Mode d'emploi | Utax FAX 525 Fax System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Mode d'emploi | Utax FAX 525 Fax System Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient
complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité
quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant
ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés
aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants
respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références
faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent
pas un accord de la part du fabricant.
Copyright © 2004. Tous droits réservés.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/
336/CEE (CEM), 73/23/CEE (EBT) et 1999/5/CE
(R&ETT), relative à l'harmonisation des lois des pays
membres en matiére de compatibilité électromagnétique,
de basse tension et d'équipement radio et de
télécommunication.
ii
Français
Table de matières
Table de matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Mentions, “Attention” et “Avertissement” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Chapitre 1 - Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Option de kit MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touches et voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clavier des monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection et programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . 13
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 2 - Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Où installer votre télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramétrage du télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des bacs à papier et des empileurs . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement d’un téléphone, du combiné ou d’un
répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Branchement du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paramétrage du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Options de mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changement du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Identification du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paramétrage de l’identification du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paramétrage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement à un central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iii
Français
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmation des monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Numérotation chaînée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programmation des numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmation de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chapitre 4 - Utilisation de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Préparation des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensions des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Documents de plusieurs pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chargement des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Envoi d’une télécopie à un seul destinataire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Composition avec la touche RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Composition en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Confirmation des résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interruption d’une transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réception manuelle de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réception de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réception en mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réception sans papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réception sans toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suppression des messages en mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rejet des télécopies indésirables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pannes de courant et mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reproduction avec l’introducteur manuel de papier . . . . . . . . . . . 50
Demande de communication vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Emission d’une demande de communication vocale . . . . . . . . . . 51
Réponse à une demande de communication vocale . . . . . . . . . . . 51
Chapitre 5 - Opérations Avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires ou plusieurs
groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Emission différée vers des destinataires uniques . . . . . . . . . . . . . 55
Emission différée vers des groupes et/ou des destinataires
multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Annulation d’une émission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
iv
Français
Télécopies confidentielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Envoi de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réception de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Création d’une boîte aux lettres confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fermeture d’une boîte aux lettres confidentielle. . . . . . . . . . . . . . 63
Changement du mot de passe d’une boîte aux lettres . . . . . . . . . . 63
Impression de télécopies confidentielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diffusion relayée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Poste de lancement de diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Poste de relayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rapport de diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lancement de la diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Emission par relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réception par relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Annulation d’une émission par relève. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Relève bulletin normale occasionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Relève bulletin ITU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impression des messages bulletin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Double accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pendant l’envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pendant la réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pendant le tirage de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pendant l’impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chapitre 6 - Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Personnalisation des fonctions et opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Consultation des paramètres actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Liste des paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . . . . . 73
Changement des paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . 82
Réglage de la sonnerie distincte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Boîtes aux lettres personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Création d’une boîte aux lettres personnelle (Relève) . . . . . . . . . 83
Fermeture d’une boîte aux lettres personnelle (Relève) . . . . . . . . 84
Programmation d'un numéro de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Création d’un mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Changement d’un mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Suppression d’un mot de passe mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accès limité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Création d’un mot de passe de limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
v
Français
Changement de mot de passe de limitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Suppression d’un mot de passe de limitation . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liste des paramètres de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modification des paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 90
Chapitre 7 - Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Interprétation des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rapport d’activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rapport de confirmation de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rapport de fichiers actifs en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rapport de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rapport de confirmation de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rapport de réception confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rapport de saisie de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rapport de coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impression d’un rapport de confirmation de message . . . . . . . . . 96
Impression d’autres rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Codes utilisés dans les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Codes de résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Codes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dégagement de bourrages de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dégagement de bourrages de papier d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 99
Changement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Changement de l’ensemble tambour d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Consultation des compteurs d’impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Transport du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Vérifications en cas d’incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Messages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ecran normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Annexe A - Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
vi
Français
Annexe B - Option RNIS G4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Programmation RNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Définitions des termes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Mode de numérotation RNIS (paramètre utilisateur 30). . . . . . . 120
Mode de numérotation RNIS (paramètre de communication) . . 121
Réception vocale (paramètre utilisateur 31) . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Autres fonctions liées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Exemples de messages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Annexe C – Kit d’interface MFP PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Kit MFP optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
En tant qu’imprimante reliée à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
En tant que scanner relié à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
En tant que Modem-fax relié à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
vii
Français
Mentions, “Attention” et “Avertissement”
Note:
Cette indication donne des informations supplémentaires
complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et
comprendre le produit.
Attention:
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour
éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT:
CETTE INDICATION DONNE DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ACCIDENT CORPOREL.
viii
Français
Chapitre 1 - Introduction
Ce télécopieur emploie une technologie évoluée de diodes
électroluminescentes pour transférer les images reçues et copiées sur
papier ordinaire. Elle est conçue pour faire de l'émission et de la réception
de télécopies une opération rapide et sans problèmes.
Fonctions
Le télécopieur possède les fonctions suivantes:
•
10 monotouches permettant de composer automatiquement, avec une
seule touche, des numéros de téléphone préprogrammés.
•
100 numéros abrégés supplémentaires.
•
Possibilité de programmer 10 groupes, ce qui vous permet de
transmettre un document à plusieurs destinataires avec une seule
sélection.
•
Fonction de recherche, permettant de rechercher par nom les numéros
de téléphone préprogrammés.
•
Transmission en demi-teintes avec 64 nuances de gris.
•
Communication de télécopies jusqu'à 33 600 bits par seconde.
•
Rappel automatique et réémission d’un document si le numéro appelé
est occupé ou en cas de difficultés de communication.
•
Fonctions évoluées d’émission et de réception, y compris émissions
différées, émission vers plusieurs destinataires, émission et réception
confidentielles, lancement de diffusion relayée et relève.
•
Fonctions évoluées d’émission et de réception mémoire, dont
réception automatique en mémoire, avec impression protégée ou non
par mot de passe.
•
Rapport vous permettant de contrôler l’activité et le paramétrage de
votre télécopieur.
•
Mode économie d’énergie automatique.
•
Modes de réponse permettant la réception automatique ou manuelle
de télécopies et le passage automatique de la conversation à la
Chapitre 1 - Introduction
1
Français
réception de télécopies, avec possibilité de raccorder sur la ligne un
répondeur en série après le télécopieur.
•
Fonction de réseau fermé, vous permettant de réserver à certains
correspondants l’envoi ou la réception de télécopies.
•
Votre télécopieur vous permet également de tirer 50 exemplaires d’un
document sur papier de grammage normal (80 g/m2).
•
2 Mode mémoire intégrée.
•
Lors des émissions, votre télécopieur commence à numériser les
données en mémoire en même temps qu'il compose le numéro
(numérotation instantanée). C'est un gain de temps, puisqu'il n'a pas à
attendre que la connexion soit établie.
•
Fonction évoluée de double accès, vous permettant de charger des
documents et d’en préparer l’émission pendant que le télécopieur
envoie ou reçoit un autre message.
•
Numérisation rapide des originaux.
•
Contrôle de l’accès à la machine par un mot de passe à quatre
chiffres.
Options
Option de kit MFP
Cette option permet à votre télécopieur de communiquer avec un
ordinateur. Pour plus d'information, voir l'Annexe C.
RNIS
Cette option permet à votre télécopieur d'envoyer et de recevoir des
communications numériques. Pour plus d'information, voir l'Annexe B.
Chapitre 1 - Introduction
2
Français
Identification des composants
L'emballage de votre nouvelle machine doit contenir les éléments
suivants:
1.
Télécopieur
2.
Bac à documents
3.
Bac à papier/Empileur de copies
4.
Câble d’alimentation
5.
Câble téléphonique
6.
Empileur de documents
7.
Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur)
8.
Cartouche de toner
9.
Guide de l'utilisateur (ce manuel) CD
10. Sécurité/instructions d'installation (pas illustré)
S'il manque un élément, ou si l'un d'eux semble endommagé, prenez dès
que possible contact avec votre revendeur.
9
Chapitre 1 - Introduction
3
Français
Description du matériel
1.
Bac à papier/Empileur de copies - Vous pouvez charger dans ce
bac jusqu’à 100 feuilles de papier. 30 feuilles de télécopies reçues
ou de copies peuvent s’empiler au-dessus.
2.
Bac à documents - Reçoit les originaux destinés à être faxés ou
copiés.
3.
Guides de document - Réglez ces guides à la largeur des
documents à faxer ou à copier.
4.
Clavier des monotouches.
5.
Introducteur manuel de papier - Introduisez dans cette fente les
papiers d’un type différent de celui contenu dans le bac à papier.
6.
Empileur de documents - Reçoit les documents faxés ou copiés.
7.
Panneau de commande.
Chapitre 1 - Introduction
4
Français
8.
Connecteur PC - Branchez sur ce connecteur le câble de
l’ordinateur.
9.
Prise LINE - Borne de connexion de l’appareil à la ligne
téléphonique.
10. Prise TEL - Borne de connexion de l’appareil à un téléphone
externe ou un répondeur.
Note:
une seule borne est disponible, et lorsque l'option RNIS est
installée, la communication vocale n'est plus supportée.
11. Interrupteur marche / arrêt.
12. Prise d’alimentation électrique - Branchez dans cette prise le
câble d’alimentation fourni avec le télécopieur.
Chapitre 1 - Introduction
5
Français
13. Tête d’impression à diodes - Cette barre noire est l’élément du
télécopieur qui écrit les images reçues ou copiées sur le tambour
d’image. Elle doit être nettoyée à chaque changement de cartouche
de toner.
14. Cartouche de toner - Ce cylindre noir, installé dans l’ensemble
tambour d’image, contient la poudre noire qui est l’encre de votre
télécopieur. Il vous faudra installer une cartouche neuve lorsque le
message CHANGER CART. TONER apparaîtra à l’écran.
15. Ensemble tambour d’image - L’ensemble tambour d’image
contient le tambour photosensible vert qui reçoit les images de la
tête d’impression à diodes et les transfère sur le papier. Il vous
faudra installer un tambour EP/C neuf lorsque le message
REMPLACE CART. TAMB apparaîtra à l'écran.
Chapitre 1 - Introduction
6
Français
Touches et voyants du panneau de commande
1.
Ecran à cristaux liquides: Cet écran vous fournit des instructions
et des informations pendant l’utilisation ou la programmation de
votre télécopieur.
2.
Résolution de transmission/touche W OUI: cette touche permet
de choisir la résolution à laquelle les document sont transmis.
Choisissez NORM. pour les originaux normaux, FIN et EXTRA
FIN pour les documents complexes ou imprimés en petits
caractères, et PHOTO pour ceux comportant des couleurs ou de
nombreuses nuances de gris. Cette touche vous servira également à
faire des sélections ou à déplacer le curseur lors de la
programmation.
3.
Type d’original/Touche NON X: Cette touche sélectionne le
contraste à appliquer au document à transmettre. Choisissez CLAIR
pour les originaux trop clairs, NORMAL pour les documents bien
contrastés, et FONCE pour les originaux trop sombres. Cette touche
vous servira également à faire des sélections ou à déplacer le
curseur lors de la programmation.
4.
Touche MODE: Cette touche définit le mode de réponse de votre
télécopieur, c’est-à-dire la façon dont il répond aux appels et reçoit
les télécopies. L’écran affiche en permanence la sélection en cours.
Voir Paramétrage du mode de réponse dans la partie Installation
pour plus ample information sur les modes de réponse possibles.
5.
Touche Email: Cette touche vous permet d'exécuter la fonction Email. Pour plus d'information, voir l'Annexe D.
Chapitre 1 - Introduction
7
Français
6.
Touche RECHERCHE: Il est possible d’associer un nom ou un ID
de lieu aux numéros des monotouches et à ceux de composition
automatique. Cette touche, utilisée seule ou combinée avec le
clavier numérique, vous permet de rechercher ces numéros
alphabétiquement. Elle permet également de rechercher les
monotouches et les numéros de composition automatique non
affectés.
7.
Touche LIGNE: Un appui sur cette touche en cours de
communication par télécopie indique à l’opérateur distant que vous
souhaitez lui parler une fois terminée l’émission ou la réception du
document. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que les deux
machines possèdent un téléphone externe. Pour répondre à une
demande de conversation vocale, appuyez sur cette touche après
avoir décroché le combiné. Hors transmission, un appui sur cette
touche ouvre la ligne téléphonique pour une numérotation manuelle
(fonction non disponible dans certains pays). Lors de la prise de
ligne, vous entendez la tonalité dans le haut-parleur du télécopieur.
Note 1:
Lorsque l'option RNIS est installée, cette touche ne peut plus
être utilisée pour la numérotation manuelle, et elle ne donne
plus la tonalité de ligne.
Note 2:
Lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale
n'est pas supportée.
8.
Touche BIS: Un appui sur cette touche rappelle manuellement le
dernier numéro composé sur le télécopieur.
Note:
si la machine a été paramétrée pour passer en mode économie
d’énergie (après trois minutes d’inactivité), la fonction de
rappel manuel est désactivée.
Chapitre 1 - Introduction
8
Français
9.
Touche NUM. AUTO: Les numéros de composition sont des
numéros abrégés qui accélèrent la composition. Au lieu de
composer le numéro de téléphone complet, il suffit de taper un code
à deux chiffres correspondant à ce numéro. Vous pouvez également
utiliser les ID (noms) de lieu associés aux numéros de composition
automatique pour rechercher par leur nom ces lieux avec la touche
RECHERCHE. Cette touche s’utilise aussi en combinaison avec la
touche #/GROUPE pour sélectionner des groupes préprogrammés
lors de l’envoi de télécopies à plusieurs destinataires.
10. Touche CHOIX FONCTION: Un appui sur cette touche active les
fonctions avancées d’émission et de réception de votre télécopieur,
afin d’obtenir des rapports et de programmer la machine. Pour
sélectionner une fonction, appuyez sur la touche CHOIX
FONCTION, puis sur la monotouche portant l’indication de la
fonction désirée. En cours de programmation, ou lors de la sélection
d’autres fonctions, un deuxième appui sur CHOIX FONCTION
ramène directement le télécopieur au mode repos.
11. Touche COPIE: Après avoir chargé un document, appuyez sur
cette touche pour faire une copie. S’il n’y a pas de document dans la
machine, vous obtenez en appuyant une fois sur cette touche un
rapport à l’écran de confirmation de la dernière émission, et un
rapport imprimé en appuyant une deuxième fois. La touche COPIE
peut également servir de raccourci pour programmer les
momotouches et les numéros de composition automatique. Après
avoir chargé un document, et avoir composé manuellement un
numéro de téléphone, appuyez sur COPIE pour programmer
instantanément ce numéro dans une monotouches ou un numéro de
composition automatique libres.
Chapitre 1 - Introduction
9
Français
12. Touche STOP: Cette touche annule toute opération en cours et
éteint le voyant ALARME. Après chargement du papier, appuyez
sur cette touche pour annuler les situations d’erreur après avoir
rectifié le problème. Pendant la programmation, un appui sur la
touche STOP vous fait reculer pas à pas dans les fonctions de
programmation déjà sélectionnées.
13. Touche DEBUT: Un appui sur la touche DEBUT déclenche
l’opération indiquée à l’écran ou confirme les informations que
vous avez saisies. Lorsque le télécopieur est en mode économie
d’énergie, un appui sur la touche DEBUT lui fait quitter ce mode.
14. Voyant ALARME: Ce voyant s’allume en rouge, et la machine
émet un signal sonore en cas de problème. Pour éteindre le voyant,
appuyez sur la touche STOP et rectifiez le problème.
