LZ-H080GXN0 | LZ-H100GXN0 | LG LZ-H050GXN0 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
LZ-H080GXN0 | LZ-H100GXN0 | LG LZ-H050GXN0 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Lea este manuel de instalación detenidamente antes de proceder con la instalación del aparato.
El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con la Nomativa eléctrica
nacional solamente por personal autorizado.
Por favor, una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras
consultas.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
Manuel d'installation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
Conditions requises
pour l'installation
Consignes de sécurité........ 3
Introduction ......................... 8
Schéma d'échelle ............... 8
Schéma standard d'installation........................................ 9
Installation ......................... 11
Choix du meilleur emplacement 11
Dimension au plafond et emplacement des boulons d'ancrage ....12
Installation de l'unité intérieure...13
Travaux de tuyauterie d'évacuation et d'alimentation en
eau.......................................15
Vérification de l'évacuation ...16
Pose de la tuyauterie d'alimentation en eau...............16
Isolation de toute la tuyauterie
passant à l'intérieur..............17
Raccordement de conduits ....18
Raccordement des tuyaux...19
Préparation de la tuyauterie ...19
Raccordement de la tuyauterie à
l’unité intérieure et flexible d'évacuation au tuyau d'évacuation ...20
Isolation, autres .................20
Branchements électriques ..21
Câblage électrique..............21
Méthode de branchement du
câblage ............................. 23
Câblage pour le régulateur
d'humidité (à se procurer
localement)....................... 25
Exemple de câblage......... 26
Réglage sur place et test de
fonctionnement................... 27
Réglage sur place à l'aide du
dispositif de régulation à distance................................. 27
Tableau des codes et valeurs de
réglage pour l'installation ...... 28
Fonctionnement de l'humidificateur ............................... 31
En cas de problème en phase
d'essai................................. 32
Émission de bruit aérien....32
Concentration limite...........32
2 Ventilateur
Pièces requises
• Vis
• Écrous
• Écrous de fixation au plafond (M10~12)
• Rondelle
• Bande aluminium
• Vis
Outillage nécessaire
• Tournevis
• Clé pour contre-écrou
• Cutter
• Cutter
• Tournevis
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel,
respectez les consignes ci-dessous.
n Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les
individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
n Installation
• Il existe un risque d’incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Fixez soigneusement le
panneau et le capot du
boîtier de commande.
• Il existe un risque d’incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Ne changez pas le
câble d'alimentation
et n'utilisez pas de
rallonge.
• Il existe un risque d’incendie ou de décharge
électrique (électrocution).
Pour toute réparation,
contactez le concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un
centre de réparation agréé.
Raccordez systématiquement l'appareil à
la terre.
• Ne tentez pas de démonter ni • Il existe un risque d’inde réparer l'appareil par vous- cendie ou de décharge
même. Il existe un risque d’in- électrique (électrocution).
cendie ou de décharge électrique (électrocution).
Dans tous les cas, installez un circuit dédié
et un disjoncteur.
Utilisez un disjoncteur
ou un fusible de puissance adéquate.
• Tout câblage ou installa- • Il existe un risque d’incendie ou de décharge
tion incorrecte peut être
électrique (électrocuà l'origine d'un incendie
ou d'une décharge élec- tion).
trique (électrocution).
N'installez ni déplacez ni réinstallez l'appareil par vous-même
en tant que client.
Déballez et installez
le produit avec prudence.
• Il existe un risque d’incen- • Il comporte des arêtes
vives présentant un
die, de décharge électrique (électrocution), d’ex- risque de coupure.
plosion ou de blessure.
Manuel D'installation 3
FRANÇAIS
Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou
de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil
sur un circuit dédié.
Consignes de sécurité
Pour effectuer l'installation, contactez le
revendeur ou un
centre de réparation
agréé.
N'installez pas l’appareil sur un support
défectueux.
• Il existe un risque d’incendie, de décharge
électrique (électrocution), d’explosion ou de
blessure.
• Vous risquez sinon de
vous blesser, de provoquer un accident ou
d’endommager l’appareil.
• En se condensant, l'humidité peut mouiller ou
endommager le mobilier.
Pour toute opération
de démontage, d'installation ou de réinstallation, contactez votre
revendeur ou un centre
après-vente agréé.
N'ouvrez pas le capot
de maintenance du
corps principal
durant le fonctionnement.
Utilisez l'orifice d'aspiration de l'air extérieur avec le filet installé afin d'éviter que
des oiseaux n'entrent.
• Il existe un risque d'incendie, de décharge
électrique (électrocution), d'explosion ou de
blessure.
• À défaut, vous vous
exposez à un risque de
décharge électrique
(électrocution).
• Retirez les corps étrangers comme un nid d'oiseau. À défaut, cela
pourrait raréfier l'oxygène à intérieur.
Installez l'admission
d'air à un endroit où
de l'air pollué ne peut
pas être directement
aspiré.
N'installez pas cet
appareil dans un
entrepôt réfrigéré,
une piscine chauffée
ou tout autre emplacement où la température et l'humidité
sont sensiblement
différentes.
Installez cet appareil
dans un environnement
où les plages de températures sont comprises
entre –15°C et +45°C et
l'humidité relative est
inférieure à 80%. En cas
de risque de condensation, chauffez l'air frais
venant de l'extérieur à
l'aide d'un chauffeconduit, etc.
• Il existe un risque de
• Cela pourrait causer
divers accidents, notam- décharge électrique
(électrocution) ou de
ment une suffocation,
dysfonctionnement.
en raison de l'aspiration
de gaz nocifs (CO, etc.)
4 Ventilateur
Ne laissez pas l'appareil
fonctionner longtemps dans
un environnement très
humide ou avec une porte
ou une fenêtre ouverte.
Consignes de sécurité
Installez ce produit
dans un environnement dans lequel
l'aspiration de l'air
extérieur satisfait les
conditions suivantes
: plage de température comprise entre
–15°C et +40°C et
l'humidité relative est
de 80 % ou moins.
Lors du passage de
conduits métalliques par
des constructions en bois
revêtues de lattes métalliques, de lattes en fil de
fer ou de feuilles de métal,
ces conduits doivent être
installées de telle sorte
qu'ils ne produisent pas
de contact électrique avec
les lattes métalliques, les
lattes en fil de fer ou les
feuilles en métal. (Une
fuite de courant peut provoquer un allumage)
Si de l’eau pénètre
dans l’appareil (inondation ou immersion),
contactez un service
après-vente agréé.
Ne touchez pas un circuit dédié ni un disjoncteur avec des
mains mouillées.
n Fonctionnement
Évitez les équipements inflammables
• Il y a un risque d'incendie.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation et coupez le disjoncteur.
