64KF45 | 64KF45C | DMF64N | 64KF45N | DMF64 | DMF64B | Manuel du propriétaire | Brandt 64MF45C Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
a e. | E = i О e о В О o 4 ue BE E DMF 64/* 64 MF 45/* 64 MF 45 C” 4 KF 45/* NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Madame, Monsieur Vous venez d'acquérir une cuisinière Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre nous vous conseillons de lire très atten- tivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisa- teurs ; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficace- ment à découvrir les qualités de votre nouvel appareil. ATTENTION : la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Seuls les concessionnaires et distributeurs Brandt : © connaissent parfaitement le matériel Brandt, @ appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation, ® possèdent et utilisent exclusivement les pié- ces d'origine. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) ; ces renseignements figu- rent sur la plaquette signalétique visible sur le côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information © Brüleurs de tabl€ …….…...…...…………ccrirrecrreer ser ereesr rer ere ecea rene rene eee eee ee eee etree p. 1 e Plaques électriques .................. 2. ess aea serre sera eee near ee ee ee ee ee p. 2 ® FOUT ÉlECTIIQUE ………...........…....….……ccrrececerrrrirerer serrer scene se nra rer aree caserne sen re ae eee ee p. 3 0 PIOGTAMMALEUT ……….......….….….……récrrrecrrreccreeerrenecranerr er eesn rar sense a sea een eee ee eee eee ee p. 4 ® Саззето!епе ...........оннннннннннненеенененееннннннненненнненннненннннеенннееантенанеаноаноначаенаноаенсанонаоноонаннананатнааатнутааатиаачанаунотототоня р. 5 ® CUISSONS AU ÎOUT veererrrrer EEE enr ene sea eee p. 5 e Cuissons simultanées .....................22000000 DDN DR DR DR RR caserne eee area eee eee eee eee p. 6 e Cuissons au grilloir .....................eeee e en Deere ete e ete eee rare re aa e eee ene sree en, p. 7 ® DecongelatiON eee t eee e enr e eee ee eee tenn, p. 7 O SLÉTIISATION ……........….…...………rcrcecrrererrrcerecrreereerrecenerrerravererrer enr erea sense career ee ee eee p. 7 6 Tableau d€ CUISSON ……........…..…..…..……..ucrrsrersrrrrrrcrerarr rer érrrerrrraerreneree nanas ass cesser era eee ee ee p. 8 ENTRETIEN LE (IA (CI as p. 9 INSTALLATION © Aération de lA PIÈCE …..........….…….…rrrrrercereremenenenrsrsrsersrensasease ananas cena arr arae eee eee eerree.s p. 11 © Raccordement ÉlECLIIQUE ………..….…...…..…..……rerrresierersenmnnmenenmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnns p. 11 0 RACCOIdEMENt JAZ ………….…...…..……….….crrrrrrerrrerrrcerereeracrerenrenenneerrerecra eee serre eee res eee eee ee p. 11 © Adaptation à tOUS l€S GAZ ……..….…...…….………rcrecrserererercrasearesrensarra rar aea nas ane eee eee nee eee eet aera eterna p. 12 © Réglages et CONtrÔlES ……….……………………crcrerreresesennensenerssencerereerrrrrrrrrrrrrar sense searaenare sera se naar eee eee p. 13 6 Caractéristiques ÉlECtIIQUES ……….….......…..….……rrirrrerererrarsacene ere rre ner snenrense sas se sara esse ea sans a nee eee p.11 6 Caractéristiques des brúleurs .......................eemm rr DD RR DR rear rene eee eee p. 13 et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. Cet appareil est conforme à l'Arrête du 19 août 1985 (Journal Officiel du 1°septem- bre 1985), relatif à la limitation des pertur- bations radioélectriques (Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin 1982). TABLEAU DES SYMBOLES * | … Traditionnel ВЕ | + Eclarage Four pulse Sole pulsee Traditionnel pulsé Gril pulsé Gril fort O: Co ALLUMAGE DES BRULEURS La disposition des brûleurs est schémati- entraîne l'allumage du brûleur. En cas REMARQUES sée fig. 1. d'insuccès, renouveler l'opération en pas- 1. Il est recommandé de ne pas appuyer Chaque brûleur est contrôlé par un robinet sant en débit réduit. sur le bouton d'allumage si les brûleurs à verrouillage de sécurité dont l'ouverture ne sont pas tous en place. s'effectue en poussant puis tournant la 2. Il est normal que les grilles-support en manette dans le sens a CONSEILS PRATIQUES : fil d'acier se colorent après quelques signification des symboles * Pour obtenir un allumage correct de vos instants de service. grande flamme ferme au Maximum brûleurs, nous vous conseillons : . ; : — de veiller régulièrement au parfait état petiteflamme |: ralenti de propreté des bougies et des élé- ATTENTION Entre la position “petite flamme” et la ments qui composent les têtes de Sur les cuisinières munies de protecteurs position ‘grande flamme”, on réalise une brûleurs ; latéraux, il est instamment recommandé, variation progressive des allures intermé- — de vous assurer, avant allumage, de la lorsqu'on utilise des ustensiles de grande diaires. bonne mise en place des têtes de dimension, d'observer une distance Votre cuisinière est à allumage électri- brúleurs. d'environ 2 cm entre le récipient et le que ; appuyez sur le bouton-poussoir — de poser vos récipients sur la grille- protecteur (fig. 3), afin d'éviter un échauf- repéré + après avoir ouvert le robinet support de casserole avant d'allumer fement anormal de ce dernier, ce qui pour- au maximum, puis relâcher : une décharge avec le bouton-poussoir. rait endommager le meuble voisin. Fig.1 Варе Auxiliaire Fig.2 2000 W rapide Auxiliaire 2000 W rapide Auxiliaire Fig. 3 о © | é DESSUS GAZ DESSUSMIXTE VARIANTE 1 4 DESSUS MIXTE VARIANTE DD Semi-rapide Ultra-rapide 1500 W rapide Ultra-rapide Semi-rapide Ultra-rapide CONSEILS D'UTILISATION La table de travail, ou table de cuisson, de cuiront bien mieux sur