VIE60MC | Manuel du propriétaire | Brandt VIE55MC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
VIE60MC | Manuel du propriétaire | Brandt VIE55MC Manuel utilisateur | Fixfr
 Mode d'Emploi et de
Montage pour Cuisinieres
Indépendantes
Attention !
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant d'utiliser votre cuisiniere !
2059885-01 07/96
Table des matieres
Remarques importantes …….…..…..….....…………rerrrierrereersrsesesessns 2-3
Raccordement .........................cescercccrcecceorrereo eee eroececosrorerconcercacaremes 4
Pour le monteur-électricien
Avant la première montée en température res 4
Description de l'appareil ..................................ieer ere Dee Dee. 5-6
Equipement et Utilisation
Lampe témoin de chaleur résiduelle ..........................000ir.c0m DD 7
Manette а 7 allures ........................recccccoorricer ere ere ee eee 7
Régulateurs d'énergie ....................ee.eerrieei DD e ee DDD 8
Régulateur d'énergie pour la zone à deux circuits 9
Régulateur avec dispositif de commande automatique
pour saisir les aliments .............................e+merricecer e De 9
Systéme de four «Variotherm» ....................-+11..e rei e 12
Accessoires four .....................eeicimemie re enero 13
Manette réglage four ........................icecmriceir DR De ee ee A 13
Thermostat four .........................e.ieeeecceceereree rec e eee eee... 15
Elément de chauffage gril .......................ee.eeeiecer e 16
Tournebroche ..........................ee00riicee e DI ID III II O O RR eee 16
Catalyse autonettoyante ..........................ee.errceci DD DD RD A 17
Tableaux des températures et des durées de cuisson four ....................... 18
Instructions
Décrochage de la porte four ......................eeecree ee 24
Changement des lampes four ..................e=+1.ecemriere ii e e ee 25
Démontage des parois a catalyse autonettoyante ................................. 26
Nettoyage et entretien de la table vitrocéramique .........................m.0...... 27
La batterie de cuisine adéquate .......... ............ 1.000 30
Dérangements, Service aprés-vente ......................eirii e DA 32
Remarques importantes:
* Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs modèles de cette série d'appareils. Il
est donc possible que vous trouviez des informations portant sur des éléments de
commande que votre appareil ne posséde pas.
* Ces appareils ne sont prévus que pour l'utilisation ménagère.
Attention!
Les surfaces des appareils de chauffage et de cuisson chauffent pendant que les
appareils sont en fonctionnement. Veuillez donc faire attention et toujours tenir
les enfants à l'écart.
Il y a un accessoire supplémentaire chez votre revendeur; cet accessoire peut
être fixé par simple suspension à la poignée de la porte et il faudrait l’utiliser en
présence des jeunes enfants.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer facilement. Donc, tous
les aliments cuits dans de la graisse ou dans de l'huile, p.ex. les frites, ne doivent
être préparés que sous surveillance.
Quand vous utilisez le four avec chauffage de voûte et de sole, ne pas déposer de
la feuille d'aluminium, ni des plaques, ni des moules etc. sur la sole du four. Ces
récipients provoquent une accumulation de chaleur, qui abîme l'émail.
Quand vous utilisez le gril, veuillez faire très attention et tenir les enfants à l'écart.
Si d'autres appareils électriques sont branchés à des prises près de la cuisinière il
faut veiller à ce que les cordons de raccordement n'entrent jamais en contact avec
les plaques ou les zones de cuisson chaudes et ne soient pas coincés sous la porte
du four, quand elle est chaude!
Toute modification de l'appareil est interdite, à moins qu'elle ne soit autorisée par
le fabricant!
Veillez à ce que les revêtements en plastique ou les placages des meubles à pro-
ximité de l'appareil soient collés au moyen d'une colle résistant à la chaleur (90°).
Si le revêtement n'a pas les qualités requises ou que la colle ne résiste pas à la cha-
leur, le revêtement - surtout le revêtement des côtés - risque de se déformer et
de se décoller.
Ne pas fermer le couvercle, quand la cuisinière est encore chaude.
Pour nettoyer le tableau de commande et les éléments en plastique tels que les
manettes etc, exclusivement utiliser les produits recommandés dans le com-
merce. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni corrosifs, car ils risquent d'égra-
tigner ou d'abîmer la surface.
Veillez particulièrement à ce que les produits pour le nettoyage du four ou de la
table de cuisson n'entrent pas en contact avec le tableau de commande ou les
éléments en plastique.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser de nettoyeurs vapeur à buse pour
nettoyer votre table de cuisson ou votre four.
L'appareil est conforme à la catégorie de protection thermique «Y», c'est-à-dire
que la paroi arrière et un côté peuvent être encastrés entre des meubles de hau-
teur quelconque. Par contre, le deuxième côté ne doit être encastré qu'en contact
avec un meuble ou un appareil de la même hauteur au maximum.
Raccordement
Pour le monteur-électricien
L'appareil ne doit être raccordé que par un spécialiste agréé conformément aux
instructions de la compagnie électrique locale et au règlement respectif de sécurité.
La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four. Le schéma de raccorde-
ment se trouve sur la paroi arrière de l'appareil près de la borne de raccordement.
L'appareil doit être équipé d'un raccordement fixe et d'une fiche, ou bien l'installati-
on de la maison doit être munie d'un dispositif de coupure avec un écartement de
contact d'un minimum de 3 mm, qui coupe tous les conducteurs polaires, les con-
ducteurs neutres inclus! Sont considérés comme dispositifs de coupure les contac-
teurs, les interrupteurs - les microrupteurs exceptés -, les coupes-circuit automatiques
et aussi les fusibles, si leur attribution est sans équivoque.
