MIWELL SE 537 WHITE | MIWELL SE 537 IN | MIWELL SE 538 IN | Mode d'emploi | Whirlpool MIWELL SE 536 WHITE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
V-ZUG SA V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61 4619 694 51101 [email protected], www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850 1536.11-0 Chère cliente, cher client V-ZUG Merci d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d'em- ploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l'uti- liser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appa- reil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifi- cations dans le cadre du progres technique. Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes /\ au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’ap- pareil ou pour l'installation! » Indication d'étapes de travail à réaliser l'une après l'autre — Indication pour la réaction de l'appareil à l'étape de travail que vous avez réalisée m Indication pour une énumération \ 17 9 Indication pour des conseils pratiques d'utilisation. р > Domaine de validité Le présent mode d'emploi est valable pour les modeles suivants Type No de modèle Norme d'encastrement MW-SE 536 SMS 55 MW-SE/60 537 SMS 60 En cas de divergences d'un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signa- létique. © v-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2005 2 Service apres-vente Le chapitre «Que fair lorsque ..» vous permettra d’éliminer /1N vous-méme de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par con- séquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour pas- ser une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FIN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec l'appareil. Placez cet autocollant à un en- droit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique. FN Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale, ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil. > Ouvrez la porte de l'appareil. — La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de l'espace de cuisson. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l'appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850. Questions, commandes, contrat d’entretien Pour les questions et les problemes d'ordre administratif ou technique ainsi que pour la commande de pièces de rechange et d'accessoires, veuillez vous adresser direc- tement au siège principal à Zug, tél. 041 767 67 67. Pour assurer l'entretien de tous nos produits, vous avez la possibilité de conclure un contrat d'entretien au terme de la garantie. Sur demande, nous vous enverrons avec plaisir les documents correspondants. 39 Emballage Les matériaux d'emballage sont N entierement recyclables comme C l'indique le symbole de recyclage. Suivez les règles locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme. 38 Le symbole present sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce | produit ne peut en aucun cas étre Y traité comme déchet ménager. 7 Il doit par conséquent étre / remis a un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Avant de vous séparer de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique. Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service Utilisation conforme à l'usage prévu ........... Si vous avez des enfants .................. Utilisation 111101111111 LL LL Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d'aftichage ........ Signal sonore .......... Mode de fonctionnement . . Ventilation automatique... ....... Encastrement . . e... Mise en service Régler l'heure o.oo Utilisation des accessoires Support du plateau tournant ............... Plateau tournant en verre ......... Couvercle ...... Mode manuel Cuisson et rechauffement ........ Décongélation ........... 2. Interruption ........ LL LL Le 10 Poursuivre 111111111110 Arrêter Fin du fonctionnement ........ Fonctions supplémentaires Protection contre la marche a vide ........... Démarrage rapide ..........—... LLL, Minuterie ....... aaa … Table des matières Astuces et trucs Réchaulfement ........... Décongélation ............ Décongeler et cuire en méme temps ...... Cuisson ......... aaa Entretien et maintenance Nettoyage de l'espace de cuisson ....... Nettoyage des accessoires ............ Comment éliminer soi-méme les petits dérangements Que faire lorsque ................ Accessoires et pieces détachées Caractéristiques techniques Elimination Index Notes Service apres-vente 25 25 26 27 27 28 29 29 30 30 32 33 34 35 37 39 Notes 37 … Index р Perturbations Fonctionnement de la radio 31 Fonctionnement de la télévision 31 Pieces détachées 32 Plateau tournant en verre 9, 17 Poursuivre 2 | Protection contre la marche a vide 23 Puissance micro-ondes 33 Q Questions 39 R Raccordement électrique 33 Réchauffement 19, 25 Réchauffement des aliments et des liquides 10 Régler l'heure 16 36 S Sécurité 34 Service apresvente 39 Signal sonore 14 Structure 12 Support du plateau tournant 9, 17 Symboles 2 U Utilisation des accessoires 1/ V Vaisselle 9 Ventilation 15 Consignes de sécurité L'appareil est conforme aux regles techniques reconnues ain- /\ si qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez ob- server les instructions contenues dans ce mode d'emploi. ЩИ noo ох г ~~ Dans un appareil & microondes en partait état de fonctionnement, l'énergie 7 > des micro-ondes reste confinée à l'intérieur de l'appareil et ne présente donc aucun danger. Le fonctionnement s’interrompt automatiquement dès que la porte de l'appareil est ouverte. Avant la première mise en service = l'appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant stric- tement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux né- cessaires par un installateur ou un électricien qualitié. u Éliminez l'emballage conformément aux prescriptions locales. m Avant d'utiliser pour la première fois un appareil nouvellement installé, prenez con- naissance des conseils figurant dans le chapitre «Première mise en service» et te- nezen comple. ... Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L'appareil est prévu pour préparer des plats dans un cadre domestique. Ne |'utili- sez pas pour faire sécher des textiles, du papier ou tout autre matériau. Risque d'in cendie! Nous ne pouvons être tenus pour responsables d'éventuels dommages dus à une utilisation à des fins autres que celles auxquelles est destiné l'appareil ou à une erreur de manipulation. Si l'appareil ne contient aucun aliment destiné à la cuisson, ne le mettez pas en marche. Cela risquerait de l'endommager. N'utilisez jamais l'appareil pour faire sécher le pelage d'un animal! Les réparations, en particulier celles concernant des pièces conductrices de cou- rant électrique, doivent uniquement être effectuées par des spécialistes disposant de la formation correspondante. Il ne faut en aucun cas apporter des modifica- tions, procéder à des manipulations ou à des tentatives de réparation sur ou dans l'appareil. Les réparations non conformes peuvent causer des graves accidents, des dommages à l'appareil et à l'installation ainsi que des pannes. En cas d'ano- malie de fonctionnement de votre appareil ou de demande de réparation, confor- mez-vous aux indications figurant dans le chapitre «Service après-vente». Si besoin est, adressez-vous à notre service clientèle. Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettezle avec l'appareil, ainsi que la notice d'installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre con naissance des informations concemant le bon usage de l'appareil et des conseils correspondants. Index A Accessoires 9, 17, 32 Arrêter 2 | Astuces et trucs 25 Avant la première mise en service 5 C Caractéristiques techniques 33 Centre de service 39 Commandes 39 Consignes de sécurité Avant la première mise en service 5 Si vous avez des enfants / Utilisation 7 Utilisation conforme à l'usage prévu Ô Contrat d'entretien 39 Couvercle 18 Craquement 30 Cuisson 19, 27 D Décongélation 20, 26 Décongeler et cuire en méme temps 27 Démarrage rapide 23 Dérangements 30, 39 Description de Гарраге! 12 Désinstallation 34 Dimensions Espace de cuisson 33 extérieures 33 E Eléments d'aftichage 13 Eléments de commande 13 Elimination 34 Emballage 34 Encastrement 15 Energie des micro-ondes 5 Entretien 28 F Fin du fonctionnement 22 Fonctions supplémentaires 23 Interruption 2 1 M Maintenance 28 Minuterie 24 Mise en service 16 Mode manuel 19 Modes de fonctionnement 14 Modifier la durée de cuisson 19, 23 Modifier le niveau de puissance 19 N Nettoyage Accessoires 29 Espace de cuisson 29 Niveau de puissance 14 Notes 3/ 35 o o o Elimination Emballage mu Les composants de l'emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation = Coupez l'appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites ap- pel à un électricien concessionnaire! Sécurité m Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des er- fants qui jouent, rendez l'appareil inutilisable. m Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l'appareil. m Retirez la fermeture de la porte ou rendezla inutilisable afin que les enfants ne puis- sent pas s'enfermer. Elimination = Cet appareil usagé n'est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières. m Assurez-vous que l'appareil est éliminé conformément aux législations locales et actuelles. m |es commerçants spécialisés, les points de vente et les points d'élimination officiels de la Fondation pour la gestion et la récupération des déchets en Suisse (S.EN.S} reprennent l'appareil gratuitement. 