un feu doux qui 24 cm votre cuisiniere est équipée de quatre, de maintient une légère ébullition. - sur le grand brûleur (ultra-rapide) : trois, ou de deux brûleurs de tailles et de Régler la couronne de flammes de façon diamètre 28 cm. débits différents. Sachez tirer le meilleur que celles-ci ne débordent pas le pourtour En débit réduit, ces dimensions peuvent part des différences de puissance qui en du récipient (fig. 4). être ramenées respectivement à 12, 14 et résultent : A , Ш , Vos récipients doivent étre suffisamment 16 cm. — Utilisez les brúleurs les plus puissants larges pour que la flamme s'étale sur le Fig. 4 pour porter à ébullition, pour saisir les fond sans déborder sur les parois. Sinon, viandes et, généralement, tous les ali- la grille surchauffe, rougit et, dans cer- ments qui doivent se colorer ou cuire tains cas, peut se déformer. Vous risquez rapidement. en outre, de détériorer la poignée du réci- — Utilisez les brûleurs les plus petits pour pient posé au-dessus du bräleur. les mijotages et les sauces. Nous recommandons l'emploi des réci- Lorsque l'eau arrive à ébullition, il est pients suivants : inutile de la laisser bouillir à gros bouil- — sur les petits brûleurs (auxiliaire et lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite semi-rapide) : diamètre 18 cm et subissent une violente agitation. Ils — sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre PLAQUES ELECTR MISE EN SERVICE Avant toute utilisation, les plaques doi- vent être chauffées 3 minutes à vide, à l'allure maximale, pour durcir le revête- ment anti-oxydation. UTILISATION La cuisinière mixte 2 + 2 est équipée de deux plaques fonte rapides, dont l'une, à l'arrière, est commandée par un commuta- teur permettant 6 allures, et l'autre, à l'avant, par un doseur d'énergie avec repè- res de 0 à 11. Sur la cuisinière mixte 3 + 1, la plaque est commandée par un doseur d'énergie. CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO MIQUEMENT Utiliser des récipients à fond nlan et dressé qui adhèreront parfaitement à la surface du foyer (fig. 5) : — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich — en aluminium avec fond dressé épais — en acier émaillé : tôle épaisse, fond radiant plan. Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6). Utiliser un couvercle le plus souvent possi- ble pour réduire les pertes par évapo- ration. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les ali- ments : trop de chaleur entraîne des per- tes d'eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation. ES PLAQUES FONTE A 6 ALLURES Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : — les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou au réchauffage des plats cuisinés. — les repères 3 et 4 correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. — les repères 4 et 5 correspondent aux cuissons avec dorage. — les repères 5 et 6 correspondent aux cuissons à la poêle. Pour les fritures, utiliser le repère 6. PLAQUES FONTE COMMANDÉES PAR DOSEUR D'ÉNERGIE À chaque position de la manette de com- mande correspond une allure déterminée : — le repère O correspond à l'arrêt de la plaque — le repère 1 correspond à l'allure la plus faible — le repère 11 correspond à l'allure maxi- male. Entre les repères 1 et 10, le réglage est continu. Les repères 0, 5, et 11 sont crantes. Fig. 5 Fig. 6 Les différentes allures des plaques corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-dessous : 0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11 ARRET TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF CHAUD Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau Plats préts Ragofits terre à l'eau Légumes Entrecôtes à servir Légumes secs Potages frais Omelette Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition moyens à petits surgelés du lait Réchauffage bouillons Pommes de terre sautées NOTA : 1. Sur les cuisinières à programmateur, la plaque (plaque avant, sur les modèles mixtes 2 + 2) peut être commandée automatiquement. Si on ne le désire pas, mettre le programmateur en position de fonctionnement manuel (voir page 4). 2. Sur certains modèles, les manettes de l'appareillage électrique sont solidaires d'un disque ou tambour, situé derrière le tableau et dont les repères apparaissent dans les fenêtres supérieures. 3. Une lampe témoin signale la mise sous tension des plaques. AVANTAGES LE FOUR ÉLECTF [QUE Votre four possède six modes de cuisson (4 au four, 2 au gril), ce qui lui permet d'assurer à la fois les fonctions d'un four cuisinier (c'est-à-dire apte à réaliser cuis- sons de légumes, mijotages, tenues au chaud, etc...), d'un four à pâtisserie, d'un gril et d'une rôtissoire. Chaque préparation correspond en effet à un mode de cuisson préférentiel : four traditionnel, ORGANES DE COMMANDE ur le tableau, plusieurs commandes assu- rent le fonctionnement du four : — Le commutateur, permettant de doser la ou les source(s) de chauffage. — Le thermostat, qui maintient la chaleur à la valeur désirée. SOURCES DE CHAUFFAGE Partant de la position 0 (arrêt) et tournant la manette dans le sens /—x, on assure successivement les opérations suivantes : * ÉCLAIRAGE + VENTILATION Ventilation pour décongélation rapide des aliments et pour les fins de cuisson, chauffage arrêté. * FOUR PULSÉ Chauffage du four en chaleur tournante pour les mets nécessitant une chaleur douce et les cuissons simultanées ; le préchauffage est inutile sauf pour les RÉGLAGES DE LA TEMPÉRATURE Tourner la manette de gauche et faire coincider le repère avec la graduation four pulsé (c'est-à-dire à chaleur