Manuel du propriétaire | Auriol MONTRE SPORT LCD 1-LD2179 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Auriol MONTRE SPORT LCD 1-LD2179 Manuel utilisateur | Fixfr
1-LD2179
FR / BE
1-9
NL / BE
10-18
DE / AT / CH
19-27
1-LD2179
digi-tech ®, Valterweg 27A, D-65817 Eppstein
Mode d’emploi........................................................................................................................................................ 3
Symboles écran & désignation des touches ........................................................................................................ 3
Mise en fonction et réglage de la montre............................................................................................................ 3
Format d’affichage de la longueur M/Ft (mètre/Pied)........................................................................................ 3
Sélection du format d’affichage de la température C°/F°................................................................................... 3
Mise à l’heure de la montre ................................................................................................................................ 4
Rétro-éclairage contraste .................................................................................................................................... 4
Réveil avec répétition alarme (snooze)............................................................................................................... 4
Mémoire mesures de température: lecture et remise à zéro,............................................................................... 4
Pour activer et consulter les différentes fonctions, ............................................................................................. 5
Altimètre digital (-500 m à 9000 m soit -1600 pieds à 29500 pieds) ................................................................. 5
Réglage ........................................................................................................................................................... 5
Montée/Descente (Tour) ................................................................................................................................. 6
Boussole digitale................................................................................................................................................. 6
Calibrage de la boussole et compensation des influences perturbatrices de l’environnement ....................... 7
Calibrage de la boussole ................................................................................................................................. 7
Entrée de la différence par rapport au Nord géographique (déclinaison)....................................................... 8
Avertissement ......................................................................................................................................................... 9
Boussole.............................................................................................................................................................. 9
Température ........................................................................................................................................................ 9
Altimètre ............................................................................................................................................................. 9
En cas de perturbations ......................................................................................................................................... 10
Affichage boussole faux ................................................................................................................................... 10
Message d’erreur « Err » en fonction boussole ................................................................................................ 10
L’écran faiblit ou affiche des valeurs fausses ................................................................................................... 10
Ecran muet (aucun affichage) ........................................................................................................................... 10
L’écran affiche des chiffres irréguliers (cristaux liquides défaillants) ............................................................. 10
Evacuation............................................................................................................................................................. 11
Piles....................................................................................................................................................................... 11
Garantie................................................................................................................................................................. 11
Montre sport à affichage digital
avec altimètre et boussole
Mode d’emploi
Symboles écran & désignation des touches
Symboles
ZZ
COMP
ALTI
TIME
PM
°C
°F
MAX
MIN
Affichage de la direction (cap)
Alarme ACTIVE / NON ACTIVE
Fonctions Alarme /Répétition (snooze)
Pile faible
Fonction Boussole
Fonction Altimètre
Fonction Heure
Après-midi
Température en degrés Celsius
Température en degrés Fahrenheit
Mémoire Max.
Mémoire Min.
AVERTISSEMENT: Pour vous servir du
bouton C de votre montre digitale, il
suffit d’appuyer. Ne tirez et se tournez
en aucun cas, SVP !
Mise en fonction et réglage de la montre
Appuyer sur les touches A et C et maintenir enfoncé jusqu’à ce que tous les éléments d’affichage
soient actifs.
Format d’affichage de la longueur M/Ft (mètre/Pied)
Une fois tous les éléments d’affichage activés, la lettre « M » se met à clignoter.
Sélectionner l’unité de mesure voulue à l’aide du bouton C (M=mètre/Ft=pied); confirmer la
sélection à l’aide du bouton A.
Sélection du format d’affichage de la température C°/F°
Le format de longueur sélectionné, la lettre « C » pour Celsius se met à clignoter.
Entrer le format de température désiré à l’aide du bouton C (°C=Celsius / °F=Fahrenheit) confirmer la
sélection en appuyant sur le bouton A.
-1-
Mise à l’heure de la montre
Le format de la température une fois sélectionné, le format horaire en 24 heures « 24H » se met à
clignoter. Entrer le format désiré (12H ou 24H) à l’aide du bouton C.
Confirmer ensuite la sélection en appuyant sur le bouton A. L’affichage des heures clignote.
Pour entrer l’unité des heures, appuyer sur le bouton C jusqu’à ce que l’unité voulue apparaisse ;
confirmer ensuite en appuyant sur le bouton A.
L’unité des heures une fois sélectionnée, l’affichage des minutes clignote.
Pour entrer les minutes, appuyer sur C jusqu’à ce que l’unité voulue apparaisse; confirmer en
appuyant sur le bouton A.
