Manuel du propriétaire | Kenwood KMR-440U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood KMR-440U Manuel utilisateur | Fixfr
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
KDC-BT50U
KDC-5047U
KMR-440U
MODE D'EMPLOI
La dernière version du Mode d'emploi peut être téléchargée sur le site
www.kenwood.com/cs/ce/. Avant de lire ce manuel, consultez le site pour
savoir s'il s'agit de la dernière version.
© 10Stepup_IM304_Ref_Fr_02_E
Table des matières
Avant utilisation
3
Fonctionnement basique
4
Fonctionnement général
6
Retrait de la façade
Mise en sourdine de la radio à la réception d'un
appel
Réglages audio
7
Commande du son
Mémoire de préréglage audio
Rappel de préréglage audio
Fonctionnement d'un disque/
fichier audio
9
Recherche de morceau
Recherche de morceau sur iPod
Recherche alphabétique
Recherche par sauts
Recherche directe
Recherche associée
Liste de lecture personnalisée pour iPod
Fonctionnement de base du changeur de disque
(Optionnel)
Fonctionnement du tuner
13
Mémoire de préréglage des stations
Syntonisation préréglée
PTY (Type de programme)
Préréglage du type de programme
Changer la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Commande des favoris
14
Mémoire de préréglage des favoris
Rappel des favoris préréglés
Suppression d'un favori préréglé en mémoire
Réglage des fonctions
16
Réglages de l'affichage
22
Sélection du type d'affichage
Sélection de l'affichage du texte
Sélection de la couleur d'éclairage
2 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Fonctionnement de la téléphonie
mains libres
24
Avant utilisation
Recevoir un appel
Appeler un numéro du répertoire téléphonique
Composition d'un numéro
Appeler un numéro présent dans le journal des
appels
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)
Enregistrement sur la liste préréglée des numéros
composés
Pendant un appel
Appel en attente
Effacement du message de déconnexion
Numérotation vocale
Affichages du type de numéro de téléphone
(catégorie)
Fonctionnement audio Bluetooth
27
Avant utilisation
Fonctionnement basique
Configuration Bluetooth
28
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial
Enregistrement du code PIN
Téléchargement du répertoire téléphonique
Sélection de l'appareil Bluetooth à connecter
Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré
Affichage de la version du micrologiciel
Ajouter une commande de numérotation vocale
Configurer une commande vocale pour la
catégorie
SMS (Service de messagerie - Short
Message Service)
33
Afficher le SMS
Téléchargement de SMS
Annexe
34
Guide de dépannage
36
Caractéristiques techniques
38
Avant utilisation
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais d'objets
métalliques (telles que pièces de monnaie ou outils
métalliques) à l'intérieur de l'unité.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois,
désactivez le mode Démonstration. Reportez-vous à
<Quitter le mode démonstration> (page 4).
Comment réinitialiser votre appareil
• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation.
Les paramètres d'usine sont alors restaurés.
Touche de réinitialisation
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans
votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être
affichés.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-5 ou l'ISO 88591 peuvent être affichés. Reportez-vous à 38 Langue
russe dans <Réglage des fonctions> (page 16).
• La fonction RDS ne fonctionne pas dans les régions
où le service n'est pris en charge par aucune station
de diffusion.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment
les commandes sont utilisées. Il est donc possible que
les illustrations d’affichage puissent être différentes
de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi
que certaines illustrations représentent des choses
impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des CD
Nettoyage de l’appareil
Si la façade de l'appareil est sale, nettoyez-la à l'aide
d'un chiffon doux propre, tel un chiffon en silicone.
Si la façade est très sale, nettoyez la saleté à l'aide d'un
chiffon imbibé d'un nettoyant neutre, essuyez ensuite à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
L'application d'un vaporisateur directement sur
l'appareil peut altérer ses pièces mécaniques. Nettoyer
la façade à l'aide d'un chiffon dur ou d'un liquide
volatile, tel que dissolvant ou alcool peut rayer la
surface ou effacer les caractères.
Contacts de l'appareil et de la façade
• Afin d'éviter d'endommager les contacts de l'appareil
et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts.
• En cas de saleté sur les contacts de l'appareil ou de la
façade, nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Condensation sur la lentille
Lorsque vous allumez le chauffage du véhicule par
temps froid, de la buée ou de la condensation peut se
former sur la lentille du lecteur CD de l'appareil. Cette
condensation peut rendre la lecture de CD impossible.
Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement
ensuite, consultez votre revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne
pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers
l'extérieur.
• Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer
horizontalement.
• Si le trou au centre du CD ou les bords extérieurs
présentent des bavures, utilisez le CD uniquement
après avoir éliminé ces bavures à l'aide d'un stylo à
bille.
CD ne pouvant pas être utilisés
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être
utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Cet appareil risque de ne pas pouvoir
lire les disques
.
ne comportant pas cette marque
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut
être lu. (Pour le processus de finalisation, reportezvous au mode d'emploi de votre logiciel de gravure
CD-R/CD-RW et de votre graveur CD-R/CD-RW.)
• Les CD de 3 pouces ne peuvent pas être utilisés. Leur
insertion à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un
dysfonctionnement.
Français |
3
Fonctionnement basique
KDC-BT50U
[
] [SRC]
[
] [FNC] Molette de [ENTER] [FAVORITE]
Retrait Microphone
Fente pour le disque
commande
KDC-5047U
KMR-440U
[DISP]
KDC-BT50U
[
Avant utilisation
Quitter le mode démonstration
La première fois que vous utilisez l'appareil après
l'avoir installé, vous devez désactiver le mode de
démonstration.
1 Appuyez sur la touche [ENTER] pour quitter le
2
mode démonstration lorsque le message “ To
Cancel DEMO Press the ENTER Key” s'affiche
(environ 15 secondes).
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
Le mode démonstration peut également être
désactivé en mode de réglage des fonctions.
Reportez-vous à 47 Mode de démonstration dans
<Réglage des fonctions> (page 16).
Réglage de la date
1 Appuyez sur la touche [FNC] pour entrer en mode
de réglage des fonctions.
2 Sélectionnez et confirmez l'option comme suit.
”Settings” ➜ “Clock & Date” ➜ “Date Adjust”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur
la touche [ENTER].
3 Tournez la molette de commande pour régler
l'année et appuyez sur la touche [ENTER].
4 Tournez la molette de commande pour régler le
mois et appuyez sur la touche [ENTER].
5 Tournez la molette de commande pour régler le
jour et appuyez sur la touche [ENTER].
6 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Date Mode” et appuyez sur la touche
[ENTER].
4 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
]
[0]
KDC-5047U
KMR-440U
[AUDIO]
Borne USB
Entrée auxiliaire
KDC-BT50U
[
]
7 Tournez la molette de commande pour
8
sélectionner Date format et appuyez sur la touche
[ENTER].
Appuyez sur la touche [
] pendant au moins
une seconde pour quitter le mode de réglage des
paramètres.
Opérations courantes
Sélection de l'alimentation et de la source
L'appareil s'allume en appuyant sur la touche
[SRC].
Lorsque l'appareil est allumé, sélectionnez une
source.
Appuyez sur la touche [SRC] et tournez la
molette de commande. Pour confirmer la source
sélectionnée, appuyez sur la touche [ENTER].
Tuner (“TUNER”) ➜ Bluetooth Audio (“BT AUDIO”)
(KDC-BT50U uniquement) ➜ USB (“USB”) ou iPod
(“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Entrée auxiliaire Input
(“AUX”) ➜ Veille (“STANDBY”) ➜ Tuner...
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1
seconde pour éteindre l'appareil.
⁄
• Vous pouvez sélectionner le mode de sélection de la
source pour alterner entre les sources chaque fois que vous
appuyez sur la touche [SRC]. Définissez l'option 36 Mode de
sélection de la source dans <Réglage des fonctions> (page
16) sur “2”.
• Les sources “iPod” et “CD” peuvent être sélectionnées
lorsque chacune d'elle est prête à être utilisée.
• Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la
source apparaît pour chaque appareil.
• L'alimentation se coupe automatiquement après environ 20
minutes en mode veille. (KMR-440U uniquement)
Volume
Tournez la molette de commande pour régler le
volume.
Défilement de l'affichage
KDC-5047U KMR-440U
⁄
• Pour pouvoir connecter un
périphérique USB, il est nécessaire
de disposer d'un câble CA-U1EX
(accessoire en option).
CA-U1EX
Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour
parcourir le CD, le fichier audio ou la radio.
KDC-BT50U
Poussez la molette de commande vers le haut
pour parcourir le CD, le fichier audio ou la radio.
Entrée auxiliaire
Un dispositif audio portable peut être branché au
mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).
Reproduire de la musique
(CD/USB/iPod)
Lecture d'un disque
Insérez le disque dans la fente.
Une fois inséré, la source change
automatiquement et une chanson est lue.
Lire un périphérique USB
Connectez un périphérique USB ou un iPod à la
borne USB.
Une fois connecté, il est immédiatement détecté
et la lecture démarre automatiquement.
Sélection d'un dossier de fichiers audio
Poussez la molette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner un dossier.
Sélection d'une chanson
Poussez la molette de commande vers la gauche
ou la droite pour sélectionner une chanson
(morceau ou fichier).
Avance ou retour rapide
Poussez la molette de commande vers la droite
ou la gauche et maintenez-la enfoncée pour
effectuer un retour ou une avance rapide dans le
fichier audio contenant les chansons (morceaux
ou fichiers).
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [
] pour mettre une
chanson (morceau ou fichier) sur pause ou en
reprendre la lecture.
• Pour pouvoir connecter un iPod, il est nécessaire de
disposer d'un câble KCA-iP101 (accessoire en option).
• Pour consulter la liste des fichiers audio, périphériques et
iPod compatibles, voir l'<Annexe> (page 34).
Écoute de la radio
Sélection d'une source Tuner
1 Appuyez sur la touche [SRC].
2 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “TUNER” et appuyez sur la touche
[ENTER].
Sélection de la bande
Poussez la molette de commande vers le haut
pour modifier la bande dans l'ordre FM1 ➜ FM2
➜ FM3.
Poussez la molette de commande vers le bas pour
modifier la bande en AM.
Sélection d'une station
Poussez la molette de commande vers la gauche
ou la droite pour sélectionner la station à écouter.
⁄
• Les détails de la sélection des stations sont définis par
l'option 25 Mode de recherche dans <Réglage des
fonctions> (page 16).
Informations routières
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde pour activer ou désactiver les
informations routières.
Si un bulletin d'informations routières commence
lorsque la fonction est activée, “Traffic INFO”
apparaît et les informations routières sont reçues.
Retrait du CD et du périphérique USB
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter un disque.
Maintenez la touche enfoncée pendant au moins
2 secondes pour entrer en mode de retrait USB
(“USB REMOVE” s'affiche). Vous pouvez alors retirer
le périphérique USB en toute sécurité.
Français |
5
Fonctionnement général
Retrait de la façade
Fonction du KDC-5047U/ KMR-440U
Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et
l'emmener pour éviter les vols.
Mise en sourdine de la radio à la
réception d'un appel
Détachement de la façade
Appuyez sur le bouton d'éjection.
Le système audio se met automatiquement en
sourdine lorsqu'un appel est reçu.
Lors de la réception d'un appel
L'indication “CALL” s'affiche.
Le système audio est mis en pause.
Comment écouter la musique pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
L'indication “CALL” disparaît et le système audio est
réactivé.
Remise en place de la façade
Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous
remettez la façade en place.
Au terme de l'appel
Raccrocher le téléphone.
L'indication “CALL” disparaît et le système audio est
réactivé.
⁄
• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine TEL, vous
devez raccorder le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un
accessoire vendu dans le commerce. Reportez-vous à
<Connexion des câbles aux bornes> (Guide de démarrage
rapide).
¤
• Retirez la façade immédiatement après avoir appuyé sur la
touche de dégagement ; vous éviterez tout risque de chute
du fait des vibrations.
• La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle
peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
• Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
• Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière
directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive.
Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés
aux éclaboussures.
