHXQDFFqVIDFLOHDX[IRQFWLRQVGHOHFWXUHHW
d'enregistrement, simplement en touchant l'écran du doigt. Placez votre main à
O DUULqUHGXSDQQHDXGHO pFUDQ/&'SRXUOHVRXWHQLU7RXFKH]HQVXLWHOHVpOpPHQWV
DI¿FKpVjO pFUDQ
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
IN
DC
Panneau tactile
‡1HSODFH]SDVGH¿OPSURWHFWHXU QRQIRXUQL VXUO¶pFUDQ/&'
‡6LOH¿OPUHVWHDLQVLDSSOLTXpGXUDQWXQHSpULRGHGHWHPSVSURORQJpH
la forte cohésion sous la surface de l’écran pourra causer le
G\VIRQFWLRQQHPHQWGXSDQQHDXWDFWLOH
34
‡ 3UHQH]VRLQGHQHSDVDSSX\HUSDUPpJDUGHVXUOHVERXWRQVVLWXpVSUqVGH
l'écran LCD lorsque vous utilisez le panneau tactile.
‡ /HVRQJOHWVHWOHVWpPRLQVTXLV DI¿FKHQWjO pFUDQ/&'GpSHQGHQWGHO pWDW
GXFDPpVFRSH HQUHJLVWUHPHQWOHFWXUH VpOHFWLRQQp
réglages initiaux
RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DE LA DATE ET
L’HEURE
5pJOH]ODGDWHHWO¶KHXUHFRUUHVSRQGDQWjYRWUH]RQHORFDOHjODSUHPLqUHPLVHVRXVWHQVLRQGX
caméscope.
1. Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
• / DSSDUHLOV DOOXPHGqVTXHOHSDQQHDXGHO pFUDQ/&'HVW
ouvert.
‡ / pFUDQ)XVHDX[KRUDLUHV « Home » (Accueil) V¶DI¿FKHHQ
indiquant le fuseau horaire calculé en fonction de celui de
Lisbonne et de Londres.
• 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWUpJOHUYRWUHIXVHDXKRUDLUHDFWXHO
depuis le menu « Settings » (Réglages). ¬page 95
2. Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant l'onglet
JDXFKH
RXGURLW
GHO pFUDQ/&'SXLVDSSX\H]VXU
O RQJOHW OK • L'écran « Date/Time Set » (Réglage Date/Heure)apparaît.
3. 7RXFKH]OHVRQJOHWV+DXW
%DV
SRXUUpJOHUOHPRLV
FRXUDQWSXLVWRXFKH]OHVFKDPSVGXMRXUHWGHO DQQpHSRXU
HIIHFWXHUOHVPRGL¿FDWLRQVQpFHVVDLUHV
4. 9pUL¿H]TXHOHUpJODJHGHO KRUORJHHVWFRUUHFWSXLVWRXFKH]
O RQJOHW OK • Le message « Date/Time Set » (Réglage Date/Heure) apparaît.
‡ 6LYRXVWHUPLQH]OHUpJODJHjO¶DLGHGHO¶RQJOHW
VDQV
WRXFKHUjO¶RQJOHW OK OHVYDOHXUVGHGDWHHWG¶KHXUHQH
s’appliqueront pas et l’écran « Time Zone » (Fuseaux
horaires) réapparaîtra.
Home
London, Lisbon
[GMT 00:00] 01/JAN/2009 00:00
OK
Date/Time Set
Day
01
Month
/
Hour
00
Year
/
JAN
2009
Minute
:
00
OK
Date/Time Set
Year
Month
Date/Time Set
2009
01
01/JAN/2009 00:00
1/1
Hr
Min
11
55
Day
06
AM
OK
‡ ,OHVWSRVVLEOHGHUpJOHUO DQQpHMXVTX¶HQHQIRQFWLRQGHO¶pOpPHQWFRQFHUQpGDQVO¶
écran « Home » (Accueil).
• Activez l'option©'DWH7LPH'LVSOD\ª $I¿FKDJH'DWH+HXUH . ¬page 92
‡ /¶DFWLYDWLRQGHO¶LF{QH
DYDQFHO KHXUHG¶XQHXQLWp
Batterie interne rechargeable
‡ 9RWUHFDPpVFRSHGLVSRVHG XQHEDWWHULHLQWHUQHUHFKDUJHDEOHTXLFRQVHUYHOHVUpJODJHVGHGDWHHW
G KHXUHPrPHORUVTXHO DSSDUHLOHVWpWHLQW
• Une fois la batterie épuisée, la date et l'heure sont réinitialisées sur leurs valeurs par défaut et
LOIDXWUHFKDUJHUODEDWWHULHLQWHUQHUHFKDUJHDEOH9RXVSRXYH]HQVXLWHUpJOHUODGDWHHWO KHXUHj
nouveau.
• L'autonomie de la batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Si vous constatez une
diminution notable du temps d'utilisation entre les charges, contactez votre détaillant Samsung.
Charge de la batterie interne rechargeable
• La batterie interne est chargée en permanence tant que le caméscope est branché sur une
prise murale via l'adaptateur secteur CA ou aussi longtemps que le bloc batterie est inséré dans
l'appareil.
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion
GXEORFEDWWHULHODEDWWHULHLQWHUQHVHGpFKDUJHUDFRPSOqWHPHQW'DQVFHFDVLOIDXWFKDUJHUOD
batterie interne en branchant l'adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
35
réglages initiaux
SÉLECTION DE LA LANGUE
9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHUODODQJXHGHYRWUHFKRL[SRXUO DIILFKDJHGHVPHQXVHWGHVPHVVDJHV
à l'écran. Le réglage de langue est conservé à la mise hors tension du caméscope.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
Š5pJODJH
%DV
2. 7RXFKH]O RQJOHW+DXW
« Language » V DI¿FKH
90
MIN
Language
MXVXTX jFHTXH
Demo
7/7
Anynet+ (HDMI-CEC)
3. 7RXFKH]« Language » puis la langue souhaitée pour
O DI¿FKDJHjO pFUDQ
SRXU
4. 7RXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU RX5HWRXU
terminer le réglage.
‡ / pFUDQGHPHQXHWOHVPHVVDJHVV DI¿FKHQWGDQVOD
langue sélectionnée.
Language
English
한국어
Français
Deutsch
Éléments de sous-menu
³(QJOLVK´Š
³,WDOLDQR´Š
³Svenska´Š
³3ROVNL´ Š
³5RPkQă´ Š
³Hrvatski´Š
³ęðû´
Š
³,VL=XOX´
³한국어´ Š
³(VSDxRO´Š
³6XRPL´ Š
³ýHãWLQD´Š
³Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ´Š
³ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ´ Š
³7UNoH´ Š
³)UDQoDLV´ Š ³'HXWVFK´
³3RUWXJXrV´ Š ³Nederlands´
³1RUVN´
Š ³'DQVN´
³6ORYHQVN\´Š ³0DJ\DU´
³ǼȜȜȘȞȚțȐ´ Š ³6USVNL´
³Ɋɭɫɫɤɢɣ´ Š ³፩ၭ´
´ Š ³
´
³
Š
Š
Š
Š
Š
Š
Š
• Les options « Language » SHXYHQWrWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV
‡ /DODQJXHVpOHFWLRQQpHHVWFRQVHUYpHPrPHVDQVTXHOHEORFEDWWHULHVRLW
inséré dans l'appareil ou l'adaptateur CA branché.
• Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.
36
préparatifs pour l'enregistrement
INSERTION ET RETRAIT D'UNE CARTE MÉMOIRE (NON FOURNIE)
TM
,QVHUWLRQG¶XQHFDUWHPpPRLUH
1. Ouvrez le compartiment de batterie/carte
mémoire en faisant glisser son loquet
GHYHUURXLOODJHYHUVODJDXFKH SRVLWLRQ
OUVERT WHOTX LQGLTXpGDQVOD¿JXUH
2. ,QVpUH]ODFDUWHPpPRLUHGDQVVRQ
ORJHPHQWMXVTX¶jFHTXHYRXVHQWHQGLH]
un léger déclic.
• Prenez soin d’orienter le logo
SD/SDHC de la carte vers le haut et
de tenir le caméscope tel qu’indiqué
dans l'illustration.
3. Ouvrez le compartiment de batterie/carte
mémoire en faisant glisser son loquet
GHYHUURXLOODJHYHUVODGURLWH SRVLWLRQ
FERMÉ WHOTX LQGLTXpGDQVOD¿JXUH
eMHFWLRQG¶XQHFDUWHPpPRLUH
1. Ouvrez le compartiment de batterie/
carte mémoire en faisant glisser son
loquet de verrouillage vers la gauche
SRVLWLRQOUVERT WHOTX LQGLTXpGDQV
OD¿JXUH
2. Poussez doucement la carte mémoire
SRXUO pMHFWHU
3. Ouvrez le compartiment de batterie/
carte mémoire en faisant glisser son
loquet de verrouillage vers la droite
SRVLWLRQFERMÉ WHOTX LQGLTXpGDQVOD
¿JXUH
‡ 3RXUpYLWHUGHVSHUWHVGHGRQQpHVpWHLJQH]OHFDPpVFRSHHQDSSX\DQWVXU
) SHQGDQWVHFRQGHDYDQWG¶LQVpUHURXG¶pMHFWHU
le bouton Alimentation (
la carte mémoire.
• Ne formatez pas la carte mémoire sur un ordinateur.
‡ 1HFRXSH]SDVO DOLPHQWDWLRQ EORFEDWWHULHRXDGDSWDWHXU&$ GXUDQW
les opérations telles que l'enregistrement, la lecture, le formatage, la
VXSSUHVVLRQRXODPRGL¿FDWLRQGHGRQQpHVVRXVSHLQHG HQGRPPDJHUOH
support de stockage ou d'altérer les données.
‡ 1 pMHFWH]SDVODFDUWHPpPRLUHORUVTXHFHOOHFLHVWHQFRXUVG XWLOLVDWLRQ
sous peine d'endommager la carte ou d'altérer les données.
‡ 9HLOOH]jQHSDVSRXVVHUODFDUWHPpPRLUHWURSEUXWDOHPHQW/DFDUWH
PpPRLUHSHXWUHVVRUWLUGHPDQLqUHVRXGDLQH
9RWUHFDPpVFRSHQHSUHQGHQFKDUJHTXHOHVFDUWHV6' 6HFXUH'LJLWDO HW6'+& 6HFXUH
'LJLWDO+LJK&DSDFLW\ /DFRPSDWLELOLWpGHVFDUWHVPpPRLUHDYHFFHFDPpVFRSHYDULH
VHORQOHVIDEULFDQWVHWOHVW\SHVGHFDUWH
37
préparatifs pour l'enregistrement
SÉLECTION D’UNE CARTE MÉMOIRE ADÉQUATE
&DUWHVPpPRLUH6'+& 6HFXUH
'LJLWDO+LJK&DSDFLW\
Cartes mémoire compatibles
•
‡
•
•
•
•
Ce caméscope ne prend en charge que les
FDUWHV6' 6HFXUH'LJLWDO HW6'+& 6HFXUH
'LJLWDO+LJK&DSDFLW\ ,OHVWFRQVHLOOpG XWLOLVHUGHVFDUWHV6'+&
6HFXUH'LJLWDO+LJK&DSDFLW\ /DFDUWH6'SUHQGHQFKDUJHMXVTX j*R
de mémoire. Les cartes SD de capacité
supérieure à 2 Go ne présentent pas de
garantie de fonctionnement normal sur ce
caméscope.
/HVFDUWHVGHW\SH00& 0XOWL0HGLD&DUG HW
MMC Plus ne sont pas prises en charge.
Capacité de carte mémoire compatible : SD 1
~ 2 Go, SDHC 4 ~ 32 Go
Utilisez des marques de carte mémoire
approuvées. Les marques non approuvées
risquent de ne pas fonctionner sur l'appareil.
9pUL¿H]ODFRPSDWLELOLWpGHODFDUWHDYDQWGH
l'acheter.
- Cartes SDHC/SD : Panasonic, SanDisk,
726+,%$
Pour enregistrer des vidéos, utilisez une
carte mémoire prenant en charge 2 Mo/s au
minimum.
Les cartes mémoire SD/SDHC comportent
un sélecteur mécanique de protection en
écriture. Le réglage du sélecteur permet
d'éviter la suppression accidentelle des
¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVXUODFDUWHPpPRLUH3RXU
autoriser l'écriture sur la carte, déplacez le
volet vers le haut, en direction des bornes.
3RXUHPSrFKHUO pFULWXUHVXUODFDUWHGpSODFH]
le sélecteur vers le bas.
•
Précautions à prendre concernant
toutes les cartes mémoire
•
•
‡
<Cartes mémoire utilisables>
Onglet de protection
38
6'6'+&!
Les données corrompues ne sont pas
récupérables. Nous vous conseillons de
sauvegarder vos données importantes
séparément, sur le disque dur de votre
ordinateur.
La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de
ODFDUWHPpPRLUHHQFRXUVG RSpUDWLRQ IRUPDWDJH
VXSSUHVVLRQHQUHJLVWUHPHQWHWOHFWXUH SHXYHQW
entraîner une perte de données.
6LYRXVPRGL¿H]OHQRPG XQ¿FKLHURXG XQ
dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide
d'un ordinateur, il est possible que le caméscope
QHUHFRQQDLVVHSDVOH¿FKLHUPRGL¿p
Manipulation de la carte mémoire
•
Bornes
&DUWHPpPRLUH6'+& 6HFXUH'LJLWDO+LJK
&DSDFLW\
- La carte SDHC est une version améliorée
9HU GHODFDUWH6'HWSUHQGHQFKDUJH
une capacité supérieure à 2 Go.
,PSRVVLEOHjXWLOLVHUDYHFOHVSpULSKpULTXHV
hôtes compatibles SD actuels.
•
Pour ne pas risquer de perdre des données,
nous vous conseillons d'éteindre l'appareil
avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire.
L'utilisation, sur ce caméscope, de cartes
mémoire formatées sur d'autres appareils n'est
SDVJDUDQWLH,OHVWLPSRUWDQWGHIRUPDWHUYRWUH
carte mémoire sur ce caméscope.
9RXVGHYH]IRUPDWHUOHVFDUWHVPpPRLUH
nouvellement acquises, les cartes mémoire
comportant des données non reconnues par
votre caméscope ou sauvegardées sur d’
autres périphériques. Notez que le formatage
supprime toutes les informations contenues
sur la carte mémoire.
• S'il vous est impossible d'exploiter une carte
PpPRLUHGpMjXWLOLVpHVXUXQDXWUHGLVSRVLWLI
vous pourrez formater celle-ci sur votre
FDPpVFRSHjPpPRLUHÀDVK1RWH]TXHOH
formatage supprime toutes les informations
contenues sur la carte mémoire.
‡ 7RXWHFDUWHPpPRLUHGLVSRVHG XQHGXUpHGH
vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer
de nouvelles données, vous devrez acheter
une nouvelle carte mémoire.
• Une carte mémoire est un support
électronique de haute précision. Nous vous
recommandons de ne pas la plier ni la laisser
tomber et de lui éviter tout choc violent.
• Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un
endroit chaud, humide ou poussiéreux.
‡ eYLWH]TXHGHVVXEVWDQFHVpWUDQJqUHVQHVH
déposent sur les bornes de la carte mémoire.
Utilisez un chiffon doux et sec pour en
QHWWR\HUOHVERUQHVVLQpFHVVDLUH
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la
partie reservée à cet effet.
‡ 9HLOOH]jJDUGHUODFDUWHPpPRLUHKRUV
de la portée des enfants car ces derniers
pourraient l'avaler.
•
Remarques concernant
l'utilisation de l'appareil
‡ 6DPVXQJQHVDXUDLWrWUHWHQXUHVSRQVDEOH
en cas de pertes de données dues à une
utilisation non conforme.
• Pour éviter tout risque de perte des
données, rangez la carte mémoire dans
un boîtier de protection, à l'abri des
manipulations et de l'électricité statique.
• Au bout d'un certain temps d'utilisation, la
carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal
HWQHSHXWrWUHFRQVLGpUpFRPPHXQ
G\VIRQFWLRQQHPHQW
Le caméscope prend en charge
les cartes SD et SDHC pour le
stockage de données.
Le débit de stockage varie selon le
IDEULFDQWHWOHV\VWqPHGHSURGXFWLRQ
‡6\VWqPHFHOOXOHjQLYHDXVLPSOH
6/& 6LQJOH/HYHO&HOO DFWLYp
pour une vitesse d’écriture plus
rapide.
‡6\VWqPHjQLYHDX[PXOWLSOHV0/&
0XOWL/HYHO&HOO QHSUHQGHQ
charge que les vitesses d’écriture
moins rapides.
$¿QG¶REWHQLUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWV
il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire prenant en charge
une vitesse d’écriture plus rapide.
,OHVWSRVVLEOHTXHYRXVUHQFRQWULH]
GHVGLI¿FXOWpVGHVWRFNDJHSRXU
enregistrer une vidéo sur une carte
mémoire à vitesse d’écriture plus
OHQWH,OHVWPrPHSRVVLEOHTXH
vous perdiez les données vidéo
lors de l’enregistrement.
$¿QGHSUpVHUYHUFKDTXHELWGHOD
vidéo enregistrée, le caméscope
IRUFHO¶HQUHJLVWUHPHQWGX¿OPVXU
ODFDUWHPpPRLUHHWDI¿FKHOH
message d’avertissement suivant :
« Low speed card. Please record
a lower resolution. » (Carte à vit.
d’écrit. lente. Choisissez une
résolution inférieure.)
Si vous utilisez invariablement
une carte mémoire à vitesse
lente, la résolution et la qualité
GHO¶HQUHJLVWUHPHQWSHXYHQWrWUH
inférieures à la valeur réglée.
¬pages 62~63
Cependant, plus la résolution et la
qualité sont élevées, plus l’espace
mémoire utilisé est important.
39
préparatifs pour l'enregistrement
Durée d'enregistrement disponible pour la vidéo
Qualité vidéo
>+'@L 6) >+'@L 1 >+'@S
[HD]720/50p
[SD]576/50p
[SD]Web & Mobile
1 Go
6mn
9mn
6mn
9mn
PQ
35mn
2 Go
13mn
PQ
13mn
PQ
34mn
61mn
6XSSRUWGHVWRFNDJH FDSDFLWp
4 Go
*R
16 Go
32 Go
27mn
55mn
115mn
232min
PQ
PQ
160mn
324min
27mn
55mn
115mn
232min
PQ
PQ
160mn
324min
70mn
143mn
293mn
591min
124mn
251mn
513mn
1035min
8QLWpQRPEUHDSSUR[LPDWLIGHPLQXWHVG¶HQUHJLVWUHPHQW
Nombre de photos enregistrables
Résolution de
la photo
12M
[ 9M
[
6M
[ 5M
[
3M
;
2M
[
9*$
[
Qualité
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
6XSHU)LQH ([WUD
)LQH 6XS
Normal
1 Go
252
226
507
324
729
402
601
953
1441
1441
2136
6196
9999
2 Go
327
490
735
440
665
942
1403
1160
1723
1231
2742
2742
4022
9999
9999
9999
6XSSRUWGHVWRFNDJH FDSDFLWp
4 Go
*R
655
1316
1969
1471
2954
1311
2633
3972
1257
2523
5634
1567
3146
2321
4659
6922
2463
4944
3657
7342
9999
3771
7571
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
16 Go
4017
6026
3607
5371
5147
7721
9999
9503
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
32 Go
5407
9999
7262
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
8QLWpQRPEUHDSSUR[LPDWLIG LPDJHV
40
• Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des conditions réelles
G HQUHJLVWUHPHQWHWGXVXMHWWUDLWp
• Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus l’espace mémoire utilisé est important.
• Le taux de compression et la durée d'enregistrement augmentent lors de la sélection d'une
résolution et d'une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s'en trouver dégradée.
• /HGpELWELQDLUHVHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWVXUO LPDJHHQUHJLVWUpH/DGXUpHG HQUHJLVWUHPHQW
peut varier en conséquence.
• Les cartes mémoire de capacité supérieure à 32 Go risquent de ne pas fonctionner correctement.
‡ /RUVTX XQ¿FKLHUYLGpRGpSDVVH*ROH¿FKLHUYLGpRVXLYDQWHVWDXWRPDWLTXHPHQWFUpp
)
‡ 3RXUYpUL¿HUODFDSDFLWpGHPpPRLUHUHVWDQWHVHUYH]YRXVGXERXWRQ$I¿FKDJH
/iCHECK. ¬page 20
• Le nombre maximal de photos et de vidéos enregistrables est de 9999.
• /HVpOpPHQWVFLGHVVXVPDUTXpVG¶XQDVWpULVTXH UHSUpVHQWHQWOHVYDOHXUVGHUpJODJHSDUGpIDXW
UTILISATION DE LA DRAGONNE
Fixez la dragonne et introduisez votre main dans la
boucle pour éviter d'endommager le caméscope en le
faisant tomber.
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
Le large écran LCD de votre caméscope dispose d'une qualité d'image supérieure.
1. 'pSOR\H]O pFUDQ/&'DYHFOHGRLJW
• L'ouverture maximale de l'écran est à
DQJOHGURLW ƒ OSPIXELS
2. Faites pivoter l'écran LCD en direction de
O REMHFWLI
• 9RXVSRXYH]WRXUQHUO pFUDQMXVTX jƒ
YHUVO REMHFWLIHWƒHQDUULqUH3RXU
YLVLRQQHUOHVHQUHJLVWUHPHQWVGHPDQLqUH
plus commode, faites pivoter l'écran de
ƒHQGLUHFWLRQGHO REMHFWLISXLVUHSOLH]
le vers le corps de l'appareil.
C0MMEGA
9.
8QHURWDWLRQH[FHVVLYHSHXWHQGRPPDJHUODFKDUQLqUHTXLUHOLHO pFUDQDX
corps de l'appareil.
‡1HWWR\H]OHVWUDFHVGHGRLJWVRXGHSRXVVLqUHVXUO pFUDQjO DLGHG XQ
chiffon doux.
‡/RUVTXHO¶pFUDQ/&'SLYRWHG¶XQDQJOHGHƒHQGLUHFWLRQGHO¶REMHFWLI
OHVF{WpVJDXFKHHWGURLWGXVXMHWV¶DI¿FKHQWHQSRVLWLRQLQYHUVpHFRPPH
ORUVTX¶RQUHJDUGHGDQVXQPLURLU&HFLQ¶HVWSDVXQSUREOqPHHWQHGRLWSDV
affecter l’image en cours d’enregistrement.
41
préparatifs pour l'enregistrement
POSITIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPE
/RUVG XQHSULVHYLGpRRXSKRWRWHQH]OHFDPpVFRSHGHVGHX[PDLQVSRXUO HPSrFKHUGH
WUHPEOHU(VVD\H]G pYLWHUOHPRLQGUHPRXYHPHQWSHQGDQWODSULVHGHYXH
Réglage de l'angle de prise de vue
2ULHQWH]O REMHFWLISRXUHIIHFWXHUODPLVHDXSRLQW
VXUOHVXMHWWHOTX LQGLTXpGDQVO LOOXVWUDWLRQ
1. 7HQH]OHFDPpVFRSHGHVGHX[PDLQV
2. Attachez la dragonne à votre main.
3. 9pUL¿H]TXHYRXVrWHVHQSRVLWLRQG pTXLOLEUHHWTXH
vous ne courez aucun risque de collision avec une
DXWUHSHUVRQQHRXXQREMHW
4. 2ULHQWH]O REMHFWLISRXUHIIHFWXHUODPLVHDXSRLQW
VXUOHVXMHWWHOTX LQGLTXpGDQVO LOOXVWUDWLRQ
&HFDPpVFRSHHVWGRWpG XQHIRQFWLRQOpJqUHPHQWGLIIpUHQWHFRQFHUQDQW
O DQJOHGHO REMHFWLITXLSHUPHWG RULHQWHUFHOXLFLGHGHJUpVGHSOXV
SDUUDSSRUWjO RULHQWDWLRQGXFRUSVGHO DSSDUHLO9pUL¿H]TXHO REMHFWLIGX
FDPpVFRSHHVWRULHQWpYHUVOHVXMHWVLWXpGDQVO DQJOHGHYXH
42
‡ ,OHVWUHFRPPDQGpGHWRXMRXUV¿OPHUGRVDXVROHLO
‡ 3RXUpYLWHUODVRXVH[SRVLWLRQGXVXMHWUpWURpFODLUpORUVG¶XQHSULVHGHYXH
YHXLOOH]XWLOLVHUOHÀDVK
enregistrement de base
ENREGISTREMENT VIDÉO
&HFDPpVFRSHSUHQGHQFKDUJHODTXDOLWpG LPDJH)XOO+' KDXWHGp¿QLWLRQ[ DLQVL
TXHODTXDOLWpG LPDJHGHGH¿QLWLRQVWDQGDUG6'6SpFL¿H]ODTXDOLWpG LPDJHVRXKDLWpHDYDQW
l'enregistrement. ¬page 62
PRÉ-CONTRÔLE !
• Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
‡ 9RWUHFDPpVFRSHHVWPLVVRXVWHQVLRQDXWRPDWLTXHPHQWGqVTXHYRXVRXYUH]O¶pFUDQ/&'
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE.¬page 33
‡ 6pOHFWLRQQH]OHPRGH(QUHJLVWUHPHQWYLGpR
1. 5HSpUH]XQVXMHWj¿OPHU
• Utilisez l'écran LCD.
• Servez-vous du levierZoom ou du bouton Zoom pour
UpJOHUODWDLOOHGXVXMHW¬pages 20~21
2. $SSX\H]VXUOHERXWRQDémarrage/arrêt de
l'enregistrement.
‡ /HWpPRLQG HQUHJLVWUHPHQW z DSSDUDvWHW
l'enregistrement démarre.
Q 00:00:00
[55Min]
90
MIN
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
3. 3RXUDUUrWHUO HQUHJLVWUHPHQWDSSX\H]jQRXYHDXVXUOH
bouton Démarrage/arrêt de l'enregistrement.
4. / LF{QH4XLFN9LHZ 4XLFN9LHZ DSSDUDvWjO pFUDQ
7RXFKH]O¶LF{QH4XLFN9LHZ 4XLFN9LHZ ( ) pour
visionner la vidéo la plus récemment enregistrée.
‡ 8QHIRLVODIRQFWLRQ4XLFN3OD\EDFNH[pFXWpHOH
caméscope bascule à nouveau en mode veille.
Deux boutons ENR disponibles selon vos préférences !
•
Le caméscope est doté de deux boutons Démarrage/arrêt de l’enregistrement.
/ XQVHWURXYHjO DUULqUHHWO DXWUHVXUOHSDQQHDX/&'6pOHFWLRQQH]OHERXWRQTXL
vous convient le mieux.
DC
IN
43
enregistrement de base
• En cas de coupure de courant ou de survenue d'erreur durant
l'enregistrement, il se peut que les vidéos ne soient ni enregistrées ni
PRGL¿pHV
‡ 6DPVXQJQHVDXUDLWrWUHWHQXUHVSRQVDEOHHQFDVGHGRPPDJHVUpVXOWDQW
G XQG\VIRQFWLRQQHPHQWHQFRXUVG HQUHJLVWUHPHQWRXGHOHFWXUHTXLVHUDLW
causé par une erreur de carte mémoire.
‡ ,OHVWjQRWHUTXHOHVGRQQpHVHQGRPPDJpHVVRQWLUUpFXSpUDEOHV
‡ /HVYLGpRVVRQWFRPSULPpHVDXIRUPDW+ 03(*$9& ‡ 5HWLUH]OHEORFEDWWHULHjOD¿QGHO¶HQUHJLVWUHPHQWD¿QG¶pYLWHUWRXWH
consommation inutile d’énergie.
‡ 3RXUO DI¿FKDJHGHVLQIRUPDWLRQVjO pFUDQUHSRUWH]YRXVDX[SDJHVa
• Pour les détails sur la durée d'enregistrement approximative, reportez-vous en
page 40.
• Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo interne situé dans la partie
LQIpULHXUHGHO REMHFWLI$VVXUH]YRXVTXHOHPLFURSKRQHQ¶HVWSDVREVWUXp
‡ $YDQWG HQUHJLVWUHUXQHYLGpRLPSRUWDQWHIDLWHVXQHVVDLD¿QG pYLWHUWRXW
SUREOqPHG HQUHJLVWUHPHQWYLGpRRXDXGLR
‡ /DOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ/&'SHXWrWUHUpJOpHGDQVOHVRSWLRQVGHPHQX
Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement.
¬page 96
• Pour les détails sur les différentes fonctions disponibles durant l'enregistrement,
reportez-vous à la section « Éléments du menu d’enregistrement » en.
¬SDJHVa
• N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
V\VWqPHDFFqGHDXVXSSRUWGHVWRFNDJH&HFLSRXUUDLWHQGRPPDJHUOHVXSSRUW
de stockage ou en altérer les données.
• Si, au cours d'un enregistrement, le câble d'alimentation est débranché, la
EDWWHULHUHWLUpHRXO HQUHJLVWUHPHQWGpVDFWLYpOHV\VWqPHSDVVHUDHQPRGHGH
UpFXSpUDWLRQGHVGRQQpHV$XFXQHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHSHQGDQWOD
UpFXSpUDWLRQGHGRQQpHV8QHIRLVOHVGRQQpHVUpFXSpUpHVOHV\VWqPHSDVVHHQ
PRGH9//(/RUVTXHODGXUpHG¶HQUHJLVWUHPHQWHVWFRXUWHODUpFXSpUDWLRQGHV
données peut échouer.
‡ /HVRQJOHWVGHUpJODJHGHPHQXTXLV¶DI¿FKHQWjO¶pFUDQ/&'Q¶DIIHFWHQWSDVO¶
image en cours d’enregistrement.
• En mode Enregistrement vidéo/photo, vous pouvez régler l'option du menu
Quick View (Quick View)/ LF{QHGH4XLFN9LHZ 4XLFN9LHZ DSSDUDvWORUVTXH
YRXVVSpFL¿H]O RSWLRQGHPHQXQuick View (Quick View) VXU2Q 0DUFKH 44
CAPTURE DE PHOTOS EN MODE ENREGISTREMENT VIDÉO
(DOUBLE ENREGISTREMENT)
9RWUHFDPpVFRSHYRXVRIIUHOHFKRL[GHFDSWXUHUGHVLPDJHVVDQVLQWHUURPSUH
O¶HQUHJLVWUHPHQWGHYLGpRVPrPHHQPRGH9//(
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
Vous pouvez enregistrer des photos sur le support de
stockage tout en enregistrant les vidéos.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQDémarrage/arrêt de l'enregistrement.
‡ /HWpPRLQG HQUHJLVWUHPHQW z V DI¿FKHHW
l'enregistrement peut débuter.
2. $SSX\H]VXUOHERXWRQPHOTOORUVGXSDVVDJHGHODVFqQH
de votre choix tout en enregistrant la vidéo.
‡ /RUVTXHOHWpPRLQ fff GLVSDUDvWO LPDJHSKRWRHVW
enregistrée sans le son de l’obturateur.
‡ /HVYLGpRVVRQWHQUHJLVWUpHVHQFRQWLQXPrPHORUVGH
prise d’images photo.
‡ 3RXUDUUrWHUO HQUHJLVWUHPHQWDSSX\H]jQRXYHDXVXUOH
bouton Démarrage/arrêt de l'enregistrement.
Q
00:00:30
[55Min]
90
MIN
00:00:48
[55Min]
90
MIN
<Enregistrement double durant l'enreJLVWUHPHQWYLGpR!
Vous pouvez également saisir des photos en mode VLLE.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQPHOTOORUVGXSDVVDJHGHODVFqQH
GHYRWUHFKRL[HQPRGH9//(
‡ /RUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQPHOTO, l'image
photo est enregistrée alors que le témoin
fff V¶DI¿FKHDFFRPSDJQpG¶XQEUXLWG¶REWXUDWHXU
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVSUHQGUHGHSKRWRGDQVOHVFRQGLWLRQV
suivantes :
- Lorsque la lecture au ralenti est utilisée pour l’
enregistrement.
- Lorsque l’enregistrement par intervalle est utilisé.
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVXWLOLVHUOHÀDVKDXFRXUVG XQGRXEOH
enregistrement.
• La résolution des photos saisies varie selon celle des
vidéos enregistrées :
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ+' >+'@
L 6) >+'@L 1 >+'@S [
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ >+'@S [
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQTXDOLWp6' >6'@S [
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ>6'@
:E 0RELOH[
STBY 00:00:00
00:00:00
[55Min]
[55Min]
90
MIN
90
MIN
<Enregistrement double en mode
9//(!
45
enregistrement de base
ENREGISTREMENT PHOTO
9RXVSRXYH]SUHQGUHGHVSKRWRVHWOHVVWRFNHUVXUODFDUWHPpPRLUH6'6'+&6SpFL¿H]OD
résolution et la qualité souhaitées avant l'enregistrement. ¬page 62
PRÉ-CONTRÔLE !
• Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
‡ 9RWUHFDPpVFRSHHVWPLVVRXVWHQVLRQDXWRPDWLTXHPHQWGqVTXHYRXVRXYUH]O¶pFUDQ/&'
‡ 6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 5HSpUH]XQVXMHWj¿OPHU
• Utilisez l'écran LCD.
• Servez-vous du levierZoom ou du bouton Zoom pour
UpJOHUODWDLOOHGXVXMHW¬page 20
2. 5pJOH]OHVXMHWDXFHQWUHGHO pFUDQ/&'SXLVDSSX\H]jPL
course sur le bouton PHOTO.
‡ /HFDPpVFRSHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWO RXYHUWXUHGH
l'obturateur et la mise au point sur les valeurs les mieux
DGDSWpHVjODSULVHGHYXH jFRQGLWLRQTXHOHVRSWLRQV
« Aperture » (Ouv. objectif) et« Focus » (Mise au point)
VRLHQWUHVSHFWLYHPHQWVSpFL¿pHVVXU« Auto » (Auto)
¬SDJHV
‡ /RUVTXHOHVXMHWHVWQHWOHWpPRLQYHUW z V DOOXPH6LOH
témoin rouge s'allume, il faudra refaire la mise au point.
3. $SSX\H]jIRQGVXUOHERXWRQPHOTO.
‡ 8QEUXLWG REWXUDWHXUUHWHQWLW ORUVTXHO RSWLRQ« Shutter
Sound » (Son obturateur)HVWVSpFL¿pHVXU« On »
(Marche) ‡ 3RXUSRXUVXLYUHO HQUHJLVWUHPHQWDWWHQGH]OD¿QGH
la sauvegarde de la photo en cours sur le support de
stockage.
‡ 6LODIRQFWLRQ4XLFN9LHZHVWUpJOpHVXUO KHXUHVRXKDLWpH
O LPDJHSKRWRHQUHJLVWUpHV DI¿FKHUDGXUDQWOHWHPSV
VpOHFWLRQQpGqVTXHODSKRWRHVWSULVH¬SDJH
46
Q
3785
90
MIN
90
MIN
Quick View
• Le nombre de photos enregistrables varie selon la taille et la qualité des photos.
¬page 40
• L'audio n'est pas enregistré durant la prise de photos.
‡ (QFDVGHGLI¿FXOWpGHPLVHDXSRLQWVHUYH]YRXVGHODIRQFWLRQGHPLVHDXSRLQW
manuelle. ¬page 73
• N'activez pas l'interrupteur ALIMENTATION et ne retirez pas la carte mémoire en cours
de prise de vue car cela risque d'endommager le support de stockage ou les données.
‡ 3RXUOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjO DI¿FKDJHjO pFUDQUHSRUWH]YRXVDX[SDJHVa
• Réglez la luminosité et le contraste du panneau de l'écran LCD à l'aide des éléments
de menus. Ceci ne devrait pas affecter l'image enregistrée. ¬page 96
‡ /HV¿FKLHUVSKRWRVRQWFRQIRUPHVjODQRUPH'&) 'HVLJQUXOHIRU&DPHUD)LOH
V\VWHP pWDEOLHVSDUOD-(,7$ -DSDQ(OHFWURQLFVDQG,QIRUPDWLRQ7HFKQRORJ\
,QGXVWULHV$VVRFLDWLRQ ‡ 8WLOLVH]OHÀDVKLQWpJUpGDQVOHVFRQGLWLRQVGHIDLEOHpFODLUDJH
ENREGISTREMENT FACILE POUR DÉBUTANTS (MODE EASY Q)
/DIRQFWLRQ($6<4SHUPHWOHUpJODJHDXWRPDWLTXHGHODSOXSDUWGHVUpJODJHVGXFDPpVFRSH
&HWWHIRQFWLRQYRXVOLEqUHGXVRXFLG HIIHFWXHUGHVUpJODJHVGpWDLOOpV
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQEASY Q.
• Le témoin ( EASY Q )V DI¿FKH
/RUVGHO DFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ($6<4OH
V DI¿FKH
WpPRLQGHO RSWLRQ$QWLWUHPEOHPHQW
pJDOHPHQW 2. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVDémarrage/arrêt de
l’enregistrement ou PHOTO. ¬page 20
‡ 3RXUHQUHJLVWUHUGHVYLGpRVDSSX\H]VXUOHERXWRQ
Démarrage/arrêt de l’enregistrement. Pour
HQUHJLVWUHUGHVSKRWRVDSSX\H]VXUOHERXWRQ
PHOTO.
3. 3RXUDQQXOHUOHPRGH($6<4DSSX\H]jQRXYHDXVXU
le bouton EASY Q.