tour- nante), combinaison traditionnel/four pulsé, sole pulsée, - gril pulse, + gril fort. II présente en outre tous les avantages d'un four a chaleur tournante permettant : — Les décongélations régulières, douces et rapides des aliments congelés et sur- gelés. — Les cuissons simultanées sans échange d'odeurs, ces dernières étant détruites lors du passage de l'air sur la résistance chauffante. — Les cuissons à des températures plus basses, d'une durée un peu plus longue que dans un four traditionnel, donc avec peu de projections de graisse, moins de risques de cuissons trop fortes : le four se salira moins vite. —- Un programmateur ou une minuterie permettant d'obtenir la commande automatique du four. Si on ne désire pas les utiliser, les mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 4 ou 5). — Les manettes, qui, sur certains modèles, sont solidaires d'un tambour situé der- rière le tableau, et dont les repères correspondant à chaque fonction appa- raissent dans les fenêtres supérieures. cuissons courtes ou les préparations très chargées en humidité. * SOLE PULSÉE Chauffage de la sole avec ventilation, sans préchauffage, permettant d'obte- nir des préparations dorées, cuites de façon particulièrement homogène. * TRADITIONNEL Chauffage du four sans ventilation pour toutes les cuissons traditionnelles, généralement avec préchauffage. * TRADITIONNEL PULSÉ Chauffage du four traditionnel avec air pulsé pour les cuissons programmées, sans préchauffage. * GRIL PULSÉ Chauffage du gril central avec ventila- tion pour cuire et griller porte fermée. * GRIL FORT Pour les grillades traditionnelles, porte entrouverte avec prechauffage. Choisir la position suivant la cuisson a réaliser en se reportant au tableau de la page 8. choisie pour la cuisson a realiser, en se reportant au tableau de la page 8. (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Si votre cuisinière est équipée d'un pro- grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 7) : + une horloge (1) + un Minuteur sonore (2) L'HORLOGE ELECTRIQUE Elle affiche les heures et les minutes. Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimentation électrique. Elle ne fonc- LE MINUTEUR SONORE Le minuteur sonore, totalement indépen- dant du programmateur, peut être utilisé en toutes circonstances. L'affichage du temps choisi (en minutes) PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE . S'assurer en premier lieu que l'horloge — ndice bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher d'abord la durée de cuisson en tournant, sans appuyer, le bouton (6) dans le sens jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour dans l'axe du PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMÉDIATE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher la durée de cuisson, en tour- nant le bouton (6), sans appuyer, pour amener le tambour durée de cuisson FONCTIONNEMENT si l'on ne désire pas utiliser le programma- teur, le mettre en position de fonctionne- ment manuel en tournant le bouton (6) dans le sens / x pour faire apparaître dans le cadran (4) le repère My Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. MANUEL - un minuteur de temps d'attente (3) * un minuteur de durée de cuisson (4) * UN bouton pour mise à l'heure de l'horloge et réglage du minuteur sonore (5) ‘un bouton pour affichage du temps d'attente, de durée de cuisson et de mise en fonctionnement manuel (6) tionne plus dans le cas d'une coupure de courant. Pour la remettre à l'heure, tirer sur le bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce même bouton lorsque l'horloge affiche l'heure exacte. s'effectue sur le cadran de gauche en tournant le bouton (5) dans le sens. Lorsque le temps affiché est écoulé, le signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter, cadran (4). 3. Afficher ensuite le temps d'attente en poussant et tournant le bouton (6) dans le sens / jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour correspondant à la valeur choisie dans l'axe du cadran (3). (4) sur la valeur choisie. 3. Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. 4, Agir sur la manette de commande du four (voir page 3) ou de la plaque avant placer le symbole A dans l'axe du cadran (2) en tournant le bouton (5) dans le sens jusqu'au déclic. 4. Agir sur la manette de commande du four (voir page 3) ou de la plaque avant (voir page 2). À l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four (et le thermostat le maintiendra en température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson). (voir page 2). La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. La figure 7 correspond à la programmation d'une cuisson d'une heure, avec un temps d'attente de 2 heures. REMARQUES — En fonctionnement avec cuisson diffé- rée, le préchauffage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (page 8) restent cependant valables. — En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four, sinon réduire le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. Fig. 7 © {=} ® © © © Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique du four. Pour l'utiliser, mettre la manette située à gauche sur la position correspondant au temps désiré (en minutes) (voir fig. 8). Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en Le four de votre cuisinière est équipé des éléments amovibles : — trois grilles — une lèchefrite — deux plaques à pâtisserie. LES GRILLES peuvent être utilisées de plusieurs façons : — pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. — pour les grillades, une grille, placée généralement sur le gradin supérieur et préalablement chauffée, supporte les aliments à griller, ainsi que la lèchefrite (voir fig. 9). MISE EN SERVICE position de fonctionnement manuel en plaçant l'index de la manette sur Jy Si le temps de fonctionnement est infé- rieur a 30 minutes armer la minuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à la graduation désirée. UTILISATION DE LA CASSEROLERIE LA LÉCHEFRITE, insérée dans les glis- sières se trouvant sous l'une des grilles, recueille le jus et les graisses des gril- lades. Ne vous en servez pas comme plat de cuisson, car vous auriez automatiquement d'importantes projections sur les parois du four. CHAQUE PLAQUE A PÂTISSERIE, posée sur une grille, s'utilise pour la cuis- son des sablés, meringues, petits choux... NOTA : Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces- soires peuvent être aisément rangés dans le coffre à casserolerie situé sous le four. FOUR ET GRILLOIR Fig. 8 Fig. 9 Avant d'utiliser votre four pour la pre- mière fois, le laisser chauffer à vide, pen- dant une demi-heure environ, porte fer- mée, commutateur sur la position four CUISSONS AU FOUR Les tableaux de cuisson (page 8) donnent les indications nécessaires aux cuissons d'un certain nombre de mets choisis parmi les plus courants. Avant d'effectuer une cuisson, consulter ces tableaux pour choi- sir la séquence du commutateur la plus appropriée, le réglage de la température et le niveau des gradins à utiliser pour la casserolerie. REMARQUES GÉNÉRALES 1. Pendant la cuisson, il est normal que la lampe témoin du thermostat s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises. pulsé (*) (thermostat au maximum). La laine minérale qui entoure le four peut dégager, au début, une odeur due à sa composition. Afin de faciliter son entretien, il est impor- tant de suivre les conseils indiqués ci- après et page 10. 2. En coupant le courant 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, on peut bénéficier de la chaleur accumulée dans le four et réaliser ainsi des écono- mies d'énergie. Dans ce cas, passer sur la position éclairage-ventilation (*). 3. Ne rien placer sur le plancher de l'enceinte de cuisson, ni plat, ni papier aluminium. * FOUR PULSÉ - (CHALEUR TOURNANTE) Convient particulierement bien pour cuire la pátisserie, méme en grande quantité (sur plusieurs niveaux), pour cuire simul- tanément plusieurs préparations identi- ques ou plusieurs aliments de nature diffé- rente. Pour accentuer la coloration, préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes en régiant la manette une position au-dessus de celle recommandée (voir tableaux page 8) ou prolonger la cuisson pendant quelques minutes, (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles o Ls aa A Si les pâtisseries sont effectuées sur un seul niveau, occuper le 1 ou le 2° gradin à partir du bas (fig. 10). Si l'on utilise plusieurs niveaux, surtout ne pas poser la préparation la plus basse sur le “plancher” du four (sole). Occuper le 1€ gradin, et en fonction de la hauteur ou du volume de la préparation, occuper ensuite le 3° ou le 4° gradin, car il faut un espace suffisant entre les différents niveaux (fig. 11). On peut ainsi, avec des préparations de faible hauteur (sablés par exemple), utiliser 3 niveaux. Pour les tartes, quiches, etc..., utiliser, de préférence, un moule en tóle d'acier ou fonte émaillée, ou en fer étamé, plutót qu'un moule en aluminium. Pour les viandes blanches et les volailles, placer la pièce à cuire sur une grille, au 2° ou au 3° gradin, selon son épaisseur, et le plat sur une 2° grille, au-dessous pour recueillir la sauce, au 1° ou au 2° gradin (fig. 13). CUISSONS SIMULTANÉES C'est une technique particulière qui consiste à mettre au four, simultanément, des aliments qui demandent la même tem- pérature de cuisson. La cuisson simultanée peut être program- mée si les divers aliments demandent, non seulement la même température, mais également le même temps de cuis- son. Dans le cas où les aliments n'ont pas le même temps de cuisson, l'opération ne sera pas programmée. Il suffira de les enfourner, de telle sorte qu'ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et à mesure qu'ils seront prêts. Dans la cuisson au four pulsé, les aliments en présence gardent chacun leur person- nalité, sans transmission d'odeur ni de goût. Ainsi pourront être cuits ensemble : poisson, viande, légumes, pâtisseries. Les pâtisseries seront, de préférence, placées sur les gradins du haut, au-dessus des autres pièces à cuire (fig. 12). Autre avantage : I] apparaît que la consommation d'énergie nécessaire à la cuisson simultanée de plu- sieurs préparations est moins élevée que celle nécessaire à la cuisson séparée de ces mêmes préparations. Des exemples sont donnés dans le tableau de cuisson de la page 8. * SOLE PULSÉE Pour les viandes blanches et volailles : placer directement la pièce à cuire sur la grille et, au-dessous de celle-ci, un plat sur une autre grille (fig. 12). La cuisson peut être effectuée sans retour- nement de la pièce à cuire. Les pâtisseries (brioches, cakes), œufs au lait, tomates farcies sur un neul niveau : occuper le 1° ou le 2% gradin a partir du bas. * TRADITIONNEL Convient particulierement pour des rótis de viande rouge. Préchauffer le four au méme réglage que pour la cuisson afin de “saisir" la prépara- tion a cuire des son introduction dans le four. Enfourner des que la lampe témoin s'éteint. Placer directement sur la grille, au milieu du four, les mets dans des plats, de préfé- rence en terre cuite. Employer toujours des plats très creux (Fig. 14). Proscrire l'utilisation