34 … Consignes de sécurité Si vous avez des enfants m Les éléments d'emballage (p.ex. les films adhésifs ou le Styropor) peuvent présenter des dangers pour les enfants. Risque d'étoutfement! Maintenez les éléments d’em- ballage hors de portée des enfants. m l'appareil est destiné à être utilisé par des adultes ayant pris connaissance du con tenu du présent mode d'emploi. Souvent, les enfants sont incapables de se rendre compte des dangers liés à l'utilisation des appareils électriques. Exercez donc la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil: ils ris- quent de se blesser. Utilisation m Si l'appareil présente des détériorations visibles, ne le mettez pas en marche et adressez-vous à notre service après-vente. m Des que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débrancher l’ap- pareil. m Veillez bien à ce que le cordon de branchement d'autres appareils ne se trouve pas coincé dans la porte de l'appareil. L'isolation électrique pourrait alors être dé- tériorée. m Si le cordon de branchement de cet appareil est détérioré, celui-ci devra être rem placé par le service après-vente. m Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étran- gers ou d'animaux familiers dans l'espace de cuisson. m Ne jamais placer d'objets dans l'espace de cuisson qui pourraient constituer un danger si l'appareil était allumé de façon accidentelle. Ne pas y placer de pro- duits ne résistant pas à la chaleur ou pouvant s’enflammer ou exploser tels que les produits de nettoyage, les aérosols pour nettoyer les fours etc. ... Consignes de sécurité Attention, risque de brúlures! m lorsque l'on ouvre la porte de l'appareil, de la vapeur peut s'en échapper. Ne mettez pas les mains à l’intérieur de l'appareil en présence de vapeur! m Ne faites pas chauffer d'huile de table ou de boissons fortement alcoolisées en mode micro-ondes (risque d'inflammation et d'explosion]| N'essayez jamais d'éteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau (risque d'explo- sion)! Etouftez le feu avec des chiffons humides, maintenez les portes et les fenêtres fermées. m Du fait de la chaleur des aliments chauffés, les plats ainsi que les accessoires (pla- teau tournant en verre, couvercle, etc.) sont très chauds en cas de niveau de puis- sance élevé ou de longue durée de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des torchons. m Ne recouvrez pas les ouvertures d'aération. Sinon, il peut y avoir une surchauffe en cours de fonctionnement, ce qui entraînera l'arrêt de l'appareil. m Si vous observez de la fumée ou que vous suspectez que quelque chose s'est en- flammé à l'intérieur de l'appareil ou dans l'espace de cuisson, n'ouvrez pas la por te de l'appareil. Arrêtezle ou débranchezle. m Une fois arrêté, l'appareil reste chaud longtemps et ne se refroidit que lentement. Attendez suffisamment longtemps si, par exemple, vous voulez effectuer des tra- vaux de nettoyage. Attention, risque de blessures! m lorsque vous nettoyez ou utilisez l'appareil, veillez à ce que personne ne place les doigts dans les charnières de l'appareil. Sinon, il y a risque de coincement lors- que vous refermerez la porte. Soyez particulièrement vigilant en présence d'enfants. m Ne laissez la porte de l'appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon, la por te étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil et ne l'utilisez pas pour y poser des objets. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures SMS EURO 60 Hauteur 37,8 cm 37,8 cm Largeur 54,8 cm 59,5 cm Profondeur 32,0 cm 32,0 cm Poids 20 kg 21 kg Dimensions de l’espace de cuisson SMS / EURO 60 Hauteur 20,5 cm Largeur 37,0 cm Profondeur 29,0 cm Raccordement électrique Tension de raccordement 230 V ~50 Hz Puissance absorbée 1300 W Fusible 10 À Puissance micro-ondes Puissance restituée 750 W maximum 33 Accessoires et pieces détachées No d'article Support du plateau tournant H5.2226 Plateau tournant en verre H5.2227 Couvercle H5.2228 32 … Consignes de sécurité A propos des accessoires Support du plateau tournant et plateau tournant en verre = Utilisez toujours et exclusivement l'appareil avec le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre livrés avec. N'utilisez aucun autre accessoire de ce type dans votre appareil. m Avant de nettoyer ou de rincer le plateau tournant en verre, laissezle refroidir. m Ne faites pas cuire directement des aliments sur le plateau tournant en verre. = Ne posez pas des aliments ou des récipients brûlants sur le plateau tournant en verre lorsqu'il est froid. = Ne posez pas des aliments ou des récipients congelés sur le plateau tournant en verre lorsqu'il est chaud. Vaisselle # N'utilisez que de la vaisselle résistant à la chaleur et adaptée aux micro-ondes, comme la vaisselle en verre, en céramique, en porcelaine ou en matière plastique résistant à