Il est à noter que nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages direc-
ts ou indirects causés par un mauvais raccordement.
Avant chaque réparation, couper le courant.
Avant la première montée en temperature
Nettoyer les pièces amovibles dans le four telles que grille du gril, lèchefrite et pla-
que à gâteaux à l'aide d'eau chaude contenant du produit de vaisselle.
Four:
Allumez ensuite le four de votre nouvelle cuisinière pendant env. 30 minutes au
réglage maximum et ouvrez en même temps les fenêtres de la cuisine pour faire
échapper l'odeur désagréable, qui est produite par l'isolation de haute qualité de
votre four lors de la première montée en temperature. Pendant ce temps, laisser les
pièces amovibles dans le four.
Plaques de cuisson ou zones de cuisson:
Avant la première utilisation, faire chauffer chaque plaque ou zone séparément au
réglage maximum une fois pendant deux minutes, sans y poser une casserole.
Description de l'appareil
2 4 ai, dra — 3
am «um О.
E |
00 GOOG
PY DPPH
DB00560-00-1
18 16
15 17
10
1 plaque de cuisson avant gauche
2 plaque de cuisson arriére gauche
3 plaque de cuisson arriére droite
4 plaque de cuisson avant droite
10 manette plaque de cuisson avant gauche
11 manette plaque de cuisson arrière gauche
12 manette plaque de cuisson arrière droite
13 manette plaque de cuisson avant droite
15 manette réglage four
16 thermostat four
17 lampe témoin (verte): s'allume dès qu'un élément de chauffage de la
cuisinière est mis en marche
18 lampe témoin (rouge): s'allume dès que le four chauffe et s'éteint dès
que la température choisie est atteinte
Puissances des plaques de cuisson
11 12 183
O de la plaque plaques de cuisson plaques de cuisson
de cuisson normale rapide
(avec point rouge)
14,5 cm 1000 W 1500 W
18 cm 1500 W 2000 W
21cm 2000 W -
19
20
DB00561-00-1
pe Févee
NEE
18 16 1517 | | | 11 12 13
zone de cuisson, halogéne, 9 18 cm, 1800 W
zone de cuisson, 9 18 cm, 1700 W
zone de cuisson, deux circuits, @ 21 cm, 2100 W
zone de cuisson, 9 14,5 cm, 1200 W
lampe témoin de chaleur résiduelle
manette zone de cuisson avant gauche
manette zone de cuisson arriére gauche
manette zone de cuisson arrière droite
manette zone de cuisson avant droite
manette réglage four
thermostat four
lampe témoin (verte): s'allume dès qu'un élément de chauffage de la
cuisinière est mis en marche
lampe témoin (rouge): s'allume dès que le four chauffe et s'éteint dès
que la température choisie est atteinte
lampe témoin (rouge): s'allume dès que le dispositif de commande
automatique pour saisir les aliments est mis en marche et s'éteint à
la fin de cette phase de cuisson
minuterie (voir mode d'emploi séparé)
Equipement et Utilisation
Indication de chaleur résiduelle
DBO0562-00-1 1
DD
Les quatre lampes témoin de chaleur résiduelle se trouvent sur la table de cuisson
entre les deux zones de cuisson avant. Chaque zone de cuisson posséde sa propre
lampe d'avertissement.
Cette lampe d'avertissement s'allume quand, a la surface de la table de cuisson, dans
la zone de cuisson correspondante, la température est suffisamment élevée pour pré-
senter un risque de brûlure. La lampe reste allumée même quand la zone de cuisson
est déjà éteinte, la chaleur résiduelle de la plaque en vitrocéramique représentant
toutefois un risque de brûlure. La lampe s'éteint seulement dès qu'il n'y a plus de
danger.
Manette à 7 allures
Elle peut être tournée vers la droite et vers la gauche. Veuillez tou-
jours choisir la voie la plus courte.
Au choix:
saisir position 6
rôtir position 4
cuire à feu doux position 2
maintenir au chaud position 0
Pour saisir les aliments, choisir d'abord la position 6. Pour les plats ne nécessitant
qu'une durée de cuisson jusqu'a 20 minutes, vous pouvez remettre la manette á la
position 0 pour achever la cuisson. Pour les plats nécessitant une durée de cuisson
plus longue, choisir la position 2 pour continuer. Pour les plats préparés dans la
graisse chaude ou dans une poéle ouverte (p.ex. les escalopes, beignets, pommes de
terre sautées), choisir la position 4.
La manette a 7 allures vous donne la possibilité de choisir des positions additionnel-
les entre les allures 2, 4 et 6. C'est ainsi que vous pouvez obtenir un réglage de pré-
cision selon la grandeur du récipient et la quantité des aliments cuits.
Les régulateurs d'énergie
permettent de régler l'allure désirée en continu. Les manettes peu-
vent être tournées vers la droite ou vers la gauche.
Il est recommandé de choisir la position maximale pour saisir les ali-
ments. Pour les plats ne nécessitant qu'une durée de cuisson jusqu'à
20 minutes, vous pouvez remettre la manette à la position O pour
achever la cuisson. Pour les plats nécessitant une durée de cuisson plus longue, choi-
sir une allure dans le mode pour la cuisson à feu doux ou dans le mode de main-
tien au chaud.