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
EASY Q
0RGH(QUHJLVWUHPHQWYLGpR!
3785
90
MIN
EASY Q
0RGH(QUHJLVWUHPHQWSKRWR!
‡ /HPRGH($6<4UqJOHDXWRPDWLTXHPHQWOHVIRQFWLRQVG HQUHJLVWUHPHQW
suivantes : « SCENE », « White Balance » (Bal. blancs), « Aperture »
(Ouv. objectif), «Shutter» (Obturateur), «EV», «Super C.Nite», « Back
Light » (Rétroéclairage), « Focus » (Mise au point), «Face
Detection» (Détect. visage), « Anti-Shake (EIS) » (Anti-Tremblement
(EIS)), « Digital Effect » (Effet numér.), «Fader» (Fondu), «Super Macro»,
«ISO», «Dynamic Range»(Gamme dynam.), «Flash», «Magic Touch», «
Metering» (Compteur), «Cont. Shot» (Prise cont.), «Bracket Shot» (Prise
lumière) HWF3RXUDMRXWHUXQHIIHWRXGHVUpJODJHVDX[LPDJHVLOIDXWSDU
FRQVpTXHQWDQQXOHUODIRQFWLRQ($6<4
• Touches indisponibles en mode de fonctionnement EASY Q :
2QJOHW0HQX
ERXWRQQ.MENUHWF(QPRGH($6<4SUHVTXHWRXVOHV
UpJODJHVVRQWDXWRPDWLTXHPHQWGp¿QLV3RXUUpJOHURXDMXVWHUGHVIRQFWLRQV
YRXVPrPHYRXVGHYH]G DERUGGpVDFWLYHUOHPRGH($6<4
47
enregistrement de base
CAPTURE DE PHOTOS EN COURS DE LECTURE VIDÉO
9RWUHFDPpVFRSHYRXVDXWRULVHjSUHQGUHGHVSKRWRVVDQVLQWHUURPSUHODFDSWXUHYLGpR
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. /HVYLGpRVHQUHJLVWUpHVV DI¿FKHQWGDQVO LQGH[GHVYLJQHWWHV
• 7RXFKH]OHVRQJOHWV( )/( ) pour respectivement revenir
sur la page précédente ou passer à la page suivante.
2. 7RXFKH]OHFOLSYLGpRGHYRWUHFKRL[
• La vidéo sélectionnée est lue.
3. $SSX\H]jPLFRXUVHVXUOHERXWRQPHOTO pour saisir la
VFqQHGHYRWUHFKRL[
• L'écran de lecture est interrompu.
4. $SSX\H]jIRQGVXUOHERXWRQPHOTO.
‡ / LPDJH¿JpHFDSWpHHVWHQUHJLVWUpHDXIRUPDW-3(*
5. Lorsque la photo est enregistrée sur le support de stockage,
SRXUDI¿FKHUO LQGH[GHV
WRXFKH]O RQJOHW5HWRXU
YLJQHWWHV7RXFKH]O RQJOHW3KRWR
SRXUDI¿FKHUOHV
images photo enregistrées. ¬page 50
• La résolution des photos saisies varie selon celle des vidéos
enregistrées :
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ+' >+'@
L 6) >+'@L 1 >+'@S [
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ >+'@S [
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQTXDOLWp6' >6'@S [
,PDJHVYLGpRHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ>6'@:E 0RELOH
[
48
HD
160
MIN
SD
3/3
00:00:04 / 00:00:49
100-0017
160
MIN
3785
160
MIN
3785
160
MIN
100-0017
100-0017
Capture continue de photos en cours de lecture vidéo
9RXVSRXYH]VDLVLUGHVSKRWRVHQFRQWLQXGXUDQWODOHFWXUHYLGpR
1. Sélectionnez les options souhaitées depuis le menu« Cont. Capture » (Prise en
rafale). ¬page 90
2. 7RXFKH]OHFOLSYLGpRGHYRWUHFKRL[
3. 9RXVSRXYH]VDLVLUOHVLPDJHV¿JpHVHQFRQWLQXHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQPHOTO.
• Le nombre d’images prises dépend de la durée pendant laquelle vous
maintenez le bouton PHOTO enfoncé.
- Les photos sont captées en continu tant que la capacité de stockage le permet.
• L'intervalle de capture d'images en continu varie selon l'option de capture
continue. ¬page 90
ZOOM
&HFDPpVFRSHHVWGRWpG XQ]RRPLQWHOOLJHQW[HQPRGH9LGpR
SRXUUDSSURFKHUGDYDQWDJHOHVXMHWGLVWDQW
mode Photo
et d'un zoom optique 5x en
Pour effectuer un zoom avant
$SSX\H]VXUOHERXWRQT ]RRP GXSDQQHDXGHO pFUDQ
LCD ou faites glisser le levier Zoom vers T WpOpREMHFWLI ‡ /HVXMHWGLVWDQWHVWSURJUHVVLYHPHQWDJUDQGLHWSHXWrWUH
¿OPpFRPPHV LOVHWHQDLWSUqVGHO REMHFWLI
3RXUHIIHFWXHUXQ]RRPDUULqUH
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
DC
W : grand angle
IN
7WpOpREMHFWLI
$SSX\H]VXUOHERXWRQW ]RRP GXSDQQHDXGHO pFUDQ
LCD ou faites glisser le levier de Zoom vers W JUDQG
DQJOH ‡ /HVXMHWV pORLJQHGDYDQWDJH
00:00:00
[55Min]
90
MIN
Astuce
La vitesse du zoom de ce caméscope n'est pas variable. Utilisez le levier
de zoom pour un zoom à grande vitesse et le bouton Zoom situé sur le
panneau de l'écran LCD pour un zoom à faible vitesse.
• L'utilisation du zoom optique ne dégrade pas la qualité et la clarté de l'image.
• Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée
autorisée par le zoom optique ou le zoom intelligent. ¬SDJH
• La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d'un enregistrement effectué à
O DLGHG XQ]RRPUDSLGHRXG XQ]RRPDSSOLTXpjXQVXMHWpORLJQp'DQVFHFDV
utilisez la fonction de mise au point manuelle. ¬page 73
‡ /DGLVWDQFHPLQLPDOHjUHVSHFWHUHQWUHOHFDPpVFRSHHWOHVXMHWSRXUQHSDV
perdre la netteté de la mise au point est d'environ 10 cm pour le grand angle et 1
PSRXUOHWpOpREMHFWLI3RXU¿OPHUO¶REMHWHQJURVSODQHWHQJUDQGDQJOHXWLOLVH]OD
fonction Super Macro. ¬SDJH
• Pour appliquer le zoom en tenant le caméscope à la main, il convient d'opter
pour l'option « Anti-Shake (EIS) » (Anti-Tremblement (EIS))D¿QG REWHQLUXQ
enregistrement stable. ¬page 77
• L'utilisation répétée de la fonction de zoom fait appel à une plus grande
consommation d'énergie.
49
lecture de base
SÉLECTION DU MODE LECTURE
‡ 9RXVSRXYH]DFWLYHUOHPRGHGHOHFWXUHGLUHFWHPHQWDXIRUPDWYLJQHWWHHQWRXFKDQWO¶RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'/H¿FKLHUOHSOXVUpFHPPHQWFUppHVWPLVHQVXUEULOODQFHGDQVO¶LQGH[GHV
vignettes.
‡ /HVRSWLRQVG¶DI¿FKDJHYLJQHWWHVpOHFWLRQQpHVGpSHQGHQWGXPRGHYHLOOHXWLOLVpHQGHUQLHUOLHX
&HSHQGDQWYRXVSRXYH]FKRLVLUOHVRSWLRQVG¶DI¿FKDJHYLGpR +'RX6' RXSKRWRDXIRUPDWYLJQHWWH
en touchant les onglets HD ( HD ), SD ( SD ) ou photo ( ) de l’écran LCD.
‡ 3RXUUHYHQLUDXPRGHG HQUHJLVWUHPHQWjSDUWLUGXPRGHG¶DI¿FKDJHYLJQHWWHYRXVSRXYH]WRXFKHU
OHVRQJOHWV9LGpR(
) ou Photo (
) sur l’écran LCD.
‡ (QPRGHG¶DI¿FKDJHYLGpRRXSKRWRYRXVSRXYH]GLUHFWHPHQWHQWUHUHQPRGHG¶HQUHJLVWUHPHQW
YLGpRRXSKRWRHQDSSX\DQWVXUOHVERXWRQVDémarrage/arrêt de l’enregistrement ou PHOTO.
Comprendre comment changer les modes de fonctionnement
9RXVSRXYH]VLPSOHPHQWPRGL¿HUOHVPRGHVGHIRQFWLRQQHPHQWHQWRXFKDQWO¶pFUDQ/&'RXHQXWLOLVDQW
les boutons, tel qu’illustré :
STBY 00:00:00
90
MIN
[55Min]
HD
160
MIN
SD
3/3
HD
MODE
3785
SD
160
MIN
90
MIN
HD
SD
3/3
Astuce
9RXVSRXYH]FKRLVLUOHVRSWLRQVG DI¿FKDJHDXIRUPDWYLJQHWWHWHOOHVTXH[
'DWH
HD
SD
160
MIN
HD
SD
160
MIN
HD
[
160
MIN
SD
01/JAN/2009 (17)
3/3
50
3/3
1/1
HW
LECTURE VIDÉO
9RXVSRXYH]SUpYLVXDOLVHUGHVYLGpRVHQUHJLVWUpHVGDQVO LQGH[GHYLJQHWWHV5HSpUH]
rapidement la vidéo de votre choix et lisez-la directement.
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]« HD » ou « SD ».
• Les vignettes vidéo correspondant à la qualité vidéo
sélectionnée apparaissent à l'écran.
• Pour changer l'index des vignettes actuel, sélectionnez
O XQGHVRQJOHWV
RX
jO pFUDQ
• 6LYRXVVpOHFWLRQQH]O DI¿FKDJHGHO LQGH[GHV
STBY 00:00:00
vignettes par date ( ), vous pourrez trier les vidéos
SDUGDWHVSpFL¿TXH¬page 50
HD
[55Min]
SD
90
MIN
160
MIN
‡ 3RXUPRGL¿HUODSDJHDFWXHOOHDI¿FKpHDXIRUPDWYLJQHWWH
touchez les onglets Haut ( ) ou Bas ( ).
2. 7RXFKH]OHFOLSYLGpRGHYRWUHFKRL[
• La lecture de la vidéo sélectionnée démarre et les
RQJOHWVGHFRPPDQGHGHOHFWXUHV DI¿FKHQWEULqYHPHQW
3RXUOHVIDLUHUpDSSDUDvWUHLOVXI¿WGHWRXFKHUXQH]RQH
quelconque de l'écran.
‡ 9RXVSRXYH]Gp¿QLUOHVUpJODJHVGHOHFWXUHjO DLGHGXPHQX
« Play Option » (Option lecture). ¬SDJH
‡ 3RXUDUUrWHUODOHFWXUHHWUHWRXUQHUjO DI¿FKDJHGH
YLJQHWWHVLOVXI¿WGHWRXFKHUO RQJOHW5HWRXU
Tip Faites glisser votre doigt sur l'écran LCD respectivement
de gauche à droite pour sélectionner la vidéo précédente
et de droite à gauche pour sélectionner la vidéo suivante.
3/3
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
160
MIN
Memory full!
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
160
MIN
NEXT
Memory full!
• Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en fonction de la
taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.
• Lorsque l'écran LCD est fermé durant la lecture, le haut-parleur interne est
automatiquement désactivé.
‡ /HFDPpVFRSHSHXWQHSDVOLUHOHV¿FKLHUVYLGpRVXLYDQWV
- Une vidéo éditée à l’aide de différents logiciels non inclus dans votre logiciel
3&LQWpJUpRXGRQWOHQRPGH¿FKLHUDpWpPRGL¿pVXURUGLQDWHXU
- Une vidéo enregistrée sur d'autres appareils.
8QHYLGpRGRQWOHIRUPDWGH¿FKLHUQ HVWSDVSULVHQFKDUJHSDUOHFDPpVFRSH
‡ 9RXVSRXYH]XWLOLVHUGLIIpUHQWHVRSWLRQVGHOHFWXUHGXUDQWODOHFWXUHYLGpR
¬SDJHVa
‡ /HVYLGpRVHQUHJLVWUpHVSHXYHQWrWUHOXHVVXUXQWpOpYLVHXURXXQRUGLQDWHXU
¬pages 119~125
RXOHERXWRQ40(18HQFRXUVGHOHFWXUH
‡ 6LYRXVWRXFKH]O RQJOHW0HQX
ODOHFWXUHVHUDLQWHUURPSXHHWO pFUDQGHPHQXV DI¿FKHUD
51
lecture de base
Opérations de lecture diverses
Lecture/Pause/Arrêt
• Les fonctions de lecture et de pause s'alternent lorsque vous touchez les onglets Lecture
3DXVH
HQFRXUVGHOHFWXUH
SRXUDUUrWHUODOHFWXUH
‡ 7RXFKH]O RQJOHW5HWRXU
Recherche en cours de lecture
(QFRXUVGHOHFWXUHjFKDTXHIRLVTXHYRXVWRXFKH]OHVRQJOHWV5HFKHUFKHDUULqUH
5HFKHUFKHDYDQW
YRXVDXJPHQWH]ODYLWHVVHGHOHFWXUH
‡ 9LWHVVH536 5HFKHUFKHHQOHFWXUHDUULqUH [t x4 t[t x16 t x32 t x2
‡ 9LWHVVH)36 5HFKHUFKHHQOHFWXUHDYDQW [t x4 t[t x16 t x32 t x2
Saut de lecture
6DXWDYDQW
HQFRXUVGHOHFWXUH
7RXFKH]OHVRQJOHWV6DXWDUULqUH
SRXUOLUHODYLGpRVXLYDQWH
‡ 7RXFKH]O RQJOHW6DXWDYDQW
SRXUOLUHOHGpEXWGHODVFqQH6LYRXVWRXFKH]O RQJOHW6DXW
• 7RXFKH]O RQJOHW6DXWDUULqUH
GDQVOHVVHFRQGHVTXLVXLYHQWOHGpEXWGHODVFqQHYRXVODQFHUH]ODOHFWXUHGH
DUULqUH
la vidéo précédente.
Lecture au ralenti
(QWRXFKDQWO RQJOHW5DOHQWLDYDQW
GXUDQWODSDXVHYRXVUpGXLVH]ODYLWHVVHGHOHFWXUH
• Lecture au ralenti avant : x1/2 t x1/4 t[t x1/16
Lecture image par image
‡ (QPRGH3DXVHWRXFKH]O¶RQJOHW$YDQFHLPDJH
SRXUDYDQFHUODOHFWXUHLPDJHSDULPDJH
Agrandissement de la taille de l'image en cours de
lecture vidéo :
Lorsque vous lisez des vidéos enregistrées selon l'option «
Slow Motion » (Ralenti) ou « Resolution: Web & Mobile »
(Résolution : Web & Mobile)ODWDLOOHG¶DI¿FKDJHGHO¶LPDJH
SHXWrWUHUpJOpHjO¶DLGHGXERXWRQRXGXOHYLHUGH]RRP
La manipulation du bouton ou du levier de zoom en direction
GH7©7pOpREMHFWLIªDJUDQGLWODWDLOOHG¶DI¿FKDJHGHO¶LPDJH
Pour régler le volume
Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés. Le
niveau du son est réglé dans une plage comprise entre 0~19. Lorsque le
QLYHDXHVWVSpFL¿pVXU« 0 », le son est inaudible.
1. 7RXFKH]O RQJOHW9ROXPH
VXUO pFUDQ/&'
UHVSHFWLYHPHQWSRXUDXJPHQWHURX
2. 7RXFKH]OHVRQJOHWV
diminuer le volume audio.
‡ 6LYRXVWRXFKH]OHVRQJOHWV
GHPDQLqUHSURORQJpHOH
QLYHDXVRQRUHVHUDDMXVWpHQFRQWLQX
52
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
160
MIN
DC
IN
DC
IN
160
MIN
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
160
MIN
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
160
MIN
15
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWFRQWU{OHUOHVQLYHDX[GHYROXPHHQIDLVDQWJOLVVHUYRWUHGRLJWVXUO pFUDQ/&'
VISIONNAGE PHOTO
9RXVSRXYH]DI¿FKHUOHVSKRWRVHQUHJLVWUpHVVHORQGLIIpUHQWHVRSpUDWLRQVGHOHFWXUH
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW3KRWR
• L'index des vignettes apparaît.
• Pour changer l'index des vignettes actuel, sélectionnez
XQGHVRQJOHWV
RX
jO pFUDQ
‡ 6LYRXVVpOHFWLRQQH]O DI¿FKDJHGHO LQGH[GHVYLJQHWWHV
SDUGDWH
YRXVSRXUUH]WULHUOHVYLGpRVSDUGDWH
VSpFL¿TXH¬page 50
‡ 3RXUPRGL¿HUODSDJHDFWXHOOHDI¿FKpHDXIRUPDW
vignette, touchez les onglets Haut ( ) ou Bas ( ).
2. 7RXFKH]ODSKRWRFKRLVLHSRXUODOHFWXUH
• La lecture de la photo sélectionnée démarre en mode
plein écran et les onglets de commande de lecture
V DI¿FKHQWEULqYHPHQW3RXUOHVIDLUHUpDSSDUDvWUHLOVXI¿W
de toucher une zone quelconque de l'écran.
‡ 7RXFKH]OHVRQJOHWV,PDJHSUpFpGHQWH
,PDJH
VXLYDQWH
SRXUYLVLRQQHUUHVSHFWLYHPHQWODSKRWR
précédente ou la photo suivante.
‡ 0DLQWHQH]OHGRLJWDSSX\pVXUO RQJOHW,PDJHSUpFpGHQWH
,PDJHVXLYDQWH
SRXUUHFKHUFKHUUDSLGHPHQW
OHQXPpURGHSKRWRVRXKDLWp'qVTXHYRXVUHOkFKH]OH
GRLJWODSKRWRVpOHFWLRQQpHV DI¿FKH
3. Pour revenir à l'index des vignettes, touchez l'onglet Retour
160
MIN
HD
SD
HD
SD
12 / 12
160
MIN
12 / 12
70/70
160
MIN
100-0070
Astuce
70/70
Utilisation du panneau tactile par une opération de
glisser :
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWVpOHFWLRQQHUODSKRWRSUpFpGHQWH
ou suivante en faisant glisser votre doigt sur l'écran LCD.
- *OLVVHUYHUVODGURLWH$I¿FKHO LPDJHSKRWRSUpFpGHQWH
*OLVVHUYHUVODJDXFKH$I¿FKHO LPDJHSKRWRVXLYDQWH
160
MIN
100-0070
NEXT
‡ 1 pWHLJQH]SDVO DSSDUHLOHWQ pMHFWH]SDVODFDUWHPpPRLUHHQFRXUVGHOHFWXUHSKRWR
9RXVULVTXHULH]G¶HQGRPPDJHUOHVGRQQpHVHQUHJLVWUpHV
‡ 9RWUHFDPpVFRSHSHXWQHSDVOLUHQRUPDOHPHQWOHV¿FKLHUVSKRWRVXLYDQWV
8QHSKRWRGRQWOHQRPGH¿FKLHUDpWpPRGL¿pVXUXQRUGLQDWHXU
- Une photo enregistrée sur d'autres appareils.
8QHSKRWRGRQWOHIRUPDWGH¿FKLHUQ HVWSDVSULVHQFKDUJHVXUFHFDPpVFRSH QRQ
FRQIRUPHjODQRUPH'&) • La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité de la photo sélectionnée.
53
lecture de base
VISIONNAGE D’UN DIAPORAMA
9RXVSRXYH]YLVLRQQHUOHGLDSRUDPDVHORQO RUGUHQXPpULTXHGHVGLDSRVLWLYHV
PRÉ-CONTRÔLE !
‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH3KRWR
• 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW3KRWR
• L'index des vignettes apparaît.
• Pour changer la page de vignettes en cours, touchez les
RQJOHWV+DXW
RX%DV
2. 7RXFKH]O¶RQJOHW0HQX (
) t « Slide Show Start »
(Démarrer diaporama).
V DI¿FKH/HGLDSRUDPDGpPDUUHjSDUWLU
‡ /HWpPRLQ
de la photo actuellement sélectionnée.
‡ 7RXWHVOHVLPDJHVSKRWRVRQWOXHVHQFRQWLQXVHORQ
O RSWLRQGHUpJODJHGHGLDSRUDPD ©Music (Musique) »,
« Interval » (Intervalle), « Effect » (Effet),« Play
Option » (Option lecture).
‡ 9RXVSRXYH]UpJOHUOHQLYHDXGHYROXPHGHODPXVLTXH
GHIRQGYLDO¶RQJOHW9ROXPH
WRXWHQH[pFXWDQWXQ
diaporama musical.
‡ 3RXUDUUrWHUOHGLDSRUDPDLOIDXWWRXFKHUO¶RQJOHW5HWRXU
• À chaque fois que vous touchez l'écran LCD, les onglets
OLpVjODOHFWXUHV DI¿FKHQWjO pFUDQHWYLFHYHUVD
160
MIN
HD
SD
12 / 12
160
MIN
Slide Show Start
Slide Show Option
1/2
Delete
Protect
70/70
160
MIN
67/70
160
MIN
100-0070
Astuce
Pour lancer le diaporama en cours de lecture
) t sur l’
simple, touchez l’onglet Diaporama (
écran LCD ou l’onglet Menu ( ) t
« Slide Show Start » (Démarrer diaporama).
100-0067
Utilisation de l'option diaporama
En cours de lecture de diaporama, vous pouvez utiliser les menus
« Slide Show Option » (Option diaporama) comme suit :
•
•
•
54
•
Music (Musique) ODPXVLTXHLQWpJUpHHVWODQFpH ©2IIª $UUrW ©5DQGRPª $OpDWRLUH ©0LVWª %UXPH ©0XVHª©)DOOª
$XWRPQH ©'DZQª $XEH ©3DUW\ª )rWH ©'URSVª
*WWHV ©7ULSª 9R\D Interval (Intervalle) ©6HFª V ©6HFª V Effect (Effet)©2IIª $UUrW ©5DQGRPª $OpDWRLUH ©(IIHFWª (IIHW ©(IIHFWª (IIHW ©(IIHFWª (IIHW ©(IIHFWª (IIHW Play Option (Option lecture)©3OD\$OOª /LUHWW ©5HSHDW$OOª 5pSpWHU
WW ©5DQGRPª $OpDWRLUH 160
MIN
Slide Show Start
Slide Show Option
1/2
Delete
Protect
UTILISATION DU ZOOM EN COURS DE LECTURE
9RXVSRXYH]DJUDQGLUXQHLPDJHHQFRXUVGHOHFWXUH7RXFKH]OHVRQJOHWV+DXW
'URLWH
SRXUVpOHFWLRQQHUOD]RQHTXHYRXVVRXKDLWH]DJUDQGLU
*DXFKH
%DV
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHSKRWR
‡ 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW3KRWR
• L'index des vignettes apparaît.
‡ 3RXUPRGL¿HUODSDJHGHYLJQHWWHVHQFRXUVWRXFKH]
OHVRQJOHWV+DXW
RX%DV
160
MIN
HD
SD
12 / 12
2. 7RXFKH]ODSKRWRFKRLVLHSRXUO DJUDQGLVVHPHQW
‡ /DSKRWRVpOHFWLRQQpHV DI¿FKHHQPRGHSOHLQpFUDQ
3. Réglez l'agrandissement à l'aide du bouton Zoom :7 ou du levier Zoom :7 • L'agrandissement débute à partir du centre de la
photo.
• Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il
est impossible de sélectionner l'image précédente/
suivante.
%DV
*DXFKH
/
4. 7RXFKH]OHVRQJOHWV+DXW
'URLWH
SRXUDI¿FKHUOD]RQHTXHYRXVVRXKDLWHU
agrandir en photo.
70/70
160
MIN
100-0070
X1.1
160
MIN
5. 3RXUDQQXOHUO RSpUDWLRQLOVXI¿WGHWRXFKHUO RQJOHW
5HWRXU
,OHVWLPSRVVLEOHG DJUDQGLUOHVSKRWRVHQUHJLVWUpHVVXUG DXWUHVDSSDUHLOVRX
PRGL¿pHVVXURUGLQDWHXU
55
enregistrement avancé
MANIPULATION DES MENUS ET MENUS RAPIDES
6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVFLDSUqVSRXUXWLOLVHUFKDFXQGHVpOpPHQWVGHPHQXSUpVHQWpVGDQVFH
manuel. Ce chapitre vous explique, par exemple, comment régler
l'option «Aperture» (Ouv. objectif), /« Focus » (Mise au point).
STBY 00:00:00
8WLOLVDWLRQGHO RQJOHW0(18
RX3KRWR
90
MIN
DC
Bouton Q.MENU 2QJOHW0HQX
1. Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
‡ 6LO pFUDQ/&'HVWGpMjRXYHUWORUVTXHO DSSDUHLOHVWpWHLQW
) pour allumer le
DSSX\H]VXUOHERXWRQG DOLPHQWDWLRQ (
caméscope.
2. 6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
bouton MODE
[55Min]
HQDSSX\DQWVXUOH
IN
90
MIN
Aperture
Shutter
2/6
EV
0
3D-NR
3. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
VXUOHSDQQHDXWDFWLOH
• L'écran du menu rapide apparaît.
• Pour changer la page en cours, touchez les onglets Haut
%DV
90
MIN
The following setting will be
changed. Continue?
조리개
[
Super C.Nite
]
셔터
4. 7RXFKH]«Aperture» (Ouv. objectif).
‡6RPPLJHIXQFWLHVNXQQHQQLHWWHJHOLMNHUWLMGZRUGHQJHEUXLNW,QGDW
0
노출 보정
2/6
geval wordt een bericht weergegeven en wordt u gevraagd of u
YES
NO
3D-NR
accepteert dat de gerelateerde functie is uitgeschakeld. Raak “Yes”
(Ja) aan om de gerelateerde functie-instelling uit te schakelen en
ga op de door u gewenste manier door met de menu-instelling.
<Cette illustration est fondée sur
ODYDOHXUGXUpJODJHSDUGpIDXW!
5. 7RXFKH]O¶RSWLRQVRXKDLWpH6SpFL¿H]OHVYDOHXUVGHUpJODJHHQ
conséquence.
RX$XJPHQWHU
SRXU
‡7RXFKH]OHVRQJOHWV'LPLQXHU
régler l'ouverture selon la valeur souhaitée.
RX5HWRXU
‡3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
Utilisation du bouton Q.MENU
1. Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension.
‡ 6LO pFUDQ/&'HVWGpMjRXYHUWORUVTXHO DSSDUHLOHVWpWHLQW
) pour allumer le
DSSX\H]VXUOHERXWRQG DOLPHQWDWLRQ (
caméscope.
2. 6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
bouton MODE
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOH
Resolution
EV
Back Light
Focus
3. $SSX\H]VXUOHERXWRQQ.MENUGXFDPpVFRSHSRXUDI¿FKHUOHV
options de menu disponibles. L'écran du menu rapide apparaît.
Focus
4. 7RXFKH]« Focus » (Mise au point).
5. 7RXFKH]O¶RSWLRQVRXKDLWpH
‡6SpFL¿H]OHVYDOHXUVGHUpJODJHHQFRQVpTXHQFH
‡3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
56
Auto
Manual
1/1
Touch Point
RX5HWRXU
• Lorsque vous utilisez les éléments de menu ou les éléments Q.MENU, certains de ces options ne
SHXYHQWSDVrWUHDFWLYpHVHQPrPHWHPSVRXULVTXHQWG rWUHJULVpHV
• Pour obtenir de plus amples informations sur les éléments grisés, reportez-vous à la section
Dépannage, page « 140~147 ».
Personnalisation des éléments Q.MENU
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQQ.MENU.
L'écran du menu rapide apparaît.
2. 7RXFKH]O RQJOHW
0RGL¿HU
STBY 00:00:00
90
MIN
[55Min]
3. 7RXFKH]OHVpOpPHQWV40(18TXHYRXVVRXKDLWH]
supprimer ou remplacer par de nouveaux éléments.
DC
4. 7RXFKH]OHVRQJOHWV5HPSODFHU$MRXWHU
RX6XSSULPHU
SRXURSpUHUOHVFKDQJHPHQWVVRXKDLWpV
‡ $SSX\H]VXUO RQJOHW OK SRXUVDXYHJDUGHUOHV
PRGL¿FDWLRQV
‡ / pFUDQ40(18DpWpPRGL¿pHQIRQFWLRQGHYRV
changements.
• Le bouton Q.MENUQHSHXWSDVrWUHXWLOLVpHQPRGH
($6<43RXUDFWLYHUODIRQFWLRQQ.MENU, il faut
G DERUGGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ($6<4
• Cette fonction est indisponible en cours
d'enregistrement vidéo ou photo.
Resolution
EV
Back Light
Focus
Resolution
EV
Back Light
Focus
IN
OK
ÉLÉMENTS DE MENU
•
•
Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de
fonctionnement.
Reportez-vous à la page correspondante pour les détails de fonctionnement.
Éléments du menu Enregistrement
5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQ
z
z
4XDOLW\ 4XDOLWp
6ORZ0RWLRQ 5DOHQWL
6KDUSQHVV 1HWWHWp
White Balance
%DOEODQFV
,62
Aperture
2XYREMHFWLI
6KXWWHU 2EWXUDWHXU
(9
3D-NR
Super C.Nite
Back Light
5pWURpFODLUDJH
'\QDPLF5DQJH
*DPPHG\QDP
Flash
X
z
X
z
X
z
9DOHXUSDUGpIDXW
Auto
>+'@L 6)
0 [ )LQH 6XS
2II $UUrW
Normal
z
z
Auto
65
X
z
Auto
67
z
z
Auto
z
z
z
z
z
z
X
X
Auto
0
2Q 0DUFKH
Normal
69
69
70
70
Mode de fonctionnement
SCENE
9LGpR
z
3KRWR
z
o : possible, X : impossible
Page
61
62
63
64
65
z
z
2II $UUrW
71
X
z
2II $UUrW
71
X
z
2II $UUrW
72
57
enregistrement avancé
Mode de fonctionnement
)RFXV 0LVHDXSRLQW
)DFH'HWHFWLRQ 'pWHFWYLVDJH
0DJLF7RXFK
0HWHULQJ &RPSWHXU
$QWL6KDNH (,6 $QWL7UHPEOHPHQW (,6
'LJLWDO(IIHFW (IIHWQXPpU
)DGHU )RQGX
Super Macro
:LQG&XW &RXSH9HQW
0,&/HYHO 1LYHDX0,&
'LJLWDO=RRP =RRPQXPpU
&RQW6KRW 3ULVHHQUDIDOH
%UDFNHW6KRW 3ULVHOXPLqUH
6HOI7LPHU 5HWDXWR
7LPH/DSVH5(& 'XUpH(15pFRXOpH
9DOHXUSDUGpIDXW
Auto
2II $UUrW
2II $UUrW
Multi
Page
73
74
75
76
z
2II $UUrW
77
z
X
z
X
X
z
z
z
z
X
2II $UUrW
2II $UUrW
2II $UUrW
2II $UUrW
0HGLXP 0R\HQQH
2II $UUrW
2II $UUrW
2II $UUrW
2II $UUrW
2II $UUrW
2Q 9LGéR 6HF 3KRWR 0DUFKHV
2II $UUrW
79
9LGpR
z
z
X
X
3KRWR
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
X
X
z
z
4XLFN9LHZ
z
z
*XLGHOLQH *XLGH
z
z
o : possible, X : impossible
Éléments du menu Lecture
Mode de fonctionnement
3OD\2SWLRQ
2SWLRQOHFWXUH
+LJKOLJKW 6XUEULOO
3OD\OLVW /LVWOHFW
'HOHWH 6XSSULPHU
58
3URWHFW 3URWpJHU
Partial Delete
6XSSUSDUWLHOOH
(GLW 0RGL¿HU 'LYLGH 'LYLVHU
Combine
&RPELQHU
Cont. Capture
3ULVHHQUDIDOH
)LOH,QIR ,QIR¿FKLHU
Slide Show Start
0XVLF 0XVLTXH
,QWHUYDO
Slide Show
,QWHUYDOOH
2SWLRQ 2SWLRQ
(IIHFW (IIHW
GLDSRUDPD
3OD\2SWLRQ
2SWLRQOHFWXUH
3ULQW0DUN '32) 9R\DQWG LPS
9LGpR 9LJQHWWH
9LGpR
3KRWR 9LJQHWWH
,PDJHXQLTXH ,PDJHXQLTXH
9DOHXUSDUGpIDXW
Page
z
z
X
3OD\$OO /LUHWRXW
z
z
z
z
X
z
X
X
z
110
113
z
z
z
z
z
X
2II $UUrW
,PDJHXQLTXH
-
z
z
X
-
z
X
X
-
109
114
107
z
z
X
&XW LP
109
z
X
X
z
X
X
z
z
z
5DQGRP $OpDWRLUH
90
90
54
X
X
z
6HF V
54
X
X
z
54
X
X
z
X
X
z
5DQGRP $OpDWRLUH
3OD\$OO
/LUHWRXW
-
54
116
o : possible, X : impossible
Réglage des éléments de menu
Mode de fonctionnement
6WRUDJH,QIR ,QIRVWRFNDJH
)RUPDW )RUPDWHU
)LOH1R 1ƒGH¿FKLHU
7LPH=RQH )XVHDX[KRUDLUHV
'DWH7LPH6HW 5pJODJH'DWH+HXUH
'DWH7\SH 7\SHGDWH
7LPH7\SH 7\SHG KHXUH
'DWH7LPH'LVSOD\
$I¿FKDJH'DWH+HXUH
/&'&RQWURO &RQWU{OH/&'
LCD Enhancer
$XWR/&'2II $UUrW$XWR/&'
%HHS6RXQG 6LJQDOVRQRUH
6KXWWHU6RXQG 6RQREWXUDWHXU
0RGH%RRWLQJ 0RGH'pPDUUDJH
$XWR3RZHU2II $UUrWDXWR
4XLFN2Q67%<
0LVHHQYHLOOHUDSLGH
3&6RIWZDUH /RJLFLHO3&
86%&RQQHFW &RQQH[LRQ86%
797\SH 7\SH79
$QDORJXH792XW
6RUWLH79DQDORJLTXH
79&RQQHFW*XLGH
*XLGHFRQQH[LRQ79
79'LVSOD\ $I¿FK79
5(&/DPS 7pPRLQ(15
'HIDXOW6HW 5pJODJHSDUGpIDXW Language
'HPR 'pPRQVWUDWLRQ
$Q\QHW +'0,&(& 9DOHXUSDUGpIDXW
6HULHV 6pULH
+RPH $FFXHLO
-
Page
99
100
94
95
91
93
93
2II $UUrW
92
2II $UUrW
2Q 0DUFKH
2Q 0DUFKH
2Q 0DUFKH
9LGHR0RGH 0RGH9LGpR
5 Min
96
96
97
101
101
97
102
5 Min
2Q 0DUFKH
Mass Storage
0pPRLUHDX[LOLDLUH
16:9
Component Auto
6RUWLH&RPSRVDQW
99
103
104
105
-
103
2Q 0DUFKH
2Q 0DUFKH
2Q 0DUFKH
2Q 0DUFKH
104
102
105
36
106
106
59
enregistrement avancé
ÉLÉMENTS DU MENU RAPIDE
9RWUHFDPpVFRSHGLVSRVHGHPHQXVUDSLGHVUHJURXSDQWOHVIRQFWLRQVOHVSOXVIUpTXHPPHQW
XWLOLVpHV$SSX\H]VXUOHERXWRQ40(18SRXUHIIHFWXHUGLUHFWHPHQWOHVUpJODJHVYLDFHPHQX
eOpPHQWVGXPHQX(QUHJLVWUHPHQW YDOHXUVSDUGpIDXW
9LGpR
3KRWR
5HVROXWLRQ 5pVROXWLRQ
z
z
(9
%DFN/LJKW 5pWURpFODLUDJH
Flash
)RFXV 0LVHDXSRLQW
z
z
X
z
z
X
z
z
9DOHXUSDUGpIDXW
>+'@L 6) >0@[
0
2II $UUrW
2II $UUrW
Auto
Page
62
69
71
72
73
o : possible, X : impossible
eOpPHQWVGXPHQXGH/HFWXUH YDOHXUVSDUGpIDXW
+LJKOLJKW 6XUEULOO
3OD\OLVW
/LVWOHFW
Slide Show Start
'HOHWH 6XSSULPHU
3URWHFW 3URWpJHU
(GLW 0RGL¿HU
3ULQW0DUN 9R\DQW
G LPS
9LGpR 9LJQHWWH
9LGpR ,PDJHXQLTXH
z
z
3KRWR 9LJQHWWH
,PDJHXQLTXH
X
z
X
X
110
X
z
X
z
X
z
z
z
z
z
z
X
54
113,115
114
107~109
X
X
z
116
Page
o : possible, X : impossible
60
SCENE
&HFDPpVFRSHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHHWO¶RXYHUWXUHGHO¶REWXUDWHXUHQIRQFWLRQGHOD
OXPLQRVLWpGXVXMHWSRXUREWHQLUXQHQUHJLVWUHPHQWGHTXDOLWpRSWLPDOH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
t «
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
SCENE ».