15. Touche Plus (+) (Monotouche 8): Chacun des numéros de
télécopie que vous saisissez ou programmez dans le télécopieur
peut comporter 32 chiffres. Il est possible de composer des numéros
plus longs par une combinaison de monotouches, de numéros
abrégés et d’une saisie au clavier numérique. Pour programmer un
numéro long dans une monotouches ou un numéro de composition
automatique, appuyez sur la touche Plus à la fin de la première
partie du numéro pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un
numéro composite. Lorsque vous programmez des TSI/CSI et des
numéros de rappel dans votre télécopieur, cette touche permet
d’entrer le symbole “+”.
Note:
Lorsque l'option RNIS est installée, il est possible de
programmer des numéros de composition chaînée, mais pas de
les utiliser.
Chapitre 1 - Introduction
10
Français
16. Touche PAUSE (Monotouche 7): Cette touche du clavier des
monotouches permet d’insérer des pauses de trois secondes dans les
numéros programmés. Avec cette touche, vous pourrez par exemple
demander au télécopieur d’attendre la tonalité d’une ligne
extérieure ou internationale. Les pauses introduites dans les
numéros sont représentées par le symbole “P”.
17. Touche ESPACE (Monotouche 5): Cette touche du clavier des
monotouches permet d’entrer des espaces lors de la programmation,
ou d’effacer des informations programmées antérieurement. Les
espaces introduits de la sorte ne servent qu’à faciliter la lecture, et
n’ont aucun effet sur la composition.
18. Clavier des monotouches: Vous trouverez la description de toutes
les fonctions du clavier des monotouches dans la partie suivante,
Clavier des monotouches.
19. Etiquette monotouche: Après avoir programmé un numéro dans
une monotouche, soulevez le capuchon plastique de la touche et
écrivez le nom du destinataire sur l’étiquette, puis remettez le
capuchon en place.
20. #/Touche Groupe: Une fois que vous avez programmé un certain
nombre de monotouches ou de numéros abrégés, cette touche vous
permet de créer des groupes grâce auxquels vous pourrez envoyer le
même fax à plusieurs destinataires. Le document chargé, appuyez
sur la touche NUM. AUTO, puis sur cette touche pour sélectionner
le groupe auquel vous voulez envoyer la télécopie.
Chapitre 1 - Introduction
11
Français
21. Touche 0/UNIQUE: Lors de la composition, cette touche sert à
entrer un “0”. Lorsque vous programmez votre ID émetteur ou un
ID de lieu, cette touche vous permet d’entrer différents caractères
spéciaux, comme ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø.
22. Clavier numérique: Lors de la numérotation, ces douze touches
opèrent comme celles d’un combiné téléphonique. En
programmation, elles permettent de saisir des chiffres, des lettres et
d’autres caractères. Après avoir appuyé sur la touche
RECHERCHE, le clavier numérique sert également à rechercher les
noms de lieux programmés dans votre télécopieur.
23. Touche multi-fréquence: Si votre télécopieur est réglé pour une
numérotation par impulsions, cette touche vous permet de passer à
la numérotation multi-fréquences en cours d’appel. En
programmation, elle permet de créer des numéros fonctionnant en
mode mixte, c’est-à-dire numérotation par impulsions, puis multifréquence.
Note:
Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays.
24. Touches Maj (Touche 1 One Touch) : Lors de la saisie de la
"Chaîne de caractères", lorsque MAJ apparaît à l'écran, il suffit
d'appuyer sur cette touche pour exécuter une inversion de casse.
25. Touche Suppr (Touche 6 One Touch) : Lors de la saisie de la
"Chaîne de caractères" et de la "Chaîne numérique", il suffit
d'appuyer sur cette touche pour supprimer le caractère indiqué par
le curseur.
Chapitre 1 - Introduction
12
Français
Clavier des monotouches
Les monotouches sont d’une grande utilité. Elles permettent de composer
rapidement un numéro en une seule touche, et donnent accès aux
fonctions et options de programmation de votre télécopieur.
Numérotation
Pour composer un numéro, il suffit d’appuyer sur la monotouche
appropriée. Vous pouvez programmer deux numéros de téléphone dans
chaque touche: un numéro primaire, qui sera appelé le premier, et un
numéro de repli qui sera composé automatiquement en cas d’échec du
premier appel. Vous pouvez aussi chercher par leur nom les ID de lieu
associés aux monotouches à l’aide de la touche RECHERCHE.
Sélection et programmation des fonctions
Les monotouches vous serviront également à sélectionner des fonctions
spéciales d’émission et de réception, à obtenir des rapports, et à
programmer la machine. Pour sélectionner une fonction au clavier des
monotouches, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
monotouches correspondante.
1/Touche TX DIFFEREE: Cette touche permet d’envoyer un fax à une
date et une heure ultérieures, jusqu’à trois jours de la date actuelle.
2/Touche IMPRESSION: Cette touche permet d’imprimer, après saisie
d’un mot de passe à 4 chiffres, un document confidentiel reçu en mémoire
dans votre boîte personnelle. Si votre télécopieur est en mode réception en
mémoire, cette touche permet d’imprimer les documents reçus de la sorte.
Elle sert aussi à imprimer les messages de relève bulletin, eux aussi
conservés en mémoire.
Note:
Le fait de changer le mode de réponse de votre télécopieur
provoque l’impression immédiate des télécopies non
confidentielles reçues en mémoire.
Chapitre 1 - Introduction
13
Français
3/Touche TX CONFIDENTIEL: Cette touche permet d’envoyer un
document confidentiel à une boîte aux lettres personnelle (une zone de
stockage en mémoire) de la machine destinataire.
4/Touche TX RELAYEE: Cette touche permet de paramétrer une
émission de télécopie relayée. Dans ce type d’émission, votre télécopieur
déclenche l’émission en envoyant le document à un deuxième télécopieur,
lequel l’envoie à son tour à un certain nombre de destinataires.
5/Touche RELEVE: Cette touche permet de numériser des documents et
de les conserver en mémoire, après quoi le télécopieur attend qu’une autre
machine l’appelle et lui demande de lui envoyer un document (émission
par relève). S’il n’y a pas de document sur la table de chargement, cette
touche lance un appel vers une autre machine et lui demande d’envoyer
les documents qu’elle conserve en mémoire (réception par relève).
6/Touche IMPR. RAPPORT: Cette touche permet d’imprimer
manuellement des rapports.
7/Touche AFFICHAGE COMPTEURS: Votre télécopieur conserve le
compte des pages imprimées et numérisées. Cette touche vérifie
l'impression, interroge les compteurs du télécopieur et remet à zéro le
compteur de tambour lors d'un changement de l'élément tambour d'image.
8/Touche PROG. NUMERO.: Cette touche permet de programmer les
monotouches, les numéros abrégés et les groupes.
9/Touche PROG. UTILISATEUR: Cette touche sert à programmer les
informations d'identification de votre télécopieur, d'en régler l'horloge, de
paramétrer des boîtes aux lettres de réception confidentielle, de modifier
le réglage des fonctions et les paramètres de numérotation, de
programmer des mots de passe pour imprimer des messages conservés en
mémoire, de programmer des numéros de transfert, de régler les
paramètres de la carte RNIS si celle-ci est installée, et de restreindre
l'utilisation de la machine.
10/Touche NETTOY. IMPR.: Cette touche déclenche l’impression
d’une page de nettoyage, afin de débarrasser le tambour d’image des
dépôts de toner.
Chapitre 1 - Introduction
14
Français
Signaux sonores
Votre télécopieur émet différents sons pour vous informer de certaines
conditions particulières.
Son d’appui sur une touche: bref bip émis à chaque appui sur une
touche.
Bips d’erreur: Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche, la machine
émet trois brefs bips. Si le télécopieur rencontre un problème en cours de
communication, il émet trois bips longs. Appuyez sur la touche STOP
pour arrêter le signal sonore, puis imprimez un rapport de confirmation de
message pour vérifier l’origine du problème en appuyant deux fois sur la
touche COPIE, sans avoir chargé de documents.
Tonalité de demande de conversation vocale: Au cours d’une
communication de télécopie, vous ou votre correspondant pouvez lancer
une demande de conversation vocale. Lorsque le correspondant émet sa
demande ou répond à la vôtre, votre télécopieur émet un gazouillis
répétitif.
Tonalité de fin de session: A la fin de chaque session de télécopie réussie,
la machine émet un bref bip pour vous informer qu’elle n’a rencontré ni
erreurs ni problèmes de communication.
Tonalité de combiné décroché: Si votre télécopieur est doté d’un
combiné et que celui-ci reste décroché, la machine émet un gazouillis
intermittent. Pour arrêter ce signal, raccrochez le combiné ou appuyez sur
la touche STOP.
Chapitre 1 - Introduction
15
Français
Chapitre 2 - Installation
Démarrage
Pour installer votre nouveau télécopieur, suivez les instructions depuis la
partie “Déballage” jusqu’à la partie “Paramétrage de l’identification du
télécopieur”. Ces étapes doivent être terminées pour que la machine
fonctionne correctement.
Si vous avez acquis une option pour votre télécopieur, consultez la
documentation qui l’accompagne.
Où installer votre télécopieur
1.
Installez la machine à l’abri de la poussière et de la lumière solaire
directe.
2.
Laissez un espace de quelques centimètres de chaque côté de la
machine pour assurer une bonne ventilation.
3.
Vérifier la présence à proximité d’une prise téléphonique et d’une
prise électrique.
4.
Choisissez un endroit où l’humidité relative soit entre 20 et 80 %, et
la température entre 10 et 32 °C.
Chapitre 2 - Installation
16
Français
Déballage
Avant de commencer, vérifiez la présence dans l’emballage de tous les
éléments listés ci-dessous. Retirez-les du carton et placez-les sur un plan
de travail solide.
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Télécopieur
Cartouche de toner
Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur)
Câble d’alimentation
Câble de ligne téléphonique
Bac à papier/Empileur de copies
Bac à documents
Empileur de documents
Ce Guide de l'utilisateur (CD)
Note:
L’emballage peut également contenir un combiné, avec son
berceau et son câble. S’il manque des éléments, avertissez
immédiatement votre revendeur pour qu’il les remplace.
Conservez le carton et les cales d’emballage pour le cas où vous
auriez à transporter la machine.
Attention:
N’expédiez pas le télécopieur avec l’ensemble tambour d’image et la
cartouche de toner en place. Consultez la partie Transport du télécopieur
plus loin dans ce manuel.
Chapitre 2 - Installation
17
Français
Paramétrage du télécopieur
Installation des bacs à papier et des empileurs
1.
Engagez les taquets du bac à papier / empileur de copies dans les
fentes situées tout à fait à l’arrière de la machine, jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
2.
Introduisez le bac à documents dans la longue fente horizontale
située en haut de la machine, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3.
Engagez les taquets de l’empileur de documents dans les fentes
situées à l’avant de la machine, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Chapitre 2 - Installation
18
Français
Installation de la cartouche de toner
1.
Ouvrez le capot supérieur.
2.
Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous
jusqu’à ce qu’il se débloque et faites-le pivoter pour dégager
l’ouverture.
3.
Retirez avec précaution la feuille de protection de l’introducteur de
documents.
Attention:
N’exposez pas le tambour d’images à la lumière plus de cinq minutes.
N’exposez jamais le tambour vert (à l’intérieur du tambour d’image) à la
lumière solaire directe. Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les
extrémités. Ne touchez jamais le tambour vert à l’intérieur du tambour
d’image.
Chapitre 2 - Installation
19
Français
4.
Soulevez et sortez l’ensemble tambour d’image, en le protégeant de
la lumière solaire directe. Ne touchez pas la surface verte du
tambour.
5.
Retirez avec précaution la feuille de protection de l’ensemble
tambour d’image.
6.
Remettez l’ensemble tambour d’image dans le télécopieur. Vérifiez
que les taquets des deux côtés du tambour sont bien en place, de la
façon indiquée. Appuyez ensuite fermement sur les deux extrémités
du tambour pour qu’il s’enclenche en position.
Chapitre 2 - Installation
20
Français
7.
Retirez la protection plastique situées dans le tambour d’image.
AVERTISSEMENT:
PROCÉDEZ AVEC PRÉCAUTION LORSQUE VOUS MANIPULEZ LA
CARTOUCHE DE TONER. EVITEZ TOUT CONTACT AVEC LES
VÊTEMENTS OU AUTRES MATIÈRES POREUSES. EN CAS DE
PROBLÈMES AVEC LE TONER, REPORTEZ-VOUS AUX
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DONNÉES AU DÉBUT DE CE
MANUEL.
8.
Retirez la cartouche de toner de son emballage et secouez-la
doucement de gauche à droite pour répartir le toner. Décollez
ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du bas de la
cartouche.
Attention:
Veillez à introduire la cartouche dans le bon sens dans le tambour d’image.
Chapitre 2 - Installation
21
Français
9.
Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier coloré à votre
droite, introduisez la cartouche de toner dans l’ensemble tambour
d’image. Faites d’abord glisser à l’intérieur le côté gauche, puis
abaissez le côté droit en place.
10. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier coloré à
fond vers l’avant pour le bloquer et libérer le toner.
11. Fermez le capot supérieur du télécopieur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Chapitre 2 - Installation
22
Français
12. Fermez le panneau de commande en appuyant vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Raccordement de la ligne téléphonique
1.
Introduisez l’une des extrémités du câble téléphonique dans la prise
LINE, à l’arrière de la machine.
2.
Branchez l’autre extrémité dans votre prise téléphonique murale.
Note:
Vous pouvez à présent raccorder un combiné téléphonique à
votre télécopieur. Voir les instructions ci-dessous.
Raccordement d’un téléphone, du combiné ou d’un
répondeur
1.
Branchez l'une des extrémités du câble dans la prise TEL1 située à
l'arrière du télécopieur.
2.
Branchez l’autre extrémité dans la prise de votre téléphone,
combiné ou répondeur.
Chapitre 2 - Installation
23
Français
Note 1: Pour brancher à la fois un répondeur et un téléphone,
commencez par raccorder le répondeur au télécopieur, puis
branchez le câble du téléphone dans la prise de téléphone du
répondeur.
Note 2: Pour qu’un répondeur puisse fonctionner avec le télécopieur, il
vous faudra activer le mode TAD. Voir Paramétrage du mode de
réponse plus loin dans ce manuel.
Note 3: Lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale
n'est plus supportée, et il n'est donc plus possible de raccorder
un téléphone externe ou un répondeur.
Branchement du câble d’alimentation
Attention:
Avant de brancher, vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur Arrêt (le
“0” en position enfoncée)
1.
Introduisez le câble d’alimentation dans la prise d’arrivée située à
l’arrière du télécopieur.
2.
Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique avec terre.
3.
Mettez le télécopieur en marche avec l’interrupteur marche / arrêt.
L’heure et le mode de réponse actuel apparaissent à l’écran. Votre
télécopieur est désormais en mode repos, prêt à envoyer ou recevoir
des télécopies.
Chapitre 2 - Installation
24
Français
Chargement du papier
Votre télécopieur peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier de
grammage normal (80 g/m2). Les meilleurs résultats s’obtiennent avec un
papier spécialement destiné aux imprimantes laser ou aux photocopieurs.
Votre télécopieur réduit automatiquement (jusqu’à 75 %) la hauteur des
images qu’il reçoit afin qu’elles tiennent sur le papier chargé. Par
exemple, s’il reçoit un document créé à l’origine sur un papier au format
Legal, il réduit la page de façon à ce qu’elle tienne sur un format A4 ou
Letter.
Note:
Votre télécopieur est réglé en usine pour le format A4. Si vous
avez l’intention d’utiliser un format différent, indiquez ce format
dans la fonction utilisateur FORMAT PAPIER. Voir
Programmation plus loin dans ce manuel.
1.
Réglez le guide de papier droit à la largeur du papier.
2.