• Il existe un risque de
dommage au produit
ou de panne ou de
fonctionnement inattendu.
• Il existe un risque d’in• Il existe un risque de
décharge électrique
cendie ou de décharge
électrique (électrocution). (électrocution).
N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de
l'appareil.
En cas de fuite d'un gaz
inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre pour aérer la
pièce avant de mettre
l'appareil en marche.
• Cela pourrait provoquer
un incendie ou mettre
l'appareil en panne.
• N'utilisez pas de téléphone ni les interrupteurs
pour allumer ou éteindre
quoi que ce soit, au
risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Manuel D'installation 5
FRANÇAIS
Utilisez les câbles
électriques désignés
pour les branchements sur la plaque à
bornes et branchez
les câbles de façon
suffisamment sure
afin qu'ils ne se
débranchent pas.
(À défaut, tout branchement incorrect
peut causer un incendie.)
Consignes de sécurité
Veillez à ce que de
l'eau ne puisse pas
entrer dans l'appareil.
Coupez le disjoncteur lors des opérations de nettoyage ou
de maintenance de
l'appareil.
Les conduits extérieurs
doivent être inclinés sur
une déclivité de 1/30 ou
plus en direction de la
zone extérieure depuis le
ventilateur et installés de
façon appropriés. (L'entrée de l'eau de pluie peut
provoquer des fuites de
courant, un incendie ou
des dommages aux biens
ménagers.)
• Il existe un risque d’in- • Il existe un risque de
décharge électrique
cendie, de décharge
(électrocution).
électrique (électrocution) ou de dommage au
produit.
Vous devez porter des gants lors des opérations d'installation. (Il existe
un risque de blessure.)
n Installation
Ne branchez pas le
conducteur de mise à
la terre sur le cadre
d'une fenêtre ou sur un
robinet d'eau.
• Il existe un risque de
décharge électrique
(électrocution).
6 Ventilator
N'installez pas le produit dans un endroit
enfumé ou en présence
de graisse comme une
cuisine ou une usine.
• À défaut, l'huile peut
adhérer au filtre ou à
l'échangeur de chaleur
et provoquer des incidents.
Installez le produit
dans un espace isolé
de l'air extérieur.
• Si vous installez le produit
à l'extérieur d'une couche
isolée, de la condensation
se produit alors à l'intérieur du corps principal en
hiver. Ceci peut provoquer
une décharge électrique
ou une chute de l'eau
condensée.
Consignes de sécurité
L'appareil doit être
installé de niveau.
• Pour éviter toute vibration ou écoulement
d'eau.
Faites appel à deux
ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil.
• Attention à ne pas vous
blesser.
N’exposez pas l’appareil directement à
l'action du vent marin
(vent salé).
Ne pas installer le ventilateur seul pour régler la température de la pièce.
• Au besoin, installez-le avec une autre unité intérieure (climatiseur)
n Fonctionnement
Utilisez un chiffon
doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de
détergents agressifs,
de cire ni de solvants,
etc.
• Sinon, la couleur ou la
surface du produit
risque de se détériorer.
Nettoyez le filtre et
l'échangeur de chaleur
régulièrement et portez des gants pour le
nettoyage.
N'utilisez pas l'appareil
à des fins particulières
comme la conservation
d'aliments, d'œuvres
d'art, etc. Il s'agit d'un
ventilateur grand
public et non d'un système de refroidissement de précision.
• L'accumulation de pous- • Sinon, vous risquez
sière peut réduire le
d’endommager ou d’alvolume d'air.
térer ces biens.
N’obstruez pas l'entrée et la sortie
du flux d’air,
• au risque d’endommager l’appareil.
Ne montez pas sur l'appareil et ne
posez rien dessus.
• Vous risqueriez de vous blesser ou d'altérer le fonctionnement de l'appareil.
Manuel D'installation 7
FRANÇAIS
• Vous éviterez tout
risque de corrosion. La
corrosion, notamment
sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner
un dysfonctionnement
ou réduire les performances de l'appareil.
Introduction
Introduction
Schéma d'échelle
Modèle : LZ-H050GXN0, LZ-H080GXN0, LZ-H100GXN0
LZ-H050GXH0, LZ-H080GXH0, LZ-H100GXH0
Outils d'application
(CMH)
Unité : mm
Pas de montage de Bride de raccordement Pas des
conduits
fixation de suspension
de conduit
Figure
Modèle
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
Raccordement Raccordement du Raccordement de
tuyauterie d'alimenta- Largeur Poids
de tuyauterie tuyau de vidange
tion en eau
N P
Q
R
S
T
U
V kg
LZ-H050GXN0/LZ-H050GXH0
LZ-H080GXN0/LZ-H080GXH0 1667 1140 365 599 1006 1204 185 242 252 74 510 488 449 70
LZ-H100GXN0/LZ-H100GXH0
8 Ventilateur
67 278
29
55
83 1239 105
Schéma standard d'installation
Schéma standard d'installation
LZ-H050GXN0 / LZ-H080GXN0 / LZ-H100GXN0
Grille d'alimentation en air
(fournie par l'utilisateur)
Position des écrous
de fixation au plafond
A
Grille d'air de retour
(fournie par l'utilisateur)
EA
(Sortie d'air évacué)
B
OA
Trappe
de visite
600
Trappe
de visite
600
150~250
Raccordement de conduit en Y
(fourni par l'utilisateur)
FRANÇAIS
supérieure à 600
(Sortie d'air frais)
600
150~200
Espace pour la maintenance
(Filtre à air de l'échangeur thermique total)
Écrous de fixation au plafond
(fournis par l'utilisateur)
Diamètre normal
des conduits ØC
fournis par
l'utilisateur
)
C
Tuyauterie de fluide frigorigène (tuyau pour liquide)
(raccordement évasé de Ø 6,35)
C
(
EA
(Sortie d'air évacué)
Tuyau d'évacuation
(diamètre intérieur : 25,4)
OA
Tuyauterie de fluide frigorigène (tuyau pour gaz)
(Raccordement évasé de Ø12,7)
Incliné vers le bas avec
une déclivité de 1/100
(Sortie d'air frais)
Trappe de visite
450( 600)
Grille d’air de retour
RA
SA
SA
(Air de retour)
(Air de soufflage)
(Air de soufflage)
Grille d'alimentation
en air
Pente du conduit : supérieure à 1/30 (vers le mur)
Obtention de la bonne distance
(prévention contre l'entrée d'eau de pluie)
[Unité : mm]
Modèle
A
B
C
LZ-H050GXN0
LZ-H080GXN0
LZ-H100GXN0
1006
1204
250
Manuel D'installation 9
Schéma standard d'installation
LZ-H050GXH0 / LZ-H080GXH0 / LZ-H100GXH0
Grille d'alimentation en air
(fournie par l'utilisateur)
Position des écrous
de fixation au plafond
Grille d'air de retour
(fournie par l'utilisateur)
A
EA
B
(Sortie d'air évacué)
OA
Trappe
de visite
600
Trappe
de visite
150~200
600
Raccordement de conduit en Y
(fourni par l'utilisateur)
150~250
supérieure à 600
(Sortie d'air frais)
600
Espace pour la maintenance
(Filtre à air de l'échangeur thermique total)
Citerne
Écrous de fixation au plafond
(fournis par l'utilisateur)
Diamètre normal
des conduits ØC
(fournis par l'utilisateur)
Tamis
(fourni par l'utilisateur)
Vanne de vidange
(fournie par l'utilisateur)
Tuyauterie de fluide frigorigène (tuyau pour liquide)
(raccordement évasé de Ø 6,35)
Tuyauterie de fluide frigorigène (tuyau pour gaz)
(Raccordement évasé de Ø12,7)
C
C
Alimentation en eau
Vanne d'arrêt
(fournie par l'utilisateur)
EA
(Sortie d'air évacué)
OA
Tuyau d'alimentation en eau
(raccordement évasé Φ 6,35)
Tuyau d'évacuation
(diamètre intérieur : 25,4)
Sloping downwards at a
Gradient of the 1/100
(Sortie d'air frais)
Trappe de visite
Grille d’air de retour
Pente du conduit : supérieure à 1/30 (vers le mur)
Obtention de la bonne distance
(prévention contre l'entrée d'eau de pluie)
SA
SA
(Air de soufflage)
(Air de soufflage)
[Unité : mm]
Modèle
A
B
C
LZ-H050GXH0
LZ-H080GXH0
LZ-H100GXH0
1006
1204
250
10 Ventilateur
Grille
d'alimentation en air
RA
(Air de retour)
Installation
Installation
Lisez complètement ce document, puis suivez les instructions au pas à pas.
