▼
Scroll to page 2
of
12
G | THOMSON FOUR MULTI-CUISSON PYROLYTIQUE ENCASTRABLE T 517 37E/1 Notice d'utilisation et d'entretien Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir un four encastrable THOMSON Pour étre a méme de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous étes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire trés attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs : les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvel appareil. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. Seuls les Concessionnaires et Distributeurs THOMSON | SOMMAIRE — connaissent parfaitement le matériel Thomson, o | PAGES — appliquent intégralement nos méthodes de réglage, UTILISATION | d'entretien et de réparation, В 5 Avantages du four 1 a possédent et utilisent exclusivement les pièces d'ori- Tableaux et organes de commande ............... 1 gine. | Programmateur .............eeeeescscsrrroree 2 Cuissons au four ........._.eeeococeoeesecoocoo 2et 3 Cuissons au grilloir ........e..e.em_eeeeeeresrconovoo 4 Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distri- | Stérilisations ................ PS en... 4 buteur, donnez-lui la référence complète de votre appareil Décongétations RAA eet teeters 4 (désignation commerciale, type de l'appareil suivi de l'’in- | Tableaux de cuisson ............. PEU 5,6 et 7 dice à 4 chiffres et numéro de série) : ces renseignements | | figurent sur le certificat de garantie en votre possessionet | ENTRETIEN sur la plaque signalétique. Four autonettoyant ............eeeerecerercocoros 8 INSTALLATION. | | | | | Encastrement ...........2.2020000000 00e nee ne 00000 0 9 Cet appareil. est conforme aux Directives 76/889 et | Raccordement électrique ......................... 9 82/499 du Conseil des Communautés Européennes rela- Fixation dans le meuble ...........20202000000000 00 9 tives aux perturbations radioélectriques. | Caractéristiques ....000000000000 0000000000 0000000 . 9 SJ TIA 1 Nota : Nota : ne pas mettre de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le placard situé éventuel- lement au-dessus du four. Votre four est équipé d'un systéme assurant son nettoya- ge automatique par pyrolyse, c'est-à-dire, par destruction à haute température des souillures provenant d’éclabous- sures ou de débordements. Les fumées et les odeurs résultant du nettoyage sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur dont l’action commence d’ailleurs dès la cuisson des aliments. La température nécessaire à la pyrolyse étant élevée (en- viron 500°C) le four est équipé d’un système de sécurité permettant de verrouiller la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse la température habituelle de cuisson il est impossible de déverrouiller la porte. Nota : LE NETTOYAGE DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE PROGRAMMÉ (fonctionnement automatique ou semi-automatique). Afin d'obtenir une étanchéité parfaite lors de l’opération de nettoyage, la porte comprend une partie montée sur ressorts (bouclier). Dans le cas accidentel où des salissures auraient réussi à pénétrer sous le bouclier et à souiller les glaces norma- lement inaccessibles, leur nettoyage est facile après démontage du bouclier. Pour cela : — ouvrir la porte du four à fond, — dévisser la plaque portant le doigt de verrouillage (voir figure ci-dessous), — appuyer sur l'arrière du bouclier en le tirant vers soi jusqu’à son déboîtement, — après nettoyage, remettre en place le bouclier en effectuant l'opération inverse et revisser ensuite la pla- que de verrouillage. Il ne faut absolument pas effectuer de pyrolyse sans que le bouclier ait été remis en place. pour nettoyer les surfaces non soumises à la pyrolyse, utiliser les produits habituels du commerce. MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE Cette opération est obligatoirement