du plat lechefrite. L'emploi du plat lechefrite comme “plat a four’ provoque une salissure excessive des parois et une fumée importante par carbonisation des graisses. Placer les meringues, sablés, macarons, petits gateaux, petits fours, etc... sur une plaque a patisserie (fig. 10). Placer les tartes aux fruits et pátisseries en moule sur une grile (premier ou deuxiéme gradin a partir du bas) (fig. 11). * TRADITIONNEL PULSE Utiliser cette position pour les viandes blanches, volailles, pâtisseries (tartes, quatre-quarts, chaussons aux pommes), quiches, soufflés, gratins, pizzas, placés au 2° gradin à partir du bas. Pour les volailles cuites directement sur la grille au 2° ou au 3° gradin, prévoir un plat sur une grille au 1% ou au 2°, pour récupé- rer les sauces (fig. 13). (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles CUISSONS AU GRILLOIR * GRIL PULSE Cette position permet de cuire et de griller porte fermée des rótis de viandes blan- ches ou rouges et de gratiner. Utiliser le 3°, le 4° ou le 5° gradin à partir du bas, selon l'épaisseur de la pièce au- dessous, soit en disposant un plat sur une 2° grille. | Pour les viandes rouges, préchauffer pen- dant 5 à 10 minutes, porte fermée, grille dans le four, en réglant le thermostat sur le repère choisi pour la cuisson. Pour obtenir une homogénéité de colora- DECONGELATIONS tion, il est conseillé de retourner les rótis pendant leur cuisson. * GRIL FORT Cette position est à utiliser pour les grilla- des. Mettre également le thermostat sur Gril Fort (*). Avant d'enfourner une pièce à griller, lais- ser chauffer 5 minutes, porte fermée, grille dans le four. Enfourner en respectant les positions indi- quées dans le tableau de cuisson page 8 et glisser le plat lèchefrite comme indiqué (fig. 15). Ensuite, effectuer les grillades porte du four entrouverte, en engageant l'écran de protection des manettes, rebord vers le bas (Fig. 16). Fig. 15 — Placer le commutateur de four sur Eclai- rage + Ventilation (*). — Poser la piece a décongeler sur la grille, a la méme hauteur que pour la cuisson (voir tableaux page 8) et la lèchefrite en dessous. — Quand la décongélation est terminée, remplacer la lèchefrite par un plat sur une 2° grille, puis mettre le commuta- teur sur la séquence choisie et régler sur la température de cuisson, en lais- STÉRILISATIONS sant la pièce dans le four. Pour cuire directement des produits congelés peu épais ou des aliments tout préparés, en barquette par exemple, régler le thermostat sur la température de cuisson et ajouter au temps de cuisson la durée de décongélation. Grâce à une répartition uniforme de la chaleur qui entoure la pièce à décongeler, le four pulsé convient bien à cette opération. Fig. 16 Tableau — de commande + Four Contre-porte - Mettre la grille sur le 2° gradin en par- tant du bas. - Poser dessus les bocaux préparés de façon qu'ils ne se touchent pas et qu'ils ne touchent pas les parois du four. — Placer à côté d'eux plusieurs petits réci- pients contenant de l'eau froide, pour éviter le dessèchement des caout- choucs. — Fermer la porte. — Regler le commutateur sur sole pulsée (*). E | — Mettre le thermostat sur la graduation 5, jusqu'à la formation des premières bulles dans les bocaux, puis le ramener a la position 2 pour entretenir l'ébulli- tion. L'apparition des premières bulles ne se produit pas toujours en même temps dans tous les bocaux. Dès qu'une cou- ronne de bulles apparaît dans un bocal, régler aussitôt le thermostat sur 2, l'ébullition se produira d'elle-même grâce à la chaleur accumulée dans le four. (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Temps en minutes Chauffage | Four éteint LÉGUMES Asperges 90 30 Haricots verts 60 30 Pois 90 30 FRUITS Abricots - Pêches 60 20 Cerises 70 15 Poires - Prunes 90 20 \BLEA ** TRADITIONNEL* ** SOLE PULSÉE ** FOUR PULSÉ RECETTES Reglage | Gradin | Temps | Réglage | Gradin | Temps | Réglage | Gradin | Temps ther à partir de ther- a partir de ther- á partir de mostat | dubas ‘ cuisson | тома? | бо Баз | cuisson f mostat | dubas | cuisson en min. en min. en min, Agneau : baron, gigot, вейе 2, 7 2 20-25 (1) 7 2 20-25 (1) camé cótelettes .... Biscuit manque 5 2 35 à 40 5 2 35 à 40 5 3 35 à 40 Biscuit de Savoie 5 2 5 2 40 5 3 40 Brioche 6-7 2 30 à 35 5 2 30 5 2 30а 35 Breuf : cóte rótie entrecóte .... filet, rumsteak ) ‘ {1) 8 (3) (15-2001 2) rÓti nn ) 2 (1) 23) 2511) Cake 2 f 2 35 {1} 5 2 35 (1) 5 2-3 3511] Canard .... .. 7 2 35 1) 6 2 3511) 7 313) 3511) Chausson aux pommes 8-9 _ 2 15-20 8 2-3 20 Choux (pâte а) 6 214) 45 Clafoutis ......... 5 2 45 à 50 4 2.3 45350 4-5 2-3 45 à 50 Croque-Monsieur 7 3 10а 15 7 (4) 15a20 Рашайе 2. 7 2 30 Dinde он 7 puis 6 1-2 3G {1} 7 pus 6 1-2 30{1) Faisan 2... 7 ‘ 75 5 313) 60 à 70 Friands u... 8-9 y 15-20 Gougére .... 6 4 45 à 50 Gratin dauphinois 5 { 55 a 60 5 3 55 5 2-3 45 Kugethof ........... 5-6 : 20a25 5 2 30 5 2 25430 Lapin rôti. … 7 : 2511) 6-7 2 25 (1) Madeleines ........ 5 2 15а 20 Magquereaux grillés Meringues …… 1-2 314) 60 Mouton : сапё „он 8 puis 6 3 10(1) 7 2 10-1541) côtes grillées épaule, gigot, selle .... 8 2 10-1541) 7 3 10-15 {1} tranche gigot Œufsaulait .… 5 3 45 (5) 4 2 45-50 (5) 5 4 55 (5) Ote rótie ... 7 2 35 {1} 5 2 35(1) ain o. 7 y 40 (1) 7 2 40-45 (1} Pain de mie ....... 7 ‘ 30 6 2 35 à 40 Pâte brisée …… 8-9 : 20 Pâte feuilletée 8-9 ‘ 20 8 2 15 à 20 Pâte sabiée …… 5 ‹ 45 7 1 40 5 3 35 à 40 Pigeon rôti... 7 2-3 35 à 40 6 3 25 à 4 Pintade 2... 7 2 35 (1) 7 3 35 {1} Pizza „осн 7 2 30 7 2 20a25 Pommes de terre F.-Comtoise .... 