Tableau de réglage pour le régulateur d'énergie
1 a température faible
cuire a feu doux 2
cran 3 a température élevée
4 a température faible
5
rótir 6
7
cran 8
saisir 9 a température élevée
Le régulateur pour la zone a deux circuits
ne peut étre tourné que vers la droite. En tournant la manette
comme d'habitude, vous allumez le premier circuit.
Ajouter le deuxiéme circuit en tournant la manette jusqu'a la butée
("clic" audible). Eteindre en retournant a la position zéro.
Dans les deux cas - soit avec un ou avec deux circuits - vous pouvez utiliser la gamme
entière de réglage. Pour les zones a deux circuits, on dispose du même tableau de
réglage que pour les régulateurs "normaux". Cette description ne s'applique que
pour la table de cuisson vitrocéramique avec la zone à deux circuits arrière droite.
Le régulateur avec dispositif de commande automa-
tique pour saisir les aliments
peut être tourné vers la droite ou vers la gauche et permet de choi-
sir une puissance élevée pour accélerer le chauffage (cuisson initiale
intensifiée).
Utilisation sans dispositif de commande automatique pour saisir
les aliments
Si vous ne voulez pas utiliser le dispositif de commande automatique pour saisir les
aliments, commencer la cuisson au réglage maximal, puis retourner aux allures de
maintien au chaud ou de cuisson a feu doux (position 1 a 5).
En réduisant la température au bon moment, vous pouvez économiser de l'énergie
et prévenir le surchauffage des aliments cuits.
Utilisation avec dispositif de commande automatique pour saisir
les aliments
Choisir d'abord le réglage désiré parmi les allures «cuisson à feu doux» ou «rôtissa-
ge».
Allumer ensuite le dispositif de commande automatique pour saisir les aliments en
tirant brièvement la manette (la lampe témoin rouge au dessus du régulateur s'al-
lume).
Ainsi les aliments sont saisis à puissance maximale selon le réglage de la manette.
Selon le mode de cuisson, la durée nécessaire pour saisir les plats est différente pour
les allures «cuisson à feu doux» (1 - 9 minutes) et «rôtissage» (3 - 6 minutes).
À la fin de la durée de cuisson pour saisir les plats, le dispositif de commande auto-
matique pour saisir les aliments passe automatiquement au réglage de cuisson à feu
doux ou de rôtissage choisi au début (la lampe témoin rouge au-dessus du régula-
teur s'éteint).
Ainsi, un seul réglage permet de saisir rapidement les plats et, ensuite, le passage
automatique à une puissance réduite pour continuer la cuisson.
La cuisson pour saisir les plats déclenchée en tirant la manette, peut être interrom-
pue ou terminée en la faisant passer à la position 9 ou 0.
Si vous choisissez une position nouvelle et plus élevée pendant la cuisson pour sai-
sir les aliments, la durée de ce mode de cuisson se prolongera selon la nouvelle posi-
tion. Si vous retournez à une position inférieure (durée raccourcie), la durée sera
reréglée selon la nouvelle position. Si la durée modifiée est inférieure au temps
écoulé, la cuisson initiale intensifiée sera terminé.
10
Tableau de réglage pour régulateur avec dispositif de commande
automatique pour saisir les aliments
durée nécessaire pour saisir les plats
avec cuisson initiale intensifiée
” N
faire chauffer
1 min. TT
cuire a feu doux
min. \
cran (séparation des
modes de cuisson)
3 min.
a faible température
rótir
6 mi a température moyenne
min.
a température élevée
saisir les plats
\_DB00621-00-1 В
11
Le système de four «Variotherm»
Avec ce système, vous avez le choix entre le mode de chauffage traditionnel, c'est-
à-dire la répartition souhaitée de la chaleur du bas et du haut dans la gamme enti-
ère de température, et le mode à chaleur tournante, avec de l'air chaud circulant uni-
formément autour des plats.
Un ventilateur installé derrière la paroi arrière fait constamment circuler la chaleur à
l'intérieur du four.
Pour le mode à chaleur tournante, les températures nécessaires pour les différentes
cuissons sont inférieures à celles pour le chauffage traditionnel!
Si vous utilisez des livres de cuisine indiquant les températures pour les fours tradi-
tionnels, consultez le tableau ci-après pour choisir la bonne température pour le
mode à chaleur tournante.
La pratique a montré que, pour certains plats, la méthode classique est idéale, et,
pour d'autres, la chaleur tournante donne les meilleurs résultats.
À vous de choisir, suivant votre goût personnel, le système de chauffage que vous
préférez pour la préparation de votre plat. Avec le système «Variotherm», vous avez
le choix.
Comparaison des températures en °C
four traditionnel four à chaleur tournante
50 50
80 80
100 90
120 100
140 120
160 140
180 150
200 160
220 170
250 180
max. 200
12
Les Accessoires four
élément de chauffage gril
prise senseur de température
soufflerie chaleur tournante
grille du gril
plaque a patisserie
lechefrite
plaques a catalyse autonet-
toyantes
(sur certains modeles, acces-
soire spécial)
grilles d'appui
9 moteur gril
10 éclairage four
“QU BS WIN —
DB00s71-001 PEI 11 poignée pour lèchefrite
— (sur certains modeles, accessoi-
re spécial)
11
Manette réglage four
Elle vous permet de choisir le mode de chauffage souhaité, soit la
répartition désirée de la chaleur du haut et du bas, soit la chaleur
tournante.
13
Vous pouvez choisir parmi les allures suivantes:
14
1. Eclairage four
L'éclairage du four est allumé. En méme temps, la lampe témoin
verte brille. Si vous choisissez cette allure, aucune autre fonction du
four n'est en marche.
