Guide de démarrage rapide | Nikon KeyMission 80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Guide de démarrage rapide | Nikon KeyMission 80 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Premiers pas
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Utilisation du menu
Remarques techniques
ii
iv
1
3
12
19
21
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Pour être sûr d'utiliser correctement l'appareil, veuillez lire le
dépliant Pour votre sécurité, « <Important> Remarques
concernant les performances de résistance aux chocs,
d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation »
(page viii), ainsi que « Remarques sur les fonctions de
communication sans fil » (page 22).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge
facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique
mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low
Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec
votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées
automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de
vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de
stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous
pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge !
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
SnapBridge en la téléchargeant dès
maintenant sur votre périphérique mobile.
Une fois que vous avez effectué quelques
étapes simples, cette appli connecte vos
appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad®
et/ou iPod touch® compatibles ou avec des
périphériques mobiles exécutant le système
d'exploitation AndroidTM. Cette appli est
disponible gratuitement sur le site Web
suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans
l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM.
Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web
Nikon de votre pays (Avi).
KeyMission 80 Model Name : N1524
ii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs : le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le
service de cloud NIKON IMAGE SPACE
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment :
• Commande à distance de l'appareil photo
• Impression de deux informations de crédit au
maximum (informations de prise de vue, date
et heure, texte et logos) sur les photos
• Mise à jour automatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
• Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
iii
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
KeyMission 80.
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations complémentaires dans
plusieurs langues sur l'utilisation de cet appareil photo. Vous pourrez le consulter à l'aide
d'un appareil mobile ou d'un ordinateur, conjointement avec ce manuel. Téléchargez le
Manuel de référence sur notre centre de téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous.
• Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide d'un lecteur PDF tel qu'Adobe ou
d'iBooks par exemple. Adobe PDF Reader peut être téléchargé sur le site Internet
d'Adobe.
Téléchargement de « ViewNX-i »
ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers
votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Téléchargez ce logiciel sur notre
centre de téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous.
Visitez notre centre de téléchargement
Visitez le site Internet ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence et le logiciel de cet
appareil photo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Numérisez cette image avec le lecteur de code QR de votre appareil
mobile.
Support technique Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant
des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et
vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
iv
Introduction
Vérification du contenu de la boîte
S'il manque un élément, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo numérique
KeyMission 80
Adaptateur de charge
EH-73P*
Câble USB UC-E21
Porte-appareil photo AA-4
(avec courroie de fixation)
Pour votre sécurité
Guide de démarrage rapide
(ce manuel)
Garantie (imprimée au dos de ce manuel)
• Un accumulateur rechargeable est intégré dans l'appareil photo.
• Les accessoires ne sont pas étanches.
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou
une région nécessitant ce type d'adaptateur. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie
selon le pays ou la région d'achat (A4).
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Les cartes
mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le
présent manuel.
Introduction
v
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser.
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris l'adaptateur de charge et les câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec
cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions
d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
vi
Introduction
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de mettre au rebut l'appareil ou de le céder à une autre personne, veillez à réinitialiser tous
les réglages de l'appareil photo dans Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le menu
Configuration (A19). Après la réinitialisation, effacez toutes les données au moyen d'un logiciel de
suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Réglages appareil
M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A19), puis remplissez-le intégralement
avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le
plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
vii
<Important> Remarques concernant les
performances de résistance aux chocs, d'étanchéité
à l'eau et à la poussière, et la condensation
• Les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et d'étanchéité à la
poussière décrites ici ne garantissent pas que l'appareil photo sera complètement
étanche ou exempt de dommages ou de problèmes dans toutes les conditions.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc excessif, à des vibrations ou de la pression
en le faisant tomber, en le heurtant ou en plaçant un objet lourd dessus. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une déformation de l'appareil photo, une infiltration
d'eau à l'intérieur de l'appareil ou des dommages du joint hermétique, provoquant un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
• Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les dommages causés par l'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'appareil photo suite à une manipulation inappropriée de l'appareil photo.
Remarques concernant les performances de résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une
hauteur de 150 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm)
conformément à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Les changements d'apparence, tels que l'écaillage de la peinture et la déformation de
l'appareil photo, ne sont pas mesurés dans le test interne de Nikon.
Les accessoires ne sont pas résistants aux chocs.
* Norme de méthode de test du Département américain de la Défense.
Dans le cadre de ce test, 5 appareils sont soumis à une chute de 122 cm selon 26 angles différents
(sur 8 bords, 12 coins et 6 faces) pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo passent le test avec
succès (si un quelconque défaut est détecté pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés
pour s'assurer que les critères de test sont satisfaits pour minimum un appareil photo sur cinq).
