▼
Scroll to page 2
of
11
wn £37 1) CE en, Fours pyrolytiques a encastrer 591 E 533 M NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ST x 09% Madame, Monsieur, Vous venez d’acquérir un Four à encastrer Brandt Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utili- sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou- vel appareil. Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt ® connaissent parfaitement le matériel Brandt ® appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. * Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce docu- ment sont donnees á titre d'information et non d'enga- gement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. SOMMAIRE e installation ......._.ocecomoccoreorereserarorecerera». 3 e fiche technique .......oeooremcoroorererecmereeo, 4-5 e Utilisation ........2000000 00040 0 0 4 0 0 04 a a 0 a a ana au 6 6-7 e tableau de Cuisson ......00002000000 000 am aa 0 aa sa 00» 8 e programmation .........40100000 0000000 ea nan 00006 9 e nettoyage ..........0000000 0000 ae see ae a sea ea 0006 10 e entretien ttt vette sitet tierra 11 Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distri- buteur, donnez-lui la référence compléte de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) : ces renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l'ap- pareil. A Raccordement électrique Avant le raccordement électrique, s'assurer que les fils de l'installation sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (au minimum égale à celle indi- quée ci-dessous pour le câble d'alimentation). Le raccor- dement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Pour avoir accès à la plaque à bornes, dévisser les vis qui maintiennent la plaque arrière du four. L'appareil doit être branché : — soit par un câble souple (type H 05 RNF) et une prise de courant NF; — Soit par un câble relié à un dispositif de séparation omni- polaire (interrupteur ou disjoncteur) ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de terre doit être relié à la borne F Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac- cident consécutif à une mise à la terre inexistante, défec- tueuse ou incorrecte. e Modèle simple Secteur 220 V, monophasé : fusible 20 Ampères. Raccorder les deux fils conducteurs de section mini- mum 1,5 mm? à la borne 1 et 2, et le fil de terre à la borne : Phase ! Phase || Fil de terre Serrer le câble au moyen du serre-câble et remonter la plaque arrière. e Modèle double Secteur 220 ou 380 V : fusible 32 Ampères. Adapter l’alimentation de l'appareil à la tension indi- quée au compteur. Placer les cavaliers sur la barrette de raccordement suivant les schémas ci-dessous. Mono 220 V ou Triphasé 380 V 1 phase 380 V + N 2 phases + N Section mini des | Section mini des conducteurs : 2,5 mm* conducteurs : 1,5 mm? Phase "010 Phase | 10 Phase 020 Phase || О ou neutre ——030 Neutre 30 il —[ Fil de terre Fil de terre | y - + Triphase 220 V Section mini des conducteurs : 2,5 mm? Phase | 10 Phase || 20 Phase lil 30 Fil de terre Apres raccordement, fixer le cáble au moyen du serre- cáble et remonter la plaque arriére. Encastrement O Votre four est prévu pour s'encastrer dans un meuble répondant aux exigences du croquis de la figure ci-dessous. Dans ces conditions, la sortie des gaz chauds s'effectue à l'arrière par la partie supérieure du meuble. Si la disposition du meuble ne le permet pas (par exemple si le four est enchassé sous une table de cuisson), une cheminée adap- table fournie séparément permet la sortie des gaz chauds à l'horizontale par la grille de façade du four. Important. Les parois adjacentes au four doivent être : soit d'une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une telle matière et doivent avoir été fixées par une colle de bonne résistance à la chaleur pour éviter tout décollement. Votre four encastré doit être aéré, deux systèmes d'aéra- tion sont possibles : évidement à l'arrière en haut. Four simple Arrivée d'air. frais évidement à l'arrière Four double Arrivée d'air frais Fixation dans le meuble Fixer le four dans le meuble à l’aide de