7 2 30 (1) 7 20u3 35 (1) 7 2 3041) Porc : épaule - échine 7 2 04512) 6 313) [55 (1,2) 7 3(3) | 4511,2) filet ooo 7 2 0-45 (1,2) 6 3 (3) 5511, 2) 7 30) 145/12) rôti une Poulet rôti 7 2 30 (1) 6 2 25-30 (1) 7 343) 30 {1} Quatre-quarts … 5 2 35 à 40 4-5 2 30 à 35 5 2-3 30 Quiche lorraine 7 12 30 à 35 7 2 45 7 4 45 Sablés 5 34) 20 Souffle au fromage 6 2 35 5 2 30 à 35 6 2 30-35 Tarte aux fruits 107 111: J 8 2 30835 7 2 45 8 1-2 30435 Tarte à la crème 5 2 45 Tomates farcies 7 2-3 40-45 7 2 40 Veau : côtes grillées épaule - quasi . 7 2 0-45 (1,2) 6 3(3) 55 (1,2) 7 33) 145012) rognonnade .... 7 2 0-45 (1,2 6 3(3) | 56(1,2) 7 3(3) | 454,2} rôti ни EXEMPLES DE CUISSONS Gradin Réglage | Durée de à partir thermo- | cuisson du bas stat en min. 6 Quiche Lorraine 35 Rôti de veau 750 g 75 Tarte pommes puis Quiche AC et 35 Rôt: de porc, p. de terre autour 75 Pizza Poulet: 15 Chaussons aux pommes Rôti de bœuf : 1 Gougere Daurade, vin blanc, SIMULTANEES ** TRADITIONNEL PULSE ** GRILFORT* ** GRIL PULSE RECETTES Réglage | Gradin | Temps {Réglage | Gradin | Temps | Réglage | Gradin | Temps ther- a partir de ther- à partir de ther- à partir de mostat | dubas | cuisson { mostat | dubas | cuisson | mostat | dubas | cuisson en min. en min. en min. Agneau : baron, got, sele... | 6 2 25 41} Carte оон 6 3.03) 2011 cótelettes .... 10 4 10 Biscuit manqué . 4-5 2 35 à 40 Biscuit de Savoie 5 2 30 Brioche ... 6 2 25 Boeul: côte тоне... 8 40) 15-20112) entrecóte . 10 4 10-15 {1,2} 8 5 15(2) filet rumsteak rôti . ane 8 4131 520/12) Cake 111 5 2-3 30 (1) Canard . 5 2 3011) Chausson aux pommes 7-8 2 15 a 20 Choux (pâte à) 5 2 (4) 40 à 45 Clafoutis 5 2 45 à 50 Croque- Monsieur 6 2 10-15 6-7 4 20 Daurade 7 2 25 Dinde не 5 1042 30 (1) Faisan ..... 6 33) 78 Fnands 7-8 2 15a20 Gougère 5 2 45 Gratin dauphinois 2 45 Kugelbof ..... : 25а 30 Lapin róti ....... € : 2511) Madeleines ........ 4 z 15820 Maquereaux grillés …………… 5 4 20 à 25 Meringues ........ 1 3 (4) 60 Mouton : Carré e... 7 3 10415 8 313} |15-20 (1) cótes grillees 10 4 10 epaule, gigot, selle .... 6 2 15-20 (1) tranche gigot 10 4 8al9 Œufs ашан... 4 7 45 (5) Oierôtie 6 2 35 {1} Pain ooo 7 4071) Pain de mie ....... € 2 30 Páte brisée ....... 7-8 2 20 Pâte feuilletée 8 2 15 à 20 Pâte sablée 5 1-3 35 à 40 Pigeon rôti 6 2-3 35 Pintade ......... 5 2 35 (1) Pizza ooo 7 2 20 à 25 Pommes de terre FComtoise … 6 2 30 (1) Porc: épaule - échine 7 2 40 (1-21 det oo 7 2 40 {1-2} rôti unn 6-7 3 (3) 50 (1-2) Poulet róti ........ 6 20u3 |25-30 {4} Quatre-quarts .. 5 2 Quiche lorraine … 7 1 25а 30 Sabiés ...... Souffle au fromage 6 2 25a 30 Tarte aux fruits СТа5 ee 7 2 30 Tarte ä la creme 5 2 40 Tomates farcies 7 20u3 | 40845 Veau : côtes grillées 7-8 4 20 épaule, quasi . 7 2 40 (1-2) rognonnade … 7 2 40 (1-2) Ot nn 6-7 343) 50 (1-2) NOTA — Les chiffres soulignés indiquent le mode de cuisson préférentiel. — Malgré tout le soin apporté a la fabrication des appareils, les positions indiquées par le thermostat ne peuvent être qu'approximatives. Aussi, afin d'éviter les fortes odeurs et fumées pouvant résulter des salissures excessives, réduire la température en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible. * avec préchauffage de 10 minutes. {1) cuisson pour 500 д (2) selon l'épaisseur (3) posé sur la grille (4) dans un plat à pâtisserie (5) au bain-marie NOTA : - Le temps 0 correspond au début du chauffage - Durée de cuisson : Lorsque l'on désire effectuer en même temps des cuissons de deux mets normalement exécutées à des températures différentes, prendre la température moyenne et modifier le temps de cuisson en conséquence ; temps plus long pour le plat à température plus élevée, temps plus court pour le plat à température plus basse. (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles | | | | | | ; | j Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier, en CARROSSERIE outre, que toutes les manettes sont sur la position ARRET. Proscrire les poudres abrasives et les éponges métalliques. Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse. Pour le des- sus, si nécessaire après débordements, utiliser une crème à récurer du commerce, SURFACES MÉTALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus HUBLOT non abrasive, pour émail. Faire briller avec un linge sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Ne pas laisser séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). NOTA : Lors du nettoyage de la table, veiller à ne pas faire tomber du produit d'entretien à l'emplacement des brûleurs, ce qui pour- rait nuire à leur fonctionnement. pour l'entretien des métaux polis. Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est vivement conseillé de BRULEURS A GAZ nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau savonneuse. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utiliser de l'eau chaude savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les PLAQUES CHAUFFANTES Les plaques chauffantes étant protégées par un revêtement noir, il faut éviter MANETTES DE COMMANDE Les manettes de commande s'enlevent en les tirant à soi. En cas de résistance, GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES Utilisez une éponge imbibée d'eau savon- RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE tube souple, remplacez-le régulèrement Si votre cuisinière est raccordée par un RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES peau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le sup- port de bougie. Si les bougies sont encras- En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du cha- chapeaux sont bien en place sur les brû- leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi- net