Retirez le papier de son enveloppe (100 feuilles maximum). Prêtez
attention à l’étiquette indiquant le côté imprimable. Déliassez le
papier.
Attention:
Tenez fermement le papier pour éviter que la feuille supérieure ne glisse.
3.
Placez les feuilles dans le bac à papier, face imprimable en bas.
Chapitre 2 - Installation
25
Français
Note:
4.
il est recommandé d'introduire plus de dix feuilles dans le bac à
papier pour éviter une réponse "pas d'introduction" de la
machine.
Réglez le guide de papier gauche de façon à l’aligner sur la largeur
du papier.
Réglage de l’horloge
Suivez ces instructions pour régler l’heure et la date sur votre télécopieur.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur 3. L’écran affiche 3:REGL.
HORLOGE.
4.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche le réglage actuel de
date et d’heure.
5.
Au clavier numérique, entrez les nouvelles valeurs.
6.
Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre saisie.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Paramétrage du mode de réponse
Votre télécopieur possède plusieurs modes de réponse qui déterminent la
façon dont il gère les appels entrants (aussi bien de télécopie que vocaux).
Le mode de réponse en vigueur est affiché à l’écran de la machine au
repos.
Note:
Lorsque l'option RNIS est installée, la communication vocale
n'est plus supportée, et les modes réception manuelle (TEL),
commutation auto téléphone/fax (T/F) et répondeur (TAD) ne
sont donc plus disponibles.
Options de mode de réponse
Le mode de réponse qui vous conviendra le mieux dépend de la façon dont
vous utilisez votre télécopieur et des appareils téléphoniques externes qui
lui sont reliés. Commencez par prendre connaissance des différents modes
de réponse listés, puis suivez les instructions ci-dessous.
Chapitre 2 - Installation
26
Français
Mode Réception auto [FAX]: Si votre télécopieur est relié à une ligne
téléphonique réservée à la télécopie, choisissez le mode Réception auto.
La machine supposera que tous les appels sont des fax, et recevra
automatiquement tous les messages.
Mode Réception manuelle [TEL]: Si vous utilisez la même ligne pour la
télécopie et le téléphone et si la plupart de vos appels entrants sont vocaux,
TEL est le mode de réponse qui vous convient. A chaque appel, le
télécopieur sonne comme un téléphone. Vous pouvez répondre soit avec
un téléphone externe, soit avec le combiné raccordé à votre télécopieur.
Si, en décrochant, vous entendez des tonalités de télécopieur
(normalement un bip bref toutes les trois secondes), appuyez sur la touche
DEBUT pour recevoir le fax. Si vous ne répondez pas lorsque quelqu’un
essaie de vous envoyer un fax, la machine ne le recevra pas.
Note:
certains anciens modèles de télécopieurs n'envoient pas de
tonalités CNG (appel), et la ligne peut rester silencieuse lorsque
vous répondez en mode TEL.
Si vous répondez à un appel avec un téléphone relié à la même ligne, mais
pas directement à votre télécopieur, vous pouvez ordonner à ce dernier de
commencer la réception de télécopie en tapant au clavier du téléphone un
code à deux chiffres de réception à distance. Voir Réception à distance
dans Programmation plus loin dans ce manuel.
Mode de commutation auto téléphone/fax [T/F]: Lorsque les appels
entrant comprennent à la fois des fax et des communications vocales, le
meilleur choix est le mode Commutation Téléphone/Fax Auto. Dans ce
mode, votre télécopieur détecte si l’appel est vocal ou téléphonique. S’il
provient d’un autre télécopieur, votre machine passe en mode fax et reçoit
le message. Si l’appel est vocal, elle sonne comme un téléphone. Si vous
ne décrochez pas, elle repasse en mode télécopie pour permettre au
correspondant de vous envoyer manuellement un fax.
Note 1: N’adoptez ce mode que si le téléphone se trouve à proximité du
télécopieur. Après la première sonnerie, le téléphone se tait, et
seul le télécopieur continue à sonner.
Note 2: si le téléphone est raccordé en parallèle avec le télécopieur, ce
dernier ne peut pas détecter que le combiné a été décroché, et il
passe en réception automatique pendant la conversation.
Chapitre 2 - Installation
27
Français
Mode répondeur [TAD]: Employez ce mode si vous avez raccordé un
répondeur à votre télécopieur. Si un appel ne reçoit pas de réponse, le
répondeur s’active et se tient prêt à envoyer le message d’accueil que vous
y avez enregistré. En même temps, le télécopieur surveille l’appel pour
déterminer s’il s’agit d’une communication vocale ou d’une télécopie.
Dans ce dernier cas, le télécopieur reçoit le fax, et aucun message vocal
ne s’enregistre sur le répondeur. Dans le cas d’un appel vocal, le
télécopieur n’intervient pas, et l’appelant peut vous laisser un message
vocal sur le répondeur.
Note:
Dans certains pays, le mode répondeur est normalement
désactivé. Pour le faire activer, consultez votre revendeur.
Mode réception en mémoire [MEM]: Utilisez ce mode de réponse si
vous voulez que les télécopies entrantes soient enregistrées dans la
mémoire du télécopieur, et non pas imprimées immédiatement. Vous
pourrez ensuite imprimer les messages conservés en mémoire avec la
fonction IMPRESSION.
Pour interdire l’impression des télécopies reçues en mode réception en
mémoire, vous pouvez programmer un mot de passe dans votre
télécopieur. Voir Création d’un mot de passe Mémoire dans
Programmation, plus loin dans ce manuel.
Mode Réception PC [PC]: Utilisez ce mode lorsque votre télécopieur est
relié à un ordinateur et si le logiciel en option est installé sur ce dernier.
Le télécopieur se comporte alors comme un modem fax, les messages
entrants étant envoyés directement à l’ordinateur, qui les enregistre, au
lieu d’être imprimés par le télécopieur ou enregistrés dans sa mémoire.
Mode transfert [FWD]: Ce mode vous permet de réacheminer les
télécopies reçues vers un autre numéro.
Note:
le numéro destinataire
mode.
doit être
programmé avant d'utiliser ce
Changement du mode de réponse
Suivez ces instructions pour changer le mode de réponse de votre
télécopieur.
1.
Appuyez sur la touche MODE. Votre télécopieur affiche le mode de
réponse actuel.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche MODE. La machine passe au
mode de réponse suivant.
Chapitre 2 - Installation
28
Français
3.
Continuez à appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que le mode
de réponse voulu apparaisse à l’écran. Après une courte pause, la
machine programme le nouveau mode et revient au mode repos, en
affichant le nouveau mode de réponse.
Note:
si un mot de passe a été défini pour le mode réception en
mémoire, il vous faudra le saisir pour désactiver ce mode.
Identification du télécopieur
Les télécopieurs se servent des informations que vous saisissez ici pour
s’identifier lors des communications. Dans la plupart des pays, la
programmation de ces informations dans un télécopieur est une obligation
légale. Les informations à saisir ici sont les suivantes:
TSI/CSI: Il s’agit du numéro de téléphone de votre télécopieur. Ce
numéro apparaît à l’écran et sur les rapports des machines avec lesquelles
vous communiquez, ainsi qu’en haut des télécopies que vous envoyez.
ID émetteur: Il s’agit d’un titre descriptif, indiquant généralement
l’endroit où se trouve votre télécopieur ou le nom de votre entreprise ou
de votre agence. L’ID émetteur est imprimé en haut de chacune des
télécopies que vous envoyez. Il peut comporter jusqu’à 32 caractères. Les
16 premiers caractères de votre ID émetteur représentent également votre
ID personnel, qui peut apparaître sur les écrans ou les rapports des
machines avec lesquelles vous communiquez.
Note:
Certains télécopieurs n’impriment pas votre TSI/CSI sur les
pages qu’elles reçoivent. Pour vous assurer que votre TSI/CSI
soit toujours imprimé, vous pouvez inclure votre numéro de
télécopie dans votre ID émetteur.
Numéro de rappel: Le numéro de rappel est un numéro de téléphone (et
non pas de télécopie) auquel l’opérateur de la machine destinataire peut
vous joindre. Si vous demandez une conversation vocale en cours de
transmission et que personne ne réponde à votre appel, votre télécopieur
envoie automatiquement une page de garde portant un message de rappel
avec la mention “Veuillez rappeler” et un numéro de téléphone auquel on
peut vous joindre. C’est ce numéro que vous saisissez ici.
Chapitre 2 - Installation
29
Français
Paramétrage de l’identification du télécopieur
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1: PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur 4. L’écran affiche 4: PRG.
DONNEES SYS.
4.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM.=<TSI/CSI>
ID=<ID EMETTEUR>.
5.
Lorsque l’écran se vide, entrez au clavier numérique le numéro de
téléphone complet de votre télécopieur (20 caractères maximum).
Note :
La monotouche PROG. NUMERO. ou 8/+ vous permet de saisir
en tête du numéro un caractère “+”, ce qui est une manière
courante d’indiquer le code d’accès international précédant
l’indicatif du pays. La monotouche 9/ESPACE permet d’insérer
des espaces dans un numéro.
6.
Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie.
7.
Entrez votre ID émetteur. Cet intitulé descriptif peut comporter 32
caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceci
Entrer des chiffres
Utilisez
Clavier numérique. Appuyez une fois sur chaque chiffre voulu.
Entrer des espaces
Monotouche ESPACE
Entrer des tirets
Monotouche R
Entrer des
caractères
alphabétiques
Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique. Appuyez sur cette
touche jusqu’à ce que le caractère apparaisse.
Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le caractère voulu
Entrer des
apparaisse. Les caractères disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , caractères spéciaux
. /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
Déplacer le curseur
pour effectuer des Touches W OUI et NON X .
corrections
8.
Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie.
L’écran affiche NUM=<NUM. RAPPEL>.
9.
Lorsque l’écran se vide, saisissez au clavier numérique le numéro
de téléphone qui apparaîtra sur les messages de rappel (20
caractères maximum).
Chapitre 2 - Installation
30
Français
Note:
La monotouche PROG. NUMERO. ou 8/+ vous permet de saisir
en tête du numéro un caractère “+”, ce qui est une manière
courante d’indiquer le code d’accès international précédant
l’indicatif du pays. La monotouche 9/ESPACE permet d’insérer
des espaces dans un numéro.
10. Appuyez sur la touche DEBUT pour enregistrer votre saisie.
11. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Paramétrage de la langue
Plusieurs langues sont installées sur votre télécopieur ; elles apparaissent
à l'écran et dans les rapports. Suivez les instructions ci-dessous pour
changer de langue.
Note:
Votre revendeur pourra vous proposer d’autres langues.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Appuyez sur la touche ô OUI. L’écran
FONCTION[xx].
4.
Au clavier numérique, tapez 14. L’écran affiche 14:LANGUE
[****] OUI (W) NON (X).
Note:
affiche NUM.
[****] indique la langue que le télécopieur emploie
actuellement.
5.
Appuyez sur la touche NON X pour passer à l’autre langue
installée.
6.
Pour valider le changement de langue, appuyez sur la touche W
OUI.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Chapitre 2 - Installation
31
Français
Raccordement à un central privé
Un central privé est un système téléphonique interne. S’il vous faut
composer un numéro préfixe pour joindre le réseau public, c’est que votre
ligne est raccordée à un central.
Si votre télécopieur doit être raccordé à un central, suivez les instructions
ci-dessous. Ces paramètres permettent à la machine d’identifier les
chiffres du préfixe de numérotation dans les numéros que vous
programmez ou composez sur le télécopieur. Après avoir composé ce
préfixe, la machine attendra qu’une ligne extérieure soit disponible avant
de composer le reste.
Attention:
Dans certains pays, vous devrez peut-être faire appel à l’après-vente pour
apporter ces changements. En outre, certains centraux imposent des réglages
supplémentaires sur le télécopieur. Si vous rencontrez encore des difficultés
dans les communications par fax après avoir accompli les étapes suivantes,
consultez votre revendeur.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION
3.
Au clavier numérique, appuyez sur 2. L’écran affiche 2:
PARAMETRES D’APPEL.
4.
Appuyez sur la touche ô OUI jusqu’à ce que l’écran affiche
RESEAU PRIVE PABX [NON] OUI (W) NON (X).
5.
Appuyez sur la touche NON X. L’affichage devient RESEAU
PRIVE PABX [OUI] OUI (W) NON (X).
6.
Appuyez sur la touche W OUI jusqu’à ce que l’écran affiche
PREFIXE NUM. [NON] OUI (W) NON (X).
7.
Appuyez sur la touche NON X. L’affichage devient PREFIXE
NUM. [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES.
8.
Au clavier numérique, tapez le numéro que vous composez
habituellement pour appeler l’extérieur. Si le numéro a moins de 4
chiffres, appuyez plusieurs fois sur 9/ESPACE jusqu'à ce que
l'affichage change.
9.
Appuyez sur la touche W OUI.
Chapitre 2 - Installation
32
Français
10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Note 1: Le préfixe d’appel extérieur doit figurer en tête de tous les
numéros de téléphone que vous programmez dans le télécopieur
ou que vous composez au clavier numérique.
Note 2: Pour désactiver par la suite les fonctions RESEAU PRIVE PABX
et PREFIXE NUM., suivez les étapes 1 à 7 ci-dessus. A l’étape 8,
appuyez quatre fois sur la touche 9/ESPACE, puis passez aux
étapes 9 à 10.
Fonction MFP
Pour pouvoir utiliser le télécopieur comme imprimante / télécopieur /
scanner d’ordinateur, il vous faudra installer le logiciel Multi-Function
Peripheral (MFP) proposé en option. Il se peut que votre télécopieur
comporte un connecteur PC et une carte d'interface PC en standard. Pour
toutes précisions sur le mode d'installation du matériel et du logiciel
nécessaires à l'utilisation de votre télécopieur en tant que MFP, reportezvous à la documentation livrée avec le logiciel MFP.
Chapitre 2 - Installation
33
Français
Chapitre 3 - Répertoires
Téléphoniques
Programmation des monotouches
Votre télécopieur possède dix monotouches qui permettent une
composition rapide. Vous pouvez enregistrer deux numéros de télécopie
de 32 chiffres dans chaque monotouche, un numéro principal et un de
repli, lequel est appelé si le principal est occupé ou ne répond pas. Vous
pouvez également entrer un ID de lieu de 15 caractères dans chaque
monotouche.
Note 1: pour rechercher les monotouches non encore programmées,
appuyez à plusieurs reprises sur la touche Recherche à l'étape 2.
Note 2: Si toutes les monotouches sont programmées, la recherche passe
automatiquement au premier numéro de composition
automatique non affecté.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
monotouche PROG. NUMERO. L’écran affiche PROG.
DESTINATAIRE ENTRER (RECH., MT, A/C, #).
2.
Appuyez sur la monotouche à programmer. L’écran affiche
brièvement NUM.=<NUM. FAX> ID=<ID DE LIEU> ou le
numéro de télécopie ou ID de lieu précédemment programmé.
3.
Entrez le numéro de télécopie principal de la façon suivante:
Pour faire ceci
Utilisez
Entrer des chiffres
Clavier numérique.
Entrer des espaces
Monotouche 9/ESPACE
Entrer des tirets (par exemple pour
attendre une tonalité)
Monotouche R
Entrer des pauses (par exemple pour
attendre une ligne extérieure)
Touche PAUSE
Ajouter un passage de la
numérotation par impulsions à la
numérotation tonale pour une partie
de l’appel
Touche */Tonale
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
34
Français
Pour faire ceci
Déplacer le curseur pour effectuer
des corrections
Utilisez
Touches W OUI et NON X.
4.
Appuyez sur la touche DEBUT.
5.
Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter jusqu’à 15
caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceci
Utilisez
Entrer des chiffres
Clavier numérique.
Entrer des espaces
Monotouche 9/ESPACE
Entrer des caractères alphabétiques
Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique.