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
• 3RXUFKDQJHUODSDJHHQFRXUVWRXFKH]OHVRQJOHWV+DXW
%DV
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Éléments de sous-menu
• AutoeTXLOLEUDJHDXWRPDWLTXHHQWUHOHVXMHWHWO DUULqUHSODQ
pour un enregistrement optimal. La vitesse de l'obturateur
VHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWVXUODSODJHGHYDOHXUVFRPSULVHV
HQWUHjSDUVHFRQGHHQIRQFWLRQGHODVFqQH
• Night (Nuit) ( ) : Permet à l’utilisateur d’effectuer un
HQUHJLVWUHPHQWGDQVXQHQGURLWVRPEUHPrPHDYHFXQIDLEOH
éclairage. Cependant, une rémanence à l’extinction apparaît
DYHFOHVVXMHWVHQPRXYHPHQW6LYRXVUHQFRQWUH]GHV
GLI¿FXOWpVSRXUODPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXHHIIHFWXH]XQH
mise au point manuelle.
• Sports
(QUHJLVWUHPHQWGHVXMHWVVHGpSODoDQW
rapidement, comme au golf ou au tennis.
• Portrait
(QUHJLVWUHPHQWG XQREMHW¿JpRXG XQVXMHW
SUHVTXHLPPRELOHWHOTX XQHSHUVRQQHRXXQSD\VDJH
• Spotlight (Spot)
(QUHJLVWUHPHQWGHVXMHWVH[SRVpVj
XQHIRUWHOXPLqUHWHOTXHVRXVOHVSURMHFWHXUVGHODVFqQH
dans les théâtres.
• Beach/Show (Plage/Neige) (
Prise de vue dans un
OLHXRODUpÀH[LRQGHODOXPLqUHHVWLQWHQVHFRPPHVXUXQH
plage ou dans une station de ski.
• Food (Alimentaire) ) : (QUHJLVWUHPHQWG¶REMHWVHQJURV
plan avec saturation élevée.
• Candle Light (Bougie) ( ) :(QUHJLVWUHPHQWGHVXMHWV
VRXPLVjXQHIDLEOHOXPLqUHFRPPHSDUH[HPSOHODQXLWjOD
lueur des bougies.
SCENE
Resolution
1/6
Slow Motion
White Balance
SCENE
Auto
Night
1/2
Sports
Portrait
Astuce
STBY 00:00:00 [55Min]
90
MIN
Réglage du mode SCENE en faisant glisser le doigt sur
l’écran tactile :
• 7RXFKH]HWIDLWHVJOLVVHUOHGRLJWYHUVODJDXFKHRXOD
GURLWHVXUO¶pFUDQ/&'9RXVSRXYH]EDVFXOHUOHVYDOHXUV
de réglage du mode SCENE en touchant simplement l’
écran LCD.
61
enregistrement avancé
Resolution (Résolution)
9RXVSRXYH]FKRLVLUODUpVROXWLRQjHQUHJLVWUHUVXUXQHFDUWHPpPRLUH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t« Resolution »
90
MIN
(Résolution).
SCENE
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
•
•
•
•
•
•
Resolution
RX
1/6
Slow Motion
White Balance
Sous-menu des résolutions en mode Enregistrement vidéo :
)(QUHJLVWUHDX[IRUPDWV+'[LHW([WUD
[HD]1080/50i(SF) (
)(QUHJLVWUHDX[IRUPDWV+'[LHW6XS
[HD]1080/50i(N) (
[HD]1080/25p ( ) 3HUPHWG¶HQUHJLVWUHUDXIRUPDW+' [S [HD]720/50p ( ) 3HUPHWG¶HQUHJLVWUHUDXIRUPDW+' [S [SD]576/50p ( ) 3HUPHWG¶HQUHJLVWUHUDXIRUPDW6' [S [SD]Web & Mobile ( )9LGpRVHQUHJLVWUpHVVHORQXQHUpVROXWLRQ9*$ [
S HQXQHTXDOLWpG¶LPDJHQRUPDOH&HUpJODJHSHXWIDFLOLWHUOHFKDUJHPHQWG XQH
vidéo sur le site Web sans en réduire la taille via un programme d'édition. Ceci est
SHXWrWUHpJDOHPHQWODPHLOOHXUHRSWLRQSRXUOHYLVLRQQDJHVXUOHVSpULSKpULTXHV
mobiles.
Sous-menu des résolutions en mode Enregistrement photo :
0 [
0 [
0 [
0 [
0 [
9*$ [
0 [
• ©LªLQGLTXHTXHOHFDPpVFRSHHQUHJLVWUHHQPRGHEDOD\DJHHQWUHODFpj
50 images par seconde.
• ©SªLQGLTXHTXHOHFDPpVFRSHHQUHJLVWUHHQPRGHEDOD\DJHSURJUHVVLIj
25 images par seconde.
• ©SªLQGLTXHTXHOHFDPpVFRSHHQUHJLVWUHHQPRGHEDOD\DJHSURJUHVVLIj
50 images par seconde.
• /HV¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVRQWFRGpVHQGpELWELQDLUHYDULDEOH 9%5 /HGpELW9%5HVW
XQV\VWqPHG HQFRGDJHTXLSHUPHWGHUpJOHUDXWRPDWLTXHPHQWOHGpELWELQDLUHHQ
fonction de l'image enregistrée.
• La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la résolution vidéo sélectionnée.
62
Quality (Qualité)
9RXVSRXYH]FKRLVLUODTXDOLWpGHVLPDJHVSKRWRVjHQUHJLVWUHU
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Quality » (Qualité).
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
SCENE
RX
Resolution
1/7
Quality
Sharpness
Quality
Éléments de sous-menu
• Super Fine (Extra) ( ) : Enregistre des photos de
qualité extra.
• Fine (Sup.) ( ) : Enregistre des photos de qualité
supérieure.
• Normal ( ) : Enregistre des photos de qualité
normale.
Super Fine
Fine
1/1
Normal
63
enregistrement avancé
Slow Motion (Ralenti)
9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUGHVYLGpRVDXUDOHQWL/DIRQFWLRQ©>6'@6ORZ0RWLRQª >6'@5DOHQWL HVWLGpDOHSRXUDQDO\VHUXQVZLQJGHJROIRXVXLYUHOHSDUFRXUVG XQRLVHDXHQSOHLQYRO
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Slow Motion » (Ralenti).
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
SCENE
RX
Resolution
1/6
Slow Motion
White Balance
Éléments de sous-menu
• Off* (Arrêt) : Désactive la fonction.
• [SD] 250frame/sec ([SD] 250im/s) ( ) : Enregistre 250
images par seconde en résolution « 416x240 ».
• [SD] 500frame/sec ([SD] 500im/s) ( ) : Enregistre 500
LPDJHVSDUVHFRQGHHQUpVROXWLRQ©[ª
Slow Motion
Off
[SD]250Frame/Sec
1/1
[SD]500Frame/Sec
Comprendre la notion de ralenti
([ /HQRPEUHG LPDJHVXWLOLVpHVSRXUO HQUHJLVWUHPHQWYLGpR
Lorsque la fonction Ralenti est désactivée : 50 images par seconde
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 48 49 50
/RUVTXHODIRQFWLRQ5DOHQWLHVWVSpFL¿pHVXU>6'@IUDPHVHF250 images par seconde
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 248 249 250
Enregistrement d'1 seconde
64
‡ / HQUHJLVWUHPHQWDXUDOHQWLV¶DUUrWHDXERXWGHVHFRQGHVPDLVODGXUpHGH
lecture de cet enregistrement est comme suit :
- 250Frame/Sec : 50 secondes
- 500Frame/Sec : 100 secondes
‡ /¶HQUHJLVWUHPHQWV¶HIIHFWXHHQFRQWLQXGXUDQWOHVVHFRQGHVPrPHORUVTXH
YRXVWHQWH]GHO¶DUUrWHUHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ'pPDUUDJHDUUrWGH
l'enregistrement.
• Le son n’est pas capté lors de l'enregistrement en mode Ralenti.
• Lors de l'enregistrement en Ralenti, si le caméscope est relié à un téléviseur,
O LPDJHHQFRXUVG HQUHJLVWUHPHQWQHV DI¿FKHUDSDVVXUO pFUDQGXWpOpYLVHXU
‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHSUHQGUHGHVSKRWRVHQPRGH5DOHQWL
• La fonction Q.MENU est indisponible en cours d’enregistrement vidéo au ralenti.
• La qualité d’image de l’option « Slow Motion » (Ralenti) n’est pas aussi bonne
que celle de l’enregistrement normal.
Sharpness (Netteté)
Cette fonction permet à l’utilisateur d’obtenir des photos d’une grande netteté grâce au traitement
DSUqVHQUHJLVWUHPHQW
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t« Sharpness » (Netteté).
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
SCENE
RX
Resolution
1/7
Quality
Sharpness
Éléments de sous-menu
• Soft (Doux) ( ) : Lisse les bords des images photo.
• Normal ( ) : Les images photo apparaissent avec des
ERUGVQHWVHWVRQWGRQFSUrWHVjO¶LPSUHVVLRQ
• Sharp (Net) ( ) : Permet d’améliorer la netteté des bords
des images photo.
Sharpness
Soft
Normal
1/1
Sharp
White Balance (Bal. blancs)
&HFDPpVFRSHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODFRXOHXUGXVXMHW9RXVSRXYH]¿OPHUHQSUpVHUYDQWOHV
FRXOHXUVQDWXUHOOHVHQIRQFWLRQGXVXMHWHWGHVFRQGLWLRQVG pFODLUDJH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « White Balance » (Bal. blancs).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
• Pour régler la balance des blancs manuellement,
reportez-vous à la page 66.
RX
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
90
MIN
SCENE
Resolution
1/6
Slow Motion
White Balance
Éléments de sous-menu
White Balance
• Auto : Contrôle automatiquement l'équilibre des blancs, en
fonction des conditions d'enregistrement.
&RQWU{OHO pTXLOLEUHGHV
• Daylight (Lumière jour)
EODQFVHQIRQFWLRQGHO pFODLUDJHGHODVFqQH¿OPpHHQ
extérieur.
(QUHJLVWUHPHQWHIIHFWXpjO RPEUH
• Cloudy (Nuageux)
ou par temps couvert.
(QUHJLVWUHPHQWH[pFXWpGDQVGHV
• Fluorescent
FRQGLWLRQVGHOXPLqUHÀXRUHVFHQWH
(QUHJLVWUHPHQWRSpUpVRXV
• Tungsten (Tungstène)
GHVODPSHVKDORJqQHVHWLQFDQGHVFHQWHV
3HUPHWGHUpJOHU
• Custom WB (Per bal blc)
manuellement la balance des blancs en fonction de la
source lumineuse ou des conditions d'éclairage.
Auto
Daylight
1/2
Cloudy
Fluorescent
65
enregistrement avancé
Pour régler manuellement la balance des blancs
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « White Balance »
(Bal. blancs).t « Custom WB » (Per bal blc).
‡ /HWpPRLQ
« Set White Balance » (Déf. bal.
des blcs)V DI¿FKH
White Balance
Tungsten
Custom WB
2/2
2. 9LVH]XQREMHWEODQFTXLRFFXSHHQWLqUHPHQWODVXUIDFH
GHO pFUDQHWWRXFKH]O RQJOHW2.
• Le réglage de la balance des blancs est enregistré.
OK
Feuille de
papier blanc
opaque
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Le réglage de la balance des blancs stocké s’
applique au prochain enregistrement.
•
Custom WB
Set White Balance
OK
Comprendre la notion de balance des blancs :
/DEDODQFHGHVEODQFV :% HVWOHSURFHVVXVTXLSHUPHWGHVXSSULPHUOHVQXDQFHV
GHFRXOHXUQRQUpDOLVWHVD¿QTXHOHVREMHWVTXLDSSDUDLVVHQWHQEODQFGDQVODUpDOLWp
soient également rendus en blanc sur la photo. La balance des blancs doit tenir
FRPSWHGHOD©WHPSpUDWXUHGHODFRXOHXUªG XQHVRXUFHOXPLQHXVHFHTXLVHUHIqUH
jODFKDOHXURXjODIURLGHXUUHODWLYHVDVVRFLpHVjODOXPLqUHEODQFKH
• /RUVGXUpJODJHPDQXHOGHODEDODQFHGHVEODQFVOHVXMHWTXLGRLWRFFXSHU
O pFUDQGRLWrWUHEODQFDXWUHPHQWYRWUHFDPpVFRSHULVTXHGHQHSDVGpWHFWHU
une valeur de réglage appropriée.
‡ /HUpJODJHVSpFL¿pHVWFRQVHUYpMXVTX DXSURFKDLQUpJODJHGHODEDODQFH
des blancs.
• Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le
réglage« Auto » permet d’obtenir de meilleurs résultats.
• Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et
précis.
‡ 0RGL¿H]OHUpJODJHGHO pTXLOLEUHGHVEODQFVVLOHVFRQGLWLRQVG¶pFODLUDJH
changent.
66
ISO
/DVHQVLELOLWp,62HVWXQHPHVXUHSHUPHWWDQWGHGpWHUPLQHUODYLWHVVHGHUpDFWLRQGXFDPpVFRSH
ORUVTX¶LOHVWVRXPLVjXQHVRXUFHGHOXPLqUH3OXVODVHQVLELOLWpHVWpOHYpHSOXVO¶LPDJHHVW
OXPLQHXVHGDQVOHVPrPHVFRQGLWLRQVG¶RXYHUWXUH
PRÉ-CONTRÔLE !
‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH3KRWR
‡6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « ISO ».
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
White Balance
ISO
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
RX
2/7
Aperture
Shutter
ISO
Auto
ISO
50
1/2
ISO
100
ISO
200
50
100
200
Éléments de sous-menu
• Auto : 3HUPHWGHUpJOHUDXWRPDWLTXHPHQWODVHQVLELOLWp,62D¿QGHFRPSHQVHU
OHVGLIIpUHQWHVFRQGLWLRQVG¶pFODLUDJH MXVTX¶j • 50 ( ) : Ce mode est recommandé pour les conditions d’éclairage
satisfaisantes.
• 100 ( ) : Ce mode est recommandé dans la plupart des situations hormis
lorsque l’éclairage est mauvais ou lorsque des vitesses d’obturation plus
élevées sont requises.
• 200 ( ) : Ce réglage ainsi que les autres valeurs supérieures risquent de
produire des images grenues.
• 400 ( )/800 ( )/1600 ( )/3200 ( ) :/ LPDJHULVTXHG rWUHJUHQXH/D
netteté peut augmenter le niveau du bruit. Ces réglages contribuent à éclairer
XQVXMHW¿OPpGDQVXQHQYLURQQHPHQWVRPEUH
ISO
50
ISO
100
ISO
200
ISO
ISO
ISO
ISO
400
800
1600
3200
8QHVHQVLELOLWp,62SOXVpOHYpHSHXWGRQQHUXQHIIHWJUHQX EURXLOOp DX[
images photo.
67
enregistrement avancé
Aperture (Ouv. objectif)
/HFDPpVFRSHUqJOHO RXYHUWXUHDXWRPDWLTXHPHQWHQIRQFWLRQGXVXMHWHWGHVFRQGLWLRQV
G HQUHJLVWUHPHQW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWUpJOHUPDQXHOOHPHQWO RXYHUWXUHjYRWUHFRQYHQDQFH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Aperture »
(Ouv. objectif) t « Manual » (Manuel).
90
MIN
Aperture
2. 7RXFKH]OHVRQJOHWV'LPLQXHU
RX$XJPHQWHU
pour régler l'ouverture selon la valeur souhaitée.
‡ / RXYHUWXUHSHXWrWUHUpJOpHVXUXQHYDOHXUFRPSULVH
entre « 3.5 » et « 16»
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Shutter
EV
2/6
0
3D-NR
Aperture
RX
Auto
Manual
Éléments de sous-menu
• Auto5qJOHDXWRPDWLTXHPHQWODYDOHXUGH
l'ouverture.
• Manual (Manuel) ( FXX):5qJOHPDQXHOOHPHQWOD
valeur de l'ouverture.
Comprendre la notion d'ouverture
/HGLDSKUDJPHG¶RXYHUWXUHSHXWrWUHUpJOpD¿QGHFRQWU{OHU
O¶LQWHQVLWpGHODOXPLqUHTXLSDUYLHQWDXFDSWHXUG¶LPDJHV
/DYDOHXUGXGLDSKUDJPHGRLWrWUHDMXVWpHGDQVOHVFDV
suivants :
‡ 3RXUOHVSULVHVHQFRQWUHMRXURXORUVTXHO DUULqUHSODQ
est trop clair.
‡ 3RXUOHVSULVHVVXUXQDUULqUHSODQUpÀpFKLVVDQWFRPPH
une plage ou une pente de ski.
‡ 3RXUOHVSULVHVRO DUULqUHSODQHVWWURSVRPEUH XQH
VFqQHGHQXLWSDUH[HPSOH 68
1/1
Aperture
F3.5
STBY 00:00:00
F 3. 5
[55Min]
90
MIN
Shutter (Obturateur)
/HFDPpVFRSHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGHO REWXUDWHXUVHORQODOXPLQRVLWpGXVXMHW
9RXVSRXYH]DXVVLSURFpGHUjFHUpJODJHPDQXHOOHPHQWHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVGHODVFqQH
j¿OPHU
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Shutter » (Obturateur).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. Pour quitter le menu, touchez les onglets Quitter
ou Retour
90
MIN
Aperture
Shutter
EV
2/6
Éléments de sous-menu
• Auto :/HFDPpVFRSHUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODYDOHXU
d'ouverture la mieux adaptée.
) :7RXFKH]OHVRQJOHWV'LPLQXHU
• Manual (Manuel) (
RX$XJPHQWHU
SRXUUpJOHUOHVYDOHXUVVRXKDLWpHV
Les valeurs de réglage sont comme suit :
- Mode Enregistrement vidéo : 1/50, 1/120, 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, 1/4000 ou 1/10000.
0RGH(QUHJLVWUHPHQWSKRWR
1/60, 1/125, 1/250, 1/500, or 1/1000.
0
3D-NR
Shutter
Auto
Manual
1/1
EV
*UkFHjODIRQFWLRQ(9YRXVSRXYH]UpJOHUPDQXHOOHPHQWODOXPLQRVLWpGHYRVLPDJHVYLGpRHW
photo.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « EV ».
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
2. 7RXFKH]OHVRQJOHWV'LPLQXHU
RX$XJPHQWHU
SRXU
régler les valeurs souhaitées.
• 9DOHXUVG H[SRVLWLRQ(9( ):(9(9(9
(9(9(9(9(9(9(9
(9(9(9
3. Pour quitter le menu, touchez les onglets Quitter
ou
5HWRXU
90
MIN
Aperture
Shutter
EV
2/6
0
3D-NR
EV
0
Comprendre la notion de valeur d'exposition (EV)
/DYDOHXUG H[SRVLWLRQHVWODTXDQWLWpWRWDOHGHOXPLqUHDXWRULVpHj
DWWHLQGUHOHVXSSRUWSKRWRJUDSKLTXH SHOOLFXOHRXFDSWHXUG LPDJH durant la prise de photo ou de vidéo.
69
enregistrement avancé
3D-NR
/DIRQFWLRQ'15 'LPHQVLRQ1RLVH5HGXFWLRQ 5pGXFWLRQGXEUXLWHQ' UpGXLWOHEUXLWGHOD
YLGpRHWDPpOLRUHODTXDOLWpGHFHWWHGHUQLqUH&HWWHIRQFWLRQHVWSDUWLFXOLqUHPHQWHI¿FDFHSRXUOHV
prises de vue lorsque la luminosité est faible.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « 3D-NR ».
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
<Résultat d'une image
prise dans des conditions
GHIDLEOHOXPLQRVLWp!
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Permet de désactiver la fonction.
• On (Marche) : Permet d'activer la fonction 3D-NR.
<Résultat obtenu en
DSSOLTXDQWODIRQFWLRQ'15!
Super C.Nite
9RXVSRXYH]IDLUHDSSDUDvWUHOHVXMHWHQUHJLVWUpFRPPHV LOVHGpSODoDLWDXUDOHQWLHQFRQWU{ODQW
ODYLWHVVHGHO REWXUDWHXURXDI¿FKHUXQHLPDJHSOXVOXPLQHXVHSULVHGDQVXQHQGURLWVRPEUH
sans en altérer les couleurs.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Super C.Nite »
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
90
MIN
Super C.Nite
RX
Back Light
3/6
Face Detection
Éléments de sous-menu
70
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• Normal ( ) :9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUXQHLPDJHSOXV
lumineuse en optant pour une vitesse lente de 1/25.
• Super ( ): Permet de renforcer la luminosité de l'image
prise dans un environnement sombre en réglant la
vitesse de l'obturateur sur 1/13.
Focus
Super C.Nite
Off
Normal
1/1
Super
Back Light (Rétroéclairage)
&HWWHIRQFWLRQFRPSHQVHODOXPLQRVLWpGHVSULVHVjFRQWUHMRXUORUVTXHOHVXMHWHVWLOOXPLQpSDU
GHUULqUHSRXUpYLWHUTX LOQHVRLWWURSVRPEUH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Back Light »
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
(Rétroéclairage).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
90
MIN
Super C.Nite
RX
Back Light
3/6
Focus
Face Detection
Back Light
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt): Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) :/DFRPSHQVDWLRQGHFRQWUHMRXU
LOOXPLQHUDSLGHPHQWOHVXMHW
Off
On
1/1
Dynamic Range (Gamme dynam.)
/DIRQFWLRQ*DPPHG\QDPLTXHYRXVSHUPHWG HQUHJLVWUHUGDQVOHGpWDLOOHVFRQWUDVWHVG RPEUH
HWGHOXPLqUHGHODVFqQH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Dynamic Range »
90
MIN
(Gamme dynam.).
EV
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Back Light
3/7
Dynamic Range
Flash
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) : Permet de faire mieux ressortir
OHFRQWUDVWHRPEUHOXPLqUHVXUOHVLPDJHV
enregistrées.
0
Dynamic Range
Off
On
1/1
71
enregistrement avancé
Flash
/ XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ)ODVKYRXVSHUPHWGHUpJOHUOHGpFOHQFKHPHQWGXÀDVKLQWpJUpGDQV
les conditions de faible luminosité.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Flash ».
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
EV
RX5HWRXU
Éléments de sous-menu
0
Back Light
3/7
Dynamic Range
Flash
• Off (Arrêt) ( ) : L'utilisation de la fonction de décharge
DXWRPDWLTXHHPSrFKHOHGpFOHQFKHPHQWGXÀDVK
• Auto ( ) : L'utilisation de la fonction de décharge automatique
HQWUDvQHOHGpFOHQFKHPHQWGXÀDVKHQPRGHDXWRPDWLTXHGDQV
les conditions de faible luminosité.
• Red-Eye (Yeux rouges) ( ) :/HSKpQRPqQHGHV©\HX[
URXJHVªHVWREVHUYpORUVTXHOHV\HX[GXVXMHWYLUHQWDXURXJH
VXUGHVSKRWRJUDSKLHVSULVHVDXÀDVKGDQVXQHQYLURQQHPHQW
VRPEUH&HSKpQRPqQHSHXWrWUHUpGXLWSDUO XWLOLVDWLRQGHO RSWLRQ
GHÀDVKGHVWLQpHjDWWpQXHUO HIIHW©\HX[URXJHVª
• Fill In (Contre-éclairage) ( ) :/ XWLOLVDWLRQGXPRGHGHÀDVK
)LOO,Q &RQWUHpFODLUDJH DXWRULVHOHGpFOHQFKHPHQWGXÀDVK
LQGpSHQGDPPHQWGHVFRQGLWLRQVGHOXPLqUHDPELDQWH9RXV
SRXYH]DLQVLFKRLVLUFHPRGHGHÀDVKSRXUOHVSULVHVGHYXHHQ
contre-éclairage.
• Slow Sync (Synchro lente) ( ) : Lorsque vous prenez une
photo dans un environnement faiblement éclairé, il se peut
TXHYRXVFRQVWDWLH]XQHGLIIpUHQFHG RXYHUWXUHHQWUHOHVXMHW
HWO DUULqUHSODQ9RXVSRXYH]REWHQLUXQHOXPLQRVLWpLGHQWLTXH
jODIRLVSRXUO DUULqUHSODQHWOHVXMHWHQRSWDQWSRXUODYLWHVVH
G REWXUDWHXUOHQWHDXPRPHQWGHGpFOHQFKHUOHÀDVK
‡
‡
1HSODFH]SDVYRWUHPDLQVXUO¶DPSRXOHGXÀDVKORUVTXHYRXVXWLOLVH]FHGHUQLHU
1HGpFOHQFKH]SDVOHÀDVKjSUR[LPLWpGHV\HX[GXVXMHW&HOXLFLSRXUUDLWVXELUGHFHIDLW
une perte temporaire de la vue.
‡
/DGLVWDQFHUHFRPPDQGpHSRXU¿OPHUXQVXMHWORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGXÀDVKLQWpJUpHVW
G¶HQYLURQjPqWUHV
/DEDWWHULHVHGpFKDUJHSOXVUDSLGHPHQWORUVTXHOHÀDVKHVWXWLOLVpGHPDQLqUHUpSpWpH
/HÀDVKHVWLQGLVSRQLEOHDYHFOHVIRQFWLRQVVXLYDQWHV
- Prise de vue en continu
- Enregistrement d’images vidéo
&DSWXUHG¶LPDJHV¿JpHVGXUDQWO¶HQUHJLVWUHPHQWG LPDJHVYLGpR GRXEOHHQUHJLVWUHPHQW
/DUpGXFWLRQGHO HIIHW©\HX[URXJHVªSHXWQHSDVSURGXLUHO HIIHWVRXKDLWpHQUDLVRQGHV
différences individuelles et d'autres conditions.
•
‡
‡
72
Focus (Mise au point)
(QWHPSVQRUPDOOHFDPpVFRSHHIIHFWXHXQHPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXHVXUXQVXMHW/DPLVHDX
SRLQWDXWRPDWLTXHV DFWLYHGqVODPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSH9RXVSRXYH]DXVVLHIIHFWXHU
XQHPLVHDXSRLQWPDQXHOOHVXUXQVXMHWHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVG HQUHJLVWUHPHQW
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Focus » (Mise au point)
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX
5HWRXU
90
MIN
Super C.Nite
Back Light
3/6
Éléments de sous-menu
• Auto:,OHVWSUpIpUDEOHGDQVODSOXSDUWGHVFDVG XWLOLVHU
la mise au point automatique car elle vous permet de vous
concentrer sur la partie créative de votre enregistrement.
• Manual (Manuel) ( ) : La mise au point manuelle peut s’
DYpUHUQpFHVVDLUHGDQVFHUWDLQVFDVRODPLVHDXSRLQW
DXWRPDWLTXHHVWGLI¿FLOHRXSHX¿DEOH7RXFKH]OHVRQJOHWV
( ) ou ( ) pour régler les valeurs souhaitées.
• Touch Point ( ) : ,OYRXVVXI¿WVLPSOHPHQWGHWRXFKHUOHVXMHW
apparaissant à l'écran LCD sur lequel vous souhaitez effectuer
ODPLVHDXSRLQW 0RGH(QUHJLVWUHPHQWYLGpRXQLTXHPHQW
Focus
Face Detection
Focus
Auto
Manual
Touch Point
1/1
Focus
70CM
Comprendre la fonction Touch Point
/DIRQFWLRQ7RXFK3RLQWYRXVSHUPHWGHPHWWUHHQYDOHXUXQVXMHW
ÀRXjO DUULqUHSODQ/DIRQFWLRQ7RXFK3RLQWQ HVWGLVSRQLEOHTX HQ
mode Enregistrement vidéo. Cependant, vous pouvez également
régler la mise au point en mode Enregistrement photo. Reportezvous pour cela à la fonction « Magic Touch » ¬page 75
Astuce
Activation de la fonction Touch Point par un toucher prolongé
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDFWLYHUODIRQFWLRQ7RXFK3RLQWHQWRXFKDQW
XQPrPHSRLQWGHO pFUDQSHQGDQWVHFRQGHVjFRQGLWLRQTXHOHV
options « Super Macro », « Face Detection » (Détect. visage),
« Digital Zoom » (Zoom numér.), ou « Slow Motion » (Ralenti)
ne soient pas activées.
<Mise au point manuelle!
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
<Touch Point>
• /DPLVHDXSRLQWDXWRPDWLTXH$)HVWSDUWLFXOLqUHPHQWXWLOHORUVTXHYRXVDSSOLTXH]OD
fonction de zoom car elle vous permet de conserver la précision de la mise au point
DSUqVODPRGL¿FDWLRQGXQLYHDXGH]RRP
• Dans l’écran du menu de réglage de la mise au point manuelle, la fonction de mise au
point automatique est accessible via l’onglet AF ( ) à l’écran et la fonction de mise au
SRLQWPDQXHOOHHVWDFWLYpHjQRXYHDXGqVTXHYRXVWRXFKH]OHVRQJOHWVGHODPLVHDX
point manuelle.
‡ /RUVTXHODIRQFWLRQ7RXFK3RLQWHVWDFWLYpHYRXVSRXYH]WRXFKHUO¶RQJOHW$)( ) sur
O¶pFUDQ/&'D¿QGHUpJOHUO¶RSWLRQ« Focus » (Mise au point) sur « Auto ».
• 3RXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ7RXFK3RLQWUpJOH]« Focus » (Mise au point) sur « Auto ».
73
enregistrement avancé
Face Detection (Détect. visage)
9RWUHFDPpVFRSHGpWHFWHOHYLVDJHG¶XQVXMHWHWHQUqJOHDXWRPDWLTXHPHQWODOXPLQRVLWpHW
la qualité d'image sur les conditions optimales, ce qui permet d'obtenir des enregistrements
beaucoup plus vivants.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Face Detection »
90
MIN
(Détect. visage).
Super C.Nite
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Back Light
RX
3/6
Face Detection
Face Detection
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) : Ceci permet d’effectuer un
enregistrement dans des conditions optimales grâce
à la détection automatique des visages.
Focus
Off
On
1/1
Q 00:00:00
74
[55Min]
90
MIN
Magic Touch
9RXVSRXYH]VLPSOHPHQWWRXFKHUO pFUDQ/&'D¿QGHGpFLGHUGHO HPSODFHPHQWLGpDOSRXUOD
mise au point et la photométrie adaptées à l'enregistrement.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Magic Touch »
90
MIN
2.7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. Pour quitter le menu, touchez les onglets Quitter
5HWRXU
Focus
ou
Face Detection
4/7
Magic Touch
Metering
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ):,OYRXVVXI¿WVLPSOHPHQWGHWRXFKHU
OHVXMHWDSSDUDLVVDQWjO pFUDQ/&'VXUOHTXHOYRXV
souhaitez effectuer la mise au point. La luminosité sera
également réglée en fonction du point que vous avez
touché à l'écran LCD.
3785
90
MIN
3785
90
MIN
Astuce
Utilisation de la fonction Magic Touch
/DIRQFWLRQ0DJLF7RXFKYRXVSHUPHWGHPHWWUHHQYDOHXUXQ
VXMHWÀRXjO DUULqUHSODQ9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDFWLYHU0DJLF
7RXFKHQWRXFKDQWGHPDQLqUHSURORQJpHXQSRLQWGRQQpVXU
l'écran LCD pendant 2 secondes.
3RXUSUHQGUHXQHSKRWRORUVTXHODIRQFWLRQ0DJLF7RXFK
HVWDFWLYpHLOVXI¿WG DSSX\HUVXUOHERXWRQPHOTO ou de
WRXFKHUWRXWVLPSOHPHQWOHVXMHWDSSDUDLVVDQWjO pFUDQ/&'j
O HQGURLWSUpFLVRYRXVVRXKDLWH]HIIHFWXHUODPLVHDXSRLQWHQ
maintenant le toucher pendant 2 secondes.
/RUVTXHODIRQFWLRQ0DJLF7RXFKHVWDFWLYpHYRXVSRXYH]
VXUO¶pFUDQ/&'D¿QGHUpJOHUO¶RSWLRQ«
WRXFKHUO¶RQJOHW$)
Focus » (Mise au point) sur « Auto ».
• Les réglages suivants sont incompatibles avec la fonction «Magic Touch» :
« Back Light » (Rétroéclairage) , « Face Detection » (Détect. visage),
« Focus [Manual] » (Mise au point [Manuel]), « Digital Zoom » (Zoom
numér.) ou « Metering » (Compteur).
• 0rPHVLO¶RSWLRQ« Cont.Shot » (Prise cont.) est activée, la prise de vue en
continu est indisponible lorsque vous touchez l’écran LCD.
75
enregistrement avancé
Metering (Compteur)
/ XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ0HWHULQJ &RPSWHXU SHUPHWGHVpOHFWLRQQHUODSDUWLHGHO pFUDQ
pouvant servir à mesurer la luminosité et déterminer l'ouverture requise.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Metering »
90
MIN
(Compteur).
Focus
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. Pour quitter le menu, touchez les onglets Quitter
Retour
Face Detection
ou
4/7
Magic Touch
Metering
Metering
Multi
Éléments de sous-menu
• Multi (Multi) ( ) : Mesure les différentes parties de
l'écran et détermine l'ouverture appropriée.
• Center (Centre) ( ) : Mesure l'écran dans son
ensemble en privilégiant son centre et détermine
ainsi l'ouverture appropriée.
• Spot (Touche) ( ) : Mesure uniquement le centre
de l'écran et détermine l'ouverture appropriée.
76
Center
1/1
Spot
Anti-Shake (EIS) (Anti-Tremblement (EIS))
8WLOLVH]ODIRQFWLRQ$QWL6KDNH (,6(OHFWURQLF,PDJH6WDELOL]HU $QWL7UHPEOHPHQW 6(,
6WDELOLVDWHXUpOHFWURQLTXHG LPDJH SRXUFRPSHQVHUOHVLPDJHVLQVWDEOHVSURYRTXpHVSDUOHV
tremblements du caméscope.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Anti-Shake(EIS) »
(Anti-Tremblement (EIS).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. Pour quitter le menu, touchez les onglets Quitter
ou
5HWRXU
90
MIN
Anti-Shake (EIS)
Digital Effect
4/6
Super Macro
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) (
):/DIRQFWLRQ$QWL6KDNH (,6 $QWL7UHPEOHPHQW (,6 HVWDFWLYpHSRXUpYLWHUOHV
tremblements du caméscope.
Fader
Anti-Shake (EIS)
Off
On
1/1
Astuce
Utilisez la fonction Anti-Shake (Anti-Tremblement) dans les cas suivants :
•
Enregistrement effectué en marchant ou à l'intérieur d'un véhicule en
mouvement.
• Enregistrement effectué à l'aide de la fonction de zoom.
‡ (QUHJLVWUHPHQWG REMHWVGHSHWLWHWDLOOH
• L'activation de la fonction « Anti-Shake: On » (Anti-Tremblement : Marche) ne
permet pas forcément de corriger tous les tremblements de l'appareil, notamment
OHVSOXVÀDJUDQWV3DUFRQVpTXHQWLOLPSRUWHGHWHQLUIHUPHPHQWOHFDPpVFRSHDYHF
les deux mains.
• Lorsque cette fonction est réglée sur « On » (Marche)OHPRXYHPHQWUpHOGXVXMHW
HWOHPRXYHPHQWDI¿FKpjO pFUDQSHXYHQWOpJqUHPHQWGLIIpUHU
• L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement
H[WUrPHORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWUpJOpHVXU« On » (Marche) peut provoquer une
rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un trépied
QRQIRXUQL HWGHUpJOHUODIRQFWLRQ« Anti-Shake » (Anti-Tremblement) sur « Off »
(Arrêt).
77
enregistrement avancé
Digital Effect (Effet numér.)
L'utilisation de la fonction d'effet numérique vous permet d'apporter à votre enregistrement une
touche créative toute personnelle.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Digital Effect » (Effet
90
MIN
numér.).
Anti-Shake (EIS)
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Digital Effect
RX
4/6
Fader
Super Macro
Digital Effect
Off
Exemples de 5 options d'effets numériques
Black&White
Off (Arrêt)
En l'absence de tout
effet numérique, l'image
TXLV DI¿FKHjO pFUDQ
durant l'enregistrement
ou la lecture est
une image normale,
naturelle.
Black & White
(Noir&Blanc)
Ce mode
transforme
l'image couleur en
une image noir et
blanc.
Sepia (Sépia)
&HPRGHFRQIqUH
à l'image une
coloration brunrougeâtre.
Negative
(Négatif)
Ce mode inverse
les couleurs,
créant une image
en négatif.
Cosmetic(Cosm.)
( )
Ce mode permet
de corriger les
imperfections du
visage.
78
1/2
Sepia
Negative
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
Fader (Fondu)
9RXVSRXYH]GRQQHUjYRWUHHQUHJLVWUHPHQWXQDVSHFWSURIHVVLRQQHOHQXWLOLVDQWGHVHIIHWV
VSpFLDX[WHOVTXHO RXYHUWXUHRXODIHUPHWXUHHQIRQGXHQGpEXWRXHQ¿QGHVpTXHQFH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Fader » (Fondu).
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
Anti-Shake (EIS)
Digital Effect
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
4/6
Fader
Super Macro
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• In (Avant) ( ) : Aussitôt que vous commencez
l’enregistrement, la fonction de fondu est activée.
• Out (Arr.) ( ) :/HIRQGXHVWH[pFXWpjOD¿QGH
l’enregistrement.
• In-Out (Avant-Arr) ( ) : Lorsque vous lancez ou
DUUrWH]O¶HQUHJLVWUHPHQWOHIRQGXV DSSOLTXHHQ
conséquence.