Choix du meilleur emplacement
Vue de face
Unité (mm)
(Unité : mm)
800 ou plus
Espace pour
la maintenance
Boîtier des pièces électriques
Vue latérale
Hauteur
minimale
C
20 ou plus
ATTENTION
Si vous installez cet appareil près de la mer, le sel peut corroder les pièces d'installation. Vous devez veiller à traiter les pièces d'installation (et aussi l'appareil) avec des
produits anticorrosion appropriés.
Manuel D'installation 11
FRANÇAIS
Installez le ventilateur sur un emplacement qui satisfait les conditions suivantes.
• L'emplacement doit permettre de porter facilement une charge dépassant quatre fois le poids de l'unité intérieure.
• L'emplacement doit permettre une inspection de l'appareil comme illustré.
• L'emplacement d'installation de l'appareil doit être à niveau.
• L'emplacement doit permettre un écoulement facile de l'eau. (Une dimension convenable "*C" est
nécessaire pour obtenir une pente permettant un écoulement, comme illustré.)
• L'emplacement doit permettre un raccordement facile à l'unité extérieure.
• L'emplacement d'installation de l'appareil ne doit pas être affecté par un bruit électrique.
• L'appareil doit être installé dans un emplacement bien ventilé.
• L'appareil doit être installé à l'écart de toute source de chaleur ou de vapeur.
Installation
Dimension au plafond et emplacement des boulons d'ancrage
n Installation de l'appareil
Installez l'appareil au plafond de façon appropriée.
CAS 1
POSITION DES ÉCROUS DE FIXATION
• Appliquez un conduit flexible entre l'appareil et le conduit pour absorber les vibrations inutiles.
1006
599
Air de retour (AR)
1140
1204
Évacuation de l’air (EA)
Air de soufflage (AS)
Air extérieur (AE)
600
600
Inspection hatches
600
600
CAS 2
• Installez l'appareil en appui sur le côté d'un orifice d'évacuation comme illustré pour permettre un
écoulement facile de l'eau.
POSITION DES ÉCROUS DE CONSOLE
• L'emplacement choisi doit permettre à l'appareil d'être à niveau et de supporter le poids de l'appareil.
• L'emplacement choisi doit pouvoir résister aux vibrations de l'appareil.
• L'emplacement choisi doit permettre un accès facile pour l'entretien.
Écrou
Rondelle
Écrous couplés
Support de suspension
1. Évitez d'installer le climatiseur dans des endroits comme des usines où il y a la présence
d'un brouillard d'huile de décolletage ou de poudre de fer en suspension, etc.
2. Évitez des endroits où des gaz inflammables sont générés, circulent, sont stockés ou ventilés.
3. Évitez des endroits où des gaz d'acide sulfureux ou corrosifs sont générés.
4. Évitez les endroits situés à proximité de générateurs de fréquences.
12 Ventilateur
Installation
Installation de l’unité intérieure
• Sélectionnez et marquez les emplacements
pour les écrous de fixation.
• Percez les trous pour le dispositif d'ancrage au
plafond.
• Insérez le dispositif d'ancrage et la rondelle
sur les vis de suspension pour fixer les vis
de suspension au plafond.
• Montez les vis de suspension sur le dispositif d'ancrage fermement.
• Fixez les plaques d'installation sur les vis de suspension (réglez à peu près le niveau) à l'aide d'écrous,
de rondelles et de rondelles en plastiques.
Bâtiment ancien
Bâtiment récent
3 Rondelle élastique
4 Écrou
5 Vis de suspension
ATTENTION
Serrez l'écrou et la vis afin que l'appareil ne tombe pas.
Manuel D'installation 13
FRANÇAIS
1 Dispositif d'ancrage
2 Rondelle plate
Installation
• Fixez le support de suspension à la vis de suspension. Veillez à ce qu'il soit fixé correctement à l'aide d'écrous et de rondelles (à se procurer sur place) à partir des bords supérieurs et inférieurs du support de suspension.
• Installez l'appareil après avoir vérifié les sens intérieurs (SA/RA) et extérieurs (EA/OA) en
vous conformant au schéma de sens des conduits ci-dessous.
• Réglez la hauteur de l'appareil. (Serrez les écrous couplés correctement.)
• Vérifiez l'horizontalité de l'appareil.
ATTENTION
• La déclinaison de l'unité de ventilation avec batterie à détente directe est importante pour l'écoulement.
• L'isolant du tuyau de raccordement doit avoir une épaisseur minimale de 10 mm.
1 degré ou moins
Trou d'écoulement
1 degré ou moins
Trou d'écoulement
Bride de raccordement de conduit
Ligne horizontale
• Serrez l'écrou supérieur.