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le caractère
apparaisse.
Entrer des caractères spéciaux
Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le
caractère voulu apparaisse. Les caractères
disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ?
·äßñöüÆÅØæ åø
Entrer le caractère suivant.
Appuyez sur la touche NON X pour faire
passer le curseur à la position suivante.
Déplacer le curseur pour effectuer
des corrections
Touches W OUI et NON X.
6.
Appuyez sur la touche DEBUT. L’écran affiche NUM.=<OU
DESTINATAIRE>.
7.
Entrez le numéro de repli. Voir les instructions qui suivent l’étape 3.
8.
L'écran affiche VITESSE COMM. G3 [33.6]. Appuyez sur la
touche NON X pour régler la vitesse, et sur W OUI pour la
sélectionner.
Note:
9.
si vous rencontrez des difficultés de communication avec un
correspondant, essayez de diminuer la vitesse ou d'activer la
protection ECHO.
L'écran affiche PROTECTION ECHO G3 [NON]. Appuyez sur la
touche NON X pour choisir le paramètre et sur W OUI pour le
sélectionner.
Note:
Si l'option RNIS est installée, l'écran affiche MODE NUM. RNIS
(G4). Appuyez sur W OUI pour sélectionner G4 comme mode de
numérotation pour cette monotouche ou sur NON X pour passer
en mode G3, puis sur W OUI pour le sélectionner.
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
35
Français
10. Lorsque vous appuyez sur W OUI, l'écran affiche automatiquement
PROG. DESTINATAIRES ENTRER(RCH,MT,A/C, #)
11. Pour poursuivre la programmation des monotouches, retournez à
l’étape 2. Si vous avez terminé la programmation, appuyez sur la
touche CHOIX FONCTION.
12. Enlevez le capuchon plastique qui recouvre l’étiquette de la touche.
Inscrivez sur l’étiquette le nom du correspondant et remettez le
capuchon en place.
Note:
si vous souhaitez effacer la programmation d'une monotouche,
suivez les étapes 1 et 2 et, à l'étape 3, appuyez sur 9/ESPACE
jusqu'à ce que le numéro soit effacé, puis appuyez sur la touche
Début et passez à l'étape 11.
Numérotation chaînée
Chaque numéro de télécopie saisi ou programmé peut comporter jusqu’à
32 chiffres. S’il vous faut composer des numéros plus longs, vous pouvez
recourir à la fonction de numérotation chaînée.
Pour créer un numéro chaîné, programmez ses 31 premiers chiffres dans
une monotouche ou un numéro abrégé. Appuyez ensuite sur la
monotouche 8/+ pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un numéro
chaîné. Programmez ensuite le reste du numéro dans une autre
monotouche ou un autre numéro abrégé. Vous pouvez également, si vous
le souhaitez, laisser non programmée la deuxième partie du numéro et la
saisir manuellement au clavier numérique.
Pour utiliser un numéro chaîné, sélectionnez la monotouche ou le numéro
abrégé contenant la première partie du numéro. L’écran affiche
APPUYER SUR UF/CA/RECH. Sélectionnez ensuite la monotouche ou
le numéro abrégé contenant la deuxième partie du numéro. Si vous n’avez
pas programmé cette dernière partie, tapez-la manuellement au clavier
numérique. Appuyez sur la touche DEBUT pour lancer l’émission.
Note:
Lorsque l'option RNIS est installée, il est possible de
programmer des numéros de composition chaînée, mais pas de
les utiliser.
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
36
Français
Programmation des numéros abrégés
Votre télécopieur possède 100 numéros abrégés qui permettent de
sélectionner et de composer avec 3 chiffres seulement. Vous pouvez saisir
pour chacun 32 chiffres et un ID de lieu de 15 caractères.
Note:
pour rechercher les numéros abrégés non encore programmés,
appuyez à plusieurs reprises sur Recherche pendant l'étape 2.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
monotouche
PROG.
NUMERO.
L’écran
affiche
PROGRAMMATION ENTRER (RECH., MT, A/C, #).
2.
Appuyez sur la touche NUM. AUTO.
3.
Au clavier numérique, tapez un code à 3 chiffres (de 01 à 70) pour
le numéro abrégés que vous voulez programmer.
4.
L’écran affiche brièvement NUM.=<NUM. FAX> ID=<ID DE
LIEU> ou le numéro de télécopie et ID de lieu précédemment
programmés.
5.
Entrez le numéro. Voir les instructions ci-dessous.:
Pour faire ceci
Utilisez
Entrer des chiffres
Clavier numérique.
Entrer des espaces
Monotouche 9/ESPACE
Entrer des pauses (par exemple pour
attendre une ligne extérieure)
Touche PAUSE
Ajouter un passage de la
numérotation par impulsions à la
numérotation tonale pour une partie
de l’appel
Touche */Tonale
Déplacer le curseur pour effectuer
des corrections
Touches W OUI et NON X.
6.
Appuyez sur la touche DEBUT.
7.
Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter 15
caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
37
Français
Pour faire ceci
Utilisez
Entrer des chiffres
Clavier numérique.
Entrer des espaces
Monotouche 9/ESPACE
Entrer des caractères alphabétiques
Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique.
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le caractère
apparaisse.
Entrer des caractères spéciaux
Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le
caractère voulu apparaisse. Les caractères
disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ?
·äßñöüÆÅØæ åø
Entrer le caractère suivant.
Appuyez sur la touche NON X pour faire
passer le curseur à la position suivante.
Déplacer le curseur pour effectuer
des corrections
Touches W OUI et NON X.
8.
L'écran affiche VITESSE COMM. G3 [33.6]. Appuyez sur NON X
pour régler la vitesse et sur W OUI pour le sélectionner.
Note:
9.
si vous rencontrez des difficultés de communication avec un
correspondant, essayez de diminuer la vitesse ou d'activer la
protection ECHO.
L'écran affiche PROTECTION ECHO G3 [NON]. Appuyez sur la
touche NON X pour choisir le paramètre et sur W OUI pour le
sélectionner.
Note:
Si l'option RNIS est installée, l'écran affiche MODE NUM. RNIS
(G4). Appuyez sur W OUI pour sélectionner G4 comme mode de
numérotation pour cette monotouche ou sur NON X pour passer
en mode G3, puis sur W OUI pour le sélectionner.
10. Lorsque vous appuyez sur W OUI, l'écran affiche automatiquement
PROG. DESTINATAIRES ENTRER(RCH,MT,A/C, #).
11. Pour poursuivre la programmation des numéros abrégés, retournez
à l’étape 3. Si vous avez terminé la programmation, appuyez sur la
touche CHOIX FONCTION.
Note:
si vous souhaitez effacer la programmation d'un numéro abrégé,
suivez les étapes 1 à 4. A l'étape 5, appuyez sur 9/ESPACE
jusqu'à ce que le numéro soit effacé, puis appuyez sur la touche
DEBUT et passez à l'étape 11.
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
38
Français
Programmation de groupes
Lorsque vous aurez programmé un certain nombre de monotouches et de
numéros abrégés, vous pourrez les affecter à des groupes, ce qui vous
permettra d’envoyer une même télécopie à plusieurs destinataires. Vous
pouvez programmer 5 groupes, avec un maximum de 80 numéros pour
l’ensemble des groupes.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la
monotouche
PROG.
NUMERO.
L’écran
affiche
PROGRAMMATION ENTRER (RECH., MT, A/C, #).
2.
Au clavier numérique, appuyez sur la touche #. L’écran affiche
PROG. GROUPE [xx] ENTRER 1 - 10.
3.
Au clavier numérique, tapez le numéro de groupe (1 à 10) que vous
voulez programmer.
4.
L’écran affiche le numéro du groupe actuel et SELECT DEST.(S)
OUI (STR/DEST.) EXIT (X). Vous pouvez à présent ajouter un
lieu à ce groupe (ou en supprimer un). Voir les instructions cidessous..
Pour faire ceci
Utilisez
Ajouter un numéro de
monotouche
Appuyez sur la monotouche Appuyez sur DEBUT pour
l’ajouter au groupe.
Ajouter un numéro abrégé
Appuyez sur NUM. AUTO Entrez le numéro à 3 chiffres.
Appuyez sur DEBUT pour l’ajouter au groupe.
Effacer le numéro de
monotouche
Appuyez sur la monotouche. Appuyez sur DEBUT pour
l’effacer du groupe.
Effacer un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO. Entrez le code à 3
chiffres du numéro abrégé. Appuyez sur DEBUT pour
l’effacer du groupe.
Rechercher un numéro par
son nom
Maintenez la touche RECHERCHE enfoncée jusqu’à ce que
le nom voulu apparaisse. Appuyez sur DEBUT pour l’ajouter
ou l’effacer.
5.
Votre sélection terminée (par appui sur la touche DEBUT), l’écran
affiche à nouveau SELECT DEST.(S) OUI (STR/LOC.) QUITTER
(X). Continuez à ajoutez des numéros au groupe ou à en supprimer.
Chaque groupe peut contenir la totalité des numéros monotouches
ou abrégés.
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
39
Français
6.
La programmation du groupe terminée, appuyez sur la touche NON
X. L’écran affiche PROGRAMMATION ENTRER (RECH., MT,
A\C, #).
7.
Pour programmer un autre groupe, retournez à l’étape 2. Si vous
avez terminé, appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
Note 1: Après avoir terminé la programmation d’un groupe, vous pouvez
la vérifier en exécutant les étapes 1 à 3. A l’étape 4, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche DEBUT pour consulter tous les
numéros programmés. Pour en supprimer un, appuyez sur la
touche NON X.
Note 2: Il est possible d’imprimer les numéros programmés dans les
groupes. Voir Répertoire téléphonique dans Rapports, plus loin
dans ce manuel.
Chapitre 3 - Répertoires Téléphoniques
40
Français
Chapitre 4 - Utilisation de Base
Préparation des documents
•
Utilisez dans la mesure du possible des documents de bonne qualité
pour vos transmissions. Ceux qui conviennent le mieux sont les
documents imprimés, dactylographiés ou rédigés à la pointe feutre
noire.
•
N’envoyez pas de documents qui ne soient pas rectangulaires.
•
N’envoyez jamais de documents humides, poisseux ou froissés, ou
portant des agrafes ou des trombones. Votre télécopieur est toutefois
capable de transmettre des documents comportant des trous
d’agrafes, ayant été pliés ou dont les coins sont légèrement cornés.
•
Si vous avez des doutes, essayez d’abord de faire une copie du
document sur le télécopieur (introduisez le document face lisible vers
le bas, et appuyez sur la touche COPIE).
•
Si vos documents sont excessivement froissés, déchirés ou
chiffonnés, tirez-en une copie sur un photocopieur et envoyez cette
copie, ce qui vous permettra en outre d’agrandir ou de réduire le
document avant de l’envoyer.
Dimensions des documents
Les documents doivent être larges d’au moins 148 mm et longs d’au
moins 128 mm. La largeur maximum est de 216 mm et la longueur
maximum de 356 mm.
Documents de plusieurs pages
Votre télécopieur peut numériser les papiers d’un grammage nominal de
60 g/m2 à 105g/m2. Vous pouvez charger à la fois jusqu’à 20 feuilles de
papier normal de 80 g/m2 (papier pour photocopieur par exemple), et 15
pour les papiers plus épais. Si le papier est très épais, introduisez les
feuilles manuellement et envoyez-les une par une.
Si vous chargez plusieurs pages pour une émission, l’épaisseur du papier
doit se situer entre 0,08 mm et 0,13 mm. Pour une émission d’une seule
page, elle peut aller de 0,06 mm à 0,15 mm.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
41
Français
Chargement des documents
Pour éviter des bourrages et des problèmes pendant la numérisation,
empilez soigneusement vos documents en alignant leurs bords, avant de
les introduire. Ne chargez pas simultanément des documents de taille
différente, et ne les forcez pas dans l'introducteur pour éviter
l'introduction de plusieurs feuilles et un bourrage.
Note:
Vous pouvez charger un document et en préparer l’émission
alors même que votre télécopieur est en train d’envoyer ou de
recevoir un autre message (à condition que l’introducteur de
documents soit libre). Pour ce faire, chargez le document,
sélectionnez le destinataire et appuyez sur la touche DEBUT. Le
document est alors numérisé en mémoire, pour être envoyé à la
fin de la communication en cours.
1.
Réglez les guides de document à la largeur du papier.
2.
Empilez bien les documents et placez-les tournés vers le bas dans
l’introducteur de documents. Si nécessaire, réglez à nouveau les
guides de document au plus près.
3.
Les documents sont alors saisis et la page inférieure est entraînée
dans la machine.
4.
Si nécessaire, réglez la résolution avec les touches de résolution
d’émission ou W OUI..
Chapitre 4 - Utilisation de Base
42
Français
Résolution à
appliquer
Type de document
Documents de bureau ordinaires
NORM. (normale)
Documents en petits caractères ou autres détails
FIN ou EXTRA FIN
fins
Documents avec photos ou nombreuses
nuances de gris
5.
Si nécessaire, réglez le niveau de contraste avec les touches Type
d’original ou NON X.
Type de document
Documents normalement
contrastés
6.
PHOTO
Contraste à appliquer
NORMAL
Documents trop clairs
CLAIR
Documents trop sombres
FONCE
Vos documents sont désormais prêts à être envoyés ou reproduits.
Envoi d’une télécopie à un seul destinataire
1.
Chargez vos documents.
2.
Sélectionnez le destinataire. Voir les instructions ci-dessous.
Pour composer
avec
Faites ceci
Une monotouche
Appuyez sur la monotouche.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM, AUTO puis entrez au clavier numérique
le numéro abrégé à 3 chiffres.
Clavier numérique
Composez comme sur un téléphone normal. Si vous faites une erreur,
appuyez sur la touche W OUI pour revenir en arrière et corriger la
saisie.
Téléphone externe
Décrochez le combiné et composez le numéro de la machine
destinataire. Si celle-ci est en mode réception automatique, vous
entendez une tonalité aiguë. Si quelqu’un répond, demandez-lui
d’appuyer sur la touche DEBUT de son télécopieur.
3.
Si nécessaire, appuyez sur la touche DEBUT pour lancer la
transmission. Le tableau ci-dessous explique les messages qui
peuvent apparaître au cours d’une transmission de télécopie
classique..
Chapitre 4 - Utilisation de Base
43
Français
Message
Explication
(lieu)
ID personnel ou TSI/CSI du destinataire. Si ces informations ne sont
pas programmées dans la machine destinataire, ce sont l’ID de lieu ou
le numéro de téléphone saisis par vous qui l’identifient pendant la
transmission.
NUMEROTATION
Votre télécopieur est en train de composer le numéro.
APPEL
La ligne sonne.
EMISSION
Votre télécopieur est en train d’envoyer le message.
RESULTAT = OK
La télécopie a bien été envoyée.
ERREUR COMM.
Si ce message d’erreur ou un autre apparaît, c’est qu’un problème
s’est présenté au cours de la communication. Essayez d’envoyer à
nouveau le document. Voir la partie Résolution de problèmes.
Note:
Lorsque l'option RNIS G4 est installée, si l'on saisit un numéro
de télécopie au clavier numérique, la machine affiche le mode de
transmission en cours, G3 ou G4. Pour sélectionner le
paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer de
paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez ce nouveau
paramètre avec W OUI.
Composition avec la touche RECHERCHE
Si vous n’êtes pas sûr de la monotouche ou du numéro abrégé qui contient
le numéro du destinataire, utilisez la touche RECHERCHE pour consulter
la liste alphabétique de tous les ID de lieu programmés dans votre
télécopieur.
1.
Pour choisir les destinataires, appuyez sur la touche RECHERCHE.