Répéter cette manipulation pour sélectionner les données voulues pour le jour de la semaine, le mois
et le jour de la date.
Rétro-éclairage contraste
Appuyer sur le bouton B pour allumer.
Réveil avec répétition alarme (snooze)
Pour programmer l’heure de réveil en mode d’affichage normal de l’heure, appuyer sur le bouton A et
maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’unité des heures de l’alarme clignote.
Entrer l’unité des heures voulue à l’aide du bouton C; confirmer ensuite en appuyant sur le bouton A..
Après confirmation, l’affichage des minutes de l’alarme se met à clignoter. Régler les minutes à l’aide
du bouton C et confirmer ensuite la sélection en appuyant sur le bouton A.
Après confirmation, l’alarme peut être activée ou désactivée en appuyant sur C. Quand l’alarme est
activée, les lettres
et ZZ s’affichent sur l’écran. Confirmer ensuite votre sélection en appuyant
sur le bouton A.
L’alarme se fait entendre 3 fois toutes les 5 minutes et pendant respectivement 30 secondes
Pendant la durée de répétition de l’alarme, la lettre ZZ clignote sur l’écran.
On pourra consulter l’heure de réveil en mode d’affichage normal sur pressions répétées sur le
bouton A pour passer de l’heure de réveil choisie à l’affichage de la date.
Mémoire mesures de température: lecture et remise à zéro,
Pour consulter les mesures de température maximales ou minimales en mode d’affichage normal,
appuyer sur le bouton C.
Pour remettre la mémoire à zéro (Reset), appuyer immédiatement après la lecture sur le bouton A.
-2-
Pour activer et consulter les différentes fonctions,
Avancer par pressions répétées du bouton D. On pourra ainsi passer d’une fonction à l’autre. Ces
fonctions sont dans l’ordre : Temps (TIME), Altimètre (ALTI), Boussole (COMP) et retour au Temps
(TIME)
Altimètre digital (-500 m à 9000 m soit -1600 pieds à 29500 pieds)
Pour compenser les influences perturbatrices dues aux variations atmosphériques, il sera nécessaire
de vérifier et au besoin, de re-calibrer l’altimètre quand on se trouvera à une altitude connue ou de
remettre l’altimètre en position « Normal-Null » (niveau de la mer).
Réglage
Appuyer sur le bouton D pour accéder à la fonction altimètre (ALTI). L’altitude relative au niveau de la
mer s’affiche
Pour recaler l’altitude passer d’abord en mode minuteur
à l’aide du bouton C. Si le minuteur Tour
devait déjà être activé, appuyer sur le bouton A pour stopper. Ré-appuyer sur A et maintenir enfoncé
jusqu’à ce que le symbole
ou
se mette à clignoter.
Appuyer sur le bouton C pour choisir le compteur requis (compensation): choisir
(compteur
d’augmentation) ou
(compteur de diminution). Pour une montée, choisir le compteur
d’augmentation, pour une descente choisir le compteur de diminution.
Confirmer le choix en appuyant sur A; ensuite, le premier chiffre de l’affichage de l’altitude un met à
clignoter. Régler à l’aide du bouton C et confirmer avec A.
Répéter cette procédure jusqu’à ce que la valeur voulue de l’altitude soit complètement réglée.
Pour remettre l’altimètre à zéro « Normal-Null » (niveau de la mer), appuyez sur le bouton A et
maintenez enfoncé jusqu’à ce qu’apparaisse un « 0.0 » sur l’écran.
-3-
Montée/Descente (Tour)
Au début d’une montée/descente (Tour), appuyer d’abord sur le bouton D en mode de minuteur tour
«
».
Ensuite, appuyer sur le bouton A pour mettre le minuteur en marche. A l’aide du bouton A, on pourra
à tout moment stopper le minuteur ou le remettre en marche. En haut sur l’écran s’affiche la vitesse
de montée/descente.
Pour consulter les différentes données de fonction, on pourra à l’aide du bouton D passer d’ une
fonction à l’autre «
». (minuteur tour), d (affichage augmentation/diminution totale de l’altitude) et as
(vitesse moyenne de montée/descente).
Pour remettre les informations Tour actuelles à zéro (reset), appuyer d’abord sur le bouton C pour
. Ensuite, appuyer sur le bouton A pour arrêter le minuteur,
passer en mode de minuteur tour
ré-appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes : les données sont remises à zéro.
Si la différence d’altitude n’excède pas 2,5 mètres après un temps de mesure de 5 minutes, le
minuteur Tour s’arrête automatiquement.