6 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Réglages audio
Commande du son
⁄
Vous pouvez régler les options de commande du
son suivantes;
• ‡“User”: Les niveaux de fréquences graves, moyennes et
aigües personnalisés sont effectifs.
• Pour chaque source, vous pouvez régler les fréquences
graves, moyennes et aiguës.
• À propos du paramètre Supreme
Technologie d'extrapolation et supplément avec algorithme
propriétaire, la gamme haute-fréquence qui est coupée lors
de l'encodage à débit binaire faible (moins de 128Kbps, la
fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz).
Le supplément est optimisé par le format de compression
(AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit binaire.
L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux
de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes
fréquences est réduite.
• À propos du Système double zone
La source principale et la source secondaire (entrée
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière
séparément.
- Lorsque “2Zone” est réglé sur “ON”, le volume de la source
principale et le volume de l'entrée AUX sont générés par
les enceintes avant et arrières séparément.
- Définissez le canal de la source secondaire sur “2Zone”.
- La source principale est sélectionnée par la touche [SRC].
- Réglez le volume du canal avant à l'aide de la molette de
commande.
- Réglez le volume du canal arrière sur “2Zone Rear Volume”.
- La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
- Lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée,
définissez “2Zone F/R Select” sur “Rear”. Le paramètre
“2Zone” ne peut pas être réglé sur “ON” lorsque cette
source est réglée sur “Front”. Lorsque “2Zone” est réglé sur
“ON”, la fonction “2Zone F/R Select” est désactivée.
Affichage
“SubWoofer”
“Bass Boost”
“System Q”
Option du son
Sortie basses
Amplification basses
Courbe égaliseur
préréglée
“Bass Adjust”
“Bass Center FRQ” Fréquences centrales
des graves
“Bass Level”
Niveau des graves
“Bass Q Factor”
Facteur de qualité Q
des graves
“Bass EXT”
Extension des graves
“Middle Adjust”
“Middle Center
Fréquences centrales
FRQ”
moyennes
“Middle Level”
Niveau des
fréquences
moyennes
“Middle Q Factor” Facteur de qualité
Q des fréquences
moyennes
“Treble Adjust”
“Treble Center FRQ” Fréquences centrales
aiguës
“Treble Level”
Niveau des aigus
“Balance”
Balance
“Fader”
Balance avant/
arrière
“2Zone Rear Volume” Volume arrière avec
double zone
“SubWoofer Level”
Niveau subwoofer
“Detailed Settings”
“HPF Front”
Filtre passe-haut
avant
“HPF Rear”
Filtre passe-haut
arrière
“LPF SubWoofer” Filtre passe-haut
bas
“Subwoofer Phase” Phase du subwoofer
“2Zone”
Système double
zone
“2Zone F/R Select” Canal sortie double
zone
“Supreme”
Paramètre Supreme
“Audio Preset”
Mémoire des
préréglages audio†
“Volume Offset
Compensation du
ADJ”
volume
†
Gamme
Désactivé/Activé
Level1/Level2/OFF
“Rock”/ “Pops”/ “Easy”/
“Top40”/ “Jazz”/ ”Game”/
“Natural”/ “User”‡
40/50/60/70/80/100/
120/150 (Hz)
–8 — +8 (dB)
1,00/1,25/1,50/2,00
Désactivé/Activé
0,5/1,0/1,5/2,0 (kHz)
–8 — +8 (dB)
1,00/2,00
10,0/12,5/15,0/17,5 (kHz)
–8 — +8 (dB)
Gauche 15 — Droite 15
Arrière 15 — Avant 15
0 — 35
–15 — +15 (dB)
Through/40/60/80/100/
120/150/180/220 (Hz)
Through/40/60/80/100/
120/150/180/220 (Hz)
50/60/80/100/120/
Through (Hz)
Reverse (180°)/
Normal (0°)
ON/OFF
Arrière/Avant
ON/OFF
Recall/Memory
–8 — ±0 (dB)
(AUX: –8 — +8)
eportez-vous à <Mémoire de préréglage audio> (page
R
8), <Rappel de préréglage audio> (page 8)
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
Pour savoir comment sélectionner la source,
reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la
source> (page 4).
2 Entrer en mode de commande du son
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [AUDIO].
KDC-BT50U
1) Appuyez sur la touche [FNC].
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Audio Control” et appuyez sur la
touche [ENTER].
3 Sélectionner l'élément du son à régler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'élément du son à régler et
appuyez sur la touche [ENTER].
] pour revenir à l'élément
Appuyez sur la touche [
précédent.
4 Régler l'élément audio
Tournez la molette de commande.
Page suivante 3
Français |
7
Réglages audio
5 Confirmer la valeur du paramètre
Appuyez sur la touche [ENTER].
L'élément précédent s'affiche.
6 Quitter le mode de commande audio
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
] pendant au moins
Mémoire de préréglage audio
Enregistrement de la configuration de valeur par la
commande du son.
1 Paramétrer la commande du son
Paramétrez la <Commande du son> (page 7).
2 Entrer en mode de commande du son
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [AUDIO].
KDC-BT50U
1) Appuyez sur la touche [FNC].
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Audio Control” et appuyez sur la
touche [ENTER].
3 Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
“Detailed Settings” ➜ “Audio Preset”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
4 Sélectionner la mémoire de préréglage audio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Memory” et appuyez sur la touche
[ENTER].
5 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
“Memory Completed” s'affiche.
6 Quitter le mode de commande audio
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
] pendant au moins
⁄
• Pour utiliser cette fonction, l'appareil doit être allumé depuis
plus d'une heure.
• Enregistrez 1 paire de mémoires de préréglage audio. Vous
ne pouvez pas enregistrer par la source.
• Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les
sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
• Les éléments suivants peuvent être enregistrés.
“Bass Center FRQ”, “Bass Level”, “Bass Q Factor”, “Bass EXT”,
“Middle Center FRQ”, “Middle Level”, “Middle Q Factor”,
“Treble Center FRQ”, “Treble Level”, “SubWoofer Level”, “HPF
Front”, “HPF Rear”, “LPF SubWoofer”, “Subwoofer Phase”
8 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Rappel de préréglage audio
Rappel de l'option du son enregistrée dans la
<Mémoire de préréglage audio> (page 8).
1 Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Pour savoir comment sélectionner la source,
reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la
source> (page 4).
2 Entrer en mode de commande du son
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [AUDIO].
KDC-BT50U
1) Appuyez sur la touche [FNC].
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Audio Control” et appuyez sur la
touche [ENTER].
3 Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
“Detailed Settings” ➜ “Audio Preset”
Pour sélectionner l'élément, tournez la molette
de commande. Pour confirmer l'élément,
appuyez sur la touche [ENTER].
4 Sélectionner le rappel de préréglage audio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Recall” et appuyez sur la touche
[ENTER].
5 Tourner la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
“Recall Completed” s'affiche.
6 Quitter le mode de commande du son
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
] pendant au moins
Fonctionnement d'un disque/fichier audio
Fonction de source fichier audio/CD interne
Fonction de source iPod
Recherche de morceau
Recherche de morceau sur iPod
Sélection de la musique que vous souhaitez écouter
à partir du périphérique ou du support en cours de
lecture.
Cherchez le morceau que vous désirez écouter (sur
un iPod).
1 Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
“MUSICSEARCH” s'affiche.
].
2 Rechercher un morceau
Fichier audio
Type d’opération
Déplacement entre les
dossiers/fichiers
Sélection de dossier/fichier
Retour au dossier précédent
Retour au dossier racine
Annulation du mode de
recherche de morceau
Opération
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Appuyez sur la touche [ ].
Poussez la molette de commande vers la
gauche pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la touche [ ] pendant au
moins 1 seconde.
Indication ¡: Fichier audio
Indication ]: Dossier avec dossier ou fichier au
niveau inférieur
Indication ^: Dossier sans dossier ni fichier au
niveau inférieur
Source CD
Type d’opération
Déplacement entre les pistes
Sélection de piste
Retour à la première piste
Annulation du mode de
recherche de morceau
Opération
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Poussez la molette de commande vers la
gauche pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la touche [ ].
1 Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
“MUSICSEARCH” s'affiche.
].
2 Rechercher un morceau
Type d’opération
Mouvement entre les éléments
Sélection de l'élément
Retour à l'élément précédent
Revenir au menu supérieur
Opération
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Appuyez sur la touche [ ].
Poussez la molette de commande vers le
haut pendant au moins 1 seconde.
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Si aucun des caractères qui forment le nom de la chanson
ne peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et
le numéro du morceau sont affichés.
Éléments
Listes de lecture
Artistes
Albums
Morceaux
Affichage
“PLIST***”
“ART***”
“ALB***”
“PRGM***”
Éléments
Podcasts
Genres
Compositeurs
Affichage
“PDCT***”
“GEN***”
“COM***”
Français |
9
Fonctionnement d'un disque/fichier audio
Fonction de source iPod
Fonction de source iPod/éditeur musical
Recherche alphabétique
Recherche par sauts
Vous pouvez sélectionner un caractère de l'alphabet
dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.)
sélectionnée.
Le nombre de morceaux qui seront sautés est défini
par un pourcentage du nombre total de morceaux
dans la liste sélectionnée.
1 Entrer en mode de recherche de morceau
1 Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
“MUSICSEARCH” s'affiche.
].
2 Sélectionner la liste de recherche
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la liste de recherche et appuyez sur
la touche [ENTER].
3 Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [
].
4 Sélectionner le mode de recherche
alphabétique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Alphabet Search” et appuyez sur la
touche [ENTER].
5 Sélectionner la lettre ou le caractère à chercher
Type d’opération
Sélectionner les caractères
Déplacer le curseur jusqu'à la
position du caractère
Opération
Tournez la molette de commande.
Poussez la molette de commande vers le
haut ou vers le bas.
6 Confirmer le caractère sélectionné
Appuyez sur la touche [ENTER].
Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée,
le mode de recherche de morceau est activé à
nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• La durée de la recherche alphabétique peut être longue en
fonction du nombre d'éléments (chansons) dans l'iPod.
• Pour rechercher un caractère différent de A à Z et de 1 à 9,
entrez “*”.
• Si le premier caractère commence par un article, comme
“a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche
alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet
article.
10 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Appuyez sur la touche [
“MUSICSEARCH” s'affiche.
].
2 Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [
].
3 Sélectionner le mode de rechercher par sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Skip Search” et appuyez sur la
touche [ENTER].
4 Rechercher un morceau
Type d’opération
Opération
Mouvement entre les éléments Tournez la molette de commande.
Recherche par sauts
Poussez la molette de commande vers le
haut ou vers le bas.
Sélection de l'élément
Appuyez sur la touche [ENTER].
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [ ].
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Définissez le débit à l'aide de l'option 32 Recherche par
sauts dans <Réglage des fonctions> (page 16).
• Maintenez la molette de commande enfoncée pendant 3
secondes ou plus pour sauter les morceaux à 10 % quel que
soit le paramètre.
Fonction de source iPod
Fonction de source iPod
Recherche directe
Recherche associée
Recherche de morceau en sélectionnant une
liste de recherche et un ou plusieurs caractères
alphabétiques.
Recherche de morceaux du même artiste ou genre
que le morceau en cours de lecture.
1 Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
“MUSICSEARCH” s'affiche.
].
2 Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [
].
3 Sélectionner le mode de recherche directe
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Direct Search” et appuyez sur la
touche [ENTER].
4 Sélectionner la liste de recherche
1 Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
“MUSICSEARCH” s'affiche.
].
2 Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [
].
3 Sélectionner le mode de recherche associée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Related Search” et appuyez sur la
touche [ENTER].
“Related Search” s'affiche.
4 Sélectionner la liste de recherche
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la liste de recherche et appuyez sur
la touche [ENTER].
Tournez la molette de commande et appuyez sur
la touche [ENTER] lorsque la liste de recherche
souhaitée est sélectionnée.
Affichage
Affichage
“Search Artist”
“Search Album”
Liste de recherche
Listes de lecture
Artistes
Albums
Morceaux
Liste des morceaux
Affiche l'album du même artiste.