vis, dans les 2 trous situés sur la partie supérieure de l'appareil. Effectuer un avant trou de 3 mm de diamètre dans la paroi du meuble, pour éviter l'éclatement du bois. @ PRESENTATION FOUR SIMPLE e Porte abattante en verre trempé : — ouverture vers le bas, — étanchéité assurée par une contreporte «flottante ». e Bandeau en verre émaillé. ENCADREMENT : profilé d'aluminium anodisé. DIMENSIONS EXTERIEURES : largeur 590 mm hauteur 595 mm profondeur 565 mm POIDS : 43 kg. PUISSANCE MAXIMALE : 3270 Watts. FOUR Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruction des salissures à haute température. Régulation par thermostat. COMMANDES Les-boutons de commande sont groupés sur le bandeau à l'avant du four. Ce bandeau comporte : e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les heures de début et de fin de cuisson. Un sélecteur de nrogrammation. Un bouton de commande du thermostat. Un bouton de commande du four. 2 voyants de contrôle. EQUIPEMENTS SPECIFIQUES Eclairage du four. Une grille. Une plaque à pâtisserie. Une lèchefrite. Un tournebroche avec son support et sa poignée. Eclairage des disques des boutons de thermostat et de four. FOUR DOUBLE e Portes abattantes en verre trempé : — ouverture vers le bas. e Porte abattante four supérieur : — étanchéité assurée par une contreporte «flottante ». e Bandeau en verre émaillé. ENCADREMENT : profilé d'aluminium anodisé. DIMENSIONS EXTERIEURES largeur 590 mm hauteur 890 mm profondeur 565 mm POIDS : 61 kg. PUISSANCE MAXIMALE : 4710 Watts. FOUR SUPERIEUR Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruction des salissures à haute température. Régulation par thermostat. FOUR INFERIEUR Four classique. - Régulation par thermostat. COMMANDES Les boutons de commande sont groupés sur le bandeau a l’avant du four. Ce bandeau comporte : e Un programmateur permettant de fixer à l'avance les heures de début et de fin de cuisson. e Un sélecteur de programmation. e Un bouton de commande du thermostat, four supé- rieur. e Un bouton de commande du four supérieur. e Un bouton de commande du four inférieur. e 3 voyants de contrôle. EQUIPEMENTS SPECIFIQUES e Eclairage des disques des boutons de thermostat, four supérieur et four inférieur. Four inférieur : e Eclairage du four. e Une grille. e Une plaque à pâtisserie. Four supérieur : e Eclairage du four. e Une grille. e Une plaque à pâtisserie. e Une lèchefrite. e Un tournebroche avec ses 2 supports et sa poignée. BANDEAUX voyant thermostat four pyrolytique Bouton de commande Bouton de commande du thermostat du four pyrolytique voyant verrouillage Four simple SH = Programmateur voyant thermostat Eclairage du disque voyant thermostat four pyrolytique du bouton de four pyrolytique four inférieur Sélecteur de . Eclairage du disque programmation voyant verrouillage du bouton du four inférieur Bouton de commande | Eclairage du disque Bouton de commande Bouton de commande du thermostat du bouton thermostat du four pyrolytique du four inférieur os o e Four double Ces appareils sont conformes à larrété du 14 janvier 1980 (J.O. du 17 janvier 1980) relatif a la limitation des perturbations radio- électriques. CONTROLES ET SECURITES La mise sous tension des éléments électriques est visualisée par l'éclairage des disques des boutons. Le fonctionnement du thermostat du four est visualisé par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton qui le commande. Une sécurité de verrouillage empêche l'ouverture de la porte lorsque la température, pendant le nettoyage, dépasse la température de cuisson. Elle est visualisée par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton de commande du four. Une sécurité thermique coupe l'alimentation générale du four en cas de mauvais fonctionnement du dispositif de verrouillage. Une sécurité coupe l'alimentation du four en cas d'ouverture de la porte pendant le nettoyage, lorsque la température n'est pas assez élevée pour que le verrouillage soit effectif. FOUR INTERIEUR DU MODELE DOUBLE Le fonctionnement du four inférieur est visualisé par l'allumage d'un voyant situé au-dessus du bouton