Remarques concernant les performances d'étanchéité à
l'eau et à la poussière
L'appareil photo obtient une note équivalente à la classe 7 (IPX7) JIS/IEC pour l'étanchéité à
l'eau et une note équivalente à la classe 6 (IP6X) JIS/IEC pour l'étanchéité à la poussière.
L'étanchéité empêche l'eau de pénétrer dans l'appareil photo jusqu'à 30 minutes à une
profondeur de 1 m sous l'eau.*
L'appareil photo ne peut toutefois pas être utilisé sous l'eau.
Les accessoires ne sont pas étanches.
* Ce classement indique que l'appareil photo a été conçu pour résister à la pression d'eau spécifiée
pendant la durée spécifiée si l'appareil photo est utilisé conformément aux méthodes définies par Nikon.
- Les performances d'étanchéité à l'eau de cet appareil photo ont été uniquement testées dans
de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et de l'eau salée.
- La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur
de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui entraîne des frais de réparation
élevés ou des dommages irréparables.
viii
Introduction
B
Précautions lors du nettoyage
• Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si
l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se
dégraderont.
• N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène
pour le nettoyage.
Remarques concernant les performances de résistance
aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière
• Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur tel qu'une
pierre, et ne le lancez pas contre une surface d'eau.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à un choc sous l'eau.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau en l'exposant à des rapides ou
des chutes d'eau.
- N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 1 m.
- Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo sous l'eau. Cet appareil photo ne flotte
pas dans l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant 30 minutes ou plus.
• N'insérez pas une carte mémoire mouillée dans l'appareil photo.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs lorsque
l'appareil photo est mouillé ou que vos mains sont mouillées. De l'eau risque sinon de
s'infiltrer dans l'appareil photo ou il peut se produire un dysfonctionnement de
l'appareil photo.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs sous l'eau.
• Si de l'humidité, par exemple des gouttes
d'eau, adhère à l'extérieur de l'appareil
photo ou à l'intérieur du volet du logement
pour carte mémoire/volet des connecteurs,
essuyez immédiatement l'appareil avec un
chiffon sec et doux.
- Si une substance étrangère adhère à
l'extérieur de l'appareil photo ou à
l'intérieur du volet du logement pour
carte mémoire/volet des connecteurs,
retirez-la immédiatement avec une
Joint d'étanchéité
soufflette ou un chiffon sec.
• N'exposez pas l'appareil photo au froid ou à
une chaleur supérieure ou égale à 40 °C
pendant une période prolongée.
- Les performances d'étanchéité à l'eau risquent sinon de se dégrader.
• N'utilisez pas l'appareil photo près de sources d'eau chaude.
Introduction
ix
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre
−10 °C et +40 °C.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions à climat froid ou à une altitude
élevée, respectez les consignes suivantes.
• Les performances des accumulateurs se dégradent temporairement lorsqu'ils sont froids.
Gardez l'appareil photo au chaud sous vos vêtements avant utilisation.
• Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement s'il est
exposé à un froid extrême pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur
peut sembler plus sombre que d'habitude immédiatement après la mise sous tension de
l'appareil photo, ou des images résiduelles peuvent être produites.
● Conditions ambiantes susceptibles de générer de la condensation à l'intérieur
de l'appareil photo
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur ou des objectifs en cas
de changements brusques de température ou de taux d'humidité élevée, comme dans les
conditions ambiantes décrites ci-dessous. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un
défaut de l'appareil photo.
• L'appareil photo est soudain immergé dans de l'eau froide après avoir été dans un lieu
chaud sur la terre ferme.
• L'appareil photo passe dans un lieu chaud, par exemple à l'intérieur d'un bâtiment, après
avoir été exposé au froid du dehors.
• Le volet du logement pour carte mémoire/volet des connecteurs est ouvert ou fermé
dans un environnement à humidité élevée.
● Élimination de la condensation
• Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/
volet des connecteurs dans un lieu où la température ambiante est stable (évitez les
endroits exposés à des températures élevées, à une humidité élevée, à du sable ou à de
la poussière).
Pour éliminer la condensation, retirez la carte mémoire, et laissez le volet du logement
pour carte mémoire/volet des connecteurs ouvert afin que l'appareil photo puisse
s'ajuster à la température ambiante.
Inspection et réparation
• Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur
ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau
(service facturé).
• Si le joint d'étanchéité commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à
un représentant Nikon agréé. Les performances d'étanchéité à l'eau du joint d'étanchéité
peuvent commencer à se détériorer au bout d'une année.
• Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le
à votre représentant Nikon agréé.
x
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
13
1 23
4
5
6
7
8
14
15
16
9
10
11
12
17
1
1
Œillet pour dragonne
9
2
Témoin d'état
10 Commande Réinitialiser
Logement pour carte mémoire
3
Éclairage DEL
11 Connecteur micro-USB
4
Microphone (stéréo)
12 Joint d'étanchéité
5
Sélecteur de mode
13 Objectif pour selfies (appareil photo 2)
6
Objectif (appareil photo 1)
14 Moniteur
7
Commande d (menu)*
15 Déclencheur
8
Volet du logement pour carte mémoire/
connecteurs
16 Haut-parleur
17 N-Mark (antenne NFC)
* Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver l'éclairage
DEL (A14).
Descriptif de l’appareil photo
1
Témoin d'état
Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil photo en vous référant au témoin d'état.
État
Couleur
Description
Vert
• S'allume quelques secondes immédiatement après la mise
sous tension de l'appareil photo.
• L’appareil photo est connecté à un ordinateur avec un câble USB.
• L'appareil photo est éteint, mais les images sont en cours de
chargement via Wi-Fi, etc. (il ne s'allume pas en cas de
chargement via Bluetooth® low energy).
Allumé
Clignote
Clignote
rapidement
Rouge
• Une vidéo est en cours d'enregistrement.
• L'appareil photo est utilisé pour la photographie à distance
depuis un appareil mobile.
Vert
• L’accumulateur est en cours de charge. S'éteint une fois la
charge terminée.
• Clignote pendant quelques secondes lorsque l'appareil
photo est installé dans le porte-appareil photo pendant une
prise de vue en route.
• Clignote quelques secondes à chaque activation du
déclencheur pendant une prise de vue en route.
Vert
L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur).
Rouge
• Aucune carte mémoire n'est insérée.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. L'appareil photo
s'éteindra automatiquement. Laissez l'appareil éteint jusqu'à
ce qu'il ait refroidi.
Utilisation de l'écran tactile
Vous pouvez utiliser le moniteur de cet appareil photo par toucher tactile.
Toucher
Touchez et relâchez l'écran
tactile.
2
Faire glisser
Bougez en touchant l'écran
tactile, puis relâchez.
Descriptif de l’appareil photo
Feuilleter
Faites un mouvement de
balayage sur l'écran tactile
avec votre doigt.
Premiers pas
Insertion de la carte mémoire
Logement pour carte mémoire
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (3).
• Veillez à ne pas insérer la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre
appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Réglages appareil M Formatage de la carte dans le menu Configuration (A19).
B
Ouverture/fermeture du volet du logement pour carte mémoire/connecteurs
Veillez à ne pas ouvrir ou fermer le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs dans un
environnement exposé au sable ou à la poussière, ou si vous avez les mains mouillées. Si vous
refermez le couvercle sans retirer les particules étrangères, de l'eau peut s'infiltrer à l'intérieur de
l'appareil photo, ou l'appareil photo peut être endommagé (Aix).
B
Insertion ou retrait d'une carte mémoire
Veillez à ne pas retirer votre doigt trop rapidement lorsque vous insérez une carte mémoire dans
l'appareil photo ; elle pourrait en effet ressortir. Ne dirigez pas le logement pour carte mémoire vers
votre visage.
Veillez à ne pas perdre la carte mémoire que vous avez retirée.
Premiers pas
3
Retrait de la carte mémoire
Assurez-vous que l'écran, le témoin d'état et l'appareil photo sont éteints, puis ouvrez le
volet du logement pour carte mémoire/connecteurs.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
• Faites attention lorsque vous manipulez l'appareil photo et la carte mémoire
immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo car ils peuvent être très chauds.
Charge de l’accumulateur
Adaptateur
de charge
Témoin d'état (A2)
4
Prise électrique
3
1
2
Câble USB (fourni)
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur
l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de
l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à
l’adaptateur de charge.
• La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique comme
montré sur l'illustration. Le témoin d'état clignote lentement en vert pendant la charge de
l'accumulateur. Le témoin d'état (A2) clignote lentement en vert pendant la charge de
l'accumulateur.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin d'état s’éteint. Débranchez l’adaptateur de
charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB.
Le temps de charge est de 2 heures 30 minutes environ dans le cas d'un accumulateur
complètement déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé (erreur) lorsque le témoin d'état clignote
rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge. Rechargez
l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise
entre 5 °C et 35 °C.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
4
Premiers pas
B
Remarques concernant le câble USB
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
B
Remarques concernant la charge de l’accumulateur
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le
temps de charge augmente.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
Premiers pas
5
Configuration de l'appareil photo
Configuration via un smartphone ou une tablette
• Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aii) et activez le
Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous
dénommé « périphérique mobile »).