2. Chauffage a chaleur tournante
Un ventilateur a élément de chauffage annulaire fait circuler uni-
formément le courant d'air chaud, permettant la cuisson a plusieurs
niveaux. Quand vous utilisez plusieurs plaques a la fois, veuillez bien
observer la cuisson au four et retirer au fur et à mesure la préparation
suffisamment dorée!
Il est possible de cuire plusieurs plats de composition différente sur
différentes plaques en même temps (p.ex. de la viande et du poisson)
sans mélanger les odeurs.
Il n'est pas nécessaire de retourner les morceaux de viande cuits sur
la grille, parce que le courant d'air chaud circule tout autour sur la
totalité de la surface.
Les plats congelés peuvent être décongelés délicatement en peu de
temps.
3. Chauffage de sole et de voûte
Ce système ne permet la cuisson que sur un seul niveau.
Vous pouvez choisir le bon réglage suivant vos besoins:
3a. Même chaleur de voûte et de sole:
Ce mode est utilisé principalement pour les pâtisseries plates ou de
forme particulière (brioche natté ou stroudel).
3b. Forte chaleur de voûte - faible chaleur de sole
Ce mode est utilisé principalement pour les plats rôtis et gratinés afin
d'obtenir une surface bien croustillante.
3c. Faible chaleur de voûte - forte chaleur de sole
Ce mode est utilisé pour les gâteaux hauts (kouglofs ou similaires) et
mi-hauts (moules rectangulaires, à fond plan et en couronne).
Attention:
Quand vous utilisez le four à chauffage de voûte et de sole, ne pas
déposer de la feuille d'aluminium, ni des plaques, ni des moules etc.
sur la sole du four. Ces récipients provoquent une accumulation de
chaleur qui abîme l'émail.
Les réglages de la température et de la durée de cuisson pour le systè-
me conventionnel doivent être choisis selon le genre de la tôle à pâtis-
serie. La tôle étamée réfléchissant la chaleur, les gâteaux cuits dans des
moules en tôle étamée nécessitent une durée de cuisson nettement
plus longue que ceux cuits dans des moules en tôle noire, cuivre, verre
ou argile.
4. Gril
Thermostat four
I! sert à choisir la température souhaitée du four, qui est réglée
automatiquement. Pour allumer le four, manipuler toujours la
manette réglage ainsi que le thermostat.
Veuiller vous référer aux tableaux pour les valeurs correspondan-
tes.
15
Elément de chauffage gril
Allumer l'élément de chauffage pour le gril en tournant la manette jusqu'à la posi-
tion gril et le thermostat jusqu'à 220°C.
La traverse fixée à l'élément de chauffage doit reposer de chaque côté sur les appuis
prévus à cet effet (voir schéma).
UNA «4
| — J A
AF
a | 9
re
LEE
DB00569-00-1
Veiller à ce que le tournebroche soit planté
bien au milieu de la viande et que celle-ci
soit bien fixée des deux côtés à l'aide des
griffes afin de pouvoir tourner la viande uni-
formément. Ceci est surtout valable pour la
volaille et les jarrets.
Déposer le tournebroche sur le cadre à griller et introduire la pointe dans la prise
d'entraînement (carrée) qui se trouve du côté gauche dans la paroi arrière du four.
La poignée du tournebroche peut être détachée en appuyant sur le bouton rouge
tout en retirant en même temps la poignée. Ainsi, il est possible de griller avec tour-
nebroche à porte fermée.
Grâce à la rotation lente, la graisse enrobe toujours la surface. Donc il n'est pas
nécessaire d'arroser la viande. On obtiendra une belle croûte délicate. Remplir la
lèchefrite avec un peu d'eau et la mettre sur la sole du four.
Il est recommandé de griller les jarrets et rôtis d'un kilo et plus, qui nécessitent une
durée de cuisson plus longue, à porte ouverte, pour que la viande puisse rôtir len-
tement sans trop roussir à l'extérieur.
16
Catalyse Autonettoyante
Le four autonettoyant fonctionne selon le principe du nettoyage continu (méthode
catalytique).
Les salissures des parois sont oxydées (brúlées) par l'action d'un émail spécial aux
températures normales du four. La surface rugue'<e et poreuse de cet émail a deux
fonctions:
1. Les salissures sur les parois du four sont fragmentées, c'est-à-dire que leur surface
augmente, ce qui permet l'accès d'une plus grande quantité d'oxygène de l'air
pour l'oxydation.
2. L'oxydation est activée et accélérée par des additions appropriées ajoutées à
l'émail pour qu'elle puisse avoir lieu à des températures normales de cuisson de
200°C (jusqu'au maximum).
Les substances organiques en contact avec l'émail (les salissures provoquées par la
cuisson, le rôtissage ou le grillade) sont oxydées à la surface, c'est-à-dire que le net-
toyage ne s'effectue pas d'un coup, mais continuellement pendant la cuisson en
cours et pendant les cuissons, rôtissages et grillades suivants.
Des salissures plus importantes, qui sont provoquées par des aliments ayant débor-
dé par exemple, risquent de boucher les pores de l'émail et donc d'empêcher con-
sidérablement le nettoyage. Essuyer ces salissures à l'aide d'une éponge douce et
mouillée. Ne jamais enlever en grattant avec un objet dur. Ne jamais utiliser de la
laine d'acier ou autre, l'émail étant plus mou et poreux, elle risquerait de l'égratig-
ner.