L’écran affiche RECHERCHE REPERT. ENTRER 1ER CARAC.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RECHERCHE pour
parcourir dans l’ordre alphabétique la liste complète, ou choisissez
une lettre au clavier numérique, et appuyez à plusieurs reprises sur
cette touche pour consulter les ID de lieu commençant par cette
lettre.
3.
Appuyez sur la touche Début dès que le destinataire voulu s'affiche.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
44
Français
Composition en temps réel
Votre télécopieur compose normalement le numéro complet du
destinataire choisi en une seule fois. Occasionnellement, il peut s’avérer
nécessaire de composer les numéros en temps réel (chiffre par chiffre).
Si votre télécopieur est équipé d’un combiné, vous pouvez composer en
temps réel en décrochant ou en appuyant sur la touche LIGNE.
Note:
La composition en temps réel avec la touche LIGNE n’est pas
possible dans certains pays. En outre, lorsque l'option RNIS est
installée, la numérotation en temps réel n'est plus disponible.
Rappel
Si la ligne est occupée ou ne répond pas, le télécopieur rappelle le numéro
après un certain délai. En outre, dans le cas d’une émission à partir de la
mémoire, si une erreur se produit en cours de communication, il rappelle
le destinataire et tente à nouveau d’envoyer le document. Vous pouvez
recomposer manuellement à tout moment en appuyant sur la touche BIS.
Confirmation des résultats
Après la transmission, appuyez une fois sur la touche COPIE (sans
charger de document) pour faire apparaître à l’écran un rapport
confirmant l’émission. Pour imprimer ce rapport, appuyez une deuxième
fois sur la touche COPIE. Voir Chapitre 7 “Rapports” pour plus ample
information.
Interruption d’une transmission
Pour interrompre une transmission en cours, suivez les instructions cidessous.
1.
Appuyez deux fois sur la touche STOP. L’écran affiche ARRET.
2.
Si des documents sont arrêtés quelque part dans l’introducteur de
documents, le message suivant apparaît à l’écran: RECHARGER
DOCUMENT. Appuyez à nouveau sur la touche STOP. Le
télécopieur fait parcourir au document le reste de son chemin.
Note:
Si votre télécopieur ne parvient pas à faire avancer le document,
consultez la partie Résolution de problèmes.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
45
Français
Réception manuelle de télécopies
Note:
la réception manuelle de télécopies n'est plus possible lorsque
l'option RNIS est installée.
Votre machine reçoit les télécopies automatiquement, à moins qu’elle
n’ait été mise en mode de réception manuelle [TEL]. Si tel est le cas,
suivez les instructions ci-dessous.
1.
Lorsque votre téléphone ou votre télécopieur sonnent, décrochez le
combiné. Si l’appel est vocal, répondez normalement.
2.
S'il s'agit d'un appel de télécopie, ou si quelqu'un souhaite vous
faxer un document après vous avoir parlé, appuyez sur la touche
Début.
3.
Lorsque le message DEP. MANUEL apparaît à l'écran, raccrochez.
Note:
4.
Vous pouvez aussi ordonner au télécopieur de commencer à
recevoir en tapant le code à 3 chiffres de réception à distance au
clavier de votre téléphone. Voir Réception à distance.
La transmission terminée, un bip long vous indique que la télécopie
a été correctement reçue.
Réception de télécopies en mémoire
Dans les situations suivantes, votre télécopieur n’imprime pas
directement les messages, mais les reçoit automatiquement en mémoire.
Réception en mémoire
Lorsque la machine est en mode réception en mémoire, elle enregistre les
messages dans sa mémoire au lieu de les imprimer. L’écran affiche MSG.
EN MEMOIRE lorsque des télécopies ont été reçues dans ce mode.
Lorsque vous changez le mode de réception de votre télécopieur, toutes
les télécopies non confidentielles présentes en mémoire s’impriment
automatiquement.
Si vous souhaitez imprimer les télécopies en mémoire sans changer le
mode de réception, procédez comme suit:
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche
IMPRIM. MEMOIRE ? OUI (W) NON (X).
Chapitre 4 - Utilisation de Base
46
Français
3.
Appuyez sur la touche W OUI. L’impression des messages en
mémoire commence.
Note:
4.
Si un mot de passe de réception en mémoire a été défini, il vous
faudra le saisir pour pouvoir imprimer les messages enregistrés.
Voir Création d’un mot de passe mémoire dans Programmation
Après avoir imprimé tous les messages, le télécopieur repasse
automatiquement en mode réception en mémoire.
Réception sans papier
Lorsque votre télécopieur est à court de papier, le message PAPIER
EPUISE, AJOUTER PAPIER apparaît à l’écran, et la machine reçoit les
messages suivants en mémoire. Une fois le télécopieur rechargé en papier,
un appui sur la touche STOP déclenche l’impression automatique des
messages reçus en mémoire.
Réception sans toner
Lorsque le niveau de toner baisse, le télécopieur affiche le message
MANQUE DE TONER, CHANGER CART. TONER. Plutôt que de
risquer d’imprimer un message illisible, il reçoit les télécopies suivantes
en mémoire si le paramètre utilisateur 22:REC. MEM. STONR a été
activé.
Si votre télécopieur a reçu un message en mémoire à cause d’un manque
de toner, le message MSG. EN MEMOIRE, CHANGER CART. TONER.
apparaît à l’écran. Pour imprimer les messages reçus de la sorte, suivez les
instructions ci-dessous.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche
IMPRIM. MEMOIRE ?
3.
Appuyez sur la touche W OUI. L’impression des messages en
mémoire commence.
Note 1: Si un mot de passe de réception en mémoire a été défini, il vous
faudra le saisir pour pouvoir imprimer les messages enregistrés.
Note 2: Même si le message MANQUE DE TONER est affiché, vous
pouvez continuer à imprimer les télécopies en appuyant sur la
monotouche IMPRESSION, mais la qualité d’impression n’est
plus garantie. Changez dès que possible la cartouche de toner.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
47
Français
Suppression des messages en mémoire
Il est également possible de supprimer sans les imprimer les messages
reçus en mémoire.
1.
Si vous avez suivi les instructions pour imprimer les messages
enregistrés en mémoire, l’écran affiche MSG. EN MEMOIRE,
IMPRESSION.
2.
Pour effacer le message au lieu de l’imprimer, appuyez sur la
touche STOP. L’écran affiche ANNULER ? OUI (W) NON (X).
3.
Appuyez sur la touche W OUI pour supprimer le message de la
mémoire du télécopieur.
Rejet des télécopies indésirables
L’option réseau fermé vous permet de réserver à certains correspondants
les communications avec votre télécopieur. Grâce à elle, vous pouvez
paramétrer la machine de façon qu’elle refuse les fax provenant de
télécopieurs autres que ceux dont les numéros sont programmés dans vos
monotouches ou vos numéros abrégés, rejetant ainsi les télécopies
indésirables, publicitaires par exemple.
Note:
Dans certains pays, cette fonction n’est pas accessible à
l’utilisateur. Demandez conseil à votre revendeur.
Vous pouvez également paramétrer votre télécopieur de façon à interdire
les émissions vers d’autres destinataires que ceux dont les numéros de
téléphone sont programmés dans vos monotouches ou vos numéros
abrégés.
Les possibilités offertes sont: limitation en réception seulement (REC.),
limitation à la fois de l’émission et de la réception (T/R), et aucune
limitation (DESACTIVE). Pour utiliser la fonction de réseau fermé,
suivez les instructions ci-dessous.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM. FONCTION
[xx].
4.
Au clavier numérique, entrer 08. L'écran affiche 08:RESEAU
FERME et le paramétrage actuel de cette fonction.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
48
Français
5.
Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que le réglage voulu
apparaisse à l’écran.
6.
Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer le nouveau réglage.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Pannes de courant et mémoire
Si l’alimentation électrique du télécopieur est interrompue, les problèmes
suivants se présentent:
•
Les messages numérisés et enregistrés dans la mémoire de la
machine, mais non encore transmis, sont perdus.
•
Les messages reçus en mémoire par le télécopieur, mais non encore
imprimés, sont perdus.
•
Si vous avez chargé des documents dans l’introducteur de documents,
les paramètres de composition et de transmission sont perdus.
Pour vous informer de l’incident, votre télécopieur imprime un rapport de
coupure de courant grâce auquel vous pouvez déterminer les messages
reçus que vous avez perdus et ceux qu’il vous faut envoyer à nouveau.
Voir Rapports pour plus ample information.
Reproduction
Votre télécopieur peut également être employé à la reproduction de
documents, à raison de 50 exemplaires à la fois. La reproduction est
automatiquement effectuée en mode FIN. Les modes STD, EX. FIN et
PHOTO peuvent être sélectionnés manuellement avec la touche W OUI.
1.
Chargez les documents à copier.
2.
Appuyez sur la touche COPIE. L’écran affiche PRG. NB. DE
COPIES. Cette manœuvre suffit pour tirer un seul exemplaire.
Après un bref délai, le télécopieur reproduit le document.
3.
Pour obtenir plusieurs exemplaires, entrez au clavier numérique le
nombre de copies souhaité. Appuyez ensuite une deuxième fois sur
la touche COPIE. La reproduction commence.
Note:
lorsque le message PRG. NO. OF COPIES s'affiche, il est
possible de changer de résolution d'impression.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
49
Français
Reproduction avec l’introducteur manuel de papier
L’introducteur manuel de papier de votre télécopieur vous permet de tirer
des copies sur un type de papier différent de celui contenu dans le bac.
Pour reproduire des documents avec l’introducteur manuel, suivez les
instructions ci-dessous.
1.
Chargez les documents à copier.
2.
Introduisez une feuille de papier, face imprimable vers le haut, dans
la fente de l’introducteur manuel jusqu’à ce que vous sentiez le
télécopieur la saisir.
3.
Appuyez sur la touche COPIE.
Note:
Pour éviter les bourrages, il est recommandé de ne pas faire de
reproduction en plusieurs exemplaires avec l’introducteur
manuel.
Demande de communication vocale
La fonction de demande de communication vocale vous permet de
converser avec une personne se trouvant près de la machine distante
pendant une communication par télécopie. L’émetteur et le destinataire
peuvent tous deux envoyer une demande de communication vocale.
Si vous êtes l’émetteur, vous ne pouvez répondre à une demande de
communication vocale qu’après avoir transmis toutes les pages. Si vous
êtes le destinataire, vous pouvez le faire après chaque page reçue.
Vous êtes averti d’une demande de communication vocale émise par le
correspondant par un gazouillis. Si vous ne répondez pas dans les six
secondes environ qui suivent, la demande est automatiquement annulée.
Note 1: Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un combiné
relié au télécopieur ou externe.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
50
Français
Note 2: la fonction de demande de communication vocale n'est pas
disponible si la communication de télécopie se déroule à des
vitesses supérieures à 14400 bps.
Emission d’une demande de communication vocale
1.
Lorsque l'écran affiche EMISS. OU RECEPT., appuyez sur Hook/
V. Request.
2.
Lorsque le correspondant répond à votre demande, le télécopieur
émet un gazouillis répétitif. L’écran affiche DECROCHER ET
APPUYER SUR DEM. VOCALE
3.
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche LIGNE.
Note:
Si vous appuyez sur la touche LIGNE pour demander une
communication vocale en cours de transmission, mais que
personne ne réponde, votre télécopieur envoie automatiquement
à la machine distante un message de rappel indiquant un numéro
de téléphone auquel activé peut vous joindre.
Note 1: Ce message de rappel n’est envoyé que si vous avez programmé
un numéro de rappel. Voir Paramétrage de l’identification du
télécopieur.
Note 2: Un message de rappel n'est envoyé que si vous avez programmé
un numéro de rappel. Voir Paramétrage de l'identification du
télécopieur.
Note3: Pour pouvoir envoyer une demande de communication vocale en
cours de transmission, la fonction utilisateur 17:MEM./
CHARGEUR doit être paramétrée sur CHARG et la fonction
25:COMPOSITION IMMEDIATE sur NON. Lorsqu'on lance
une demande de communication vocale en cours de réception,
ces paramètres sont ignorés.
Réponse à une demande de communication vocale
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche LIGNE.
Chapitre 4 - Utilisation de Base
51
Français
Chapitre 5 - Opérations Avancées
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires
ou plusieurs groupes
Si vous voulez envoyer le même fax à plus d’un destinataire, procédez
comme suit:
1.
Chargez le document.
2.
Sélectionnez de la façon suivante le premier groupe ou le premier
destinataire. Le suivant devra être sélectionné dans les trois
secondes..
Sélection du
destinataire par
Faites ceci
Un groupe
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis sur la touche # du clavier
numérique. Entrez ensuite le numéro de code du groupe voulu.
Une monotouche
Appuyez sur la monotouche. Si l’écran vous demande confirmation
de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à
3 chiffres au clavier numérique. Si l’écran vous demande
confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT.
Un numéro composé
Composez comme sur un téléphone au clavier numérique normal et
appuyez sur la touche DEBUT. Si l'option RNIS G4 est installée,
l'écran affiche le mode de transmission actuel, G3 ou G4. Pour
sélectionner le paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer
de paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez le nouveau
paramètre avec la touche W OUI.
Note:
Pour envoyer un fax à la fois à des groupes et à des destinataires
individuels, sélectionnez d’abord les groupes.
3.
Pour sélectionner le groupe suivant, n’appuyez pas sur la touche
NUM. AUTO, mais directement sur la touche #, suivie du numéro
de code du groupe voulu.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 pour le reste de vos destinataires.
Note:
5.
Vous pouvez saisir au clavier numérique un maximum de 10
destinataires.
Votre sélection terminée appuyez brièvement sur la touche DEBUT
et l’affichage devient SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
Chapitre 5 - Opérations Avancées
52
Français
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et commence à le
transmettre aux destinataires choisis.
6.
Si vous n’appuyez pas sur la touche DEBUT à la fin de la saisie,
l’écran affiche brièvement DEST. MULTIPLES xxxxxx.
Note:
7.
xxxxxx représente les destinataires sélectionnés. S’ils sont trop
nombreux pour être tous affichés, seuls les premiers
apparaissent sur la deuxième ligne de l’écran, par exemple #1,
03, *02, 4568, où #1 représente le groupe 1, 03 la monotouche
03, *02 le numéro abrégé 02, et 4568 les quatre premiers chiffres
d’un numéro entré au clavier numérique.
Si vous souhaitez vérifier vos saisies en imprimant un rapport,
appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER
RAPPORT SAISIE ?
Appuyez sur la touche W OUI, et votre télécopieur imprime un
rapport indiquant les destinataires sélectionnés. L’impression
terminée, l’affichage devient VERIF. DESTINATAIRE(S).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et
l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et commence à le
transmettre aux destinataires choisis.
8.
Si vous voulez vérifier vos saisies sans imprimer de rapport,
appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER
RAPPORT SAISIE ?
Appuyez ensuite sur la touche NON X et l’affichage devient
VERIF. DESTINATAIRE(S).
Appuyez sur la touche DEBUT pour afficher le premier destinataire
saisi xxxxxx, OK (DEBUT) EFFACER (X).
Note:
xxxxxx représente le premier destinataire saisi.
Continuez à appuyer sur la touche DEBUT jusqu’à ce que vous ayez
vérifié tous les destinataires, et que l’écran affiche à nouveau
VERIF. DESTINATAIRE(S).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et
l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
Chapitre 5 - Opérations Avancées
53
Français
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et commence à le
transmettre aux destinataires choisis.
9.
Si, au cours de la vérification, vous décidez de supprimer l’un des
destinataires, appuyez sur la touche NON X au moment où l’écran
affiche xxxxxx, OK (DEBUT) EFFACER (X).
Note:
xxxxxx représente le destinataire que vous décidez de supprimer.
Le destinataire affiché est supprimé et l’écran affiche le suivant.