• Les écrans de l'appareil photo et de l'appareil intelligent présentés dans
ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels.
1
Appuyez sur le déclencheur ou sur la
commande d et maintenez-la enfoncée.
Commande d
Déclencheur
• Une boîte de dialogue de sélection de la
langue s'affiche. Touchez une langue pour
la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout
moment à l'aide de l'option Réglages
appareil M Langue/Language du
menu Configuration (A19).
Français
Italiano
Nederlands
Русский
2
Touchez Régler lorsque la boîte de dialogue
ci-contre s'affiche.
• Si vous ne souhaitez pas utiliser un appareil intelligent pour
configurer l'appareil photo, touchez Plus tard (A8).
ignorer ce message,
régler SnapBridge
plus tard via
le menu Réseau.
Régler
Plus tard
6
Premiers pas
3
Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre)
l'appareil photo et le périphérique mobile.
• Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée
sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark)
de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique
pour lancer l'appli SnapBridge.
- Si le site de téléchargement de SnapBridge s'affiche,
téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à
nouveau les étapes ci-dessus.
• Périphériques iOS et Android non compatibles
NFC
Touchez Suiv. sur l'écran de l'appareil photo.
L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli
SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les
instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil
photo que vous souhaitez associer.
SnapBridge app.
Application
SnapBridge
Appareil
Annuler
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
4
Vérifiez le code d'authentification.
• Après avoir vérifié que le même code
d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil
photo et le périphérique mobile, suivez les étapes
ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le
code peut ne pas s'afficher dans certaines versions
d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les
étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas).
- Sur l'appareil photo, touchez OK.
- Sur le périphérique mobile, touchez Pairing
(Association d'appareils) (le nom du bouton varie
selon le périphérique mobile).
sélectionnez OK.
Code authen.
000000
OK
Retour
Appareil photo
Premiers pas
7
5
Touchez Suiv. lorsque la boîte de dialogue illustrée
à droite s'affiche.
• Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil
photo et l'appareil intelligent, la boîte de dialogue ci-contre
s'affiche.
• Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., touchez
Reconnecter pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres
d'appariement, touchez Annuler.
6
sont connectés !
SnapBridge enverra
vos photos vers
votre périphérique
au fur et à mesure
de la prise de vue.
Suiv.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y
êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans
l'appli SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation fournie avec le périphérique mobile).
• Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée
par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la
synchronisation dans l'appli SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de
l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 9.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la page 10 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge.
Configuration via les menus de l'appareil photo
L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement.
1
Appuyez sur le déclencheur ou sur la
commande d et maintenez-la enfoncée.
Commande d
Déclencheur
8
Premiers pas
• Une boîte de dialogue de sélection de la
langue s'affiche. Touchez une langue pour
la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout
moment à l'aide de l'option Réglages
appareil M Langue/Language du
menu Configuration (A19).
Français
Italiano
Nederlands
Русский
2
Touchez Plus tard lorsque la boîte de dialogue
ci-contre s'affiche.
• Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l’horloge de
l’appareil photo.
ignorer ce message,
régler SnapBridge
plus tard via
le menu Réseau.
Régler
Plus tard
3
4
Choisissez un format de date en le touchant.
Entrez le mois actuel, la date et l'année, puis
touchez Valider.
• Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez
rs pour régler le mois, la date et l'année.
01
01
2016
Valider
5
Entrez l'heure actuelle, puis touchez Valider.
• Touchez le champ que vous souhaitez modifier, puis touchez rs pour régler l'heure.
6
À l'invite, touchez Oui.
• L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Remise à l'heure de l'horloge
L'option Réglages appareil M Date et heure dans le menu Configuration peut être utilisée pour
régler l'horloge de l'appareil photo.
Premiers pas
9
Avantages de SnapBridge
L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que
l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le
périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue.
• Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge.
Option
Description
Désactivation du transfert
automatique
Vous pouvez désactiver le chargement automatique à l'aide
de Réglages appareil M Menu Réseau M Envoyer
photos pdt prise de vue M Images fixes dans le menu de
configuration de l'appareil photo (A19).
Sélection des images à
transférer
Vous pouvez utiliser cette option pour transférer
automatiquement les images sélectionnées qui n'ont pas été
transférées pendant la prise de vue.
• Utilisez l'option j (réservation de téléchargement)
dans le menu Visualisation de l'appareil photo (A19)
pour sélectionner des photos.
• La connexion constante garantit que le transfert se
poursuivra même une fois l'appareil photo éteint.
Modification de la taille des
images à transférer
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les
images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par
défaut est de 2 mégapixels.
Intégration des infos photo
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir les informations
imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile.
Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi dans l'appli
SnapBridge.
