MSI Prestige PS341WU monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
MSI Prestige PS341WU monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Série Prestige
Moniteur LCD
Prestige PS341WU (3DA1)
Table des matières
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques commerciales������������������������������������iii
Révision������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Assistance technique����������������������������������������������������������������������������������������������iii
Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformité CE���������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B����������������������vi
Déclaration DEEE��������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Informations sur les substances chimiques�����������������������������������������������������������vii
Pour Commencer��������������������������������������������������������������������������1-1
Contenu de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Installation du socle de moniteur�������������������������������������������������������������������������� 1-3
Réglage du moniteur�������������������������������������������������������������������������������������������� 1-6
Vue d’ensemble du moniteur������������������������������������������������������������������������������� 1-7
Raccordement du moniteur au PC��������������������������������������������������������������������� 1-10
Configuration OSD������������������������������������������������������������������������2-1
Touche Navi��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
ii
Configuration OSD via Touche Navi�������������������������������������������������������������������� 2-5
Annexe������������������������������������������������������������������������������������������A-1
Spécifications�������������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modes d’affichage prédéfinis�������������������������������������������������������������������������������A-4
Problèmes de fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������A-5
Préface
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une
marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les
autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité n’est formulée
explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des modifications à
ce document sans préavis.
Révision
Révision
V1.0
Date
2019/08
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue
à l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour des
conseils supplémentaires.
iii
Consignes de sécurité
◙◙
◙◙
◙◙
Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet
appareil à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
iv
◙◙
◙◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité
et qu’elle a été correctement ajustée à une valeur entre 100~240 V avant
de brancher l’appareil sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche
de mise à la terre de la prise. L’appareil doit être branché à une prise de
courant avec terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur
si l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin
d’avoir une consommation électrique nulle.
Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60OC ou inférieure à -20OC, ce qui
pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40OC.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer
l’appareil. Ne versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait
endommager l’appareil ou causer une décharge électrique.
Préface
Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher
dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés
de l’appareil.
Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du
personnel de réparation :
◙◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙◙ Du liquide est entré dans l’appareil.
◙◙ L’appareil a été exposé à de l’humidité.
◙◙ L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser
selon le manuel d’utilisation.
◙◙ L’appareil est tombé et est endommagé.
◙◙ L’appareil présente des signes évidents de rupture.
Caractéristiques de produit écologique
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille
Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé
Démontage et recyclage faciles
Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage
Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles
Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération
Politique environnementale
◙◙
◙◙
◙◙
◙◙
Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments
et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de son cycle de vie.
Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent
prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs
produits.
Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité
pour plus d’informations sur le recyclage.
Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@
msi.com pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la
reprise, au recyclage et au démontage appropriés des produits MSI.
★ Avertissement ! Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la
vue.
★ Recommandations :
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
v
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives
à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse
tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS
(2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées
pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du Journal officiel de
l’Union européenne.
Déclaration concernant les
interférences de radiofréquence
FCC-B
vi
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique
de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été
conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes
à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures indiquées ci-dessous :
■■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
■■ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
■■ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
■■ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision
expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés par
la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur de
l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire aux
limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Préface
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU,
prenant effet le 13 août 2005, les produits des “équipements électriques et
électroniques” ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et
les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de
reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits
à l’adresse suivante : https://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vii
1
Pour Commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du
matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et
d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
IMPORTANT
Les illustrations sont fournies uniquement à titre indicatif. L’apparence de votre
moniteur peut varier.
Contenu de l’emballage
1. Moniteur
2. Socle
3. Base du socle avec vis
4. 4 x vis pour fixation murale
5. 4 x vis pour socle
6. Cordon d’alimentation
7. Câble HDMI
8. Câble Type C
9. Câble DisplayPort
10.Câble audio type Y
11.Câble USB amont (pour activer les ports USB sur le moniteur)
12.Guide de démarrage rapide
13.Carte de garantie
14.Manchon pour câbles
15.Presse-papiers
1-2
16.Rapport d’usine d’étalonnage des couleurs
* Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
* Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
Installation du socle de moniteur
IMPORTANT
•
•
Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le panneau
d’affichage.