17
Tableaux des Températures et des Durées de cuisson
Rótissages
Au choix:
- ouvert, sur le plat a four
- ouvert, sur la grille au-dessus du plat a four
- dans la cocotte ouverte
- dans la cocotte fermée
Choisir le mode selon la viande et votre goût individuel. Les gourmets apprécient
beaucoup les rôtis cuits sur la grille, parce qu'ainsi préparés, ils restent particulière-
ment juteux et savoureux. Introduire la grille avec la viande sur le niveau central et
la lèchefrite sur le niveau au-dessous.
Mettre les assaisonnements de la sauce tels qu'oignons ou racines dans la lèchefrite
pendant env. une demie-heure avant la fin du rôtissage et arroser avec un demi-litre
de consommé, de marinade ou de vin.
Les durées de cuisson indiquées pour tous les rôtis ne sont que des valeurs indicati-
ves.
Quand vous utilisez le mode à chaleur tournante, vous pouvez faire cuire deux rôtis
sur deux niveaus à la fois et économiser ainsi du temps et de l'énergie.
18
Chauffage de sole et de volte
Aliment à rôtir ré- pre- position ! niveau température | durée en
(valeurs pour un róti d'env. glage | chauffage| dela compté en °C minutes
kg) grille d'en bas
Hachis róti === - rr 2 175-190 70-80
Jarret de porc — - Ur 2 190-210 90-130
Röti de porc — - Tr 2 210-220 90-120
Róti de boeuf п - ur 2 200-220 | 90-130
Roast-beef (a I'anglaise) === oui a 2 210-230 30-45
Volaille, de petite et
grande taille = oui ir 2 190-200 | 60-160
Poissons —— oui Tr 2 190-200 selon besoin
Chauffage a chaleur tournante
Aliment a rótir position | niveau température | durée en
(valeurs pour un róti d'env. de la compté en °C minutes
kg) grille | d'en bas
Hachis róti y 2 165-170 70-80
Jarret de porc Tr 2 170 90-130
Róti de porc Tr 2 170-175 | 90-120
Rôti de bœuf LI 2 165-170 | 90-130
Roast-beef (a l'anglaise) a 2 180 30-45
Volaille, de petite et grande taille Tr 2 160-170 | 60-160
Poissons Lr 2 190-200 selon besoin]
Cuisson des pâtisseries
Quand vous utilisez des moules, les mettre toujours sur la grille. La grille peut être
introduite le coude en haut ou en bas, selon la hauteur du moule.
Dans la plupart des cas, le tableau donne deux valeurs pour la température, par
exemple 175 - 200°C.
Il est conseillé de choisir la température plus basse au début. Si la durée de cuisson
est trop longue ou la pâtisserie ne brûnit pas suffisamment, vous pouvez passer à la
température plus élevée. Utiliser le niveau central pour la pâtisserie plate ou les
soufflés.
Si vous n'utilisez qu'une seule plaque, choisir le niveau central. Avec deux plaques,
laisser un niveau libre entre elles. Veuillez tenir compte du fait que les durées de cuis-
son pour les différents plats sur les différents niveaux peuvent être différentes.
19
|
A land
chauffage chaleur de voûte, de sole: = |chaleur tournante
a.
posi- | niveau niveau
re- pré- | Чоп де) compté température durée pré- | сотр | température, durée
glage chauffage la grille] d’'enbas| еп °С en min, 1 chauffage d'en bas en °C | en minutes
Pâte brisée
Fond de tarte avec garnit ma - IL 2 180-190 50-70 - 2 165 45-60
(fruits + fromage blanc)
Gâteau plat cuits sur la | SR - - 2 190-200 | 35-45 - 2 165-170 35-40
plaque
Petites pátisseries mmm Oui - 2 190-200 15-251 oui 2 160-170 | 15-20
Pate liquide
Biscuit, pate aux noix et
aux amandes ни - Г 2 185-200 | 45-60 | oui 2 160-170 | 45-55
Kouglofs, sablés — - MTL 2 185-200 60-70 - 2 160-170 60-65
Gâteau marbré пн . a 2 185-200 55-60 - 2 160 50-60
Gâteau aux fruits — - sr 2 180-200 55-65 - 2 155-165: 55-60
Biscuit roulé =m oui - 2 200-210 | 12-14 oui 2 175-180, 13-15
Pate feuilletée, pate
pour stroudel
Petites pâtisseries mam | Oui - 2 200-220 10-20{ oui 2 180-190 10-20
Stroudel aux pommes | mam - 210-220 35-40 - 2 175-180 | 35-40
Pate a choux — - 2 | 200-230) 35-40| oui 2 190 | 35-40
Petites pâtisseries
Patisserie de blanc —
d'oeufs montés en neige | eus - 150-160 15-25 - 140-150 | 15-25
selon
Meringues — - 100-125 | besoin | - 100 besoin
Páte levée
Faire lever au four — JL. 1 50 20-40 - 2 50 20-40
Kouglofs п JL i 175-190 | 45-55 - 1 150-160 | 45-50
Couronne, brioche natté | ua - 2 175-190 | 35-40 - 2 160-165 | 35-40
Gáteau piat cuit sur la
plaque — - 2 1180-190| 30-40| - 160-165 | 30-35
Petites pátisseries — - 2 180-190 | 20-30 - 160-165 | 20-30
Soufflés
selon les ingrédients оон JL 2 190-200 45-55) - 2 | 160-170 45-55
ATTENTION:
Les durées de cuisson données dans les tableaux ne sont que des valeurs indica-
tives, qui peuvent changer selon les ingrédients, la quantité des aliments et le
matériau du moule, de la plaque ou du récipient utilisé.
20
Grillade
Ne jamais laisser le four sans surveillance pendant que le gril est allumé!
