Manuel du propriétaire | Tissot T-TOUCH MULTIFONCTIONS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Tissot T-TOUCH MULTIFONCTIONS Manuel utilisateur | Fixfr
T-Touch, multifonctions
Mode d’emploi
Aiguille des minutes
Correction + / chrono
Aiguille des heures
Lunette tournante
Activation / validation
Correction - / chrono
Afficheur numérique
Glace tactile saphir inrayable
Page
9
6
9
Synchronisation
4
Mode d’affichage
4
Mise à l’heure
5
Réglage de la date
5
Choix des unités
Zone tactile
6
7
8
8
138_fr / 01.07
1/14
www.tissot.ch
Félicitations
Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre Tissot, une marque suisse parmi les
plus réputées au monde.
Votre montre T-Touch bénéficie des innovations techniques les plus récentes. Elle vous
offre un affichage analogique permanent de l’heure ainsi qu’un affichage numérique
varié. En plus de cela, les fonctions suivantes sont accessibles par un simple toucher
de la glace: météo, altimètre, chronographe, boussole, alarme et thermomètre.
Remarques importantes
Pour effectuer une mesure optimale de la température, retirer la
montre du poignet et attendre environ 15 à 30 minutes.
Pour plus d’informations, voir l’explication du thermomètre à la
page 13.
Pour une utilisation appropriée de l’altimètre, caler celui-ci aussi
souvent que possible. Pour plus d’informations, voir l’explication
de l’altimètre à la page 12.
La fonction météo indique une tendance. Aiguilles superposées à
gauche de midi = mauvais temps, à midi = temps stable, à droite
de midi = beau temps. Pour plus d’informations, voir l’explication
de la fonction météo à la page 10.
Votre T-Touch est étanche jusqu’à 30 m, mais n’est pas un instrument adapté à la plongée sportive. Il est déconseillé de presser
les poussoirs lorsque la montre est immergée. Aucune fonction ne
peut être activée si la glace est en contact avec un liquide.
Généralités d’utilisation
• Activer la glace en appuyant sur
• Lorsque la glace est activée, une barre
clignotante apparaît sur l’afficheur numérique.
• Choisir une fonction en touchant l’endroit correspondant sur la glace.
• Pression courte sur les poussoirs = mouvement pas à pas des aiguilles ou incrémentation (décrémentation) sur l’afficheur numérique.
• Pression longue sur les poussoirs = mouvement ou incrémentation (décrémentation)
continu.
• Fausse manoeuvre sur les poussoirs = sonnerie différente du signal sonore habituel.
• Aucune manipulation pendant 30 secondes = désactivation automatique de la glace.
• Aucune manipulation pendant 3 secondes dans un mode de réglage = sortie de celui-ci.
www.tissot.ch
2/14
138_fr / 01.07
Utilisation:
Réglage:
Action de toucher (sans appuyer)
Signal sonore
Ecoute / Vision
Temps d’appui sur
les poussoirs
(p. ex. 2 secondes)
Informations complémentaires
Actions répétitives
Indication de la position des
aiguilles
Soins et entretien
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre montre avec un chiffon doux et
de l’eau tiède. Après une baignade dans l’eau salée, rincez votre montre à l’eau douce
et laissez-la sécher complètement. Evitez de la laisser dans des endroits exposés à de
fortes variations de température ou d’humidité, aux rayons solaires ou à des champs
magnétiques intenses.
138_fr / 01.07
3/14
www.tissot.ch
(1)
Synchronisation
Activation de la glace
1”
Choix du mode “unités”
et
,
A l’aide des poussoirs
amener les 2 aiguilles précisément
sur 12 heures
5”
Incrémentation de l’aiguille des
minutes (3 pas = 1 minute)
Incrémentation de l’aiguille des
heures (3 pas = 1 minute)
Validation du réglage
(1) Procédure permettant de synchroniser l’affichage numérique avec les aiguilles.