B
Remarques concernant le téléchargement automatique
Les vidéos ne peuvent pas être téléchargées à l'aide des options Envoyer photos pdt prise de
vue ou j (réservation de téléchargement). Pour télécharger des vidéos sur un périphérique
mobile, utilisez l'application SnapBridge.
10
Premiers pas
Réseaux sans fil
Option
Description
Association d’appareils
Pour apparier l'appareil photo avec un appareil mobile (par
exemple avec un nouvel appareil ou si vous n'avez pas choisi
l'appariement avec un appareil mobile pendant la
configuration), sélectionnez Réglages appareil M Menu
Réseau M Connexion au périph. mobile dans le menu
Configuration de l'appareil photo et suivez les instructions à
la page 6, en partant de l'étape 2.
L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques
mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un
périphérique à la fois.
Transfert des images en Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des
volumes importants.
Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge pour
sélectionner une connexion Wi-Fi.
• L'élément Réglages appareil M Menu Réseau M Wi-Fi
M Paramètres du réseau dans le menu Configuration de
l'appareil photo contient les options Authentificat./
chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de
Authentificat./ chiffrement est WPA2-PSK-AES.
B
Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits, désactivez les fonctions sans fil dans le menu
Configuration de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Réglages appareil M Menu
Réseau M Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le
périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez
le mode avion.
Autres options de l'appli SnapBridge
Option
Description
Prise de vue à distance
Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil
photo. Avant de prendre des photos à distance, allumez
l'appareil photo.
Affichage des images sur
l'appareil photo
Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les
images de l'appareil photo. Cette option est disponible
même lorsque l'appareil photo est hors tension.
• Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge pour en savoir plus.
Premiers pas
11
Notions fondamentales de prise de
vue et de visualisation
Mise sous tension de l'appareil photo
Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande d pour
allumer l'appareil photo automatiquement.
• Par défaut, l'appareil photo s'éteint automatiquement si vous ne
l'utilisez pas pendant cinq secondes environ (extinction
automatique).
• Si vous utilisez un porte-appareil photo, reportez-vous à la
section « Utilisation du porte-appareil photo » (A17).
• Vous pouvez également éteindre l'appareil photo en passant au
menu Photo ou au menu Vidéo, puis en appuyant sur b
(éteindre) (A19).
Prise de vue
1
Tournez le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode Image fixe ou le mode
Vidéo.
A Mode Image fixe
e Mode Vidéo
• Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
B : Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
b : Niveau de charge de l’accumulateur bas.
Nombre de vues restantes/
Durée d'enregistrement
restante de la vidéo (min:s)
500
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
2
Tenez fermement
l'appareil photo et cadrez
la photo.
• Veillez à ne pas mettre les doigts
ou d’autres objets sur l’objectif,
l'éclairage DEL, le microphone et
le haut-parleur.
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
• L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• En mode Vidéo, l'appareil photo démarre l'enregistrement. Pour
arrêter l'enregistrement de vidéos, appuyez à nouveau sur le
déclencheur.
B
Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de
vidéos
Le message Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche lors de l'enregistrement des
images ou des vidéos. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs et
ne retirez pas la carte mémoire. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil
photo ou la carte mémoire.
C
Déclenchement tactile
Lorsque Réglages appareil MDéclenchement tactile dans le menu
Configuration z (A19) est défini sur Activé, appuyer sur l'écran de prise
de vue permet également de relâcher le déclencheur.
Lorsque Déclenchement tactile est défini sur Désactivé (réglage par
défaut), appuyer sur l'écran de prise de vue permet de verrouiller la
luminosité (exposition).
C
500
Nombre d’images pouvant être enregistrées
• Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise
de vue (A12).
• Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut
varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes
mémoire de même capacité et le même format d'image. De plus, le nombre d’images pouvant
être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
13
Réalisation d'un selfie
Touchez I ou J sur l'écran de prise de
vue normale pour passer à l'écran de
l'objectif pour selfies.
• Appuyez sur le déclencheur pour
prendre un selfie.
• Pour revenir au mode de prise de vue
normale, touchez à nouveau I ou
J.
C
Objectif pour selfies
500
500
Détection des visages
• L'objectif pour selfies utilise la détection des visages pour régler automatiquement la luminosité
(exposition) en fonction des visages.
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs,
notamment l’orientation des visages.
• L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
Utilisation de l'éclairage DEL
Appuyez sur la commande d et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes environ lorsque l'appareil photo est
allumé pour activer un éclairage DEL qui vous aide à prendre
des photos dans des lieux sombres, etc.
Pour le désactiver, appuyez sur la commande d et
maintenez-la enfoncée.
14
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Visualisation d'images
1
Touchez a pour passer en mode de visualisation.