Mettre la manette sur la position gril et le thermostat du four a 220°C.
Préchauffer le gril pendant 5 minutes. La porte du four est fermée.
La viande à griller est posée sur la grille graissée et chaude et introduite dans le four
au niveau le plus haut possible. Mettre la lèchefrite au niveau inférieur du four.
ré- pré- niveau température durée
glag chauffage, compte en °C en minutes
d'en bas
Volaille gril oui 200 50-55
(avec tournebroche) 1/2 kg
Róti de porc roulé gril oui 220 70
(avec tournebroche)
Steak de veau gril oui 3 220 10-12
Escalope et steak de porc gril oui 3 220 8-12
Romsteck gril oui 3 220 10-12
Croque-monsieur gril oui 2 ou 3 220 4-5
Filet de poisson gril oui 3 220 10-12
Attention:
* Quand vous ouvrez la porte du four, une vague d'air chaud s'échappe!
e Quand vous utilisez le gril, faire très attention et tenir les enfants à distance!
21
Braiser
Les aliments sont cuits à la graisse, à l'eau et à la vapeur en même temps.
Quand vous braisez sur la table de cuisson, la casserole doit être ouverte de temps
en temps, ce n'est pas nécessaire, quand vous braisez au four.
Ne pas utiliser de casseroles à poignée en plastique!
Chauffage de sole et de voûte:
ré- pré- niveau température durée
glage chauffage, compté en °C en minutes.
d'en bas
Ragout, goulasch — - 2 190-200 | voir recette
Chauffage á chaleur tournante
niveau température durée
compté en °C en minutes
d'en bas
Ragout, goulasch 1 ои 2 175 voir recette
Gratiner
Faire cuire un plat au four à une température très élevée afin d'obtenir une croûte
brunie.
Chauffage de sole et de voûte:
ré- pré- niveau température durée
glage chauffage, compté en °C en minutes
d'en bas
Croque-monsieur — oui 3 250-max. 5-10
Légumes — oui 250-max. | selon besoin
Chauffage a chaleur tournante:
niveau température durée
compté en °C en minutes
d'en bas
Croque-monsieur 3 190-230 5-10
Légumes 190-200 | selon besoin
22
Décongeler
Chauffage a chaleur tournante:
niveau compté température durée
d'en bas en °C en minutes
Gâteaux a la creme 2 position 0 50 - 60
Gateaux aux fruits, a pate liquide 2 50 35-60
ou a pate levée
Volaille (pour la vider) 2 50 60 - 100
Morceaux de roti 2 position O 45 - 60
Stériliser
Chauffage a chaleur tournante
Ne stériliser que des légumes frais et sains ainsi que des fruits frais, bien mûrs et
sans taches.
Préparer les fruits ou légumes ainsi que les bocaux comme d'habitude. Pour
protéger le sole du four contre les éclaboussures de jus, il est recommandé de
mettre les bocaux dans la lèchefrite. Vous pouvez placer un maximum de 6
bocaux d'1 litre à la fois dans la lèchefrite.
Ne pas préchauffer!
Mettre la lèchefrite au premier niveau d'en bas. Verser un demi litre d'eau chau-
de dans la lèchefrite. Température 150 - 160°C. Quand le liquide dans les bocaux
commence à «frémir» (après environ 40 - 50 minutes pour 5 à 6 bocaux d'1 litre),
éteindre le four, si vous stérilisez des fruits, et laisser les bocaux dans le four au
moins 20 - 35 minutes.
Si vous stérilisez des légumes ou de la viande, réduire la température à 130°C
pour 90 minutes au maximum selon le contenu. Remettre ensuite à O et laisser
les bocaux au four pendant 30 minutes.
Chauffage de sole et de voûte:
Préparer comme indiqué pour la stérilisation avec chaleur tournante.
Température: 175°C. Réglage: ==
Dès que les fruits commencent à «frémir», remettre à O et laisser les bocaux enco-
re au moins 20 - 35 minutes dans le four.
Pour les lègumes et la viande, reduire à 150°C pendant 90 minutes au maximum
selon le contenu. Remettre ensuite à O et laisser les bocaux au four pendant 30
minutes.
23
Instructions
Décrochage de la porte du four:
DB00582-00-1
24
Pour faciliter le nettoyage du four, vous pouvez
enlever la porte en un tournemain.
D'abord ouvrir la porte á 2/3, ensuite mettre les
deux leviers de retenue (A), qui se trouvent sur les
appuis de la porte, a la verticale. Relever la porte
jusqu'a la butée sensible, la saisir avec les deux
mains à hauteur de la poignée, lever légèrement et
retirer par le bas (voir figures).
Raccrochage de la porte
Introduire les deux leviers de charnière à fond dans
les entailles réceptrices du four et faire s'enclencher
vers le bas. Rouvrir la porte à 2/3 et retourner les
deux leviers de retenue (A) sur les appuis de la
porte dans la position de départ.
Attention: En cas de manipulation imprudente, les
charnières de la porte du four représentent un ris-
que de blessure!
Changement des lampes four
Attention: Auparavant, mettre l'appareil hors tension!
1. Retirer d'abord tous les élé-
ments amovibles ainsi que les
grilles latérales d'appui du
four.
DB00572-00-1 |
2. Enlever la plaque de verre рго-
tectrice à l'aide d'un tournevis.
DB00573-00-1 |)
= 3. Dévisser ensuite la lampe et la
remplacer.
DB00574-00-1 J
25
Démontage des parois a catalyse autonettoyantes
Attention: Auparavant, mettre l'appareil hors tension!