Note: lorsque l’afficheur numérique et les aiguilles montrent la même heure, il
n’est pas nécessaire d’effectuer cette opération de synchronisation.
h-m-s/date/unités
Mode d’affichage
Activation de la glace
1”
h-m-s
Sélection du mode d’affichage
date (1)
unités (2)
Retour en mode h-m-s(3)
(1) Les modes “h-m-s” et “date” restent actifs.
(2) Le mode “unités” est un mode temporaire de réglage.
(3) Cette procédure est valable lorsque la glace est activée pour les fonctions
ALTIMETER, CHRONO, COMPASS, ALARM, THERMO et METEO.
www.tissot.ch
4/14
138_fr / 01.07
Mise à l’heure
Activation de la glace
1”
Choix du mode “h-m-s”
(ex. 8 h 34’ 20’’)
2”
Activation du réglage(1)
Incrémentation ou décrémentation d’une minute(2)
+ ou - 1 minute
Validation du réglage, les secondes redémarrent à zéro
ou
Validation du réglage, les secondes continuent normalement
(1) Précision: -0.3 à +0.5 seconde / jour.
(2) Une pression continue sur et permet d’effectuer la mise à l’heure.
Après un tour complet, l’aiguille des minutes s’arrête et celle des heures avance
par pas d’une heure.
Réglage de la date
(1)
Activation de la glace
1”
Choix du mode “date” (ex. 5 juillet)
Activation du réglage
2”
Incrémentation ou décrémentation d’un jour
+ ou - 1 jour
Validation du réglage
(1) Le calendrier est de type semi-perpétuel, c’est-à-dire que le nombre de jours par
mois est prédéfini.
Pour le mois de février, il est nécessaire de réajuster la date lorsque celui-ci ne
compte que 28 jours.
138_fr / 01.07
5/14
www.tissot.ch
Choix des unités
Activation de la glace
1”
Choix du mode “unités”
2”
Activation du réglage
Choix “degré Celsius / mètre” ou
“degré Fahrenheit / pied”
Choix “12” ou “24” heures(1)
Validation des choix
(1) Le choix du mode “12” heures inverse automatiquement la lecture du calendrier.
(Juillet 5) au lieu de
(5 juillet).
Exemple:
Indication de la tendance météorologique(1)
1”
METEO
Activation de la glace
Activation de la fonction météo(2)
(1) Pour plus d’informations, voir l’explication de la fonction météo à la page 10.
(2) Les deux aiguilles indiquent une tendance pendant que l’afficheur numérique
donne une pression calculée en hectoPascal (valeur absolue).
Après 30 secondes, l’affichage numérique revient en mode “h-m-s”.
www.tissot.ch
6/14
138_fr / 01.07
CHRONO
Mesure précise d’une durée
Activation de la glace
1”
Activation du chronographe(1)
Démarrage du chronographe
Arrêt du chronographe
(ex. 10’’ et 34/100)
Remise à zéro du chronographe(2)
(1) Résolution: 1/100 de seconde
Plage de mesure: 9 h 59’ 59’’ et 99/100.
(2) Après 30 secondes, les aiguilles indiquent à nouveau l’heure, mais l’afficheur
numérique reste en mode CHRONO.
Après 10 h, l’afficheur numérique revient en mode “h-m-s”.
précise d’une durée
CHRONO (split) Mesure
avec temps intermédiaire
Activation de la glace
1”
Activation du chronographe
Démarrage du chronographe
Affichage du temps intermédiaire
(ex. 48 ‘’ et 15/100)
Redémarrage du chronographe en
tenant compte du temps écoulé
Arrêt du chronographe
(ex. 2’ 54’’ et 88/100)
Remise à zéro du chronographe
138_fr / 01.07
7/14
www.tissot.ch
Boussole
Indication du Nord géographique
1”
COMPASS
Activation de la glace
N
Activation de la fonction boussole(1)
S
Activation du réglage de la déclinaison magnétique(2)
2”
+ ou - 1 degré
Réglage de la déclinaison magnétique vers l’Est (+) ou l’Ouest (-)
Validation du réglage (ex. 2˚ Est)
(1) L’aiguille des minutes indique le Nord. Une meilleure précision est obtenue en
maintenant la T-Touch horizontalement.