de la chaleur. Les micro-ondes peuvent traverser ces matériaux. Dans le cas de la vaisselle métallique, la pénétration des micro-ondes n'est pas possible ou ne l'est que partiellement. Les aliments resteraient donc froids. = N'utilisez de la vaisselle comportant une décoration métallique telle qu'une bordu- re dorée, ou des barquettes en aluminium, que si leur fabricant garantit leur adap- tation aux microondes. la méme remarque vaut pour les produits en papier recyclé. mu Veillez à ce que la vaisselle, en tournant, ne vienne pas heurter les parois de l'es- pace de cuisson. = N'utilisez pas de thermomètre à viande. Pendant le fonctionnement de l'appareil à micro-ondes, le thermomètre à viande pourrait, de par sa conception, déclen- cher des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil! ... Consignes de sécurité Réchauffement des aliments et des liquides Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments dans des récipients en matière synthétique, en papier ou autres matériaux inflammables. Ces récipients peuvent fondre ou s'enflammer. Surveillez l'appareil lorsque vous faites sécher des herbes, du pain, des champi- gnons, etc. car il existe un risque d'incendie en cas de dessèchement excessif. Lorsque vous faites chauffer des liquides, ajoutez une cuillère à café dans le réci- pient afin d'éviter tout retard à l'ébullition. Si un tel retard se produit, la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur habituelles montent à la sur- face. La moindre secousse du récipient ouvert peut alors provoquer des projections de liquide. Risque de brôlure! Évitez d'utiliser des récipients à ouverture étroite. Ne surchauffez pas le liquide. Remuez une fois, avant de placer le récipient dans l'appareil. Remuez une nouvel le fois lorsque la moitié de la durée de fonctionnement s'est écoulée. Une fois cette durée écoulée, laissez le récipient quelques instants dans l'appareil. Remuez une fois encore avant de sortir le récipient de l'appareil. Les aliments en petit pot ou en biberon pour bébé doivent toujours étre réchauffés sans couvercle ni fermeture ou tétine. Une fois réchauftés, les aliments pour bébés doivent être bien remués ou secoués. Vérifiez impérativement la température avant de donner la nourriture à un enfant. Risque de brôlurel Ne réchauffez pas des aliments contenus dans des récipients hermétiquement clos (conserves, bouteilles, emballages jetables étanches en film plastique, en papier ou en métal). Risque d'explosion! Ouvrez toujours les récipients. Respectez les durées de cuisson et les indications de puissance données dans les livres de cuisine. Réchauffez les denrées facilement périssables suffisamment longtemps, de préfé- rence pendant deux minutes au moins. La durée de cuisson dépend de la quantité, de la nature et de la température de départ des aliments, ainsi que de la vaisselle utilisée. Basez-vous toujours sur la durée de cuisson la plus courte pour éviter toute cuisson excessive des mets. Dans le cas contraire, les petites quantités ou les aliments à faible degré d'humidité se dessècheraient et pourraient éventuellement s’enflammer. Si les mets ne sont tou- jours pas dans l’état voulu à la fin de la durée de cuisson, prolongez cette derniè- re. … Comment éliminer sormême les petits dérangements … l'appareil cause des perturbations dans le fonctionnement de la télévision Cause possible Remède Dans ce cas, ce n'est pas votre appareil qui est dé- fectueux. Des perturbations dans le fonctionnement de la télévision ou de la radio peuvent survenir per dant que l'appareil est en marche. || s'agit là de perturbations analogues à celles que peuvent cau- ser de petits appareils électroménagers comme les mixers, les aspirateurs, etc. … de l’air chaud s'échappe de l’appareil Cause possible Remède [s’agit là d’une situation normale liée au fonction- nement de l'appareil. La chaleur qui émane des ali ments en cours de cuisson réchauffe l'air de l’espace de cuisson. L'air ainsi réchautté est évacué vers l'extérieur par la circulation d'air dans l’appa- reil. Cet air chaud ne contient pas de micro-ondes. Les ouvertures de ventilation ne doivent en aucun cas être recouvertes. ... l'appareil s’arréte prématurément Cause possible Remède m l'appareil est en surchauffe. m |es ouvertures de ventilation sont recouvertes. > Vérifiez les grilles d'aération du kit de montage. Elles ne doivent pas étre recouvertes. D> libérez les ouvertures de ventilation des objets éventuels qui les obstruent. » Attendez que l'appareil retroidisse. » Faites redémarrer l'appareil. Comment éliminer dérangements Que faire lorsque ... ... l'appareil a été mis en Cause possible soi-méme les petits marche sans contenir d’aliments Remède L'appareil ne sera pas endommagé s’il n'a fonc tionné que