qui le commande. /. INTRODUCTION Votre four est équipé d'un systeme de PYROLYSE gráce auquel les opérations de nettoyage, préalablement programmées, s'effectuent automatiquement et inté- gralement. En dehors de ces opérations exposées page 10, il s'utilise comme un four classique. MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, laissez-le chauffer à vide pendant une demi-heure envi- ron (bouton de commande du four sur [& , thermostat sur 250), porte fermée. Les panneaux calorifuges qui entourent le four peuvent dégager au début, une odeur peu agréable, due á leur composition. Nota. Dans le modele double, faire chauffer les 2 fours en même temps. FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DE COMMANDE Conçus à la fois dans un but esthétique et fonctionnel, les boutons de commande sont rétractables. — Lorsqu'on n'a pas besoin de tourner un bouton, on peut le placer en position «repos». — Lorsqu'on désire le tourner pour afficher un temps, une posi- tion de cuisson, il faut le placer en position «fonctionnement». — Pour cela, appuyer légèrement sur ce- lui-ci. Cette pression fait sortir le bouton. Vous pouvez alors le tourner, afin de faire apparaître dans la fe- nêtre située au-des- sus, le repère corres- pondant au réglage désiré. — Afin de remettre le bouton en position repos, exercer à nouveau une légère pression sur celui-ci. Position fonctionnement COMMANDES Pour le four pyrolytique (modèles simple et double) il faut afficher les opérations à réaliser à la fois sur le bouton du thermostat (T°) et celui du four ( ES ) (ou [=) sur le modèle double) pour obtenir la cuisson, tandis que le four classique (du modèle double) n'a qu'un bouton de commande ([z)) servant à la fois de thermos- tat et de commutateur. — Bouton de commande (four classique) En tournant ce bouton dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre, on assure successivement, en partant de : «O» (arrêt), les opérations suivantes : :O: éclairage de la lampe ;- «100°+150°+200°% 250% : chauffage du four (voûte et sole) avec des températures exprirrées en degrés centigra- des. Les repères (+) constituent une subdivision de la gra- duation ; L. chauffage de la sole; E3 chauffage de la voûte; Nota. La remise à «O» s'effectue en tournant le bouton dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d'une montre. — Bouton du thermostat (four pyrolytique} T° En tournant ce bouton dans un sens ou dans l'autre, on affiche les températures suivantes dans un ordre crois- sant ou décroissant : «100%150° 200° 250°. Les repères (») constituent une subdivision de la gra- duation. La position 8 est réservée aux opérations de net- toyage par pyrolyse. — Bouton de commande (four pyrolytique) kay ou En partant de la position N (nettoyage) et en tournant le bouton dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre, on assure successivement les opérations sui- vantes : — N + Nettoyage - — O0 : Arrêt; — 3B: : éclairage de la lampe; — [™ : préchauffage fort pour rôtis, volailles, tartes garnies de fruits crus, poissons, gratins; — [5 : préchauffage doux pour choux,sablés, biscuits, pates levées, soufflés; ou : chauffage du four (voûte + sole) pour rôtis, volailles, gratins, poissons, tartes et pâtisseries; — [J : chauffage de la sole pour pâtisseries délicates (meringues, biscuits, soufflés), tenues au chaud. Pour les stérilisations thermostat 175° puis 100°. Pour les décongélations simples : thermostat 75° a 100°, pour les décongélations et réchauffages des plats cuisi- nés : thermostat 175° puis 200°; — chauffage du gril fort pour les grillades ou gratti- nages de grande surface et fonctionnement du tourne- broche ; — ™ chauffage du gril moyen pour les grillades ou gratti- nages de petite surface et fonctionnement du tourne- broche. Nota. La position gril fort est préférable a la position gril moyen dans le cas de pieces a rotir de taille réduite. Important. La remise ala position «O» (arrét) s'effectue en tournant le bouton dans le sens inverse du mouvement des ai- guilles d'une montre. FONCTIONNEMENT DE LA POIGNEE DE PORTE Créée dans