L’afficheur numérique donne la déclinaison magnétique réglée.
Après 30 secondes, l’afficheur numérique revient en mode “h-m-s”.
(2) Pour plus d’informations, voir l’explication de la déclinaison magnétique à la
page 11.
ALARM
1”
Activation de la glace
Activation de la fonction alarme
(ex. 12h19’)
1”
Activation de l’alarme
Désactivation de l’alarme
2”
Réglage de l’heure
+ ou - 1 minute
Incrémentation ou décrémentation d’une minute
Validation du réglage(1)
(1) Lorsque l’heure programmée est atteinte, arrêt de l’alarme en appuyant sur un
des poussoirs.
La durée de la sonnerie est de 30 sec. sans répétition de celle-ci.
www.tissot.ch
8/14
138_fr / 01.07
de l’altitude
ALTIMETER Indication
niveau de la mer
par rapport au
Activation de la glace
1”
Activation de la fonction altimètre(1)
Calage de l’altitude(2)
2”
Incrémentation ou décrémentation (1 m ou 3 ft)
+ ou - 1 pas
Validation du réglage
(1) L’altitude s’affiche en mètres ou en pieds suivant le choix des unités (voir “Choix
des unités” à la page 6). Après 30 secondes, les aiguilles indiquent à nouveau
l’heure, mais l’afficheur numérique reste en mode ALTIMETER.
Après 10 h, l’afficheur numérique revient en mode “h-m-s”.
(2) Le calage signifie le réglage de l’altimètre à la valeur de l’altitude réelle.
Pour plus d’informations, voir l’explication de l’altimètre à la page 12.
THERMO
Indication de la température(1)
1”
Activation de la glace
Activation de la fonction thermomètre(2)
(1) Pour obtenir une mesure optimale, il est nécessaire d’enlever la montre du poignet et d’attendre environ 15 à 30 minutes.
Pour plus d’informations, voir l’explication du thermomètre à la page 13.
(2) La température s’affiche en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit suivant le
choix des unités (voir “Choix des unités” à la page 6).
Après 30 secondes, les aiguilles indiquent à nouveau l’heure mais l’afficheur
numérique reste en mode THERMO.
138_fr / 01.07
9/14
www.tissot.ch
Indication de la tendance météorologique
Description de la fonction
En mode METEO, les aiguilles se superposent pour indiquer la tendance météorologique.
Variable
Explications
Les changements de temps sont liés aux variations de la
pression atmosphérique.
La montre T-Touch mesure ces variations de pression et indique la tendance météorologique des prochaines 24h.
Sunny
Storm
Glossaire
METEO
Lorsque la pression atmosphérique augmente, le ciel se
dégage. Les aiguilles se déplacent alors vers la droite. La zone
est alors appelée “haute pression” ou “anticyclone” (A).
Lorsque la pression atmosphérique diminue, le ciel se couvre.
Les aiguilles se déplacent alors vers la gauche. La zone est
alors appelée “basse pression” ou “dépression” (D).
Le changement de pression est mesuré et affiché à l’aide
des aiguilles, celles-ci peuvent prendre les 7 positions
suivantes en fonction de l’évolution météorologique:
-6’ : Chute de pression forte, dégradation rapide
-4’ : Chute de pression modérée, dégradation probable
-2’ : Chute de pression faible, faible dégradation probable
12h: Pas de changement météorologique notable
+2’ : Hausse de pression faible, faible amélioration probable
+4’ : Hausse de pression modérée, amélioration probable
+6’ : Hausse de pression forte, amélioration rapide
6
42
12
24
6
L’afficheur numérique donne la valeur de la pression atmosphérique absolue en hectoPascals
[hPa].
A
1020
Les baromètres et les cartes météorologiques indiquent
1015
les valeurs de la pression rapportées au niveau de la mer.