ATTENTION
À l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez que l'appareil est à niveau et à l'aide d'un dispositif approprié que
l'inclinaison de la pente vers le raccordement de la tuyauterie d'évacuation est d'environ 1 degré. (Voir
l'illustration ci-dessus.) Une chose à surveiller particulièrement est que si l'installation est telle que la
déclivité n'est pas dans la direction de la tuyauterie d'évacuation, il pourrait très bien se produire des
fuites.)
14 Ventilateur
Tuyauterie d'évacuation et alimentation en eau
Tuyauterie d'évacuation et alimentation en eau
• Installez toujours l'évacuation avec une
inclinaison descendante (de 1/100 à 1/50).
Évitez tout flux remontant ou flux inverse
en toute partie.
• Un isolant thermique formé épais de
10 mm ou plus doit toujours gainer le
tuyau d'évacuation.
Isolant thermique
(à se procurer localement)
Tuyau d'évacuation
(à se procurer localement)
Unité
Trou d'écoulement
S'assurer que c'est hermétique.
• Passage montant
non autorisé
FRANÇAIS
CORRECT
INCORRECT
Dimension à appliquer pour le siphon horizontal
• Posez le siphon P (siphon horizontal) pour
prévenir un écoulement d'eau causé par le
blocage du filtre d'aspiration d'air.
A ≥ 70 mm
B ≥ 2C
C ≥ 2 x SP
SP = Pression externe
(mmAq)
Ex) Pression externe
= 10 mmAq
A ≥ 70 mm
B ≥ 40 mm
C ≥ 20 mm
B
C
A
Siphon
horizontal
• Maintenez le dénivelé court et descendant pour le tuyau d'évacuation à une déclivité de 1/100 au
moins pour prévenir la formation de poches d'air.
• En cas de convergence de plusieurs tuyaux d'évacuation, procédez à l'installation selon la procédure
indiquée ci-dessous. (Installez un siphon pour chaque unité intérieure.)
100 mm
ou plus
Tuyauterie d'évacuation centrale
(Posée avec une pente descendante de 1/100 minimum)
ATTENTION
Manuel D'installation 15
Tuyauterie d'évacuation et alimentation en eau
Vérification de l'évacuation
• Testez l'évacuation en versant 1000 cc d'eau dans le réceptacle d'évacuation en passant par l'orifice de contrôle après
avoir déposé le capot de maintenance (8 vis) ou par le joint du conduit de sortie d'air de soufflage vers la pièce (AS).
• Vérifiez que le travail d'isolation thermique est effectué sur la tuyauterie d'évacuation intérieure et sur la sortie de
l'évacuation pour prévenir tout risque d'écoulement d'eau en raison de la condensation.
Bride de raccordement de conduit (AS)
Apport d'eau
Capot de maintenance
Flexible
Sortie d'évacuation
Tuyauteries d'évacuation
(à se procurer sur place)
Pose de la tuyauterie d'alimentation en eau
• Raccordez l'alimentation en eau avec filtre, autres tuyaux et vannes (à se procurer localement) à
l'unité intérieure comme illustré ci-dessous.
Tuyauterie d'alimentation
en eau avec filtre
(à se procurer sur place)
Duct connecting flange (SA)
Sortie d'évacuation
Bouchon
(à se procurer sur place)
Vanne d'arrêt
d'alimentation en eau
(à se procurer sur place)
Vanne de vidange
Tuyau d'alimentation en eau (à se procurer sur place)
(à se procurer sur place)
ATTENTION
Lors de l'installation de la tuyauterie d'alimentation en eau, lavez les tuyaux à l'eau courante afin d'en éliminer toute saleté ou
posez une vanne de vidange quelque part le long de la tuyauterie et vidangez les tuyaux complètement jusqu'à ce que l'eau
passant au travers devienne claire. Assurez qu'aucune huile de décolletage ni aucun détergent n'entrent dans les tuyaux.
16 Ventilateur
Tuyauterie d'évacuation et alimentation en eau
Isolation de toute la tuyauterie passant à l'intérieur
• Après avoir vérifié que les raccords de la tuyauterie d'évacuation ne donne aucune fuite, isolez-les à
l'aide de l'isolant. (Serrez à l'aide de colliers)
• Emballez la tuyauterie d'évacuation avec de l'isolant pour prévenir toute formation de condensation.
Attache autobloquante
(à se procurer sur place)
FRANÇAIS
Isolant
(pour tuyauterie d'évacuation)
ATTENTION
Lors de l'installation de la tuyauterie d'alimentation en eau, lavez les tuyaux à l'eau courante afin d'en éliminer toute saleté ou
posez une vanne de vidange quelque part le long de la tuyauterie et vidangez les tuyaux complètement jusqu'à ce que l'eau
passant au travers devienne claire. Assurez qu'aucune huile de décolletage ni aucun détergent n'entrent dans les tuyaux.
Manuel D'installation 17
Raccordement de conduits
Raccordement de conduits
• Après avoir raccordé le conduit à la bride de raccordement de conduit, emballez-le avec de la bande
aluminium du commerce pour éviter toute fuite d'air.
• Ajustez le conduit depuis le plafond de sorte qu'aucune force ne s'exerce sur le corps principal du système de ventilation.
• Utilisez toujours deux conduits à l'extérieur avec le matériau isolant thermique pour éviter la condensation.
Dénivelé de conduit extérieur
: supérieur à 1/30 (vers le mur)
Obtention de la bonne distance
(prévention contre l'entrée d'eau de pluie)
ATTENTION
• Vérifiez qu'aucun corps étranger (papier,
vinyle, etc.) ni déchets de coupe ne restent
dans le conduit avant son raccordement.
• Veillez à ce que la plaque amortisseur n'ait aucun
choc avec le corps principal lors de l'exécution du
travail de raccordement du conduit.
• Nous recommandons d'effectuer un traitement adiabatique homogène sur conduit et tuyau sur le côté
intérieur bénéficiant de la température ambiante
lorsque le corps principal du système de ventilation
fonctionne en mode refroidissement durant l'été.
Cintrage rapide
Cintrage excessif
• Veillez à ce que le travail ne soit pas exécuté
comme dans la figure de gauche. Sinon, vous
risquez une diminution du volume d'air ou un
bruit anormal.
Matériau d'isolation thermique
Aluminium
Corps principal
Conduit vers AE
Bride de raccordement de conduit
Cintrage trop serré pour
la sortie
Réduction rapide du
diamètre du conduit
Conduit extérieur
Bande aluminium
(à se procurer sur place)
Déclivité :
Supérieure à 1/30
Vérifiez qu'il n'y a aucun
jeu dans le conduit.
Matériau isolant
(à se procurer sur place)
Bride de raccordement de conduit
Bande aluminium (à se procurer sur place)
• Il convient d'examiner le changement de l'emplacement de la grille d'évacuation d'air lorsqu'un air
froid provenant de la grille d'évacuation d'air est à craindre. La ventilation fonctionne pendant l'opération de dégivrage et de l'air froid est souvent soufflé.