Affiche les morceaux de l'album comprenant le
morceau en cours de lecture.
“Search Genre”
Affiche l'artiste du même genre.
“Search Composer” Affiche l'album comprenant les morceaux créés par
le même compositeur.
Podcasts
5 Rechercher un morceau
Genres
Type d’opération
Mouvement entre les éléments
Sélection de l'élément
Retour à l'élément précédent
Compositeurs
5 Sélectionner la lettre ou le caractère à chercher
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le caractère et appuyez sur la
touche [ENTER].
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 caractères.
6 Rechercher un morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner ”DONE” et appuyez sur la touche
[ENTER].
La liste des résultats de recherche s'affiche.
7 Sélectionner le morceau
Opération
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Poussez la molette de commande vers
le haut.
Annulation de la recherche associée
Appuyez sur la touche [
] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• La recherche associée ne peut pas être effectuée pendant la
lecture d'un Podcast.
• Lorsque le morceau en cours de lecture ne contient
aucune information sur les listes de recherche ou qu'aucun
morceau n'a été trouvé, “Not Found” s'affiche.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau et appuyez sur la touche
[ENTER].
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [
] pendant au moins
1 seconde.
Français |
11
Fonctionnement d'un disque/fichier audio
Fonction de source iPod
Suppression un morceau de la liste de lecture
Liste de lecture personnalisée pour
iPod
1 Afficher la liste de lecture
Vous pouvez enregistrer vos morceaux préférés
dans une liste de lecture. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 morceaux dans la liste de lecture.
Enregistrement d'un morceau dans la liste de
lecture
1 Lire le morceau à enregistrer
Poussez la molette de commande vers le haut, le
bas, la droite et la gauche.
2 Enregistrer le morceau
Appuyez sur la touche [ENTER] pendant au
moins 2 secondes.
“## (numéro d'enregistrement) Stored” s'affiche. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à dix morceaux.
⁄
• Lors de la création d'une liste de lecture, vous pouvez
enregistrer les morceaux conservés dans un iPod. Si vous
tentez d'enregistrer un morceau en connectant un iPod non
enregistré, “My Playlist Delete” s'affiche. Sélectionnez “YES”
pour supprimer la liste de lecture.
• Le morceau affiché pendant la recherche de morceau peut
être enregistré de la même manière. Pour la procédure de
recherche de morceau, reportez-vous à <Recherche de
morceau sur iPod> (page 9).
• Si vous tentez d'enregistrer un onzième morceau, “Memory
Full” s'affiche et vous ne pouvez pas continuer. Pour
l'enregistrer, vous devez supprimer un morceau.
• N'enregistrez pas les podcasts. Les morceaux risquent de ne
pas être enregistrés ou lus correctement. Par exemple, des
morceaux risquent d'être enregistrés accidentellement.
Lecture de la liste de lecture
1 Afficher la liste de lecture
Appuyez sur la touche [ENTER].
“My Playlist” s'affiche.
2 Lire un morceau de la liste de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau à lire et appuyez sur la
touche [ENTER].
L'indication “LIST” s'affiche.
⁄
• Pour interrompre la lecture d'un morceau de la liste de
lecture, éteignez l'appareil.
• Si un morceau ne se termine pas par une seconde de
silence ou plus, sa dernière partie risque de ne pas être lue.
• La lecture aléatoire des morceaux d'une liste de lecture est
impossible.
12 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Appuyez sur la touche [ENTER].
“My Playlist” s'affiche.
2 Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau à supprimer et appuyez
sur la touche [ENTER] pendant au moins 2
secondes.
3 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “One” ou “All”, et appuyez sur la
touche [ENTER].
Sélectionnez “All” pour supprimer tous les morceaux.
4 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
“Completed” s'affiche.
⁄
• Vous pouvez également supprimer tous les morceaux de la
liste de lecture en sélectionnant l'option 33 Supprimer ma
liste de lecture dans <Réglage des fonctions> (page 16).
Fonction du KDC-5047U/ KMR-440U avec changeurs
de disque
Fonctionnement de base du changeur
de disque (Optionnel)
Sélection de la source du changeur de disque
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage “CD CH”.
Pour savoir comment sélectionner la source,
reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la
source> (page 4).
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Recherche de disque
Poussez la molette de commande vers le haut ou
vers le bas.
Fonctionnement du tuner
Mémoire de préréglage des stations
PTY (Type de programme)
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
Sélection du type de programme ci-dessous et
recherche d'une station.
1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [
].
3 Prérégler la station
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro du préréglage (“P1” –
“P6”) et appuyez sur la touche [ENTER] pendant
au moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [
].
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en
mémoire.
1 Entrer en mode de syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [
].
2 Rappeler la station
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro de rappel (“P1” – “P6”) et
appuyez sur la touche [ENTER].
Annulation de la syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [
].
Type de
programme
Discours
Musique
Informations
Affaires en cours
Information
Sport
Éducation
Théâtre
Culture
Science
Divers
Musique Pop
Musique Rock
Musique
d’ambiance
Musique classique
légère
Musique classique
sérieuse
Affichage
“Speech”
“Music”
“News”
“Affairs”
“Info”
“Sport”
“Educate”
“Drama”
“Culture”
“Science”
“Varied”
“Pop M”
“Rock M”
“Easy M”
“Light M”
Type de
programme
Autres musiques
Météo
Finance
Programmes pour
enfants
Affaires sociales
Religion
Appels auditeurs
Voyages
Loisirs
Musique Jazz
Musique Country
Musique Nationale
Musique Rétro
Musique Folk
Documentaire
Affichage
“Other M”
“Weather”
“Finance”
“Children”
“Social”
“Religion”
“Phone In”
“Travel”
“Leisure”
“Jazz”
“Country”
“Nation M”
“Oldies”
“Folk M”
“Document”
“Classics”
• Discours et Musique incluent les types de programmes
ci-dessous.
Musique: Élément en caractères noirs.
Discours: Élément en caractères blancs.
1 Entrer en mode Type de programme
].
Appuyez deux fois sur la touche [
2 Sélectionner le type de programme
Tournez la molette de commande.
3 Chercher une station correspondant au type de
programme sélectionné
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
4 Quitter le mode Type de programme
Appuyez sur la touche [
].
⁄
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin
d’informations routières ou une réception AM.
• Lorsque le type de programme sélectionné est introuvable,
“No PTY” s'affiche. Sélectionnez un autre type de
programme.
Français |
13
Fonctionnement du tuner
Commande des favoris
Préréglage du type de programme
Mémoire de préréglage des favoris
Vous pouvez mettre le type de programme dans
la mémoire des touches préréglées et le rappeler
rapidement.
Vous pouvez enregistrer les éléments les plus
utilisés, tels que les stations de radio, la liste de
lecture iPod ou les paramètres Artists, de réglage
des fonctions ou de commande du son.
Préréglage du type de programme
1 Sélectionner le type de programme à prérégler
Reportez-vous à <PTY (Type de programme)> (page
13).
2 Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [
].
3 Prérégler le type de programme
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro préréglé (“P1” – “P6”) et
appuyez sur la touche [ENTER] pendant au moins
1 seconde.
Rappel du type de programme préréglé
1 Entrer en mode Type de programme
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
2 Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [
].
3 Rappeler le type de programme
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro à rappeler (“P1” – “P6”) et
appuyez sur la touche [ENTER].
1 Afficher l'élément à enregistrer
Les éléments enregistrables sont les suivants:
Source
Éléments enregistrables
TUNER
Fréquence
iPod
Liste de recherche comme les listes de lecture/
artistes/albums
Réglage des fonctions
Option de réglage des fonctions
Commande du son*
Élément de commande du son
Commande d'affichage* Élément de commande d'affichage
Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone.
* Fonction du KDC-5047U/ KMR-440U
(Pour le KDC-BT50U, les éléments de commande du
son et de l'affichage sont inclus dans le réglage des
fonctions.)
Lors de la sélection des éléments enregistrables,
l'indication “ FAV ” s'affiche pendant 5 secondes.
Effectuez les étapes 2 et suivantes pour l'élément
pour lequel l'indication “ FAV ” s'affiche.
Lorsque vous pouvez définir un élément dans le
réglage des fonctions, l'indication “ FAV ” disparaît et
vous ne pouvez pas l'enregistrer dans les favoris.
2 Entrer en mode de préréglage des favoris en
mémoire
Appuyez sur la touche [FAVORITE] pendant au
moins 1 seconde.
Changer la langue pour la fonction
Type de programme (PTY)
3 Sélectionner le numéro à mémoriser
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage du
type de programme comme suit;
4 Placer le favoris préréglé en mémoire
Langue
Anglais
Français
Allemand
Appuyez sur la touche [ENTER].
Affichage
“English”
“French”
“German”
Annulation du mode de préréglage des favoris
en mémoire
Appuyez sur la touche [
].
1 Entrer en mode Type de programme
Appuyez deux fois sur la touche [
].
2 Entrer en mode de changement de langue
Appuyez sur la touche [ENTER].
3 Sélectionner la langue
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la langue et appuyez sur la touche
[ENTER].
14 |
Tournez la molette de commande.
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
⁄
• Vous pouvez enregistrer 6 paires de préréglages de favoris
en mémoire.
“Register your favorite functions” s'affiche pour les numéros
de préréglage disponibles.
• La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de
réinitialisation.
• Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro de
préréglage existant écrase la procédure existante.
• Vous pouvez supprimer l'élément enregistré en
sélectionnant 43 Suppression des favoris dans <Réglage des
fonctions> (page 16).
• Si les éléments de la seconde hiérarchie ou d'une hiérarchie
plus basse sont modifiés, la liste sera modifiée dans
l'iPod par ajout ou par suppression de morceaux après
l'enregistrement des FAVORIS. Par conséquent, la liste
enregistrée dans l'appareil sera différente de la liste de
l'iPod. Vous devez réitérer l'enregistrement des FAVORIS
après la modification des éléments dans l'iPod.
• Pour utiliser cette fonction, l'appareil doit être allumé depuis
plus d'une heure.
Rappel des favoris préréglés
Récupération d'un élément enregistré dans les
favoris.
1 Entrer en mode de rappel des favoris préréglés
Appuyez sur la touche [FAVORITE].
2 Sélectionner le numéro à rappeler dans la
mémoire des favoris
Tournez la molette de commande.
3 Rappeler le favori préréglé
Appuyez sur la touche [ENTER].
Annulation du mode de rappel des favoris
préréglés
Appuyez sur la touche [
].
Suppression d'un favori préréglé en
mémoire
Effacement d'un élément enregistré dans les favoris.
1 Sélectionner le mode veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.
Pour savoir comment sélectionner la source,
reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la
source> (page 4).
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode de suppression des
favoris
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
“Initial Settings” ➜ “Favorite Delete”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
4 Sélectionner le numéro à supprimer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro en mémoire et appuyez
sur la touche [ENTER].
“Favorite Delete” s'affiche.
Sélectionnez “All” pour supprimer tous les numéros.
5 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
“Completed” s'affiche.
6 Quitter le
mode de réglage des fonctions
] pendant au moins
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
Français |
15
Réglage des fonctions
Configurez les fonctions de cet appareil comme
suit:
Fonctions
1 Rechercher l'élément à définir
Exemple:
N° Nom de la fonction: “Affichage de chacune des
fonctions de cet appareil” ➤ “Valeur de réglage
1”*, “Valeur de réglage 2”...
Description de la fonction. La source qui affiche
cette fonction est représentée par un numéro ( 00 )
répertorié dans <Liste des fonctions> (page 20).
Choisissez l'élément à définir en fonction des
<Fonctions> (page 16).
2 Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Accédez à la source qui affiche l'élément à définir en
fonction de la <Liste des fonctions> (page 20).
Pour savoir comment sélectionner la source,
reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la
source> (page 4).
3 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
4 Sélectionner la fonction
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'élément à définir.
5 Entrer dans la fonction sélectionnée
Appuyez sur la touche [ENTER].
] pour revenir à l'élément
Appuyez sur la touche [
précédent.
Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à accéder à l'élément
à définir.