un souci à la fois esthétique et fonctionnel, la poignée de la porte du four doit être : — rentrée dans la façade de la porte lorsqu'on n'utilise pas le four (position repos); — bras de levier Position fonctionnement Position repos — sortie de la façade de la porte lorsqu'on utilise le four (position fonctionnement); — Pour la sortir, la tirer vers soi ; elle se bloquera alors en position fonctionnement, permettant ainsi d'ouvrir la porte. Pour la rentrer dans la facade, appuyer doucement sur le bras de levier situé a droite de celle-ci, puis la pousser légerement. Nota. Pendant toute la durée d'utilisation du four, la poignée doit étre tirée, pour ne pas géner la sortie des gaz chauds par la grille de facade. VOYANTS TEMOINS ET ECLAIRAGE DES DISQUES e Les repères du bouton de commande du four devien- nent lumineux lorsqu'une position autre que «O» est affichée. e Les repères du bouton du thermostat deviennent lumi- neux lorsqu'une position autre que O est affichée a condition que le bouton de commande du four ne soit pas sur «O» (arrêt). | e Les voyants situés au-dessus des boutons visualisent : — le chauffage du four pour celui qui est situé au-des- sus du bouton thermostat. Ce voyant s'allume lorsque le thermostat est enclen- ché et s'éteint lorsque le four atteint la température désirée. ll est donc normal que pendant la cuisson, ce voyant s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises. — le verrouillage de la porte du four pyrolytique pour celui qui est placé au-dessus du bouton de com- mande du four pendant les opérations de nettoyage. Modèle double : — le voyant situé au-dessus du bouton de commande du four inférieur visualise le chauffage des éléments chauffants du four inférieur. Ce voyant s'allume dès que le bouton est enclenché et s'éteint lorsque la température désirée est atteinte. Nota : /a /ampe d'éclairage reste allumée sur toutes les positions du bouton de commande du four. CONSEILS D'UTILISATION e PRECHAUFFAGES — Cuissons sans préchauffage Cette méthode est recommandée, notamment pour les cuissons programmées, les décongélations, les stérilisations. — Cuissons avec préchauffage (modèle double) Réserver, de préférence, le four inférieur pour les cuissons peu salissantes et pour les pâtisseries, pour latenue au chaud des préparations (thermostat entre 75° et 100°), comme chauffe-plats (thermostat entre 50° et 75°), pour les décongélations (thermostat 75°), le réchauffage des plats cuisinés (175° à 200°). Réser- ver le four supérieur, pour les cuissons susceptibles d'éclaboussures ou de débordements. Effectuer le préchauffage au même réglage que pour la cuisson (voir page 6). Dès que la lampe du ther- mostat s'éteint, enfourner la préparation à cuire. Nota : Si vous effectuez une programmation, vous ne pourrez afficher celle-ci qu'après le préchauffage. e STERILISATIONS — Mettre la grille sur le gradin le plus bas du four; — poser dessus les bocaux préparés de façon qu'ils ne setouchent pas et qu'ils ne touchent pas les parois du four; — placer à côté d'eux plusieurs petits récipients conte- nant de l’eau froide, pour éviter le dessèchement des caoutchoucs ; — fermer la porte; — régler le bouton de commande du four sur bud; — mettre le thermostat sur la graduation 175 jusqu’a la formation des premiéres bulles dans les bocaux, puis le ramener sur 100 pour entretenir l'ébullition. Les temps indiqués ci- aprés sont établis pour stérili- ser 5 bocaux d’un litre. Si l’on a un nombre de bocaux inférieur à 5, compléter par des bocaux remplis d'eau aux 3/4 et fermés, pour obtenir des temps conformes au tableau suivant. TEMPS en minutes т Chauffage. Four éteint LEGUMES | Asperges ............ 90 30 Haricots Verts ........ 60 30 Pois .................. 90 30 FRUITS Abricots - Péches ..... 60 20 Cerises .......... A 70 15 Poires, Prunes ........ 