18 Ventilateur
Raccordement des tuyaux
Raccordement des tuyaux
Préparation de la tuyauterie
Un évasement incorrect est la principale cause des
fuites de gaz. Il convient donc d’effectuer les raccordements en respectant la procédure suivante.
Tube
en cuivre
Incliné Irrégulier Rugueux
90°
Coupez les tuyaux et le câble.
Tuyau
Alésoir
FRANÇAIS
• Utilisez le kit d'accessoires de tuyauterie ou les
tuyaux appropriés achetés sur place.
• Mesurez la distance entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure.
• Cut the pipes a little longer than measured distance.
• Coupez le câble à une longueur de 1,5 m supérieure à celle du tuyau.
Pointer vers le bas
Ébarbage
• Ébarbez complètement la partie du tuyau/tube
que vous avez coupée.
• Tournez l'extrémité du tuyau/tube de cuivre vers le
bas pendant que vous retirez les ébarbures afin
qu'elles ne pénètrent pas à l'intérieur.
Raccord conique
Tube en cuivre
Pose des écrous
• Retirez les raccords coniques attachés à l'unité
intérieure et à l’unité extérieure, puis placez-les
sur le tuyau/tube que vous venez d'ébarber.
(Il n'est pas possible de les poser immédiatement après l'évasement.)
Poignée
Évasement
• Effectuez le travail d'évasement à l'aide d'un outil d'évasement adapté au fluide frigorigène R-410A (voir ci-dessous).
Barre
Barre
"A"
Mandrin
Cône
Diamètre extérieur
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
"A"
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
Tuyau en cuivre
Levier de la bride de serrage
Repère de la flèche rouge
Tous les bords sont lisses
Intérieur brillant, exempt de rayures
Maintenez fermement le tube en cuivre sur une barre en respectant les dimensions définies dans le tableau ci-dessus.
= Évasement incorrect =
Contrôle
• Comparez l'évasement à la figure ci-dessous.
• S'il apparaît défectueux, retirez la section évasée et recommencez.
Incliné
Surface Fissures Épaisseur
abîmée
irrégulière
Longueur égale sur
tout le pourtour
Manuel D'installation 19
Raccordement des tuyaux
Raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure et flexible d'évacuation au tuyau d'évacuation.
• Alignez le centre de la tuyauterie et serrez suffisamment le raccord conique à la main.
• Serrez le raccord conique à l'aide d'une clé.
Diamètre extérieur
mm
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.88
Ø19.05
Torque
kg.m
inch
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
1.8~2.5
3.4~4.2
5.5~6.6
6.6~8.2
9.9~12.1
• Lorsque vous prolongez le flexible d'évacuation
jusqu'à l'unité intérieure, installez le tuyau
d'évacuation.
Tuyauterie de l'unité intérieure
Raccord conique Tuyauterie
Clé pour contre-écrou (fixe)
Raccord conique
Tuyau de raccordement
Clé dynamométrique
Tuyauterie de l'unité intérieure
Tuyau d'évacuation
Adhésif
Ruban vinyle (étroit)
Flexible d'évacuation
de l'unité intérieure
Isolation, autres
ISOLANT THERMIQUE
Tous les isolants thermiques doivent être en conformité
avec les réglementations locales.
• Isolez le joint et les tubes complètement.
Isolant thermique pour tuyau de fluide frigorigène
(à se procurer localement)
Raccord de tuyau pour liquide
Tuyau de fluide frigorigène et isolant
thermique (à se procurer localement)
Isolant thermique pour tuyau
de fluide frigorigène
Isolant thermique pour tuyau de fluide
frigorigène (à se procurer localement)
Raccord de tuyau pour gaz
20 Ventilateur
Isolant thermique pour tuyauterie
(à se procurer localement)
Chevauchement avec l'isolant
thermique pour tuyauterie.
Collier de serrage pour isolant thermique (à se procurer localement)
Assurez-vous qu'il n'y a aucun jour ici.
Branchements électriques
Branchements électriques
Câblage électrique
Effectuez les opérations de câblage électrique en fonction du branchement électrique.
• Tout le câblage doit être conforme aux réglementations locales.
• Sélectionnez une source d'alimentation capable
de fournir le courant requis par le ventilateur.
• Utilisez un disjoncteur ELCB agréé entre la source d'alimentation et l'appareil. Il doit permettre de
couper efficacement toutes les sources d'alimentation en cas de nécessité.
• Modèle de disjoncteur recommandé uniquement
par un personnel qualifié.
ELCB
Source
d'alimentation principale
Extérieur
Unité de ventilation
LZ-H050GXN0 / LZ-H050GXH0
LZ-H080GXN0 / LZ-H080GXH0
LZ-H100GXN0 / LZ-H100GXH0
Hz
50
/
60
Volts
s
220-240 V
/
220 V
Alimentation électrique Moteur du ventilateur
Plage de tension
Max. 264V
Min. 198V
MCA
MOP
kW
FLA
2.8
8
0.2x2
1.25x2
2.8
8
0.2x2
1.25x2
2.8
8
0.2x2
1.25x2
MCA: Intensité min. du circuit (A) ;
MOP: Protection max. contre surintensité
kW: Sortie nominale du moteur de ventilateur (kW) ;
FLA: Intensité à pleine charge (A)
Caractéristiques techniques des fils
Caractéristiques techniques du câble d'alimentation
: Le cordon d'alimentation connecté à l'unité extérieure doit être en conformité avec la norme CEI
60245 ou HD 22.4 S4 (Conducteurs et câbles isolés
au caoutchouc, type 60245 CEI 66 ou H07RN-F)
Précautions à prendre lors de la
pose des câblages électriques
1 Phase(Ø)
GN
/YL
20
Borne de pression de forme arrondie
mm
Câble d'alimentation
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie
pour les raccordements au bornier d'alimentation.
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne branchez pas de câbles d’épaisseurs différentes sur le bornier d'alimentation. (tout jeu au niveau
des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
• Lorsque vous branchez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
Manuel D'installation 21
FRANÇAIS
Unité de ventilation
Modèle
Boîte de commutation
Branchements électriques
Caractéristiques techniques du câble de raccordement : Le câble de raccordement, utilisé
pour relier l'unité intérieure à l'unité extérieure doit être en conformité avec la norme CEI
60335-1 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale.)
Si le câble d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer
par un cordon spécial ou un câble fourni par le fabricant ou son représentant.
GN
/Y
L
20
mm
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis du bornier n'ont aucun desserrement.