6 Définir la fonction
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur de réglage souhaitée.
7 Confirmer la valeur de réglage
Appuyez sur la touche [ENTER].
L'élément précédent s'affiche.
8 Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
16 |
] pendant au moins
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
⁄
• La valeur de réglage soulignée est un réglage d'usine.
Mode de lecture de la musique
01 iPod Control by Hand: “Hands Mode” ➤ “ON”,
“OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de faire fonctionner l'iPod avec la
commande située sur l'iPod.
02 Lecture par balayage: “Track Scan” (CD)/ “File
Scan” (Fichier audio) ➤ “ON”, “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des pistes
du disque/dossier.
03 Lecture aléatoire: “Disc Random” (CD)/ “Folder
Random” (Fichier audio/ iPod) ➤ “ON”, “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire les pistes du disque/dossier dans un
ordre aléatoire.
04 All Random play: “All Random” ➤ “ON”, “OFF”
Lorsque cette fonction est réglée sur “ON”, tous les
morceaux de l'iPod sont lus dans un ordre aléatoire.
05 Lecture répétée pistes/fichier: “Track Repeat”
(CD)/ “File Repeat” (Fichier audio/ iPod) ➤ “ON”,
”OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture des pistes.
06 Lecture répétée disque/dossier: “Disc Repeat”
(changeur de CD)/ “Folder Repeat” (Fichier
audio) ➤ “ON”, ”OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture du disque/dossier.
07 Changeur aléatoire: “MGZN Random” ➤ “ON”,
”OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du
changeur de disque.
Fonction du KDC-5047U/ KMR-440U.
Commande d’affichage
Réglage de l'affichage et de la luminosité
08 Sélection du type d'affichage: “Display Control”
➤ 5 types
Définit le mode d'affichage.
Type d'affichage Informations sur l'affichage
Type A
Affiche 2 lignes de texte.
Type B
Affiche une ligne de texte.
Type C
Affiche l'état.
Type D
Affiche l'horloge.
Type E
Affiche l'analyseur de spectre.
16 Réglage de la couleur de la façade: “Color SEL”
Permet de définir la couleur d'éclairage de la
façade. Reportez-vous à <Sélection de la couleur
d’éclairage> (page 23)
Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U.
17 Activation/désactivation de l'affichage: “DISP
OFF Mode” ➤ “ON”, “OFF”
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins 5
secondes avec “ON” sélectionné, l'affichage s'éteint.
En mode configuration, l'affichage ne se désactive
pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes.
Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U.
18 Éclairage de l'affichage: “Display Dimmer” ➤
“Auto”, “Manual1”, “Manual2”, “OFF”
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en
conjonction avec l'allumage des phares de votre
véhicule.
19 Défilement du texte: “Text Scroll” ➤ “Auto”,
”Manual”
Le réglage “Auto” permet de faire défiler le texte
automatiquement.
20 Affichage de l'état de l'appareil Bluetooth: “BT
DVC Status”
Vous pouvez afficher l'état de connexion, la force
du signal, et le niveau de la batterie.
: Niveau de batterie du téléphone portable.
: Force du signal du téléphone portable
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire
en option).
21 Luminosité de l'éclairage: “ILLUMI Dimmer” ➤
“Auto”, “Manual1”, “Manual2”, “OFF”
Réduit la luminosité de l'éclairage des touches.
Auto: Réduit l'éclairage en conjonction avec
l'utilisation de l'allumage des phares du
véhicule.
Manual1: Réduit l'éclairage en continu.
Manual2: Réduit davantage l'éclairage que le
réglage Manual1.
OFF: N'atténue pas l'éclairage.
22 Effet d'éclairage: “ILLUMI Effect” ➤ “ON”, ”OFF”
Permet de définir si la couleur de l'éclairage des
touches sera modifiée ou non en conjonction avec
l'utilisation de la touche.
23 Effet d'éclairage en fonction de la musique:
“ILLUMI Music SYNC” ➤ “ON”, ”OFF”
Permet de définir si la couleur de l'éclairage des
touches sera modifiée ou non en conjonction avec
le volume sonore.
Reportez-vous à <Sélection du type d’affichage>
(page 22).
09 Sélection du côté d'affichage: “DISP Side Select”
➤ 2 types
Permet d'activer ou de désactiver l'affichage sur
le côté des types A, B, D et E. Reportez-vous à
<Sélection du type d’affichage> (page 22).
10 Sélection du texte d'affichage: “DISP Text
Select”
Permet de définir l'affichage du texte des types A
et B. Reportez-vous à <Sélection de l’affichage du
texte> (page 22).
11 Sélection du graphique d'affichage: “DISP
GRPHC Select” ➤ 6 types
Permet de définir l'affichage de l'analyseur de
spectre du Type E. Reportez-vous à <Sélection du
type d’affichage> (page 22).
Réglage de l'horloge et de la date
12 Réglage de l'horloge: “Clock Adjust”
Permet de définir l'horloge.
1. Tournez la molette de commande pour régler
l'heure et appuyez sur la touche [ENTER].
2. Tournez la molette de commande pour régler la
minute et appuyez sur la touche [ENTER].
Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque l'option
13 Synchronisation de l’heure est réglée sur “OFF”.
13 Synchronisation de l'heure: “Time Synchronized”
➤ “ON”, “OFF”
Vous pouvez synchroniser l'heure de la station RDS
et l'horloge de cet appareil.
14 Réglage de la date: “Date Adjust”
Permet de définir la date. Reportez-vous à
<Réglage de la date> (page 4).
15 Sélection du mode de date: “Date Mode” ➤ 7
types
Permet de définir le mode d'affichage de la date.
Reportez-vous à <Réglage de la date> (page 4).
Français |
17
Réglage des fonctions
Réglage de la radio
Réglages iPod
24 Recherche locale: “Local Seek” ➤ “ON”, “OFF”
Seules les stations dont la réception est bonne sont
recherchées en mode de recherche auto.
25 Mode de recherche: “Seek Mode” ➤ “Auto1”,
”Auto2”, ”Manual”
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.
32 Recherche par sauts: “Skip Search” ➤ “0.5%”, “1%”,
“5%”, “10%”
Permet de définir l'ampleur des sauts appliqués lors
de la <Recherche par sauts> (page 10).
33 Supprimer ma liste de lecture: “My Playlist
Delete”
Permet de supprimer les morceaux enregistrés
dans ma liste de lecture.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche [ENTER]
pour supprimer ma liste de lecture.
Mode de
syntonisation
Recherche
automatique
Recherche de station
préréglée
Manuel
Affichage Opération
“Auto1”
“Auto2”
“Manual”
Recherche automatique d’une
station.
Recherche dans l'ordre des stations
préréglées dans la mémoire.
Commande normale manuelle de
la syntonisation.
26 Mise en mémoire automatique: “Auto Memory”
Mémorise automatiquement six stations offrant
une bonne réception.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche [ENTER]
pour lancer la mise en mémoire automatique.
27 Réception monaural: “MONO” ➤ “ON”, ”OFF”
Vous pouvez réduire le bruit lors de la réception
monaurale de programmes stéréo.
28 Bulletin d'informations avec réglage de la durée:
“News Interrupt” ➤ “OFF”, “00MIN” – “90MIN”
Capte automatiquement le bulletin d'informations
lorsqu'il commence. Régler la durée pendant
laquelle l'interruption doit être désactivée après le
commencement d'un autre bulletin d'informations.
Modifier “00MIN” en “90MIN” permet d'activer cette
fonction.
Si un bulletin d'information débute lorsque
cette fonction est activée, “NEWS” s'affiche et
les informations sont reçues. Si la fonction a été
réglée sur “20MIN”, la réception d'un autre bulletin
d'informations ne commencera pas pendant 20
minutes.
Le volume du bulletin d'informations est le même
que celui défini pour l'information routière.
29 Alternance des fréquences: “AF” ➤ “ON”, “OFF”
Quand la réception est mauvaise, cette fonction
commute automatiquement sur une autre
fréquence du même programme avec une
meilleure réception dans le même réseau RDS.
30 RDS régional: “RDS Regional” ➤ “ON”, “OFF”
Permet de définir si la commutation sur la station
doit intervenir uniquement dans la région
spécifique à l'aide de la commande “AF SET”.
31 Recherche auto TP: “Auto TP Seek” ➤ “ON”, “OFF”
Lorsque la réception de la station d'informations
trafic est mauvaise, une station mieux captée est
automatiquement recherchée.
18 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Réglages AUX
34 Réglage du nom: “Name Set” ➤ “AUX”, “DVD”,
“PORTABLE”, “GAME”, “VIDEO”, “TV”
Permet de définir l'affichage lors du passage à la
source AUX.
Réglages audio
35 Commande du son: “Audio Control”
Permet de définir la qualité du son et le système
d'enceintes. Reportez-vous à <Commande du son>
(page 7).
Fonction du KDC-BT50U.
Réglages d'origine
36 Mode de sélection de la source: “SRC Select” ➤
“1”, ”2”
Permet de définir la méthode de sélection de la
source.
37 Bip: “Key Beep” ➤ “ON”, “OFF”
Permet d'activer ou de désactiver le son de
vérification de l'opération (son du bip).
38 Langue russe: “Russian” ➤ “ON”, “OFF”
Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de
caractères suivants s'affichent en russe:
Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre du morceau/
Nom de l'artiste/ Nom de l'album / KCA-BT200
(accessoire en option)
39 Langue d'affichage du réglage des fonctions:
“Function Language” ➤ “English”, “French”,
“Spanish”, “German”, “Italian”, “Russian”
Permet de modifier la langue d'affichage des
options de réglage des fonctions.
40 Minuterie d'arrêt: “Power OFF Wait” ➤ “OFF”,
“20MIN”, “40MIN”, “60MIN”
Vous pouvez régler la minuterie our que l’appareil
s'éteigne automatiquement lorsqu’il reste
longtemps en veille.
L’utilisation de ce réglage peut permettre
d’économiser la batterie du véhicule.
41
42
43
44
45
OFF:La fonction de minuterie de coupure de
l’alimentation est désactivée.
20MIN:Coupe l'alimentation après 20 minutes.
(Réglage d'usine)
40MIN:Coupe l'alimentation après 40 minutes.
60MIN:Coupe l'alimentation après 60 minutes.
Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U.
AUX intégré: “Built-in AUX” ➤ “ON”, “OFF”
Permet d'afficher ou non AUX pour la sélection de
la source.
Lecture CD: “CD Read” ➤ “1”, ”2”
Permet de définir la méthode de lecture des CD.
Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est
impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer
la lecture. Notez que certains CD audio risquent
d'être illisibles, même réglés sur “2”.
En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus
lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez
généralement le réglage sur “1”.
1 : Fait la distinction automatique entre un disque
de fichiers audio et un CD audio lors de la
lecture d'un disque.
2 : Force la lecture sous forme de CD audio.
Suppression des favoris: “Favorite Delete” ➤
Preset No., ”All”
Permet de supprimer les favoris préréglés en
mémoire.
Refer to <Suppression d’un favori préréglé en
mémoire> (page 15).
Built in Amp setting: “Built-in AMP” ➤ “ON”,
“OFF”
Sélectionner “OFF” éteint l'amplificateur intégré.
Éteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité
du son en sortie.
Sélection de l'enceinte “Speaker Select” ➤ “OFF”,
”5/4inch”, ”6x9/6inch”, ”O.E.M”
Permet d'effectuer un réglage précis pour
optimiser la valeur du System Q lorsque le type
d'enceinte est réglé comme suit:
Type d’enceinte
OFF
Pour enceinte 5 & 4 pouces
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces
Pour enceinte OEM
Affichage
“OFF”
“5/4inch”
“6x9/6inch”
“O.E.M”
46 Mise à jour du micrologiciel: “F/W Update #.##”
➤ “USB”, ”CD”
Mettre à jour le micrologiciel.
Sélectionnez “YES” puis appuyez sur la touche
[ENTER] pour commencer la mise à jour du
micrologiciel.
Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,
consultez notre site web.
http://www.kenwood.com/cs/ce/
Réglages du mode de démonstration
47 Mode de démonstration: “DEMO Mode” ➤ “ON”,
“OFF”
Permet de définir l'activation du mode
démonstration.
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en
option)
Réglages Bluetooth
48 Sélection du téléphone: “Phone Selection”
Sélectionner un téléphone portable pour une
connexion mains libres. Reportez-vous à <Sélection
de l’appareil Bluetooth à connecter> (page 30).
49 Sélection audio: “Audio Selection”
Permet de sélectionner le lecteur audio Bluetooth
à connecter. Reportez-vous à <Sélection de
l’appareil Bluetooth à connecter> (page 30).
50 Téléchargement des SMS: “SMS Download”
Télécharger un message court. Reportez-vous à
<Téléchargement de SMS> (page 33).
51 Affichage boîte SMS: “SMS Inbox”
Afficher le message court reçu. Reportez-vous à
<Afficher le SMS> (page 33).
Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option).
52 Ajout d'une commande vocale: “PB Name Edit”
Permet d'enregistrer la voix pour la reconnaissance
vocale. Reportez-vous à <Ajouter une commande
de numérotation vocale> (page 31).
Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option).
53 Réglage de la catégorie de commande vocale:
“PN Type Edit”
Permet d'enregistrer une commande vocale pour
sélectionner la catégorie de numéro de téléphone
dans le répertoire. Reportez-vous à <Configurer
une commande vocale pour la catégorie> (page 32).
Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option).
54 Enregistrement d'un appareil: “Device Regist.”
Permet l'enregistrement d'un appareil Bluetooth
(association). Reportez-vous à <Enregistrement
d’un appareil Bluetooth> (page 28).
55 Enregistrement d'un périphérique spécial: “SPCL
DVC Select”
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial
qui ne peut pas être enregistré normalement.
Reportez-vous à <Enregistrement d’un appareil
Bluetooth spécial> (page 28).
56 Suppression d'un périphérique: “Device Delete”
Permet d'annuler l'enregistrement d'un appareil
Bluetooth. Reportez-vous à <Suppression d’un
appareil Bluetooth enregistré> (page 30).
57 Modification du code PIN: “PIN Code Edit”
Permet de spécifier le code PIN requis pour
enregistrer cet appareil à l'aide de l'appareil
Bluetooth. Reportez-vous à <Enregistrement du
code PIN> (page 29).
Français | 19
Réglage des fonctions
58 Réglage de la période de temps pour réponse
automatique: “Auto Answer” ➤ ”OFF”, “0SEC” –
“8SEC” – “99SEC”
Cette fonction répond automatiquement à un
appel après une période de temps préréglée pour
réponse automatique.
“OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques
automatiquement.
“0” : Répond automatiquement aux appels
téléphoniques sans délai.
“1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels
téléphoniques dans un délai de 1 à 99
secondes.
59 Sélection de l'enceinte: “Bluetooth HF/Audio” ➤
“Front”, ”All”
Vous pouvez définir les enceintes pour les
communications en mains libres et le son de
l'appareil Bluetooth.
“Front” : Sortie du son par les enceintes avant.
“All” : Sortie du son par les enceintes avant et
arrières.
60 Réglage du bip pour les appels entrant: “Call
Beep” ➤ “ON”, ”OFF”
Vous pouvez émettre un bip par l'enceinte lors de
la réception d'un appel.
“ON” : Le bip est entendu.
“OFF” : Le bip est annulé.
61 Mise à jour du micrologiciel BT: “BT F/W Update”
Affiche la version du micrologiciel et met à jour ce
dernier. Reportez-vous à <Affichage de la version
du micrologiciel> (page 31).
62 Gain MIC: “MIC Gain” ➤ “-3” – ”0” – “+3”
Permet de régler la sensibilité du microphone
intégré pour un appel. Règle la voix de l'appelant.
Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix.
Fonction du KDC-BT50U.
63 Suppression du bruit: “NR Level” ➤ “-3” – ”0” – “+3”
Réduit les bruits produits par l'environnement,
sans modifier le volume du microphone incorporé.
Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un
réglage sur “+” augmente la réduction du bruit.
Fonction du KDC-BT50U.
64 Degré de suppression de l'écho: “Echo Cancel”
➤ “-2” – ”0” – “+2”
Permet de définir le degré de suppression de l'écho.
Fonction du KDC-BT50U.
65 Sélection MIC: “MIC Select” ➤ “Builtin”, ”External”
Permet de déterminer le microphone (intégré ou
externe) à utiliser lorsque le récepteur intègre un
microphone.
Builtin: Utiliser le microphone intégré.
External: Utiliser le microphone externe.
Fonction du KDC-BT50U.
20 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Liste des fonctions
Fonctions qui s'affichent lorsqu'une source
est sélectionnée
Liste des fonctions
“Settings”
“Clock & Date”
“DISP & ILLUMI”
“Display Control” (“DISP SELECT”)
“DEMO Mode”
No.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
08
09
“DISP Side Select”
10
“DISP Text Select”
“DISP GRPHC Select” 11
47
“Clock Adjust”
“Time Synchronized”
“Date Adjust”
“Date Mode”
“Color SEL”
“DISP OFF Mode”
“Display Dimmer”
“Text Scroll”
“BT DVC Status”
“ILLUMI Dimmer”
“ILLUMI Effect”
“ILLUMI Music SYNC”
Fonctions qui s'affichent en mode veille
Liste des fonctions
“Initial Settings” “SRC Select”
“Key Beep”
“Russian”
“Function Language”
“Power OFF Wait”
“Built-in AUX”
“CD Read”
“Favorite Delete”
“Built-in AMP”
“Speaker Select”
“F/W Update #.##”
No.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Fonctions qui s'affichent pendant la
lecture d'un CD, fichier audio ou iPod
Liste des fonctions
“Audio Control”
“Play Mode”
“Hands Mode” (iPod)
“Track Scan” (CD)/ “File Scan” (Fichier audio)
“Disc Random” (CD)/ “Folder Random” (Fichier
audio/ iPod)
“All Random” (iPod)
“Track Repeat” (CD)/ “File Repeat” (Fichier
audio/ iPod)
“Disc Repeat” (changeur de CD)/ “Folder
Repeat” (Fichier audio)
“MGZN Random” (Changeur de disque)
“Settings”
“Skip Search” (iPod/ Éditeur musical)
“My Playlist Delete” (iPod)
“RDS Settings”
“News Interrupt”
“AF”
“RDS Regional”
“Auto TP Seek”
Fonctions qui s'affichent en mode BT
No.
35
01
02
03
06
07
32
33
28
29
30
31
No.
35
24
25
26
27
28
29
30
31
Fonctions qui s'affichent lorsque la source
AUX est sélectionnée
Liste des fonctions
“Audio Control”
“Settings”
“Name Set”
“RDS Settings”
“News Interrupt”
“AF”
“RDS Regional”
“Auto TP Seek”
“Detailed Settings”
04
05
Fonctions qui s'affichent lorsque la source
tuner est sélectionnée
Liste des fonctions
“Audio Control”
“Settings”
“Local Seek” (FM)
“Seek Mode”
“Auto Memory”
“MONO” (FM)
“News Interrupt”
“AF” (FM)
“RDS Regional” (FM)
“Auto TP Seek” (FM)
Liste des fonctions
“Settings”
“Phone Selection”
“Audio Selection”
“SMS Download”
“SMS Inbox”
“Voice Tag”
“PB Name Edit”
“PN Type Edit”
“Device Regist.”
“SPCL DVC Select”
“Device Delete”
“PIN Code Edit”
“Auto Answer”
“Bluetooth HF/
Audio”
“Call Beep”
“BT F/W Update”
“MIC Gain”
“NR Level”
“Echo Cancel”
“MIC Select”
No.
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
⁄
• Les options de réglage de la fonction Bluetooth peuvent
être définies en mode Bluetooth sans sélectionner le mode
de réglage des fonctions.
] ( KDC-BT50U )/ [FNC] pendant
1 Appuyez sur la touche [
au moins 1 seconde ( KDC-5047U KMR-440U ) pour entrer
en mode Bluetooth.
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner “BT
Setting” et appuyez sur la touche [ENTER].
3 Tournez la molette de commande pour sélectionner
l'élément souhaité et appuyez sur la touche [ENTER].
4 Tournez la molette de commande pour sélectionner la
valeur et appuyez sur la touche [ENTER].
No.
35
34
28
29
30
31
Français |
21
Réglages de l'affichage
Sélection du type d'affichage
Sélection de l'affichage du texte
Le tableau suivant répertorie les types d'affichages.
Permet de modifier les informations affichées sur
chacune des sources suivantes:
Affichage
Type A
Type B
Type C
Type D
Type E
Type d'affichage
Affiche 2 lignes de texte.
Affiche une ligne de texte.
Affiche l'état (indication ON/OFF pour chaque fonction).
Affiche l'horloge.
Affiche l'analyseur de spectre.
1 Entrer en mode de commande de l'affichage
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [DISP].
KDC-BT50U
1) Appuyez sur la touche [FNC].
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Display Control” et appuyez sur
la touche [ENTER].
2 Sélectionner le type d'affichage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le type d'affichage et appuyez sur la
touche [ENTER].
3 Sélectionner les informations d'affichage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner les informations d'affichage et
appuyez sur la touche [ENTER].
Les informations d'affichage suivantes peuvent être
définies:
• Sélection de l'affichage sur le côté (avec type
d'affichage A, B, D ou E.)
Sélectionnez l'affichage “DISP Side Select”.
Reportez-vous à 09 Sélection du côté d’affichage
dans <Réglage des fonctions> (page 16).
• Sélection de l'affichage du texte (avec type
d'affichage A ou B.)
Sélectionnez l'affichage “DISP Text Select”.
Reportez-vous à <Sélection de l’affichage du
texte> (page 22).
• Sélection du graphique (avec type d'affichage E.)
Sélectionnez l'affichage “DISP GRPHC Select”.
Reportez-vous à 11 Sélection du graphique
d’affichage dans <Réglage des fonctions> (page 16).
4 Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
22 |
] pendant au moins
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
En source tuner
Information
Fréquence et nom du service de programme (FM)
Titre et nom de l'artiste* (FM)
Nom de la station* (FM)
Texte radio plus* (FM)
Texte radio (FM)*
Fréquence (MW, LW)
Analyseur de spectre et horloge
Date
Affiche l'état (affichage de Type A uniquement)
Vierge
Affichage
“Frequency/PS”
“Title/Artist”
“Station Name”
“Radio Text Plus”
“Radio Text”
“Frequency”
“Speana/Clock”
“Date”
“Indicator”
“Blank”
*Les informations du texte de la radio s'affichent
également.
En source CD & disque externe
Information
Titre du disque
Titre de la piste
Durée de la lecture
Analyseur de spectre et horloge
Date
Affiche l'état (affichage de Type A uniquement)
Vierge
Affichage
“Disc Title”
“Track Title”
“P-Time”
“Speana/Clock”
“Date”
“Indicator”
“Blank”
En source fichier audio/ iPod
Information
Titre et nom de l'artiste
Nom de l'album et de l'artiste
Nom du dossier
Nom du fichier
Durée de la lecture
Analyseur de spectre et horloge
Date
Affiche l'état (affichage de Type A uniquement)
Vierge
Affichage
“Title/Artist”
“Album/Artist”
“Folder Name”
“File Name”
“P-Time”
“Speana/Clock”
“Date”
“Indicator”
“Blank”
En source appareil audio Bluetooth “BT Audio”
(KDC-BT50U)/ “BT Audio EXT” (KCA-BT200;
accessoire en option)
Information
Affichage
Nom de source
“Source Name”
Titre et nom de l'artiste (KDC-BT50U uniquement) “Title/Artist”
Nom de l'album et de l'artiste (KDC-BT50U
“Album/Artist”
uniquement)
Analyseur de spectre et horloge
“Speana/Clock”
Date
“Date”
Affiche l'état (affichage de Type A uniquement) “Indicator”
Vierge
“Blank”
En veille/ source d’entrée auxiliaire
Information
Affichage
Nom de source
“Source Name”
Analyseur de spectre et horloge (AUX
“Speana/Clock”
uniquement)
Horloge (veille uniquement)
“Clock”
Date
“Date”
Affiche l'état (affichage de Type A uniquement) “Indicator”
Vierge
“Blank”
1 Entrer en mode de commande de l'affichage
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [DISP].