1010
Exemple:*-1010- : Pression en hPa relative
Altitude
[m]/[ft]
Baromètre
Pression relative [hPa]
T-Touch
Pression absolue [hPa]
0
1000 / 3281
2000 / 6562
1013.25
1013.25
1013.25
1013.25
900.8
790.5
1000
10
10
*
1005
(D): Dépression
10
Comparaison lorsque le temps est stable:
10
D
990
995
15
10 020
1 A
(A): Anticyclone
Informations diverses
Le programme de votre T-Touch tient compte de la variation de la pression atmosphérique
durant les 8 dernières heures pour calculer la tendance à indiquer, assurant ainsi une plus
grande fiabilité et précision qu’un baromètre “mécanique” qui ne montre qu’une tendance
instantanée.
De plus, la variation de pression engendrée par un changement rapide d’altitude est détectée
par le programme et compensée automatiquement. Elle n’a donc aucune influence sur la
tendance barométrique.
Conversion des unités: 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb]
Caractéristiques de la fonction
Plage de mesure:
300 hPa à 1100 hPa
Précision:
± 3 hPa
Résolution:
1 hPa
www.tissot.ch
10/14
138_fr / 01.07
Glossaire
COMPASS
Boussole, indication du Nord géographique
Description de la fonction
En mode COMPASS, votre T-Touch indique le pôle
Nord géographique en tenant compte de la déclinaison
magnétique.
N
S
Explications
Sur le globe terrestre, les lignes verticales (méridiens) convergent vers le pôle nord géographique (Ng) et indiquent sa
direction.
L’aiguille d’une boussole classique indique la direction du pôle
nord magnétique (Nm).
L’angle (α) entre ces deux directions est appelé déclinaison
magnétique. La valeur de la déclinaison magnétique dépend
donc de l’endroit où l’on se trouve sur le globe.
De plus, le pôle Nord magnétique se déplace en permanence.
La valeur de la déclinaison magnétique dépend donc aussi
de la date.
Lorsque la valeur correcte (selon le lieu et la date) de la déclinaison magnétique est réglée (voir la procédure de réglage à
la page 8), l’aiguille des minutes de votre T-Touch indique la
direction du Nord géographique (Ng).
Les valeurs et dates de déclinaison magnétique sont
indiquées sur les cartes topographiques ou peuvent être
recherchées à l’aide de logiciels spécifiques disponibles
sur Internet.
Ng
Nm
Informations diverses
En réglant la déclinaison magnétique à 0, votre T-Touch indique
le Nord magnétique (Nm).
La fonction COMPASS, comme toute autre boussole, ne doit
pas être utilisée près d’une masse métallique ou magnétique.
15˚
30˚
W
N
E
S
Grâce à sa lunette tournante, la montre T-Touch permet de
s’orienter ainsi que d’orienter une carte. Cette lunette est
graduée avec les valeurs suivantes:
- 30 entre deux points;
- 15 entre un point cardinal (N, E, W, S) et les points les plus
proches.
Pour une indication correcte du Nord, il est très important de
tenir la montre le plus horizontalement possible.
Caractéristiques de la fonction
Précision:
± 8°
Résolution:
1°
138_fr / 01.07
11/14
www.tissot.ch
Glossaire
ALTIMETER
Indication de l’altitude par rapport au niveau de la mer.
Description de la fonction
En mode ALTIMETER, votre T-Touch se transforme en
altimètre barométrique et affiche l’altitude par rapport
au niveau moyen de la mer.
Explications
Cet instrument étant de type barométrique, il calcule l’altitude en
fonction de la pression atmosphérique.
Lorsque l’altitude augmente, la pression diminue et inversement.
L’altimètre mesure alors la différence de pression et affiche
l’altitude. C’est donc l’instrument idéal pour mesurer les déplacements verticaux (p. ex. lors de randonnées en montagne).
2000m
1500m
1000m
500m
0m
P = pression
Attention!
Du fait de l’utilisation de la pression pour calculer l’altitude, l’altimètre est sensible aux
variations de la pression atmosphérique lors des changements de temps. Il n’est pas rare
d’observer des différences d’altitude de 100 m en une nuit.
La valeur affichée peut donc varier sans que l’altitude ait réellement changé.
Changement de temps = variation de pression = modification de l’altitude affichée
540 m
540 m
C’est pourquoi il est nécessaire de “caler” l’altimètre aussi souvent que possible.