réalisée en utilisant le programmateur. Avant la mise en route, qui peut être effectuée à n'importe quel moment de la journée et même la nuit — si l’on veut bénéficier du tarif “heures creuses” grâce au programmateur, il y a lieu de prendre quelques précautions indispensables : — retirer tous les accessoires du four, y compris la cas- solerie (grille, plat lèchefrite, plat à pâtisserie), — enlever les débordements importants qui auraient pu se produire afin d'éviter le risque de leur inflammation ou une production excessive de fumées. Ensuite : 1) S'assurer que l'horloge indique bien l’heure exacte (voir page 2). 2) Mettre.le commutateur de four sur “Manuel”. 3) Programmer comme pour une cuisson devant durer 1 h 45 (four très sale), selon les indications de la page 2. Le four chauffe. Lorsque la porte est condamnée, la lampe témoin de verrouillage (fig. 1 p. 1) s'allume. Le nettoyage commence lorsque la température de pyrolyse est atteinte, maintenue par un thermostat, alors que la lampe témoin de ce dernier est éteinte. Lorsque la pyrolyse est finie, le ventilateur du four s'arréte. Au cours du refroidissement, des que la lampe témoin de verrouillage s'éteint, la porte est déverrouillée. A ce moment la seulement, replacer le commutateur du four à la position 0. En ouvrant la porte, on constate, sur les parois du four, le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer. DOIGT DE VERROUILLAGE -— _- | = Le” E A Éd APPUYER ICI (y) FOUR PULSÉ Le) SOLE PULSÉE Co TRADITIONNEL* RECETTES Gradin a Temps de Gradin a Temps de Gradin a Temps de Température partir cuisson Température partir cuisson Température partir cuisson du bas en minutes du bas en minutes du bas en minutes Agneau : == 11 ¡E 200-225 2 (3) 25 (1) 175-200 2 (3) 40-50 (1) 200 1042 20 à 25 {1) —chte ........... a eue ee Baba ............. 0.00. 200-225 2 -20 à 30 200 2 25 à 35 200 2 20 à 30 Biscuit manqué.................... 175 35 à 40 150-175 2 35 à 40 Biscuit de Savoie .................. 150 2 50 175 2 45 15 2 45 Brioche .......................... 200 2 35 175 2 35 —200 2 Bœuf : ~coterdtie....................... 225 1 ou 2 15 (1} ~-entrecote ....................... - filet - rumsteack ................. 22 lou? 15 (2) (E 175-200 2 (3) 25 (1) 200 — 213) 25 (1) 25 2 (3) ou 1 15 Cake ........... ena 175 1 30 175 2 30 ) 2 35 Camard......... ................. 175-200 2 (3) 30 à 35 {1} — 200 1 оч 2 25 à 30 (1) Chausson aux pommes.............. 225-250 1 (4) 10815 250 2 -20 225-250 2 (4) 10à15 Choux (pate d)..................... 175-200 2 (4) 50 200 2 30 200 2 (4) 35 Clafoutis ........................ 175 1 оч 2 55 à 60 15 lou2 55 a 60 Colinotsaufour.................... 200-225 Tou? 30 à 35 200-225 2-3 35-40 200-225 1 оч 2 25330 Croque-Monsieur .................. 225 2 (4) 10 à 15 200-225 2 ou 3 (4) 10 à 15 4 TT 200-225 10u2 30 200-225 2-3 35-40 200-225 lou? 30 Dinde............................ 225 puis 2 (3) 25 à 30 (1) 225 puis 1 25 à 30 (1) 200 700 Faisan ................ ercer. 200 2 (3) 60 - 70 200 1ou2 60 - 70 Friands .......................... 250 2 (4) 15 250 2 15а 20 250 2 ou 3 (4) 15 Gougere...... JR aaa. 175-200 2 65 - 2 ou 3 (4) 40 à 45 (2) Gratin dauphinois .................. 175 1 35 150-175 2 баб Kugelhof ......................... -. 200 2 175 2 253.30 200 2 25 Lapin mariné au four. ............... 225 2 25 (1) 225 1 ou 2 2541) Lievrerdti ......................... 200-225 2 (3) 20 (1) -225 1 ou 4 20 (1) Macarons ................ co... 150 2 (4) 20 15 2 ou 3 (4) 15а 20 Madeleines ....................... 175 2 (4) 35 175 2 35 175 2 (4) 15 à 20 Maquereaux grillés................. Meringues........................ 75-100 2 (4) 60 à 75 75-100 2 (4) 60 à 75 Mouton : - cotelettes grillées ................ -épaule ............. ieee 200-225 10u2 5 (1) - Igo. Las 225 puis 2 15 (1) Muffins .............. ee... 175 2 15320 — 175 2 15 à 20 Eufsaulait....................... 