Fader
Off
In
1/1
Out
In-Out
2XYHUWXUHHQIRQGX HQYLURQVHFRQGHV
)HUPHWXUHHQIRQGX HQYLURQVHFRQGHV
&HWWHIRQFWLRQHVWGpVDFWLYpHGqVTX HOOHHVWXWLOLVpH
79
enregistrement avancé
Super Macro
L'utilisation de la fonction Super Macro vous permet de réaliser des images en gros plan, en
HIIHFWXDQWODPLVHDXSRLQWVXUXQH]RQHUpGXLWHG XQREMHWLPSRVDQWHQJUDQGDQJOH/DGLVWDQFH
focale en mode Super Macro varie entre 1 cm et 10 cm en grand angle.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Super Macro »
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Anti-Shake (EIS)
RX
Digital Effect
4/6
Super Macro
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) :9RXVSRXYH]HIIHFWXHUODPLVHDX
SRLQWVXUXQHSDUWLHPLQXVFXOHG XQREMHWLPSRVDQW
en grand angle.
Fader
Super Macro
Off
On
1/1
‡ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]ODIRQFWLRQ6XSHU7HOH0DFURODPLVHDXSRLQWSHXW
V DYpUHUGLI¿FLOHHWORQJXH
• Évitez les ombres portées lors des prises de vue rapprochées.
‡ /RUVTXHODGLVWDQFHTXLYRXVVpSDUHGXVXMHWTXHYRXV¿OPH]GLPLQXHOD
zone de mise au point se réduit.
‡ 'qVTXHODIRQFWLRQ6XSHU0DFURHVWDFWLYpHYRXVFRQVWDWHUH]TXHOH
FRHI¿FLHQWGH]RRPDDWWHLQWVDYDOHXUODSOXVpOHYpH
• Si vous utilisez la fonction de zoom lorsque « Super Macro » est réglée sur
« On » (Marche), la fonction Super Macro se désactivera.
80
Wind Cut (Coupe Vent)
/DIRQFWLRQ&RXSH9HQWSHUPHWGHUpGXLUHOHEUXLWGXYHQWORUVG¶XQHQUHJLVWUHPHQWHIIHFWXpj
partir du microphone intégré.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Wind Cut »
(Coupe Vent).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
90
MIN
Wind Cut
MIC Level
5/6
Digital Zoom
Self Timer
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) : Permet de réduire le bruit du
vent lors d’un enregistrement à partir du microphone
intégré.
Wind Cut
Off
On
1/1
/ XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ&RXSH9HQWVXSSULPH
DXVVLFHUWDLQHVIUpTXHQFHVEDVVHVHQPrPHWHPSV
que le bruit du vent.
MIC Level (Niveau MIC)
9RXVSRXYH]XWLOLVHUODIRQFWLRQ1LYHDX0,&TXLFDSWHOHVRQDYHFSOXVGHFODUWpHWGHSUpFLVLRQ
pour régler les niveaux de volume audio.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « MIC Level »
(Niveau MIC).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
90
MIN
Wind Cut
MIC Level
RX
5/6
Self Timer
Éléments de sous-menu
• High (Élev.) ( ):5qJOHOHYROXPHGXPLFURVXUOH
niveau le plus élevé.
• Medium (Moyenne) :5qJOHOHYROXPHGXPLFURVXU
XQQLYHDXPR\HQ
• Low (Fbl) ( ):5qJOHOHYROXPHGXPLFURVXUOH
niveau le plus faible.
Digital Zoom
MIC Level
High
Medium
1/1
Low
81
enregistrement avancé
Digital Zoom (Zoom numér.)
Le zoom numérique autorise un agrandissement supérieur à celui du zoom intelligent ou
RSWLTXH/DIRQFWLRQGH]RRPQXPpULTXHSHXWDUFKLYHUXQHQUHJLVWUHPHQWDJUDQGLMXVTX j
IRLVVDWDLOOHG¶RULJLQHHQPRGHHQUHJLVWUHPHQWYLGpR HWSUqVGHIRLVVDWDLOOHG¶RULJLQHHQ
PRGHG¶HQUHJLVWUHPHQWSKRWR JUkFHjODWHFKQLTXHG¶DJUDQGLVVHPHQWGH]RRPpOHFWURQLTXH
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Digital Zoom »
90
MIN
(Zoom numér.).
Wind Cut
MIC Level
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
5/6
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Digital Zoom
Self Timer
Digital Zoom
Off
On
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) : Autorise un agrandissement de zoom
supérieur.
1/1
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
• Le zoom numérique soumet l'image à un
DJUDQGLVVHPHQWVXSpULHXUjFHOXLTXLSHXWrWUH
JpQpUpSDUOHVFRHI¿FLHQWVGH]RRPLQWHOOLJHQWRX
de zoom optique, de sorte que la résolution de
l'image traitée peut s'en trouver dégradée.
Le côté droit de la barre indique
la zone de zoom numérique. La
zone de zoom apparaît lorsque
vous déplacez le levier de zoom.
82
Cont. Shot (Prise cont.)
Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour vous offrir plus d'opportunités
GHSULVHVGHSKRWRUpXVVLHVORUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]GHVVXMHWVHQPRXYHPHQW
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Cont. Shot »
90
MIN
(Prise cont.).
Cont. Shot
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Bracket Shot
RX
6/7
Self Timer
Quick View
Cont. Shot
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Permet d’enregistrer une seule image
photo.
• Normal Speed (Vitesse norm.) ( ) : Lorsque vous
DSSX\H]VXUOHERXWRQPHOTO et le maintenez
enfoncé, vous enregistrez les photos en continu.
• High Speed (Vitesse sup.) ( ) :(QDSSX\DQWVXU
le bouton PHOTOYRXVSRXYH]SUHQGUHMXVTX j
images toutes les 3 secondes.
Off
Normal Speed
1/1
High Speed
• /RUVTX¶XQHHUUHXUVHSURGXLW VDWXUDWLRQGHODPpPRLUHSDUH[HPSOH SHQGDQWO¶HQUHJLVWUHPHQWHQFRQWLQXO¶HQUHJLVWUHPHQWV¶DUUrWHHWXQ
PHVVDJHG¶HUUHXUV¶DI¿FKH
• Lorsque l’option « Cont. Shot » (Prise cont.) est réglée sur « Normal
Speed » (Vitesse norm.), le nombre maximum de prises de photo
en continu varie selon la résolution sélectionnée ou les conditions d’
enregistrement.
83
fonctionnement avancé
Bracket Shot (Prise lumière)
/ XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ3ULVHGHOXPLqUHYRXVSHUPHWGHSUHQGUHGHVSKRWRVHQFRQWLQXj
l'aide de différents réglages de luminosité.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Bracket Shot »
(Prise lumière).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
90
MIN
Cont. Shot
Bracket Shot
6/7
Self Timer
Quick View
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) : Permet d'enregistrer cinq photos avec
différentes valeurs de réglage de luminosité, telles que
(9(9&RPSHQVDWLRQ5pWURpFODLUDJH*DPPH
G\QDPHW2ULJLQDO
/HSURFHVVXVSHXWrWUHSOXVORQJ*DUGH]OHFDPpVFRSHFHQWUpVXUOHVXMHWTXHYRXV
¿OPH]SHQGDQWWRXWOHWHPSVG H[pFXWLRQGHFHWWHIRQFWLRQ
Self Timer (Ret. auto)
'qVORUVTXHOHUHWDUGDWHXUDXWRPDWLTXHHVWDFWLYpLOH[LVWHXQUHWDUGSDUUDSSRUWjO LQVWDQWSUpFLVR
YRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQG HQUHJLVWUHPHQWYLGpRRXSKRWR9RXVSRXYH]XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQSRXU
prendre une photo de groupe et en faire également partie.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Self Timer »
(Ret. auto)
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
• &HWWHIRQFWLRQHVWGpVDFWLYpHGqVTX HOOHHVWXWLOLVpH
84
90
MIN
Cont. Shot
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• 2 Sec (2s.) (Mode Photo uniquement ) ( ) : Retard de
VHFRQGHVSDUUDSSRUWjO LQVWDQWSUpFLVRYRXVDSSX\H]VXUOH
bouton d'enregistrement vidéo ou photo.
• 10 Sec (10s.) ( ) : Retard de 10 secondes par rapport
jO LQVWDQWSUpFLVRYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ
d'enregistrement vidéo ou photo.
Bracket Shot
6/7
Self Timer
Quick View
Self Timer
Off
2 Sec
1/1
10 Sec
Time Lapse REC (Enreg par intervalle)
/DIRQFWLRQ(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHSHUPHWGHSURJUDPPHUOHFDPpVFRSHD¿QTX LO
enregistre automatiquement un certain nombre d'images sur une période de temps donnée ou
VHORQXQLQWHUYDOOHVSpFL¿TXHHQWUHOHVGLIIpUHQWHVLPDJHV3DUH[HPSOHXQFDPpVFRSHPRQWp
VXUXQWUpSLHG QRQIRXUQL SHXWrWUHUpJOpHQPRGH(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHD¿QGHFDSWHU
OHVLPDJHVG XQHÀRUDLVRQRXGHODFRQVWUXFWLRQG XQQLGG RLVHDX[
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
Pour enregistrer en mode Enregistrement par intervalle, il
faut régler l’intervalle d’enregistrement et la durée totale de
O¶HQUHJLVWUHPHQWGXGpEXWjOD¿QYLDOHPHQX
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Time Lapse REC »
(Enreg par intervalle)t « On » (Marche).
• L’écran du menu correspondant apparaît.
90
MIN
Time Lapse REC
Quick View
6/6
2. 7RXFKH]OHVpOpPHQWVVRXKDLWpV ,QWHUYDOOH/LPLWHHQU
5pVROXWLRQ SXLVWRXFKH]O¶RQJOHW+DXW
RX%DV
pour en régler les valeurs.
3. 7RXFKH]O RQJOHW OK SRXUWHUPLQHUOHUpJODJH
4. Pour quitter le menu, touchez les onglets Quitter
ou
5HWRXU
• Si vous ne touchez pas l'onglet OK et terminez
les réglages en utilisant les onglets Quitter
ou
5HWRXU
ODIRQFWLRQ(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOH
s'exécutera selon son réglage par défaut. La valeur du
UpJODJHTXHYRXVDYH]PRGL¿pQHVHUDSDVDSSOLTXpH
5. 8QHIRLVTXHYRXVDYH]UpJOpOHPRGH7LPH/DSVH5(&
(QUHJSDULQWHUYDOOH DSSX\H]VXUOHERXWRQDémarrage/
arrêt de l’enregistrement. L’Enregistrement par intervalle
peut alors démarrer.
Guideline
Time Lapse REC
Off
On
1/1
Time Lapse REC
Interval
1
REC Limit
Sec/
Resolution
24
Rec Time :
57Min 36Sec
Q 00:00:00
Hr
[HD] 1080p
[55Min]
OK
90
MIN
1Sec/24Hr
Time Lapse
Recording
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ) :
,QWHUYDOOHG¶HQUHJLVWUHPHQW « Sec » (s) /¶LPDJHGXVXMHWHVWVDLVLHGDQVO¶
LQWHUYDOOHGp¿QL/HVSKRWRVVRQWDXWRPDWLTXHPHQWFDSWpHVLPDJHSDULPDJHVHORQ
O LQWHUYDOOHVSpFL¿pSXLVVDXYHJDUGpHVVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH
1 t 3 t 5 t 10 t 15 t 30 secondes
'XUpHG HQUHJLVWUHPHQWWRWDOH « Hr » (H) 'XUpHWRWDOHGXGpEXWjOD¿QGH
l'enregistrement. 24 tt 72 t ∞ heures
- Résolution : vous pouvez choisir une des valeurs de résolution suivantes :
>+'@St [SD] 576p
85
fonctionnement avancé
Exemple d'Enregistrement par intervalle
Durée totale d’enregistrement
,QWHUYDOOHG¶HQUHJLVWUHPHQW
Durée d’enregistrement sur le
VXSSRUWGHVWRFNDJH YLGpRG¶XQ
HQUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOH
La fonction Enregistrement par intervalle enregistre les images cadre par cadre selon l’intervalle
SUpGp¿QLVXUODGXUpHWRWDOHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWD¿QGHSURGXLUHXQHYLGpRjHQUHJLVWUHPHQWSDU
LQWHUYDOOH3DUH[HPSOHODIRQFWLRQ(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHHVWXWLOHSRXU¿OPHUOHVVXMHWV
suivants :
)OHXUVHQSOHLQHÀRUDLVRQ
- Oiseau construisant son nid
1XDJHVGp¿ODQWGDQVOHFLHO
00:05:00 / 00:16:00
100-0001
Memory full!
86
160
MIN
00:09:00 / 00:16:00
100-0001
Memory full!
160
MIN
00:14:00 / 00:16:00
100-0001
160
MIN
Memory full!
‡ /HPRGH(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHHVWGpVDFWLYpjOD¿QGHO¶HQUHJLVWUHPHQW3RXU
démarrer un nouvel enregistrement par intervalle, il faut répéter les étapes 1~5.
‡ 8QFOLSYLGpRG¶VHFRQGHHVWFRPSRVpGHLPDJHV¿OPpHVHQMX[WDSRVLWLRQ/DGXUpH
PLQLPDOHG¶XQHYLGpRVXVFHSWLEOHG¶rWUHHQUHJLVWUpHVXUOHFDPpVFRSHpWDQWG¶XQHVHFRQGHOH
UpJODJH,QWHUYDOOHGp¿QLWODGXUpHUHTXLVHSRXUO¶(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOH3DUH[HPSOHVL
YRXVVSpFL¿H]XQLQWHUYDOOHGH« 30 Sec » (30s.)O¶HQUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHGHYUDrWUHGH
PLQXWHVDXPRLQVSRXUREWHQLUXQHQUHJLVWUHPHQWYLGpRG¶VHFRQGHPLQLPXP LPDJHV • Une fois l’enregistrement par intervalle terminé pour la durée totale d'enregistrement, l'appareil bascule
en mode veille.
‡ 3RXUDUUrWHUO¶(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHDSSX\H]VXUOHERXWRQDémarrage/arrêt de
l’enregistrement.
‡ /¶(QUHJLVWUHPHQWSDULQWHUYDOOHQHSUHQGSDVHQFKDUJHO¶HQWUpHGHVRQ HQUHJLVWUHPHQWPXHW
‡ 'qVTXHODWDLOOHGHO¶HQUHJLVWUHPHQWYLGpRVXUODPpPRLUHGHVWRFNDJHDWWHLQW*RXQ
QRXYHDX¿FKLHUG¶HQUHJLVWUHPHQWHVWDXWRPDWLTXHPHQWODQFp
• Lorsque le bloc batterie se décharge durant l’Enregistrement par intervalle, les données
HQUHJLVWUpHVMXVTX DORUVVRQWVDXYHJDUGpHVHWOHV\VWqPHEDVFXOHHQPRGHYHLOOH$XERXW
G¶XQPRPHQWXQPHVVDJHUHODWLIDXEORFEDWWHULHGpFKDUJpV¶DI¿FKHSXLVO¶DSSDUHLOV pWHLQW
automatiquement.
‡ /RUVTXHO¶HVSDFHPpPRLUHVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHHVWLQVXI¿VDQWSRXUO¶(QUHJLVWUHPHQW
SDULQWHUYDOOHO¶DSSDUHLOSDVVHHQPRGHYHLOOHDSUqVDYRLUVDXYHJDUGpO¶HQUHJLVWUHPHQWSRXUOD
durée maximale autorisée.
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA lors de l'exécution de la fonction
Enregistrement par intervalle.
Quick View
8WLOLVH]ODIRQFWLRQ4XLFN9LHZSRXUYLVLRQQHUOHVLPDJHVYLGpRHWSKRWROHVSOXVUpFHPPHQW
HQUHJLVWUpHVHWFHGqVOD¿QGHO HQUHJLVWUHPHQW
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
)RQFWLRQ4XLFN9LHZHQPRGH(QUHJLVWUHPHQWYLGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Quick View »
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Time Lapse REC
Quick View
Guideline
6/6
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) :/ LF{QH4XLFN9LHZQ DSSDUDvWSDVjO pFUDQXQHIRLVTXHYRXVDYH]WHUPLQp
l'enregistrement.
• On (Marche) :/ LF{QH4XLFN9LHZDSSDUDvWjO pFUDQGqVTXHYRXVWHUPLQH]
O HQUHJLVWUHPHQW$SSX\H]VXUO LF{QH4XLFN9LHZSRXUDI¿FKHUODYLGpRODSOXVUpFHPPHQW
HQUHJLVWUpH8QHIRLVODIRQFWLRQ4XLFN3OD\EDFNH[pFXWpHOHFDPpVFRSHEDVFXOHj
nouveau en mode veille.
6LYRXVWRXFKH]O¶RQJOHW6XSSULPHU
HQ
PRGH/HFWXUHUDSLGHOH¿FKLHUFRQFHUQpVHUD
supprimé.
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
160
MIN
Quick View
)RQFWLRQ4XLFN9LHZHQPRGH(QUHJLVWUHPHQWSKRWR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Quick View »
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Cont. Shot
RX
Bracket Shot
6/7
Self Timer
Quick View
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• 1sec (1s.) :/ LPDJHSKRWRODSOXVUpFHPPHQWSULVHV DI¿FKH
pendant 1 seconde.
• 3sec (3s.) :/ LPDJHSKRWRODSOXVUpFHPPHQWSULVHV DI¿FKH
pendant 3 secondes.
• Hold (En attente) :/ LPDJHSKRWRODSOXVUpFHPPHQWSULVHV DI¿FKH
HWQHGLVSDUDvWTXHORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQPHOTO.
Quick View
Off
1Sec
1/1
3Sec
Hold
87
fonctionnement avancé
Guideline (Guide)
&HFDPpVFRSHGLVSRVHGHW\SHVGHJXLGHVSRXUYRXVDLGHUjGp¿QLUXQHFRPSRVLWLRQG LPDJH
équilibrée à l'écran.
PRÉ-CONTRÔLE !
6pOHFWLRQQH]OHPRGH9LGpR
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
RX3KRWR
HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQMODE. ¬page 33
t « Guideline » (Guide).
90
MIN
2. 7RXFKH]OHJXLGHVRXKDLWpHQIRQFWLRQGXVXMHW
•
Time Lapse REC
Le guide sélectionné apparaît à l'écran.
Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, touchez
« Off » (Arrêt).
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Quick View
6/6
Guideline
Guideline
Off
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Supprime la fonction de guide.
:9RLFLOHJXLGHGHEDVH8WLOLVH]FHFLSRXUIDLUHOD
•
PLVHDXSRLQWVXUXQVXMHWDXFHQWUH
•
: Les images au-delà des lignes gauche/droite et
haut/bas ne disparaissent pas lorsqu'elles sont
converties respectivement aux formats 4:3, et 2.35:1.
•
:8WLOLVH]FHFLSRXUHQUHJLVWUHUXQVXMHWHQ
FRPSRVLWLRQKRUL]RQWDOHRXYHUWLFDOHRX¿OPHUjO DLGH
GHODIRQFWLRQ7pOp0DFUR
STBY 00:00:00
[55Min]
‡ 3ODFH]OHVXMHWVXUOHSRLQWG LQWHUVHFWLRQGXJXLGHD¿QG pTXLOLEUHUOD
composition de l'image.
• Les guides apparaissant à l'écran ne sont pas reproduits sur les images
réellement enregistrées.
88
90
MIN
lecture avancée
Play Option (Option lecture)
9RXVSRXYH]Gp¿QLUXQVW\OHGHOHFWXUHVSpFL¿TXHVHORQYRWUHSUpIpUHQFH
PRÉ-CONTRÔLE !
) t+'
7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH(
HD RX6'
SD VXUO¶pFUDQ/&'¬page 50
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Play Option » (Option
lecture)
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
160
MIN
Play Option
Highlight
1/2
Playlist
Delete
Éléments de sous-menu
• Play All (Lire tout) ( ) : Lit les clips vidéo par ordre, en
FRPPHQoDQWSDUODYLGpRVpOHFWLRQQpHMXVTX jODGHUQLqUHYLGpR
disponible, puis retourne sur l'index des vignettes.
• Play One (Lire Un) ( ) : Lit la vidéo sélectionnée uniquement
HWUHWRXUQHHQVXLWHHQPRGHG DI¿FKDJHGHYLJQHWWHV
• Repeat All (Répéter tout) ( )5pSqWHODOHFWXUHGHWRXVOHV
FOLSVYLGpRMXVTX jFHTXHYRXVWRXFKLH]O RQJOHW5HWRXU
• Repeat One (Répéter Un) ( )5pSqWHODOHFWXUHGHODYLGpR
VpOHFWLRQQpHMXVTX jFHTXHYRXVWRXFKLH]O RQJOHW5HWRXU
Play Option
Play All
Play One
Repeat All
1/1
Repeat One
Highlight (Surbrill.)
&HFDPpVFRSHDI¿FKHXQHSDUWLHGHVYLGpRVHQUHJLVWUpHVGDQVXQRUGUHDOpDWRLUH
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH(
) t+'
HD
RX6'
SD
VXUO¶pFUDQ/&'¬page 50
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Highlight » (Surbrill.).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
‡ /RUVTXHODPLVHHQVXUEULOODQFHGHO DI¿FKDJHHVWWHUPLQpH
l'index des vignettes vidéo apparaît.
• En mode Lecture en surbrillance, vous pouvez régler le
volume ou annuler la lecture en touchant l'écran.
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
160
MIN
Play Option
Highlight
1/2
Delete
Highlight
Recent
Éléments de sous-menu
• Recent (Récent) ( )$I¿FKHXQHSDUWLHGHVYLGpRVFUppHV
GDQVOHVGHUQLqUHVKHXUHV
• All (Tt) ( )$I¿FKHXQHSDUWLHGHWRXVOHV¿FKLHUVYLGpR
Playlist
All
1/1
6LYRXVPHWWH]HQVXUEULOODQFHODGDWHVXUO¶DI¿FKDJHDXIRUPDWYLJQHWWHWRXVOHV¿FKLHUV
GHODGDWHVpOHFWLRQQpHV¶DI¿FKHURQWHQUpVXPp
89
lecture avancée
Cont. Capture (Prise en rafale)
9RXVSRXYH]SUHQGUHGHVSKRWRV IRUPDW-3(* VXFFHVVLYHVtout en lisant une vidéo.
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH(
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
) t+'
HD
RX6'
SD
VXUO¶pFUDQ/&'¬page 50
t « Cont. Capture » (Prise en rafale).
160
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
Protect
RX5HWRXU
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
• /HWpPRLQ3ULVHHQUDIDOH
V DI¿FKHjO pFUDQGXUDQWOD
OHFWXUHYLGpR/RUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQPHOTO
ORUVGXSDVVDJHGHODVFqQHVRXKDLWpHGHVLPDJHV¿JpHV
sont saisies successivement dans les intervalles sélectionnés.
• Pour les détails sur la prise de photo en rafale, reportezYRXVjODSDJH
Edit
2/2
Cont. Capture
File Info
Cont. Capture
90
Min
1Cut
Éléments de sous-menu
2Cut/1Sec
• 1Cut (1im) :3HUPHWGHFDSWXUHUXQHVHXOHLPDJH¿JpH
• 2Cut/1Sec (2im./1s.) ( ) :3HUPHWGHFDSWXUHUMXVTX jLPDJHV
¿JpHVSDUVHFRQGHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQPHOTO.
• 5Cut/1Sec (5im./1s.) ( ) :3HUPHWGHFDSWXUHUMXVTX jLPDJHV
¿JpHVSDUVHFRQGHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQPHOTO.
5Cut/1Sec
1/1
‡/RUVTX¶XQHHUUHXUVHSURGXLW VDWXUDWLRQGHODPpPRLUHSDUH[HPSOH SHQGDQWO¶
HQUHJLVWUHPHQWHQFRQWLQXO¶HQUHJLVWUHPHQWV¶DUUrWHHWXQPHVVDJHG¶HUUHXUV¶DI¿FKH
• Lorsque vous maintenez le bouton PHOTO enfoncé, la lecture vidéo s'interrompt à chaque
fois qu'une image est capturée. Ceci peut faire paraître la durée requise pour la capture
d'image comme étant supérieure à 1 seconde. Cependant, 2 ou 5 images sont saisies à
chaque seconde de lecture vidéo.
)LOH,QIR ,QIR¿FKLHU
&HFDPpVFRSHSHUPHWG DI¿FKHUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHVLPDJHVHQUHJLVWUpHV
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
t©)LOH,QIRª ,QIR¿FKLHU
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
‡ /HVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX¿FKLHUVpOHFWLRQQpV DI¿FKHQW
Protect
2. 6pOHFWLRQQH]OH¿FKLHUVRXKDLWpSRXUYLVLRQQHUVHVLQIRUPDWLRQV
‡ /HVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX¿FKLHUVpOHFWLRQQpV DI¿FKHQW
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
.
Edit
2/2
Cont. Capture
160
MIN
File Info
File Info
100VIDEO
HDV_0005.MP4
90
Date
: 01/JAN/2009
Duration : 00:00:05
Size
: 9.56 MB
Resolution : [HD]1080/50i SF
UpJODJHV\VWqPH
Date/Time Set (Réglage Date/Heure)
En réglant la date et l'heure, vous affichez la date et l'heure de l'enregistrement en cours de
lecture.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
Š « Date/Time Set » (Réglage Date/Heure).
%DV
SRXUUpJOHU
OHPRLVFRXUDQWSXLVWRXFKH]OHVFKDPSVGXMRXUHWGH
O DQQpHSRXUHIIHFWXHUOHVPRGL¿FDWLRQVQpFHVVDLUHV
90
MIN
Date/Time Set
2. 7RXFKH]OHVRQJOHWV+DXW
3. 7RXFKH]O¶RQJOHW
XQHIRLVOHUpJODJHGHODGDWHHW
l’heure terminé.
• Les valeurs de date/heure ne s'appliqueront pas si
vous ne terminez pas le réglage effectué via l'onglet
VDQVWRXFKHUO RQJOHW
Date Type
2/7
Time Type
Date/Time Display
OK
Date/Time Set
Day
01
Month
/
Hour
OK
00
JAN
Year
/
2009
Minute
:
00
OK
Date/Time Set
Month
Day
Year
JAN / 01
Date/Time
Set / 2009
01/JAN/2009
Hr
Min 00:00
12
:
00
AM
OK
‡ ,OHVWSRVVLEOHGHUpJOHUO¶DQQpHMXVTX¶HQHQIRQFWLRQGHO¶pOpPHQW
« Home » (Accueil) concerné.
• $FWLYH]O DI¿FKDJH©'DWH7LPH'LVSOD\ª $I¿FKDJH'DWH+HXUH . ¬page 92
• /¶DFWLYDWLRQGHO¶LF{QH
DYDQFHO KHXUHG¶XQHXQLWp
91
UpJODJHV\VWqPH
'DWH7LPH'LVSOD\ $I¿FKDJH'DWH+HXUH
9RXVSRXYH]UpJOHUODGDWHHWODKHXUHjDI¿FKHUVXUO pFUDQ/&'HQIRQFWLRQGH
l'option sélectionnée.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t
tO RQJOHW5pJODJH
©'DWH7LPH'LVSOD\ª $I¿FKDJH'DWH+HXUH .
90
MIN
Date/Time Set
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
Date Type
2/7
Time Type
Date/Time Display
RX5HWRXU
‡ /DGDWHHWO KHXUHV DI¿FKHQWVXUO pFUDQ/&'HQ
fonction de l'option sélectionnée.
Date/Time Display
Off
Date
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt)/DGDWHHWO KHXUHHQFRXUVQHV DI¿FKHQWSDV
• Date $I¿FKHODGDWHDFWXHOOH
• Time (Heure) $I¿FKHO¶KHXUHDFWXHOOH
• Date & Time (Date & Heure) $I¿FKHODGDWHHW
l'heure actuelles.
1/1
Time
Date & Time
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
01/JAN/2009 00:00
Le format de date/heure est « 01/JAN/2009 00:00 » dans les conditions
suivantes :
/RUVTXHO HQUHJLVWUHPHQWYLGpRRXSKRWRDpWpHIIHFWXpDYDQWGHVSpFL¿HUOH
réglage date/heure du caméscope.
- Lorsque la batterie intégrée rechargeable est épuisée.
92
Date Type (Type date)
9RXVSRXYH]UpJOHUOHW\SHG DI¿FKDJHGHODGDWHVSpFL¿pHVHORQO RSWLRQVpOHFWLRQQpH
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
90
MIN
« Date Type » (Type date).
Date/Time Set
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Date Type
RX
2/7
Time Type
Date/Time Display
Date Type
Éléments de sous-menu
• 2009/01/01/DGDWHV¶DI¿FKHDXIRUPDWDQQpHPRLV
GHX[FKLIIUHV MRXU
• JAN/01/2009/DGDWHV¶DI¿FKHDXIRUPDWPRLVMRXU
année.
• 01/JAN/2009/DGDWHV¶DI¿FKHDXIRUPDWMRXUPRLV
année.
• 01/01/2009/DGDWHV¶DI¿FKHDXIRUPDWMRXUPRLV
GHX[FKLIIUHV DQQpH
2009/01/01
JAN/01/2009
1/1
01/JAN/2009
01/01/2009
Time Type (Type d’heure)
9RXVSRXYH]UpJOHUOHW\SHG DI¿FKDJHGHO KHXUHVSpFL¿pHVHORQO RSWLRQ
sélectionnée.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« Time Type » (Type d’heure).
t
90
MIN
Date/Time Set
2. 7RXFKH]O RSWLRQG DI¿FKDJHVRXKDLWpH
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Date Type
RX
2/7
Time Type
Date/Time Display
Éléments de sous-menu
12Hr (12H)$I¿FKHO KHXUHDXIRUPDWKHXUHV
24Hr (24H)$I¿FKHO KHXUHDXIRUPDWKHXUHV
93
UpJODJHV\VWqPH
)LOH1R 1ƒGH¿FKLHU
/HVQRPV QXPpURV GH¿FKLHUVVRQWDIIHFWpVDX[LPDJHVHQUHJLVWUpHVVHORQO RSWLRQ
de numérotation sélectionnée.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
©)LOH1Rª 1ƒGH¿FKLHU .
t
90
MIN
Storage Info
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
Format
RX
1/7
File No.
Time Zone
File No.
Éléments de sous-menu
• Series (Série)$IIHFWHOHVQXPpURVGH¿FKLHUV
GDQVO RUGUHPrPHDSUqVOHUHPSODFHPHQWRXOH
formatage de la mémoire carte, ou la suppression
GHWRXVOHV¿FKLHUV&KDTXH¿FKLHUUHoRLWXQQXPpUR
identique qui facilite la gestion de l'image sur
l'ordinateur.
• Reset (Réinitialiser) : 5pLQLWLDOLVHOHQXPpURGH¿FKLHU
VXUPrPHjODVXLWHG XQIRUPDWDJHDSUqVOD
VXSSUHVVLRQGHWRXVOHV¿FKLHUVRXjO LQVHUWLRQG XQH
nouvelle carte mémoire.
Series
Reset
1/1
Lorsque vous réglez ©)LOH1Rª 1ƒGH¿FKLHU sur « Series » (Série),
FKDTXH¿FKLHUUHoRLWXQQXPpURGLIIpUHQWD¿QG pYLWHUODGXSOLFDWLRQGHVQRPV
GH¿FKLHU&HODYRXVVHUDIRUWFRPPRGHVLYRXVVRXKDLWH]JpUHUYRV¿FKLHUV
sur ordinateur.
94
Time Zone (Fuseaux horaires)
9RXVSRXYH]DLVpPHQWUpJOHUO¶KRUORJHVXUO¶KHXUHORFDOHD¿QG¶XWLOLVHUYRWUH
caméscope au gré de vos déplacements.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« Time Zone » (Fuseaux horaires).t«Visit.» (Visite)
2. 7RXFKH]OHVRQJOHWV$XJPHQWHU
ou Diminuer
pour sélectionner la zone visitée.
3. 7RXFKH]O¶RQJOHW
90
MIN
Storage Info
Format
1/7
File No.
Time Zone
OK
lorsque vous terminez le réglage
de la zone.
‡/DYDOHXUGXIXVHDXKRUDLUHVSpFL¿pQHV DSSOLTXHUD
pas si vous ne terminez pas le réglage effectué via
les onglets
ou
sans toucher l'onglet
.
Time Zone
Home
OK
Visit
1/1
Éléments de sous-menu
• Home (Accueil) : L’horloge utilisée dépend de votre
réglage du menu Réglage date/heure.Sélectionnez
ceci lorsque vous utilisez le caméscope pour la
SUHPLqUHIRLVRXTXHYRXVUHGp¿QLVVH]O¶KRUORJHVXU
le réglage de date et d’heure de votre ville.
• Visit (Visite) ( ) : Lorsque vous visitez un lieu situé
dans un fuseau horaire différent du vôtre, ceci vous
permet d’appliquer l’heure locale sans changer le
réglage de l’heure en vigueur dans votre ville d’
RULJLQH/¶KRUORJHVHUpDMXVWHHQIRQFWLRQGXGpFDODJH
horaire indiqué entre les deux emplacements.
Visit
London, Lisbon
[HOME 00:00] 01/JAN/2009 00:00
OK
STBY 00:00:00
[55Min]
90
MIN
95
UpJODJHV\VWqPH
LCD Control (Contrôle LCD)
Réglez la luminosité et le contraste de l'écran LCD, qui est doté d'une excellente clarté
G DI¿FKDJHVHORQOHVFRQGLWLRQVG HQUHJLVWUHPHQW
tO RQJOHW5pJODJH
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « LCD Control » (Contrôle LCD).
2. 7RXFKH]OHVRQJOHWV'LPLQXHU
$XJPHQWHU
pour régler la valeur de l'élément souhaité.
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU RX
5HWRXU
90
MIN
LCD Control
LCD Enhancer
3/7
Auto LCD Off
Beep Sound
Éléments de sous-menu
• Brightness (Luminosité)5qJOHODOXPLQRVLWpGH
l'écran LCD sur une échelle de valeurs comprises
entre 0 et 35.
• Color (Coul.)5qJOHODVDWXUDWLRQGHO pFUDQ/&'
sur une échelle de valeurs comprises entre 0 et 35.
LCD Control
%ULJKWQHVV
&RORXU
• Si l'environnement ambiant est trop lumineux, réglez la luminosité de l'écran LCD
en conséquence.
• Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement.
• Un écran LCD plus lumineux consomme davantage d'énergie.
LCD Enhancer
Le contraste est amélioré pour produire une image claire et lumineuse. Cet effet s’applique
pJDOHPHQWHQH[WpULHXUDYHFXQHOXPLqUHGXMRXULQWHQVH
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t « LCD Enhancer »
2.7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3.3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
90
MIN
LCD Control
LCD Enhancer
RX
3/7
Beep Sound
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) ( ): Le contraste de l'écran LCD est
amélioré.
LCD Enhancer
Off
On
1/1
96
La fonction d’optimisateur LCD n’affecte pas la qualité
de l'image en cours d’enregistrement.
Auto LCD Off
Auto LCD Off (Arrêt Auto LCD)
Pour réduire la consommation d’énergie, la luminosité de l’écran LCD sera automatiquement
diminuée si le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« Auto LCD Off » (Arrêt Auto LCD).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX
5HWRXU
90
MIN
LCD Control
LCD Enhancer
3/7
Auto LCD Off
Beep Sound
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche)'qVTXHOHFDPpVFRSHHVWLQDFWLI
SHQGDQWSOXVGHPLQXWHVHQPRGHYHLOOH9LGpR
ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode
Enregistrement vidéo, le mode Économie d'énergie
démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD.
Auto LCD Off
Off
On
1/1
Lorsque la fonction « Auto LCD Off » (Arrêt Auto LCD) est activée, vous pouvez
DSSX\HUVXUXQERXWRQTXHOFRQTXHGXFDPpVFRSHSRXUUpJOHUODOXPLQRVLWpGH
l'écran LCD sur la valeur normale.
Mode Booting (Mode Démarrage)
9RXVSRXYH]UpJOHUOHPRGHYHLOOHTXHYRXVVRXKDLWH]DSSOLTXHUjODSURFKDLQHPLVHVRXV
tension du caméscope.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« Booting Mode » (Mode Démarrage).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX
5HWRXU
90
MIN
Shutter Sound
Booting Mode
4/7
Quick On STBY
Éléments de sous-menu
• Video Mode (Mode Vidéo) : Lorsque le caméscope est
PLVVRXVWHQVLRQLOEDVFXOHHQPRGHGHYHLOOH9LGpR
• Photo Mode (Mode Photo) : Lorsque le caméscope est
mis sous tension, il bascule en mode de veille Photo.
• Previous Mode (Mode précédent) : Le caméscope
active constamment le mode veille le plus récemment
sélectionné.
Auto Power Off
Booting Mode
Video Mode
Photo Mode
1/1
Previous Mode
97
UpJODJHV\VWqPH
Quick On STBY (Mise en veille rapide)
Si vous comptez effectuer des enregistrements fréquents pendant une période prolongée,
XWLOLVH]ODIRQFWLRQ4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOHUDSLGH (QPRGHYHLOOHODIHUPHWXUHGHO pFUDQ
/&'HQWUDvQHDVVH]UDSLGHPHQWO H[pFXWLRQGXPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOHUDSLGH SRXU
réduire la consommation d’énergie. Du fait qu’elle réduit le délai nécessaire au caméscope
SRXUSDVVHUHQPRGHeFRQRPLHG¶pQHUJLHODIRQFWLRQ4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOHUDSLGH HVW
SDUWLFXOLqUHPHQWHI¿FDFHGDQVOHVFRQGLWLRQVGHSULVHGHYXHIUpTXHQWHV
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t l'onglet 5pJODJH
« Quick On STBY » (Mise en veille rapide).
t
90
MIN
Shutter Sound
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
• En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne
UDSLGHPHQWO¶H[pFXWLRQGXPRGH4XLFN2Q67%< 0LVH
YHLOOHUDSLGH SXLVOHFDPpVFRSHVHPHWKRUVWHQVLRQDSUqV
le réglage de l’heure sélectionnée.