Évitez d’appuyer sur le moniteur lors de l’installation du pied de support.
1-3
1. Alignez les loquets du pied de support sur le moniteur.
2. Serrer le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au socle et serrez la vis de la base pour fixer la base.
1
2
1-4
3
IMPORTANT
Les trous de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le moniteur
sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir le kit de
fixation murale adapté.
Pour commencer
4. Ajustez l’angle du pied de support. Alignez les loquets pour fixer la plaque VESA
et la plaque E / S.
4
1-5
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
IMPORTANT
•
•
N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
O
O
-5 20
100mm
1-6
O
O
-35~35
Pour commencer
Vue d’ensemble du moniteur
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
7
14
1-7
16
18
19
17
1
Prise d’alimentation
2
Port HDMI 2.0
3
DisplayPort 1.4
4
5
Port USB-C
Ce port peut envoyer simultanément un signal vidéo et une alimentation
allant jusqu’à 5V / 3A. Il ne supporte pas la fonction de transmission de
données.
Port USB3.1 Gen1 Type B amont
Pour le câble USB amont.
IMPORTANT
Recherchez le câble USB amont
dans l’emballage et raccordez-le au
PC et au moniteur. Une fois ce câble
raccordé, les ports USB Type A aval
du moniteur sont prêts à être utilisés.
1-8
6
7
Vers le moniteur
Vers le PC
Port USB3.1 Gen1 Type A
Prise audio type Y
Pour le câble audio type Y.
IMPORTANT
Recherchez le câble audio type Y
dans l’emballage et raccordez-le
au PC et au moniteur. Une fois ce
câble raccordé, les prises audio du
moniteur sont prêtes à être utilisées.
8
Lecteur de carte
9
Port USB3.1 Gen1 Type A
10
11
Vers le moniteur Vers le PC
Port USB3.1 Gen1 Type A (QC 3.0)
Ce port peut envoyer une alimentation allant jusqu’à 5V / 3A.
Prise Microphone
Pour commencer
12
Prise casque
13
Touche Navi
14
Verrou Kensington
15
Touche Macro
Pour activer la function Gaming OSD.
16
Bouton d’alimentation
17
Zone magnétique
18
Manchon pour câbles
19
Presse-papiers
1-9
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble HDMI / DisplayPort depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur. (Figure
A)
4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
5. Allumez le moniteur. (Figure C)
6. Allumez l’ordinateur et sélectionnez votre source d’entrée dans le menu OSD.
A
B
1-10
C
2
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration
OSD.
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Touche Navi
Le moniteur dispose d’une touche navi, une commande multi-directionnelle permettant
de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Touche Navi
2-2
Les réglages par défaut de la touche navi sont les suivants.
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
OSD Main Menu (Menu principal de l’OSD)
Middle Button
(Bouton central)
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD
est MARCHE)
■■ Accès aux sous-menus
■■ Confirmation d’une
sélection ou d’un
réglage
Configuration OSD
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Pro Mode (Mode Pro)
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer
la sélection et
quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter sans
appliquer l’effet
du mode.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction
■■ Permet d’augmenter les
valeurs de la fonction
Screen Assistance
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer
la sélection et
quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction
■■ Permet de diminuer les
valeurs de la fonction
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer
la sélection et
quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour annuler la
prévisualisation
et quitter.
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction
■■ Quitter le menu en
cours
Up (Haut)
(Aide à l’écran)
Down (Bas)
Alarm Clock (Réveil)
Left (Gauche)
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD
est MARCHE)
2-3
Navi Key
Hot Key (Touche de raccourci)
(Touche Navi)
(Lorsque le menu OSD est ARRÊT)
Input Source
(Source d’entrée)
Right (Droite)
■■ Appuyez sur le
Bouton central
pour confirmer
la sélection et
quitter.
■■ Appuyez sur les
boutons Haut et
Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le
bouton Gauche
pour quitter.