très peu de temps. Toutefois, il est re- commandé de ne pas mettre l'appareil en marche sans que ce dernier contienne des aliments. ... l'appareil ne fonctionne pas Cause possible Remède m l'appareil n'est pas raccor- dé au réseau électrique. m les fusibles ou le disjoncteur de |'appartement ou de installation électrique inté- rieure sont défectueux. m Interruption de l'alimentation en courant électrique. m l'appareil est défectueux. » Vérifiez l'alimentation en courant électrique. > Changez les fusibles. > Ré-enclenchez le disjoncteur. » Vérifiez l'alimentation en courant électrique. » Prenez contact avec notre service clientèle. ... UN craquement se fait entendre à la mise en marche Cause possible Remède m Le sol de l'espace de cuis- son et le support du plateau tournant sont souillés. 30 » Nettoyez régulierement le sol de l'espace de cuisson et le support du plateau tournant. . Consignes de sécurité Retirez les sachets en plastique avant de cuire ou de décongeler des aliments. Le cas échéant, retirez les systèmes de fermeture en fil métallique présents sur les aliments avant de placer ces derniers dans l'appareil. Piquez à l’aide d'une fourchette les aliments comportant une peau ou une coquille, comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses, les crustacés et autres den- rées similaires. Dans le cas contraire, la vapeur produite ne peut pas s'échapper et les aliments risquent d'exploser. Ne cuisez pas les oeufs dans leur coquille et ne faites pas réchauffer d'oeuts durs. Is risquent d'éclater. Battez et mélangez les oeuts. Si vous préparez des oeuts sur le plat, piquez le jaune. Voici comment vous éviterez les dommages à l’appareil Vous ne devez apporter aucune modification à la structure de l'appareil. N'usez pas de la force et n'effectuez aucune manipulation sur la porte de l'appareil et sur les installations de contrôle et de sécurité. L'éclairage de l'espace de cuisson doit uniquement être remplacé par notre service clientèle. Maintenez toujours l'appareil propre, notamment aux alentours du joint de la por te. Nettoyez le joint et les surfaces de contact de la porte avec des produits de nettoyage doux. Vérifiez que le joint et les surfaces de contact de la porte ne sont pas endommagés. Ne claquez pas la porte de l’appareil. Lors du nettoyage de l'appareil, vérifiez que l'eau ne peut pas pénétrer a l'inté- rieur. N'utilisez qu'un chiffon légèrement mouillé. Ne pulvérisez jamais l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil avec de l'eau ou un appareil de nettoyage à la vapeur. Une infiltration d'eau pourrait causer des dommages. Les réparations et les vérifications doivent uniquement être effectuées par notre ser- vice clientèle. Les réparations et vérifications non conformes peuvent causer des accidents, des dommages et des pannes graves. Le câble de raccordement doit uniquement être remplacé par des spécialistes qua- lifiés ayant reçu une formation pour cet appareil. … Entretien et maintenance Description de l'appareil Nettoyage de l’espace de cuisson Après le nettoyage, il est impératif de remettre en place le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre. N'utilisez l'appareil qu'avec le plateau tournant. Structure > Nettoyez régulièrement l'espace de cuisson, en particulier lorsque des aliments ont débordé. Vérifiez qu'il n'y a pas de projections de graisses et de restes d'aliments adhérant aux parois. Pour le nettoyage, retirez tous les accessoires de l’espace de CUISSON. » Pour les salissures tenaces, faites chauffer un verre d'eau pendant 2 à 3 minutes dans l’espace de cuisson. Les souillures sont ramollies par la vapeur ainsi déga- gée. » Pour éliminer les odeurs désagréables, placez un verre d'eau mélangée avec du jus de citron dans l'espace de cuisson et portezle à ébullition. Nettoyage des accessoires Tous les accessoires peuvent être nettoyés dans le lave-vaisselle. » Avant le nettoyage, laissez refroidir le plateau tournant en verre. Eléments de commande et d'affichage 6 Sortie des micro-ondes Porte de l'appareil avec vitre Support du plateau tournant Verrouillage de sécurité Plateau tournant en verre ON Ouvertures d'aération Couvercle U > Q N = Eclairage Entretien et maintenance 28 Avant de procéder au nettoyage, laissez d’abord refroidir l’appareil et ses accessoires! Vérifiez régulièrement que le joint et le verrouillage de la porte de l’appareil ne sont pas endommagés. Si tel est le cas, l’appareil ne doit être remis en service qu’après un contrôle effectué par un spécialiste qualifié. Pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures, utilisez seulement une éponge, un chiffon doux, de l’eau et un produit de nettoyage non agressif, ou un essuietout imbibé d'un produit de nettoyage pour les vitres. Pulvérisez