Pour faciliter cette manipulation, décrocher d'abord la porte du four.
26
Déd0576-00-1
DB00S72-00-1 J
В
DB00578-00-1 J
D800579-00-1 =
1.
`
Soulever et enlever le filtre á graisse
(accessoire spécial).
Enlever la plaque supérieure.
Soulever doucement les grilles latérales
d'appui et l'élément de chauffage du
gril, saisir ensuite les grilles par le bas et
les faire pivoter vers l'intérieur du four
jusqu'a ce qu'elles puissent étre retirées
vers le bas sans toucher les appuis
latéraux de l'élément de chauffage du
gril.
Soulever les parois latérales vers
l'intérieur et les retirer.
La plaque directrice pour la chaleur
tournante est fixée par deux écrous
hexagonaux et ne peut être enlevée qu'à
l'aide d'une clé (calibre 12mm).
Pour la réinstallation, procéder dans l'or-
dre inverse.
na va pete A ste
Nettoyage et Entretien de la table vitrocéramique
Nettoyage
Avant la première utilisation, nettoyer la table de cuisson minutieusement et ensuite
régulièrement.
Ne pas nettoyer la table de cuisson avant qu'elle ne soit tiède au toucher. La table
de cuisson se nettoie plus facilement, quand elle est froide ou tiède et, en plus, on
ne risque pas de se brûler.
Il est important d'essuyer avec un chiffon humide et de polir la table à sec aprés cha-
que nettoyage.
Les résidus des produits de nettoyage doivent être complètement enlevés avec un
chiffon humide (même si les instructions pour ces produits sont différentes), car ils
risquent de corroder la surface vitrocéramique lors du prochain chauffage. Ensuite
polir à sec.
Même en cas de salissures extrêmes, la table vitrocéramique peut être nettoyée rapi-
dement et sans difficulté, si les instructions suivantes sont observées.
Si possible, enlevez les salissures après chaque cuisson. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage contenant du sable.
Evitez le brûlage répété des salissures.
Les salissures légères, même les taches de couleur nacrée, peuvent être enlevées à
l'aide d'un produit pour le nettoyage de l'acier inoxydable (p.ex. «Stahlfix» ou
«Sidol-Stahlglanz»). Appliquer le produit avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout
sur la table vitrocéramique froide ou tiède et enlever la salissure en insistant plus ou
moins.
Les encroûtements, les éclaboussures de graisse (des aliment brûlés etc.) doivent être
enlevés à l'aide d'un racloir à vitre ou à lame de rasoir, quand ils sont encore chauds.
Nettoyer ensuite avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Important! Ne jamais répandre de sucre sur la plaque de cuisson! Le sucre et les ali-
ments contenant une grande quantité de sucre, comme p.ex. les confitures, gelées
ou jus, doivent être enlevés immédiatement avec le racloir, pendant qu'ils sont enco-
re chauds, pour éviter les réactions chimiques (voir aussi: Nettoyage et Entretien).
Dépôts calcaires: Les décolorations brun clair, qui peuvent apparaître sur la zone de
cuisson, sont des dépôts calcaires surchauffés, provoqués par des taches d'eau et
l'utilisation de casseroles mouillées. En cas de légères décolorations, les enlever
immédiatement avec les produits de nettoyage mentionnés.
Les dépôts calcaires importants doivent être enlevés en effectuant un nettoyage
intensif à répéter plusieurs fois, si nécessaire.
27
Objets en plastique / Feuille d'aluminium
Les ustensiles de cuisine en plastique (louches, bols, bols verseurs etc.) ne doivent
pas être placés sur la plaque de cuisson chaude, car ils risquent de fondre.
Le cas échéant, enlever tout de suite avec le racloir, pendant que la salissure est
encore chaude.
Ne jamais utiliser de la feuille d'aluminium ou des récipients en feuille d'aluminum
pour cuire directement sur la table de cuisson.
Des racloirs à vitre (racloirs à lame de rasoir) sont disponibles dans les centres de bri-
colage et de loisirs ainsi que dans les magasins de peinture.
Protection, entretien et nettoyage
Si vous voulez entretenir parfaitement votre table de cuisson vitrocéramique, nous
vous recommandons de la nettoyer avec les produits spécialement développés
«Collo profi» ou «Cera-fix». «Collo profi» et «Cera-fix» nettoient et protègent la sur-
face de cuisson en formant un film fin, qui la protège contre l'eau et les salissures. Si
vous utilisez exclusivement l'un de ces produits, vous aurez toujours une table de
cuisson facile à nettoyer et de plus, protégée contre les actions de sucre et d'aliments
contenant une grande quantité de sucre. Les produits «Collo profi» et «Cera-fix»
sont disponibles dans les magasins et rayons spécialisés ou par l'intermédiaire de
notre service après-vente.
Ne jamais utiliser:
de récures-casseroles ou de poudre à récurer, ni de la laine d'acier savonneuse, ni
d'éponges a face abrasive rugueuse, ni de pate pour laver les mains. Tous ces pro-
duits risquent d'écorcher et égratigner votre table de cuisson vitrocéramique;
ni de nettoyants chimiques pour fours, ni de produits de blanchiment, ni de produits
antirouille ou détachants. Ces produits spéciaux peuvent étre corrosifs et risquent
d'endommager la surface de votre table vitrocéramique.
Veiller a ne pas égratigner la surface avec des bijoux a vives arétes (bague de dia-
mants).