Appuyez sur la touche NON X chaque fois que voulez supprimer un
des destinataires. Appuyez sur la touche DEBUT pour conserver le
destinataire affiché et passer au suivant.
10. Si, après la vérification, vous voulez ajouter un groupe ou un
destinataire supplémentaire, sélectionnez-le au moment où l’écran
affiche VERIF. DESTINATAIRE(S).
Emission différée
La fonction d’émission différée vous permet d’envoyer des télécopies à
une date et une heure spécifiées, vous libérant de la nécessité de lancer
l’émission manuellement. Vous pouvez programmer une émission
différée à une heure quelconque du jour présent ou des trois suivants.
Vous pouvez programmer la machine pour qu'elle envoie des télécopies
en différé à partir de l'introducteur ou de la mémoire. Consultez le tableau
ci-dessous pour décider de la méthode à employer..
Caractéristiques et limitations
Depuis
l'introducteur
Depuis la
mémoire
Nombre de destinataires
Un
Plusieurs
Le télécopieur peut être utilisé pour d'autres
transmissions pendant qu'un fax différé attend d'être
envoyé.
Non
Oui
Note:
L’émission différée dépend du paramétrage de la fonction
utilisateur 17:MEM./CHARGEUR.
Lorsque cette fonction 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur CHARG et
que vous émettez vers un seul destinataire, vous ne pouvez programmer
qu’une seule émission différée. Après programmation d’une émission
différée vers un destinataire unique, le document reste sur l’introducteur
de documents, ce qui signifie que vous ne pouvez pas envoyer d’autres
télécopies avec la machine avant que l’émission différée ait eu lieu.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
54
Français
Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur MEM, il
est possible de programmer dans la mémoire de la machine un maximum
de cinq télécopies individuelles en émission différée. Après
programmation de vos émissions différées vers des destinataires uniques,
le document est numérisé et conservé en mémoire jusqu’à la date et
l’heure programmées. Ce réglage vous permet de continuer à envoyer
d’autres télécopies.
Si les télécopies différées doivent être envoyées à des groupes ou à
plusieurs destinataires, le paramétrage de la fonction 17:MEM./
CHARGEUR est ignoré. Les documents sont alors automatiquement
numérisés en mémoire.
Emission différée vers des destinataires uniques
1.
Chargez le document que vous souhaitez envoyer.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche 1/Delayed TX. L'écran affiche DATE
TRANSM.DIFFERE et la date du jour.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et passez à l’étape 7 si l’émission
doit avoir lieu le jour même. Si elle doit avoir lieu dans les trois
jours suivants, appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche
DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. DATE 0-9.
5.
Au clavier numérique, tapez la date à laquelle l’émission doit avoir
lieu. L’affichage devient DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/
xx] OUI (W) NON (X).
Note:
[xx/xx] représente la date saisie au clavier numérique.
6.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche HEURE
TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. HEURE 0-9.
7.
Au clavier numérique, tapez l’heure à laquelle l’émission doit avoir
lieu. L’affichage devient HEURE TRANSMISSION DIFFEREE,
[xx/xx] OUI (W) NON (X).
Note 1: [xx/xx] représente l’heure saisie au clavier numérique.
Note 2: L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-à-dire que
vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin et 20: 00 pour
huit heures du soir.
8.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche SELECT.
DESTINATAIRE(S).
Chapitre 5 - Opérations Avancées
55
Français
9.
Sélectionnez les destinataire de la façon suivante..
Sélection du
destinataire par
Faites ceci
Une touche
monotouche
Appuyez sur la monotouche. Si l’écran vous demande confirmation
de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Si l'écran vous
demande de confirmer votre sélection, appuyez sur la touche
DEBUT.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à
3 chiffres au clavier numérique. Si l’écran vous demande
confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT. Si
l'écran vous demande de confirmer votre sélection, appuyez sur la
touche DEBUT.
Un numéro compos au
clavier numériqueé
Composez comme sur un téléphone normal et appuyez sur la touche
DEBUT. Si l'option RNIS G4 est installée, l'écran affiche le mode de
transmission actuel, G3 ou G4. Pour sélectionner le paramètre
courant, appuyez sur W OUI. Pour changer de paramètre, appuyez
d'abord sur NON X et confirmez le nouveau paramètre avec la
touche W OUI.
Note 1: Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur
CHARG et si l’émission différée n’a qu’un seul destinataire,
votre document reste sur l’introducteur de documents jusqu’à la
date et l’heure programmées. Vous ne pouvez donc plus envoyer
d’autres télécopies avant que cette émission ait eu lieu.
Note 2: Si la fonction utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur
MEM et si le destinataire est unique, votre document est
numérisé en mémoire. La date et l’heure programmées arrivées,
le document est envoyé.
10. Répétez la procédure ci-dessus pour programmer une autre
émission différée. Souvenez-vous que vous êtes limité à cinq
émissions différées en mémoire.
Emission différée vers des groupes et/ou des
destinataires multiples
1.
Chargez le document que vous souhaitez envoyer.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche 1/ TX Différée. L'écran affiche DATE
TRANSM.DIFFERE et la date du jour.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et passez à l’étape 7 si l’émission
doit avoir lieu aujourd’hui. Si elle doit avoir lieu dans les trois jours
Chapitre 5 - Opérations Avancées
56
Français
suivants, appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche DATE
TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. DATE 0-9.
5.
Au clavier numérique, tapez la date à laquelle l’émission doit avoir
lieu. L’affichage devient DATE TRANSMISSION DIFFEREE, [??/
??] OUI (W) NON (X).
Note:
[??/??] représente la date saisie au clavier numérique.
6.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche HEURE
TRANSMISSION DIFFEREE, [xx/xx] PRG. HEURE 0-9.
7.
Au clavier numérique, tapez l’heure à laquelle l’émission doit avoir
lieu. L’affichage devient HEURE TRANSMISSION DIFFEREE,
[xx/xx] OUI (W) NON (X).
Note 1: [xx/xx] représente l’heure saisie au clavier numérique.
Note 2: L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-à-dire que
vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin et 20: 00 pour
huit heures du soir.
8.
Appuyez sur la touche W OUI et sélectionnez de la façon suivante
le premier groupe ou le premier destinataire. Le suivant devra être
sélectionné dans les trois secondes.
Sélection du
destinataire par
Faites ceci
Un groupe
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis sur la touche # du clavier
numérique. Entrez ensuite le numéro de code du groupe voulu.
Une monotouche
Appuyez sur la monotouche. Si l’écran vous demande confirmation
de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à
3 chiffres au clavier numérique. Si l’écran vous demande
confirmation de votre sélection, appuyez sur la touche DEBUT.
Un numéro composé
Composez comme sur un téléphone au clavier numérique normal et
appuyez sur la touche DEBUT. Si l'option RNIS G4 est installée,
l'écran affiche le mode de transmission actuel, G3 ou G4. Pour
sélectionner le paramètre courant, appuyez sur W OUI. Pour changer
de paramètre, appuyez d'abord sur NON X et confirmez le nouveau
paramètre avec la touche W OUI.
Note:
9.
our envoyer un fax à la fois à des groupes et à des destinataires
individuels, sélectionnez d’abord les groupes.
Pour sélectionner le groupe suivant, n’appuyez pas sur la touche
NUM. AUTO, mais directement sur la touche #, suivie du numéro
de code du groupe voulu.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
57
Français
10. Répétez les étapes 8 à 9 pour le reste de vos destinataires.
Note:
Vous pouvez saisir au clavier numérique un maximum de dix
destinataires.
11. Votre sélection terminée appuyez brièvement sur la touche DEBUT
et l’affichage devient SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
12. Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et commence à le
transmettre aux destinataires choisis.
13. Si vous n’appuyez pas sur la touche DEBUT à la fin de la saisie,
l’écran affiche brièvement DEST. MULTIPLES xxxxxx.
Note:
xxxxxx représente les destinataires sélectionnés. S’ils sont trop
nombreux pour être tous affichés, seuls les premiers
apparaissent sur la deuxième ligne de l’écran, par exemple #1,
03, *02, 4568, où #1 représente le groupe 1, 03 la monotouche
03, *02 le numéro abrégé 02, et 4568 les quatre premiers chiffres
d’un numéro entré au clavier numérique.
14. Si vous souhaitez vérifier vos saisies en imprimant un rapport,
appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER
RAPPORT SAISIE ?
Appuyez sur la touche W OUI, et votre télécopieur imprime un
rapport indiquant les destinataires sélectionnés. L’impression
terminée, l’affichage devient VERIF. DESTINATAIRE(S).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et
l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et commence à le
transmettre aux destinataires choisis.
15. Si vous voulez vérifier vos saisies sans imprimer de rapport,
appuyez sur la touche NON X et l’écran affiche IMPRIMER
RAPPORT SAISIE ?
Appuyez ensuite sur la touche NON X et l’affichage devient
VERIF. DESTINATAIRE(S).
Appuyez sur la touche DEBUT pour afficher le premier destinataire
saisi ?????? OK (DEBUT) EFFACER (X).
Note:
?????? représente le premier destinataire saisi.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
58
Français
Continuez à appuyer sur la touche DEBUT jusqu’à ce que vous ayez
vérifié tous les destinataires, et que l’écran affiche à nouveau
VERIF. DESTINATAIRE(S), OUI (STR/DEST.) SORTIE(X).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et
l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et commence à le
transmettre aux destinataires choisis.
16. Si, au cours de la vérification, vous décidez de supprimer l’un des
destinataires, appuyez sur la touche NON X au moment où l’écran
affiche xxxxxx OK (DEBUT) EFFACER (X).
Note:
xxxxxx représente le destinataire que vous décidez de supprimer.
Le destinataire affiché est supprimé et l’écran affiche le suivant.
Appuyez sur la touche NON X chaque fois que voulez supprimer un
des destinataires. Appuyez sur la touche DEBUT pour conserver le
destinataire affiché et passer au suivant.
17. Si, après la vérification, vous voulez ajouter un groupe ou un
destinataire supplémentaire, sélectionnez-le au moment où l’écran
affiche VERIF. DESTINATAIRE(S).
18. Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche NON X et
l’écran affiche SAISIE OK ? APPEL (DEBUT) VERIF. (X).
Si vos saisies sont correctes, appuyez sur la touche DEBUT. Votre
télécopieur numérise alors le document et le conserve en mémoire,
pour l’envoyer à la date et à l’heure programmées.
Annulation d’une émission différée
Pour annuler avant son envoi une émission différée à partir de
l’introducteur de documents ou de la mémoire, suivez les instructions cidessous.
1.
Appuyez sur la touche STOP. L’écran affiche ANNUL.
COMMUNICATION.
2.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche l’ID de lieu ou le
numéro de téléphone de la première émission différée actuellement
chargée dans la machine xxxxxx ANNULER (W) AUTRE (X).
Chapitre 5 - Opérations Avancées
59
Français
Note 1: xxxxxx représente soit le destinataire unique de l’émission
différée, soit, dans le cas de destinataires multiples, le premier
d’entre eux.
Note 2: Si vous avez programmé une relève occasionnelle normale ou
une relève bulletin normale, l’écran affiche EN ATTENTE DE
RELEVE avant les émissions différées. Si tel est le cas, appuyez
d’abord sur la touche NON X.
3.
Appuyez sur la touche W OUI pour annuler l’émission différée
affichée. Si d’autres émissions différées sont programmées,
appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce qu’apparaisse le
destinataire de l’émission différée à annuler, puis appuyez sur la
touche W OUI pour l’annuler.
4.
Si l’émission différée devait avoir lieu à partir de l’introducteur de
documents, appuyez à nouveau sur la touche STOP pour retirer le
document de la machine.
Télécopies confidentielles
Les télécopieurs sont souvent placés dans des lieux de passage où
n’importe qui peut lire les messages reçus. La fonction de télécopie
confidentielle permet d’envoyer et de recevoir des fax en toute discrétion.
Vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies confidentielles grâce à
des boîtes aux lettres personnelles. Toutefois, l’Union internationale des
télécommunications (ITU) a instauré une norme applicable dans le monde
entier, qui utilise le sous-adressage ITU pour permettre aux télécopieurs
ou aux logiciels de télécopie par modem de différents fabricants
d’échanger des télécopies confidentielles.
Pour pouvoir envoyer des télécopies confidentielles, vous devez connaître
le numéro de boîte aux lettres, ou sous-adresse ITU, du destinataire.
Demandez à vos correspondants de vous communiquer ce numéro.
Le télécopieur récepteur enregistre le message dans une boîte aux lettres
confidentielle ou sous-adresse ITU protégée par un mot de passe, et il
n’imprime les télécopies confidentielles qu’après saisie de ce mot de
passe.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
60
Français
Envoi de télécopies confidentielles
1.
Chargez le document que vous souhaitez envoyer.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche TX CONFIDENTIEL. L’écran vous
demande d’entrer le numéro de la boîte aux lettres confidentielle, ou
sous-adresse ITU, créée sur le télécopieur destinataire.
4.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres
confidentielle, ou sous-adresse ITU, vers laquelle vous voulez
émettre et appuyez sur la touche DEBUT. L’écran affiche SELECT.
DESTINATAIRE.
5.
Sélectionnez votre destinataire de la façon suivante..
Sélection du
destinataire par
Faites ceci
Une touche
monotouche
Appuyez sur la monotouche.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à
3 chiffres au clavier numérique.
Un numéro compos au
clavier numériqueé
Composez comme sur un téléphone normal.
Note:
6.
Vous ne pouvez pas envoyer une télécopie confidentielle à un
groupe ou à plusieurs destinataires individuels.
Appuyez sur la touche DEBUT et votre télécopieur commence à
envoyer le fax.
Réception de télécopies confidentielles
Pour pouvoir recevoir des télécopies confidentielles, il vous faut créer sur
votre télécopieur une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle
protégée par mot de passe (voir ci-dessous). Vous devrez ensuite
communiquer son numéro à vos correspondant.
Lorsque votre télécopieur reçoit un fax confidentiel, il l’enregistre dans
votre boîte aux lettres personnelle. Il imprime ensuite automatiquement
un rapport de réception confidentielle qui vous avertit qu’un fax
confidentiel a été reçu et est en attente d’impression. En outre, l’indication
MSG. EN MEMOIRE apparaît à l’écran.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
61
Français
Création d’une boîte aux lettres confidentielle
Pour créer une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle sur votre
télécopieur, procédez comme suit. Cette machine accepte un maximum de
huit boîtes aux lettres confidentielles.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:
PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche 5:
PRG. BOITE PERSO.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO. [xx]
5.
Au clavier numérique, tapez le numéro (un seul chiffre entre 1 et 8)
de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez utiliser et
appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche normalement BOITE
PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X).
6.
Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche
BOITE PERSO. (CONF.) OUI (W) NON ( X).
Note:
Si vous ne parvenez pas à sélectionner [CONF], c’est que la
boîte aux lettres dont vous avez sélectionné le numéro contient
déjà un message de relève bulletin. Si vous obtenez le message
OPERATION INTERDITE, c’est que la boîte aux lettres
sélectionnée contient déjà un message confidentiel en mémoire.
Choisissez un autre numéro de boîte.
7.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE
PASSE [xxxx], ENTRER 4 CHIFFRES
8.
Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre chiffres et
appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre saisie. L’écran
affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO. [xx], ENTRER 1 - 8.
9.
Continuez à créer des boîtes aux lettres personnelles ou appuyez sur
la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
62
Français
Fermeture d’une boîte aux lettres confidentielle
Pour fermer une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle créée sur
votre télécopieur, procédez comme suit:
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche
5:PRG. BOITE PERSO.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8.
5.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres
personnelle que vous voulez fermer et l’écran affiche BOITE
PERSO. (CONF.) OUI (W) NON (X).