22 Ventilateur
Branchements électriques
Méthode de branchement du câblage
• Faites passer le câblage d'alimentation et de mise à la terre par l'orifice aménagé pour le câblage
vers le boîtier électrique et fixez à l'aide des colliers inclus après avoir branché les fils sur le bornier.
Câblage bornier 1
Câblage bornier 2
1(A)2( A) 3 4
Fil de court-circuit
À retirer lors de l'installation
de l'humidostat
(à se procurer sur place)
Branchez individuellement les fils sur les bornes du coffret électrique selon le branchement de l'unité
extérieure.
• Assurez-vous que les couleurs des fils de l'unité extérieure et des bornes correspondent à celles de
l'unité intérieure.
SODU
Bornier intérieur
4
3
2(N)
1(L)
B
A
IDU
INTERNET SEC1 SEC2 GND 12V Unité Extérieure
B
A
Unité de ventilation
Entrée alimentation
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis du bornier n'ont aucun desserrement.
Manuel D'installation 23
FRANÇAIS
Câblage de l'alimentation électrique
Câblage de mise à la terre
Entrée depuis l'extérieur
(Unité intérieure ou
unité extérieure Multi-V)
Branchements électriques
Fixation des câbles par des colliers
1) Fixez 2 câbles d'alimentation sur le panneau de commande.
2) Tout d'abord, resserrez le collier de serrage en plastique avec une vis vers le bossage intérieur
du panneau de commande.
Câble des pièces supplémentaires
Power
Supply
Wiring
Carte
électronique
principale
Collier de serrage
Vis
Collier de serrage
Vis
Bornier 1
Carte électronique
du pilote moteur
Câblage du dispositif
de régulation à distance
Collier de serrage
Vis
Bornier 2
Carte électronique
secondaire
ATTENTION
• Voir l'étiquette "Label Circuit" située au dos du capot du boîtier de commande pour les opérations de branchements électriques.
• Veillez à fixer le matériau d'étanchéité ou du mastic (à se procurer localement) sur le trou aménagé
pour le câblage afin de prévenir les infiltrations d'eau ainsi toute entrée d'insectes ou de petits animaux
depuis l'extérieur. À défaut, un court-circuit peut se produire à l'intérieur du boîtier de commande.
• Lors de la fixation des fils à l'aide des colliers, veillez à ce qu'aucune pression ne soit appliquée sur les
branchements de fils lorsque les colliers inclus sont utilisés pour procéder aux fixations appropriées.
Aussi, au moment du câblage, assurez-vous que le couvercle du boîtier de commande s'adapte parfaitement en arrangeant les fils de façon correcte et en attachant le couvercle du boîtier de commande fermement. Lors de la pose du couvercle du boîtier de commande, assurez-vous qu'aucun fil ne se trouve coincé sur les bords. Faites passer le câblage par les trous aménagés pour ne pas les endommager.
• Assurez-vous que le câblage du dispositif de régulation à distance, le câblage entre les appareils et tout
autre câblage ne passe pas les mêmes emplacements en dehors de l'appareil ; il convient d'appliquer une
séparation de 50 mm minimum, sinon un bruit électrique (parasites externes) pourraient fausser les opérations ou générer un dysfonctionnement.
24 Ventilateur
Branchements électriques
Câblage pour le régulateur d'humidité (à se procurer localement)
<Série LZ-H***GXH uniquement>
1. Faites passer le câble dans le boîtier des pièces électriques avec le câble d'alimentation en utilisant
le trou aménagé pour le câble d'alimentation.
2. Retirez les fils de court-circuit (3 et 4) sur le bornier TB 2 et branchez le câblage du régulateur d'humidité.
3. Fixez avec le collier le câble et le câble d'alimentation.
Spécifications de câblage
Câble gainé (en conformité avec la norme CEI 60245)
Taille
0,75 à - 1,25 mm 2
Longueur
MAX. 100 m
Spécifications de contact externe
Contact fermé normalement (Tolérance de courant 10 mA à 0,5 A)
• Si des humidostats sont utilisés, installez-en un par unité de ventilation.
Commander plusieurs unités de ventilation à l'aide d'un dispositif unique de régulation de l'humidité
peut gêner le fonctionnement normal de la fonction d'humidité et provoquer un écoulement d'eau, etc.
Manuel D'installation 25
FRANÇAIS
ATTENTION
Branchements électriques
Exemple de câblage
• Cet appareil peut être utilisé comme faisant partie d'un système de fonctionnement combiné utilisé
conjointement avec des unités intérieures (climatiseurs à système Multi-V) ou en tant que système
indépendant pour un traitement d'air extérieur.
<Système à fonctionnement combiné avec système Multi-V (connecté à des unités de ventilation et des unités intérieures standard dans un même circuit de fluide frigorigène)>
Système en réseau (LGAP)
12V
GND
SIGNAL
Ligne de communication
Système commandé combiné
ATTENTION
Lorsque l'unité de ventilation est associée à une unité Multi V Plus 2 Series, si la température ambiante est basse, il arrive parfois que le système ne fonctionne pas en mode refroidissement à titre d'autoprotection lorsque la capacité de l'IDU, qui est raccordée à l'unité de ventilation, est inférieure ou
égale à 10 % de capacité totale de toutes les IDU. Dans ce cas, la capacité de l'IDU connectée à l'unité de ventilation doit être supérieure à 10 % de la capacité totale de toutes les IDU.
<Système indépendant (connecté uniquement avec une unité de ventilation dans un même circuit de fluide frigorigène)>
Système en réseau (LGAP)
Ligne de communication
Système indépendant
26 Ventilateur
Réglage sur place et test de fonctionnement
Réglage sur place et test de fonctionnement
Réglage sur place à l'aide du dispositif de régulation à distance
1. Présentation et description de la fonction
- À l'issue de l'installation, l'installateur exécute les opérations de réglage du produit.
2. Réglage
1) Entrée dans la fonction
1.1) Appuyez sur la touche de réglage des fonctions (Function setting) pendant 3 secondes pour
accéder au mode de réglage de l'installation.
1.2) En entrant dans ce mode, l'affichage ne concerne que l'écran LCD servant aux réglages, les
LCD autres écrans sont sans affichage.
FRANÇAIS
Valeur ESP
Code de fonction,
Code ESP
Touche de réglage
des fonctions
2) Utilisation des fonctions
2.1) Lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection de fonction, celui-ci suit la séquence spécifiée ci-dessous.