2
Feuilletez les images pour
sélectionner une image à afficher.
500
4
• Pour lire une vidéo enregistrée, touchez V.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur.
• En mode de visualisation plein écran, touchez h pour passer au
mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs
images à l'écran.
- Faites glisser l'écran à la verticale pour le faire défiler.
- En mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez une
image pour l'afficher en mode de visualisation plein écran.
• En mode de visualisation plein écran, touchez p pour effectuer un
zoom avant sur une image.
- Pour ajuster le facteur d'agrandissement, touchez p/q.
- Pour déplacer la zone d'affichage, faites glisser l'écran.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
15:30
x3.0
15
Suppression d'images
1
Touchez l pour supprimer l'image actuellement
affichée à l'écran.
2
Touchez Oui.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.
4
Effacer 1 image ?
Oui
Non
16
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Utilisation du porte-appareil photo
Vous pouvez utiliser le porte-appareil photo pour fixer
l'appareil photo à la courroie d'un sac à dos ou autre.
Un aimant est intégré dans le porte-appareil photo.
1
Fixez bien le porte-appareil photo sur un sac à dos, ou autre.
• Faites passer la sangle dans le logement au dos du porte-appareil photo. Vous pouvez faire
passer la sangle à la verticale ou à l'horizontale.
2
Mettez l’appareil photo en place.
• Insérez complètement et fermement
l'appareil photo dans le porte-appareil photo.
Si vous le soumettez à une forte vibration ou à
un choc, l'appareil photo peut se détacher du
porte-appareil photo.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
17
3
Retirez l'appareil photo et prenez la photo.
• Lorsque vous retirez l'appareil photo, il s'allume automatiquement.
4
Une fois la prise de vue terminée, replacez l'appareil photo sur le
porte-appareil photo.
• Lorsque vous replacez l'appareil photo, il s'éteint automatiquement.
C
Prise de vue en chemin
La prise de vue en chemin (A19) est réalisée lorsque l'appareil photo est installé sur le
porte-appareil photo. L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre
des vidéos dans une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les
transformations du paysage.
Utilisation de l'adaptateur pour trépied
(optionnel)
L'installation de l'appareil photo sur un
adaptateur pour trépied optionnel vous
permet d'utiliser des accessoires de
montage tels qu'un trépied ou un
adaptateur de base.
• Insérez complètement et fermement
l'appareil photo dans l'adaptateur pour
trépied. Si vous le soumettez à une
forte vibration ou à un choc, l'appareil
photo peut se détacher de l'adaptateur
pour trépied.
18
Filetage pour fixation sur trépied
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Utilisation du menu
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
• Menu Photo1
H (prise de vue en chemin), n (scène)
• Menu Vidéo2
F (clip/intervalle), H (prise de vue en chemin)
• z Menu Configuration1, 2
Options de prise de vue, Images fixes, Vidéo, Réglages appareil
• Menu Visualisation3
o (protéger), j (réservation de téléchargement)
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Image fixe.
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche en mode Vidéo.
Appuyez sur la commande d lorsque les images s'affichent en mode de visualisation plein
écran ou lorsque les images sont agrandies.
1
Appuyez sur la commande d (menu).
• L'écran d'accueil Menu s'affiche.
2
Touchez l'icône de menu.
15:30
• A/e : Affichez l’écran de prise de vue.
• c : Affichez l’écran de visualisation.
• b : Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
Utilisation du menu
19
3
Touchez sur une rubrique de
menu.
• Si certaines rubriques de menu ne
s'affichent pas, une barre de
défilement apparaît et vous pouvez
faire glisser l'écran à la verticale pour
le faire défiler.
• Certaines rubriques de menu ne
peuvent pas être définies selon les
réglages ou l’état de l’appareil photo.
4
15:30
Retour
Date et heure
Réglages du
moniteur
Réglages du son
Touchez un réglage.
• Le réglage sélectionné est appliqué.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la
commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de
vue en appuyant sur le déclencheur.
15:30
Extinction auto
Formatage
de la carte
Déclenchement
tactile
Charge par
l'ordinateur
15:30
2s
5s
30 s
1 min
20
Utilisation du menu
Remarques techniques
Avis
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Remarques techniques
21
Remarques sur les fonctions de communication
sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations
sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans
d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés
n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation
dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel
leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou
un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et
non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de
l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non
autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de
données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de
fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable
d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à
l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d’utiliser l’option Réglages appareil M Réinitiali- sation dans le
menu Configuration (A19) pour supprimer toutes les informations utilisateur
enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion
réseau local sans fil et les autres informations personnelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
22
Remarques techniques
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce
produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce
document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du
Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 80 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La Déclaration de conformité peut être consultée sur le site
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_80.pdf.