Basic Operations
(Opérations de base)
(Lorsque le menu OSD
est MARCHE)
■■ Sélection des menus
et des éléments de la
fonction
■■ Accès aux sous-menus
Les utilisateurs peuvent accéder au menu OSD pour personnaliser leurs propres
touches de raccourci de la touche navi. Plus d’options de touches de raccourci sont
indiquées ci-dessous.
Navi Key Hot Key Options
2-4
Operations (Opérations)
(Options de touches de raccourci de la
touche navi)
Brightness
(Luminosité)
PIP / PBP
■■ Appuyez sur le bouton central pour enregistrer la
valeur et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
■■ Appuyez sur le Bouton central pour confirmer la
sélection et quitter.
■■ Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler.
■■ Appuyez sur le bouton Gauche pour annuler la
prévisualisation et quitter.
Configuration OSD
Configuration OSD via Touche Navi
Appuyez sur le bouton central de la touche navi pour lancer le menu principal de
l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les boutons Haut, Bas, Gauche, Droite pour
ajuster les menus de la fonction souhaitée afin de correspondre à vos préférences
personnelles.
2-5
hh Professional
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Mode
■■ Le mode par défaut est le
mode Utilisateur et tous
les éléments peuvent être
paramétrés.
■■ Les modes Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 et DICOM sont des
modes de couleurs standard.
Les paramètres suivants sont
grisés lorsque ces modes
sont sélectionnés : Contraste /
Niveau de gris / Faible lumière
bleue / Température des
couleurs / Gamma / Saturation
/ Teinte.
■■ Le paramètre Température
des couleurs est grisé dans les
modes suivants : Adobe RGB,
sRGB, DCI-P3, DICOM, HDR,
Cinéma, Lecteur et Noir-Blanc.
User (Utilisateur)
Adobe RGB
DCI-P3
sRGB
HDR
Cinema (Cinéma)
Reader (Lecteur)
Black-White (Noir-Blanc)
DICOM
EyeCare
Calibration 1
Calibration 2
Calibraiton 3
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Alarm Clock
Location
Left Top
(Réveil)
(Emplace-
(En haut à gauche)
ment)
Right Top
■■ Les utilisateurs peuvent régler
Réveil dans n’importe quel
mode.
■■ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton central
pour activer la minuterie.
■■ L’emplacement par défaut de
Réveil est En haut à gauche.
Les utilisateurs peuvent
sélectionner leur propre
emplacement.
(En haut à droite)
Left Bottom
(En bas à gauche)
Right Bottom
(En bas à droite)
Customize
(Personnaliser)
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
45:00
60:00
Screen Assistance
OFF (ARRÊT)
(Aide à l’écran)
Ruler (Règle) : Center (Centre)
Ruler (Règle) : Edge (Bord)
Scale (Échelle)
Reference Line (Ligne de référence)
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Aide à l’écran dans n’importe
quel mode.
■■ Le réglage par défaut d’Aide à
l’écran est ARRÊT.
Grid (Grille)
2-6
Rule of Thirds (Règle des tiers)
3D Motion Sickness Assistance
(Assistance cinétose 3D)
Assistance Color
(Assistance couleurs)
hh Image
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Brightness
■■ La valeur par défaut est 75.
■■ Le paramètre Luminosité est grisé
lorsque les éléments ci-dessous
sont activés :
1. La fonction Local Dimming
(rétroéclairage intelligent) est
activée.
2. Lecture de contenu HDR.
(Luminosité)
0-100
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Contrast
0-100
■■ La valeur par défaut est 50.
■■ Le paramètre Luminosité est grisé
lorsque les éléments ci-dessous
sont activés :
1. Dans les modes de couleurs
standards (Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 et DICOM) le paramètre
Contraste est grisé.
2. Lecture de contenu HDR.
0-5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Netteté dans n’importe quel mode.
■■ Netteté améliore la clarté et les
détails des images.
0-20
■■ La valeur par défaut est 10
et l’utilisateur peut l’ajuster
manuellement, sauf indication
contraire.
■■ Dans les modes de couleurs
standards : Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 et DICOM, le paramètre
Niveau de gris est grisé.