toujours le produit de nettoyage pour les vitres sur le chiffon, jamais directement sur l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasits, de tampons de nettoyage en paille de fer, de détergents puissants et autres produits similaires. lls risqueraient d'endommager la surface de l'appareil. Vérifiez que l'eau ne peut pas pénétrer dans l'appareil. N'utilisez aucun appareil de nettoyage à la vapeur. Ne pulvérisez jamais l'intérieur ou l'extérieur de l’appa- reil avec de l’eau. Une infiltration d'eau pourrait causer des dommages. … Description de l'appareil Eléments de commande et d'affichage DD 0.0 rh О U U 4 Touches 1 Niveau de puissance 2 Decongelation 3 Modifier la durée / le poids / l'heure 4 Modifier la durée / le poids / l'heure 3 Stop 6 Start Symboles 7 Décongélation 8 Poids 9 Start … Description de l'appareil Signal sonore Une fois la cuisson terminée, le signal sonore retentit trois fois. Ensuite, ce dernier se répète pendant 10 minutes, à raison d'une fois par minute. Mode de fonctionnement L'appareil dispose des modes de fonctionnement suivants: Niveau de puissance Convient pour 750 W m Réchautfer rapidement boissons, eau, potages, plats mijotés, café, thé ou autres aliments à forte teneur en eau = Cuire des légumes et réchauffer des plats 17 Si les aliments contiennent des oeufs ou de la ~ 7 NL crème, sélectionner un niveau de puissance inférieur. 500 W m Chauffer le lait m Décongeler les plats surgelés et les faire cuire = Finir de cuire des aliments 350 W m Cuire des denrées délicates m Faire fondre le chocolat m Cuisiner des plats mijotés 160 W m Faire gonfler du riz et commencer à faire mijoter um Décongeler des denrées délicates m Faire fondre le beurre, le fromage, la glace … Astuces et trucs Décongeler et cuire en même temps » Placez toujours les aliments au milieu du plateau tournant en verre. » Mélangez ou retournez les aliments à la moitié de la durée. » Pour un réchauffement homogène, laissez les aliments 1-2 minutes dans l’espace de cuisson à la fin du fonctionnement de l'appareil. les indications concernant la durée de décongélation et de cuisson sont des valeurs approximatives. Plats Quantité Niveau de puissance Durée Plat tout prêt 400 q 150 W 6—7 min. Lasagnes 400-450 q 150 W 8—9 min. Soupe 3-3” @ 750 W 5—6 min. Cuisson » Pour les légumes, ajoutez 0,4-1,2 dl d'eau selon la quantité. » Pour le poisson, ajoutez un peu de liquide (p.ex. du vin ou du bouillon). » Placez toujours le récipient au milieu du plateau tournant en verre. » Mélangez ou retournez les aliments à la moitié de la durée. » Pour un réchauffement homogène, laissez les aliments 1-2 minutes dans l’espace de cuisson à la fin du fonctionnement de l'appareil. Les indications concemant la durée de cuisson sont des valeurs approximatives. Plats Quantité Niveau de puissance Durée Filets de poisson 400 q 650 W 6—/ min. Pommes de terre entiéres de 250 q ] piéce 750 W 6—8 min. Pommes de terre entières de 250 q 4 pièces 150 W 13-15 min. Légumes frais coupés 200 q 750 W 4—5 min. Légumes frais coupés 500 q 150 W 9—10 min. Blanc de poulet 125-150 g 150 W 3—4 min. Blanc de poulet 250-300 q 750 W 5—6 min. 27 … Astuces et trucs Décongélation La durée de décongélation des aliments dépend surtout de leur forme, de leur quantité et de leur température de départ. Pour décongeler, il faut tenir compte des indications suivantes: » les aliments décongèlent de manière plus homogène lorsqu'ils sont retournés ou mélangés une fois à la moitié de la durée. » Les produits tels que le beurre et le fromage blanc, doivent être retirés de leur enr ballage et placés dans un récipient adapté. » Lorsque vous congelez des aliments, essayez déjà de faire des portions ayant une forme plate et qui soient aussi petites que possible. Les indications concemant la durée de décongélation sont des valeurs approximati- VES. Plats Quantité Niveau de puissance Durée Pain 400 q 160 W 4-5 min. Petits pains 1 piece 160 W 1-17 min. Petits pains 2 piéces 160 W 23 min. Petits pains 4 piéces 160 W 4—5 min. Baies 200 q 160 W 4-5 min. Légumes 200g 750 W 4—5 min. Légumes 500 q 750 W 8—10 min. | o Les endroits sensibles des aliments, comme, p.ex., les ailes ou les cuisses de 7 > volaille, peuvent être recouverts d'une petite feuille d'aluminium. l'aluminium réfléchit les micro-ondes, évitant aînsi que les aliments ne se dessèchent. Lais- sez toujours un intervalle de 2 cm minimum entre le métal et les parois de l'es- pace de cuisson. Dans le cas contraire, des étincelles pourraient se produire et endommager votre appareil. 