devient dur, NE PAS FORCER. Deman- der l'intervention de l'installateur ou du service après-vente. NOTA : I] ne faut pas attendre qu'un orifice de sortie de gaz soit en partie obstrué avant de procéder au nettoyage des brûleurs, afin d'éviter le dégagement de gaz non brûlés. l'emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyer avec un chif- fon gras. s'aider d'un chiffon que l'on passe derrière. Ne jamais essayer d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d'un levier. neuse exclusivement. avant sa date limite d'utilisation. sées, l'allumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer régulière- ment. BA | FOUR AUTODEGRAISSANT Votre four a nettoyage continu est consti- tué par des piéces recouvertes d'un émail spécial microporeux, qui lui confere ses qualités autodégraissantes. Des leur QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT IL EST TOUJOURS PROPRE et supprime économiquement la corvée des opérations de nettoyage. IL RESTE EFFICACE DANS LE TEMPS. Il n'y a pas de corps chimique dont on pourrait craindre l'usure, l'action se conservera donc très longtemps, sous réserve d'une utilisation normale. CONSEILS apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparais- sent progressivement. Cet émail auto- dégraissant est surtout adapté aux corps gras. IL N'EST PAS FRAGILE. Il est recommandé toutefois de ne pas le choquer brutalement, ni de le gratter avec une brosse métallique ou des instruments agressifs. IL NE DOIT PAS DÉGAGER DE FUMÉE. La cause principale de la fumée est une température trop élevée. Dans ce cas, réduire le réglage du thermostat. IL NE CONSERVE PAS LES ODEURS. Les projections sont oxydées au fur et à mesure de leur formation ; il est donc parfaitement possible de cuire une pâtis- serie sans craindre d'y retrouver l'odeur du plat précédent. Pour maintenir le four autodégraissant en bon état de propreté, la première précau- tion est d'éviter de le salir plus qu il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence importante sur l'encrassement du four. Pour éviter les éclaboussures, il est impor- tant de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d'une hauteur suffisante et le fond de surface réduite. GRILLADES NOTA : 1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur les pièces recouver- tes d'émail anti-graisse. 2. Pour les surfaces non revétues d'émail anti-graisse (sole, lèchefrite, contre- porte), utiliser les produits habituels du commerce. Lors d'un débordement important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce, avant son durcissement. Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive pour émail ou inox, cou- vrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très faci- lement. Fig. 17 Des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas suffisante (en cas de porte entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuis- son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four porte fermée pendant 20 à 30 minutes, thermostat au maximum, commutateur sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces, elles s'atténuent lors des cuis- sons suivantes et l'on évite ainsi la pro- duction excessive de fumée. (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. La combustion du gaz est possible grace a l'oxygène de l'air. II est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les pro- duits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les appareils à combustion, doit être conforme aux règlements en vigueur indiqués dans le D.T.U, 61-1 du CS.T.B.* et complétés par les arrêtés R F Les cuisinières mixtes doivent être bran- chées sur réseau 220 V monophasé. — Les cuisinières à dessus gaz sont livrées avec cordon d'alimentation type H05 RRF à 3 fils de 15 mm“, muni d'une fiche de prise de courant 2 phases + Dessus gaz : 2.840 W ALLURES DU FOUR: ministériels des 22/10/69 et 2/8/77. NCCO En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perfora- tions, grilles, gaines, etc.) destinées a l'évacuation de l'air des cuisines, doit être d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi- vent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre, au moins égale, doit terre normalisée CEE 7. — Les cuisinières à dessus mixte sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la boîte de jonction ou à une fiche de prise de courant de 32 À du type corres- CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES PUISSANCE ÉLECTRIQUE DES CUISINIÈRES RDEMENT ÉLECTRIQUE la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré, Paris 16%. pondant au socie mural. Notre responsabilité ne saurait étre enga- gée en cas d'accidents consécutifs a une mise ä la terre inexistante ou incorrecte. Dessus mixte 2 + 2: 6.340 W 65 W 2 565 W 1765 W 2740 W 2 765 W 1865 W 2 840 W Eclairage Four Sole Tradi- Tradi- Gril Gril + Venti- pulsé pulsée tionnel tionnel pulsé fort lation pulsé Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouton et de sa rondelle d'étanchéité (fig. 18, p. 12). Si votre cuisinière possède des joues laté- rales de table, elle est de Classe II sous Classe I et peut être incorporée entre deux meubles ou entre un mur et un meuble. RACCORDEMENT GAZ Dans ce cas, elle doit être raccordée : POUR LES GAZ DE CONDUITE — soit en rigide avec interposition d'un joint. Il est nécessaire de faire une découpe dans la paroi latérale du meu- ble voisin pour effectuer le raccorde- Dessus mixte 3 + 1 : 4.840 W ment. — soit par tuyau métallique à flexible onduleux suivant NF D 36.121. — soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36.103 