Remarques techniques
23
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections Pour
votre sécurité, « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux
chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (Aviii) et « Remarques sur
les fonctions de communication sans fil » (A22) lors du stockage ou de l’utilisation de cet
appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Gardez l’appareil au sec
Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo, les composants risquent de rouiller, ce qui
entraîne des frais de réparation élevés ou des dommages irréparables.
Évitez des changements brusques de température
Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment
chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à
l'intérieur de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement. Pour éviter ce problème, rangez votre
équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements
de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes
de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut
provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les
photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
24
Remarques techniques
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et moins de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
Accumulateur rechargeable intégré
Précautions d’utilisation
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à -10 °C ou supérieures à
+40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
• En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de
l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur
ou votre représentant Nikon agréé.
Charge de l’accumulateur
Un accumulateur Li-ion rechargeable est intégré dans cet appareil photo. Chargez l'accumulateur à
l'aide de l'adaptateur de charge avant d'utiliser l'appareil photo car l'accumulateur n'est pas
complètement chargé au moment de l'achat (A4).
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise
entre 5 °C et 35 °C avant utilisation.
• Une température élevée de l'appareil photo peut empêcher l'accumulateur de se charger
correctement ou complètement et peut réduire ses performances.
• L’appareil photo peut devenir très chaud lors de l’utilisation ; laissez l’appareil photo refroidir
avant de le charger.
• L'accumulateur n'est pas chargé dans la plage de températures de l'accumulateur intégré
(inférieures à 0 °C ou supérieures à 60 °C).
• Si la température de l'accumulateur intégré est comprise dans la plage de 45 °C à 60 °C, la
capacité rechargeable peut diminuer.
• Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l’appareil photo peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le
signe d’aucun dysfonctionnement.
Remarques techniques
25
Rechargez suffisamment l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Ne refroidissez pas l'appareil
photo à des températures faibles. Un appareil photo dont l'accumulateur est épuisé à faible
température peut ne pas s'allumer. Gardez l'appareil photo au chaud. Une fois réchauffé, un
accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
Charge d'un appareil dont l'accumulateur est déchargé
La mise sous tension ou hors tension d'un appareil photo dont l'accumulateur est déchargé peut
entraîner une baisse d'autonomie de l'accumulateur. Avant toute utilisation, chargez l'appareil
photo dont l'accumulateur est déchargé.
Rangement de l’accumulateur
• Rechargez l’accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant
de le ranger de nouveau.
• Rangez l'appareil photo dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec
avec une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur
dans des endroits très chauds ou très froids.
Autonomie et remplacement de l’accumulateur rechargeable
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin
d’être remplacé. Pour remplacer l'accumulateur existant par un accumulateur rechargeable neuf
(entraine des coûts supplémentaires), consultez votre représentant de service agréé Nikon. Vous ne
pouvez pas remplacer l'accumulateur rechargeable.
Recyclage
Reportez-vous à « Recyclage des accumulateurs usagés » (A31) pour plus d’informations.
Adaptateur de charge
• L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque.
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour utiliser l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur
(disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de
prise secteur, consultez votre agence de voyage.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
26
Remarques techniques
Nettoyage et stockage
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo
Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant aux objectifs, au moniteur
ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches qui ne
peuvent pas être retirées à l'aide de la soufflette, essuyez délicatement les composants avec un
chiffon sec non pelucheux. Si vous exercez trop de pression ou si vous utilisez un chiffon rêche,
vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement.
Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage
ou s'il est très sale
Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant
une utilisation à la plage ou dans le cas où l'appareil photo est très sale.
1. Assurez-vous que le volet du logement pour carte
mémoire/connecteurs est fermé et lavez l'appareil
photo à l'eau claire.
Plongez l'appareil photo dans une cuvette peu profonde
remplie d'eau claire pendant 10 minutes.
• Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le
dans l'eau de sorte à détacher les substances
étrangères de l'appareil photo.
• Lorsque l'appareil photo est plongé dans l'eau,
quelques bulles d'air peuvent sortir des orifices d'évacuation d'eau de l'appareil
photo, par exemple les ouvertures au niveau du microphone ou des haut-parleurs.
Cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.
2. Essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon doux et séchez l'appareil photo dans
un endroit à l'ombre bien aéré.
• Placez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le sécher.
• Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir à
vêtements.
3. Après avoir vérifié qu'il ne reste aucune goutte d'eau sur l'appareil photo,
ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs et utilisez un
chiffon doux et sec pour essuyer en douceur l'eau ou le sable restant sur le
caisson étanche ou à l'intérieur de l'appareil photo.
• Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore mouillé, il risque de se
produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement.