26 … Description de l'appareil Ventilation automatique La ventilation automatique s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil est en fonc- tion. La ventilation peut continuer à fonctionner une fois l'appareil arrêté pour que les composants électroniques se refroidissent rapidement. Pendant ce temps, il est possi- ble d'ouvrir la porte de l'appareil et de retirer les aliments. La ventilation s’arrête auto- matiquement. Encastrement Les grilles d’aération ne doivent jamais être recouvertes. Pour l'encastrement de l'appareil, un kit de montage spécial est disponible. L'appareil est utilisable à une température ambiante comprise entre + 5 °C et + 35 °C. Une circulation d'air suffisante est nécessaire pour le bon fonctionnement de Гарра- reil. Tenir compte à ce sujet de la notice d'installation et suivez les consignes détaillées d'encastrement. Mise en service Régler l’heure Lorsque l'appareil est branché pour la première fois sur le secteur — ou après une pan- ne de courant — il faut régler l'heure. » Ouvrez la porte de l'appareil. 0 В = 1-071 F1 rd * * =~ 60 O © O O O » Maintenez la touche Q enfoncée pendant environ 3 secondes. — le signal acoustique retentit. — Les chiffres des heures clignotent. > Réglez les heures à l'aide des touches + ou =. » Effleurez la touche 02 — Les chiffres des minutes clignotent. » Réglez les minutes à l'aide des touches + ou =. » Pour valider, effleurez de nouveau la touche €. L'heure est réglée et l'appareil est prêt à fonctionner. Astuces et trucs Réchauffement Le réchauffement dans l'appareil à micro-ondes permet de ramener à la «température de consommation» des aliments préalablement cuits. Pour ce faire, tenir compte des conseils suivants: » Tous les aliments doivent être recouverts pour être réchauffés, à l'exception des sau- ces et des soupes. » La température (chaude ou brûlante) des aliments est plus homogène s'ils sont re- mués ou retournés à la moitié de la durée de réchauffement. » Pour un réchauffement homogène, laissez les aliments 1-2 minutes dans l’espace de cuisson après la fin du fonctionnement de l'appareil. » Plusieurs petites portions se réchautfent plus rapidement et d'une manière plus ho- mogène qu'une seule grande portion. Lorsque vous congelez des aliments, es- sayez déjà de faire des portions petites ayant une forme plate. » Pour des raisons micro-biologiques, les aliments doivent être réchauffés suffisam- ment longtemps. » Pour le riz et les pâtes alimentaires, ajoutez toujours un peu de liquide. Les indications concernant la durée de réchauffement sont des valeurs approximatives. Plats Quantité Niveau de puissance Durée Bouillon 2% dl 750 W 2/73 min. Bouillon 5 al 750 W 5—6 min. Potage à la crème 2% dl 750 W 2-2 min. Boisson en tasse 2 dl 750 W 1/2 min. Lait 2 dl 750 W 1-1 min. Lasagnes 400-450 9 750 W 3-4 min. Pâtes alimentaires 250-300 g 750 W 2-3 min. Riz 150-200 g 750 W 1/2 min. Riz 300-350 g 150 W 2-3 min. Assiette 300 q 750 W 2/73 min. Tranches de róti 500 q 750 W 5—6 min. 25 … Fonctions supplémentaires Minuterie La minuterie n'a aucune fonction de commutation. Vous pouvez l'utiliser comme un sa- blier. Da N ++ 00 ns ~~ » Réglez la durée à l'aide des touches + et =. » Effleurez la touche Æ jusqu'à ce que le niveau de puissance Ô W soit affiché. » Pour démarrer, effleurez la touche @. — lorsque la durée réglée s'est écoulée, le signal acoustique retentit trois fois. — l'afficheur numérique indique | En dl. » A l'aide de la touche ©, arrêtez la minuterie. — l'heure apparaît de nouveau sur l'afficheur numérique. 24 Utilisation des accessoires Support du plateau tournant Aucun autre récipient que le plateau tournant en verre ne doit être placé directement sur le support du plateau tournant. Le support du plateau tournant doit toujours être utilisé avec le plateau tournant en verre. » Posez le support du plateau tournant dans l'évidement prévu à cet effet dans le sol de l'espace de cuisson. Plateau tournant en verre Ne posez pas d'aliments ou de récipients brûlants sur le pla- 7 teau tournant en verre lorsqu'il est froid. Ne posez pas d'ali- ments ou de récipients congelés sur le plateau tournant en verre lorsqu'il est chaud. Le plateau tournant en verre convient pour toutes les fonc- tions de l'appareil. || recueille le jus de viande qui goutte et les parties d'aliments qui coulent vers le bas, évitant ainsi une souillure inutile du sol de l’espace de cuisson. Ne A » Placez le plateau tournant en verre sur son support de fa- con que les nervures situées à la base du plateau s’en- castrent dans les encoches correspondantes du dispositif d'entraînement du plateau tournant, dans le sol de l'es- pace de cuisson. Le plateau peut tourner vers la gauche ou vers la droite. … Utilisation des accessoires Couvercle Le couvercle est utilisé pour que les aliments ne se dessèchent pas et il réduit les souillu- res de l'espace de cuisson. || permet de faire réchauffer des aliments sur un ou deux niveaux. L'utilisation du couvercle permet de