Booting Mode
4/7
Auto Power Off
Quick On STBY
Quick On STBY
Off
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : En mode veille, la fermeture de l’écran LCD
entraîne la mise hors tension du caméscope.
• 5 Min : En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne
UDSLGHPHQWO¶H[pFXWLRQGXPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOH
UDSLGH HWOHFDPpVFRSHVHPHWKRUVWHQVLRQPLQXWHVSOXVWDUG
• 10 Min : En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne
UDSLGHPHQWO¶H[pFXWLRQGXPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOH
UDSLGH HWOHFDPpVFRSHVHPHWKRUVWHQVLRQPLQXWHVSOXVWDUG
• 20 Min : En mode veille, la fermeture de l’écran LCD entraîne
UDSLGHPHQWO¶H[pFXWLRQGXPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOH
UDSLGH HWOHFDPpVFRSHVHPHWKRUVWHQVLRQPLQXWHVSOXVWDUG
98
5 Min
1/1
10 Min
20 Min
‡,OHVWWRXMRXUVUHFRPPDQGpGHPHWWUHOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQDSUqVVRQXWLOLVDWLRQ
jGHV¿QVGHFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH&HSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ0LVHHQ
YHLOOHUDSLGHHVWWUqVHI¿FDFHGDQVOHVFRQGLWLRQVGHSULVHGHYXHIUpTXHQWHVVHORQOH
FDOHQGULHUVSpFL¿p
‡(QPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOHUDSLGH OHUpJODJH« Auto Power Off: 5Min »
(Arrêt automatique : 5 min) est désactivé.
• Le témoin du mode continue de clignoter en mode Mise en veille rapide.
‡/HPRGH4XLFN2Q67%< 0LVHYHLOOHUDSLGH HVWLQGLVSRQLEOHGDQVOHVFRQGLWLRQV
suivantes :
- Lorsque l’écran LCD est ouvert.
/RUVTXHOHFkEOHYLGpR +'0,&RPSRVDQW$9 RXOHFkEOH86%HVWFRQQHFWpDX
caméscope.
- Lors de l’utilisation des boutons du caméscope.
PC Software (Logiciel PC)
Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant
OHFkEOH86%VXUOHFDPpVFRSHHWO RUGLQDWHXU9RXVSRXYH]WpOpFKDUJHUOHVLPDJHVYLGpRHW
SKRWRVWRFNpHVVXUOHFDPpVFRSHYHUVOHGLVTXHGXUGHYRWUHRUGLQDWHXU,OHVWpJDOHPHQW
SRVVLEOHGHPRGL¿HUGHV¿FKLHUVYLGpRSKRWRjO¶DLGHGH3&VRIWZDUH /RJLFLHO3& 1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« PC Software » (Logiciel PC).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU RX5HWRXU
90
MIN
PC Software
USB Connect
5/7
TV Type
Analogue TV Out
Éléments de sous-menu
PC Software
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) : Le logiciel d’édition intégré est lancé
lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur.
Off
On
1/1
• La fonction Logiciel PC est indisponible lorsque
l'option « USB Connect » (Connexion USB ) est
réglée sur « PictBridge ».
• Pour activer la fonction Logiciel PC, réglez « USB
Connect » (Connexion USB ) sur « Mass Storage »
(Mémoire auxiliaire) dans l'option de menu Réglage
V\VWqPH
• La fonction Logiciel PC est uniquement prise en
FKDUJHVXUOHV\VWqPHG H[SORLWDWLRQ:LQGRZV
Storage Info (Info stockage)
&HWWHIRQFWLRQLQGLTXHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDXVXSSRUWGHVWRFNDJHVpOHFWLRQQp FDUWH
PpPRLUH WHOOHVTXHO HVSDFHPpPRLUHXWLOLVpO HVSDFHGLVSRQLEOHHWF
PRÉ-CONTRÔLE !
,QVpUH]ODFDUWHPpPRLUHGDQVOHFDPpVFRSHDYDQWG DI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQVGHVWRFNDJH
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« Storage Info » (Info stockage).
t
90
MIN
Storage Info
2. L’espace mémoire utilisé, l’espace mémoire disponible
et la durée d’enregistrement relative à la résolution de l’
image vidéo sélectionnée apparaissent.
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
RX
Format
1/7
File No.
Time Zone
Storage Info
• Used : 120MB
• Free0%
[HD]1080/50i SF
5Min
99
UpJODJHV\VWqPH
Format (Formater)
8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUVXSSULPHUFRPSOqWHPHQWWRXVOHV¿FKLHUVRXFRUULJHUOHVSUREOqPHV
liés au support de stockage.
PRÉ-CONTRÔLE !
• 9RXVSRXYH]HIIDFHUFRPSOqWHPHQWO¶HQVHPEOHGHV¿FKLHUVHWGHVRSWLRQVFRQWHQXVVXUOH
VXSSRUWGHVWRFNDJHGRQWOHV¿FKLHUVSURWpJpV&HFLLQGXLWGHVYLWHVVHVGHWUDQVIHUWHWGH
IRQFWLRQQHPHQWVWDEOHVGXUDQWO¶DFFqVDXVXSSRUWG¶HQUHJLVWUHPHQWNotez cependant que la
WRWDOLWpGHV¿FKLHUVHWGHVGRQQpHVQRWDPPHQWOHV¿FKLHUVSURWpJpVVHURQWVXSSULPpV
à l’issue de l’opération.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« Format» (Formater ).
‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQ
concernant le formatage de la carte mémoire
V DI¿FKH
t
90
MIN
Storage Info
Format
1/7
File No.
Time Zone
2. 7RXFKH]« Yes » (Oui).
•
90
MIN
Le formatage s'exécute accompagné d'un message.
Storage
Format
theInfo
Card?
All Files will be deleted.
Format
File
No.
YES
NO
Time Zone
• Durant le formatage, ne retirez pas le support d’enregistrement et n'exécutez
DXFXQHDXWUHRSpUDWLRQ GHW\SHPLVHKRUVWHQVLRQGHO¶DSSDUHLOSDU
H[HPSOH 9HLOOH]pJDOHPHQWjYRXVVHUYLUGHO¶DGDSWDWHXU&$FDUOHVXSSRUW
G¶HQUHJLVWUHPHQWSRXUUDrWUHFRUURPSXVLODEDWWHULHV¶pSXLVHSHQGDQWOH
formatage.
• Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau.
100
• Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou tout autre
appareil.
Assurez-vous de formater le support de stockage sur ce caméscope.
• Formatez la carte mémoire dans les cas suivants :
- avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire
- lorsqu'il s'agit d'une carte mémoire formatée/enregistrée sur d'autres appareils
- Lorsque le caméscope ne peut pas lire une carte mémoire
‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHIRUPDWHUXQHFDUWHPpPRLUHGRQWO RQJOHWGHSURWHFWLRQ
est verrouillé. ¬SDJH
• En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut
aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu.
Beep Sound (Signal sonore)
Ce réglage permet de signaler par un bip sonore certaines opérations, telles que le fait de
toucher les onglets et les boutons à l'écran.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« Beep Sound » (Signal sonore).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX
5HWRXU
MXVTX jFHTXHOHPHQXGLVSDUDLVVH
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) 9RXVHQWHQGUH]OHVLJQDOVRQRUH
en actionnant les onglets et les boutons tels que le
ERXWRQ$OLPHQWDWLRQRXOHERXWRQ'pPDUUDJHDUUrW
de l'enregistrement.
90
MIN
LCD Control
LCD Enhancer
3/7
Auto LCD Off
Beep Sound
Beep Sound
Off
On
1/1
Le signal sonore est désactivé pendant l'enregistrement vidéo.
Shutter Sound (Son obturateur)
9RXVSRXYH]DFWLYHURXGpVDFWLYHUOHEUXLWGHO¶REWXUDWHXUTXLUHWHQWLWORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOH
ERXWRQ3+272
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« Shutter Sound » (Son obturateur).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX
5HWRXU
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche)9RXVHQWHQGUH]OHEUXLWGHO REWXUDWHXU
en actionnant le bouton PHOTO.
•
Shutter Sound
Booting Mode
4/7
Auto Power Off
Quick On STBY
Shutter Sound
Off
On
1/1
Le son de l’obturateur n’est pas entendu dans les conditions suivantes :
- En cas d’utilisation du bouton PHOTO durant l’enregistrement vidéo.
101
UpJODJHV\VWqPH
Auto Power Off (Arrêt automatique)
9RXVSRXYH]UpJOHUYRWUHFDPpVFRSHD¿QTX LOV pWHLJQHDXWRPDWLTXHPHQWGqVTX LOUHVWHLQDFWLI
SHQGDQWPLQXWHV&HWWHIRQFWLRQHPSrFKHOHJDVSLOODJHG pQHUJLHLQXWLOHPHQW
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« Auto Power Off » (Arrêt automatique).
t
90
MIN
Shutter Sound
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
Booting Mode
RX
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
4/7
Auto Power Off
Quick On STBY
Éléments de sous-menu
Auto Power Off
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• 5 Min: Le caméscope s'éteint au bout de 5 minutes
d'inactivité.
Off
5 Min
1/1
‡/DIRQFWLRQ$UUrWDXWRPDWLTXHHVWLQRSpUDQWHGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
6LOHFkEOH +'0,&RPSRVDQW$9HWF HVWFRQQHFWpHQFRXUVG HQUHJLVWUHPHQWRX
de lecture.
/RUVTXHODIRQFWLRQ4XLFN2Q67%< 0LVHHQYHLOOHUDSLGH HVWHQFRXUVG¶H[pFXWLRQ
- Lorsque la fonction Démonstration est en cours d’exécution.
/RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQFRXUVG¶HQUHJLVWUHPHQWGHOHFWXUH VDQVSDXVH RXGH
diaporama photos.
‡ 3RXUIDLUHIRQFWLRQQHUOHFDPpVFRSHjQRXYHDXDSSX\H]VXUOHERXWRQ$OLPHQWDWLRQ
Rec Lamp (Témoin ENR)
9RXVSRXYH]DFWLYHUGpVDFWLYHUOHWpPRLQG HQUHJLVWUHPHQWTXLV DOOXPHGXUDQWO HQUHJLVWUHPHQW
vidéo ou photo.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« Rec Lamp » (Témoin ENR).
t
90
MIN
TV Connect Guide
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
RX
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
5HWRXU
• Si vous réglez « Rec Lamp » (Témoin ENR) sur
« On » (Marche), vous pourrez surveiller l’état de
progression de l’enregistrement en observant le témoin
de l’enregistrement sur votre caméscope.
TV Display
6/7
REC Lamp
Default Set
REC Lamp
Off
Éléments de sous-menu
102
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche) : Le témoin d'enregistrement s'allume
lorsque l'enregistrement est en cours.
On
1/1
USB Connect (Connexion USB )
9RXVSRXYH]WUDQVIpUHUGHVGRQQpHVYHUVXQRUGLQDWHXURXLPSULPHUGLUHFWHPHQWYRVSKRWRVHQ
activant la connexion USB.
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« USB Connect » (Connexion USB).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
t
90
MIN
PC Software
USB Connect
RX5HWRXU
TV Type
5/7
Analogue TV Out
Éléments de sous-menu
• Mass Storage (Mémoire auxiliaire) : Connectez l'appareil à
un ordinateur pour transférer des vidéos et des photos.
¬page 127
• PictBridge : Connectez une imprimante PictBridge pour
LPSULPHUGHVSKRWRVGLUHFWHPHQW HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ
3LFW%ULGJH ¬page 117
USB Connect
Mass Storage
PictBridge
1/1
$YDQWGHFRQQHFWHUXQFkEOH86%YpUL¿H]VLOHPRGH86%DFWXHOHVWDGDSWpjODIRQFWLRQ
GHYDQWrWUHXWLOLVpH
TV Connect Guide (Guide connexion TV)
9RXVSRXYH]DI¿FKHUOH*XLGHFRQQH[LRQ79DYDQWGHFRQQHFWHUOHFDPpVFRSHDXWpOpYLVHXU
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
connexion TV).
t « TV Connect Guide » (Guide
TV Connect Guide
HDMI
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
‡ /H*XLGHFRQQH[LRQ79V DI¿FKHHQIRQFWLRQGHVpOpPHQWV
de sous-menus sélectionnés.
‡ 5HSRUWH]YRXVDX*XLGHFRQQH[LRQ79ORUVTXHYRXV
connectez votre caméscope à d'autres appareils externes.
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
Camcorder
TV
HDMI
TV Connect Guide
Component
TV
Camcorder
Y
PB
PR
L
R
7pOpYLVHXU+'79
Audio
TV Connect Guide
Component
TV
Camcorder
Composant
Y
PB
PR
L
R
Caméscope
Audio
IN
DC
Circulation des
signaux
COMPONENT IN AUDIO IN
Y
Pb Pr L
R
TV Connect Guide
Composite
TV
Camcorder
Video
L
R
Audio
câble composant/AV
Composite
103
UpJODJHV\VWqPH
79'LVSOD\ $I¿FK79
9RXVSRXYH]DFWLYHURXGpVDFWLYHUO¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQTXLDSSDUDvWVXUO¶pFUDQGXWpOpYLVHXUORUV
de la connexion de votre caméscope à ce dernier.
t O RQJOHW5pJODJH
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t
©79'LVSOD\ª $I¿FK79 .
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU RX
5HWRXU
90
MIN
TV Connect Guide
TV Display
6/7
Default Set
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : /HVPHQXVG DI¿FKDJHjO pFUDQQHV DI¿FKHQW
que sur le panneau de l'écran LCD.
• On (Marche)/HVPHQXVG DI¿FKDJHjO pFUDQDSSDUDLVVHQW
sur le panneau de l'écran LCD et sur le téléviseur.
REC Lamp
TV Display
Off
On
1/1
L'index des vignettes, le mode démonstration et les images d'écran iCHECK
(
/iCHECK V DI¿FKHQWVXUOHWpOpYLVHXUPrPHORUVTXHYRXVUpJOH]O RSWLRQ« TV
'LVSOD\ $I¿FK79 ª sur « Off » (Arrêt).
TV Type (Type TV)
9RXVGHYH]FRQYHUWLUOHIRUPDWGHO LPDJHVHORQOHW\SHGHWpOpYLVHXUFRQQHFWpDXPRPHQWGHODOHFWXUH
PRÉ-CONTRÔLE !
&RQQHFWH]OHFDPpVFRSHDXWpOpYLVHXUjO¶DLGHGXFRPSRVDQW$9FkEOHIRXUQL¬page 119-123
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t O RQJOHW5pJODJH
t « TV Type » (Type TV).
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
90
MIN
PC Software
USB Connect
5/7
Analogue TV Out
Éléments de sous-menu
• 16:9 : Sélectionnez ce réglage pour visionner les images
VXUXQWpOpYLVHXUDXIRUPDW ODUJH • 4:3 : Sélectionnez ceci pour visionner vos images au
IRUPDW VWDQGDUG VXUOHWpOpYLVHXU
104
TV Type
TV Type
16:9
4:3
1/1
• Cette fonction n'est opérationnelle que lorsque le caméscope est relié à un téléviseur.
• Cette fonction est indisponible lorsque l’option « Analogue TV Out: Component
Auto » (Sortie TV analog: Composant auto)HVWVSpFL¿pH
• /HW\SH79HVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQpORUVGHODFRQQH[LRQDYHFXQFkEOH
+'0,9RXVQ DYH]SDVjUHFRXULUjFHUpJODJHHQFDVG XWLOLVDWLRQG XQFkEOH+'0,
Analogue TV Out (Sortie TV analogique)
9RXVSRXYH]UpJOHUODVRUWLHYLGpRFRPSRVDQWRXFRPSRVLWHDGDSWpHDXWpOpYLVHXUFRQQHFWp
PRÉ-CONTRÔLE !
• &RQQHFWH]OHFDPpVFRSHDXWpOpYLVHXUjO¶DLGHGXFRPSRVDQW$9FkEOHIRXUQL¬page 119-123
• &HFDPpVFRSH+'IRXUQLWOHFkEOH&RPSRVDQW$9GHX[HQXQDGDSWpjOD¿QDOLWpGHVFkEOHV&RPSRVDQWHW$9
3DUFRQVpTXHQWORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGXFkEOH&RPSRVDQW$9YRXVGHYH]VpOHFWLRQQHUODPpWKRGHDSSURSULpH
SRXUODVRUWLHGXWpOpYLVHXUHQUpJODQWOHPHQX©$QDORJXH792XWª 6RUWLH79DQDORJLTXH 1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
« Analogue TV Out » (Sortie TV analogique).
t
90
MIN
2. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
• 9pUL¿H]OHW\SHGHWpOpYLVHXUODSULVHGHFRQQH[LRQHWODUpVROXWLRQ
de la vidéo enregistrée avant de choisir l’élément de sous-menu
souhaité.
3. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
PC Software
USB Connect
5/7
TV Type
Analogue TV Out
Éléments de sous-menu
•
•
•
•
):/HVVLJQDX[YLGpRVRQWpPLVDXPrPHIRUPDWTXHOH¿FKLHU
Component Auto (Composant auto) (
HQUHJLVWUp8WLOLVH]XQLTXHPHQWFHUpJODJHHQFDVGHFRQQH[LRQjXQWpOpYLVHXUjKDXWHGp¿QLWLRQ
Component 576p (Composant 576p)(
):/H¿FKLHUHQUHJLVWUpHVWpPLVDXIRUPDW[S
Sélectionnez ce réglage lors de la connexion à une résolution SD.
Component 576i (Composant 576i)(
):/H¿FKLHUHQUHJLVWUpHVWpPLVDXIRUPDW[L6pOHFWLRQQH]
FHUpJODJHORUVGHODFRQQH[LRQjXQWpOpYLVHXUHQUpVROXWLRQ6'QHSUHQDQWSDVHQFKDUJHOHEDOD\DJH
progressif.
):/HVVLJQDX[YLGpRFRPSRVLWHVVRQWpPLVYLDOHFkEOH&RPSRVDQW$9 YHUW 1¶XWLOLVH]FH
Composite(
UpJODJHTXHSRXUODFRQQH[LRQjXQHWpOpYLVLRQjGp¿QLWLRQVWDQGDUGQHGLVSRVDQWSDVGHSULVHYLGpRGH
composant.
‡ /HWpPRLQ$QDORJXH792XW 6RUWLH79DQDORJ V DI¿FKHXQLTXHPHQWORUVTXHOHFDPpVFRSHHVWUHOLpj
un téléviseur.
‡ /HWpPRLQGHODVRUWLHFRPSRVDQWV DI¿FKHXQLTXHPHQWORUVTXHOHFDPpVFRSHHVWUHOLpjXQWpOpYLVHXU
‡ %LHQTXHO¶RSWLRQ©$QDORJXH792XWª 6RUWLH79DQDORJLTXH VRLWUpJOpHVXU©&RPSRQHQWSª
&RPSRVDQWS OHVLJQDOYLGpRGXFRPSRVDQWVHUDpPLVDXIRUPDWHQWUHODFpVLODUpVROXWLRQHVW
VSpFL¿pHVXU©>+'@Lª
Default Set (Réglage par défaut)
9RXVSRXYH]UHVWDXUHUWRXVOHVUpJODJHVGHPHQXVXUOHXUVYDOHXUVUHVSHFWLYHVSDUGpIDXW
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t
« Default Set » (Réglage par défaut).
• 8QPHVVDJHDSSDUDvWTXLYRXVGHPDQGHFRQ¿UPDWLRQGHO¶
opération.
2. 7RXFKH]« Yes » (Oui) pour réinitialiser tous les réglages sur leurs
valeurs respectives par défaut.
• L’écran Fuseau horaire apparaît une fois que les réglages sont
réinitialisés sur leurs valeurs respectives par défaut.
90
MIN
TV Connect Guide
TV Display
6/7
REC Lamp
Default Set
90
MIN
3. Réglez la date et l'heure à nouveau. ¬page 35
• Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que vous utilisez
cette fonction.
• La réinitialisation du caméscope HD sur ses valeurs par défaut
n'affecte pas la qualité des images enregistrées.
TV Connect
Default
Set? Guide
All settings return to default.
TV Display
6/7
REC
YESLamp
Default Set
NO
105
UpJODJHV\VWqPH
Demo (Démonstration)
/DGpPRQVWUDWLRQYRXVPRQWUHDXWRPDWLTXHPHQWOHVSULQFLSDOHVIRQFWLRQVGHYRWUHFDPpVFRSHD¿QTXHYRXV
puissiez les utiliser plus facilement.
1.
2.
7RXFKH]O RQJOHW0HQX
tO RQJOHW5pJODJH
t « Demo »
(Démonstration) t« On » (Marche).
•
Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, touchez « Off » (Arrêt).
3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
•
La fonction de démonstration démarre sur l’écran LCD.
90
MIN
Language
Demo
7/7
Anynet+ (HDMI-CEC)
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche)$FWLYHODIRQFWLRQ'HPR 'pPRQVWUDWLRQ Demo
Utilisation de la fonction Démonstration
• Le mode Démonstration est annulé dans les cas suivants :
Lorsque vous touchez l'écran LCD.
'qVTX¶XQERXWRQHVWDFWLRQQp 'pPDUUDJHDUUrWGHO¶HQUHJLVWUHPHQW
L&+(&.($6<402'( 3+272HWF
40(18$I¿FKDJH
Cependant, le caméscope bascule automatiquement en mode
'pPRQVWUDWLRQDXERXWGHPLQXWHVG¶LQDFWLYLWpHQPRGH9//(6L
vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration, réglez « Demo
» (Démonstration) sur « Off » (Arrêt).
Off
On
1/1
HMX-R10
La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants :
- Si l’option « Auto Power Off » (Arrêt automatique) HVWVSpFL¿pH
sur « 5 Min » OHPRGXOHEDWWHULHpWDQWXWLOLVpFRPPHVRXUFH
SULQFLSDOHG¶DOLPHQWDWLRQ ODIRQFWLRQ©$XWR3RZHU2IIª $UUrW
DXWRPDWLTXH V¶H[pFXWHUDDYDQWODIRQFWLRQ'pPRQVWUDWLRQ
1080i FULL HD Video
9.0 Megapixel Photo
Anynet+ (HDMI-CEC) (Anynet+ (HDMI-CEC))
&HFDPpVFRSHSUHQGHQFKDUJHODIRQFWLRQQDOLWp$QQ\QHW$Q\QHWHVWXQV\VWqPHGHUpVHDX$9TXLSHUPHWGH
FRQWU{OHUWRXVOHVSpULSKpULTXHV$96DPVXQJUHOLpVjO¶DLGHG¶XQHWpOpFRPPDQGHGHWpOpYLVHXU6DPVXQJSUHQDQW
ODFKDUJH$Q\QHW
1.
2.
3.
7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t« Anynet+ (HDMI-CEC).
tO RQJOHW5pJODJH
7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU
RX5HWRXU
•
Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur prenant en charge
$Q\QHWYRXVSRXYH]DFWLRQQHUFHUWDLQHVIRQFWLRQVGXFDPpVFRSHjO DLGH
de la télécommande du téléviseur.
90
MIN
Language
Demo
7/7
Éléments de sous-menu
• Off (Arrêt) : Désactive la fonction.
• On (Marche)/DIRQFWLRQQDOLWp$Q\QHWHVWDFWLYpH
Anynet+ (HDMI-CEC)
Off
•
106
Lorsque vous allumez le caméscope relié à un téléviseur prenant en
FKDUJH$Q\QHWYLDXQFkEOH+'0,OHWpOpYLVHXU FRPSDWLEOH$Q\QHW est automatiquement mis sous tension. Si vous ne souhaitez pas
XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQQDOLWp$Q\QHWUpJOH]« Anynet+ (HDMI-CEC) »
sur « Off » (Arrêt).
‡ 3RXUOHVGpWDLOVVXUODIRQFWLRQQDOLWp$Q\QHW +'0,&(& reportez-vous au manuel d'utilisateur du téléviseur prenant en
FKDUJH$Q\QHWGH6DPVXQJ
Anynet+ (HDMI-CEC)
On
1/1
édition de clips vidéo
SUPPRESSION D'UNE SECTION DE VIDÉO
9RXVSRXYH]VXSSULPHUXQHVFqQHSDUWLHOOHPHQW'XIDLWTXHFHWWHIRQFWLRQPRGL¿HOH¿FKLHU
original, assurez-vous de sauvegarder les enregistrements importants séparément.
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHYLGpRXQLTXHPHQW
HD RX6'
SD VXUO¶pFUDQ/&'¬page 50
) t+'
‡ 7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH(
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t ©(GLWª 0RGL¿HU t
« Partial Delete » (Suppr. partielle)
2. 7RXFKH]OHFOLSYLGpRTXHYRXVYRXOH]PRGL¿HU
‡ /DYLGpRVpOHFWLRQQpHV DI¿FKHWHOOHTX HOOHDpWp
interrompue.
160
MIN
Protect
Edit
2/2
4. 7RXFKH]OHVRQJOHWVGHFRPPDQGHGHOHFWXUHSRXUFKHUFKHUOH
» sur le
SRLQWGH¿QGHODVXSSUHVVLRQSXLVWRXFKH]O RQJOHW«
SRLQWGH¿Q
» apparaît sur le point de début.
• La marque «
).
5. 7RXFKH]O RQJOHW&RXSXUH(
‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
6. 7RXFKH]« Yes » (Oui).
• La partie sélectionnée de la vidéo est supprimée.
Cont. Capture
File Info
3. Recherchez le point de début de la suppression en utilisant les
onglets de commande de lecture puis touchez l'onglet
» sur le point de début.
«
/
/
/
/
/
• Onglets de commande de lecture :
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
160
MIN
Partial
Delete
Memory full!
‡ /DSDUWLHVXSSULPpHGX¿FKLHURULJLQDOHVWLUUpFXSpUDEOH
‡ /RUVTXHYRXVrWHVHQFRXUVGHPRGL¿FDWLRQG XQHYLGpRHQUHJLVWUpHVXUODFDUWH
PpPRLUHQ HVVD\H]QLG pMHFWHUODFDUWHPpPRLUHQLG pWHLQGUHO DSSDUHLODXULVTXH
d'endommager le support de stockage ou d'altérer les données.
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVVXSSULPHUOHV¿FKLHUVVLJQDOpVSDUOHWpPRLQGHSURWHFWLRQ
$QQXOH]ODIRQFWLRQGHSURWHFWLRQSRXUVXSSULPHUOH¿FKLHU¬page 114
• 3RXUDQQXOHUODVXSSUHVVLRQSDUWLHOOHRXPRGL¿HUODSUpFpGHQWHVXSSUHVVLRQWRXFKH]
O RQJOHW5HWRXU
.
‡ /DIRQFWLRQPRGH3DUWLDO'HOHWH 6XSSU3DUWLHOOH HVWLQGLVSRQLEOHGDQVOHVFRQGLWLRQV
suivantes :
- Lorsque la durée de la section à supprimer est inférieure à 3 secondes.
/RUVTXHODGXUpHGHODVHFWLRQUHVWDQWH DSUqVVXSSUHVVLRQ HVWLQIpULHXUHjVHFRQGHV
/RUVTXHOH¿FKLHUYLGpRHVWHQUHJLVWUpHQPRGH7LPH/DSVH5(& (QUHJSDULQWHUYDOOH - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 4 Mo.
9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV
- 9LGpRVWUDQVIpUpHVVXUFHFDPpVFRSHjO¶DLGHGHO DSSOLFDWLRQ,QWHOOLVWXGLRGH6DPVXQJ
‡ /RUVTXHODVXSSUHVVLRQSDUWLHOOHHVWH[pFXWpHODPrPHYLGpRHVWpJDOHPHQW
partiellement supprimée dans la liste de lecture.
107
édition de clips vidéo
DIVISION DE VIDÉO
9RXVSRXYH]GLYLVHUXQHYLGpRHQGHX[SDUWLHVHWVXSSULPHUFHOOHTXHYRXVMXJH]LQXWLOH&HWWH
IRQFWLRQPRGL¿HODYLGpRG RULJLQH6DXYHJDUGH]YRVHQUHJLVWUHPHQWVLPSRUWDQWVVpSDUpPHQW
PRÉ-CONTRÔLE !
• &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHYLGpRXQLTXHPHQW
• 7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH( ) t+' HD RX6' SD VXUO¶pFUDQ/&'¬page 50
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Edit » (0RGL¿HU t
« Divide » (Diviser).
2. 7RXFKH]OHFOLSYLGpRTXHYRXVYRXOH]PRGL¿HU
• /DYLGpRVpOHFWLRQQpHV DI¿FKHWHOOHTX HOOHDpWpLQWHUURPSXH
160
MIN
Protect
Edit
2/2
4. 7RXFKH]O RQJOHW3DXVH
VXUOHSRLQWGHGLYLVLRQSXLV
WRXFKH]O¶RQJOHW&RXSXUH
‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
5. 7RXFKH]« Yes » (Oui).
• La vidéo sélectionnée est divisée en deux clips vidéo.
‡ /HVHFRQGFOLSGHODYLGpRGLYLVpHV DI¿FKHVXUOD
GHUQLqUHYLJQHWWH
‡ $SUqVODGLYLVLRQYRXVSRXYH]VXSSULPHUSDUWLHOOHPHQW
XQHVHFWLRQMXJpHLQXWLOHRXFRPELQHUFHOOHFLDYHF
d'autres vidéos.
Cont. Capture
File Info
3. Cherchez le point de division en touchant les onglets de la
commande de lecture.
/ / / / /
• Onglets de commande de lecture :
Edit
Partial Delete
Divide
1/1
Combine
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
160
MIN
Divide
Memory full!
/RUVTXHYRXVrWHVHQFRXUVGHPRGL¿FDWLRQG XQHYLGpRHQUHJLVWUpHVXUODFDUWH
PpPRLUHQ HVVD\H]QLG pMHFWHUODFDUWHPpPRLUHQLG pWHLQGUHO DSSDUHLODXULVTXH
d'endommager le support de stockage ou d'altérer les données.
108
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVVXSSULPHUOHV¿FKLHUVVLJQDOpVSDUOHWpPRLQGHSURWHFWLRQ
( ). Annulez d'abord la fonction de protection. ¬page 114
• /DYLGpRGLYLVpHSHXWÀRWWHUDYDQWRXDSUqVOHSRLQWGp¿QLGHVHFRQGHHQYLURQ
• La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes :
- Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes.
/RUVTXHYRXVHVVD\H]GHGLYLVHUOHVVHFWLRQVVDQVOHVVHFWLRQVGHGpEXWHWGH¿Q
pendant 3 secondes.
/RUVTXHOH¿FKLHUYLGpRHVWHQUHJLVWUpHQPRGH7LPH/DSVH5(& (QUHJSDULQWHUYDOOH 6LODFDSDFLWpGHO¶HVSDFHGLVSRQLEOHUHVWDQWHVWLQIpULHXUHj0R
9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV
- 9LGpRVWUDQVIpUpHVVXUFHFDPpVFRSHjO¶DLGHGHO DSSOLFDWLRQ,QWHOOLVWXGLRGH6DPVXQJ
• La fonction de division ne fonctionnera pas si l'espace disponible sur le stockage est
LQVXI¿VDQW6XSSULPH]OHVYLGpRVVXSHUÀXHV
• Lorsque la vidéo est divisée en deux parties, seul le premier des deux clips vidéo est
stocké à nouveau sur la liste de lecture.
‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHVSKRWRV
COMBINAISON DE VIDÉOS
9RXVSRXYH]FRPELQHUMXVTX jYLGpRVHQXQHVHXOH&HWWHIRQFWLRQPRGL¿HODYLGpRG RULJLQH
Sauvegardez vos enregistrements importants séparément.
PRÉ-CONTRÔLE !
• &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHYLGpRXQLTXHPHQW
• 7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH( ) t+' HD RX6' SD VXUO¶pFUDQ/&'¬page 50
1. 7RXFKH]O RQJOHW
0HQXt©(GLWª 0RGL¿HU t
« Combine » (Combiner).
2. 7RXFKH]OHVYLJQHWWHVYLGpRTXHYRXVYRXOH]FRPELQHU
• Le témoin ( ) et le numéro d'ordre sélectionné
V DI¿FKHQWVXUOHVYLGpRVVpOHFWLRQQpHV7RXFKH]
l'image au format vignette pour la faire basculer
entre les états de sélection ( ) et de désélection.
• Le témoin ( )Q¶DSSDUDvWUDSDVVLOHV¿FKLHUVYLGpR
sélectionnés sont de résolution différente.
3. 7RXFKH]O RQJOHWOK OK ‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
4. 7RXFKH]« Yes » (Oui).
• Les cinq vidéos sont combinées dans l'ordre
sélectionné et stockées comme une seule vidéo.
‡ /DYLGpRFRPELQpHV DI¿FKHVXUODGHUQLqUHYLJQHWWH
160
MIN
Protect
Edit
2/2
Cont. Capture
File Info
Edit
Partial Delete
Divide
Combine
1/1
160
MIN
Combine
1
1/1
100MB
OK
/RUVTXHYRXVrWHVHQFRXUVGHPRGL¿FDWLRQG XQHYLGpRHQUHJLVWUpHVXUODFDUWH
PpPRLUHQ HVVD\H]QLG pMHFWHUODFDUWHPpPRLUHQLG pWHLQGUHO DSSDUHLODXULVTXH
d'endommager le support de stockage ou d'altérer les données.
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVVXSSULPHUOHV¿FKLHUVVLJQDOpVSDUOHWpPRLQGHSURWHFWLRQ
( ). Annulez d'abord la fonction de protection. ¬page 114
• Les vidéos originales ne seront pas conservées.
‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHVSKRWRV
• La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes :
• /HVYLGpRVGHIRUPDWVGLIIpUHQWV HQUHJLVWUpHVVHORQOHVRSWLRQV
« Resolution:[HD]1080/50i » (Résolution : [HD]1080/50i) et « Resolution:[HD]720/
50p » (Résolution : [HD]720/50p) QHSHXYHQWSDVrWUHFRPELQpHV
‡ /DWDLOOHGX¿FKLHUGHYLGpRVFRPELQpHVQHSHXWSDVGpSDVVHU*R
‡ /H¿FKLHUYLGpRHQUHJLVWUpHQPRGH7LPH/DSVH5(& (QUHJSDULQWHUYDOOH QH
SHXWSDVrWUHpGLWp
‡ 6LODFDSDFLWpGHO¶HVSDFHGLVSRQLEOHUHVWDQWHVWLQIpULHXUHj0ROHV¿FKLHUVQH
SRXUURQWSDVrWUHFRPELQpV
‡9LGpRVHQUHJLVWUpHVRXPRGL¿pHVVXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV
• 9LGpRVWUDQVIpUpHVVXUFHFDPpVFRSHjO¶DLGHGHO DSSOLFDWLRQ,QWHOOLVWXGLRGH6DPVXQJ
109
édition de la liste de lecture
« PLAYLIST » (LIST LECT)
Qu'est-ce que « Playlist » (List lect) ?
‡ 9RXVSRXYH]FUpHUXQHOLVWHGHOHFWXUHVXUODPrPHFDUWHPpPRLUHHQUpXQLVVDQW
YRVVFqQHVIDYRULWHVjSDUWLUGHYRVYLGpRVHQUHJLVWUpHV/ DMRXWRXODVXSSUHVVLRQ
de vidéos dans une liste de lecture n'affecte pas les images vidéo originales.
([HPSOH9RXVDYH]HQUHJLVWUpTXHOTXHVVFqQHVVXUXQHFDUWHPpPRLUH9RXV
voulez conserver l'enregistrement original, mais vous souhaitez aussi en créer un
UpVXPpHQUHJURXSDQWYRVVFqQHVIDYRULWHV'DQVFHFDVYRXVSRXYH]FUpHUXQH
OLVWHGHOHFWXUHHQVpOHFWLRQQDQWYRVVFqQHVIDYRULWHVWRXWHQODLVVDQWO RULJLQDOWHO
quel.
Vidéos enregistrées
-$1
-$1
Clip vidéo 1
Clip vidéo 2
Clip vidéo 3
Clip vidéo 4
Clip vidéo 5
Clip vidéo 6
Clip vidéo 7
10:00
10:30
11:30
14:00
16:10
20:00
List lect
• Nombre maximum de listes de lecture sur le support de stockage : Une liste
GHOHFWXUHSDUUpJODJHSHXWrWUHFUppHSRXUOHVGHX[UpJODJHVGHUpVROXWLRQ
©+' +DXWHGp¿QLWLRQ ªHW©6' 'p¿QLWLRQVWDQGDUG ª
• Nombre maximum de vidéos sur la liste de lecture : 99
• Si les vidéos originales sont supprimées, la portion de vidéos
correspondante sur la liste de lecture créée à l’aide de ces vidéos sera
également supprimée.
110
CRÉATION D'UNE LISTE DE LECTURE
9RXVSRXYH]FUpHUXQHOLVWHGHOHFWXUHVXUOHPrPHGLVTXHHQUpXQLVVDQWYRVVFqQHVIDYRULWHVj
partir de vos vidéos enregistrées.