Note: “Caler” un altimètre signifie le régler à l’altitude
réelle d’un point connu (voir la procédure de calage à
la page 9).
Les valeurs d’altitudes réelles sont indiquées sur divers
supports: panneaux indicateurs, courbes de niveau et points
cotés sur les cartes. Le “calage” de l’altitude doit être en
rapport avec la pression atmosphérique ambiante.
780 m
540 m
540 m
Informations diverses
Votre T-Touch est compensée en température.
L’altitude affichée est donc corrigée automatiquement.
L’altimètre effectue une mesure toutes les 10 secondes.
Dans un avion de ligne, la cabine étant pressurisée (pression constante), votre altimètre n’indique pas les variations d’altitude.
Conversion des unités:
1 mètre [m] = 3.281 pieds [ft]
1 pied [ft] = 0.305 mètre [m]
Pression moyenne, au niveau de la mer: 1013.25 hPa
Variation de pression et température moyennes selon l’altitude
Altitude [m] / [ft]
Pression [hPa]
Température [°C] / [°F]
0
1013.25
20 / 68
114 / 374
1000
19.3 / 66.7
1007 / 3304
900
13.8 / 56.4
1985 / 6513
800
7.3 / 45.2
Caractéristiques de la fonction
Plage de mesure:
- 400 m à +9000 m
Résolution:
1m
www.tissot.ch
12/14
- 1300 ft à +29500 ft
3 ft
138_fr / 01.07
Glossaire
THERMO
Indication de la température
Description de la fonction
En mode THERMO, votre T-Touch se transforme en
thermomètre et affiche la température ambiante.
T˚
Explications
La température affichée correspond à celle du boîtier
de la montre. Sa température est donc influencée
par celle du corps. C’est pourquoi la température affichée peut être différente de la température
ambiante.
T˚
Pour afficher la température ambiante réelle, la
montre doit être enlevée pendant environ 15 à 30
minutes de manière à ne plus subir l’influence de la
température corporelle.
T˚
Informations diverses
La température peut être affichée en degrés Celsius [°C] ou en degrés Farenheit [°F].
(voir la marche à suivre pour changer les unités à la page 6).
5
T°C = (T°F - 32) x 9
9
T°F = T°C x - + 32
5
Caractéristiques de la fonction
Plage de mesure:
-10°C à +60°C
Précision:
± 1°C
Résolution:
0.4°C
Formules de conversion:
138_fr / 01.07
13/14
15°F à 140°F
± 1.8°F
0.7°F
www.tissot.ch
Glossaire
Résolution des problèmes
Problème
Cause
Solution
L’affichage indique «bat» en alternance avec l’heure (EOL)
L’affichage s’éteint et les aiguilles s’arrêtent
La pile est usée
Faire changer la pile chez un agent agréé Tissot
En mode météo, l’affichage n’indique aucune valeur devant «hpa»
Le capteur de pression est défectueux
Faire réparer la montre chez un agent agréé Tissot
En mode météo, les deux aiguilles ne sont pas exactement sur midi
Fonctionnement normal de la montre (tendance entre -6 et +6 minutes)
Voir la description de la fonction METEO en page 6
Voir le glossaire, explication de la fonction METEO en page 10
Lors du choix des fonctions ALTIMETER/CHRONO/ALARM/THERMO, les deux
aiguilles ne sont pas parfaitement superposées
L’heure indiquée par les aiguilles est différente de celle donnée par l’afficheur
numérique
Les aiguilles ne sont plus synchronisées
Effectuer une synchronisation, voir page 4
La boussole n’indique pas le Nord géographique
La déclinaison est mal réglée
Régler la déclinaison, voir page 8
La boussole est défectueuse
Faire réparer la montre chez un agent agréé Tissot
J’ai réglé l’altitude hier et la valeur n’est plus la même aujourd’hui
Fonctionnement normal de la montre (différence de pression)
Voir la description de la fonction ALTIMETER en page 9
www.tissot.ch
14/14
138_fr / 01.07

Manuels associés