Note:
Si le message OPERATION INTERDITE s’affiche, c’est que la
boîte aux lettres personnelle que vous essayez de fermer contient
des messages. Vous devez imprimer tous les messages avant de
fermer la boîte aux lettres personnelle.
6.
Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche
BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X).
7.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche SUPPRIMER
BOITE PERSO.
8.
Appuyez sur la touche W OUI pour fermer la boîte aux lettres
personnelle et l’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO.
[xx] ENTRER 1 - 8.
9.
Continuez à fermer des boîtes aux lettres personnelles créées sur
votre télécopieur ou appuyez sur la touche CHOIX FONCTION
pour terminer.
Changement du mot de passe d’une boîte aux lettres
Pour changer le mot de passe d’une boîte aux lettres confidentielle ou
personnelle créée sur votre télécopieur, procédez comme suit:
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
63
Français
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche
5:PRG. BOITE PERSO.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8.
5.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres dont
vous voulez changer le mot de passe et l’écran affiche BOITE
PERSO. (CONF.) OUI (W) NON (X).
Note:
Si le message OPERATION INTERDITE s’affiche, c’est que la
boîte aux lettres personnelle dont vous essayez de changer le mot
de passe contient des messages. Vous devez imprimer tous les
messages avant de changer le mot de passe.
6.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE
PASSE [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES.
7.
Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à quatre
chiffres et appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre
saisie. L’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO. [xx]
ENTRER 1 - 8.
8.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Impression de télécopies confidentielles
Chaque fois que votre télécopieur reçoit un fax confidentiel, il imprime un
rapport de réception confidentielle, indiquant le numéro de la boîte
personnelle dans laquelle ce message a été reçu. Pour imprimer un fax
confidentiel enregistré dans une boîte personnelle procédez comme suit:
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche 2/Impression mémoire. L'écran affiche
IMPR . BOITE PERSO?.
3.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO. [xx] ENTRER 0 - 8.
4.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte personnelle puis
appuyez sur la touche W OUI. L’affichage devient PRG. MOT DE
PASSE [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES.
Note:
Si la boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée ne
contient aucun message, l’écran affiche RIEN EN MEMOIRE.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
64
Français
5.
Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre chiffres
puis appuyez sur la touche W OUI. L’impression des fax
confidentiels reçus commence.
Note:
Si vous voulez vider la boîte aux lettres personnelle sans attendre
l’impression du message, appuyez sur la touche STOP à ce
moment-là. L’affichage devient ANNULER? OUI (W) NON
(X). Appuyez sur la touche W OUI et le message est effacé de la
boîte aux lettres personnelle.
Diffusion relayée
La diffusion relayée consiste pour un télécopieur, appelé poste de
lancement de diffusion relayée, à envoyer un document à un autre
télécopieur, appelé station de relayage, lequel l’envoie à son tour (le
diffuse) à un certain nombre de destinataires.
Poste de lancement de diffusion relayée
Votre télécopieur peut faire office de poste de lancement de diffusion
relayée, c’est-à-dire envoyer le document original. Avant de programmer
votre machine à cet effet, il vous faut obtenir de l’opérateur du télécopieur
qui doit assurer le relais les informations suivantes:
Mot de passe de relais: il s'agit du mot (jusqu'à 20 caractères) que l'on
programme dans le poste de relayage.
Numéros de la liste de relayage: ces numéros (jusqu'à 20 chiffres) sont
les numéros de code des destinataires ou groupes de destinataires
programmés dans le poste de relayage.
Poste de relayage
Le poste de relayage est le télécopieur qui reçoit le fax d’origine et le
diffuse ensuite automatiquement aux autres machines. Pour que cette
fonction soit disponible, le poste de relayage doit être un télécopieur
possédant une sous-fonction de demande de relayage.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
65
Français
Rapport de diffusion relayée
A la fin d’une diffusion relayée, le poste de relayage peut envoyer à votre
télécopieur un message en retour confirmant le bon achèvement de la
diffusion relayée. Pour que cette fonction opère, le numéro de téléphone
de votre télécopieur doit être programmé dans la liste de numérotation
automatique de votre machine, sous le numéro de code 70.
Lancement de la diffusion relayée
1.
Chargez le document que vous souhaitez relayer.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche TX RELAIS. L’écran affiche MOT DE
PASSE RELAIS [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES.
4.
Au clavier numérique, entrez le même mot de passe (de 20 chiffres
maximum) que celui programmé dans le poste de relayage.
Note:
Si vous voulez lancer une diffusion relayée par un autre poste de
relayage, appuyez sur la touche NON X. Au clavier numérique,
et tapez le mot de passe sur 4 chiffres de cet autre poste.
5.
Appuyez sur la touche DEBUT. L'écran affiche REPERT. TEL
DISTANT.
6.
Au clavier numérique, entrez le numéro (de 20 chiffres maximum)
correspondant à un groupe de relayage programmé dans le poste de
relayage.
Note:
Si vous voulez lancer une diffusion relayée vers un autre groupe,
appuyez sur la touche NON X. au clavier numérique et tapez le
numéro à 2 chiffres de cet autre groupe.
7.
Appuyez sur la touche DEBUT et l'écran affiche SELECT.
DESTINATAIRE, RELEVE BOITE.
8.
Sélectionnez le destinataire du poste de relayage de la façon
suivante: .
Sélection du
destinataire par
Faites ceci
Une touche
monotouche
Appuyez sur la monotouche.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à
3 chiffres au clavier numérique.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
66
Français
Sélection du
destinataire par
Un numéro compos au
clavier numériqueé
9.
Faites ceci
Composez comme sur un téléphone normal.
Appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur commence à
envoyer le fax.
Relève
Lors d’un envoi de télécopie normal, vous chargez le document dans votre
télécopieur, vous sélectionnez un destinataire et, le cas échéant, vous
appuyez sur la touche DEBUT pour envoyer le document. Dans certains
cas, il est cependant plus commode de pouvoir simplement charger le
document dans le télécopieur, en programmant ce dernier pour qu’il
attende qu’une autre machine l’appelle et collecte le document. C’est ce
qu’on appelle la relève. La réception par relève consiste à appeler une
machine distante et à recevoir les documents qui y ont été chargés.
Il existe deux normes pour la relève, la relève normale, plus ancienne et
utilisée par de nombreux fabricants, mais pas tous, et la relève sélective
ITU, la plus récente. Votre télécopieur Okifax supporte les deux normes.
La relève sélective ITU vous permet de récupérer des documents dans des
boîtes aux lettres ou sous-adresses ITU individuelles créées sur un
télécopieur conforme à la norme de relève sélective ITU.
Emission par relève
1.
Chargez le document à relever.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche RELEVE. L’écran affiche BULLETIN
RELE.
4.
Pour une relève normale appuyer sur la touche NON X. Si la
Fonction 17:MEM./CHARG. a été placée sur CHARG. (voir
Programmation), votre document restera sur le chargeur et attendra
d'être récupéré par le télécopieur distant. Si la fonction est placée
sur MEM,votre document sera scanné et mis en mémoire et attendra
d'être récupéré par le télécopieur distant. Dans les deux
configurations, le message EN ATTENTE DE RELEVE est affiché
à l'écran.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
67
Français
Note 1: La relève occasionnelle normale utilise la boîte aux lettres
personnelle numéro 0 pour enregistrer le document dans la
mémoire de votre télécopieur. Une fois la relève effectuée et le
document envoyé, la boîte aux lettres 0 est automatiquement
vidée.
Note 2: Si vous obtenez le message EXISTE DEJA à l’écran, c’est que la
boîte aux lettres 0 est déjà utilisée pour une relève occasionnelle
normale ou une relève bulletin normale. Vous pouvez soit
annuler cette relève, soit utiliser la relève bulletin ITU.
5.
Pour une relève bulletin normale, appuyez sur la touche W OUI et
l’affichage devient NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 0-8.
Note:
6.
La relève bulletin normale utilise la boîte aux lettres personnelle
numéro 0 pour enregistrer le document dans la mémoire de votre
télécopieur. Une fois la relève effectuée et le document envoyé,
ce dernier reste dans la boîte, ce qui permet de le relever plus
d’une fois.
Au clavier numérique, tapez 0 comme numéro de boîte aux lettres
personnelle à utiliser, et appuyez sur la touche W OUI. Votre
document est alors numérisé dans la mémoire du télécopieur et le
message EN ATTENTE DE RELEVE apparaît à l’écran.
Note:
Si vous obtenez le message EXISTE DEJA à l’écran, c’est que la
boîte aux lettres 0 est déjà utilisée pour une relève occasionnelle
normale ou une relève bulletin normale. Pour programmer une
autre relève bulletin normale, vous pouvez soit annuler cette
relève, soit utiliser la relève bulletin ITU de la façon décrite ciaprès.
7.
Pour une relève bulletin ITU, appuyez sur la touche W OUI et
l’affichage devient NUM. BOITE PERSO. [xx] ENTRER 0-8.
8.
Au clavier numérique, tapez un chiffre entre 1 et 8 comme numéro
de la boîte aux lettres personnelle à utiliser, et appuyez sur la touche
W OUI. Votre document est alors numérisé dans la mémoire de
votre télécopieur et le message MSG. BULLETIN EN MEM.
apparaît à l’écran.
Note 1: Si vous obtenez le message OPERATION
INTERDITE
à
l’écran, c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous avez
sélectionnée est déjà utilisée comme boîte aux lettres
confidentielle. Sélectionnez-en une autre.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
68
Français
Note 2: Si vous obtenez le message ECRASER à l’écran, c’est que la
boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée est déjà
utilisée pour une relève bulletin ITU. Vous pouvez sélectionner
une autre boîte aux lettres personnelle ou écraser le message
bulletin qui se trouve dans la boîte sélectionnée.
Note 3: Une fois la relève effectuée et le document envoyé, ce dernier
reste dans la boîte, ce qui permet de le relever plus d’une fois.
Réception par relève
Pour pouvoir effectuer une réception par relève, il faut que le télécopieur
appelé soit capable d’assurer une émission par relève normale ou une
émission par relève ITU.
1.
Sans charger de document, appuyez sur la touche CHOIX
FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche
NUM.=<NUM. BOITE>.
3.
Appuyez sur la touche DEBUT si le télécopieur que vous appelez
supporte la relève normale.
4.
Si le télécopieur que vous appelez supporte la relève ITU, entrez au
clavier numérique le numéro de la boîte aux lettres ou sous-adresse
ITU du télécopieur relevé et appuyez sur la touche DEBUT.
L’affichage
devient
RECEPT.
RELEVE
SELECT.
DESTINATAIRE.
5.
Sélectionnez le télécopieur à relever de la façon suivante: .
Sélection du
destinataire par
RELEVE.
L’écran
affiche
Faites ceci
Une touche
monotouche
Appuyez sur la monotouche.
Un numéro abrégé
Appuyez sur la touche NUM. AUTO, puis entrez le numéro abrégé à
3 chiffres au clavier numérique.
Un numéro compos au
clavier numériqueé
Composez comme sur un téléphone normal.
6.
Appuyez sur la touche DEBUT. Votre télécopieur commence à
relever la machine distante.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
69
Français
Annulation d’une émission par relève
Relève bulletin normale occasionnelle
Pour annuler une émission par relève occasionnelle normale ou par relève
bulletin normale, procédez comme suit:
1.
Appuyez sur la touche STOP. L’écran affiche ANNUL.
COMMUNICATION.
2.
Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient EN ATTENTE
DE RELEVE ANNULER (W) AUTRE (X).
3.
Appuyez sur la touche W OUI. L’émission par relève est annulée.
Relève bulletin ITU
Pour annuler une émission par relève bulletin ITU, il vous faut fermer la
boîte aux lettres personnelle de la façon suivante:
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche
5:PRG. BOITE PERSO.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO. [xx] ENTRER 1 - 8.
5.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres
personnelle que vous voulez fermer et appuyez sur la touche W
OUI. L’écran affiche BOITE PERSO. (RELEVE) OUI (W) NON
(X).
6.
Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche
BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X).
7.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche SUPPRIMER
BOITE PERSO.
8.
Appuyez sur la touche W OUI. La boîte aux lettres personnelle est
alors fermée.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
70
Français
Impression des messages bulletin
Si vous voulez vérifier les messages bulletins enregistrés dans une boîte
aux lettres personnelle, vous pouvez les imprimer de la façon suivante:
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche IMPRESSION. L’écran affiche
IMPRIMER BOITE PERSO. [xx] OUI (W) NON (X).
3.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO. [xx] ENTRER 0 - 8.
4.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte personnelle puis
appuyez sur la touche W OUI. Votre télécopieur imprime le
message enregistré dans la boîte aux lettres personnelle.
Note:
Il n’est pas possible d’imprimer les messages de relève
occasionnelle normale.
Double accès
La fonction avancée de double accès de votre télécopieur vous permet de
charger des documents et d’en préparer l’émission pendant que la
machine envoie ou reçoit un autre message, ou pendant l’impression
automatique d’un rapport. Cette fonction accroît votre productivité et
réduit le temps passé à attendre la fin d’autres opérations.
Pendant l’envoi de télécopies
Lorsque le télécopieur a fini de numériser un document en mémoire, et
qu’il émet à partir d’elle, vous pouvez:
•
Charger un autre document et en préparer l’émission.
•
Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire
libre sur la machine. La première émission terminée, la suivante
s’enchaîne automatiquement.
•
Faire des copies.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
71
Français
Pendant la réception de télécopies
Pendant que votre télécopieur reçoit une télécopie, vous pouvez:
•
Charger un autre document et en préparer l’émission.
•
Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire
libre sur la machine. La première émission terminée, la suivante
s’enchaîne automatiquement.
•
Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression des messages précédents si la machine est en mode réception en mémoire.
Pendant le tirage de copies
Pendant que vous tirez des copies avec votre télécopieur, vous pouvez:
•
Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression des copies si
la machine est en mode réception en mémoire.
Pendant l’impression de rapports
Pendant que votre télécopieur imprime automatiquement des rapports,
vous pouvez:
•
Continuer à recevoir des télécopies si la mémoire de la machine est
suffisante. La télécopie reçue s’imprime à la fin de l’impression du
rapport.
•
Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire
libre sur la machine. La télécopie est automatiquement envoyée dès
que le rapport est imprimé.
Chapitre 5 - Opérations Avancées
72
Français
Chapitre 6 - Programmation
Personnalisation des fonctions et opérations
Les paramètres d’un grand nombre des fonctions de votre télécopieur
peuvent être modifiés pour personnaliser son fonctionnement. La
réglementation variant d’un pays à l’autre, il se peut que vous n’ayez pas
accès à tous les paramètres listés ci-dessous. Si vous rencontrez des
difficultés, demandez assistance à votre revendeur.
Consultation des paramètres actuels
Suivez ces instructions pour obtenir un rapport de configuration indiquant
les paramètres actuels de votre télécopieur.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche IMPR. RAPPORTS. L’écran affiche 1:
RAPPORT D’ACTIVITE.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur 5. L’écran affiche 5:
CONFIGURATION.
4.
Appuyez sur la touche W OUI. L’impression du rapport commence.
5.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Paramètres des fonctions utilisateur
Le paramétrage des fonctions utilisateur vous permet de personnaliser le
fonctionnement général de votre télécopieur. Consultez la liste ci-dessous
pour déterminer les paramètres qu’il vous faudra éventuellement changer,
puis reportez-vous à la partie Changement des paramètres des fonctions
utilisateur pour effectuer le changement.
Note:
Selon la réglementation locale sur le téléphone, certains des
paramètres ci-dessous pourront ne pas être accessibles.
Liste des paramètres des fonctions utilisateur
01:CONF. (1 COMM) - Cette fonction imprime automatiquement un
rapport de confirmation de message après chaque émission ou relève à
destinataire unique. Les paramètres possibles sont oui et non.