01: Test run (Test de fonctionnement) → 02: Address setting (Réglage adresse) → 03: Supply Air ESP (Air de soufflage ESP) →
04: Exhaust Air ESP (Évacuation de l'air ESP) → 05: Product Direction (Sens du produit) →
06 : Quick refresh priority (Priorité rafraîchir rapidement) → 07 : Master setting (Réglage Maître) → 08: Override setting (Définition de préséance) →
09 : DryContact Auto (Contact sec auto) → 10 : Release of 3minute delay (Exécution du délai de 3 minutes) → 11 : Zone stats (États des zones) →
12 : Selecting °C or °F (Sélection °C ou °F) → 13 : Humidification for singular ventilation (humidification pour ventilation singulière) →
14: Humidification for Heat Mode Ventilation (ventilation en mode Humidification pour chauffage)
※ Les fonctions non incluses dans le produit n'apparaissent pas.
2.2) Le segment LCD de l'élément sélectionné clignote (le clignotement se poursuit tant que vous
n'avez pas appuyez sur "set/cancel".)
2.3) Toute entrée effectuée sur le bouton Sélection d'opération, force de soufflage, sens du soufflage, opération supplémentaire, ventilation, réservation est ignorée
3) Utilisation des fonctions et réglages
3.1) Réglage de chaque fonction, reportez-vous aux détails du code.
3.2) Lorsque vous appuyez sur la touche setting/cancel (réglage/annuler), le réglage est effectué et le clignotement du segment cesse.
4) Fin de fonction
4.1) Elle apparaît après 26 secondes sans aucune entrée sur la touche pertinente. Toutefois, en cas d'appui sur une
touche pertinente (réglage de fonction, haut/bas/droite/gauche, réglage/annuler), le délai continue sur 25 secondes.
4.2) Touche Quitter
Manuel D'installation 27
Réglage sur place et test de fonctionnement
Tableau des codes et valeurs de réglage pour l'installation
No.
Fonction
Code Disponible sur produit
1
Test de fonctionnement
01
DX
01: Réglage du test de fonctionnement
2
Définition de l'adresse du
dispositif de régulation centralisée
02
Général/DX
00~FF : Adresse du dispositif de régulation centralisé
3
Alimentation ESP
03
4
Évacuation ESP
04
Général/DX
Valeur
Valeur 1 – Étape (01:bas, 02:élevé, 03:très élevé)
Valeur 2 – Valeur ESP (0 à 255)
5
Sens du produit
05
Général
01:Normal, 02:Inversé
6
Priorité rafraîchir rapidement
06
Général/DX
01:Alimentation en air d’abord, 02:Évacuation de l’air d’abord
7
Réglage Maître
07
Général/DX
00:Esclave, 01:Maître
8
Définition de préséance
08
DX
00:Esclave, 01:Maître
9
Contact sec automatique
09
Général/DX
00:OFF (arrêt), 01:ON (marche)
10
Exécution du délai de 3Min.
10
Général/DX
01:Set
11
État des zones
11
DX
01:Variable, 02:Fixe
12
Sélection °C ou °F
12
DX
00:Celsius, 01:Fahrenheit
13
Humidification pour
ventilation singulière
13
DX
00 : Non utilisé
01 : Utilisé
14
Ventilation en mode
Humidification pour chauffage
14
DX
01:Automatique, 02:Manuel
※ DX : Ventilation à détente directe
Général : Ventilation générale
■ Test de fonctionnement
1. Présentation et description de la fonction : lors de l'installation du produit, une opération de test
est réalisée pour vérifier le statut de l'installation
2. Lors du réglage de l'opération de test, affichage LCD
2.1) refroidissement, normal, mode super-élevé, réglage de température 88Seg 'LO', opération supplémentaire
2.2) lors du réglage de l'opération de test, après l'opération de test pendant 18 minutes, l'annulation est auto
2.3) durant l'opération de test, contrôle d'opération supplémentaire disponible
(y compris le KIT de ventilation)
■ Définition de l'adresse du dispositif de régulation centralisée
1. Présentation et description de la fonction : lors de la connexion du dispositif de régulation centralisée, définition de l'adresse du dispositif de régulation centralisée de l'unité intérieure.
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez le code adresse à l'aide des touches haut-bas. (0 à F)
2.2) Modifiez les éléments à l'aide des touches droite-gauche.
(Adresse de groupe ↔ adresse de l'unité intérieure)
2.3) Réglez l'adresse à l'aide de la touche Réglage/Annuler.
(Envoi des données à l'unité intérieure)
28 Ventilateur
Réglage sur place et test de fonctionnement
■ Réglage Alimentation/Évacuation ESP
1. Présentation et description de la fonction : règle la valeur E.S.P (RPM) de l'unité intérieure du climatiseur.
2. Commande et réglage de la fonction
(reportez-vous à l'explication donnée à la page précédente à propos de l'entrée de fonction)
2.1) Sélectionnez la force de soufflage à l'aide des touches haut-bas.
*01:bas, 02:élevé, 03:très élevé (clignotement du segment)
2.2) Déplacez les éléments de réglage à l'aide des touches droite-gauche.
*sélection de la force soufflage ↔ Sélection de la valeur du régime (RPM) (le segment de l'élément sélectionné clignote)
2.3) Sélectionnez la valeur du régime (RPM) de la force de soufflage à l'aide des touches haut-bas.
*0 à 255 (réglage du segment)
2.4) Terminez le réglage du régime (RPM) à l'aide de la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler).
(Envoi des données de réglage du régime (RPM) à l'unité intérieure)
2.5) Réglez l'évacuation de l'air ESP (Exhaust Air ESP) en menant les processus 2.1) à 2.4) de
l'installation à l'aide du bouton de réglage de fonction et en changeant le code d'installation 04.
1. Présentation et description de la fonction : Règle le sens d'installation de ventilation de l'unité intérieure.
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez la valeur du sens à l'aide des touches haut-bas.
*01: sens normal, 02: sens opposé
2.2) Terminez le réglage à l'aide de la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler).
(arrêt du clignotement et envoi des données à l'unité intérieure)
■ Définition de préséance
1. Présentation et description de la fonction : Règle la condition de préséance en définissant le mode Maître/Esclave de l'unité intérieure.
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez la valeur Maître/Esclave à l'aide des touches haut-bas.
*00: Esclave, 01: Maître
2.2) Terminez le réglage à l'aide de la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler).
3. Fonctionnement de la commande à distance câblée après une définition Esclave
1) Lors du changement de mode de fonctionnement de la commande à distance câblée connectée au
mode Esclave, le seul changement possible est pour le mode de fonctionnement en cycle.
ex) Refroidissement unité extérieure : En mode déshumidification de la commande à distance câblée, si vous appuyez sur la
touche de sélection du mode de fonctionnement, vous obtenez l'indication HL, et retournez au mode de déshumidification.
Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous passez en mode Intelligence artificielle (Artificial intelligence)
Mode Maître
Mode Esclave
Dispositif de
régulation à distance
Dispositif de
régulation à distance
Mode Esclave
Mode Esclave
Unité
Extérieure
Dispositif de
Dispositif de
régulation à distance régulation à distance
<Schéma de connexion avec préséance>
Manuel D'installation 29
FRANÇAIS
■ Sens de production
Réglage sur place et test de fonctionnement
■ État des zones
1. Présentation et description de la fonction : Règle l'option de force de soufflage de l'unité intérieure sur Variable ou Fixe.
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez la valeur de l'option de force de soufflage à l'aide des touches haut-bas.
*01: Variable, 02: Fixe
2.2) Terminez le réglage en appuyant sur la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler).
(Envoi des données de réglage à l'unité intérieure)
※ Lors de la sélection de la force de soufflage, le mode ESP n'est pas modifiable.
■ Sélection de Celsius ou Fahrenheit
1. Présentation et description de la fonction : Contrôle l'unité de commande des températures en changeant Celsius ↔ Fahrenheit.
(seulement défini pour des commandes à distance câblées destinées à l'exportation)
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez l'unité Celsius ou Fahrenheit à l'aide des touches haut-bas.
*00: Celsius (℃), 01: Fahrenheit (℉)
2.2) Terminez le réglage à l'aide de la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler). (Envoi des données de réglage à l'unité intérieure)
- Enregistre le réglage Celsius/Fahrenheit sur la mémoire EEPROM
■ Humidification pour ventilation singulière
1. Présentation et description de la fonction : Règle le système sur humidification lors du fonctionnement
en mode Ventilation singulière de l'unité en ventilation à détente directe ou ventilation générale.
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez l'unité Humidification pour ventilation singulière à l'aide des touches haut-bas.
*00 : Non utilisé, 01 : Utilisé
2.2) Terminez le réglage à l'aide de la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler). (Arrêt du clignotement)
3. Performances des fonctions
1) Cas où la fonction Humidification pour ventilation est définie
- Cas de connexion en mode Ventilation générale : Lorsque le fonctionnement est activé (On),
vous pouvez contrôler l'humidification
- En cas de connexion en mode Ventilation à détente directe : Lorsque la ventilation est uniquement en fonctionnement, vous pouvez contrôler l'humidification. (En mode de fonctionnement DX Coil, il est impossible de contrôler l'humidification)
2) Cas où la fonction Humidification pour ventilation n'est pas définie
- En mode de fonctionnement Ventilation uniquement, il est impossible de contrôler l'humidification)
■ Ventilation en mode Humidification pour chauffage
1. Présentation et description de la fonction : Règle le mode Humidification pour chauffage de la ventilation
à détente directe sur réglage automatique ou réglage manuel.
2. Commande et réglage de la fonction
2.1) Sélectionnez le mode Humidification pour chauffage à l'aide des touches haut-bas.
*01 : Automatique, 02 : Manuel
2.2) Terminez le réglage à l'aide de la touche Setting/Cancel (Réglage/Annuler). (Arrêt du clignotement)
3. Performances des fonctions
1) Réglage automatique
- Si le mode de fonctionnement du climatiseur est réglé sur chauffage, le système bascule
automatiquement sur l'humidification.
2) Réglage manuel
- Si le mode de fonctionnement du climatiseur est réglé sur chauffage, vous pouvez activer
l'humidification manuellement. (Si le système est réglé en mode chauffage, même avec l'humidification activée, vous ne pouvez pas désactiver manuellement.)
3) Annulation de l'humidification
- En d'annulation du fonctionnement en mode chauffage, le produit est arrêté (off).
4) Compensation en cas de panne de courant
- Si la compensation en cas de panne de courant est activée, il y a réception des données
automatiques/manuelles de l'unité intérieure pour définir la valeur.
30 Ventilateur
Réglage sur place et test de fonctionnement
Fonctionnement de l'humidificateur
<Série LZ-H***GXH uniquement>
(1) Vérifiez que la tuyauterie d'alimentation en eau est correctement raccordée.
(2) Ouvrez la vanne d'arrêt d'alimentation en eau (aucune alimentation d'eau ne s'effectuera à ce moment.)
(3) Faites fonctionner l'unité eco-V en mode chauffage. (Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'appareil en mode chauffage, voir le manuel d'utilisation fourni avec l'unité intérieure.)
L'alimentation en eau doit démarrer et l'humidificateur doit commencer à fonctionner.
(4) Après le démarrage du chauffage (humidification), vous pouvez entendre le son de la vanne électromagnétique de l'alimentation en eau sur des intervalles de plusieurs minutes (il s'agit d'un son
de cliquetis). Ainsi, si vous entendez ce son en laissant l'appareil fonctionner pendant 30 minutes,
vous êtes assuré que le fonctionnement de l'humidification est normal.
ATTENTION
Manuel D'installation 31
FRANÇAIS
Si le travail de maçonnerie n'est pas terminé au moment de l'exécution du test de fonctionnement, indiquez au client de
ne pas faire fonctionner l'humidificateur afin de protéger l'unité intérieure l'eco-V tant que ce travail n'est pas terminé.
Si l'humidificateur est mis en fonctionnement, de la peinture, des particules provenant de matériaux adhésifs ou autres
utilisés pour la maçonnerie peuvent rendre l'eco-V sale, avec des risques de giclement ou d'écoulement d'eau.
En cas de problème en phase d'essai
En cas de problème en phase d'essai
Symptôme
Élément à vérifier
Mesure corrective
Le produit ne fonctionne pas
L'appareil est-il sous tension et alimenté en courant ?
Alimentez en courant
Le produit ne se met pas en marche
lorsque vous appuyez sur la touche 'ON'
La température intérieure est-elle inférieure à 15°C ou supérieure à 40°C ?
Il s'agit du mode veille pour la protection
de l'échangeur thermique total.
Même si vous changez la vitesse de ventilation, le mode de
fonctionnement ne change pas
et passe à 'Auto' ou 'Low'
La température intérieure est-elle inférieure à -10°C ou supérieure à 45°C ?
Il s'agit du mode de fonctionnement pour protéger de l'échangeur thermique total.
L'icône "
" est-il apparu sur le
dispositif de régulation à distance ?
Il s'agit du mode Sécurité enfant. Reportezvous au dispositif de régulation à distance.
L'icône "
" est-il apparu sur
le dispositif de régulation à distance ? Does the message "HL"
display on remote controller when
you push the button.
Il s'agit du mode commande
centralisée. Vous ne pouvez
contrôler sur le dispositif de
régulation à distance.
Même en appuyant sur la
touche du dispositif de régulation à distance, aucune fonction
ne fonctionne.
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des
niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être
utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition
admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de
l'unité) pour faciliter le calcul
Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg)
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3)
32 Ventilateur

Manuels associés