175 2 35 (5) 175 2 35 (5) _— 175 2 45 (5) Die rétie................__._..eeee... 200 2 13) 30 (1) 200 ( Le 225 2 (4! 20 à 30 (2) 250 2 (4) 25 {2) Paindemie....................... 225 2 20 à 30 (2) 225 2 20 à Pate brisée ....................... 250 1 (4) 25 250 1 ов 2 45 à 50 250 1 (4) 20 Páte feuilletée. .................... 250 2 (4) 20 250 2 оч 3 15320 225-250 1 (4) 29 Páte sablée ................. ARE 175 1 Pigeonedti........................ 200-225 2 13) 30 à 40 200 2 30 Pintade .......................... 200 2 (3) 25 à 30 (1} lou 2 25 à 30 (1) Pithiviers aux amandes. ............. 225-250 1ou2 20 à 30 225-250 2 208330 Pizza... neeaearaa o 225-250 2 (4) 25a30 250 1 ou 2 (4) 30 à 35 225-250 2 (4) 25 Pommes de terre F-Comt............. 200 1 45 225 2 35 229 2 39 Porc : - épaule - échine.................. 175-200 2 (3) - 35 à 40 (1) 175-200 10u2 40 (1 - filet........ aa. 200 2 (3) 40 (1) 175-200 2 (3) 50-(1) 225 2oul 45 (1) Poulet ........................... 175-200 2 (3) 25 à 30 (1) 175-200 2 (3) -25(1) 225 3 (3) ou 2 30 (7) Quatre-guarts..................... 175 1 30 175 2 30 75 2 35 ‘Quiche lorraine . ................... 225 1 225 1 30 225 1 25 Sablés........................... 17% Tou 2 (4) 17 175 2 (4) 1 Soufflé au fromage................. 200 2 30 175-200 2 30-35 225 2 35 Tartes aux fruits Crus ............... 225 1 оу 2 35 à 40 250 Tou? 45.50 225-250 Tou? 25a 30 Tomates farcies.................... 225 2 35 Tuiles. ............ rre. 225 2 5 225 3 5 Veau : -épavle —quasi................... 260 2 (3) 40 (1) 175-200 2 (3) 50 (1) 200 ou 2 30 à 40 (1) —-rognonnade ..................... 200 2 40 1 oud U eri. 200 2 (3) 40 (1) 175-200 2 (3) 50 (1) 225 Toul (3) 45 (1) (1) cuisson pour 500 g [2) selon I'épaisseur (3) posé sur la grille * Avec préchauffage (4) dans un plat à pâtisserie (5) au bain-marie JULES TH a =) TRADITIONNEL PULSE ™M GRIL PULSE Mm GRIL FORT RECETTES Gradin a Temps de Gradin a Temps de Gradin à Temps de Température partir cuisson Température partir cuisson Température partir Cuisson du bas en minutes du bas en minutes du bas en minutes Agneau : -baren.................... LL. 200 2 (3) 25-30 (1) - Côte LL... LL aa eee eee 200 4 (3) 10 4 (3) 638 Baba ............................ 200-225 2 20 à 30 Biscuit manqué.................... Biscuit de Savoie .................. 150 2 50 Brioche .......................... 175 2 35 Bœuf : -coterdtie. ...................... —entrecote ....................... 200 4 (3) 15-20 4 (3) 6-8-10 (2) - filet - rumsteack ................. 200-225 2 (3) 20 (1) ti... a aa eee 200-225 2 (3) 20-25 {1) 220 2 (3) 15-20 (1) = 175 2 30 Camard........................... - 2 (3 - 200 2 (3) 30-35 (1) Chausson aux pommes.............. 225-250 2 (4 15 à 20 Choux (patea)..................... 200 2 (4) Clafoutis ............... квин... 175 Tou2 55 à 60 Colinots au four. ......... pene Croque-Monsieur ................ 200 2043 10а 15 Davrade.......................... Dinde............................ 225 puis 2 (3) 25-30 (1) 200 Faisan ............._..oeeeceeriona 200 2 (3) 60 à 70 200 1 ou 2 (3) 50 à 60 Friands .......................... 250 2 (4) 15320 Gougére.......................... Gratin dauphinois .................. 175 2 30 Kugelhof ......................... 175 2 30 Lapin mariné au four. ............... Liévre ráti................_.ecee.... Macarons ........................ Madeleines ....................... 175 2 35 Maquereaux grillés. ................ 175 3 ou 4 (3) 20 à 25 (2) 3 ou 4 (3) 20 à 25 (2) Meringues. ....................... 75-100 2 60 à 75 Mouton : - cótelettes grillées ................ 200 4 (3) 10 (2) 3 ou 4 (3) 6 à 8 (2) -épaule ............. aaa - QIgot...............e crece... Muffins .......................... CEufsaulait. ...................... OQierdtie. ......................... 