KDC-BT50U
1) Appuyez sur la touche [FNC].
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Display Control” et appuyez sur
la touche [ENTER].
2 Sélectionner le type d'affichage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le type d'affichage A ou B et
appuyez sur la touche [ENTER].
3 Sélectionner le mode de sélection de l'affichage
du texte
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “DISP Text Select” et appuyez sur la
touche [ENTER].
4 Sélectionner la section d'affichage de texte
(affichage de type A uniquement)
Poussez la molette de commande vers le haut ou
vers le bas.
La section d'affichage de texte sélectionnée clignote.
5 Sélectionner le texte
Tournez la molette de commande.
6 Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U
Sélection de la couleur d'éclairage
Vous pouvez sélectionner la couleur d'éclairage du
panneau.
1 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
2 Sélectionner le mode de sélection de la couleur
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
“Settings” ➜ “DISP & ILLUMI” ➜ “Color SEL”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
3 Sélection la section pour laquelle définir la
couleur d'éclairage
Section
Tout
Bouton
Molette de commande
Contact USB/ Auxiliaire
Affichage
“All”
“Key”
“Rotary”
“USB & AUX”
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la section et appuyez sur la touche
[ENTER].
4 Sélectionner la couleur d'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la couleur et appuyez sur la touche
[ENTER].
Sélectionnez la couleur parmi “Variable Scan”/
“Color1” — “Color 24”.
5 Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
] pendant au moins
] pendant au moins
⁄
• Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune
information, une information alternative s'affiche.
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en
fonction du type d'affichage et de la ligne.
• Lorsque vous sélectionnez “Folder name” pendant la lecture
de l'iPod, les noms s'affichent en fonction des éléments
sélectionnés.
• Si le mode de commande manuel de l'iPod est activé
pendant la lecture de l'iPod, “iPod By Hand Mode” s'affiche.
• Si aucun caractère ne peut être affiché pendant la lecture
de l'iPod, le numéro du fichier dans la liste s'affiche.
Information
Titre du morceau
Nom du dossier
Nom du fichier
Affichage
“TITLE***”
“FLD***”
“FILE***”
Français |
23
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Avant utilisation
3 Entrer l’initiale du nom
• Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth
avec fonction mains libres, voir <À propos du
téléphone portable> (page 35).
• Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant
de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de détails, voir
<Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 28).
• Si vous avez enregistré plusieurs téléphones
portables, vous devez en choisir un. <Sélection de
l’appareil Bluetooth à connecter> (page 30).
• Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est
nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet
appareil. Pour plus de détails, voir <Téléchargement
du répertoire téléphonique> (page 29).
Type d’opération
Opération
Sélectionner les caractères.
Tournez la molette de commande.
Parcourir la page de caractères. Poussez la molette de commande vers le
haut ou vers le bas.
4 Rechercher le nom
Appuyez sur la touche [ENTER].
5 Sélectionner le numéro de téléphone
Tournez la molette de commande.
Poussez la molette de commande vers la droite ou
la gauche pour classer le répertoire téléphonique
par nom.
6 Passer un appel
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
Recevoir un appel
Répondre à un appel téléphonique
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [ENTER].
⁄
• Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la
ligne:
- Insertion d'un CD.
- Connexion d'un périphérique USB.
• Le nom de l'appelant s'affiche s'il est déjà enregistré dans le
répertoire téléphonique.
• L'affichage alterne entre le nom, le numéro de téléphone et
la date et l'heure à chaque pression sur la touche [ENTER].
( KDC-BT50U )
• Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera
recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple “ü”.
Composition d'un numéro
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
].
KDC-5047U KMR-440U
KDC-BT50U
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [SRC].
Appeler un numéro du répertoire
téléphonique
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Sélectionner le mode de numérotation
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Number Dial” et appuyez sur la
touche [ENTER].
3 Composer un numéro de téléphone
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la touche [ENTER].
⁄
Appuyez sur la touche [
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Sélectionner le mode de recherche du nom
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Name Search” et appuyez sur la
touche [ENTER].
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro et poussez la molette de
commande vers la droite.
4 Passer un appel
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [ENTER].
Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre
par chiffre:
Poussez la molette de commande vers la gauche.
⁄
• Vous pouvez saisir jusqu'à 32 chiffres.
24 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Appeler un numéro présent dans le
journal des appels
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [ENTER].
⁄
• Vous devez enregistrer le numéro de numérotation
préréglée. Reportez-vous à <Enregistrement sur la liste
préréglée des numéros composés> (page 25).
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Sélectionner le mode journal d'appel
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Incoming Calls”, “Outgoing Calls”
ou “Missed Calls” et appuyez sur la touche
[ENTER].
“Incoming Calls”: appels entrant
“Outgoing Calls”: appels sortant
“Missed Calls”: appels manqués
3 Sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone
Tournez la molette de commande.
4 Passer un appel
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [ENTER].
⁄
• L'affichage alterne entre le nom, le numéro de téléphone et
la date et l'heure à chaque pression sur la touche [ENTER].
( KDC-BT50U )
• La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la
liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués
depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels
stockés dans la mémoire du téléphone portable.
Enregistrement sur la liste préréglée
des numéros composés
1 Saisir le numéro de téléphone à enregistrer
Saisissez le numéro pour les opérations suivantes:
Composition d’un numéro/ Appeler un numéro
présent dans le journal des appels/ Appeler un
numéro du répertoire téléphonique
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [
].
3 Sélectionner un numéro et le stocker dans la
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro en mémoire (“P1” – “P6”)
et appuyez sur la touche [ENTER] pendant au
moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [
].
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
Passer en mode privé
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Permet d'alterner entre une conversation privée
(“PRIVATE”) et une conversation mains libres à
chaque pression sur ce bouton.
1 Entrer en mode Bluetooth
⁄
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro à rappeler (“P1” – “P6”) et
appuyez sur la touche [ENTER].
• Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en
mode de conversation privée peut sélectionner la source
utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la
source ne peut pas revenir au mode de conversation mains
libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable
pour revenir au mode de conversation mains libres.
Ajustez le volume sonore pendant un appel
Tournez la molette de commande.
3 Passer un appel
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
Français |
25
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Appel en attente
Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option)
Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
1) Appuyez sur la touche [FNC] pendant au
moins 1 seconde.
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Answer” et appuyez sur la touche
[ENTER].
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin
à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
KDC-BT50U
].
KDC-5047U KMR-440U
1) Appuyez sur la touche [ENTER].
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Reject” et appuyez sur la touche
[ENTER].
Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin
à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en
attente
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [ENTER].
À chaque pression de cette molette, l'appelant
change.
Effacement du message de
déconnexion
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
L'indication “BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de reconnaissance vocale
Appuyez sur la touche [AUDIO] pendant au
moins 1 seconde.
3 Demander à l'appareil de reconnaître le nom
énoncé
Appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous
entendez un bip, énoncez un nom enregistré
dans les 2 secondes.
4 Demander à l'appareil de reconnaître la
Poursuivre l'appel en cours
Appuyez sur la touche [
Numérotation vocale
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“HF Disconnect” disparaît.
catégorie énoncée
Lorsque vous entendez un bip, énoncez la
catégorie dans les 2 secondes.
Le numéro de téléphone (nom) reconnu s'affiche.
Pour modifier le numéro de téléphone (nom) affiché,
appuyez sur la touche [DISP].
5 Passer un appel
Appuyez sur la touche [ENTER].
⁄
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,
un message est affiché. Reportez-vous à <Guide de
dépannage> (page 36).
Appuyez sur la touche [ENTER] pour répéter la commande
vocale.
• Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux
l'enregistrement d'une balise vocale. Reportez-vous à
<Configurer une commande vocale pour la catégorie>
(page 32).
Affichages du type de numéro de
téléphone (catégorie)
Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique
sont affichées comme suit:
Affichage
“General” / “
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Information
Généralités
“Home” / “
”
Domicile
“Office” / “
”
Bureau
“Mobile” / “
“Other” / “
26 |
”
”
”
Portable
Autre
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
Fonctionnement audio Bluetooth
Avant utilisation
• Pour plus de détails sur les lecteurs audio Bluetooth
compatibles, voir <À propos du lecteur audio
Bluetooth> (page 35).
• Vous devez enregistrer votre lecteur audio Bluetooth
pour pouvoir l'utiliser avec cet appareil. Pour plus
de détails, voir <Enregistrement d’un appareil
Bluetooth> (page 28).
• Vous devez sélectionner le lecteur audio Bluetooth
que vous souhaitez connecter. Reportez-vous à
<Sélection de l’appareil Bluetooth à connecter>
(page 30).
Fonctionnement basique
Sélection de la source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “BT AUDIO” ( KDC-BT50U )/
“BT AUDIO EXT” ( KDC-5047U KMR-440U ).
Pour savoir comment sélectionner la source,
reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la
source> (page 4).
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [
].
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
⁄
• Toutes ou certaines des opérations ci-dessus ne peuvent
pas être réalisées si le lecteur audio Bluetooth n'est pas prêt
pour la commande à distance.
• Alterner entre les sources audio Bluetooth ne lance pas
automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous devez
lancer ou interrompre la lecture manuellement.
• Certains lecteurs audio ne peuvent pas être commandés à
distance ou reconnectés après déconnexion de la fonction
Bluetooth. Manipulez l'unité principale du lecteur audio
pour activer la fonction Bluetooth.
• Lorsque l'option “2Zone” est réglé sur “ON” et “2Zone F/R
Select” sur “Front” pour la <Commande du son> (page 7), la
source audio Bluetooth ne peut pas être sélectionnée.
Français |
27
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
Configuration Bluetooth
Enregistrement d'un appareil
Bluetooth
Pour pouvoir utiliser votre appareil Bluetooth
(téléphone portable) avec cet appareil, vous devez
l'enregistrer (association). Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 5 appareils Bluetooth avec cet appareil.
Enregistrement à partir de l'appareil Bluetooth
1 Allumez cet appareil.
2 Commencer l'enregistrement avec l'appareil
Bluetooth
Avec l'appareil Bluetooth, enregistrez l'appareil mains
libres (association). Sélectionnez “KENWOOD BT
CD/R-4P1” ou “KCA-BT200” dans la liste des appareils
connectés.
Saisissez le code PIN enregistré tel que décrit
dans <Enregistrement du code PIN> (page 29).
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur
l'appareil Bluetooth.
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez la
connexion mains libres.
Lors de l'enregistrement à partir de cet appareil
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Type d’opération
Sélectionner les numéros.
Passer au chiffre suivant.
Effacer le dernier chiffre.
Opération
Tournez la molette de commande.
Poussez la molette de commande vers
la droite.
Poussez la molette de commande vers
la gauche.
6 Transmettre le code PIN
Appuyez sur la touche [ENTER].
Lorsque “Pairing Success” s'affiche, l'enregistrement
est terminé.
7 Retourner à la liste des appareils
Appuyez sur la touche [ENTER].
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code
PIN. Si aucun code PIN ne peut être saisi à partir de cet
appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth.
• Si 5 appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés, vous ne
pouvez pas en enregistrer d'autres.
• Si un message d'erreur apparaît après la saisie correcte
du code PIN, essayez d'effectuer l'<Enregistrement d’un
appareil Bluetooth spécial> (page 28).
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode d'enregistrement des
appareils Bluetooth
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “Device Regist.”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
Recherchez l'appareil Bluetooth.
Une fois la recherche terminée, “Finished” s'affiche.
4 Sélectionner l'appareil Bluetooth
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'appareil Bluetooth souhaité et
appuyez sur la touche [ENTER].
KDC-BT50U
Lorsque “Paring Success” s'affiche, la saisie du code
PIN (étapes 5 et 6) n'est pas nécessaire. Lorsque “Pin
Code NG” s'affiche, appuyez sur la touche [ENTER].