PRÉ-CONTRÔLE !
• &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHYLGpRXQLTXHPHQW
• 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH( )VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Playlist » (List lect).
‡/DIHQrWUHGHPHQXDSSDUDvWSRXUODVpOHFWLRQGHOD
résolution de l'image vidéo.
2. 7RXFKH]« HD » ou « SD ».
‡ /¶DI¿FKDJHDXIRUPDWYLJQHWWHDSSDUDvWHQIRQFWLRQ
de la résolution sélectionnée.
3. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
SXLVWRXFKH]« Add »
(Ajouter).
• Les vignettes vidéo correspondant à la qualité de la
vidéo sélectionnée apparaissent à l'écran.
4. 7RXFKH]ODYLGpRTXHYRXVVRXKDLWH]DMRXWHUjODOLVWH
de lecture.
• Le témoin ( )V DI¿FKHVXUODYLGpRVpOHFWLRQQpH
7RXFKH]O LPDJHDXIRUPDWYLJQHWWHSRXUODIDLUH
basculer entre les états de sélection ( ) et de
désélection.
5. 7RXFKH]O RQJOHWOK OK ‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
6. 7RXFKH]« Yes » (Oui).
• La liste de lecture est créée.
‡ 9RXVSRXYH]OLUHODOLVWHGHOHFWXUHGHODPrPH
PDQLqUHTX XQHYLGpR
160
MIN
Play Option
Highlight
1/2
Playlist
Delete
Playlist
HD
SD
1/1
160
MIN
Add
Arrange
1/1
Delete
Add
160
MIN
1/1
OK
/RUVTXHODOLVWHGHOHFWXUHHVWHQFRXUVGHPRGL¿FDWLRQQ pMHFWH]SDVODFDUWH
mémoire et ne mettez pas le caméscope hors tension, au risque d'endommager le
support de stockage ou d'altérer les données.
6LO HVSDFHGLVSRQLEOHVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHHVWLQVXI¿VDQWYRXVSRXUUH]FUpHU
RXDMRXWHUXQHOLVWHGHOHFWXUH6XSSULPH]OHVYLGpRVVXSHUÀXHV
111
édition de la liste de lecture
CLASSEMENT DES VIDÉOS DANS LA LISTE DE LECTURE
9RXVSRXYH]PRGL¿HUO RUGUHGHVYLGpRVGDQVODOLVWHGHOHFWXUH
PRÉ-CONTRÔLE!
• &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHYLGpRXQLTXHPHQW
• 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH( )VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Playlist » (List lect).
160
MIN
2. 7RXFKH]« HD » ou « SD ».
•
3.
4.
5.
6.
Les vignettes vidéo correspondant à la qualité de la
vidéo sélectionnée apparaissent à l'écran.
7RXFKH]O RQJOHW0HQX
SXLVO RSWLRQ« Arrange »
(Classer).
• La liste de lecture apparaît.
7RXFKH]ODYLGpRTXHYRXVVRXKDLWH]GpSODFHU
• Le témoin ( ) et la barre de sélection apparaissent
VXUODYLGpRVpOHFWLRQQpH7RXFKH]O LPDJHDXIRUPDW
vignette pour la faire basculer entre les états de
sélection ( ) et de désélection.
7RXFKH]O RQJOHW3UpFpGHQW
6XLYDQW
SRXU
déplacer la barre sur la position souhaitée, puis touchez
l'onglet OK OK ‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
7RXFKH]« Yes » (Oui).
• La vidéo se déplace sur la position sélectionnée.
Play Option
Highlight
1/2
Playlist
Delete
Playlist
HD
SD
1/1
160
MIN
Add
Arrange
1/1
Delete
Arrange
160
MIN
1/1
OK
/RUVTXHODOLVWHGHOHFWXUHHVWHQFRXUVGHPRGL¿FDWLRQQ pMHFWH]SDVOD
carte mémoire et ne mettez pas le caméscope hors tension, au risque
d'endommager le support de stockage ou d'altérer les données.
112
SUPPRESSION DE VIDÉOS DE LA LISTE DE LECTURE
9RXVSRXYH]VXSSULPHUGHVYLGpRVLQGpVLUDEOHVGDQVXQHOLVWHGHOHFWXUH
PRÉ-CONTRÔLE !
• &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH/HFWXUHYLGpRXQLTXHPHQW
• 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH( )VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Playlist » (List lect).
160
MIN
2. 7RXFKH]« HD » ou « SD ».
•
3.
4.
5.
6.
Les vignettes vidéo correspondant à la qualité de la
vidéo sélectionnée apparaissent à l'écran.
7RXFKH]O RQJOHW0HQX
SXLVWRXFKH]« Delete »
(Supprimer).
• La liste de lecture apparaît.
7RXFKH]ODYLGpRTXHYRXVVRXKDLWH]VXSSULPHU
• L'icône ( ) et la barre de sélection apparaissent sur
ODYLGpRVpOHFWLRQQpH7RXFKH]O LPDJHDXIRUPDW
vignette pour la faire basculer entre les états de
sélection ( ) et de désélection.
7RXFKH]O RQJOHWOK OK ‡ 8QPHVVDJHGHGHPDQGHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
7RXFKH]« Yes » (Oui).
• Les vidéos sélectionnées sont supprimées de la liste
de lecture.
Play Option
Highlight
1/2
Playlist
Delete
Playlist
HD
SD
1/1
160
MIN
Add
Arrange
1/1
Delete
Delete
160
MIN
2/2
OK
/RUVTXHODOLVWHGHOHFWXUHHVWHQFRXUVGHPRGL¿FDWLRQQ pMHFWH]SDVOD
carte mémoire et ne mettez pas le caméscope hors tension, au risque
d'endommager le support de stockage ou d'altérer les données.
113
JHVWLRQGH¿FKLHUV
PROTECTION CONTRE LA SUPPRESSION ACCIDENTELLE
9RXVSRXYH]SURWpJHUOHVHQUHJLVWUHPHQWVLPSRUWDQWVFRQWUHODVXSSUHVVLRQDFFLGHQWHOOH/HV
vidéos et les photos protégées ne sont pas supprimées à moins qu'elles ne soient formatées ou
que leur protection ait été supprimée.
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
t+' HD 1. 7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH
6' SD ou Photo
.
‡ /HVYLGpRVRXOHVSKRWRVV DI¿FKHQWDXIRUPDW
vignette.
160
MIN
Protect
Edit
2/2
2. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Protect » (Protéger).
Cont. Capture
File Info
3. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
Protect
4. Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.
7RXFKH]« Yes » (Oui).
• La protection est soit activée soit désactivée.
• Le témoin ( ) DSSDUDvWVXUOH¿FKLHUSURWpJp
Select Files
All On
All Off
1/1
Éléments de sous-menu
•
•
•
114
©6HOHFW)LOHVª 6pOHFW¿FK : Permet de protéger
les images individuellement.
7RXFKH]OHVLPDJHVSRXUOHVSURWpJHUFRQWUHOD
suppression.
Le témoin ( ) V DI¿FKHVXUOHVLPDJHVVpOHFWLRQQpHV
7RXFKH]O LPDJHDXIRUPDWYLJQHWWHSRXUODIDLUH
basculer l'image les états de sélection ( ) et de
GpVpOHFWLRQ7RXFKH]O RQJOHWOK OK « All On » (Tout activer) : Permet de protéger
toutes les images.
« All Off » (Tout désact.) : Désactive la protection
GHWRXWHVOHVLPDJHVHQPrPHWHPSV
Protect
160
MIN
2/2
OK
‡ 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWRSpUHUFHWWHIRQFWLRQHQPRGHG DI¿FKDJHSOHLQ
écran de l'image unique.
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous
ne pourrez pas régler cette fonction. ¬SDJH
SUPPRESSION D'IMAGES
9RXVSRXYH]HIIDFHUYRVHQUHJLVWUHPHQWVXQSDUXQRXWRXVG XQFRXS
PRÉ-CONTRÔLE !
7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH
VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
1. 7RXFKH]OHVRQJOHWV/HFWXUH
t+' HD 6' SD ou Photo
.
‡ /HVYLGpRVRXOHVSKRWRVV DI¿FKHQWDXIRUPDW
vignette.
2. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
t « Delete » (Supprimer).
3. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
4. Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.
7RXFKH]« Yes » (Oui).
• L'image sélectionnée est supprimée.
160
MIN
Play Option
Highlight
1/2
Playlist
Delete
Delete
Select Files
All Files
1/1
Éléments de sous-menu
©6HOHFW)LOHVª 6pOHFW¿FK : Supprime les images
LQGLYLGXHOOHV7RXFKH]OHVLPDJHVTXHYRXVVRXKDLWH]
supprimer. Le témoin ( )V DI¿FKHVXUOHVLPDJHV
VpOHFWLRQQpHV7RXFKH]O LPDJHDXIRUPDWYLJQHWWH
pour la faire basculer lentre les états de sélection ( )
HWGHGpVpOHFWLRQ7RXFKH]O RQJOHWOK OK • ©$OO)LOHVª 7RXV¿FK : Supprime toutes les images.
•
Delete
160
MIN
2/2
OK
• Les photos supprimées sont irrécupérables.
• /RUVTXHYRXVrWHVHQFRXUVGHVXSSUHVVLRQGHVYLGpRVHQUHJLVWUpHVVXUOD
FDUWHPpPRLUHQ HVVD\H]QLG pMHFWHUODFDUWHPpPRLUHQLG pWHLQGUHO DSSDUHLO
au risque d'endommager le support de stockage ou d'altérer les données.
‡ 3RXUSURWpJHUOHV¿FKLHUVLPSRUWDQWVFRQWUHWRXWHVXSSUHVVLRQDFFLGHQWHOOH
activez par avance la fonction de protection d'image. ¬page 114
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVVXSSULPHUOHV¿FKLHUVVLJQDOpVSDUOHWpPRLQGH
protection ( )$QQXOH]ODIRQFWLRQGHSURWHFWLRQSRXUVXSSULPHUOH¿FKLHU
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous
ne pourrez pas effectuer de suppression d'image. ¬page 39
‡ 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWRSpUHUFHWWHIRQFWLRQHQPRGHG DI¿FKDJHSOHLQ
écran de l'image unique.
• /DIRQFWLRQGHVXSSUHVVLRQHVWLQRSpUDQWHHQFDVG LQVXI¿VDQFHGHODFDSDFLWp
GHODEDWWHULH,OHVWUHFRPPDQGpG XWLOLVHUOHFRXUDQW&$SRXUDVVXUHU
l'alimentation en continu durant l'opération de suppression. ¬page 27
115
impression de photos
PARAMÈTRES D'IMPRESSION DPOF
6XUYRWUHFDUWHPpPRLUHYRXVSRXYH]pFULUHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjO¶LPSUHVVLRQ\FRPSULV
OHQRPEUHGHFRSLHVjLPSULPHU/HVLQIRUPDWLRQVVDXYHJDUGpHVVRQWXWLOLVpHVGqVTXHYRXV
connectez votre caméscope à une imprimante compatible DPOF.
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ ,QVpUH]ODFDUWHPpPRLUHGDQVOHFDPpVFRSH
‡ &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHDFWLYpHTX¶HQPRGH3KRWR
)VXUO pFUDQ/&'D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH/HFWXUH¬page 33
‡ 7RXFKH]O RQJOHW/HFWXUH(
1. 7RXFKH]O RQJOHW3KRWR(
).
‡ / LQGH[GHVYLJQHWWHVSKRWRV DI¿FKH
2. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX(
(Voyant D'Imp.).
160
MIN
Print Mark (DPOF)
) t « Print Mark (DPOF) »
3. 9RXVSRXYH]FKRLVLUOHVRSWLRQVGHVRXVPHQXVXLYDQWHV
• Select (Sélection) : Signale les photos individuelles à
LPSULPHU/HWpPRLQGXV\PEROHG LPSUHVVLRQV¶DI¿FKH
VXUOHVLPDJHVVpOHFWLRQQpHV7RXFKH]O LPDJHDXIRUPDW
vignette pour la faire basculer entre les états de sélection et
GHGpVpOHFWLRQ7RXFKH]O RQJOHW OK • 6HW$OO 'p¿QLUWRXW : Signale toutes les photos à imprimer.
• Reset All (Réinitialiser tout)6XSSULPHWRXVOHVV\PEROHV
d'impression.
4. Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.
7RXFKH]« Yes » (Oui).
‡ /HV\PEROHG LPSUHVVLRQHVWVpOHFWLRQQpRXVXSSULPp
‡ /HWpPRLQ DSSDUDvWVXUOHVSKRWRVPDUTXpHVGX
V\PEROHG LPSUHVVLRQ
Comprendre la notion de format DPOF
File Info
2/2
Print Mark (DPOF)
Select Files
Set All
Reset All
1/1
160
MIN
Print Mark (DPOF)
1
1
10 / 10
OK
/HIRUPDW'32) 'LJLWDO3ULQW2UGHU)RUPDW YRXVSHUPHWGHGp¿QLUOHVLPDJHV¿JpHV
GHYDQWrWUHLPSULPpHVjSDUWLUGHODFDUWHPpPRLUHDLQVLTXHOHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQW
le nombre de copies à imprimer.
Astuce
(QPRGHG¶DI¿FKDJHVLPSOHYRXVSRXYH]UpJOHUOHQRPEUHG¶LPSUHVVLRQVYLDOHVRQJOHWV
) ou Augmenter (
).
Diminuer (
) t « Print Mark(DPOF) » (Symb. imp (DPOF) t onglets
- Ouchez l’onglet Menu (
) ou Augmenter (
).
Diminuer (
9RXVSRXYH]Gp¿QLUO¶LPSUHVVLRQSRXUXQWRWDOGHFRSLHVSDULPDJH
116
• Lorsque vous sélectionnez l'option ©6HW$OOª 'p¿QLUWRXW , le nombre de copies à
imprimer est réglé sur 1.
• La sélection des options ©6HW$OOª 'p¿QLUWRXW ou « Reset All »
(Réinitialiser tout) peut nécessiter plus de temps en fonction du nombre de copies
sélectionnées.
IMPRESSION EN DIRECT AVEC UNE IMPRIMANTE PICTBRIDGE
9RXVSRXYH]LPSULPHUGHVSKRWRVGLUHFWHPHQWHQFRQQHFWDQWFHFDPpVFRSHjXQHLPSULPDQWH
3LFW%ULGJH YHQGXHVpSDUpPHQW jO DLGHG XQFkEOH86%
1. 7RXFKH]O¶RQJOHW0HQX
t Réglage ( ) t
« USB Connect » (Connexion USB) t « PictBridge ».
2. Connectez le caméscope à l'imprimante à l'aide d'un
câble USB.
3. Allumez votre imprimante.
• L'index des vignettes photo apparaît.
4. 7RXFKH]G DERUGODSKRWRjLPSULPHUSXLVO RQJOHW
,PSULPHU( ).
• La photo sélectionnée est imprimée.
90
MIN
PC Software
USB Connect
5/7
TV Type
Analogue TV Out
USB Connect
Mass Storage
PictBridge
1/1
,PSULPDQWH
FRPSDWLEOHDYHF3LFW%ULGJH
70/70
160
MIN
100-0070
1
IN
DC
Memory full!
caméscope
3RXUGp¿QLHUOHQRPEUHG LPSUHVVLRQV
7RXFKH]OHVRQJOHWV'LPLQXHU
$XJPHQWHU
copies à imprimer.
• Le nombre de copies est ainsi réglé.
SRXUVSpFL¿HUOHQRPEUHGH
Pour annuler les paramètres d'impression
7RXFKH]O RQJOHW5HWRXU
jO pFUDQ/&'
Pour interrompre l'impression après démarrage
7RXFKH]O pOpPHQW« Annuler » à l'écran.
• Si le caméscope est relié à l'imprimante alors que l'option « USB Connect »
(Connexion USB )HVWVSpFL¿pHVXU« Mass Storage » (Mémoire
auxiliaire), le message « Fail USB Connecting. Change ‘USB Connect’»
(Echec connexion USB. Modif. connexion USB) apparaîtra.
Réglez « USB Connect » (Connexion USB) sur « PictBridge » puis
connectez à nouveau le câble USB.
• Utilisez le câble USB fourni.
117
impression de photos
Pour régler l'impression de la date et l'heure
1. 7RXFKH]O RQJOHW0HQX
HQPRGH,PSULPDQWH
• Les options d'impression apparaissent à l'écran.
70/70
160
MIN
100-0070
1
2. 7RXFKH]« Date/Time » (Date/heure).
Memory full!
3. 7RXFKH]O pOpPHQWGHVRXVPHQXVRXKDLWp
‡ / RSWLRQG DI¿FKDJHGHODGDWHHWO KHXUH
sélectionnée est réglée.
4. 3RXUTXLWWHUOHPHQXWRXFKH]OHVRQJOHWV4XLWWHU RX5HWRXU
• La date et l'heure sélectionnées s'impriment sur les
photos.
‡ 7RXWHVOHVLPSULPDQWHVQHSUHQQHQWSDV
forcément en charge l'option d'impression de
ODGDWHHWO KHXUH5HQVHLJQH]YRXVDXSUqVGX
fabricant de votre imprimante. Le menu « Date/
Time » (Date/heure)QHSHXWSDVrWUHFRQ¿JXUp
en l'absence de prise en charge de cette option
par l'imprimante.
‡ 3LFW%ULGJHŒHVWXQHPDUTXHGpSRVpHGHOD
&,3$ &DPHUD ,PDJLQJ3URGXFWV$VVRFLDWLRQ ,OV DJLWG XQSURWRFROHGHWUDQVIHUWG¶LPDJHV
GpYHORSSpSDU&DQRQ)XML+32O\PSXV6HLNR
(SVRQHW6RQ\
• Branchez l'adaptateur CA de votre caméscope
pour l'impression directe PictBridge. Si vous
éteignez votre caméscope pendant l’impression,
vous risquerez d’altérer les données de votre
support de stockage.
‡ /HVLPDJHVYLGpRQHSHXYHQWSDVrWUH
imprimées.
• Les photos enregistrées sur d'autres appareils
QHSHXYHQWSDVrWUHLPSULPpHV
• Différentes options d'impression sont
disponibles, en fonction de l'imprimante.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'imprimante pour plus de détails.
118
160
MIN
Date/Time
1/1
Date/Time Display
Off
Date
1/1
Time
Date & Time
connexion à un téléviseur
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITION
9RXVSRXYH]SUR¿WHUGHYLGpRVGHTXDOLWpKDXWHGp¿QLWLRQ +' HQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ©[ª
RX©[ªjO¶DLGHGHODWpOpYLVLRQKDXWHGp¿QLWLRQGDQVOHVPHLOOHXUHVFRQGLWLRQV/HVPpWKRGHVGH
connexion et la qualité de l’image visionnée sur l’écran du téléviseur varient selon le type de téléviseur
connecté et les connecteurs utilisés. Pour lire des vidéos haute qualité provenant de votre caméscope
GDQVOHVPHLOOHXUHVFRQGLWLRQVYpUL¿H]TXHYRXVGLVSRVH]G¶XQWpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQSUHQDQWHQ
charge la résolution d’image « 1920x1080i ». Ce caméscope HD prend en charge l’interface HDMI et le
FRPSRVDQWGHVRUWLHQpFHVVDLUHVSRXUIRXUQLUXQWUDQVIHUWYLGpRKDXWHGp¿QLWLRQ
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ 9pUL¿H]ODSULVHGHFRQQH[LRQGHYRWUHWpOpYLVHXUHWVpOHFWLRQQH]ODPpWKRGHGHFRQQH[LRQ
DGDSWpHjO¶LQWHUIDFH+'0,RXODSULVHGHFRPSRVDQW3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHV
informations sur les connecteurs et les méthodes de connexion, reportez-vous au manuel d’
utilisation du téléviseur.
‡ &HFDPpVFRSH+'IRXUQLWOHFkEOH&RPSRVDQW$9GHX[HQXQDGDSWpjOD¿QDOLWpGHVFkEOHV
&RPSRVDQWHW$93DUFRQVpTXHQWORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGXFkEOH&RPSRVDQW$9YRXVGHYH]
sélectionner la méthode appropriée pour la sortie du téléviseur en réglant le menu « Analogue
TV Out » (Sortie TV analog). ¬page 105
Comprendre la notion de câble HDMI:
+'0, +LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH HVWXQHLQWHUIDFHDXGLRYLGpRFRPSDFWHSRXUOD
transmission de données numériques non compressées.
Qu’est-ce la fonctionnalité Anynet+ ?
9RXVSRXYH]XWLOLVHUODPrPHWpOpFRPPDQGHSRXUWRXVOHVDSSDUHLOVSUHQDQWHQFKDUJHOD
IRQFWLRQQDOLWp$Q\QHW9RXVSRXYH]XWLOLVHUODIRQFWLRQQDOLWp$Q\QHWjFRQGLWLRQTXHOHFDPpVFRSH
VRLWFRQQHFWpYLDXQFkEOH+'0,jXQWpOpYLVHXUFRPSDWLEOH$Q\QHW3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQV
UHSRUWH]YRXVDXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQGXWpOpYLVHXUSUHQDQWHQFKDUJHODIRQFWLRQQDOLWp$Q\QHW
7\SH$8WLOLVDWLRQG¶XQFkEOH+'0,
7pOpYLVHXU+'79
HDMI IN
Caméscope
IN
DC
Circulation des signaux
&kEOH0,1,+'0,
IDFXOWDWLI
Type A: Utilisation d’un câble MINI HDMI
1. 0HWWH]OHFDPpVFRSHVRXVWHQVLRQHWFRQQHFWH]OHFkEOH0LQL+'0,YLDODSULVH+'0,GXWpOpYLVHXU
‡ 'DQVOHFDVG¶XQHFRQQH[LRQ+'0,O¶DSSDUHLOFRQQHFWpSRXUUDQHSDVrWUHUHFRQQXVLOH
caméscope est hors tension.
2. Allumez votre téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée à laquelle le caméscope est
raccordé. Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de
l’entrée.
119
connexion à un téléviseur
7\SH%8WLOLVDWLRQG XQFkEOH&RPSRVDQW$9
7pOpYLVHXU+'79
COMPONENT IN AUDIO IN
Y
Pb Pr L
R
Caméscope
IN
DC
Circulation des
signaux
Câble
&RPSRVDQW$9
Type B: Utilisation d'un câble Composant/AV
1. &RQQHFWH]OHFkEOH&RPSRVDQW$9IRXUQLjODSULVHGHFRPSRVDQW« Y-Pb-Pr 9LGpR HW L-R
(Audio) » du téléviseur.
• Une fois la connexion terminée, sélectionnez la méthode de sortie souhaitée du téléviseur
en réglant l’option « Analogue TV Out » (Sortie TV analog) sur « Component »
(Composant). ¬page 105
2. Allumez votre téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée à laquelle le caméscope
est raccordé. Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la
sélection de l’entrée.
Si les prises Pr, Pb ou Y ne sont pas branchées via l’extrémité adéquate du câble
FRQQHFWpO¶pFUDQGXWpOpYLVHXUDSSDUDvWUDHQURXJHRXV¶DI¿FKHUDHQEOHX
120
‡/RUVGHODFRQQH[LRQG¶XQWpOpYLVHXUjO DLGHG¶XQFkEOH&RPSRVDQW$9YHLOOH]jIDLUH
correspondre les couleurs des câbles à celles des prises, en utilisant toutefois le câble vidéo
9HUW SRXUOHUDFFRUGHPHQWjODSULVHYLGpR -DXQH GXWpOpYLVHXU
• /HVYLGpRVHQUHJLVWUpHVjO¶DLGHGXFDPpVFRSH+'VRQWOXHVVXUOHWpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQ
HQIRQFWLRQGHODUpVROXWLRQRULJLQDOHTXHYRXVDYH]Gp¿QLHVXUOHFDPpVFRSH/HVYLGpRV
HQUHJLVWUpHVHQTXDOLWp6'QHSHXYHQWSDVrWUHOXHVVXUOHWpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQHQ
TXDOLWp+'3DUH[HPSOHOHVYLGpRVHQUHJLVWUpHVHQTXDOLWp+' UpVROXWLRQ©[HD]1080/50i », «
[HD]1080/25p » ou « [HD]720/50p » VRQWOXHVHQTXDOLWp+'DORUVTXHOHVYLGpRVHQUHJLVWUpHV
HQTXDOLWp6' UpVROXWLRQ« [SD]576/50p » ou « [SD]Web & Mobile » VRQWOXHVHQTXDOLWp6'
• Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu « TV Connect Guide » (Guide connexion TV).
6LYRXVHVVD\H]GHFRQQHFWHUOHFDPpVFRSHDXWpOpYLVHXU VDQVXWLOLVHUOHPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ servez-vous de la fonction du menu « TV Connect Guide » (Guide connexion TV). ¬page 103
‡9RXVGHYH]XWLOLVHUOHFkEOH&RPSRVDQW$9IRXUQL
‡&HFDPpVFRSHQHSUHQGHQFKDUJHTXHOHFkEOH0LQL+'0, &$ ‡/DSULVH+'0,VXUOHFDPpVFRSHHVWIRXUQLHSRXUODVRUWLHXQLTXHPHQW
‡ 6LOHWpOpYLVHXUSUHQDQWHQFKDUJHODIRQFWLRQQDOLWp$Q\QHWHVWFRQQHFWpDXFDPpVFRSH
ODPLVHVRXVWHQVLRQGXFDPpVFRSHSRXUUDHQWUDvQHUFHOOHGXWpOpYLVHXU )RQFWLRQQDOLWp
$Q\QHW 6LYRXVQHVRXKDLWH]SDVXWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQUpJOH]« Anynet+ (HDMI-CEC) »
(Anynet+(HDMI-CEC)) sur « Off » (Arrêt). ¬page 106
• %UDQFKH]XQLTXHPHQWOHFkEOH+'0,jODSULVH+'0,GXFDPpVFRSH6LOHFDPpVFRSHHVW
FRQQHFWpjO¶DLGHG¶DXWUHVW\SHVGHFkEOHV+'0,O¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQSRXUUDQHSDVIRQFWLRQQHU
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR NORMAL
9RXVSRXYH]SUR¿WHUGHVLPDJHVHQUHJLVWUpHVjO¶DLGHGHYRWUHFDPpVFRSH+'VXU
XQWpOpYLVHXUQRUPDOSUHQDQWHQFKDUJHODGp¿QLWLRQG¶LPDJHVWDQGDUGLes images
HQUHJLVWUpHVHQTXDOLWpG¶LPDJH6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG SDUH[UpVROXWLRQ©
[HD]1080/50i », « [HD]1080/25p » ou « [HD]720/50p ») sont lues en qualité d’image
6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG Les méthodes de connexion et la qualité de l’image visionnée sur l’écran du téléviseur
YDULHQWVHORQOHW\SHGHWpOpYLVHXUFRQQHFWpHWOHVFRQQHFWHXUVXWLOLVpV&HFDPpVFRSH+'
prend en charge les sorties composant et composite nécessaires pour fournir un transfert
YLGpRGHGp¿QLWLRQVWDQGDUG
PRÉ-CONTRÔLE !
‡ 9pUL¿H]ODSULVHGHFRQQH[LRQGHYRWUHWpOpYLVHXUHWVpOHFWLRQQH]ODPpWKRGHGH
FRQQH[LRQDGDSWpHjO¶LQWHUIDFH+'0,RXODSULVHGHFRPSRVDQW3RXUREWHQLUGH
plus amples informations sur la prise de connexion et la méthode de raccordement,
reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
• &HFDPpVFRSH+'IRXUQLWOHFkEOH&RPSRVDQW$9GHX[HQXQDGDSWpjOD¿QDOLWp
des câbles Composant et AV. Par conséquent, lors de l’utilisation du câble
Composant/AV, vous devez sélectionner la méthode appropriée pour la sortie du
téléviseur en réglant le menu « Analogue TV Out » (Sortie TV analogique).
¬page 109
7\SH$&RQQH[LRQG XQFkEOH&RPSRVDQW$9SRXUODVRUWLHFRPSRVLWH
7pOpYLVHXUQRUPDO
Caméscope
IN
DC
Circulation des
signaux
COMPONENT IN AUDIO IN
Y
Pb
Pr
L
R
Câble
&RPSRVDQW$9
Type A: Connexion d'un câble Composant/AV pour la sortie composite.
1. &RQQHFWH]OHFkEOH&RPSRVDQW$9IRXUQLjODSULVHGHFRPSRVDQW« Y-Pb-Pr (Vidéo) et
L-R (Audio) » du téléviseur.
• Une fois la connexion terminée, sélectionnez la méthode de sortie souhaitée du
téléviseur en réglant l’option « Analogue TV Out » (Sortie TV analog) sur
« Component » (Composant). ¬page 105
2. Allumez votre téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée à laquelle le
caméscope est raccordé. Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus
de détails sur la sélection de l’entrée.
121
connexion à un téléviseur
7\SH%&RQQH[LRQG XQFkEOH&RPSRVDQW$9SRXUODVRUWLHFRPSRVLWH
7pOpYLVHXUQRUPDO
S-VIDEO IN
Caméscope
IN
DC
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
Circulation des
signaux
Câble
&RPSRVDQW$9
Type B: Connexion d'un câble Composant/AV pour la sortie composite
1. &RQQHFWH]OHFkEOH&RPSRVDQW$9IRXUQLjODSULVHFRPSRVLWH« Vidéo et L-R $XGLR
»GXWpOpYLVHXU8WLOLVH]OD¿FKH9HUWHVLJQDOpHSDUXQHpWLTXHWWHMDXQHSRXUFRQQHFWHUO¶
DSSDUHLOjO¶HQWUpH9LGpRGHYRWUHWpOpYLVHXU
• Une fois la connexion terminée, sélectionnez la méthode de sortie souhaitée du
téléviseur en réglant l’option « Analogue TV Out » (Sortie TV analog VXU«
Composite ». ¬page 105
2. Allumez votre téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur l’entrée à laquelle le
caméscope est raccordé. Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus
de détails sur la sélection de l’entrée.
Si les prises Pr, Pb ou Y ne sont pas branchées via l’extrémité adéquate du câble
FRQQHFWpO¶pFUDQGXWpOpYLVHXUDSSDUDvWUDHQURXJHRXV¶DI¿FKHUDHQEOHX
‡9pUL¿H]O¶pWDWGHFRQQH[LRQHQWUHOHFDPpVFRSH+'HWOHWpOpYLVHXUFDUO¶pFUDQGX
téléviseur peut ne pas offrir les informations vidéo appropriées lorsqu’il n’est pas
correctement connecté.
• Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur par plusieurs câbles à la fois, le
VLJQDOGHVRUWLHREpLWjO¶RUGUHGHSULRULWpVXLYDQW+'0,ŠVRUWLH&RPSRVDQW$9
‡1¶DSSOLTXH]SDVGHIRUFHH[FHVVLYHVXUOHSURGXLWORUVTXHYRXV\UDFFRUGH]OHV
câbles.
• Pour obtenir de plus amples informations sur la prise de connexion et la méthode
de raccordement du téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce
dernier.
• Dans la méthode Type BFLGHVVXVOD¿FKH9HUWHSHXWQHSDVFRUUHVSRQGUHj
O¶HQWUpH9LGpRGHYRWUHWpOpYLVHXUHQUDLVRQG¶XQHGLIIpUHQFHG¶pWLTXHWDJHGHO¶
HQWUpH9,'e2VXUOHWpOpYLVHXU/HWpOpYLVHXUSHXWSDUIRLVFRPSRUWHUXQHSULVHG¶
HQWUpHGHW\SH« Y » à la place de la prise VIDEO.
122
VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION
9RXVSRXYH]YLVLRQQHUOHVYLGpRVDXIRUPDWJUDQGpFUDQVXUXQWpOpYLVHXUKDXWHGp¿QLWLRQ RXVXU
XQWpOpYLVHXUQRUPDO DSUqVDYRLUHQUHJLVWUpOHVYLGpRVjO¶DLGHGXFDPpVFRSH+'
1. Les vidéos seront reproduites sur le téléviseur si l'état de connexion
est correctement réglé. ¬page 119-122
• Les prises du téléviseur sont-elles connectées aux câbles
appropriés ?
‡ 6LOHFkEOH&RPSRVDQW$9HVWXWLOLVpO¶RSWLRQ©$QDORJXH792XW
ª 6RUWLH79DQDORJ est-elle correctement réglée ?
• La liste de sources d’entrées est-elle correctement réglée pour
visualiser la lecture à partir du caméscope ?
2. Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et lancez la
lecture vidéo.
OASPI XEL
S
C9. 0MMEG
‡ 5pJOH]OHYROXPHVRQRUHVXUXQQLYHDXPR\HQ6LOHYROXPHHVWWURSpOHYpOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHV
à la vidéo pourront comporter du bruit.
• Si l’option ©79'LVSOD\ª $I¿FK79 est réglée sur « Off » (Arrêt), l’écran du téléviseur ne
FRPSRUWHUDSDVOHVPHQXVG¶$I¿FKDJHjO¶pFUDQ¬page 104
• Le caméscope ne prend pas en charge le signal de sortie audio lorsque le caméscope est relié au
téléviseur en mode Enregistrement vidéo ou photo. Le signal de sortie audio est pris en charge tant
TXHOHFDPpVFRSHHVWFRQQHFWpHQPRGH/HFWXUHYLGpR,OQHV¶DJLWSDVOjG¶XQHHUUHXU
Lecture sur un téléviseur
•
Les images enregistrées sur ce caméscope sont visionnées différemment selon le format de l'image
GXWpOpYLVHXUUHOLpHWOHUpJODJHGXW\SHGHWpOpYLVHXUVXUOHFDPpVFRSH5pJOH]OHIRUPDWGHO LPDJH
conformément au téléviseur utilisé.
Format d'enregistrement
5pJODJHGXW\SHGH
7pOpYLVHXUJUDQGpFUDQ téléviseur
,PDJHVHQUHJLVWUpHVHQ
‡ ,PDJHYLGpR
‡ ,PDJHVGHSULVHVSKRWR
‡ ,PDJHVSKRWR
16:9
,PDJHVHQUHJLVWUpHVHQ
‡ ,PDJHYLGpR
‡ ,PDJHVSKRWR
‡ ,PDJHVGHSULVHVSKRWR
16:9
7pOpYLVHXU
4:3
4:3
16:9
,PDJHVHQPRGH5DOHQWL
4:3
•
Reportez-vous en page 104 pour les détails sur le réglage « TV Type » (Type TV).
123
copie de vidéo
COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OU DES ENREGISTREURS
DVD/AVEC DISQUE DUR
,OYRXVHVWSRVVLEOHGHFRSLHUGHVLPDJHVOXHVVXUOHFDPpVFRSHYHUVG DXWUHVDSSDUHLOVWHOVTXHOHVPDJQpWRVFRSHV
RXOHVHQUHJLVWUHXUV'9'DYHFGLVTXHGXU,OV¶DJLWG XQPR\HQFRPPRGHSRXUGLVWULEXHUOHVXSSRUWFRSLp&RQQHFWH]O¶
DSSDUHLOGHODPDQLqUHVXLYDQWH%UDQFKH]YRWUHFDPpVFRSHGDQVODSULVHPXUDOHjO¶DLGHGHO¶DGDSWDWHXU&$IRXUQLj
cet effet. Reportez-vous aux manuels d’instructions accompagnant les appareils à connecter.
PRÉ-CONTRÔLE!
‡ /DFRSLHpWDQWHIIHFWXpHYLDXQWUDQVIHUWGHGRQQpHVDQDORJLTXH FRQQH[LRQFRPSRVLWH XWLOLVH]OHFkEOH&RPSRVDQW$9
0DJQpWRVFRSHRXHQUHJLVWUHXU'9''LVTXHGXU
Caméscope
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
IN
DC
Circulation des signaux
&kEOH&RPSRVDQW$9
1. 0HWWH]OHFDPpVFRSHVRXVWHQVLRQHWWRXFKH]O¶RQJOHW/HFWXUH
• Réglez l’option « TV Type » (Type TV)VHORQOHGLVSRVLWLIG DI¿FKDJH¬ page 104
• Touchez l’onglet Menu (
) t Réglage ( ) t « Analogue TV Out » (Sortie TV analog) t
« Composite ». ¬page 105
2. ,QVpUH]OHVXSSRUWG¶HQUHJLVWUHPHQWGDQVO DSSDUHLOHQUHJLVWUHXU
• Si votre enregistreur dispose d’un sélecteur d’entrée, réglez-le en mode d’entrée.
3. &RQQHFWH]YRWUHFDPpVFRSHjO¶DSSDUHLOHQUHJLVWUHXU PDJQpWRVFRSHRXHQUHJLVWUHXU'9'DYHF
GLVTXHGXU jO¶DLGHGXFkEOH&RPSRVDQW$9 FRQQH[LRQFRPSRVLWH • Connectez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil enregistreur.
4. Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à l’enregistrement sur l'appareil enregistreur.
• Pour les détails, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre appareil enregistreur.
5. /RUVTXHODFRSLHHVWWHUPLQpHDUUrWH]G¶DERUGO¶DSSDUHLOHQUHJLVWUHXUSXLVOHFDPpVFRSH
• Pour les détails, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre appareil enregistreur.
124
• Il est possible de copier les vidéos enregistrées sur ce caméscope en connectant
le câble Composant/AV fourni. Toutes les vidéos enregistrées sont copiées avec
XQHTXDOLWpG¶LPDJH6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG LQGpSHQGDPPHQWGHODUpVROXWLRQG¶
enregistrement (HD/SD).