200 2 (3) 30 (1) Pain....... ea 250 2 (4) 20 (2) Pain de mie.................eee.e. Pate brisée ................... es 250 2 (4) 20 à 30 Pite feuilletée. .. ................... 250 2 (4) 20 Pate sablée ............. RAS 175 1 25 Pigeon ráti............... aseo Pintade ................... FP 200 1 ou 2 (3) 20 à 25 (1) Pithiviers aux amandes. ............. Pizza .............. 225-250 2 (4) 20 Pommes de terre F.-Comt.............. | 200 2 30 Porc : - épaule - échine. ................. 175-200 - 243} 35-40 (1) = fet. .......... e sa nee 0 ee 200 2 (3) 40 (1) 200 2 ou 3 (2) 40 (1) Poulet ............_.—_eeeccercccoo 200 2 (3) 30 (1) 200 2 (3) 20-25 (1) Quatre-quarts ..................... 175 2 — 30 Quiche lorraine .................... 225 25 Sablés............. PO 175 1 ou 2 (4) 17 Soufflé au fromage................. 200 2 30 Tartes aux fruits crus ............... 250 Toul Tomates farcies. ................... Tuiles: ......... ccc Veau : -épaule-quasi................... 200 ° 2 {3) 35-40 (1) — regnonnade ..................—... — VÔti. LL... La a ae eee 000000 200 2 (3) 40 (1) 200 2 ou 3 (3) 40 (1) NOTA : ; e Les chiffres soulignés indiquent le mode de cuisson préférentiel. e Malgré tout le soin apporté à la fabrication des appareils, les positions indiquées par le thermostat ne peuvent être qu'approximatives. Aussi, afin d'éviter les fortes odeurs et fumées pouvant résulter des salissures excessives, réduire la température en réglant le thermostat sur un chiffre plus faible. TABLEAU DE CUISSON Exemples de cuissons simultanées Commutateur sur four pulsé : =) gradin à partir du orage durée de Période de cuisson en minutes bas ` ' О 15 so ~~ 4 60 | 785 | 90 { 1 ! i 4 Quiche lorraine 750 g 40 | О | | 40 3 Tarte aux pommes 450 g 40 0 40 |] 200 2 1 Poulet 1.4 kg 75 O 75 4 3 2 Roti de veau 850 q 200 75 0 75 1 Soufflé au fromage (3 œufs) 40 35 75 (650 9) 4 3 2 tartes aux pommes 350 30 о 30 et 550 g 2 225 1 Roti de beeuf avec 30 30 60 Pommes de terre franc- 60 comtoise (1 kg) 0 60 4 Gougère 650 g 45 45 90 3 2 175 1 Roti de porc 750 g avec 90 0 : 90 Pommes de terre autour sur grils -. NOTA - Le temps O correspond au début du chauffage. Durée de cuisson : IN Lorsque l’on désire effectuer en même temps des cuissons de deux mets normalement exécutés à des températures différentes, prendre la température moyenne et modi- fier le temps de cuisson en conséquence ; temps plus long pour le plat à température plus élevée, temps plus court pour le plat à température pous basse. Мн RIS) 7 CUISSONS AU GRILLOIR (7) aril pulsé Cette position permet de cuire et de griller porte fermée des rótis de viandes blanches ou rouges et de gratiner. Utiliser le 2* ou le 3* gradin a partir du bas avec lechefrite au gradin inférieur. Pour obtenir une homogénéité de coloration, il est conseillé de retourner les rótis pendant leur cuisson. ™ Gril fort Cette position est à utiliser pour les grillades. Mettre le thermostat sur MAX. Avant d'enfourner une pièce à griller, laisser chauffer 5 minutes, porte fermée, grille dans le four. Enfourner en respectant les positions indiquées dans le tableau de cuisson pages 6 et 7 et glisser le plat lèche- frite sur des gradins situés sous la grille (fig. 10). Ensuite, effectuer les grillades porte du four ouverte ou entrouverte en engageant l'écran de protection des manettes, rebord vers le bas (fig. 11). STÉRILISATION - DÉCONGÉLATION Stérilisation — Mettre la grille sur le gradin le plus bas du four. — Poser dessus les bocaux préparés de façon qu’ils ne se touchent pas et qu’ils ne touchent pas les parois du four. — Placer à côté d'eux plusieurs petits récipients conte- nant de l’eau froide, pour éviter le dessèchement des caoutchoucs. — Fermer la porte. — Régler le commutateur sur Y): four pulsé. — Mettre le thermostat sur la graduation 175° jusqu’a la formation des premiéres bulles dans les bocaux, puis le ramener sur 100° pour entretenir I'ébullition. Les temps indiqués ci-dessous sont établis pour stériliser 5 bocaux d’un sitre. Si l'on a un nombre inférieur à 5, compléter par des bocaux remplis d’eau aux 3/4 et fermés pour obtenir des temps conformes à ceux du tableau. Fig. 10 Temps en minutes Chauffage | Four éteint LÉGUMES : Asperges.......... heres 80 30 Haricots verts ........... 