(Contraste)
Sharpness
(Netteté)
Gray Level
(Niveau de gris)
Image Enhancement OFF (ARRÊT)
(Amélioration de
l’image)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
Response Time
Normal
(Temps de réponse)
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
Low Blue Light
OFF (ARRÊT)
(Faible lumière
bleue)
ON (MARCHE)
Local Dimming
OFF (ARRÊT)
(Gradation locale)
ON (MARCHE)
■■ Amélioration de l’image améliore
les bords de l’image pour accroître
leur piqué.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
Amélioration de l’image dans
n’importe quel mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster le
Temps de réponse dans n’importe
quel mode.
■■ Le réglage par défaut de Temps
de réponse est Rapide.
■■ Faible lumière bleue protège
vos yeux de la lumière bleue.
Lorsqu’elle est activée, la fonction
Faible lumière bleue ajuste la
température de couleur de l’écran
pour obtenir une luminosité jaune
accentuée.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
la Faible lumière bleue dans
n’importe quel mode.
■■ Lorsque le Mode Pro est réglé sur
Lecteur, il est obligatoire d’activer
Faible lumière bleue.
■■ La valeur par défaut est
DÉSACTIVÉ et l’utilisateur peut
les personnaliser dans n’importe
quel mode.
■■ Le paramètre Luminosité est grisé
lorsque cette fonction est activée.
2-7
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Description
Color Temperature
■■ Le réglage par défaut de la
Température de couleur est
Normal.
■■ Utilisez le bouton Haut ou Bas
pour sélectionner et prévisualiser
les effets du mode.
■■ Appuyez sur le bouton central pour
confirmer et appliquer votre type
de mode.
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster
de la Température de couleur en
mode Personnalisation.
Standard
5000K
5500K
(Température de
couleur)
6500K
7500K
9300K
10000K
Customization
R (0-100)
(Personnalisation)
G (0-100)
B (0-100)
C (0-100)
M (0-100)
Y (0-100)
Gamma
■■ La valeur par défaut est 2.2 et
l’utilisateur peut les personnaliser,
sauf indication contraire.
■■ Dans les modes de couleurs
standards : Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 et DICOM, le paramètre
Gamma est grisé.
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Saturation
2-8
Hue (Teinte)
Red (Rouge)
0-100
Green (Vert)
0-100
Blue (Bleu)
0-100
Cyan
0-100
Magenta
0-100
Yellow (Jaune)
0-100
Red (Rouge)
0-100
Green (Vert)
0-100
Blue (Bleu)
0-100
Cyan
0-100
Magenta
0-100
Yellow (Jaune)
0-100
■■ La valeur par défaut de tous les
paramètres de saturation est 50 et
l’utilisateur peut les personnaliser,
sauf indication contraire.
■■ La valeur par défaut est 0 pour le
mode Noir-Blanc uniquement.
■■ Dans les modes de couleurs
standards : Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 et DICOM, le paramètre
Saturation est grisé.
■■ La valeur par défaut de tous les
paramètres de Teinte est 50 et
l’utilisateur peut les personnaliser,
sauf indication contraire.
■■ Dans les modes de couleurs
standards : Adobe RGB, sRGB,
DCI-P3 et DICOM, le paramètre
Teinte est grisé.
Configuration OSD
Menu de 1er niveau Menu de 2ème / 3ème niveau
Zoom In
ON (MARCHE)
(Zoom avant)
OFF (ARRÊT)
Location
Center (Centre)
(Emplacement) Up-Left
Description
■■ La valeur par défaut est
DÉSACTIVÉ et l’utilisateur
peut régler la fonction de zoom
manuellement.
(Haut-Gauche)
Up-Right
(Haut-Droite)
Down-Left
(Bas-Gauche)
Down-Right
(Bas-Droite)
Screen Size
Auto
(Taille de l’écran)
4:3
16 : 9
21 : 9
1:1
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Taille de l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe quelle
résolution et n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
■■ Le réglage par défaut est Auto.
hh Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau Description
HDMI1
HDMI2
DP
Type C
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel
mode.