90 20 e GRILLADES Effectuer les grillades porte du four ouverte ou entrou- verte et engager dans les fentes situées sous le tableau de commande l'écran de protection des boutons, re- bord vers le bas, thermostat à la position maximale Choisir te Gril Fort FY ou le Gril Moyen ™ suivant la cuisson a réaliser (voir page 4, bouton de commande four pyrolytique). Avant d'enfourner une piéce a griller, laisser chauffer 5 minutes porte fermée. Cette opération est inutile dans le cas de grillades à la broche. E. ; Jn , о || I | | CUISSON AU TOURNEBROCHE — Embrocher la pièce à rôtir, puis la fixer avec les 2 fourchettes; — placer la broche sur son support; — badigeonner d'huile la piéce a rótir; — enfourner l’ensemble support et broche sur le 3° gradin, à partir du bas du four: — pousser légèrement pour faire engager la pointe de la broche dans le manchon d'entraînement situé au fond du four; — mettre la lechefrite sur le gradin inférieur; _ — placer le bouton de commande du four sur et le thermostat a la position maximale ; — utiliser l'écran destiné à éviter la surchauffe des boutons. L'utilisation du tournebroche peut être programmée en même temps que le chauffage du grilloir. Remarque En coupant le courant 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, on peut bénéficier de la chaleur accumulée dans lé four et réaliser ainsi des économies d'énergie, ou pré- voir en cas de cuisson programmée 5 à 10 minutes de moins pour la cuisson. @ FOUR CLASSIQUE PLATS FOUR PYROLYTIQUE Gradins | Temps de Gradins | Temps de | Tempér. | a partir | cuisson Tempér. | á partir | cuisson Observations би Баз | ет пит. du bas | en min. Agneau de lait (baron) 200-225 1 ou 2 | 20 à 25 (1)|Légèrement saignant ou cuit à point 200-225 1 20 à 30 Baba 200-225 2 20 à 30 [moule sur la grille 150-175 1 35 à 40 Biscuit manqué 175 2 35 à 40 [moule sur la grille 150-175 1 25 a 30 Biscuit de Savoie 175 2 25 à 30 [moule sur la grille Boeuf : | - Cote rótie 250 1 ou 2 15 (1) - Entrecóte 4 6-8-10 (2) |GRIL FORT [Y - Filet, rumsteck 250 1 ou 2 | 10 à 15 (2) 175 1 55 Cake 175 2 55 à 60 |moule sur la grille Canard 225 1 0u2 25 (1) 225-250 1 10 à 15 Chaussons aux pommes 250 2 10 a 15 |dans plat à pâtisserie 175 1 35 à 45 Choux (pâte à choux) 175-200 2 ou 3 | 35 à 45 (2)|dans plat à pâtisserie (2) 175 1 50 Clafoutis 175 1 оч 2 55 à 60 |plat sur grille Colinots au four 225 1 0u2 25 a 30 225 1 ou? 10 à 15 Croque-monsieur 225 2 ou 3 10 à 15 |dans plat à pâtisserie Daurade 200-225 10u2 30 Dinde 225 1 25 (1) puis 200 225-250 1 10 à 15 Friands 250 2 ou 3 15 dans plat à pâtisserie 175-200 1 40 à 45 Gougère 200 2 ou 3 | 40 à 45 (2)jdans plat à pâtisserie (2) 150-175 1 55 à 60 Gratin Dauphinois 150-175 2 55 à 60 200 1 20a25 | Kugelhof 200-225 1 0u2 25 moule sur la grille Lapin mariné au four 225 1 0u2 25 (1) Lievre róti 225-250 1 0u2 20 (1) 150-175 1 10 à 15 Macarons 150-175 2 ou 3 15 à 20 |dans plat à pâtisserie 175 1 20 Madeleines 175 2 15320 | _ Maquereaux grillés Зои 4 | 20 ё 25 (2)|GRIL MOYEN [?*] 75-100 1 60 а 75 | Meringues 75-100 2 60 а 75 |dans plat a patisserie Mouton - Cótelettes grillées 30u4| 6a81(2) | ESIGRIL MOYEN ou GRIL FORT suivant nombre - Epaule 225 1 ou 2 15 (1) - Gigot 250 2 15 (1) puis 225 175 1 35 à 40 (Eufs au lait 175 2 оч 3 35 à 40 |au bain-marie 200-225 1 20 à 30 Pain 225 2 20 à 30 (2)|dans plat à pâtisserie (2) 250 1 15 à 20 Pâte brisée (sans garniture) 250 1 ou 2 15 à 20 [dans plat à pâtisserie 250 1 15 Pâte feuilletée 250 2 10 à 15 Pintade 225 10u2 25 (1) 225 1 30 Pithiviers aux amandes 225-250 2 20 a 30 225-250 1 20 Pizza 225-250 2 20 dans plat a patisserie 225 1 45 a 50 P. de t. franc-comtoise 225 2 45 a 50 Porc : - Épaule - Échine 200-225 | 1 ou 2 | 35 à 40 (1) - Filet 200-225 1 ou 2 | 35 à 40 (1) Poulet 225 2 25 (1) 175 1 35 à 40 Quatre-quarts 175 1ou2 35 à 40 |moule sur la grille 225-250 1 25 à 30 Quiche Lorraine 250 10u2 30 à 35 150-170 1 15 à 20 Sablés 175 2 15 à 20 [dans plat à pâtisserie 175-180 1 25 à 30 Soufflé au fromage 200 2 25 à 30 |moule sur la grille 250 1 25 Tarte aux fruits crus 250 Tou? 25 200-225 1 5 Tuiles 225 3 5 Veau : Notes - Épaule - Quasi 200-225 1 ou 2 | 30 à 35 (1) 1) Cuisson pour 500 g - Rognonnade 200 1 ou 2 | 30 à 35 (1) 2) selon épaisseur — 7 Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l'ouverture des contacts peuvent être commandées