60 30 Ро!$ .................... 90 30 FRUITS : Abricots - Péches ....... 60 20 Сейзе$ ................. 70 15 Poires - Prunes.......... 90 20 Fig. 11 Décongélation — Placer le commutateur du four sur À — Poser la pièce à décongeler sur la grille à la même hau- teur que pour la cuisson (voir tableau pages 6 et 7) et la lèchefrite en dessous. — Quand la décongélation est terminée, remplacer la lechefrite par un plat sur une deuxième grille, puis mettre le commutateur sur la séquence choisie et régler sur la température de cuisson, en laissant la pièce dans le four. Pour cuire directement des produits congelés peu épais ou des aliment tout préparés en barquette par exemple, régler le thermostat sur la température de cuisson et ajouter au temps de cuisson la durée de décongélation. Grâce à une répartition uniforme de la chaleur qui entoure la pièce à décongeler, le four pulsé convient bien pour cette opération. Fig. 5 ID $ UL E E) Four pulsé (chaleur tournante) Convient particulièrement bien pour cuire la pâtisserie, même en grande quantité (sur plusieurs niveaux), pour cuire simultanément plusieurs préparations identiques ou plusieurs aliments de nature différente. Pour accentuer la coloration, préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes en réglant la manette une position au- dessus de celle recommandée (voir tableau pages 6 et 7) ou prolonger la cuisson pendant quelques minutes. Si les pâtisseries sont effectuées sur un seul niveau, occuper le 1°" ou le 2° gradin à partir du bas (fig. 3). Si l’on utilise deux niveaux, occuper le 1° et le 2°, le 3° ou le 4° gradin suivant la hauteur de la pâtisserie du 1°" (fig. 4). Pour les tartes, quiches, etc… utiliser, de préférence, un moule en tôle d'acier ou fonte émaillée, ou en fer étamé, plutôt qu’ un moule en aluminium. Pour les viandes blanches et les volailles, placer la pièce à cuire au 2° gradin sur une grille et le plat au 1°" gradin sur la 2° grille pour récupérer la sauce (fig. 5). Cuissons simultanées C'est une technique particulière qui consiste à mettre au four, simultanément, des aliments qui demandent la même température de cuisson. La cuisson simultanée peut être programmée si les divers aliments demandent, non seulement la méme tempéra- ture, mais également le méme temps de cuisson. Dans le cas ou les aliments n'ont pas le méme temps de cuisson, l’opération ne sera pas programmée, il suffira de les enfourner de telle sorte qu'ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et à mesure qu’ils seront prêts. Dans la cuisson au four pulsé, les aliments en présence gardent chacun leur personnalité, sans transmission d’odeur ni de goût. Ainsi pourront être cuits ensemble : poisson, viande, légumes, pâtisseries. Les pâtisseries seront, de préférence, placées sur les gradins du haut, au- dessus des autres pièces à cuire (fig. 5). | Autre avantage il apparaît que la consommation d'énergie nécessaire à la cuisson simultanée de plusieurs préparations est moins élevée que celle nécessaire à la cuisson séparée de ces mêmes préparations. Des exemples sont donnés dans le tableau de cuisson de la page 5. J Sole pulsée Pour les viandes blanches, poissons et volailles : placer directement la pièce à cuire sur la grille et au-dessous de celle-ci un plat sur une autre grille (fig. 6). La cuisson peut être effectuée sans retournement de la pièce à cuire. Effectuer les pâtisseries (brioches, cakes), œufs au