‡9RXVQHSRXYH]SDVHIIHFWXHUGHFRSLHVXUO HQUHJLVWUHXUjO DLGHG XQFkEOH+'0,
‡3RXUFRSLHUXQHYLGpRHQUHJLVWUpHDYHFXQHTXDOLWpG¶LPDJH+' KDXWHGp¿QLWLRQ XWLOLVH]OH
logiciel intégré à votre caméscope et copiez les images sur l’ordinateur.
• Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’
image risque de se détériorer.
‡3RXUPDVTXHUOHVWpPRLQVG¶pFUDQ WHOVTXHOHFRPSWHXU VXUOHPRQLWHXUGHO¶DSSDUHLO
connecté, réglez l’option ©79'LVSOD\2IIª $I¿FK79$UUrW . ¬page 104
‡3RXUHQUHJLVWUHUODGDWHHWO¶KHXUHDI¿FKH]FHVLQIRUPDWLRQVjO¶pFUDQ¬page 92
‡/RUVTXHYRXVFRQQHFWH]YRWUHFDPpVFRSHjXQDSSDUHLOPRQDXUDOEUDQFKH]OD¿FKHYHUWHGX
FkEOHFRPSRVDQW$9VXUODSULVHG¶HQWUpHYLGpRHWOD¿FKHURXJH FDQDOGURLW RXEODQFKH FDQDO
JDXFKH VXUODSULVHG¶HQWUpHDXGLRGHO¶DSSDUHLO
utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
VÉRIFICATION DE VOTRE TYPE D’ORDINATEUR
Ce chapitre décrit la connexion du caméscope à un ordinateur à l'aide du câble USB.
/LVH]FHFKDSLWUHDYHFDWWHQWLRQD¿QGHYRXVOLEpUHUGXVRXFLG¶DYRLUjPDQLSXOHUGHX[DSSDUHLOV
HQPrPHWHPSV
9pUL¿H]YRWUHW\SHG¶RUGLQDWHXUDYDQWGHO XWLOLVHU
3RXUDI¿FKHUYRVHQUHJLVWUHPHQWVVXUXQRUGLQDWHXUYRXVGHYH]G¶DERUGYpUL¿HUYRWUHW\SHG¶
RUGLQDWHXU9RXVSRXUUH]HQVXLWHH[pFXWHUOHVpWDSHVVXLYDQWHVHQIRQFWLRQGXW\SHG¶RUGLQDWHXU
dont vous disposez.
Utilisation sous Windows
Raccordez votre caméscope
à l’ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
• Le logiciel éditeur intégré
,QWHOOL6WXGLRV¶H[pFXWH
automatiquement sur l’
ordinateur une fois que le
caméscope est connecté
à un ordinateur Windows.
/RUVTXHYRXVVSpFL¿H]
l’option « PC Software:
On » (Logiciel PC :
Marche). ¬ page 99
/LVH]RXPRGL¿H]YRV
enregistrements sur
ordinateur à l’aide de l’
DSSOLFDWLRQLQWpJUpH,QWHOOL
Studio. ¬ page 129
Utilisation sous Macintosh
IN
DC
‡ ,QWHOOL6WXGLROHORJLFLHO
éditeur intégré à votre
caméscope n’est pas
compatible Macintosh.
9RXVSRXYH]pJDOHPHQW
charger vos enregistrements
VXU<RX7XEHRXXQDXWUHVLWH
Web à l’aide de l’application
,QWHOOL6WXGLR¬ page 130
IN
DC
125
utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS
9RXVSRXYH]SUR¿WHUGHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVHQFRQQHFWDQWYRWUHFDPpVFRSHjYRWUH
ordinateur Windows via un câble USB.
Fonctions principales
‡ (QXWLOLVDQWOHORJLFLHOpGLWHXU,QWHOOL6WXGLRLQWpJUpjYRWUHFDPpVFRSHYRXVDYH]OD
possibilité d’exécuter les opérations suivantes :
- Lecture de vidéos ou de photos enregistrées. ¬page 129
0RGL¿FDWLRQGHYLGpRVRXGHSKRWRVHQUHJLVWUpHV¬page 129
&KDUJHPHQWGHYLGpRVHWSKRWRVHQUHJLVWUpHVVXU<RX7XEHRX)OLFNU¬page 130
• 9RXVSRXYH]WUDQVIpUHURXFRSLHUVXUO¶RUGLQDWHXUOHV¿FKLHUV YLGpRVHWSKRWRV VDXYHJDUGpVVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH )RQFWLRQ0pPRLUHDX[LOLDLUH ¬page 133
&RQ¿JXUDWLRQV\VWqPH
/HVFRQGLWLRQVVXLYDQWHVGRLYHQWrWUHUHPSOLHVSRXUXWLOLVHUOHORJLFLHOpGLWHXULQWpJUp
,QWHOOL6WXGLR Élément
126
&RQ¿JXUDWLRQUHTXLVH
6\VWqPHG¶H[SORLWDWLRQ
0LFURVRIW:LQGRZV;363RX9LVWD
Processeur
,QWHOŠ&RUH'XRŠ*+]PLQLPXPUHFRPPDQGp
$0'$WKORQŒ;'XDO&RUH*+]PLQLPXPUHFRPPDQGp
2
UGLQDWHXUGHSRFKH,QWHO&RUH'XR*+]RX$0'
$WKORQ;'XDO&RUH*+]RXVXSpULHXUUHFRPPDQGp
RAM
1 Go minimum recommandé
Carte vidéo
Q9,',$*HIRUFH*7RXVXSpULHXUHVpULH$WL;
ou supérieure
$I¿FKDJH
[FRXOHXUELWVPLQLPXP [
FRXOHXUELWVUHFRPPDQGp
USB
USB 2.0
Direct X
DirectX 9.0c ou version ultérieure
‡ /HVFRQ¿JXUDWLRQVV\VWqPHPHQWLRQQpHVFLGHVVXVVRQWUHFRPPDQGpHV
Cependant, il n'est pas garanti que les opérations soient effectuées correctement,
PrPHVXUGHVV\VWqPHVUpSRQGDQWDX[H[LJHQFHV
• Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo risque de
VDXWHUGHVLPDJHVHWGHIRQFWLRQQHUGHPDQLqUHLPSUpYXH
• Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut
installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure.
‡,OHVWUHFRPPDQGpGHWUDQVIpUHUOHVGRQQpHVGHYLGpRHQUHJLVWUpHVYHUVO¶
ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo.
‡3RXUFHODXQSRUWDEOHQpFHVVLWHGHVH[LJHQFHVGHV\VWqPHVXSpULHXUHVjFHOOHV
d'un ordinateur de bureau.
UTILISATION DU PROGRAMME INTELLI – STUDIO
/¶XWLOLVDWLRQGXSURJUDPPH,QWHOOL6WXGLRLQWpJUpjYRWUHFDPpVFRSHYRXVSHUPHWGH
WUDQVIpUHUGHV¿FKLHUVYLGpRSKRWRVXUYRWUHRUGLQDWHXUD¿QGHOHVPRGL¿HU/HORJLFLHO,QWHOOL
6WXGLRRIIUHODPpWKRGHODSOXVDGDSWpHSRXUJpUHUOHV¿FKLHUVYLGpRSKRWRHQXWLOLVDQWXQH
simple connexion à l'aide du câble USB entre le caméscope et votre ordinateur.
Étape 1. Raccordement du câble USB
1. Réglez « USB Connect » (Connexion USB) sur
PC Software
« Mass Storage » (Mémoire auxiliaire). ¬page 103
Off
2. Réglez « PC Software » (Logiciel PC) sur « On » (Marche).
On
¬page 99
3. Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble
1/1
USB.
‡ 8QQRXYHOpFUDQGHYHLOOHDSSDUDvWDYHFODIHQrWUH
SULQFLSDOHG¶,QWHOOLVWXGLR
• (QIRQFWLRQGHYRWUHW\SHG¶RUGLQDWHXUODIHQrWUH
correspondant au disque amovible peut ou non apparaître.
Si vous ne voulez pas l’utiliser, sélectionnez « Cancel ».
4. Cliquez sur « Yes ». La procédure de chargement est alors
WHUPLQpHHWODIHQrWUHFRQWH[WXHOOHVXLYDQWHDSSDUDvW&OLTXH]
sur « Yes »SRXUFRQ¿UPHU
‡ 6LYRXVQHYRXOH]HQUHJLVWUHUGHQRXYHDX¿FKLHUVpOHFWLRQQH]« No ».
Débranchement du câble USB
Une fois le transfert de données terminé, veillez à débrancher le câble comme suit :
1. Cliquez sur l’icône « Safely Remove Hardware » sur la
barre des tâches.
2. Sélectionnez « USB Mass Storage Device », puis cliquez sur « Stop ».
3. 6LODIHQrWUH« Stop a Hardware device » apparaît, cliquez sur « OK ».
4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur.
‡
•
‡
•
•
•
•
‡
‡
8WLOLVH]OHFkEOH86%IRXUQL )RXUQLSDU6DPVXQJ
Ne tentez pas de forcer l'insertion ou l'extraction d'un câble USB sur une prise USB.
9pUL¿H]ODGLUHFWLRQG LQVHUWLRQGHODSULVH86%DYDQWGHO LQVpUHU
Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA comme source d’alimentation plutôt que le
bloc batterie.
Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des
G\VIRQFWLRQQHPHQWVVXUO¶RUGLQDWHXU
Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des
GRQQpHVODWUDQVPLVVLRQV¶DUUrWHUDHWOHVGRQQpHVSRXUURQWrWUHHQGRPPDJpHV
Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous branchez
simultanément le câble USB avec d'autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur
et reconnectez le caméscope.
6HORQOHW\SHG¶RUGLQDWHXUXWLOLVpOHSURJUDPPH,QWHOOLVWXGLRSHXWQHSDVV¶H[pFXWHU
automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme
,QWHOOLVWXGLRVRXV3RVWHGHWUDYDLOHWH[pFXWH]L6WXGLRH[H
/RUVTX¶XQFkEOH86%HVWFRQQHFWpVHORQOHSURJUDPPHG¶DSSOLFDWLRQ SDUH[(PR'LR installé sur votre ordinateur, le programme correspondant peut démarrer en premier.
127
utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
Étape 2. À propos de la fenêtre principale de l’application Intelli-Studio
‡ $XGpPDUUDJHGHO¶DSSOLFDWLRQ,QWHOOL6WXGLRGHVYLJQHWWHVGHYLGpRVHWGHSKRWRVV¶
DI¿FKHQWGDQVODIHQrWUHSULQFLSDOH
❶
❷ ❸
❹ ❺
❻
❼
❽ ❾ ❿
128
1 Éléments de menu
2 Sélectionne le Bureau ou les Favoris
sur l’ordinateur.
3 'LDSRUDPDGHV¿FKLHUVSKRWRGHSXLVO¶
RUGLQDWHXU/HFWXUHGHV¿FKLHUVYLGpR
depuis l’ordinateur.
4 %DVFXOHHQWUHOD%LEOLRWKqTXHGHO¶
ordinateur et le caméscope connecté.
5 Bascule en mode Édition.
6 Bascule en mode Partage.
7 0RGL¿HODWDLOOHGHVYLJQHWWHV
$I¿FKHWRXVOHV¿FKLHUV YLGpRVHW
SKRWRV $I¿FKHOHV¿FKLHUVSKRWR
XQLTXHPHQW$I¿FKHOHV¿FKLHUVYLGpR
uniquement.
7ULHOHV¿FKLHUV7ULHOHV¿FKLHUV
8 ,PSRUWHOHVGRVVLHUVGHSXLVO¶RUGLQDWHXU
9 Sélectionne l'appareil ou le périphérique
de stockage connecté
10 (QUHJLVWUHGHQRXYHDX[¿FKLHUVVXUO¶
ordinateur.
11 'LDSRUDPDGHV¿FKLHUVSKRWRGHSXLVOH
caméscope connecté.
/HFWXUHGHV¿FKLHUVYLGpRGHSXLVOH
caméscope connecté.
12 (QUHJLVWUHOH¿FKLHUVpOHFWLRQQpVXUO¶
ordinateur.
13 %DVFXOHOH¿FKLHUVpOHFWLRQQpVXUO¶
ordinateur en mode Édition.
%DVFXOHOH V ¿FKLHU V VpOHFWLRQQp V sur l’ordinateur en mode Partage.
14 %DVFXOHOH V ¿FKLHU V VpOHFWLRQQp V sur le caméscope connecté en mode
Partage.
Étape 3. Lecture de vidéos (ou de photos)
‡ 9RXVSRXYH]FRUUHFWHPHQWOLUHOHV
enregistrements à l’aide de l’application
,QWHOOL6WXGLR
1. ([pFXWH]OHSURJUDPPH,QWHOOL6WXGLR
¬page 127
2. Cliquez sur le dossier souhaité pour
DI¿FKHUYRVHQUHJLVWUHPHQWV
‡ /HVYLJQHWWHVYLGpR RXSKRWR apparaissent à l’écran, selon la
source sélectionnée.
3. 6pOHFWLRQQH]ODYLGpR RXODSKRWR TXH
vous souhaitez lire, puis double-cliquez
dessus pour lancer sa lecture.
• La lecture démarre et les
commandes de lecture apparaissent.
/HVIRUPDWVGH¿FKLHUVXLYDQWVVRQWSULVHQFKDUJHVRXV,QWHOOLVWXGLR
)RUPDWVYLGpR03 9LGpR+$XGLR$$& :09 :09
)RUPDWVSKRWR-3**,)%0331*7,))
Étape 4. Édition de vidéos (ou de photos)
,QWHOOL6WXGLRYRXVSHUPHWGHPRGL¿HU
les vidéos et les photos de différentes
PDQLqUHV
‡ 6pOHFWLRQQH]ODYLGpR RXODSKRWR que vous souhaitez éditer, puis
cliquez sur l’icône « EDIT ».
129
utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos, diaporamas
et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic.
1. Cliquez sur « SHARE » dans le navigateur.
2. 'pSODFHODYLGpRRXODSKRWRSDUJOLVVHUGpSRVHUGDQVODIHQrWUHGHSDUWDJHSRXUOH
chargement.
‡ /H¿FKLHUVpOHFWLRQQpDSSDUDvWGDQVODIHQrWUHGHSDUWDJH
3. &OLTXH]OHVLWH:HEVXUOHTXHOYRXVYRXOH]FKDUJHUOHV¿FKLHUV
‡ 9RXVSRXYH]FKRLVLU©<RX7XEHª©)LFNUªRXOHVLWH:HEVSpFL¿TXHTXHYRXV
VRXKDLWH]Gp¿QLUSRXUODJHVWLRQGHYRWUHFKDUJHPHQW
130
4. Cliquez sur « Upload to Share Site » pour lancer le chargement.
‡ 8QHIHQrWUHFRQWH[WXHOOHDSSDUDvWTXLYRXVGHPDQGHGHIRXUQLUYRWUH,'HWOH
mot de passe.
5. (QWUH]YRWUH,'HWOHPRWGHSDVVHSRXU\DFFpGHU
‡ /¶DFFqVDXFRQWHQXGHVLWHV:HESHXWrWUHOLPLWpVHORQO¶HQYLURQQHPHQWG¶
DFFqV,QWHUQHWGRQWYRXVGLVSRVH]
3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSOLFDWLRQ,QWHOOL6WXGLRUHSRUWH]
vous au guide de l’aide en cliquant sur “Menu” t “Help”
131
utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
Installation de l’application Intelli-Studio sur l’ordinateur Windows
‡ /RUVTXHO¶DSSOLFDWLRQ,QWHOOL6WXGLRHVWLQVWDOOpHVXUO¶RUGLQDWHXU:LQGRZVHOOHV¶H[pFXWH
SOXVUDSLGHPHQWTXHVLHOOHDYDLWpWpODQFpHDSUqVODFRQQH[LRQGXFDPpVFRSHj
O RUGLQDWHXU(QRXWUHO¶DSSOLFDWLRQSHXWrWUHPLVHjMRXUDXWRPDWLTXHPHQWHWH[SORLWpH
directement sur l'ordinateur Windows.
• Cliquez sur « Menu » t « Installer Intelli-Studio sur l’ordinateur » à l'écran de
O DSSOLFDWLRQ,QWHOOL6WXGLR
132
UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE
STOCKAGE AMOVIBLE
9RXVSRXYH]WUDQVIpUHURXFRSLHUGHVGRQQpHVHQUHJLVWUpHVVXUXQRUGLQDWHXU
Windows en connectant le câble USB au caméscope.
eWDSH$I¿FKDJHGXFRQWHQXGXVXSSRUWGHVWRFNDJH
1. 9pUL¿H]OHUpJODJHGHVRSWLRQV
« USB Connect: Mass Storage »
(Connexion USB : Mémoire auxiliaire).
¬page 103
2. 9pUL¿H]OHUpJODJHGHVRSWLRQV
« PC Software: On »
(Logiciel PC : Marche) ¬ page 99
3. 9pUL¿H]OHVXSSRUWGHVWRFNDJH 6LYRXV
souhaitez effectuer l'enregistrement sur une
FDUWHPpPRLUHLQVpUH]HQXQHPDLQWHQDQW
4. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’
aide d’un câble USB. ¬page 127
‡ /HVIHQrWUHV©'LVTXHDPRYLEOHªRX
©6DPVXQJªDSSDUDLVVHQWjO¶pFUDQDSUqV
un court moment.
‡ /HGLVTXHDPRYLEOHV DI¿FKHORUVGHOD
connexion USB.
• Sélectionnez « Ouvrir les dossiers avec
Windows Explorer pour visionner les
¿FKLHUVªSXLVFOLTXH]VXU©2.ª
5. Les dossiers contenus sur le support de
VWRFNDJHV¶DI¿FKHQW
‡ /HVGLIIpUHQWVW\SHVGH¿FKLHUVVRQW
stockés dans des dossiers séparés.
VIDEO
Photos
vidéos
Les données de réglage '32)
3/$</,67HWF
‡ 6LODIHQrWUH©'LVTXHDPRYLEOHªQ DSSDUDvWSDVYpUL¿H]ODFRQQH[LRQ
¬SDJH RXUHFRPPHQFH]OHVpWDSHVHW
‡ 6LOHGLVTXHDPRYLEOHQHV DI¿FKHSDVDXWRPDWLTXHPHQWRXYUH]OHGRVVLHU
du disque amovible à partir du Poste de travail.
• Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu
contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la
VRXULV RXYULURXSDUFRXULU V¶DI¿FKHDYHFGHVUXSWXUHVYRWUHRUGLQDWHXUHVW
VXVSHFWpG¶rWUHFRQWDPLQpSDUOHYLUXV$XWRUXQ,OHVWUHFRPPDQGpGHPHWWUH
jMRXUO¶DQWLYLUXVjO¶DLGHGHVDYHUVLRQODSOXVUpFHQWH
133
utilisation de l’appareil avec un
ordinateur Windows
2UJDQLVDWLRQGHVGRVVLHUVHWGHV¿FKLHUVVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH
‡ /DVWUXFWXUHGXGRVVLHUHWGX¿FKLHUGXVXSSRUWGHVWRFNDJHVHSUpVHQWHFRPPHVXLW
‡ /DGpVLJQDWLRQGHV¿FKLHUVVXLWODFRQYHQWLRQ'&) UqJOHGHFRQFHSWLRQSRXUOH
V\VWqPHGH¿FKLHUVG DSSDUHLOVSKRWR Fichier vidéo (H.264)
‡ /HVYLGpRVGHTXDOLWp+'VRQWDXIRUPDW+'9B03
‡ /HVYLGpRVGHTXDOLWp6'VRQWDXIRUPDW6'9B03
‡ /HQXPpURGH¿FKLHUHVWDXWRPDWLTXHPHQWDXJPHQWp
ORUVTX XQQRXYHDX¿FKLHUYLGpRHVWFUpp
‡ ,OHVWSRVVLEOHGHFUpHUMXVTX¶j¿FKLHUVGDQVXQ
PrPHGRVVLHU8QQRXYHDXGRVVLHUHVWFUppGqVTXH
ce nombre est atteint.
Fichier photo
• &RPPHSRXUOHV¿FKLHUVYLGpROHQXPpURGH¿FKLHU
augmente automatiquement d'une unité lorsqu'un
QRXYHDX¿FKLHUSKRWRHVWFUpp
‡ 8QQRXYHDXGRVVLHUVWRFNHOHV¿FKLHUVjSDUWLUGX
¿FKLHU&$0B-3*
• Les noms de dossier changent comme suit :
3+272t3+272HWF
‡ ,OHVWSRVVLEOHGHFUpHUMXVTX¶j¿FKLHUVGDQVXQ
PrPHGRVVLHU8QQRXYHDXGRVVLHUHVWFUppGqVTXH
ce nombre est atteint.
MISC
1
VIDEO
100VIDEO
SDV_0001.MP4
2
HDV_0007.MP4
DCIM
100PHOTO
CAM_0001.JPG
CAM_0002.JPG
3
)RUPDWGH¿FKLHU
Fichiers vidéo
• /HV¿FKLHUVYLGpRVRQWFRPSUHVVpVDXIRUPDW+/¶H[WHQVLRQGH¿FKLHUHVWGHW\SH©03ª
• Reportez-vous à la page 62 pour la résolution vidéo.
Fichiers photo
‡ /HVLPDJHVVRQWFRPSUHVVpHVDXIRUPDW-3(* -RLQW3KRWRJUDSKLF([SHUWV*URXS /¶H[WHQVLRQGX¿FKLHUHVWGHW\SH©-3*ª
•
134
Reportez-vous à la page 62 pour la résolution photo.
• $SUqVODFUpDWLRQGXqPH¿FKLHUGDQVOHqPHGRVVLHU FjGOH¿FKLHU+'9B
03HVWFUppGDQVOHqPHGRVVLHU9,'e2 LOQ¶HVWSOXVSRVVLEOHGHFUpHUGHQRXYHDX
GRVVLHU5pJOH]jFHVWDGHO¶RSWLRQ©1ƒGH¿FKLHUªVXU©5pLQLWLDOLVHUª
‡ /HQRPGX¿FKLHUYLGpRHQUHJLVWUpSDUOHFDPpVFRSHQHGRLWSDVrWUHPRGL¿pFDUOD
OHFWXUHGX¿FKLHUSDUOHFDPpVFRSHQpFHVVLWHO¶XWLOLVDWLRQGXGRVVLHUG¶RULJLQHHWOH
respect de l’attribution de nom conventionnelle..
eWDSH7UDQVIHUWGHV¿FKLHUVGXFDPpVFRSHYHUVYRWUHRUGLQDWHXU:LQGRZV
1. Exécutez la procédure décrite à la section
©$I¿FKDJHGXFRQWHQXGXVXSSRUWGHVWRFNDJHª
¬page 133
• Les dossiers contenus sur le support de
VWRFNDJHV¶DI¿FKHQW
2. Créez un nouveau dossier, entrez un nom de
dossier puis double-cliquez dessus.
3. Sélectionnez le dossier à copier, puis déplacez-
le par un glisser-déposer dans le dossier de
destination.
• Le dossier est copié depuis le support de
stockage sur l'ordinateur.
135
témoins et messages d'avertissement
TÉMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT
/HVSUREOqPHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWSHXYHQWGpFRXOHUGHVUDLVRQVVXLYDQWHV9pUL¿H]OHV
informations disponibles et adoptez des mesures correctrices.
Bloc batterie
Message
Icône Indique que…
Action
/RZ%DWWHU\ %DWWHULH
IDLEOH
-
Le bloc batterie est presque
déchargé.
• Remplacez l'ancienne batterie par
une batterie chargée ou connectez
l'adaptateur CA.
/RZ%DWWHU\
Connect AC adaptor
DQGWU\DJDLQ %DWWHULH
faible. Branchez
l'adaptateur CA et
UpHVVD\H]
-
Une fonction est inopérante
en raison de la batterie morte.
• Remplacez l'ancienne batterie par
une batterie chargée ou connectez
l'adaptateur CA.
Le bloc batterie ne peut subir
XQHYpUL¿FDWLRQG¶DXWKHQWLFLWp
‡ 9pUL¿H]O¶DXWKHQWLFLWpGHODEDWWHULHHW
remplacez celle-ci par une batterie
neuve.
• Nous vous recommandons de
n'utiliser que des blocs batterie
Samsung authentiques avec ce
caméscope.
&KHFNWKHDXWKHQWLFLW\
RIWKLVEDWWHU\ 9pUL¿HU
l’authenticité de la
EDWWHULH
-
Support de stockage
Message
136
Icône Indique que…
Action
Aucune carte mémoire n'est
insérée dans le logement
prévu à cet effet.
‡ ,QVpUH]XQHFDUWHPpPRLUH
&DUG)XOO
&DUWHSOHLQH
,OQ \DSDVVXI¿VDPPHQW
d'espace libre pour effectuer
un enregistrement sur la carte
mémoire.
‡ 6XSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHVGHOD
carte mémoire.
‡ 6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVVXUXQ
ordinateur ou un autre support
de stockage puis supprimez les
¿FKLHUVG RULJLQH
• Remplacez la carte par une autre
FDUWHPpPRLUHD\DQWVXI¿VDPPHQW
d’espace libre.
Card Locked
&DUWHYHUURXLOOpH
L’onglet de protection en
écriture de la carte SD ou
SDHC a été verrouillé.
• Désactivez l’onglet de protection en
écriture.
8QNQRZQ ,QFRQQX
La carte mémoire ne peut
SDVrWUHUHFRQQXHHQFDVG¶
DI¿FKDJHGHVPHVVDJHV«
‡ ,QVpUH]XQHFDUWHPpPRLUH
&DUG(UURUª (UUHXUFDUWH appropriée disposant d’un format de
« Not Formatted Card »
¿FKLHUVSULVHQFKDUJH
&DUWHQRQIRUPDWpH RX©1RW
6XSSRUWHG&DUGª &DUWHQRQ
SUHQFK ,QVHUW&DUG
,QVpUHUFDUWH
TÉMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT
Message
&DUG(UURU (UUHXU
FDUWH
1RW)RUPDWWHG 1RQ
IRUPDWp
Not Supported Format
)RUPDWQRQVXSSRUWp
Not Supported Card
&DUWHQRQSUHQFK
Low Speed Card.
Please record a
lower resolution
&DUWHjYLWG¶pFULW
lente. Choisissez une
UpVROXWLRQLQIpULHXUH
Icône Indique que…
La carte mémoire présente un
G\VIRQFWLRQQHPHQWHWQHSHXW
SDVrWUHUHFRQQXH
La carte mémoire n'est pas
formatée.
La carte mémoire peut
avoir été formatée sur
un autre périphérique et
comporter encore des images
rémanentes.
La carte mémoire n'est
pas prise en charge sur ce
caméscope.
-
La carte mémoire n’est pas
VXI¿VDPPHQWSHUIRUPDQWH
pour l’enregistrement.
Action
• Remplacez la carte mémoire.
• Formatez la carte mémoire via
l'élément de menu.
• Le format de l'image n’est pas pris en
FKDUJH9pUL¿H]OHIRUPDWGH¿FKLHU
pris en charge.
• Formatez la carte mémoire via
l'élément de menu.
• Remplacez la carte mémoire par la
carte recommandée.
• Enregistrez la vidéo selon une qualité
d'image inférieure.
• Remplacez la carte mémoire actuelle
par une carte plus rapide.
Enregistrement
Message
Icône Indique que…
Action
• Mettez le caméscope hors puis sous
tension pour la récupération de
données.
• En cas d'échec de récupération
GH¿FKLHUIRUPDWH]OHVXSSRUWGH
VWRFNDJHYLDOHVPHQXVDSUqVDYRLU
VDXYHJDUGpOHV¿FKLHUVLPSRUWDQWV
sur un ordinateur ou un autre support
de stockage.
Write Error
7RUHFRYHU¿OH
SOHDVHUHVWDUW (UUHXU
écrit\nPour récup. le
GLVTXH?QUHGpPDUUH]
-
&HUWDLQVSUREOqPHV
surviennent lors de l’écriture
de données sur le support de
stockage.
5HOHDVHWKH($6<4
5HOkFKHU(DV\4
-
Certaines fonctions ne
sont pas opérationnelles
manuellement lorsque le
PRGH($6<4HVWDFWLYp
‡ 'pVDFWLYH]ODIRQFWLRQ($6<4
Recovering Data…
Don't power off and
keep card inside.
5pFXSpUDWLRQ
données en cours...
\nNe pas mettre
l'appareil hors tension
en laissant la carte
LQVpUpH
-
/H¿FKLHUQ DSDVpWp
correctement créé.
‡ $WWHQGH]OD¿QGHODUpFXSpUDWLRQGH
données.
• Évitez d'éteindre l'appareil ou
G pMHFWHUODFDUWHPpPRLUHHQFRXUV
d'enregistrement.
,OHVWSRVVLEOHGHVWRFNHU
¿FKLHUVYLGpR
‡ 6XSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHVGHOD
carte mémoire.
‡ 6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVVXUYRWUH
ordinateur ou un autre support de
VWRFNDJHSXLVVXSSULPH]OHV¿FKLHUV
d'origine.
• Remplacez la carte par une autre
FDUWHD\DQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFH
libre.
7KHQXPEHURIYLGHR
¿OHVLVIXOO
Cannot record video.
1EPD[L¿FKLHUV
vidéo atteint. ; enr.
LPSRVVLEOH
-
137
Message
Icône
7KHQXPEHURISKRWR¿OHV
is full.
Cannot take a photo.
1EPD[L¿FKLHUV
photo atteint. ; prise
LPSRVVLEOH
File number is full.
Cannot record video.
Set File No. Reset and
IRUPDWWKH&DUG 1E¿FK
PD[DWWHLQW,PSG¶HQUHJLV
YLGpR5pJ1ƒ¿FKVU
5pLQLWHWIRUPDWFDUWH
File number is full.
Cannot take a photo.
Set File No. Reset and
IRUPDWWKH&DUG 1E¿FK
PD[DWWHLQW,PSSUHQGUH
SKRWR5pJ1ƒ¿FKVU
5pLQLWHWIRUPDWFDUWH
Indique que…
Action
‡ 6XSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHVGH
la carte mémoire.
‡ 6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVVXUYRWUH
ordinateur ou un autre support
de stockage puis supprimez les
¿FKLHUVG RULJLQH
• Remplacez la carte par une
DXWUHFDUWHD\DQWVXI¿VDPPHQWG¶
espace libre.
-
,OHVWSRVVLEOHGHVWRFNHU
¿FKLHUVSKRWR
-
Les numéros de dossier et
GH¿FKLHUDWWULEXDEOHVVRQW
épuisés, vous ne pouvez plus
effectuer d'enregistrement.
• Réglez ©)LOH1Rª 1ƒGH¿FKLHU
sur « Reset » (Réinitialiser) et
formatez la carte.
-
Les numéros de dossier et
GH¿FKLHUDWWULEXDEOHVVRQW
épuisés, vous ne pouvez plus
effectuer d'enregistrement.
• Réglez « File No. » (N
ƒGH¿FKLHU sur « Reset »
(Réinitialiser) et formatez la
carte.
Lecture
Message
138
7RWDO¿OHVL]HLVRYHU
WKDQ*% 7DLOOHWRW
¿FKLHUVXSj*R
Icône Indique que…
Action
-
/DWDLOOHWRWDOHGX¿FKLHU
SRXYDQWrWUHFRPELQpHVW
OLPLWpHj*R
‡ ,OHVWSRVVLEOHGHFRPELQHUGHV
¿FKLHUVG XQHWDLOOHWRWDOHLQIpULHXUHj
*R
6HOHFW¿OHVIRU
FRPELQH 6pO
¿FKLHUVjFRPELQHU
-
9RXVQHSRXYH]SDVFRPELQHU
plus de 5 vidéos en une seule.
‡,OHVWSRVVLEOHGHFRPELQHUXQ
maximum de 5 différentes vidéos
pour en faire une seule vidéo.
Different format
)RUPDWGLIIpUHQW
-
/HV¿FKLHUVTXHYRXVYRXOH] ‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHFRPELQHUGHV
FRPELQHUQ RQWSDVODPrPH ¿FKLHUVD\DQWGHVUpVROXWLRQV
différentes.
résolution.
Read Error
(UUHXUGHOHFWXUH
-
&HUWDLQVSUREOqPHVVRQW
survenus durant la lecture de
données à partir du support
de stockage.
&RUUXSWHG¿OH
)LFKLHUFRUURPSX
-
Not enough free space
LQ&DUG (VSDFHGLVSR
LQVXI¿VDQWVXUFDUWH
-
Cannot edit the time
ODSVHUHFRUGHG¿OH
,PSG¶pGLWHU¿FKLHUHQU
SDULQWHUYDOOHV -
• Formatez le support de stockage via
OHVPHQXVDSUqVDYRLUVDXYHJDUGp
OHV¿FKLHUVLPSRUWDQWVVXUXQ
ordinateur ou un autre périphérique
de stockage.
•
Formatez le support de stockage via
&H¿FKLHUHVWLOOLVLEOHFDULOQ D
OHVPHQXVDSUqVDYRLUVDXYHJDUGpOHV
SDVpWpFUppG XQHPDQLqUH
¿FKLHUVLPSRUWDQWVVXUXQRUGLQDWHXU
habituelle.
ou un autre périphérique de stockage.
‡ 6XSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHVGX
,OHVWLPSRVVLEOHG H[pFXWHUOHV support de stockage.
fonctions d'édition liées aux
‡ 6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVVXUXQ
¿FKLHUVSDUPDQTXHG HVSDFH
ordinateur ou un autre support de
libre sur la carte mémoire.
VWRFNDJHSXLVVXSSULPH]OHV¿FKLHUV
d'origine.
/H¿FKLHUHQUHJLVWUpDXWLWUHGH ‡ ,OHVWLPSRVVLEOHG¶pGLWHUOH¿FKLHU
ODIRQFWLRQ7LPH/DSVH5(&
en cours d’enregistrement au titre
(QUHJSDULQWHUYDOOH QHSHXW
de la fonction Enregistrement par
SDVrWUHpGLWp
intervalle.
TÉMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT
USB
Message
Icône Indique que…
Fail Printer Connecting
(FKHFFRQQH[LRQ
8QSUREOqPHHVWVXUYHQXORUV
LPSU
de la connexion du caméscope
Change 'USB Connect'
à l'imprimante via l'USB.
0RGL¿HUFRQQH[LRQ
86%
Fail USB Connecting
(FKHFFRQQH[LRQ
86%
Change 'USB Connect'
0RGL¿HUFRQQH[LRQ
86%
-
,QN(UURU
(UUHXUHQFUH
-
Paper Error
(UUHXUSDSLHU
-
File Error
(UUHXU¿FKLHU
-
File Error
(UUHXULPSULPDQWH
-
Print Error
(UUHXULPSUHVVLRQ
-
Action
‡ 9pUL¿H]OHFkEOH86%
‡ 5pHVVD\H]ODSURFpGXUHGH
connexion.
• Passez de la fonction « USB
connect » (Connexion USB) à
PicBridge.
‡ 9pUL¿H]OHFkEOH86%
‡ 5pHVVD\H]ODSURFpGXUHGH
connexion.
8QSUREOqPHHVWVXUYHQXORUV
de la connexion du caméscope • Passez de la fonction « USB
connect » (Connexion USB)
à l'ordinateur via l'USB.
à « Mass Storage » (Mémoire
auxiliaire).
‡
9pUL¿H]ODFDUWRXFKHG HQFUH
,O\DXQSUREOqPHDXQLYHDX
‡ ,QVpUH]XQHFDUWRXFKHG HQFUHQHXYH
de la cartouche d'encre.
dans l'imprimante.
‡ 9pUL¿H]OHSDSLHUFKDUJpGDQVO¶
,O\DXQSUREOqPHDXQLYHDX
LPSULPDQWH,QVpUH]GXSDSLHUV LOQ \
du papier.
en a pas.
‡ 9RWUHFDPpVFRSHQHSUHQGSDVHQ
,O\DXQSUREOqPHDXQLYHDX
FKDUJHFHIRUPDWGH¿FKLHU
GX¿FKLHU
‡ (VVD\H]G XWLOLVHUXQDXWUH¿FKLHU
enregistré sur le caméscope.
• Éteignez l'imprimante et rallumez-la.
,O\DXQSUREOqPHDXQLYHDX
‡ &RQWDFWH]OHFHQWUHGHVHUYLFHDSUqV
de l'imprimante.
vente du fabricant de l'imprimante.
• Ne débranchez pas le câble
8QSUREOqPHV HVWSURGXLW
d'alimentation et ne retirez pas la
durant l'impression.
carte mémoire pendant l'impression.
En cas d'apparition de buée, laissez reposer le caméscope pendant un certain
temps avant de le réutiliser
• Qu’est-ce que la buée ?
/DEXpHVHSURGXLWORUVTXHOHFDPpVFRSHHVWGpSODFpGDQVXQHQGURLWRLOHVWVRXPLVj
une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. Elle se
FRQGHQVHVXUOHVOHQWLOOHVH[WHUQHVHWLQWHUQHVGHO REMHFWLIGXFDPpVFRSHDLQVLTXHVXUOD
OHQWLOOHGHUpÀH[LRQ3DUDLOOHXUVYRXVULVTXH]G¶HQGRPPDJHUO DSSDUHLORXGHSURYRTXHU
VRQG\VIRQFWLRQQHPHQWHQOHPDLQWHQDQWVRXVWHQVLRQDORUVTXHVHVOHQWLOOHVVRQW
embuées.