auto- matiquement à des heures déterminées à l'avance. |i est combiné avec un cadran horaire à lecture directe-et un minuteur sonore. It permet : | — d'avoir 'heure en permanence (horloge électrique); — de minuter une cuisson, ou une opération, de courte durée dont la fin vous sera signalée par un «top » so- nore (minuteur sonore); — de démarrer et d'arréter une cuisson, dans le four, en dehors de votre présence (fonctionnement automati- que); — de démarrer une cuisson manuellement et de l'arrêter automatiquement (fonctionnement semi-automatique) — de procéder, sans intervention manuelle, aux opéra- tions de nettoyage du four (nettoyage par pyrolyse). cadran du minuteur sonore cadran horaire cadran «durée de cuisson» 0 - tareas Oo x a a Te a mau te ete a eae nenes cadran « fin de cuisson» bouton de commande bouton de programmation du minuteur . des cadrans «fin de cuisson» et du cadran horaire et «durée de cuisson» e MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE ELECTRIQUE La mise à l’heure de l'horloge s'effectue facilement en tirant et en tournant, dans un sens ou dans l’autre, le bouton de commande du cadran horaire. Nota. Vérifier régulièrement que votre cadran indique bien l‘heure exacte ; cette petite précaution vous évitera des erreurs lors de la programmation de vos cuissons ou de vos opérations de nettoyage. — UTILISATION DU MINUTEUR SONORE Le minuteur sonore, totalement indépendant du pro- grammateur, peut être utilisé en toutes circonstances. — L'affichage du temps choisi (60 minutes maximum) s'effectue sur le cadran de gauche, en poussant et en tournant le bouton de commande du minuteur so- nore dans un sens ou dans l'autre. - Le temps s'affiche en regard du trait repère situé à droite du cadran. Nota. La division du cadran en fractions de 1 minute permet un affichage précis et sar. Lorsque le temps affiché sera écoulé (cadran revenu sur la position «O»), le vibreur résonnera; pour l'arrêter : pousser et tourner le bouton de commande vers la gau- che pour amener le repère « fÿ» en regard du trait repère. e SELECTEUR DE PROGRAMMATION Avant de programmer une cuisson, il est nécessaire de sélectionner le four à utiliser (modèle double) à l'aide du sélecteur. Four Simple ) U Four utilisé en manuel (chauffage direct). Four programmé. Four double F] Four supérieur programmé. dl Fours utilisés en manuel (chauffage direct). [=] Four inférieur programmé. e PROGRAMMATION D'UNE CUISSON AUTOMATIQUE On entend par cuisson automatique, une cuisson dont la durée et la fin ont été préalablement programmées et affichées, et pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont a assurés en temps voulu par le programmateur. Pour programmer une cuisson automatique : e Amener le tambour du cadran «Durée de cuisson» en butée (légèrement au-delà du chiffre «O»), en tournant le bouton de programmation vers la droite, puis afficher au centre du cadran «Fin de cuisson» l'heure à laquelle la cuisson devra être terminée. e Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du cadran «Durée de cuisson» en tournant le bouton de program- mation vers la gauche. e Appuyer sur la touche du sélecteur correspondant au four programmé. e Placer en dernier lieu, les boutons du thermostat et du four ou le bouton du four inférieur sur les positions correspondants à la cuisson à effectuer. Exemple (four pyrolytique sélectionné). Si la cuisson doit durer 1 heure et être terminée à 12 heures : e Appuyer sur la touche du sélecteur marquée © (ou El modeéle double). e Mettre le tambour du cadran «Durée» en butée, puis afficher au centre du cadran «Fin de cuisson» le nombre 12. e Afficher ensuite au centre du cadran «Durée» le chiffre 1 puis régler les boutons de commande du four et du thermostat sur les positions correspondant a la cuisson a effectuer. e PROGRAMMATION D'UNE CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE | On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson qui débute immédiatement et dont seul, le temps de cuisson est programmé. Pour programmer une cuisson semi-automatique : | e Amener le tambour du cadran «Durée» en butée (légè- rement au delà du chiffre «O»), en tournant le bouton de programmation vers la droite, puis afficher au cen- tre du cadran «Fin de cuisson» l'heure à laquelle la cuisson devra être terminée. e Amener, ensuite le tambour du cadran «Durée» en butée en tournant le bouton de programmation, vers la gauche (le tambour ne doit pas être en butée sur «О»). e Appuyer sur la touche du sélecteur correspondant au four programmé. e Placer en dernier lieu, les boutons du thermostat et du four ou le bouton du four inférieur sur les positions correspondant à la cuisson à effectuer. Exemple (four pyrolytique sélectionné). Si la cuisson doit se terminer à 12 heures et que le cadran horaire marque 10 heures ; tourner le bouton de programmation vers la droite pour amener le nombre 12 au centre du cadran «Fin de cuisson», puis tourner le bouton vers la gauche pour amener le tambour du ca- dran «Durée» en butée : (dans cet exemple, la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures à courir entre 10 heures et 12 heures. e CUISSON NON PROGRAMMEE (fonctionnement manuel) On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui ne passe pas par l'intermédiaire du programmateur et pour laquelle il faut agir manuellement sur les bou- tons (du thermostat et du four pour le four pyrolytique ou de commande pour le four inférieur du modèle dou- ble) afin d'en assurer le démarrage et l'arrêt. ATTENTION : dans le cas d'une cuisson non program- mée, le programmateur doit obligatoirement être mis en position «Manuelle», c'est-à-dire que la touche du sélecteur repérée par le symbole : 1h doit être enfoncée puis relâchée et que le cadran «Du- rée» soit positionné sur «0», En manuel, toutes les touches doivent être sorties. EEES ED E NE RAE EEE. sc - e PRINCIPE DE LA PYROLYSE Votre four est équipé d'un systeme assurant son net- toyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire, par des- truction à haute température des souillures provenant d'éclaboussures ou de débordements. Les fumées et les odeurs résultant du nettoyage sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur dont l’action commence d'ailleurs dès la cuisson des aliments. La température nécessaire à la pyrolyse étant élevée (environ 500 °C) le four est équipé d'un système de sé- curité permettant de verrouiller la porte. Dès que la température à l'intérieur du four dépasse la tempéra- ture habituelle de cuisson il est impossible de déver- rouiller la porte. Le voyant, situé au-dessus du bouton de commande du four visualise le verrouillage de la porte du four. Le voyant, situé au-dessus du bouton du thermostat visualise le fonctionnement du chauffage du four. Nota : LE NETTOYAGE DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE PROGRAMME (fonctionnement automatique ou semi- automatique). * e PROGRAMMATION DU NETTOYAGE AU- TOMATIQUE — Programmer l'opération de nettoyage comme pour une cuisson devant durer 1 h 30 (2 h, si le four esttrès sale). — Vérifier que l'horloge indique bien l'heure exacte. — Appuyer sur la touche À ou [=] du sélecteur. — Afficher au centre du cadran «fin de cuisson» l'heure à laquelle le nettoyage automatique doit s'achever. Vous pouvez opter soit pour un démarrage immédiat du nettoyage (fonctionnement semi-automatique) soit pour un démarrage différé (fonctionnement automati- que). Voir les explications de la page 7. — Afficher au centre du cadran «durée de cuisson» le temps nécessaire au nettoyage : 1 h 30 (ou 2 hsi le four - est très sale). — Afficher la lettre N (Nettoyage) du bouton de com- mande du four pyrolytique. — Afficher le symbole du bouton du thermostat. — Le voyant thermostat s'allume, il visualise le fonction- nement des opérations de nettoyage par pyrolyse. Le voyant de verrouillage ne s'allumera qu'après un cer- tain temps, il indique le verrouillage de la porte et le nettoyage. 