Guide de démarrage rapide | Nikon KeyMission 80 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Introduction Descriptif de l’appareil photo Premiers pas Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisation du menu Remarques techniques ii iv 1 3 12 19 21 • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour être sûr d'utiliser correctement l'appareil, veuillez lire le dépliant Pour votre sécurité, « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (page viii), ainsi que « Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (page 22). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu. Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge ! Tirez parti des avantages offerts par l'appli SnapBridge en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi). KeyMission 80 Model Name : N1524 ii Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image... Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : • Commande à distance de l'appareil photo • Impression de deux informations de crédit au maximum (informations de prise de vue, date et heure, texte et logos) sur les photos • Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo • Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo Pour les utilisateurs d'appareils intelligents iii Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 80. Téléchargement du « Manuel de référence » Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations complémentaires dans plusieurs langues sur l'utilisation de cet appareil photo. Vous pourrez le consulter à l'aide d'un appareil mobile ou d'un ordinateur, conjointement avec ce manuel. Téléchargez le Manuel de référence sur notre centre de téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous. • Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide d'un lecteur PDF tel qu'Adobe ou d'iBooks par exemple. Adobe PDF Reader peut être téléchargé sur le site Internet d'Adobe. Téléchargement de « ViewNX-i » ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Téléchargez ce logiciel sur notre centre de téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous. Visitez notre centre de téléchargement Visitez le site Internet ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence et le logiciel de cet appareil photo. http://downloadcenter.nikonimglib.com Numérisez cette image avec le lecteur de code QR de votre appareil mobile. Support technique Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. http://www.europe-nikon.com/support iv Introduction Vérification du contenu de la boîte S'il manque un élément, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique KeyMission 80 Adaptateur de charge EH-73P* Câble USB UC-E21 Porte-appareil photo AA-4 (avec courroie de fixation) Pour votre sécurité Guide de démarrage rapide (ce manuel) Garantie (imprimée au dos de ce manuel) • Un accumulateur rechargeable est intégré dans l'appareil photo. • Les accessoires ne sont pas étanches. * Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou une région nécessitant ce type d'adaptateur. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A4). REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. Introduction v Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser. http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris l'adaptateur de charge et les câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. vi Introduction À propos des manuels • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de mettre au rebut l'appareil ou de le céder à une autre personne, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo dans Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le menu Configuration (A19). Après la réinitialisation, effacez toutes les données au moyen d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Réglages appareil M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A19), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Introduction vii <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation • Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un dysfonctionnement de l'appareil photo. • Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo. Remarques concernant les performances de résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une hauteur de 150 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm) conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon. Les accessoires ne sont pas résistants aux chocs. * Norme de méthode de test du Département américain de la Défense. Dans le cadre de ce test, 5 appareils sont soumis à une chute de 122 cm selon 26 angles différents (sur 8 bords, 12 coins et 6 faces) pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo passent le test avec succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour minimum un appareil photo sur cinq). Remarques concernant les performances d'étanchéité à l'eau et à la poussière L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 7 (IPX7) JIS/IEC pour l'étanchéité à l'eau et une note équivalente à la classe 6 (IP6X) JIS/IEC pour l'étanchéité à la poussière. L'étanchéité empêche l'eau de pénétrer dans l'appareil photo jusqu'à 30 minutes à une profondeur de 1 m sous l'eau.* L'appareil photo ne peut toutefois pas être utilisé sous l'eau. Les accessoires ne sont pas étanches. * Ce classement indique que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau spécifiée pendant la durée spécifiée si l'appareil photo est utilisé conformément aux méthodes définies par Nikon. - Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été uniquement testées dans de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et de l'eau salée. - La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables. viii Introduction B Précautions lors du nettoyage • Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont. • N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène pour le nettoyage. Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière • Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau. • Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc sous l'eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou des chutes d'eau. - N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 1 m. - Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo sous l'eau. Cet appareil photo ne flotte pas dans l'eau. • N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant 30 minutes ou plus. • N'insérez pas une carte mémoire mouillée dans l'appareil photo. - N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs lorsque l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de l'appareil photo. • N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs sous l'eau. • Si de l'humidité, par exemple des gouttes d'eau, adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs, essuyez immédiatement l'appareil avec un chiffon sec et doux. - Si une substance étrangère adhère à l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs, retirez-la immédiatement avec une Joint d'étanchéité soufflette ou un chiffon sec. • N'exposez pas l'appareil photo au froid ou à une chaleur supérieure ou égale à 40 °C pendant une période prolongée. - Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader. • N'utilisez pas l'appareil photo près de sources d'eau chaude. Introduction ix Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude élevée, respectez les consignes suivantes. • Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement lorsqu'ils sont froids. Gardez l'appareil photo au chaud sous vos vêtements avant utilisation. • Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement s'il est exposé à un froid extrême pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur peut sembler plus sombre que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo, ou des images résiduelles peuvent être produites. ● Conditions ambiantes susceptibles de générer de la condensation à l'intérieur de l'appareil photo De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur ou des objectifs en cas de changements brusques de température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les conditions ambiantes décrites ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un défaut de l'appareil photo. • L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu chaud sur la terre ferme. • L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après avoir été exposé au froid du dehors. • Le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs est ouvert ou fermé dans un environnement à humidité élevée. ● Élimination de la condensation • Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/ volet des connecteurs dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les endroits exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de la poussière). Pour éliminer la condensation, retirez la carte mémoire, et laissez le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs ouvert afin que l'appareil photo puisse s'ajuster à la température ambiante. Inspection et réparation • Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau (service facturé). • Si le joint d'étanchéité commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint d'étanchéité peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année. • Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le à votre représentant Nikon agréé. x Introduction Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 13 1 23 4 5 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 17 1 1 Œillet pour dragonne 9 2 Témoin d'état 10 Commande Réinitialiser Logement pour carte mémoire 3 Éclairage DEL 11 Connecteur micro-USB 4 Microphone (stéréo) 12 Joint d'étanchéité 5 Sélecteur de mode 13 Objectif pour selfies (appareil photo 2) 6 Objectif (appareil photo 1) 14 Moniteur 7 Commande d (menu)* 15 Déclencheur 8 Volet du logement pour carte mémoire/ connecteurs 16 Haut-parleur 17 N-Mark (antenne NFC) * Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver l'éclairage DEL (A14). Descriptif de l’appareil photo 1 Témoin d'état Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil photo en vous référant au témoin d'état. État Couleur Description Vert • S'allume quelques secondes immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo. • L’appareil photo est connecté à un ordinateur avec un câble USB. • L'appareil photo est éteint, mais les images sont en cours de chargement via Wi-Fi, etc. (il ne s'allume pas en cas de chargement via Bluetooth® low energy). Allumé Clignote Clignote rapidement Rouge • Une vidéo est en cours d'enregistrement. • L'appareil photo est utilisé pour la photographie à distance depuis un appareil mobile. Vert • L’accumulateur est en cours de charge. S'éteint une fois la charge terminée. • Clignote pendant quelques secondes lorsque l'appareil photo est installé dans le porte-appareil photo pendant une prise de vue en route. • Clignote quelques secondes à chaque activation du déclencheur pendant une prise de vue en route. Vert L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur). Rouge • Aucune carte mémoire n'est insérée. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. L'appareil photo s'éteindra automatiquement. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi. Utilisation de l'écran tactile Vous pouvez utiliser le moniteur de cet appareil photo par toucher tactile. Toucher Touchez et relâchez l'écran tactile. 2 Faire glisser Bougez en touchant l'écran tactile, puis relâchez. Descriptif de l’appareil photo Feuilleter Faites un mouvement de balayage sur l'écran tactile avec votre doigt. Premiers pas Insertion de la carte mémoire Logement pour carte mémoire • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (3). • Veillez à ne pas insérer la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. B Formatage d’une carte mémoire Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez Réglages appareil M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A19). B Ouverture/fermeture du volet du logement pour carte mémoire/connecteurs Veillez à ne pas ouvrir ou fermer le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs dans un environnement exposé au sable ou à la poussière, ou si vous avez les mains mouillées. Si vous refermez le couvercle sans retirer les particules étrangères, de l'eau peut s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo, ou l'appareil photo peut être endommagé (Aix). B Insertion ou retrait d'une carte mémoire Veillez à ne pas retirer votre doigt trop rapidement lorsque vous insérez une carte mémoire dans l'appareil photo ; elle pourrait en effet ressortir. Ne dirigez pas le logement pour carte mémoire vers votre visage. Veillez à ne pas perdre la carte mémoire que vous avez retirée. Premiers pas 3 Retrait de la carte mémoire Assurez-vous que l'écran, le témoin d'état et l'appareil photo sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs. • Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. • Faites attention lorsque vous manipulez l'appareil photo et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo car ils peuvent être très chauds. Charge de l’accumulateur Adaptateur de charge Témoin d'état (A2) 4 Prise électrique 3 1 2 Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge. • La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique comme montré sur l'illustration. Le témoin d'état clignote lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur. Le témoin d'état (A2) clignote lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur. • Lorsque la charge est terminée, le témoin d'état s’éteint. Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. Le temps de charge est de 2 heures 30 minutes environ dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé (erreur) lorsque le témoin d'état clignote rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Rechargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. - Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement. - L’accumulateur est endommagé. 4 Premiers pas B Remarques concernant le câble USB • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. B Remarques concernant la charge de l’accumulateur • Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. Premiers pas 5 Configuration de l'appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). • Les écrans de l'appareil photo et de l'appareil intelligent présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels. 1 Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d et maintenez-la enfoncée. Commande d Déclencheur • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Touchez une langue pour la sélectionner. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Réglages appareil M Langue/Language du menu Configuration (A19). Français Italiano Nederlands Русский 2 Touchez Régler lorsque la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Si vous ne souhaitez pas utiliser un appareil intelligent pour configurer l'appareil photo, touchez Plus tard (A8). ignorer ce message, régler SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Régler Plus tard 6 Premiers pas 3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. • Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge. - Si le site de téléchargement de SnapBridge s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus. • Périphériques iOS et Android non compatibles NFC Touchez Suiv. sur l'écran de l'appareil photo. L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil photo que vous souhaitez associer. SnapBridge app. Application SnapBridge Appareil Annuler Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo 4 Vérifiez le code d'authentification. • Après avoir vérifié que le même code d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le code peut ne pas s'afficher dans certaines versions d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas). - Sur l'appareil photo, touchez OK. - Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile). sélectionnez OK. Code authen. 000000 OK Retour Appareil photo Premiers pas 7 5 Touchez Suiv. lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. • Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil photo et l'appareil intelligent, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., touchez Reconnecter pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'appariement, touchez Annuler. 6 sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Suiv. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de configuration. • Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l'appli SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique mobile). • Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l'appli SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 9. • La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. • Reportez-vous à la page 10 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge. Configuration via les menus de l'appareil photo L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement. 1 Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d et maintenez-la enfoncée. Commande d Déclencheur 8 Premiers pas • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Touchez une langue pour la sélectionner. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Réglages appareil M Langue/Language du menu Configuration (A19). Français Italiano Nederlands Русский 2 Touchez Plus tard lorsque la boîte de dialogue ci-contre s'affiche. • Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l’horloge de l’appareil photo. ignorer ce message, régler SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Régler Plus tard 3 4 Choisissez un format de date en le touchant. Entrez le mois actuel, la date et l'année, puis touchez Valider. • Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler le mois, la date et l'année. 01 01 2016 Valider 5 Entrez l'heure actuelle, puis touchez Valider. • Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler l'heure. 6 À l'invite, touchez Oui. • L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. C Remise à l'heure de l'horloge L'option Réglages appareil M Date et heure dans le menu Configuration peut être utilisée pour régler l'horloge de l'appareil photo. Premiers pas 9 Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. • Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge. Option Description Désactivation du transfert automatique Vous pouvez désactiver le chargement automatique à l'aide de Réglages appareil M Menu Réseau M Envoyer photos pdt prise de vue M Images fixes dans le menu de configuration de l'appareil photo (A19). Sélection des images à transférer Vous pouvez utiliser cette option pour transférer automatiquement les images sélectionnées qui n'ont pas été transférées pendant la prise de vue. • Utilisez l'option j (réservation de téléchargement) dans le menu Visualisation de l'appareil photo (A19) pour sélectionner des photos. • La connexion constante garantit que le transfert se poursuivra même une fois l'appareil photo éteint. Modification de la taille des images à transférer Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par défaut est de 2 mégapixels. Intégration des infos photo Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir les informations imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile. Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi dans l'appli SnapBridge. B Remarques concernant le téléchargement automatique Les vidéos ne peuvent pas être téléchargées à l'aide des options Envoyer photos pdt prise de vue ou j (réservation de téléchargement). Pour télécharger des vidéos sur un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge. 10 Premiers pas Réseaux sans fil Option Description Association d’appareils Pour apparier l'appareil photo avec un appareil mobile (par exemple avec un nouvel appareil ou si vous n'avez pas choisi l'appariement avec un appareil mobile pendant la configuration), sélectionnez Réglages appareil M Menu Réseau M Connexion au périph. mobile dans le menu Configuration de l'appareil photo et suivez les instructions à la page 6, en partant de l'étape 2. L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la fois. Transfert des images en Wi-Fi Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des volumes importants. Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge pour sélectionner une connexion Wi-Fi. • L'élément Réglages appareil M Menu Réseau M Wi-Fi M Paramètres du réseau dans le menu Configuration de l'appareil photo contient les options Authentificat./ chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de Authentificat./ chiffrement est WPA2-PSK-AES. B Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit Dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits, désactivez les fonctions sans fil dans le menu Configuration de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Réglages appareil M Menu Réseau M Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion. Autres options de l'appli SnapBridge Option Description Prise de vue à distance Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo. Avant de prendre des photos à distance, allumez l'appareil photo. Affichage des images sur l'appareil photo Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les images de l'appareil photo. Cette option est disponible même lorsque l'appareil photo est hors tension. • Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge pour en savoir plus. Premiers pas 11 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l'appareil photo Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d pour allumer l'appareil photo automatiquement. • Par défaut, l'appareil photo s'éteint automatiquement si vous ne l'utilisez pas pendant cinq secondes environ (extinction automatique). • Si vous utilisez un porte-appareil photo, reportez-vous à la section « Utilisation du porte-appareil photo » (A17). • Vous pouvez également éteindre l'appareil photo en passant au menu Photo ou au menu Vidéo, puis en appuyant sur b (éteindre) (A19). Prise de vue 1 Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode Image fixe ou le mode Vidéo. A Mode Image fixe e Mode Vidéo • Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur B : Niveau de charge de l’accumulateur élevé. b : Niveau de charge de l’accumulateur bas. Nombre de vues restantes/ Durée d'enregistrement restante de la vidéo (min:s) 500 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur 12 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 2 Tenez fermement l'appareil photo et cadrez la photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, l'éclairage DEL, le microphone et le haut-parleur. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • En mode Vidéo, l'appareil photo démarre l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement de vidéos, appuyez à nouveau sur le déclencheur. B Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos Le message Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche lors de l'enregistrement des images ou des vidéos. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs et ne retirez pas la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. C Déclenchement tactile Lorsque Réglages appareil MDéclenchement tactile dans le menu Configuration z (A19) est défini sur Activé, appuyer sur l'écran de prise de vue permet également de relâcher le déclencheur. Lorsque Déclenchement tactile est défini sur Désactivé (réglage par défaut), appuyer sur l'écran de prise de vue permet de verrouiller la luminosité (exposition). C 500 Nombre d’images pouvant être enregistrées • Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise de vue (A12). • Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et le même format d'image. De plus, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 13 Réalisation d'un selfie Touchez I ou J sur l'écran de prise de vue normale pour passer à l'écran de l'objectif pour selfies. • Appuyez sur le déclencheur pour prendre un selfie. • Pour revenir au mode de prise de vue normale, touchez à nouveau I ou J. C Objectif pour selfies 500 500 Détection des visages • L'objectif pour selfies utilise la détection des visages pour régler automatiquement la luminosité (exposition) en fonction des visages. • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages. • L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue Utilisation de l'éclairage DEL Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ lorsque l'appareil photo est allumé pour activer un éclairage DEL qui vous aide à prendre des photos dans des lieux sombres, etc. Pour le désactiver, appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée. 14 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Visualisation d'images 1 Touchez a pour passer en mode de visualisation. 2 Feuilletez les images pour sélectionner une image à afficher. 500 4 • Pour lire une vidéo enregistrée, touchez V. • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur. • En mode de visualisation plein écran, touchez h pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran. - Faites glisser l'écran à la verticale pour le faire défiler. - En mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez une image pour l'afficher en mode de visualisation plein écran. • En mode de visualisation plein écran, touchez p pour effectuer un zoom avant sur une image. - Pour ajuster le facteur d'agrandissement, touchez p/q. - Pour déplacer la zone d'affichage, faites glisser l'écran. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 15:30 x3.0 15 Suppression d'images 1 Touchez l pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Touchez Oui. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. 4 Effacer 1 image ? Oui Non 16 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisation du porte-appareil photo Vous pouvez utiliser le porte-appareil photo pour fixer l'appareil photo à la courroie d'un sac à dos ou autre. Un aimant est intégré dans le porte-appareil photo. 1 Fixez bien le porte-appareil photo sur un sac à dos, ou autre. • Faites passer la sangle dans le logement au dos du porte-appareil photo. Vous pouvez faire passer la sangle à la verticale ou à l'horizontale. 