2-9
hh PIP / PBP
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Description
OFF (ARRÊT)
■■ La valeur par défaut est DÉSACTIVÉ et
l’utilisateur peut les personnaliser, sauf
indication contraire.
■■ Quand la fonction Audio Switch est
activée, la source audio passera en mode
numérique.
■■ Cette fonction est grisée lors de la lecture
de contenu HDR.
■■ La fonction de détection automatique
de la source d’entrée est seulement
disponible avec la fonction Source
principale.
PIP
Source
PIP Size (Taille PIP)
Location
(Emplacement)
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
PBP (X 2)
Source 1
Source 2
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
PBP (X 3)
Source 1
Source 2
Source 3
Display Switch
2-10
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
PBP (X 4)
Source 1
Source 2
Source 3
Source 4
Display Switch
(Commutateur d’affichage)
Audio Switch
(Commutateur audio)
Configuration OSD
hh Navi Key (Touche Navi)
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau
Up (Haut)
Down (Bas)
Left (Gauche)
Right (Droite)
Description
■■ Le réglage par défaut du bouton Haut est le
Mode Pro.
Brightness (Luminosité)
■■ Le réglage par défaut du bouton Bas est
Mode Pro
Aide à l’écran.
Screen Assistance
■■ Le réglage par défaut du bouton Gauche est
(Aide à l’écran)
Réveil.
Alarm Clock (Réveil)
■■ Le réglage par défaut du bouton Droit est
Source d’entrée.
Input Source
■■ Tous les éléments de la Touche Navi
(Source d’entrée)
peuvent être ajustés via le menu OSD.
Mode PIP / PBP
OFF (ARRÊT)
Zoom In (Zoom avant)
Information On Screen
(Informations à l’écran)
hh Setting (Réglage)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau Description
Language (Langue)
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
■■ Le réglage d’usine par défaut de la
Langue est Anglais.
■■ Les utilisateurs doivent appuyer sur le
bouton central pour confirmer et appliquer
le réglage de la Langue.
■■ La Langue est un réglage indépendant.
Le réglage de la langue des utilisateurs
écrase la valeur d’usine par défaut.
Lorsque les utilisateurs règlent
Réinitialiser sur Oui, la Langue n’est pas
modifiée.
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
(More languages
coming soon)
0~5
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
transparence dans n’importe quel mode.
5~30s
■■ Les utilisateurs peuvent ajuster la
Temporisation OSD dans n’importe quel
mode.
Audio Source
Analog (Analogique)
(Source audio)
Digital (Numérique)
■■ La source audio par défaut est réglée
sur numérique. Les utilisateurs peuvent
ajuster la Source audio dans n’importe
quel mode.
Transparency
(Transparence)
OSD Time Out
(Temporisation OSD)
2-11
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau Description
Quick Charger
OFF (ARRÊT)
(Chargeur rapide)
ON (MARCHE)
Information On Screen
OFF (ARRÊT)
(Informations à l’écran)) ON (MARCHE)
Reset (Réinitialiser)
YES (Oui)
NO (Non)
2-12
■■ Les utilisateurs peuvent activer ou
désactiver la fonction de recharge rapide.
■■ La valeur par défaut est ARRÊT.
■■ La valeur par défaut est DÉSACTIVÉ.
■■ Affiche des informations détaillées du
moniteur sur le côté droit de l’écran quand
le paramètre est ACTIVÉ.
■■ Les utilisateurs peuvent réinitialiser et
restaurer les réglages aux valeurs par
défaut initiales de l’OSD dans n’importe
quel mode.