• Que faire dans ce cas ?
eWHLJQH]O DSSDUHLODSUqVHQDYRLUUHWLUpOHEORFEDWWHULHHWSODFH]OHGDQVXQHQGURLWVHF
SHQGDQWjKHXUH V DYDQWGHOHUpXWLOLVHU
‡ ¬TXHOPRPHQWOHSKpQRPqQHGHFRQGHQVDWLRQVHSURGXLWLO"
La buée se forme sur les lentilles de l'appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un
HPSODFHPHQWSOXVFKDXGRXTX LOHVWXWLOLVpGHPDQLqUHVRXGDLQHGDQVXQHQYLURQQHPHQW
à température élevée.
/RUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]XQHVFqQHHQH[WpULHXUO¶KLYHUHWTXHYRXVXWLOLVH]OH
FDPpVFRSHHQLQWpULHXUWRXWGHVXLWHDSUqV
/RUVTXHYRXVHQUHJLVWUH]XQHVFqQHHQH[WpULHXUSDUWHPSVFKDXGDSUqVDYRLUXWLOLVp
l'appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée.
139
DÉPANNAGE
$YDQWGHFRQWDFWHUOHFHQWUHGHVHUYLFHWHFKQLTXHDJUpp6DPVXQJHIIHFWXH]OHVYpUL¿FDWLRQV
pOpPHQWDLUHVVXLYDQWHV9RXVSRXUUH]DLQVLYRXVpSDUJQHUOHVSHUWHVGHWHPSVHWG DUJHQW
occasionnées par une démarche inutile.
Alimentation
Problème
Le caméscope ne s’allume
pas.
L’appareil s’éteint
automatiquement.
,PSRVVLEOHG pWHLQGUH
l'appareil.
Le bloc batterie se décharge
rapidement.
140
Explication/solution
‡ /HEORFEDWWHULHQ¶HVWSHXWrWUHSDVLQVWDOOpVXU
YRWUHFDPpVFRSH,QVpUH]OHEORFEDWWHULHGDQV
le caméscope.
‡ /HEORFEDWWHULHLQVpUpHVWSHXWrWUHGpFKDUJp
Rechargez le bloc batterie ou remplacez-le par
un bloc chargé.
• Si vous utilisez un adaptateur CA, veillez à le
connecter correctement à la prise murale.
• L'option « Auto Power Off » (Arrêt
automatique) est-elle réglée sur « 5 Min »?
Si aucun bouton n'est activé pendant
environ 5 minutes, le caméscope s'éteindra
DXWRPDWLTXHPHQW « Auto Power Off » (Arrêt
automatique) 3RXUGpVDFWLYHUFHWWHRSWLRQ
changez le réglage de la fonction « Auto Power
Off » (Arrêt automatique) HQOHVSpFL¿DQWVXU
« Off » (Arrêt). ¬page102
• Le bloc batterie est presque épuisé. Chargez le
bloc batterie ou remplacez-le.
• Retirez immédiatement le bloc batterie ou
débranchez l'adaptateur CA. Rebranchez
ensuite la source d'alimentation sur le
caméscope avant de l’allumer.
• La température ambiante est trop basse.
‡ /HEORFEDWWHULHQ¶HVWSDVFRPSOqWHPHQWFKDUJp
Rechargez-le.
‡ /HEORFEDWWHULHDDWWHLQWOD¿QGHVDGXUpHGH
YLHHWQHSHXWSOXVrWUHUHFKDUJp
Remplacez-le.
DÉPANNAGE
Ecrans
Problème
Explication/solution
Le moniteur du téléviseur
RXO pFUDQ/&'DI¿FKHQWGHV
images déformées ou des
UD\XUHVHQKDXWHQEDVj
gauche ou à droite de l'écran.
•
Cela se produit lorsque vous enregistrez ou
lisez une vidéo au format 16:9 sur un téléviseur
au format 4:3 ou l'inverse. Reportez-vous aux
caractéristiques de l'écran pour plus de détails.
¬page 104
•
8QHLPDJHLQFRQQXHV DI¿FKH
à l'écran LCD.
Le caméscope est en mode Démonstration.
Si vous ne souhaitez pas voir l’image de
démonstration, changez la valeur du réglage
©'HPRª 'pPRQVWUDWLRQ HQOHVSpFL¿DQWVXU
« Off » (Arrêt). ¬page 106
8QWpPRLQLQFRQQXV DI¿FKHj •
l'écran LCD.
Un témoin ou un message d’avertissement
apparaît à l’écran. ¬pages 136~139
Une image rémanente
demeure à l'écran LCD.
•
Cela se produit lorsque vous débranchez
l'adaptateur CA ou retirez le bloc batterie avant
de mettre l’appareil hors tension.
•
La luminosité est excessive. Réglez la
luminosité et l’angle d’inclinaison de l’écran
LCD.
Utilisez la fonction LCD Enhancer.
L'image de l'écran LCD est
sombre.
•
Enregistrement
Problème
/HIDLWG DSSX\HUVXUOH
bouton Démarrage/arrêt de
l'enregistrement ne lance
pas l'enregistrement.
La durée d'enregistrement
actuelle est inférieure à la
durée prévue.
Explication/solution
‡ $SSX\H]VXUOHERXWRQMODESRXUVSpFL¿HUOH
réglage Vidéo
¬page 21
‡ (VSDFHPpPRLUHLQVXI¿VDQWSRXUHIIHFWXHUXQ
enregistrement sur le support de stockage.
• Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas
insérée et que l’onglet de protection en écriture
est verrouillé.
• La durée d’enregistrement prévue varie selon
le contenu et les fonctionnalités utilisées.
‡ 6LYRXVHQUHJLVWUH]XQREMHWTXLVHGpSODFH
rapidement, la durée d'enregistrement réelle
SRXUUDrWUHpFRXUWpH
141
Problème
/ HQUHJLVWUHPHQWV DUUrWH
automatiquement.
142
Explication/solution
‡ /¶HVSDFHPpPRLUHHVWLQVXI¿VDQWSRXUSURFpGHU
à l’enregistrement sur le support de stockage.
6DXYHJDUGH]OHV¿FKLHUVLPSRUWDQWVVXUYRWUH
ordinateur puis formatez le support de stockage
RXVXSSULPH]OHV¿FKLHUVLQXWLOHV
• Les enregistrements répétés et les
VXSSUHVVLRQVIUpTXHQWHVGH¿FKLHUVUpGXLVHQW
la performance du support de stockage. Dans
ce cas, reformatez votre support de stockage.
• Si vous utilisez une carte mémoire à basse
YLWHVVHG¶pFULWXUHOHFDPpVFRSHDUUrWHUD
automatiquement l’enregistrement des vidéos
HWDI¿FKHUDOHPHVVDJHFRUUHVSRQGDQWjO pFUDQ
LCD.
Une ligne verticale apparaît
durant l'enregistrement d'un
‡ &HFLQ HVWSDVXQG\VIRQFWLRQQHPHQW
VXMHWIRUWHPHQWLOOXPLQp
L'écran tourne au rouge ou
au noir pendant quelques
instants lorsqu'il est exposé à ‡ &HFLQ HVWSDVXQG\VIRQFWLRQQHPHQW
ODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLOHQ
cours d'enregistrement.
• L'option ©'DWH7LPH'LVSOD\ª $I¿FKDJH
Le réglage de la date et l’
Date/Heure) est réglée sur « Off » (Arrêt) .
heure n'apparaît pas en cours
6SpFL¿H]©'DWH7LPH'LVSOD\ª $I¿FKDJH
d'enregistrement.
Date/Heure) VXU©2Qª 0DUFKH ¬page 92
• Réglez le caméscope en mode Photo.
¬page 46
• Désactivez le volet de protection de la carte
,PSRVVLEOHG HQUHJLVWUHUXQH
mémoire, s'il existe.
image photo.
• Le support de stockage est saturé. Utilisez une
nouvelle carte mémoire ou formatez le support
de stockage. ¬page 100 Ou supprimez les
images inutiles. ¬page 115
Le son d'obturateur ne se fait
• Réglez la fonction « Shutter Sound (Son
pas entendre lorsque vous
obturateur) » sur « On » (Marche)
prenez une photo.
• Réglez la fonction« Beep Sound » (Signal
Le signal sonore n’est pas
sonore) sur « On » (Marche).
audible.
• Le signal sonore est temporairement désactivé
durant l’enregistrement vidéo.
DÉPANNAGE
Problème
,OH[LVWHXQGpFDODJHHQWUHOH
PRPHQWRYRXVDSSX\H]VXU
le bouton Démarrage/arrêt de
l'enregistrement et le moment
RODYLGpRHQUHJLVWUpHGpEXWH
RXV DUUrWH VHORQOHFDV /HIRUPDWYLGpR QH
SHXWSDVrWUHPRGL¿p
Explication/solution
‡ 6XUYRWUHFDPpVFRSHLOSHXW\DYRLUXQOpJHU
UHWDUGHQWUHOHPRPHQWRYRXVDSSX\H]VXUOH
bouton Démarrage/arrêt de l'enregistrement
HWOHPRPHQWRODYLGpRHQUHJLVWUpHGpEXWHRX
V DUUrWHUpHOOHPHQW,OQHV¶DJLWSDVG¶XQHHUUHXU
‡ /HIRUPDWYLGpRQHSHXWrWUHFKDQJpHQ
format 4:3.
•
Des bandes horizontales
apparaissent sur les images.
Ceci se produit lors de l’enregistrement d’
LPDJHVVRXVXQHODPSHÀXRUHVFHQWHjYDSHXU
GHVRGLXPRXjPHUFXUH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ
G\VIRQFWLRQQHPHQW
Support de stockage
Problème
Les fonctions de la carte
mémoire sont inopérantes.
,PSRVVLEOHGHGpSODFHURXGH
supprimer l'image.
,PSRVVLEOHGHIRUPDWHUODFDUWH
mémoire.
/HQRPGX¿FKLHUGHGRQQpHV
est incorrect.
Explication/solution
‡ ,QVpUH]XQHFDUWHPpPRLUHFRUUHFWHPHQWGDQV
votre caméscope. ¬page 37
• Si vous utilisez une carte mémoire formatée
sur ordinateur, formatez-la à nouveau sur le
caméscope. ¬page 100
• Désactivez le volet de protection de la carte
PpPRLUH FDUWHPpPRLUH6'+&6' V LOH[LVWH
¬page 39
‡ 9RXVQHSRXYH]QLGpSODFHUQLVXSSULPHUOHV
images protégées. Désactivez la protection de
l'image sur cet appareil. ¬page 39
• Désactivez le volet de protection de la carte
PpPRLUH FDUWHPpPRLUH6'+&6' V LOH[LVWH
¬page 39
• La carte mémoire n'est pas prise en charge par
votre caméscope ou présente des défaillances.
‡ /H¿FKLHUSHXWrWUHFRUURPSX
‡ /HIRUPDWGX¿FKLHUQ HVWSDVSULVHQFKDUJHSDUOH
caméscope.
‡ 6HXOOHQRPGH¿FKLHUV¶DI¿FKHORUVTXHOD
structure du répertoire est conforme à la norme
LQWHUQDWLRQDOHHQODPDWLqUH
143
Réglage de l'image en cours d'enregistrement
Problème
Explication/solution
• Réglez« Focus » (Mise au point) sur « Auto ».
¬page 73
‡ /HVFRQGLWLRQVG HQUHJLVWUHPHQWQHVHSUrWHQW
pas à la mise au point automatique. Effectuer la
La mise au point ne se fait pas
mise au point manuellement. ¬page 73
automatiquement.
‡ /DVXUIDFHGHO REMHFWLIHVWSRXVVLpUHXVH
1HWWR\H]O REMHFWLIHWYpUL¿H]ODPLVHDXSRLQW
• L'enregistrement s'effectue dans un endroit
sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour
LOOXPLQHUODVFqQH
• Cela se produit lorsque vous effectuez un
/¶LPDJHDI¿FKpHHVWWURS
HQUHJLVWUHPHQWjODOXPLqUHÀXRUHVFHQWHVRXV
lumineuse, vacillante ou
une lampe au sodium ou au mercure. Annulez
change de couleur.
« SCENE » pour éviter ou minimiser ce
SKpQRPqQH¬page 61
‡ /¶pTXLOLEUHGHVEODQFVGRLWrWUHDMXVWp5pJOH]
L'équilibre de la couleur de
correctement l'option « White Balance »
l'image n'est pas naturelle.
(Bal. blancs). ¬page 65
‡ &HSKpQRPqQHHVWDSSHOpSODQIRFDO,OQHV¶
DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW'XIDLWGH
la technique de lecture des signaux de sortie
/HVXMHWTXLWUDYHUVHOHFKDPS
YLGpRSDUOHGLVSRVLWLIG LPDJH FDSWHXU&026 DSSDUDvWWUqVIXUWLYHPHQW
OHVXMHWTXLWUDYHUVHUDSLGHPHQWOHFKDPSSHXW
apparaître comme étant penché, en fonction des
conditions d'enregistrement.
Lecture sur le caméscope
Problème
144
Explication/solution
‡ ,OHVWSRVVLEOHTXHYRWUHFDPpVFRSHQHSXLVVH
L’activation de la fonction de
SDVOLUHOHV¿FKLHUVLPDJHHQUHJLVWUpVVXUXQ
OHFWXUH /HFWXUHSDXVH QH
autre appareil.
lance pas la lecture.
‡ 9pUL¿H]ODFRPSDWLELOLWpGHODFDUWHPpPRLUH
¬SDJH
Les images photo stockées sur • Les images photo enregistrées sur un autre
OHVXSSRUWQHV DI¿FKHQWSDVj
DSSDUHLOQHV DI¿FKHQWSDVWRXMRXUVjWDLOOHUpHOOH
taille réelle.
,OQHV¶DJLWSDVG¶XQHHUUHXU
/DOHFWXUHV¶DUUrWH
‡ 9pUL¿H]VLO DGDSWDWHXU&$HWOHEORFEDWWHULHVRQW
inopinément.
EUDQFKpVGHPDQLqUHFRUUHFWHHWVpFXULVpH
DÉPANNAGE
Lecture sur d'autres appareils (téléviseur, etc.)
Problème
Explication/solution
• Raccordez la ligne audio du câble Composant/
$9jYRWUHFDPpVFRSHRXjO DSSDUHLOFRQQHFWp
WpOpYLVHXUHQUHJLVWUHXU+'HWF URXJHGURLWHEODQFJDXFKH
‡ /HFkEOHGHFRQQH[LRQ &RPSRVDQW$9 Q HVWSDV
FRUUHFWHPHQWEUDQFKp9pUL¿H]TXHOHFkEOHGH
connexion est branché dans la prise adéquate.
¬pages 119~123
,PSRVVLEOHGHYLVLRQQHUO LPDJH
‡ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHFkEOH&RPSRQHQW$9
ou d'entendre le son sur
YpUL¿H]TXHOHV¿FKHVURXJHHWEODQFKHGXFkEOH
l'appareil raccordé.
&RPSRQHQW$9VRQWFRQQHFWpHV
¬pages 119~123
• Le caméscope ne prend pas en charge le signal
de sortie audio lorsque le caméscope est relié au
téléviseur en mode Enregistrement vidéo ou photo.
Le signal de sortie audio est pris en charge tant que
le caméscope est connecté en mode Lecture vidéo.
,OQHV¶DJLWSDVOjG¶XQHHUUHXU
‡ &HFLVHSURGXLWORUVTXHOHW\SHGHWpOpYLVHXUVSpFL¿p
/ LPDJHDI¿FKpHVXUOHWpOpYLVHXU
sur le caméscope est différent du téléviseur utilisé.
est déformée.
5pJOH]OHW\SHGHWpOpYLVHXUHQIRQFWLRQGXIRUPDW
du téléviseur utilisé. ¬page 104
9RXVQHSRXYH]QLYLVLRQQHU
• Les images ne seront pas émises sur la prise de
l'image ni écouter le son du
VRUWLH+'0,VLOHFRQWHQXHVWSURWpJpSDUGURLW
téléviseur relié à l'aide du câble
d'auteur.
+'0,
Connexion/Copie sur d'autres appareils (enregistreur, ordinateur, imprimante, etc.)
Problème
Explication/solution
9RXVQ DUULYH]SDVjHIIHFWXHU
‡ 9RXVQHSRXYH]SDVFRSLHUFRUUHFWHPHQWOHV
des copies conformes à l'aide du
LPDJHVjO DLGHGXFkEOH+'0,
FkEOH+'0,
‡ /HFkEOH&RPSRVDQW$9Q¶HVWSDVFRUUHFWHPHQW
EUDQFKp$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOH&RPSRVDQW$9
9RXVQ DUULYH]SDVjHIIHFWXHU
est connecté à la prise appropriée, c.-à-d. la prise
des copies conformes à l'aide du
FkEOH&RPSRVDQW$9
d'entrée de l'appareil utilisé pour copier les images
provenant de votre caméscope. ¬page 124
,PSRVVLEOHG LPSULPHUDYHFXQH
imprimante PictBridge.
‡ ,OVHSHXWTXHYRWUHLPSULPDQWHQHSXLVVHSDV
LPSULPHUGHVSKRWRVPRGL¿pHVRXHQUHJLVWUpHVVXU
XQDXWUHDSSDUHLO,OQHV¶DJLWSDVG¶XQHHUUHXU
145
Connexion à un ordinateur
Problème
L'ordinateur ne reconnait pas le
caméscope.
,PSRVVLEOHGHOLUHXQ¿FKLHUYLGpR
sur l'ordinateur.
,QWHOOLVWXGLRQHIRQFWLRQQHSDV
correctement.
Explication/solution
• Débranchez le câble USB entre l'ordinateur et le
caméscope, redémarrez l'ordinateur, puis raccordez-les
convenablement.
‡ 9RXVGHYH]GLVSRVHUG XQFRGHFYLGpRSRXUOLUHOHV
¿FKLHUVHQUHJLVWUpVVXUOHFDPpVFRSH,QVWDOOH]OH
logiciel fourni avec le caméscope. ¬pages 132
• Assurez-vous d'insérer le connecteur selon l’orientation
correcte, puis branchez fermement le câble USB dans
la prise USB du caméscope.
• Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope
puis redémarrez l'ordinateur. Rebranchez-le
convenablement.
‡ 3RXUOLUHXQ¿FKLHUYLGpR+'LOIDXWXQRUGLQDWHXUGRWp
GHPHLOOHXUHVVSpFL¿FDWLRQV9pUL¿H]TXHO¶RUGLQDWHXU
UpSRQGDX[VSpFL¿FDWLRQVUHFRPPDQGpHV¬page 151
•
4XLWWH]O¶DSSOLFDWLRQ,QWHOOLVWXGLRHWUHGpPDUUH]O¶
ordinateur Windows.
•
Réglez l’option Logiciel PC sur Marche dans le menu
5pJODJHVRXLQVWDOOH],QWHOOLVWXGLRVXUYRWUHRUGLQDWHXU
¬pages 125~135
•
La lecture vidéo ou le son peuvent s'interrompre
momentanément pour des raisons relevant de
l'ordinateur. Cela n'affecte pas les données vidéo ou
audio copiées sur votre ordinateur.
Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne
SUHQDQWSDVHQFKDUJHODIRQFWLRQ86% 86% j
haut débit, la lecture de l'image ou du son pourra ne
pas s'effectuer correctement. Les données d'image et
de son copiées sur votre ordinateur n'en seront pas
affectées.
,QWHOOLVWXGLRQHV¶H[pFXWHSDV
Les données d'image et de son
générées sur le caméscope ne sont •
pas correctement reproduites sur
l'ordinateur.
L'écran de lecture s'interrompt ou
l'image est déformée.
146
‡ 9pUL¿H]ODFRQ¿JXUDWLRQUHTXLVHSRXUODOHFWXUHYLGpR
• Quittez toutes les applications qui s'exécutent
actuellement sur l’ordinateur.
• Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope
lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur, l'image
pourra sembler moins lisse, selon la vitesse de
WUDQVIHUW&RSLH]OH¿FKLHUVXUYRWUHRUGLQDWHXUSXLV
lancez sa lecture.
DÉPANNAGE
Fonctionnement global
Problème
Explication/solution
• Le caméscope a-il été inutilisé pendant une longue
période de temps ?
La date et l'heure sont incorrectes.
La batterie de secours rechargeable intégrée est peutrWUHGpFKDUJpH¬page 35
Éléments de menu ne pouvant pas être utilisés en même temps
Problème
Utilisation impossible
En raison des réglages suivants
Les éléments
de menu sont
grisés.
Super C.Nite, 3D-NR
6ORZ0RWLRQ 5DOHQWL
6KXWWHU 2EWXUDWHXU
&RQW6KRW 3ULVHFRQW +LJK6SHHG 9LWHVVHVXS ‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHVpOHFWLRQQHUXQpOpPHQWJULVpGDQVOHPRGHG HQUHJLVWUHPHQW
lecture en cours.
‡ &HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWSDVrWUHDFWLYpHVVLPXOWDQpPHQW
/DOLVWHFLDSUqVYRXVRIIUHGHVH[HPSOHVGHFRPELQDLVRQVGHIRQFWLRQVRX
d'éléments de menu incompatibles.
‡ /HPHQXHWOHPHQXUDSLGHVRQWLQDFFHVVLEOHVHQPRGH($6<4
‡ /HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVQHSHXYHQWSDVrWUHXWLOLVpHVGXUDQWO HQUHJLVWUHPHQ
YLGpR©5HVROXWLRQª 5pVROXWLRQ ©6ORZ0RWLRQª 5DOHQWL ©)DGHU,Q,Q
2XWª )RQGX$YDQW$UU ©0,&/HYHOª 1LYHDX0,& ©'LJLWDO=RRPª =RRP
QXPpU ©6HOI7LPHUª 5HWDXWR ©7LPH/DSVH5(&ª 'XUpH(15pFRXOpH ©:LQG&XWª &RXSH9HQW ©:KLWH%DODQFH&XVWRP:%ª %DOEODQFV3HU
EDOEOF ©'15ª©$SHUWXUHª 2XYREMHFWLI ‡ &HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWSDVrWUHXWLOLVpHVHQPrPHWHPSV/HFDV
échéant, un message apparaît et vous demande si vous acceptez de désactiver
ODIRQFWLRQFRQFHUQpH7RXFKH]« Yes » (Oui) pour désactiver le réglage de la
fonction indiquée puis poursuivez le réglage de menu tel que souhaité.
147
entretien et informations
complémentaires
ENTRETIEN
9RWUHFDPpVFRSHHVWXQDSSDUHLOGHFRQFHSWLRQHWGHIDEULFDWLRQVXSpULHXUHVTXLPpULWHG¶rWUH
manipulé avec le plus grand soin.
Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements
HQPDWLqUHGHJDUDQWLHHWYRXVSHUPHWWURQWGHSUR¿WHUGXSURGXLWSHQGDQWSOXVLHXUVDQQpHV
• Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger.
- Retirez le bloc batterie et l'adaptateur CA. ¬pages 26~27
- Retirez la carte mémoire. ¬page 37
Précautions de rangement
•
•
•
•
Évitez de ranger le caméscope dans un endroit où la température est très élevée
pendant une période de temps prolongée :
/DWHPSpUDWXUHjO LQWpULHXUG XQYpKLFXOHRXGDQVOHFRIIUHG XQHYRLWXUHSHXWGHYHQLUWUqV
élevée pendant les grandes chaleurs. Si vous rangez le caméscope dans un tel endroit,
YRXVSRXUUH]SURYRTXHUVRQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXHQGRPPDJHUVRQpWXL1¶H[SRVH]SDVOH
FDPpVFRSHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLOHWQHOHSODFH]SDVSUqVG¶XQDSSDUHLOGHFKDXIIDJH
Évitez de ranger le caméscope dans un endroit humide ou poussiéreux :/DSRXVVLqUH
TXLV LQ¿OWUHGDQVOHFDPpVFRSHSHXWHQWUDvQHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHO DSSDUHLO8QWDX[
pOHYpG KXPLGLWpULVTXHGHSURYRTXHUODIRUPDWLRQGHPRLVLVVXUHVXUO REMHFWLIUHQGDQWDLQVLOH
FDPpVFRSHLQRSpUDQW1RXVYRXVFRQVHLOORQVGHPHWWUHOHFDPpVFRSHGDQVXQHERvWHHWG \
déposer un petit sachet de dessiccatif avant de le ranger dans un placard, etc.
Évitez de ranger le caméscope dans un endroit sujet à de fortes ondes magnétiques ou à
des vibrations intenses :
&HODULVTXHG¶HQWUDvQHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
Retirez le bloc batterie du caméscope et rangez-le dans un endroit frais : En gardant le
bloc batterie dans le caméscope ou en le stockant dans un endroit trop chaud, vous risquez
d'écourter sa durée de vie.
Nettoyage du caméscope
Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors tension et
retirez-en le bloc batterie ainsi que l'adaptateur secteur CA.
•
•
•
148
Pour nettoyer l’appareil de l'extérieur
1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQGRX[HWVHF1¶DSSX\H]SDVWURSIRUWVXUO¶DSSDUHLOORUVGX
QHWWR\DJHIURWWH]OHGRXFHPHQWHQVXUIDFH
1 XWLOLVH]MDPDLVGHEHQ]qQHRXGHVROYDQWSRXUQHWWR\HUOHFDPpVFRSH/HUHYrWHPHQW
externe de l’appareil peut s’écailler et son étui se dégrader.
Pour nettoyer l'écran LCD
1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQGRX[HWVHF3UHQH]JDUGHjQHSDVHQGRPPDJHUO pFUDQ
Pour nettoyer l’objectif
8WLOLVH]XQVRXIÀHWG DLUSURSRVpHQRSWLRQSRXUpOLPLQHUOHVVDOHWpVHWDXWUHVGpS{WV
1¶HVVX\H]SDVO¶REMHFWLIDYHFXQFKLIIRQRXDYHFOHVGRLJWV
6LQpFHVVDLUHXWLOLVH]GXSDSLHUVSpFLDOSRXUOHQHWWR\HU
8QREMHFWLIVDOHHQWUDvQHODIRUPDWLRQGHPRLVLVVXUH
6LO¶REMHFWLIV DVVRPEULWpWHLJQH]OHFDPpVFRSHHWODLVVH]O DSSDUHLOUHSRVHUSHQGDQWXQH
heure.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Support de stockage
•
•
•
•
9HLOOH]jVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVRXVD¿QG¶pYLWHUGHFRUURPSUHRXG¶
endommager vos données enregistrées.
- Évitez de plier ou de laisser tomber le support de stockage. Ne le soumettez
pas non plus à une forte pression ni à des chocs ou des vibrations.
1HSURMHWH]SDVGHO¶HDXVXUOHVXSSRUWGHVWRFNDJH
- Évitez d'utiliser le support de stockage, de le remplacer ou de le ranger dans
un endroit exposé à une forte électricité statique ou à un bruit électrique.
1HPHWWH]MDPDLVOHFDPpVFRSHKRUVWHQVLRQHWQ HQUHWLUH]SDVOHEORFEDWWHULH
ou l'adaptateur CA pendant l'enregistrement, en cours de lecture ou lorsque
YRXVWHQWH]G DFFpGHUDXVXSSRUWGHVWRFNDJHSDUTXHOTXHDXWUHPR\HQ
*DUGH]OHVXSSRUWGHVWRFNDJHORLQGHVREMHWVD\DQWXQIRUWFKDPSPDJQpWLTXH
ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques.
eYLWH]GHUDQJHUOHVXSSRUWGHVWRFNDJHGDQVXQHQGURLWRODWHPSpUDWXUHHW
l’humidité sont élevées.
- Évitez de toucher les parties métalliques.
&RSLH]OHV¿FKLHUVG HQUHJLVWUHPHQWVXUYRWUHRUGLQDWHXU6DPVXQJ
n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données. (Nous vous
conseillons de copier vos données d'ordinateur sur un autre support de
stockage.)
Une défaillance peut entraîner un mauvais fonctionnement du support
de stockage. Samsung n'offre aucune compensation pour les données
perdues.
Pour les détails, reportez-vous aux pages 38-39.
Écran LCD
Avant de procéder au nettoyage de l'écran, mettez le caméscope hors tension
et retirez-en le bloc batterie ainsi que l'adaptateur secteur CA.
• Pour nettoyer la surface de l'écran
- N'appliquez pas de pression excessive sur l'écran et évitez de le heurter
FRQWUHG DXWUHVREMHWV
- Évitez de placer le caméscope en le faisant reposer sur l'écran LCD.
• Pour prolonger sa durée de vie, évitez de le frotter avec un chiffon rugueux.
• Gardez à l'esprit les phénomènes suivants en rapport avec l'utilisation de
l'écran LCD. Il ne s'agit pas de défaillances.
- La surface entourant l'écran LCD peut s'échauffer durant l'utilisation du
caméscope.
- Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de
l'écran LCD s'échauffera.
149
UTILISATION DE VOTRE CAMÉSCOPE À L'ÉTRANGER
•
•
•
Chaque pays ou région possède son propre système électrique et son
codage couleur particulier.
$YDQWG XWLOLVHUYRWUHFDPpVFRSHjO pWUDQJHUYpUL¿H]OHVpOpPHQWVVXLYDQWV
Sources d'alimentation
L'adaptateur CA fourni sélectionne automatiquement la tension dans une plage comprise
HQWUH9HW9
9RXVSRXYH]XWLOLVHUYRWUHFDPpVFRSHGDQVWRXVOHVSD\V]RQHVJpRJUDSKLTXHVSHUPHWWDQW
O XWLOLVDWLRQGHO DGDSWDWHXUVHFWHXU&$IRXUQLDYHFYRWUHDSSDUHLOGDQVODSODJH9
50-60 Hz.
8WLOLVH]VLQpFHVVDLUHXQH¿FKHG DGDSWDWLRQ&$GLVSRQLEOHGDQVOHFRPPHUFHHQIRQFWLRQGH
la forme des prises murales concernées.
•
9LVLRQQDJHGHYLGpRVHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ+' KDXWHGp¿QLWLRQ
'DQVOHVSD\VUpJLRQVRODUpVROXWLRQLHVWSULVHHQFKDUJHLOHVWSRVVLEOHGHYLVLRQQHU
OHVLPDJHVDYHFODPrPHUpVROXWLRQ+' KDXWHGp¿QLWLRQ TXHFHOOHGHVLPDJHVHQUHJLVWUpHV
3RXUFHODLOIDXWGLVSRVHUG XQWpOpYLVHXURXG XQpFUDQSUHQDQWHQFKDUJHOHV\VWqPHPAL et
ODUpVROXWLRQG LPDJHSHWPXQLG XQFkEOH+'0,RX&RPSRVDQWUHOLp
•
9LVLRQQDJHGHYLGpRVHQUHJLVWUpHVHQUpVROXWLRQ6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG
3RXUDI¿FKHUOHVLPDJHVHQUHJLVWUpHVDYHFXQHUpVROXWLRQG¶LPDJH6' Gp¿QLWLRQVWDQGDUG YRXVGHYH]DYRLUXQWpOpYLVHXUEDVpVXUOHV\VWqPH3$/GRWpGHSULVHVG¶HQWUpH$XGLRYLGpR
HWG XQFkEOH&RPSRVDQWRX0XOWL$9FRQQHFWp
•
Sur les téléviseurs couleur
9RWUHFDPpVFRSHHVWEDVpVXUOHV\VWqPHPAL.
Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un
SpULSKpULTXHH[WHUQHOHVGLVSRVLWLIVFRQFHUQpVGHYURQWrWUHFRQIRUPHVDXV\VWqPHPAL
et posséder les prises audio/vidéo appropriées. Sinon, il faudra utiliser une carte de
WUDQVFRGDJHYLGpRGLVWLQFWH FRQYHUWLVVHXUGHIRUPDW3$/176& Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.
Pays et régions compatibles PAL
Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté
GHVeWDWVLQGpSHQGDQWV'DQHPDUN(J\SWH(VSDJQH)LQODQGH)UDQFH*UDQGH%UHWDJQH
*UqFH+RQJ.RQJ+RQJULH,QGH,UDQ,UDN.RZHwW/LE\H0DODLVLH0DXULWDQLH1RUYqJH
3D\V%DV5RXPDQLH5pSXEOLTXHVORYDTXH5pSXEOLTXHWFKqTXH6LQJDSRXU6XqGH6XLVVH
6\ULH7KDwODQGH7XQLVLHHWF
Pays et régions compatibles NTSC
$PpULTXHFHQWUDOH%DKDPDV&DQDGD&RUpHeWDWV8QLVG¶$PpULTXH-DSRQ0H[LTXH
3KLOLSSLQHV7DwZDQHWF
9RXVSRXYH]YRXVVHUYLUGHYRWUHFDPpVFRSHSRXUHIIHFWXHUGHVHQUHJLVWUHPHQWVHW
visionner des images sur l'écran LCD partout dans le monde.
150
caractéristiques techniques
1RPGHPRGqOH
Système
Écran LCD
Connecteurs
Divers
HMX-R10SP, HMX-R10BP
Signal vidéo
Format de compression de
l’image
Format de compression
audio
Dispositif d'image
Objectif
Longueur focale
PAL
+ 03(*$9&
Taille/nombre de points
Méthode de l’écran LCD
Écran LCD 2,7 pouces, extra large, tactile
7)7/&'
Sortie composite
Sortie composant
Sortie HDMI
Sortie audio
Sortie USB
9SS ΩWHUPLQp
<9SSΩ3E3U&E&U9SSΩ
&RQQHFWHXUGHW\SH$
G%V ΩWHUPLQp
USB 2.0
Source d'alimentation
Type de source
d'alimentation
Consommation électrique
(enregistrement)
Température de
fonctionnement
Support de stockage
Dimensions externes
(LxHxP)
9&&EORFEDWWHULHDXOLWKLXPLRQ9
Bloc batterie au lithium-ion, alimentation
VHFWHXU 9j9 +]
: pFUDQ/&'DOOXPp
Poids
Micro interne
&$$ FRGDJHDXGLRDYDQFp
CMOS 1/2.33" 9,15 M pixels
))[ ]RRPRSWLTXH [ ,QWHOOL
aPP REMHFWLIXQLTXHPHQW
aPP DYHF]RRP,QWHOOL
Û)aÛ) ÛaÛ&
Û)aÛ) Û&aÛ&
FDUWHPpPRLUH 6'6'+& HQRSWLRQ
/DUJHXUPP SR KDXWHXU
PP SR ORQJXHXUPP
SR
J OER] EORFEDWWHULHDX
lithium-ion QRQFRPSULV
Microphone stéréo multidirectionnel
ఐ La conception et les caractéristiques techniques de l’appareil sont susceptibles
G rWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV
151
contactez SAMSUNG world wide
Pour toutes questions ou observations concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
VHUYLFHFOLHQWqOHGH6$0681*
Region
North America
Latin America
Europe
&,6
$VLD3DFL¿F
Country
CANADA
0(;,&2
U.S.A
$5*(17,1(
%5$=,/
&+,/(
Nicaragua
Honduras
&267$5,&$
ECUADOR
(/6$/9$'25
*8$7(0$/$
-$0$,&$
PANAMA
38(5725,&2
5(3'20,1,&$
75,1,'$' 72%$*2
9(1(=8(/$
&2/20%,$
%(/*,80
&=(&+5(38%/,&
DENMARK
),1/$1'
FRANCE
*(50$1<
+81*$5<
,7$/,$
LUXEMBURG
1(7+(5/$1'6
125:$<
POLAND
32578*$/
6/29$.,$
63$,1
SWEDEN
U.K
(,5(
$8675,$
6$0681* 6$0681* 30-6227 515
6$0681* ¼0LQ 6$0681* 6$0681* 02 261 03 710
6$0681* ¼0LQ
6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681*
6$0681* 6$0681* ¼PLQ
Switzerland
6$0681* &+)PLQ
/,7+8$1,$
/$79,$
(6721,$
5866,$
.$=$.+67$1
8=%(.,67$1
.<5*<=67$1
7$'-,.,67$1
8.5$,1(
Belarus
Moldova
$8675$/,$
New zealand
&+,1$
1300 362 603
6$0681* HONG KONG
,1',$
,1'21(6,$
0$/$<6,$
6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 444 77 11
6$0681* 6$0681* 3+,/,33,1(6
Middle East & Africa
Contact Centre
6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6$0681* 6,1*$325(
7+$,/$1'
7$,:$1
9,(71$0
7XUNH\
6287+$)5,&$
U.A.E
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
ZZZVDPVXQJFRPEH 'XWFK www.samsung.com/beBIU )UHQFK
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
ZZZVDPVXQJFRP¿
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/chBIU )UHQFK
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
www.samsung.ru
www.samsung.com/kzBru
www.samsung.com/kzBru
www.samsung.ua
www.samsung.com/uaBru
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hkBen/
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
ZZZVDPVXQJFRPP\
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Conforme à la directive RoHS
1RWUHSURGXLWHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYH5R+6UHODWLYHjOD³/D
limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
GDQVOHVFRPSRVDQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV´1RXVQ¶
XWLOLVRQVSDVOHVVL[PDWLqUHVGDQJHUHXVHVVXLYDQWHVGDQVOD
IDEULFDWLRQGHQRVDSSDUHLOVFDGPLXP &G SORPE 3E PHUFXUH
+J FKURPHKH[DYDOHQW &U SRO\EURPRGLSKpQ\OHV 3%% HW
SRO\EURPRGLSKpQ\OpWKHUV 3%'( 

Manuels associés