ou D 36.107. Il convient de remplacer réguliè- rement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. e ae (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles POUR LE BUTANE-PROPANE, DISTRIBUE PAR BOUTEILLE QU RESERVOIR — avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l’intérieur du four), par tube souple. Si votre cuisinière ne possède pas de joues de table ou si elle est utilisée non encas- trée (appareil isolé, Classe I), elle peut en outre être raccordée en tube souple par l'interposition de l'about gaz de conduite ou de l'about butane accompagné de son joint, situés dans la pochette à l'intérieur du four (fig. 19 et 20). En cas de raccordement non rigide, visser sur l'extrémité choisie, le coude livré dans la pochette et l'orienter de telle façon que le tuyau flexible ou le tube souple ne puisse, en aucun cas, passer derrière l'appareil. L'about butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diametre intérieur 15 mm, le tube devant étre enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (fig. 21). En France, utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF-GAZ et le rempla- cer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA Le vissage des pièces doit être fait en prenant la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kgf). d'étanchéité Bouchon &— e rampe .. Р Fig. 18 Coude! Rondelle © d'étanchéité r | d'étanchéité pv" About т About H butane ( coude — * Rondelle ‘ pour gaz | Fig. 19 de condulte | Fig. 20 Collier 73 de serrage E: _P Tube Y f Fig. 21 La cuisiniére est adaptable aux divers gaz par changement des injecteurs correspon- dant au gaz d'utilisation. RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE _ La distribution gaz est accessible en sou- levant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par une vis située en haut de chaque joue de façade (fig. 22). CHANGEMENT DES INJECTEURS TABLE DE TRAVAIL Les injecteurs du dessus sont accessibles après avoir enlevé la table. Le change- ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de 9 mm (fig. 23). ADAPTATION A TOUS LES GAZ Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane- propane. Le jeu d'injecteurs pour air pro- pané - air butané est fourni sur demande. — Débrancher la cuisiniere — Enlever les 2 vis — Rabattre le couvercle sur la plaque d'âtre, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. NOTA : En cas d'utilisation en air propané (ou air butané) suivant les conditions de distribu- tion, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspondants sont munis d'une buse réglable à cet effet (fig. 24). Visser d'abord la buse sur le corps de I'injecteur ; dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. Fig. 22 Variante 1 Variante 2 Fig. 24 —æ-— buse X Corps d'injecteur La cuisinière étant réglée en usine pour le gaz précisé sur l'étiquette collée sur l'appareil, les réglages ci-après ne sont à effectuer qu'en cas de changement de gaz. Tourner la manette à fond dans le sens «—\ , puis l'enlever. Fig. 25 RÉGLAGE DU RALENTI DES BR Agir sur la vis du robinet (fig. 25). Avec le gaz butane ou propane, la vis sera vissée à fond. Pour les autres gaz, chercher la position donnant le débit réduit de gaz convenable. Sur les appareils livrés réglés en gaz natu- rel, les vis de débit réduit sont scellées en position par une touche de peinture. NOTA Ne jamais démonter le palier d'un robi- net : en cas de grippage, déposer le robil- net complet et le remplacer. Variante 1 Variante 2 Variante 3 CARACTÉRISTIQUES DES BRÛLEURS Gaz Gaz Air Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propane Butane [Propane | Naturel | Naturel | Propané 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air 1W = 0,860 mth/h G 20 G25 Air ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou Kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butane BRULEUR BRÛLEUR , AUXILIAIRE ULTRA-RAPIDE Repère injecteur ................ 53 53 80 A 80 A 142 Repére injecteur ................ 98 98 145C | 145C 31 Débit thermique/ Débit thermique/ PCS (KW) coe 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 PCS (kW) 371 371 371 371 371 Débit horaire (9/h) .............. 76 75 Re EEE 's 150 C-760 mm Hg (1/h) 5. 100 116 147 Debit horaire (g/h) rrrrevaereass 270 265 15% C-760 mm Hg (1/h) 354 411 519 BRULEUR SEMI-RAPIDE SEI DEBIT MAXIMUM Repére injecteur ................ 68 68 101 101 185 Débit thermique/ Mixte 4 feux : PCS (KW) voor 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 (G/M) orci 665 652 Débit horaire (9/h) .............. 131 128 (МВ) ores 872 1013 1279 159 C-760 mm Hg (1/h) ........ 172 200 252 Mixte 3 feux : BRULEUR RAPIDE (g/ rear 477 468 Repére injecteur ................ 83B | 83B | 121A | 121A | 236 (VA) encina nenas 626 727 918 Débit thermique/ Mixte 2 feux PCS (kW) resvencerorerravarortaceniede 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 (g/h) data nee a ra ana ane sa eee aa ana 005 346 340 Débit horaire (g/h) .............. 188 184 (Vh) 454 527 666 159 C-760 mm Hg (1/h) ........ 246 286 361 | | CONSOMMATION DU FOUR (suivant norme francaise) Volume utilisable : b6 litres Montée a 2000 €... 0,5 kWh Maintien 1h a 200°C ................. 0,9 kWh TOTAL ooo, 1,4 kWh Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer, vous pouvez la coller ci-dessous. PIECES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. SAVEMA - Société Anonyme au capital de 80.000.000 F CODES 87 x 0364 - 9954.0102 - 12/85 Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. Conception Jean Coullon 319 402 897 RM 450 — Impression Imprimerie Nouvelle