Saisissez ensuite le code PIN (étapes 5 et 6).
28 |
5 Saisir le code PIN
8 Quitter le mode Bluetooth
3 Saisir un code PIN
Appuyez sur la touche [
KDC-5047U KMR-440U
Saisissez le code PIN (étapes 5 et 6).
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Enregistrement d'un appareil
Bluetooth spécial
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne
peut pas être enregistré normalement (association).
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode Enregistrement d'un
appareil spécial
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “SPCL DVC
Select”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
4 Sélectionner le nom d'un appareil
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le nom de l'appareil souhaité et
appuyez sur la touche [ENTER].
Lorsque “Completed” s'affiche, l'enregistrement est
terminé.
5 Suivez la procédure d'<Enregistrement d’un
appareil Bluetooth> (page 28) pour terminer
l'enregistrement (association).
Désactivation du mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Si le nom de l'appareil n'est pas dans la liste, sélectionnez
“Other Phones”.
Enregistrement du code PIN
Avec l'appareil Bluetooth, saisissez le code PIN
requis pour enregistrer cet appareil.
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode édition du code PIN
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “PIN Code
Edit”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
4 Saisir le code PIN
Type d’opération
Sélectionner les numéros.
Passer au chiffre suivant.
Effacer le dernier chiffre.
Opération
Tournez la molette de commande.
Poussez la molette de commande vers
la droite.
Poussez la molette de commande vers la
gauche.
5 Enregistrer un code PIN
Appuyez sur la touche [ENTER].
Lorsque “Completed” s'affiche, l'enregistrement est
terminé.
6 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Par défaut, “0000” est spécifié.
• Un code PIN peut contenir jusqu'à 8 chiffres.
Téléchargement du répertoire
téléphonique
Téléchargez les données du répertoire téléphonique
du téléphone portable vers cet appareil de manière
pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique
dans cet appareil.
Téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une fonction
de synchronisation du répertoire téléphonique,
le répertoire téléphonique est téléchargé
automatiquement après la connexion Bluetooth.
⁄
• Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.
• Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire
téléphonique même après l'affichage de ”Completed”,
il se peut que votre téléphone portable ne supporte
pas le téléchargement automatique des données de
répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un
téléchargement manuel.
Téléchargement manuel à partir du téléphone
portable
1 Avec le téléphone portable, désactivez la
connexion mains libres.
2 Utiliser le téléphone portable pour envoyer les
données du répertoire vers cet appareil
Avec le téléphone portable, téléchargez les données
du répertoire vers cet appareil.
• Pendant le téléchargement:
“Downloading” s'affiche.
• Une fois le téléchargement terminé:
“Completed” s'affiche.
3 Utiliser le téléphone portable pour activer la
connexion mains libres.
Effacement du message de fin de
téléchargement
Appuyez sur n’importe quelle touche.
⁄
• Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en
mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone.
• Pour chaque numéro de téléphone il est possible
d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères
pour un nom.
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction
du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir
autant de caractères.)
• Pour annuler le téléchargement des données du répertoire
téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.
Français |
29
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
Configuration Bluetooth
Sélection de l'appareil Bluetooth à
connecter
Suppression d'un appareil Bluetooth
enregistré
Lorsque plusieurs appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés, vous devez sélectionner celui que vous
souhaitez utiliser.
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth
enregistré.
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode de sélection de l'appareil
Bluetooth
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Phone Selection” (pour
sélectionner le téléphone portable) ou “Audio
Selection” (pour sélectionner le lecteur audio)
Pour sélectionner l'élément, tournez la molette
de commande. Pour confirmer l'élément,
appuyez sur la touche [ENTER].
“(nom)” s'affiche.
4 Sélectionner l'appareil Bluetooth
Tournez la molette de commande.
5 Configurer l'appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche [ENTER].
‘✱(nom)’ ou ‘-(nom)’ s'affiche.
“✱”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.
“-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille.
“ “ (vierge): L'appareil Bluetooth n'est pas sélectionné.
6 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Si un téléphone portable est déjà sélectionné,
désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil avec le
lecteur audio, connectez l'appareil avec ce lecteur.
30 |
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode de sélection de l'appareil
Bluetooth
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “Device
Delete”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
Le nom de l'appareil s'affiche.
4 Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le nom de l'appareil souhaité et
appuyez sur la touche [ENTER].
5 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
“Completed” s'affiche.
6 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé, son
répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa balise
vocale sont également supprimés.
Affichage de la version du
micrologiciel
4 Chercher le nom à enregistrer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le nom et appuyez sur la touche
[ENTER].
Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un
nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.
Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.
1 Entrer en mode Bluetooth
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
].
5 Sélectionner un mode
KDC-5047U KMR-440U
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
Affichage
“Register”
“Check”*
“Delete”*
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
*Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
3 Sélectionner le mode de mise à jour du
micrologiciel Bluetooth
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “BT F/W
Update”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
La version du micrologiciel apparaît.
4 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,
consultez notre site Web.
www.kenwood.com/bt/information/
Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option)
Ajouter une commande de
numérotation vocale
Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique
pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.
1 Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode d'édition des noms du
répertoire
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Voice Tag” ➜ “PB Name Edit”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
Opération
Enregistrer une balise vocale.
Lire une balise vocale.
Effacer une balise vocale.
Sélection de “Register” (Regist)
6 Enregistrer une balise vocale (première phase)
7
Appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous
entendez un bip, énoncez la balise vocale dans
les 2 secondes.
Confirmer la balise vocale (deuxième phase)
Appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous
entendez un bip, énoncez la même balise vocale
dans les 2 secondes.
“Completed” s'affiche.
8 Quitter le mode de réglage des fonctions
] pendant au moins
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
Pour répéter l'opération, suivez la procédure à partir
de l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre
balise vocale juste après.
⁄
• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,
un message est affiché. (Reportez-vous à <Guide de
dépannage> page 36)
Appuyez sur la touche [ENTER] pour répéter la commande
vocale.
Sélection de “Check” (Play)
6 Appuyez sur la touche [ENTER].
Lisez la voix enregistrée et revenez à l'étape 2.
Sélection de “Delete” (Delete)
6 Effacer une balise vocale
Appuyez sur la touche [ENTER].
7 Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” et appuyez sur la touche
[ENTER].
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Français |
31
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
Configuration Bluetooth
Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option)
Configurer une commande vocale
pour la catégorie
Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de
numéro de téléphone pour permettre les appels
vocaux.
1 Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode d'édition des types de
4
numéro de téléphone
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “Voice Tag” ➜ “PN Type Edit”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
Entrer en mode d'édition des types de numéro
de téléphone
Appuyez sur la touche [ENTER].
5 Sélectionner la catégorie (type) que vous
souhaitez configurer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la catégorie souhaitée et appuyez
sur la touche [ENTER].
“General”/ “Home”/ “Office”/ “Mobile”/ “Other”
6 Sélectionner un mode
Tournez la molette de commande.
Affichage
“Register”
“Check”*
“Delete”*
Opération
Enregistrer une balise vocale.
Lire une balise vocale.
Effacer une balise vocale.
*Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
7 Enregistrer la catégorie (type) en exécutant
les étapes 6 et 7 de la section <Ajouter une
commande de numérotation vocale> (page 31).
8 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Définissez la balise vocale des 5 catégories. Si la balise
vocale n'est pas enregistrée pour toutes les catégories, le
Répertoire téléphonique ne peut pas être appelé à l'aide de
la commande vocale.
32 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Afficher le SMS
Téléchargement de SMS
Le SMS reçu sur le téléphone portable s'affiche sur
le récepteur.
Un message qui vient d'arriver est affiché.
Téléchargez les messages courts (SMS) arrivés sur le
téléphone portable pour les lire sur cet appareil.
¤
KDC-BT50U
• Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit
pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Lorsqu'un nouveau message arrive
“SMS Received” s'affiche.
L'affichage disparaît dès que l'on exécute une
opération.
Afficher le SMS
1 Entrer en mode boîte de réception SMS
KDC-BT50U
Appuyez sur la touche [
1 seconde.
1 Entrer en mode Bluetooth
] pendant au moins
KDC-5047U KMR-440U
1) Appuyez sur la touche [FNC] pendant au
moins 1 seconde.
2) Appuyez sur la touche [FNC].
3) Vous pouvez sélectionner et confirmer
l'élément comme suit.
”Settings” ➜ “SMS Inbox”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette
de commande. Pour confirmer l'élément,
appuyez sur la touche [ENTER].
2 Sélectionner un message
Tournez la molette de commande.
Chaque pression sur la touche [ENTER]
( KDC-BT50U )/ [DISP] ( KDC-5047U KMR-440U )
permet d'alterner entre l'affichage du numéro de
téléphone ou du nom et la date de réception du
message.
3 Afficher le texte
Appuyez sur la touche [ENTER].
Tournez la molette de commande pour parcourir le
message.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour revenir à la liste
des messages.
Appuyez sur la touche [
].
KDC-5047U KMR-440U
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
“BT MODE” s'affiche.
2 Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le mode de téléchargement des
SMS
Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément
comme suit.
”Settings” ➜ “SMS Download”
Pour sélectionner l'option, tournez la molette de
commande. Pour confirmer l'élément, appuyez
sur la touche [ENTER].
4 Démarrer le téléchargement
Appuyez sur la touche [ENTER].
“SMS Downloading” s'affiche.
Lorsque le téléchargement est terminé, “Completed”
s'affiche.
5 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le téléphone portable doit être capable de transmettre
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire
d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable
ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement
de SMS n'apparaît dans le mode de commande de fonction.
• Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable,
les messages non ouverts dans le téléphone portable sont
ouverts.
• Les 75 derniers SMS lus et non lus peuvent être téléchargés.
4 Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les
autres messages sont affichés dans l'ordre de réception.
• Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable
n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché.
Téléchargez le SMS.
• Le message ne peut pas être affiché pendant le
téléchargement des SMS.
Français |
33
Annexe
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier
long.
• Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
•Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT16, FAT32
Même si les fichiers audio sont conformes aux normes
ci-dessus, la lecture sera peut-être impossible avec des
types ou des états de support ou d'appareil spécifiques.
• Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de dossiers/fichiers
ci-dessous, les fichiers sont lus dans l'ordre ① à ⑩.
^ :Dossier
Folder
CD (1)
¡ :Fichier
Audioaudio
file
¡!
2
4
3
¡$
5
¡"
¡#
¡%
¡P
Un guide sur les fichiers audio est disponible sur le
site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce
manuel en ligne, vous trouverez des informations et des
remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le
présent manuel. Lisez attentivement ce manuel en ligne.
⁄
• Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB”
s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio
numériques avec connecteur USB.
À propos du périphérique USB
• Quand le périphérique USB est connecté à cet
appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet
appareil soit mis sous tension.
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne
gêne pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
via un hub USB et un lecteur multicartes.
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Ces fichiers peuvent être supprimés
lors de l'utilisation de l'appareil USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour
les torts consécutifs à l'effacement de données
enregistrées.
34 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation
du CA-U1EX (option) est recommandée.
Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti
lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB
est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur
totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un
fonctionnement anormal de la lecture.
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet
appareil
Made for
• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)
• iPod nano (5th generation) • iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (1st generation)
• iPod touch (2nd generation)
Works with
• Mettez à jour la version du logiciel de l'iPod/iPhone.
• Le type de commande disponible varie en fonction
du type d'iPod connecté. Veuillez consulter le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod pour en savoir plus.
• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod”
désigne un iPod ou iPhone connecté par câble iPod*
(accessoire en option).
* Modèle non compatible KCA-iP500.
• Une liste des câbles de connexion compatibles iPod
et iPhone se trouve sur notre site internet.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
⁄
• Si vous lancez la lecture après la connexion de l'iPod, le
morceau en cours de lecture sur l'iPod est lu en premier.
Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher le nom d'un
dossier, etc. Modifiez la liste de recherche pour afficher un
titre, etc.
• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou
“✓” est affiché sur l'iPod.