A
Annexe
IMPORTANT
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Spécifications
Modèle
Prestige PS341WU (3DA1)
Taille
34 pouces
Type de panneau
IPS
Résolution
5120 x 2160 @60Hz
Format d’image
21 : 9
Luminosité (cd/m²)
450 (Certification VESA DisplayHDR™ 600)
Rapport de contraste
1200 : 1
T x rafraîchissement
48~60Hz
Temps de réponse
8ms
Interface d’entrée
■■ Port HDMI 2.0 x 2
■■ DisplayPort 1.4 x 1
■■ USB-C x 1
Port USB
■■ Port USB3.1 Gen1 Type A x 2
■■ Port USB3.1 Gen1 Type B amont x 1
■■ Port USB3.1 Gen1 Type A x 1
Interface Audio
■■ Prise Microphone x 1
■■ Prise casque x 1
■■ Prise audio combinée x 1
A-2
Gradation locale
■■ 12 Zone
Angles de vue
178°(H) , 178°(V)
sRGB / DCI-P3 *
100% / 98%
Traitement de surface
Anti-éblouissement
Affichage des couleurs
1,07milliard
Type d’alimentation
Alimentation interne
Consommation électrique
(Typical)
60W
Évaluation d’entrée
AC 100-240, 50 / 60Hz, 1.4A
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Réglage (Pivotement)
-35° ~ 35°
Réglage (Hauteur)
0 ~ 100mm
Verrou Kensington
Oui
Montage VESA
■■
■■
■■
■■
■■
Dimension (L x P x H)
817.1 x 260.4 x 400.7mm
Type de plaque : 100 x 100mm
Type de vis : M4 x 10mm
Diamètre de filetage : 4mm
Pas de filetage : 0.7mm
Longueur de filetage : 10mm
Annexe
Modèle
Prestige PS341WU (3DA1)
Poids
Environnement
8.2kg (18.08lb)
Opération
Température : 0°C à 40°C
Humidité : 20% à 90%, sans condensation
Altitude : 0 ~ 5000m
Stockage
Température : -20°C à 60°C
Humidité : 10% à 90%, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
A-3
Modes d’affichage prédéfinis
HDMI 1/ 2
Prestige PS341WU (3DA1)
DP
Type C
640 x 480 @ 60Hz
V
V
V
800 x 600 @ 60Hz
V
V
V
1024 x 768 @ 60Hz
V
V
V
1152 x 864 @ 60 Hz
V
V
V
1280 x 720 @ 60 Hz
V
V
V
1280 x 800 @ 60 Hz
V
V
V
1280 x 960 @ 60 Hz
V
V
V
1280 x 1024 @ 60 Hz
V
V
V
1600 x 1000 @ 60 Hz
V
V
V
1680 x 1050 @ 60 Hz
V
V
V
1920 x 1080 @ 60 Hz
V
V
V
640 x 480p @ 60 Hz
V
V
V
720 x 480p @ 60 Hz
V
V
V
1280 x 720p @ 50 Hz
V
V
V
1280 x 720p @ 60 Hz
V
V
V
1920 x 1080i @ 50 Hz
V
V
V
1920 x 1080i @ 60 Hz
V
V
V
1920 x 1080p @ 24 Hz
V
V
V
1920 x 1080p @ 25 Hz
V
V
V
1920 x 1080p @ 30 Hz
V
V
V
1920 x 1080p @ 50 Hz
V
V
V
1920 x 1080p @ 60 Hz
V
V
V
3440 x 1440p @ 30 Hz
V
V
V
3440 x 1440p @ 50 Hz
V
V
V
3440 x 1440p @ 60 Hz
V
V
V
3840 x 2160p @ 24 Hz
V
V
V
3840 x 2160p @ 25 Hz
V
V
V
3840 x 2160p @ 30 Hz
V
V
V
3840 x 2160p @ 50 Hz
V
V
V
3840 x 2160p @ 60 Hz
V
V
V
Résolution
A-4
5120 x 2160p @ 30 Hz
V
V
5120 x 2160p @ 50 Hz
V
V
5120 x 2160p @ 60 Hz
V
V
Résolution de
synchronisation vidéo
Prestige PS341WU (3DA1)
HDMI
DP
480p
V
V
576p
V
V
720p
V
V
1080p
V
V
Annexe
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
■■ Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
■■ Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques
et sont allumés.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou centrée.
Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
■■ Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
■■ Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
■■
■■
■■
■■
■■
Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
Réglez la luminosité et le contraste.
Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de
signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
■■ Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités
de votre moniteur.
■■ Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
■■ Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer
des interférences électromagnétiques (IEM).
A-5

Manuels associés