2 Mettez l’appareil photo en place. • Insérez complètement et fermement l'appareil photo dans le porte-appareil photo. Si vous le soumettez à une forte vibration ou à un choc, l'appareil photo peut se détacher du porte-appareil photo. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 17 3 Retirez l'appareil photo et prenez la photo. • Lorsque vous retirez l'appareil photo, il s'allume automatiquement. 4 Une fois la prise de vue terminée, replacez l'appareil photo sur le porte-appareil photo. • Lorsque vous replacez l'appareil photo, il s'éteint automatiquement. C Prise de vue en chemin La prise de vue en chemin (A19) est réalisée lorsque l'appareil photo est installé sur le porte-appareil photo. L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre des vidéos dans une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les transformations du paysage. Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) L'installation de l'appareil photo sur un adaptateur pour trépied optionnel vous permet d'utiliser des accessoires de montage tels qu'un trépied ou un adaptateur de base. • Insérez complètement et fermement l'appareil photo dans l'adaptateur pour trépied. Si vous le soumettez à une forte vibration ou à un choc, l'appareil photo peut se détacher de l'adaptateur pour trépied. 18 Filetage pour fixation sur trépied Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Utilisation du menu Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). • Menu Photo1 H (prise de vue en chemin), n (scène) • Menu Vidéo2 F (clip/intervalle), H (prise de vue en chemin) • z Menu Configuration1, 2 Options de prise de vue, Images fixes, Vidéo, Réglages appareil • Menu Visualisation3 o (protéger), j (réservation de téléchargement) 1 2 3 Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Image fixe. Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Vidéo. Appuyez sur la commande d lorsque les images s'affichent en mode de visualisation plein écran ou lorsque les images sont agrandies. 1 Appuyez sur la commande d (menu). • L'écran d'accueil Menu s'affiche. 2 Touchez l'icône de menu. 15:30 • A/e : Affichez l’écran de prise de vue. • c : Affichez l’écran de visualisation. • b : Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. Utilisation du menu 19 3 Touchez sur une rubrique de menu. • Si certaines rubriques de menu ne s'affichent pas, une barre de défilement apparaît et vous pouvez faire glisser l'écran à la verticale pour le faire défiler. • Certaines rubriques de menu ne peuvent pas être définies selon les réglages ou l’état de l’appareil photo. 4 15:30 Retour Date et heure Réglages du moniteur Réglages du son Touchez un réglage. • Le réglage sélectionné est appliqué. • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur. 15:30 Extinction auto Formatage de la carte Déclenchement tactile Charge par l'ordinateur 15:30 2s 5s 30 s 1 min 20 Utilisation du menu Remarques techniques Avis Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Remarques techniques 21 Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le menu Configuration (A19) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. 22 Remarques techniques Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification). Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 80 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_80.pdf. Remarques techniques 23 Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections Pour votre sécurité, « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (Aviii) et « Remarques sur les fonctions de communication sans fil » (A22) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif. Gardez l’appareil au sec Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables. Évitez des changements brusques de température Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo. Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes. 24 Remarques techniques Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et moins de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Accumulateur rechargeable intégré Précautions d’utilisation • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à -10 °C ou supérieures à +40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Charge de l’accumulateur Un accumulateur Li-ion rechargeable est intégré dans cet appareil photo. Chargez l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge avant d'utiliser l'appareil photo car l'accumulateur n'est pas complètement chargé au moment de l'achat (A4). • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l'appareil photo peut empêcher l'accumulateur de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. • L’appareil photo peut devenir très chaud lors de l’utilisation ; laissez l’appareil photo refroidir avant de le charger. • L'accumulateur n'est pas chargé dans la plage de températures de l'accumulateur intégré (inférieures à 0 °C ou supérieures à 60 °C). • Si la température de l'accumulateur intégré est comprise dans la plage de 45 °C à 60 °C, la capacité rechargeable peut diminuer. • Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l’appareil photo peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. Remarques techniques 25 Rechargez suffisamment l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Ne refroidissez pas l'appareil photo à des températures faibles. Un appareil photo dont l'accumulateur est épuisé à faible température peut ne pas s'allumer. Gardez l'appareil photo au chaud. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Charge d'un appareil dont l'accumulateur est déchargé La mise sous tension ou hors tension d'un appareil photo dont l'accumulateur est déchargé peut entraîner une baisse d'autonomie de l'accumulateur. Avant toute utilisation, chargez l'appareil photo dont l'accumulateur est déchargé. Rangement de l’accumulateur • Rechargez l’accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Rangez l'appareil photo dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Autonomie et remplacement de l’accumulateur rechargeable Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Pour remplacer l'accumulateur existant par un accumulateur rechargeable neuf (entraine des coûts supplémentaires), consultez votre représentant de service agréé Nikon. Vous ne pouvez pas remplacer l'accumulateur rechargeable. Recyclage Reportez-vous à « Recyclage des accumulateurs usagés » (A31) pour plus d’informations. Adaptateur de charge • L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour utiliser l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) 26 Remarques techniques Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant aux objectifs, au moniteur ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches qui ne peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les composants avec un chiffon sec non pelucheux. Si vous exercez trop de pression ou si vous utilisez un chiffon rêche, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement. Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation à la plage ou dans le cas où l'appareil photo est très sale. 1. Assurez-vous que le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs est fermé et lavez l'appareil photo à l'eau claire. Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu profonde remplie d'eau claire pendant 10 minutes. • Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères de l'appareil photo. • Lorsque l'appareil photo est plongé dans l'eau, quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs. Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. 2. Essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux et séchez l'appareil photo dans un endroit à l'ombre bien aéré. • Placez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le sécher. • Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir à vêtements. 3. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer en douceur l'eau ou le sable restant sur le caisson étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo. • Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. Remarques techniques 27 Stockage Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, évitez de ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants : • mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par mois, et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en place. Reportez-vous à « Rangement de l’accumulateur » (A26) dans « Accumulateur rechargeable intégré » dans « Entretien du produit » et suivez les consignes. 28 Remarques techniques Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo Lorsque vous mettez au rebut un appareil photo équipé d'un accumulateur rechargeable intégré, lisez la section « Élimination des périphériques de stockage des données » (Avii), supprimez les données enregistrées sur les périphériques de stockage des données, puis suivez les procédures décrites dans « Retrait de l'accumulateur » (A31) pour retirer l'accumulateur rechargeable. Pour éviter tout dommage matériel ou toute blessure pour vous même ou d'autres personnes, lisez la section Pour votre sécurité dans son intégralité en plus des avertissements décrits ci-dessous avant de retirer l'accumulateur rechargeable intégré. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N'exposez pas les accumulateurs à des chocs physiques violents. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. Remarques techniques 29 AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N'immergez pas ce produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. 30 Remarques techniques Retrait de l'accumulateur 1. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. • Si un câble USB est connecté, retirez-le. • Si une carte mémoire est insérée, retirez-la. 2. Retirez quatre vis avec un tournevis cruciforme, puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs. 3. Utilisez vos doigts comme montré sur l'illustration pour retirer le volet. 4. Retirez l'accumulateur puis tenez le connecteur et tirez-le vers le haut. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Remarques techniques 31 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous également au Manuel de référence (au format PDF) pour plus de détails sur l'utilisation de cet appareil photo (Aiv). Problème Cause/Solution A L’appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l’enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, appuyez sur le bouton de réinitialisation (A1) avec un objet pointu. Notez que les données en cours d’enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation. L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique). • L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le. Le moniteur est vide. • L’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Une prise de vue de clip/intervalle est en cours. – L’appareil photo devient chaud. L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. – Les images sont floues ou la mise au point n'a pas fonctionné correctement. • Si VR vidéo est réglé sur Activé lors d'enregistrement de clips vidéo, modifiez le réglage sur Activée (hybride). • Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne fonctionne pas correctement en raison de vibrations imprévues dues au vent ou au milieu environnant, même si vous avez stabilisé la caméra à l'aide d'un trépied, etc. • Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne fonctionne pas correctement si vous changez sensiblement la caméra de sens pendant des prises de vue panoramiques ou autre. – Les images de sujets en mouvement ou les images capturées en mouvement sont de travers ou partiellement déformées. Il s'agit d'un effet de « rolling shutter » (obturateur roulant) qui peut se produire lorsque vous utilisez un déclencheur électronique CMOS pour la prise de vue. La prise de vue en mode 4:3 (2M), 16:9 (2M) ou 1:1 (2M) réduira l'effet. – 32 Remarques techniques – 12 25 – Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire micro Secure Digital (microSD), micro Secure Digital High Capacity (microSDHC) et micro Secure Digital eXtended Capacity (microSDXC). • Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible. • Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les limitations d'utilisation. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Remarques techniques 33 “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. 34 Remarques techniques Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/ Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : http://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: • l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale; • les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; • les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; Remarques techniques 35 • tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de: • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; • défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (http://www.europe-nikon.com/service/). 36 Remarques techniques Remarques techniques 37 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT6J03(13) 6MN70013-03