lait, tomates farcies sur un seul niveau : occuper ie 1°" ou le 2° gradin à (2) Traditionnel Convient particulièrement pour des rôtis de viande rouge. à partir du bas. Préchauffer le four au même réglage que pour la cuisson afin de “saisir” la préparation à cuire dès son introduction dans le four. Enfourner dès que la lampe témoin s'éteint. Placer directement sur la grille, au milieu du four, les mets dans des plats, de préférence. en terre cuite. Employer toujours des plats très creux (fig. 7). Placer les meringues, sablés, macarons, petits gâteaux, petits fours, etc... sur le plat a patisserie (fig. 3). Proscrire l’utilisation du plat léchefrite. L'emploi du plat lechefrite comme “plat à four” provoque une salissure excessive des parois ét une fumée importante par carbonisation des graisses (fig. 8). Placer les tartes aux fruits et pâtisseries en moule sur le plat à pâtisserie (premier ou deuxième gradin à partir du bas) (fig. 9). &) Traditionnel puisé Utiliser cette position pour les viandes blanches, volailles, pâtisseries (tartes, quatre-quarts, chaussons aux pommes), quiches, soufflés, gratins, pizzas, placés au 2° gradin à partir du bas. | Pour les volailles cuites directement sur la grille au 2¢ gra- din, prévoir un plat sur une grille au 1% gradin pour récupérer les sauces (fig. 6). WIN SAVIL — LE PROGRAMMATEUR : Le programmateur electromécanique (fig. 2) comprend: une horloge 1, un minuteur de durée de cuisson 2, un minuteur de début de cuisson 3, un bouton 4 pour la mise a 'heure de I'horloge et pour le réglage de la durée de cuisson, un bouton 5 pour sélectionner le fonctionnement manuel ou automatique et pour le réglage du début de cuisson. L’horloge électrique : Elle affiche les heures et les minutes. Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimen- tation électrique. Elle ne fonctionne plus dans le cas d'une coupure de courant. Pour la remettre à l'heure, tirer le bouton 4 vers soi, l'indication défile : lorsque l'heure est atteinte, repousser le bouton 4. Le minuteur sonore : I! n’est utilisable que lorsque le programmateur est en fonctionnement manuel (voir § A). I! donne un signal sonore lorsque le temps choisi (maxi 4 heures) est écoulé. Pour afficher le temps désiré, appuyer sur le bouton 4. Dès que ce temps sera écoulé, le signal sonore retentira ; il s'arrêtera automatiquement au bout de 1 à 3 minutes. Pour l'arrêter plus tôt, appuyer sur le bouton 4 et afficher le temps O. A - FONCTIONNEMENT MANUEL : Si on ne désire pas utiliser le programmateur, mettre le bouton 5 sur la position “MANUEL”. B - FONCTIONNEMENT AVEC CUISSON IMMÉDIATE : Pour obtenir la fin de cuisson automatique : s'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure, comme expliqué précédemment. Ensuite : 1) Mettre le bouton 5 en position AUTO. 2) Afficher d'abord l’heure de début de cuisson (c'est-à- dire l’heure de l’horloge) sur le tambour de gauche en appuyant sur le bouton 5 jusqu’à coïncidence entre la graduation du tambour et le trait-repère de l'indica- teur. (Une ligne verte apparaît à côté du tambour de gauche). 3) Afficher ensuite la durée de cuisson sur le tambour de droite en appuyant sur le bouton 4, jusqu’à coïncidence de la graduation correspondante avec le trait-repère de l'indicateur. 4) Agir sur les organes de commande du commutateur et du thermostat. La cuisson commence. C - FONCTIONNEMENT AVEC CUISSON DIFFÉRÉE : A l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure, comme expliqué précédemment. Ensuite : | 1) Mettre le bouton 5 en position AUTO. 2) Afficher d'abord l’heure de début de cuisson sur le tambour de gauche en appuyant sur le bouton 5 jusqu'à coïncidence de la graduation correspondante du tambour et le trait-repère de l'indicateur. 3) Afficher ensuite ia durée de cuisson comme expliqué - Fig. 2 1 2 — ù Do 20 5 (15 : oe, 40 > 60 \_ 7 5 4 précédemment. 