Le minuteur arrêté, la mesure de l’altitude s’arrête aussi, ceci afin d’économiser les piles.
Pour réactiver la mesure de l’altitude, remettre le minuteur Tour en marche.
Par mesure d’économie de piles, le minuteur Tour se désactive automatiquement lorsque les
fonctions mesure du temps ou boussole sont activées.
Dans ce cas, il faut réactiver le minuteur Tour manuellement.
Boussole digitale
Pour activer la fonction boussole (COMP) , appuyer sur le bouton D
Pour obtenir des données précises, il faut tenir la boussole bien droite de sorte qu’elle affiche la
direction
,.
La boussole indique la direction de 3 manières différentes
1.
Affichage précis de la direction avec
en degrés,
2.
Affichage cardinal par Sud-Est (SE) 135°, par exemple.
3.
Affichage précis de la direction pour le Nord ( █ █ █ ),
le Sud ( █ █ █ ), l’Est ( █ ) et l’Ouest ( █ ) sur le
cercle extérieur.
La boussole stoppe la mesure 1 mn après l’apparition des
affichages, ceci également par mesure d’économie de piles.
Pour réactiver la détermination de la direction, appuyer sur A.
Ces points symbolisent l’aiguille d’une boussole traditionnelle
-4-
Exemple : Détermination du point cardinal Nord.
Le symbole ( █ █ █ ) peut être considéré comme la pointe d’une aiguille de boussole imaginaire
montrant toujours vers le nord, tandis que le symbole (█ █ █ ), représente le côté opposé de
l’aiguille montrant vers le sud. Indépendamment de la direction dans laquelle on tient ou on tourne la
boussole, le Nord et le Sud sont indiqués par les symboles ( █ █ █ ) et (█ █ █ ) et sont consultables
à tout moment.
Calibrage de la boussole et compensation des influences perturbatrices de
l’environnement
Toutes les boussoles (comme tous les appareils digitaux) se servent du champ magnétique de la
Terre, elles réagissent donc de manière extrêmement sensibles aux influences externes de
l’environnement comme les distorsions du champ magnétique dues par ex. à de gros objets
métalliques, des appareils ménagers électriques ou électroniques, ordinateurs, transformateurs ou
lignes à haute tension. Pour obtenir des résultats de mesure précis, il faut re-calibrer la boussole à
chaque fois que
(1) le message d’erreur « Err » (pour distorsions magnétiques) n’affiche en permanence,
(2) l’affichage numérique en degrés comporte une erreur de plus de 10 degrés,
(3) l’appareil est utilisé pour la première fois dans un véhicule; dans ce cas, les distorsions
magnétiques causées par le métal du véhicule doivent être compensées.
Calibrage de la boussole
Appuyer sur le bouton D pour accéder à la fonction boussole (COMP).
Appuyer sur A et maintenir enfoncé pour accéder au mode de calibrage CAL. Pour activer le
calibrage, appuyer sur le bouton C.
Le cercle extérieur d’affichage est activé et les symboles d’affichage de l’anneau commencent
lentement à tourner.
Poser la montre sur une surface plane horizontale (à distance suffisante de tout objet métallique,
appareil ménager électrique ou électronique, ordinateur ou ligne à haute tension et tourner deux fois
dans le sens des aiguilles d’une montre. Les rotations ne doivent pas être parfaites mais elles
doivent être effectuées dans la même direction Une rotation ne doit pas durer moins de 20 secondes
et pas plus de 60 secondes.
Pour confirmer la procédure de calibrage, appuyer juste après sur le bouton C.
Un calibrage mal effectué peut entraîner des résultats de mesure faux. En cas de résultats « douteux »
ou faux, le calibrage devra être recommencé.
-5-
Entrée de la différence par rapport au Nord géographique (déclinaison)
La déclinaison se rapporte à la différence calculable entre la position du Pôle Nord magnétique et le
Pôle Nord géographique utilisé sur les cartes. La déclinaison locale est représentée en marge des
cartes géographiques (elle diffère selon la latitude), elle est positive (Est=E) ou négative (Ouest=W).
Quand on s’oriente sur une carte, il faut corriger la déclinaison par rapport à un point précis sur cette
carte. Ceci s’effectue en soustrayant la déclinaison positive ou en additionnant la déclinaison
négative de la valeur affichée.
Pour entrer une valeur, appuyer d’abord sur la bouton D pour accéder à la fonction boussole (COMP).
Appuyer ensuite sur le bouton A et maintenir enfoncé pour accéder au mode de calibrage CAL.
Ré-appuyer sur A pour accéder au mode de réglage de la déclinaison « dEC ».