Remarques techniques
27
Stockage
Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, évitez de
ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants :
• mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour éviter les moisissures, sortez l'appareil photo du stockage au moins une fois par mois,
et allumez-le puis actionnez le déclencheur plusieurs fois avant de le remettre en place.
Reportez-vous à « Rangement de l’accumulateur » (A26) dans « Accumulateur
rechargeable intégré » dans « Entretien du produit » et suivez les consignes.
28
Remarques techniques
Remarques concernant la mise au rebut de
l'appareil photo
Lorsque vous mettez au rebut un appareil photo équipé d'un accumulateur rechargeable
intégré, lisez la section « Élimination des périphériques de stockage des données » (Avii),
supprimez les données enregistrées sur les périphériques de stockage des données, puis
suivez les procédures décrites dans « Retrait de l'accumulateur » (A31) pour retirer
l'accumulateur rechargeable.
Pour éviter tout dommage matériel ou toute blessure pour vous même ou d'autres
personnes, lisez la section Pour votre sécurité dans son intégralité en plus des
avertissements décrits ci-dessous avant de retirer l'accumulateur rechargeable intégré.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône expose à un danger de
mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône peut vous exposer à un
danger de mort ou à de graves blessures.
DANGER concernant les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse
ou l'inflammation des accumulateurs :
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N'exposez pas les accumulateurs à des chocs physiques violents.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
Remarques techniques
29
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas ce produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban
adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si
des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en
respectant les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
30
Remarques techniques
Retrait de l'accumulateur
1. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
• Si un câble USB est connecté, retirez-le.
• Si une carte mémoire est insérée, retirez-la.
2. Retirez quatre vis avec un tournevis cruciforme,
puis ouvrez le volet du logement pour carte
mémoire/connecteurs.
3. Utilisez vos doigts comme
montré sur l'illustration
pour retirer le volet.
4. Retirez l'accumulateur puis tenez le connecteur et tirez-le vers le haut.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs
usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Remarques techniques
31
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Reportez-vous également au Manuel de référence (au format PDF) pour plus de détails sur
l'utilisation de cet appareil photo (Aiv).
Problème
Cause/Solution
A
L’appareil photo est
allumé mais ne
répond pas.
• Attendez que l’enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l'appareil photo ne s'éteint pas, appuyez sur le bouton de
réinitialisation (A1) avec un objet pointu.
Notez que les données en cours d’enregistrement
seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées
ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez
l’alimentation.
L’appareil photo
s’éteint sans afficher
de message.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner
correctement à basse température.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil
photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
Le moniteur est
vide.
• L’appareil photo est connecté à un ordinateur.
• Une prise de vue de clip/intervalle est en cours.
–
L’appareil photo
devient chaud.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des
images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec
des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
–
Les images sont
floues ou la mise au
point n'a pas
fonctionné
correctement.
• Si VR vidéo est réglé sur Activé lors d'enregistrement de clips
vidéo, modifiez le réglage sur Activée (hybride).
• Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne
fonctionne pas correctement en raison de vibrations
imprévues dues au vent ou au milieu environnant, même si
vous avez stabilisé la caméra à l'aide d'un trépied, etc.
• Il se peut que la réduction de vibration ou l'autofocus ne
fonctionne pas correctement si vous changez sensiblement la
caméra de sens pendant des prises de vue panoramiques ou
autre.
–
Les images de
sujets en
mouvement ou les
images capturées
en mouvement
sont de travers ou
partiellement
déformées.
Il s'agit d'un effet de « rolling shutter » (obturateur roulant) qui
peut se produire lorsque vous utilisez un déclencheur
électronique CMOS pour la prise de vue. La prise de vue en mode
4:3 (2M), 16:9 (2M) ou 1:1 (2M) réduira l'effet.
–
32
Remarques techniques
–
12
25
–
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire micro Secure Digital (microSD), micro
Secure Digital High Capacity (microSDHC) et micro Secure Digital eXtended Capacity
(microSDXC).
• Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD
de classe 6 ou plus. L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous
utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les
limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks
sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google
Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés
par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence
d'attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou déposées de
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de
SD-3C, LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi
Alliance.
• La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Remarques techniques
33
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour
une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des
vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été
encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative
et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence
l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou
implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
34
Remarques techniques
Conditions de la garantie - Garantie réparation
Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous
garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau
de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/
Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre
de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de
pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de
réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de
l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés
ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent
sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces,
dûs à l'usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
Remarques techniques
35
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et
à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(http://www.europe-nikon.com/service/).
36
Remarques techniques
Remarques techniques
37
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
CT6J03(13)
6MN70013-03

Manuels associés