À propos de “KENWOOD Music Editor”
• Cet appareil prend en charge le programme
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” ou supérieure
• Lorsque vous utilisez le fichier audio associé aux
informations de la base de données ajoutées par
le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”,
vous pouvez rechercher un fichier par titre, album ou
nom d'artiste à l'aide de la fonction <Recherche de
morceau> (page 9).
• Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor”
désigne un dispositif qui contient des fichiers
audio associés aux informations de la base de
données ajoutées par le programme Music Editor de
KENWOOD.
• “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” est disponible
sur le site Web suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/
• Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD
Music Editor Lite ver1.0”, veuillez consulter le site Web
ci-dessus ou bien l'aide du programme.
KDC-BT50U
À propos du téléphone portable
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth
suivantes:
Version
Version standard Bluetooth 2.1 + EDR
Profil
HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SYNC (Synchronization Profile)
Pour les téléphones portables dont la compatibilité est
vérifiée, accédez à l'URL suivante:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
⁄
• Les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth
ont été certifiés selon la norme standard Bluetooth
conformément à la procédure recommandée par Bluetooth
SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent
pas communiquer avec certains types de téléphones
portables.
• HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains
libres.
• OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
KDC-BT50U
À propos du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth
suivantes:
Version
Version standard Bluetooth 2.1 + EDR
Profil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
⁄
• A2DP est un profil conçu pour transférer de la musique à
partir d'un lecteur audio.
• AVRCP est un profil conçu pour commander la lecture et la
sélection de musique par un lecteur audio.
Français |
35
Guide de dépannage
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être
désactivées lorsque certains réglages sont effectués
sur l'appareil.
!
• Impossible de configurer l'affichage.
▲ 47 47 Mode de démonstration dans <Réglage des
fonctions> (page 16) n'est pas réglée sur Off.
!
• Impossible de régler le subwoofer.
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
▲ “SubWoofer” dans <Commande du son> (page 7)
n'est pas réglée ON.
!
Impossible de régler la phase du subwoofer.
▲ L'option “LPF SubWoofer ADJ” dans <Commande du
son> (page 7) est réglée sur “Through”.
Ce qui peut sembler un dysfonctionnement de
votre appareil n'est peut-être qu'un simple usage
ou câblage incorrect. Avant d'appeler l'assistance,
consultez le tableau suivant pour rechercher les
problèmes éventuels.
Généralités
?
Le bip des touches est désactivé
 La prise de sortie est utilisée.
 Le bip des touches ne peut pas être généré par
la prise de sortie.
Source Tuner
?
La réception radio est mauvaise.
 L'antenne du véhicule n'est pas déployée.
 Déployez l'antenne.
Source disque
?
Le disque spécifié n'est pas lu. Un autre est lu à la
place.
 Le CD spécifié est sale.
 Nettoyez le CD conformément à la procédure de
nettoyage décrite dans la section <Manipulation
des CD> (page 3).
 Le disque est très rayé.
 Insérez un autre disque.
Les messages ci-dessous indiquent l’état
de votre système.
TOC Error:
Error 05:
Le disque est illisible.
Error 77:
L’appareil fonctionne mal pour certaines
raisons.
 Appuyez sur la touche de réinitialisation
de l'appareil. Si le code “Error 77” ne
disparaît pas, consultez votre centre de
service après-vente le plus proche.
Error 99:
Le magasin à disques présente un problème.
Ou l'appareil fonctionne mal pour certaines
raisons.
 Vérifiez le magasin à disques. Appuyez
ensuite sur la touche de réinitialisation de
l'appareil. Si le code “Error 99” ne disparaît
pas, consultez votre centre de service
après-vente le plus proche.
IN (clignotant): Le lecteur CD ne marche pas correctement.
 Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter
même si le CD a été correctement remis
en place, veuillez couper le courant et
consulter votre centre de service aprèsvente le plus proche.
Protect (clignotant):
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche
le châssis du véhicule, et par conséquent la
fonction de protection est activée.
 Connectez ou isolez le fil d'enceinte
correctement et appuyez sur la touche
de réinitialisation. Si le code “Protect” ne
disparaît pas, consultez votre centre de
service après-vente le plus proche.
Unsupported File:
Le format du fichier audio en cours de lecture
n'est pas pris en charge par cet appareil.
Copy Protection:
Un fichier protégé contre la copie est lu.
Read Error:
Le système de fichiers du périphérique USB
connecté ne fonctionne pas.
 Copiez de nouveau les fichiers et les
dossiers pour le périphérique USB. Si le
message d'erreur persiste, initialisez le
périphérique USB ou utilisez un autre
périphérique USB.
No Device:
Le périphérique USB est sélectionné comme
source mais aucun périphérique USB n'est
connecté.
 Change the source to any source other
than USB. Connectez un périphérique USB
puis repassez à la source USB.
Source fichier audio
?
Le son est désactivé lors de la lecture d'un fichier
audio.
 Le support est rayé ou sale.
 Nettoyez le CD conformément à la procédure de
nettoyage décrite dans la section <Manipulation
des CD> (page 3).
 L'enregistrement est mauvais.
 Répétez l'enregistrement ou utilisez un autre
support.
36 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
• Aucun disque n'a été inséré dans le magasin
à disques.
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le
CD est très rayé.
N/A Device:
• Un périphérique USB non compatible est
connecté.
• La connexion à l'iPod a échoué.
 Vérifiez que l'iPod connecté est
compatible. Veuillez consulter <À propos
des fichiers audio> (page 34) pour connaître
les iPods compatibles.
No Music Data/Error 15:
• Le périphérique USB connecté n'est pas un
fichier audio compatible.
• Le support utilisé ne dispose pas de
données enregistrées que l’appareil peut lire.
USB ERROR:
iPod Error:
Un problème peut être survenu sur le
périphérique USB connecté.
 Retirez le périphérique USB, puis mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON. Si
cette information s'affiche de nouveau,
utilisez un autre périphérique USB.
La connexion à l'iPod a échoué.
 Enlevez le périphérique USB, puis
reconnectez-le.
 Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la
version la plus récente.
USB REMOVE (clignotant):
Le mode Enlever a été sélectionné pour le
périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever
le périphérique USB/iPod en toute sécurité.
No Number:
• L'appelant ne précise pas d'identification.
• Il n'y a pas de données de numéros de
téléphone.
No Data:
• Il n'y a pas de liste des appels sortants.
• Il n'y a pas de liste des appels entrants.
• Il n'y a pas de liste des appels manqués.
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
No Entry:
Le téléphone portable n'a pas été enregistré
(pairage).
Connect NG:
L'appareil ne peut pas être connecté au
périphérique.
Pairing Failed:
Erreur d'association.
Err No Matching:
La balise vocale est erronée. La voix ne peut
pas être reconnue car la balise vocale n'a pas
été enregistrée, etc.
Too Soft:
La voix est trop faible et ne peut pas être
reconnue correctement.
Too Loud:
La voix est trop forte pour être reconnue.
Too Long:
Le mot ou la manière de le prononcer sont
trop longs pour être reconnus.
No Phonebook: Les données ne sont pas présentes dans le
répertoire téléphonique.
No Message:
Il n'y a pas de message dans la boîte de
réception.
No Record:
La balise vocale n'est pas enregistrée dans
l'agenda téléphonique.
Memory Full:
Le nombre de balises vocales a atteint le
nombre maximum pouvant être enregistré
dans l'agenda téléphonique.
Favorite: No Memory:
La procédure n'est pas enregistrée dans la
mémoire de préréglage des favoris.
No Access:
Le préréglage de procédure avec la
commande de favoris n'est pas disponible. La
valeur de préréglage risque de ne pas pouvoir
être rappelée sur la source ou le mode
sélectionné.
No Voice: Aucun appel.
HF Disconnect: L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable.
HF Error 07:
La mémoire est inaccessible.
 Éteignez et rallumez. Si ce message
continue d'apparaître, appuyez sur la
touche de réinitialisation de l'appareil de
commande.
HF Error 68:
L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable.
Éteignez et rallumez. Si ce message
continue d'apparaître, appuyez sur la
touche de réinitialisation de l'appareil de
commande.
Unknown:
L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.
Device Full:
5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.
Vous ne pouvez pas en enregistrer davantage.
PIN Code NG:
Le code PIN est erroné.
Français |
37
Caractéristiques techniques
Section tuner FM
Bande de fréquences (pas de 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utile (S/B = 26dB)
: 0,7 µV/75 Ω
Sensibilité d'atténuation (S/B = 46 dB)
: 1,6 µV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
: 65 dB
Sélectivité (DIN) (±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
: 35 dB
Section tuner MW
Bande de fréquences (pas de 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20dB)
: 25 µV
Section tuner LW
Bande de fréquences
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20dB)
: 45 µV
Section Bluetooth (KDC-BT50U)
Version
: Ver. Bluetooth 2.1 + EDR Certified
Bande de fréquences
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds)
Profils
: HFP (Hands Free Profile)
: HSP (Headset Profile)
: SPP (Serial Port Profile)
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
: AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
: PBAP (Phonebook Access Profile)
: OPP (Object Push Profile)
: SYNC (Synchronization Profile)
: MAP (Message Access Profile )
38 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Section disque compact
Diode laser
: GaAlAs
Filtre numérique (D/A)
: 8 fois suréchantillonnage
Convertisseur D/A
: 24 Bit
Vitesse de rotation
: 500 – 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
: 0,008 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
: 110 dB
Gamme dynamique
: 93 dB
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 couche
audio 3
Décodeur WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décode AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
Interface USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (pleine vitesse)
Système de fichiers
: FAT16/ 32
Courant d’alimentation maximum
: 500 mA
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 couche
audio 3
Décodeur WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décode AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W x 4
ALIM DIN45324,+B=14,4 V
: 30 W x 4
Impédance d’enceinte
: 4 – 8 Ω
Action en tonalité
Graves : 100 Hz ±8 dB
Moyennes : 1 kHz ±8 dB
Aiguës : 12,5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
: 2500 mV/10 kΩ
Impédance de sortie
: ≤ 600 Ω
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tension maximum d'entrée
: 1200 mV
Impédance d’entrée
: 10 kΩ
Généralités
Tension de fonctionnement
KDC-BT50U : 14,4 V (10,5 – 16 V autorisé)
KDC-5047U/ KMR-440U
: 14,4 V (11 – 16 V autorisé)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
Poids
: 1,3 kg
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Français |
39
Ce produit n’est pas installé par le fabricant d’un véhicule sur le site de
production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un État
membre de l’UE.
Information sur l’élimination des anciens équipements
électriques et électroniques et piles électriques
(applicable dans les pays de l’Union Européenne qui
ont adopté des systèmes de collecte sélective)
L es produits et piles électriques sur lesquels le
pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent
pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et
piles électriques doivent être recyclés sur des sites
capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez
vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le
plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des
déchets aideront à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles
électrique indique que cette pile contient du
plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
• The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Kenwood Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect specifically
to iPhone and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que
l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil
utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
Ce symbole indique que Kenwood
a fabriqué ce produit de manière à
limiter les répercussions négatives sur
l’environnement.
40 |
KDC-BT50U/ KDC-5047U/ KMR-440U
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive 2004/108/EC
Magyar
Pour les KDC-BT50U:
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive R&TTE 1999/5/EC
Svenska
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
• Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT50U megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
• Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT50U stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
• Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT50U tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
• S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT50U v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
English
• Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT50U is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
• Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT50U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
• Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT50U est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
• Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT50U in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
• Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT50U mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
• Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT50U in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
• Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT50U voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
• Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT50U è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
• Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT50U spĺňa zákldné požiadavky
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
• Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT50U
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
• ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT50U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/EK.
Eesti
• Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT50U vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
• Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT50U atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
• Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT50U atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
• Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT50U jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Українська
• Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT50U відповідає ключовим
вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
• Kenwood, işbu belge ile KDC-BT60U numaralı bu ünitenin 1999/5/EC
Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu
beyan eder.
• Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT50U cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
• Kenwood declara que este KDC-BT50U está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
• Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT50U spełnia zasadnicze wymogi
oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
• Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT50U je ve shode se zakladnimi pozadavky
a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Français |
41

Manuels associés