Dès l’accès au mode de réglage de la déclinaison, la lettre « E » (pour Est) se met à clignoter. En
appuyant sur le bouton C, on pourra choisir entre E (Est) et W (Ouest).
Pour confirmer, appuyer sur A.
Dans la case d’affichage clignota une valeur en degrés. Pour entrer la déclinaison, appuyer sur le
bouton C et introduire la valeur voulue. Pour confirmer, appuyer sur A.
Comme la déclinaison introduite influence directement l’affichage de la direction, on devra
Re-confirmer une dernière fois en ré-appuyant sur le bouton C: on activera ainsi le réglage (« On »);
ensuite, ré-appuyer sur le bouton A.
Pour illustrer encore une fois l’effet de la déclinaison, voici un autre exemple:
La direction affichée actuelle est de 10°N (10 degrés nord).
-Soit une déclinaison Est (E) de 30 degrés, la direction actuelle est de 40°NE (40 degrés Nord-Est).
-Soit une déclinaison Ouest (W) de 30 degrés, la direction actuelle est du 340°NW (340 degrés NordOuest).
-6-
Avertissement
Boussole
On ne doit pas utiliser la boussole à proximité d’objets métalliques ou magnétiques comme d’autres
boussoles, par exemple. En cas de message d’erreur « Err » permanent, il faudra reprendre le
calibrage de la boussole.
Pour obtenir des indications précises, on doit tenir la boussole en position parfaitement horizontale.
Température
La température affichée par votre montre est celle mesurée à l’intérieur du boîtier. Veuillez donc tenir
compte du fait que la chaleur dégagée par votre propre corps influence directement les valeurs de
mesure. Pour obtenir une mesure exacte de la température réelle, il faudra retirer votre montre et la
laisser exposée à la température ambiante directe pendant 15 à 30 minutas; évitez également de la
laisser en plein soleil.
Altimètre
Tous les instruments de mesure de l’altitude sont malheureusement influencés par la pression
atmosphérique (à l’exception des instruments pilotés par GPS (Système de Positionnement Global),
l’altitude étant justement déterminée par la pression atmosphérique. Afin de compenser les
influences perturbatrices des variations de la pression atmosphérique, il faudra vérifier et, au besoin,
re-calibrer l’altimètre à chaque fois que l’on se trouvera à une altitude connue soit remettre à
« Normal-Null » (niveau de la mer).
-7-
En cas de perturbations
Affichage boussole faux
Calibrage faux ou modification des influences externes (par exemple, après un changement de lieu).
Procéder à un nouveau calibrage ; pour ce faire, suivre à la lettre la démarche décrite dans le mode
d’emploi.
Message d’erreur « Err » en fonction boussole
Perturbations dues à des influences magnétiques externes (objets métalliques, appareils ménagers
électriques ou électroniques, ordinateurs, transformateurs ou lignes à haute tension, par exemple).
Dans ce cas, changer de lieu ou re-calibrer.
L’écran faiblit ou affiche des valeurs fausses
Piles faibles ou contacts sales ou corrodés.
Retirer la pile et la remettre ou changer la pile.
Ecran muet (aucun affichage)
Température ambiante trop élevée; l’instrument s’est probablement trouvé exposé trop longtemps au
soleil.
L’écran affiche des chiffres irréguliers (cristaux liquides défaillants)
Retirer la pile et la remettre.
-8-
Changement de pile
Un changement de pile devrait si possible être effectué par un spécialiste. Vous éviterez ainsi
d’abîmer le boîtier et les joints d’étanchéité.
Evacuation
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Rapportez-le à un point
de collecte municipal.
Piles
Veuillez évacuer vos piles dans les réservoirs mis à votre disposition par vos commerçants. Aucune
pile ne doit être jetée avec les déchets ménagers.
Garantie
Nous accordons 3 ans de garantie sur cet article à partir de la date d’achat (ticket de caisse, preuve
d’achat à l’appui). Pendant cette période, la garantie couvre tous les vices dus à un défaut de
matériel ou de fabrication.
La garantie ne couvre aucune défaillance due à une manipulation inappropriée, comme par ex.
chutes, coups ou contact avec l’eau.
Pour tout renseignement utile, appelez-nous:
Ligne de SAV gratuite: 00800 5515 6616
Ligna de SAV payante: 004g 6198577094
ou écrivez-nous:
Adresse postale:
intar-quartz,Valtermug 27A, D-65817, Eppstein
Adresse sur internat: waw.iater-quartz.cle
digi-tech 1ff, Vatterweg 27A, D-65817 Eppstein
-9-

Manuels associés