10 e Recommandations Avant de commencer une opération de nettoyage, qui peut être effectué à n'importe quel moment grâce au programmateur, il y a lieu de prendre les précautions suivantes : | e Enlever les débordements importants qui auraient pú se produire pendant une cuisson et dont la destruc- tion demanderait un temps trop long (dans ce cas, at- tendre le refroidissement complet du four). e Retirer impérativement tous les accessoires du four. Trés important Nous insistons particuliérement sur la nécessité absolue d'enlever du four, avant son nettoyage, tout plat ou réci- pient contenant des résidus de cuissons (graisse ou sauce). Ces résidus pourraient en effet, lors de leur décomposi- tion, s'enflammer spontanément, ce qui endommagerait irrémédiablement votre appareil. Nota : Pour bénéficier du tarif heures creuses, nous vous conseillons de programmer le début du nettoyage après 22 h. e Déroulement des opérations A l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant thermostat situé au-dessus du bouton de thermostat s'allume. Lorsque la température de cuisson est dépas- sée, le voyant de verrouillage, placé au-dessus du bou- ton de commande du four s'allume. Le voyant thermostat s'éteint dès que la température maximum de nettoyage est atteinte. Lorsque la durée du nettoyage est écoulée, le voyant thermostat s'éteint définitivement, le nettoyage est pratiquement termine et le four amorce son refroidis- sement. e Déverrouillage après nettoyage Au cours de la période de refroidissement, dès que la température du four atteint la température de cuisson, le voyant de verrouillage s'éteint. Dès ce moment, il est possible d'ouvrir la porte, et d'utiliser à nouveau le four pour une cuisson. Mais si vous n’effectuez pas de cuisson, replacer le bouton de commande du four sur la position : «O», celui du ter- -mostat à l'arrêt et le sélecteur sur manuel ( ). Nota : Le déverrouillage ne peut se faire que si le bouton de commande du four est sur la position N. En ouvrant la porte on constate sur les parois du four un dépôt de quelques résidus blanchâtres, lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer. ; ” Interruption d'une opération de nettoyage en cours Placer le tambour du cadran «durée» du programmateur sur «O» (arrêt) ou plater le bouton du thermostat sur arrêt. Attendre l’extinction du voyant de verrouillage avant | d'ouvrir la porte. > ™ i # E Avant d'entreprendre le nettoyage du four, vérifier que tous les boutons sont sur la position «ARRET». e SURFACES VITRÉES Les essuyer, lorsqu'elles sont froides, avec un chiffon doux, légèrement humide. Traiter les endroits brûlés avec de l'eau savonneuse sans utiliser de produits abra- sifs ou d'objets tranchants. — Démontage du hublot. Afin d'obte- nir une étanchéité parfaite lors de l'opération de net- toyage qui s'effectue porte verrouillée, celle-ci comporte ‘ une partie montée de S sur ressorts (hublot). Doigt de verrouillage Dans le cas accidentel où des salissures auraient réussi à pénétrer sous le bouclier et à souiller les vitres qui sont habituellement inaccessibles, leur nettoyage est possi- ble après le démontage du hublot. Procéder comme suit : — ouvrir la porte du four à fond; — dévisser la plaque portant le doigt de verrouillage (voir figure ci-dessus); — appuyer sur l'arrière du hublot en le tirant vers soi jusqu'à son déboîtement; — après nettoyage, remettre le hublot en effectuant l'opé- ration inverse et replacer ensuite le doigt de verrouil- lage. Important. // ne faut absolument pas effectuer de net- toyage automatique sans que le hublot ait bien été remis en place. e REMPLACEMENT DE LA LAMPE e FOUR CLASSIQUE (modèle double) Pour éviter les dégagements de fumée dus à des dépôts de graisse, il est conseillé de procéder très fréquem- ment au nettoyage de toutes les parois du four à l’eau chaude carbonatée. S'il s'est déposé des résidus de cuisson, les dissoudre avec un produit du commerce destiné à cet usage. D'ÉCLAIRAGE Après avoir préala- blement coupé le Cale Verre courant, desserrer les vis qui maintiennent en place le hublot fixant le verre de la lampe. Puis dévisser l’ampoule elle-même afin de la remplacer par une neuve (culot à vis, puissance : 40 watts). Hublot PIECES D'ORIGINE Demandez a votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. 11