4) Agir sur les organes de commande du commutateur et © du thermostat. Remarques : — En fonctionnement avec cuisson différée le préchauf- fage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (pages 6 et 7) restant cependant valables. — Enfin de cuisson, éviter les attentes dans le four sinon réduire le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la première fois, le laisser chauffer à vide pendant 1/2 heure environ, porte fermée, commutateur sur la position (+) four pulse (thermostat au maximum). La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur désagréable due a sa composition. | CUISSONS AU FOUR Le tableau de cuisson (pages 6 et 7) donne les indica- tions nécessaires aux cuissons d'un certain nombre de mets choisis parmi les plus courants. Avant d'effectuer une cuisson, consulter ce tableau pour choisir la séquence du commutateur la plus appropriée, le réglage de la température et le niveau des gradins à utiliser pour la casserolerie. Remarques générales 1) Pendant la cuisson, il est normal que la lampe témoin fixe du thermostat s'allume et s’éteigne a plusieurs reprises. En coupant le courant 5 à 10 minutes avant la fin de la - cuisson, on peut bénéficier de la chaleur accumulée dans le four et réaliser ainsi des économies d'énergie. Dans ce cas, passer sur la position 30: 3) Nerien placer sur le plancher de l'enceinte de cuisson, ni plat, ni papier aluminium. 2) IIS ( Fig. 1 Thermostet Commutateur Lampe témoin fixe de verrouillage (four pyrolytique) I \ \ 7 \ [ maxe 250 D 200 e ко e we Lampe témoin fixe de thermostat _ AVANTAGES DU FOUR Votre four possède six modes de cuisson (4 au four, 2 au gril), ce qui lui permet d'assurer à la fois les fonctions d’un four cuisinier (c'est-à-dire apte à réaliser cuissons de légumes, mijotages, tenues au chaud, etc…), d’un four à pâtisserie, d’un gril et d’une rôtissoire. Chaque préparation correspond en effet à un mode de cuisson préférentiel : — four traditionnel — four pulsé (c'est-à-dire à chaleur tournante) — combinaison traditionnel/four pulsé — Sole puisée — gril pulsé — gril fort. || présente en outre tous les avantages d’un four à chaleur tournante permettant : — les décongélations régulières, douces et rapides des aliments congelés et surgelés, — — les cuissons simultanées sans échange d'odeurs par suite de leur destruction lors du passage de l'air sur la résistance chauffante, — les cuissons a des températures plus basses, d'une durée un peu plus longue que dans un four traditionnel, donc avec moins de projections de graisse, moins de risques de cuissons trop fortes : le four se salira moins vite. COMMANDE MANUELLE DU FOUR La commande du four est assurée par un commutateur et un thermostat dont les actions sont indépendantes : — le commutateur permet de choisir la source de chauffage, — le thermostat permet de maintenir la chaleur à la valeur désirée. Deux voyants mobiles, dont les positions sont liées à celles des manettes du commutateur ou du thermostat, éclairent les repères de la source de chauffage et de la température sauf à la position ARRÊT (0) du commutateur. Le voyant mobile du thermostat est doublé d'une lampe témoin fixe. Cette lampe ne s'allume que lorsque le commutateur est en position de cuisson ou de net- toyage ; elle s'éteint lorsque le four a atteint la temperature choisie. Une deuxieme lampe temoin fixe s allume lorsque la porte est verrouillée (voir fig. 1). “ Nota : avant d' effectuer les réglages indiqués ci-contre, vérifier que le programmateur est bien en position de fonctionnement manuel (voir page 2). CHOIX DE LA SOURCE DE CHAUFFAGE Partant de la position O (arrêt), en tournant le commuta- teur (manette de droite) dans le sens 47% , on assure successivement, en plus de l'éclairage de l’enceinte de cuisson, les opérations suivantes signalées par le voyant lumineux mobile supérieur : . Décongélation : “* Ventilation pour décongélation rapide des aliments et pour les fins de cuisson, chauffage arrêté. Four pulsé : Chauffage du four en chaleur tournante pour les _ mets nécessitant une chaleur douce et les cuissons simultanées ; sauf pour les cuissons courtes ou les préparations trés chargées en humidité, le préchauffage est inutile. E Sole pulsée : Chauffage de la sole avec ventilation, sans pré- chauffage, permettant d'obtenir des préparations dorées, cuites de façon particulièrement homo- gène. Traditionnel : Chauffage du four sans ventilation pour toutes les cuissons traditionnelles, généralement avec pré- chauffage. Traditionnel puisé : Chauffage du four traditionnel avec air pulsé pour les cuissons programmées, sans préchauffage. Gril pulsé : | Chauffage du gril central avec ventilation pour cuire ou pour griller porte fermée. Gril fort : Pour les grillages traditionnelles porte ouverte. En tournant le commutateur dans le sens #\. Nettoyage (voir page 8). REGLAGE DE LA TEMPERATURE : Choisir la graduation suivant la cuisson a réaliser, en se reportant au tableau des pages 6 et 7. Tourner la manette de gauche (fig. 1) pour amener le voyant lumineux mobile inférieur sur la graduation choisie (en degrés) ou le repére ™ lorsque le commu- tateur est sur le GRIL FORT. ATTENTION : la porte est chaude pendant le fonc- tionnement. Eloigner les jeunes enfants. LSA NTI ENCASTREMENT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Votre four est prévu pour s’encastrer dans un meuble | as répondant aux exigences du croquis de la figure 13. Dans Éclairage + ventilation ....... 75 W ces conditions, la sortie des gaz chauds s'effectue a Sole TD carcece ec eee ce a ces 2 650 W l’arrière de la partie supérieure du meuble. Si la disposi- Tr 6 Pulse EERE 1 600 W tion du meuble ne le permet pas (par exemple si le four est Tra itionnel Prete ДЛ Ts 2 265 W enchassé sous une table de cuisson), une- cheminée graditionne pulse ............ 2 263 W adaptable fournie séparément permet la sortie des gaz Gril в SÉ chi eee race een ee 1 875 W - chauds á lhorizontale par la grille de façade du four. Nottoyage Trt 5 о М DIMENSIONS UTILES (suivant NF - C 73 - 211) — + | — +4 Hauteur.............e eee... 305 mm ) 580 Largeur .............eeeeee... 435 mm > Profondeur................... 375 mm 605 < o с 3 D [ =. D AS 49 | 25 y | Masse ....................... 45 kg сл сл = 5 7. ral —— Si A" | Arrivée d'air frais | CONSOMMATIONS (suivant NF - C 73 - 211) | | | Montée a 200% C.............. 0,5 kWh NA | Maintien a 200°C... .... ae 0,5 kWh Total........... ._ .eoreocecocoa 1 kWh Niche ouverte à l'arrière en bas et en haut. Fig. 13 Cycle de nettoyage ........... 29 kWh RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant le branchement, s'assurer que les fils de l’installa- tion électrique sont d’une section‘ suffisante pour alimenter normalement l’appareil (au minimum égale à - celle indiquée ci-dessous pour le câble d’alimentation). Les fours sont livrés avec cordon d’alimentation H05 RRF à 3 conducteurs de 1,5 mm? (2 phases + terre) et doivent être branchés sur réseau 220 V monophasé. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de terre == de l'appareil. Vis de—" tixation. ae Nota: notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. | o FIXATION DANS LE MEUBLE — | == Fixer le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus DS _— a cet effet sur la face avant du four (fig. 14). | Effectuer un avant-trou de $ 3 mm dans la раго! аи Fig. 14 meuble pour éviter l'éclatement du bois. | CONSOMMATION D'ÉNERGIE Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer, vous pouvez la coller ci-dessous. PIECES D'ORIGINE Demandez a votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. Codes : 87X0297 - 9953.951 - 0285 менее С° SAVEMA - Société anonyme au capital de 80.000.000 F.