Ne pas utiliser d'éponges ou chiffons servant a d'autres fins. lis risquent de laisser un
film de liquide ou d'eau colorée sur la surface vitrocéramique et de la colorer en
brun. Cette coloration n'apparaîtra que lors de l'utilisation suivante. Le cas échéant,
répétez le nettoyage comme décrit.
Les fonds de casseroles et de poêles peuvent présenter des rugosités, qui risquent de
laisser des traces désagréables ou d'égratigner la surface, quand ils sont déplacées.
Cela s'applique particulièrement aux casseroles et poêles en fonte ou émaillées à
fond électrographité.
28
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N'utiliser que des casseroles ou poêles à fond propre et sec. Eviter le chauffage à vide
des casseroles en émail.
Attention!
La table de cuisson vitrocéramique est assez robuste et supporte sans problèmes des
chocs plus ou moins légers.
Si, à la suite d'act actions mécaniques extrèmes, des fissures ou fêlures apparaissent dans
la table de cuisson, 'appareil doit être mis immédiatement hors marche en enle-
vant les fusibles ou en arrétant les coupes- -circuit automatiques.
Veuiller immédiatement appeler notre service après-vente le plus proche.
Ne pas utiliser la table de cuisson vitrocéramique comme surface de débarras. Evitez
absolument l'utilisation de la feuille d'aluminium ou de récipients en p lastique pour
cuire des aliments sur la table de cuisson chauffée.
29
La batterie de cuisine adéquate pour la zone de cuisson
Pour le succes de votre cuisson, il est important d'utiliser des casseroles et des poéles
a fonds plans, les casseroles et poéles a fonds bombés ou ondulés ne transmettant
pas suffisamment la chaleur de la zone de cuisson, ce qui prolonge les durées de
cuisson pour saisir les plats. De méme, n'utilisez ni de casseroles ni de poéles trop
petites, mais celles dont le diamètre est approprié au diamètre de la zone de cuis-
son.
Veiller à ce que les casseroles ou poêles se trouvent exactement sur les mar-
quages de cuisson.
4 \
C'est le bon faitout. Il a un fond épais et plan, transmet
bien la chaleur de la zone de cuisson et la protège ainsi du
surchauffage. Il est un peu plus grand que la zone de cuis-
son et la protège, comme un parapluie, des aliments qui
ont débordé.
Le faitout est trop petit et provoque des pertes d'énergie
importantes. De plus, si les aliments débordent, ils ris-
quent de coller sur la zone de cuisson et ne peuvent être
enlevés qu'avec difficulté.
Ne jamais utiliser de récipients à fonds mouillés ou dépo-
ser des couvercles embués sur des zones inutilisées.
L'humidité et la vapeur provoquent des dépôts calcaires,
qui ne pourront être enlevés qu'avec difficulté.
Ne jamais utiliser de récipients à fonds de faible épaisseur
et déformés. Ils provoquent le surchauffage de la zone de
cuisson. Les récipients à fonds épais et plans sont idéaux.
Les bons rapports dimensionnels entre la zone de cuisson et le récipient:
Zone de cuisson 145 mm © 180 mm © 220 mm ©
Fond du recipient 160 mm © 200 mm 9 250 mm ©
30
La batterie de cuisine adéquate pour la plaque de cuisson
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, il est indispensable d'utiliser des casse-
roles de bonne qualité, pour cuisinières électriques, à fond plan. Le diamètre
doit être approprié au diamètre de la plaque de cuisson.
Les casseroles ou poêles à fonds bombés ou ondulés consomment inutilement
plus d'énergie et provoquent le surchauffage de la plaque de cuisson, ce qui
raccourcit sa longévité.
Les casseroles trop petites donnent lieu à une perte de chaleur importante =
gaspillage d'électricité. De plus, les aliments qui ont débordé risquent de salir la
plaque de cuisson et d'y rester collés!
Des plaques de cuisson chauffées sans récipient se surchauffent de telle façon
que des fissures apparaissent à la surface qui peuvent gravement endommager
la plaque.
F
т
o
©
o
a 5
Ww =
о 5
a жи = m
FE ‚ .
A. A.
_ eens
IC O;
N y
Les bons rapports dimensionnels entre la plaque de cuisson et le récipient:
Plaque de cuisson 145 mm © 180 mm © 220 mm ©
Fond du récipient 160 mm © 200 mm © 250 mm D
31
Dérangements, Service apres-vente
Voici les dérangements que vous pouvez réparer vous-méme:
Avant d'appeler le service aprés-vente, veuillez contróler si
1. - au cas ou votre appareil en est muni - vous avez mis le commutateur manuel /
automatique de la minuterie en position verticale apres utilisation (le feu cligno-
tant AUTO doit s'éteindre);
2. les fusibles des installations électriques dans votre maison fonctionnent bien et
sont en marche;
3. il y a une panne générale d'électricité.
Si, après contrôle des 3 points indiqués, votre appareil ne fonctionne pas, veuillez
appeler le service après-vente.
Veuillez toujours indiquer le numéro de type (1) et le numéro de service (2) de votre
appareil.
Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du cadre du four et est acces-
sible en ouvrant la porte du four.
Si vous donnez le numéro de type et le numéro de service lors de votre appel, le ser-
vice après-vente peut tout de suite choisir les bonnes pièces de réchange pour votre
appareil, ainsi il pourra être réparé dès la première visite.
Par conséquent, vous n'aurez pas de coûts additionnels pour plusieurs visites.
+
RP
/
Type \ /
Serv.Nr. /
XXXXX V ~ 50 Hz max. xxxx kW
Modifications de construction dans le cadre du développement technique réservées!
> DX SY Ya

Manuels associés