raccourcir la durée de cuisson. » Placez une assiette sur le plateau tournant en verre et dis- posez le couvercle dessus. » Placez une deuxième assiette sur le couvercle et dispo- sez dessus le deuxième couvercle. Fonctions supplémentaires Protection contre la marche à vide La protection contre la marche à vide empêche le démarrage intempestif de l'appareil alors qu'il est vide. S'il s'écoule plus d'une minute avant que l'appareil soit mis en mar- che aprés que la porte ait été fermée pour la dernière fois, la protection contre la mar- che à vide est activée. Si vous essayez de mettre l'appareil en marche sans avoir ouvert la porte, l’atficheur numérique indique | La protection contre la marche à vide est désactivée dès que la porte de l'appareil esi ouverie. Démarrage rapide Cette fonction permet de réchauffer rapidement les aliments présentant une teneur éle- vée en eau. 0 E AZ * * 00 O O » Effleurez la touche DO. — l'appareil démarre avec le niveau de puissance de 750 W et une durée de x cuisson de 30 secondes. Modifier la durée de cuisson D Effleurez plusieurs fois la touche >. — À chaque effleurement de la touche, la durée augmente de 30 secondes. OU » Effleurez la touche + ou =. — la durée augmente ou diminue selon le cas. 23 … Mode manuel Fin du fonctionnement Après écoulement de la durée réglée, l'appareil s'arrête automatiquement et le signal acoustique retentit trois fois. » Effleurez la touche © ou ouvrez la porte de l'appareil et retirez les aliments. © La ventilation peut continuer à fonctionner pendant quelques instants. 7 > 22 Mode manuel Cuisson et réchauffement Le mode de fonctionnement & sert à préparer et à réchauffer les aliments tels les lé- gumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. La plupart des aliments devraient être retournés ou mélangés une fois la moitié de la durée de cuisson écoulée. 508 = nn. E LI: TH = 36 O » Réglez la durée de cuisson à l’aide des touches + et =. — À chaque effleurement de la touche, la durée change par pas de 5 secondes. » Effleurez plusieurs fois la touche Æ jusqu'à ce que le niveau de puissance souhai- té soit affiché. » Pour démarrer, effleurez la touche >. Modifier la durée de cuisson > Effleurez plusieurs fois la touche >. — À chaque effleurement de la touche, la durée augmente de 30 secondes. ou » Effleurez la touche + ou =. — la durée augmente ou diminue selon le cas. Modifier le niveau de puissance Pendant la cuisson, vous pouvez modifier le niveau de puissance en effleurant la tou- che 73. lorsque vous effleurez la touche la première fois, le niveau de puissance ac- tuelle est affiché. » Effleurez la touche Æ jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité soit affiché. … Mode manuel Décongélation Le mode à permet de décongeler des aliments tels que la viande, le poisson et la volaille d'un poids net pouvant aller de 100-2000 д. | [| [| [| , LOS Pour les autres aliments tels le pain, les fruits et les légumes, vous devrez pro- 7 > céder comme indiqué sous «Cuisson et réchauffement». Pour cela, réglez la puissance sur 160 W. (Hw » Effleurez la touche 35. » Réglez le poids à l'aide des touches + et =. » Pour démarrer, effleurez la touche @. Une fois la moitié de la durée de décongélation écoulée, l'appareil s'arrête. — Le signal acoustique retentit trois fois. — l'afficheur numérique indique altemativement |£ ù = al € Е à о с. » Ouvrez la porte de l'appareil. » Retournez les aliments ou mélangezles selon le cas. » Fermez la porte de l'appareil et poursuivez la décongélation en effleurant la touche OO. 20 … Mode manuel \ / , , , , |, o Si les aliments ne sont pas retournés ou mélangés, la décongélation se pour Pa > suit automatiquement au bout de 2 minutes. Les endroits sensibles des aliments, comme, p.ex., les ailes ou les cuisses de volaille, peuvent être recouverts d'une petite feuille d'aluminium. L'aluminium réfléchit les micro-ondes, évitant ainsi que les aliments ne se dessèchent. Lais- sez toujours un intervalle de 2 cm minimum entre le métal et les parois de l'es- pace de cuisson. Dans le cas contraire, des étincelles pourraient se produire et endommager votre appareil. Interruption Quel que soit le mode de fonctionnement, il est possible de l'interrompre en ouvrant la porte de l'appareil. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes environ. Vous pouvez ainsi contrôler, retourner ou remuer les aliments. Poursuivre > Fermez la porte de l'appareil. » Effleurez la touche @> une fois. — Le fonctionnement se poursuit. | | | | ~~~ Si la touche &> est effleurée plusieurs fois, la durée augmente de 30 secon- 7 > des a chaque fois. Arréter > Ouvrez la porte de l'appareil. » Retirez les aliments de l’espace de cuisson. » Fermez la porte de l'appareil et elfleurez la touche © immédiatement.