Chapitre 6 - Programmation
73
Français
02:CONF. (MULTI-COMM) - Cette fonction imprime un rapport de
confirmation de message général et un rapport de confirmation de
diffusion détaillé après chaque émission à destinataires multiples.
03:MSG. CONF. ERR. - Cette fonction imprime automatiquement un
rapport de confirmation de message chaque fois qu’une erreur se produit
pendant une émission ou une relève. Les paramètres possibles sont oui et
non.
04:CONF. IMAGE - Lors de l’impression automatique d’un rapport de
confirmation de message, cette fonction ajoute une partie de la première
page transmise par votre télécopieur, qui s’imprime en bas du rapport. Les
paramètres possibles sont oui et non.
Note:
Cette fonction d’image n’est effective que si la fonction
utilisateur 17:MEM./CHARGEUR est réglée sur MEM et/ou si la
fonction utilisateur 25:COMPOSITION IMMEDIATE est réglée
sur OUI.
05:ID EMETTEUR - Cette fonction contrôle l’impression de l’ID
émetteur de votre télécopieur sur les fax que vous envoyez. Lorsqu’elle
est activée, l’ID émetteur de votre télécopieur, la date et l’heure
s’impriment sur chaque page, juste à l’extérieur de la zone d’image de
votre document. Lorsqu’elle est désactivée, votre ID émetteur, la date et
l’heure n’apparaissent pas. Par contre, certains télécopieurs imprimeront
votre TSI/CSI.
06:VOLUME ECOUTEUR - Cette fonction règle le volume des sons de
contrôle émis par la machine pendant la numérotation. Les réglages
possibles sont faible, fort et désactivé. Les réglages possibles sont
FAIBLE, MOYEN , M-FORT, FORT et NON
07:VOLUME SONNERIE - Cette fonction règle le volume des
différents bips et tonalités émis par le télécopieur pendant les opérations.
Les réglages possibles sont faible, moyen et fort.
08:RESEAU FERME - Cette fonction vous permet de programmer votre
télécopieur pour qu’il refuse la réception et l’émission avec des
correspondants dont les numéros de téléphone ne sont pas programmés
dans ses monotouches ou ses numéros de composition automatique. Vous
pouvez ainsi constituer un réseau fermé de télécopieurs. Si vous ne voulez
pas que votre machine communique avec d’autres correspondants que
ceux de votre réseau, sélectionnez T/R. Si vous souhaitez seulement
refuser la réception, sélectionnez REC. Les réglages possibles sont
DESACTIVE, T/R et REC.
Chapitre 6 - Programmation
74
Français
09:MODE TRANSMISSION - Cette fonction vous permet de changer
les réglages par défaut de type d’original, et de résolution d’émission et de
reproduction. A moins de sélectionner d’autres valeurs avec les touches
Résolution d’émission/W OUI ou Type d’original/NON X, votre
télécopieur travaille avec les paramètres NORM. et NORMAL. Si vous
envoyez en permanence des télécopies nécessitant une autre combinaison
de modes de transmission, utilisez cette fonction pour en redéfinir les
paramètres par défaut. Lors de la programmation, la nouvelle
combinaison par défaut sera affichée à l’écran, au-dessus des touches
Résolution d’émission/W OUI ou Type d’original /NON X.
10:DUREE TEL\FAX. - Lorsqu’il est en mode de réponse téléphone/fax,
votre télécopieur distingue automatiquement les appels vocaux et les
télécopies. S’il s’agit d’un appel vocal, il sonne pour vous dire de
décrocher le combiné. Si vous ne le faites pas, il passe automatiquement
en mode fax pour permettre à votre correspondant d’envoyer
manuellement une télécopie. La fonction TEMPO T/F détermine le temps
que met le télécopieur à repasser en mode fax. Les réglages possibles sont
20 secondes ou 35 secondes
11:NOMBRE DE SONNERIES - Cette fonction contrôle le temps
qu’attend votre télécopieur avant de répondre lorsqu’il est dans les modes
de réponse réception automatique ou commutation automatique
téléphone/fax. Les réglages possibles sont 1 sonnerie, 5 secondes, 10
secondes, 15 secondes ou 20 secondes.
Note:
Si votre télécopieur est en mode commutation automatique
téléphone/fax, il est recommandé de fixer ce temps à une
sonnerie.
12:SONNERIE DISTINCTE - La sonnerie distincte est un service
proposé par certains opérateurs, et qui vous permet d’avoir des numéros
différents sur une même ligne, chacun avec sa propre sonnerie
reconnaissable, laquelle vous permet d’identifier le numéro appelé. Votre
opérateur téléphonique vous fournira plus de détails sur ce service,
généralement facturé, et sa disponibilité. Pour utiliser cette fonction, voir
Paramétrage de sonneries distinctes.
Note:
Si l'option RNIS G4 est installée, la temporisation T/F, la
réaction aux sonneries et la sonnerie distincte ne sont pas
disponibles.
Chapitre 6 - Programmation
75
Français
13: FORMAT DE PAPIER - Cette fonction vous permet d’indiquer à
votre télécopieur le format de papier que vous utilisez dans le bac à papier
et l’introducteur manuel. Les réglages possibles sont A4, letter, legal 13,
legal 14, executive, A5, A6 et JIS B5.
14:LANGUE - Cette fonction vous permet de choisir entre les deux
langues programmées dans la machine.
15: REGLAGE SONNERIE - Cette fonction contrôle le type de
sonnerie émis par la machine lorsqu’elle est appelée. Lorsqu’elle est
désactivée, le télécopieur ne sonne qu’en mode Réception manuelle ou si
le paramètre 11:REACTION AUX SONNERIES est fixé entre 5 et 20
secondes (mais pas 1 sonnerie). Si ce paramètre est fixé à DRC, votre
télécopieur sonne à chaque appel reçu avec la même tonalité, même si
vous avez activé la fonction 12:SONNERIE DISTINCTE. Les réglages
possibles sont ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ et DRC.
Note:
DRC n’est disponible que si le paramétrage de la fonction
utilisateur 12:SONNERIE DISTINCTE est accessible. De plus, si
ce paramètre est désactivé, il n’a aucun effet sur la sonnerie dans
le mode de réponse commutation auto téléphone/fax.
16:RECEPTION A DISTANCE - Lorsque vous recevez un appel, cette
fonction vous permet d’ordonner à distance à votre télécopieur de passer
en mode fax et de recevoir la télécopie. Pour utiliser cette fonction,
saisissez, au clavier d’un combiné ou d’un téléphone externe, le numéro
de code de réception à distance que vous avez programmé dans la
machine. Les réglages possibles sont désactivé, 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66,
77, 88, 99, ** et ##. Cette fonction n’est disponible que si votre système
téléphonique est à numérotation tonale.
17: MEM./CHARGEUR - Cette fonction contrôle la façon dont votre
télécopieur envoie normalement les télécopies à un destinataire, c’est-àdire soit en commençant par le numériser en mémoire, soit en l’envoyant
directement à partir de l’introducteur de documents après avoir composé
le numéro. Les réglages possibles sont MEM. et CHARG.
Note:
Le paramètre de la fonction 17:MEM./CHARGEUR n’est effectif
que si la fonction utilisateur 25:COMPOSITION IMMEDIATE
est désactivée. Si elle est activée, tous les documents à envoyer
sont numérisés.
Chapitre 6 - Programmation
76
Français
18:ECONOMIE D’ENERGIE - Cette fonction réduit sensiblement la
consommation électrique de la machine lorsqu’elle est au repos. Lorsque
cette fonction est activée, votre télécopieur passe automatiquement en
mode économie d’énergie après une période d’utilisation de trois minutes.
Lorsque ceci se produit, l’écran affiche MODE ECONOMIE
D’ENERGIE APPUYER SUR”DEBUT” POUR QUITTER.
Lorsqu’il est dans ce mode, le télécopieur redevient automatiquement
opérationnel si vous appuyez sur la touche DEBUT, lorsque le téléphone
sonne, lorsqu’on décroche le combiné ou lorsqu’on charge un document.
Les paramètres possibles sont oui et non.
Note:
Si vous avez acquis le logiciel MFP en option et relié le
télécopieur à un ordinateur, il est recommandé de désactiver la
fonction 18:MODE ECONOMIE D’ENERGIE. L’ordinateur ne
peut pas remettre le télécopieur à l’état opérationnel.
19:MODE CORRECTION ERREUR - Le mode correction d’erreur
permet à votre télécopieur d’améliorer les communications avec les zones
où la qualité des lignes est mauvaise. Les paramètres possibles sont OUI
et NON.
Note 1: Lorsque l’ECM est activé, le télécopieur émetteur vérifie
automatiquement les données à mesure qu’il les envoie. Si la
machine réceptrice ne peut confirmer la transmission, la
machine émettrice retransmet autant que nécessaire. Ce mode
augmente la durée des transmissions, en raison de la vérification
simultanée des données.
Note 2: si vous désactivez l'ECM, la vitesse de communication maximum
en mode G3 est de 14.400 bps.
20:DIAGNOSTIC A DISTANCE - La fonction de diagnostic à distance
permet au personnel d’entretien d’intervenir sur votre télécopieur par voie
téléphonique. Les paramètres possibles sont oui et non.
21:AIGUILEUR PC/FAX - Si votre télécopieur est paramétré pour
répondre en mode réception PC et que votre logiciel est paramétré en
réception de télécopies, tous les appels entrants sont transférés à
l’ordinateur. Si toutefois ce dernier rencontre un problème, vous pouvez
ordonner au télécopieur de recevoir et d’imprimer les fax localement en
activant cette fonction. Les paramètres possibles sont oui et non.
Chapitre 6 - Programmation
77
Français
22:RECEPTION MEMOIRE SANS TONER - Lorsque cette fonction
est activée, votre télécopieur reçoit et enregistre automatiquement les
messages en mémoire si le niveau de toner est bas. Lorsqu’elle est
désactivée, les messages s’impriment même si le toner est bas ou épuisé.
Les paramètres possibles sont oui et non.
Note:
Le paramètre désactivé vous laisse le temps de changer la
cartouche de toner, mais la qualité d’impression risque d’être
altérée par un manque de toner.
23:MEMOIRE SAUVEGARDEE - En émission à destinataire unique,
et avec les fonctions 17:MEM./CHARGEUR sur MEM et
25:COMPOSITION IMMEDIATE désactivée, et lors de l’émission vers
des destinataires multiples, l’appel n’est lancé qu’une fois le document
entièrement numérisé en mémoire. Si, au cours de cette opération, la
mémoire vient à saturer, un message DEBORD. MEMOIRE apparaît à
l’écran et l’affichage devient ENVOI PAGES NUMERISEES.
Appuyez sur la touche NON X Votre télécopieur émet une alarme, la
numérisation s’arrête et l’écran affiche DEBORD. MEMOIRE VOIR LE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Appuyez sur la touche STOP pour faire sortir de la machine les pages
restantes. Les pages déjà numérisées sont automatiquement effacées de la
mémoire.
Appuyez sur la touche W OUI pour envoyer toutes les pages de votre
document présentes en mémoire. La transmission terminée, l’affichage
devient RECHARGER DOCUMENT.
Après avoir rechargé le reste des pages du document, vous pouvez les
envoyer par un autre appel.
Si cette fonction est activée et si vous n’appuyez pas sur la touche NON
X dans la minute suivant le message ENVOI PAGES NUMERISEES,
votre télécopieur commence automatiquement à envoyer les pages
numérisées. Si cette fonction est désactivée et si vous n’appuyez pas sur
la touche NON X dans la minute qui suit, les pages numérisées sont
effacées de la mémoire.
Les paramètres possibles pour cette fonction sont activée et désactivée.
24:EMISSION CONTINUE - Lorsque cette fonction est activée, votre
télécopieur émet une tonalité continue en réception. Un appui sur la
touche STOP arrête cette tonalité. Si vous désactivez cette fonction, la
machine émet un bref bip à la fin d’une réception de télécopie. Les
paramètres possibles sont oui et non.
Chapitre 6 - Programmation
78
Français
25:NUMEROTATION INSTANTANÉE - Activez cette fonction pour
commencer la lecture des documents dès le début de l’appel en direction
d’un destinataire unique. Les paramètres possibles sont oui et non.
26:ACCES RESTREINT - Cette fonction rend actif votre
enregistrement d’ID limité. Les paramètres possibles sont oui et non.
27:REDUCTION DE LARGEUR - Activée, cette fonction vous permet
d’imprimer les télécopies reçues à une largeur légèrement réduite. Les
paramètres possibles sont oui et non.
28:ECONOMIE DE TONER - cette fonction vous permet de choisir s'il
faut utiliser le mode économie de toner pour imprimer les télécopies
lorsque l'émetteur a sélectionné la résolution fine ou extrafine. Les
paramètres possibles sont OUI et NON.
29:COMPTAGE CNG - cette fonction vous permet de passer en mode
de réception de télécopies à une certaine valeur du signal CNG (1 à 5)
lorsque la machine est en mode FAX, TAD ou TEL/FAX.
Note:
le comptage CNG n'est pas supporté lorsque l'option RNIS G4
est installée.
30:600DPI FAX TX (TRANSMISSION DE TÉLÉCOPIE À 600 PPP)
: Cette fonction vous permet de valider 600 ppp lorsque Ex.FINE (TRÈS
FIN) est sélectionnée pour TX RESOLUTION (RÉSOLUTION DE
TRANSMISSION). Les paramètres sont ON (MARCHE) et OFF
(ARRÊT).
31:ISDN DIAL MODE (MODE D’APPEL RNIS) :
Réglé sur G3 – L’appel composé depuis le clavier numérique est en
mode G3. Une transmission analogique de la parole est demandée
depuis le réseau.
Réglé sur G4 – L’appel composé depuis le clavier numérique est en
mode G4. Une transmission numérique non restreinte est demandée
depuis le réseau.
Note :
Cette fonction n’est active que lorsque la carte ISDN optionnelle
est installée.
32: SPEECH RECEIVE (RÉCEPTION DE LA PAROLE) :
Réglé sur OFF (ARRÊT) - les transmissions vocales d’arrivée
provenant du réseau ne seront pas reçues.
Réglé sur ON (MARCHE) - les transmissions vocales d’arrivée
provenant du réseau seront reçues.
Chapitre 6 - Programmation
79
Français
33: OPTION I/F MODE (MODE D’OPTION INTERFACE) :
Réglé sur MFPI (Interface périphérique multifonction) - Votre
télécopieur fonctionne en mode MFPI.
Réglé sur SCN (Scanner) - Votre télécopieur fonctionne en mode
“Flatbed Scanners” (Scanners à plat) et en mode ‘Down Load Print’
(Télécharger pour imprimer) (‘Télécharger pour imprimer’ lorsque
le télécopieur est connecté à un scanner à plat et qu’il est en
couplage direct avec un PC).
Réglé sur NET (Réseau) – Votre télécopieur fonctionne en mode
“Télécharger pour imprimer”. (Télécharger pour imprimer par
l’intermédiaire d’un serveur de réseau)
Note 1 : Après avoir changé le paramétrage de cette fonction, vous devez
redémarrer votre télécopieur.
Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle
n’est installée.
34: PAPER SIZE CHECK (CONTRÔLE DE FORMAT DE
PAPIER) : Ce mode n’est activé que si votre télécopieur est en mode
“Télécharger pour imprimer”.
Réglé sur ON (MARCHE) – votre télécopieur détecte les erreurs
de format de papier, lorsque le format du papier spécifié par la
commande ‘Télécharger pour imprimer’ diffère de celui du
terminal.
Réglé sur OFF (ARRÊT) – il ne détecte pas les erreurs de format
de papier ci-dessus.
Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette
fonction est invalidée.
Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle
n’est installée.
35: PRINT JOB T.O. (ERREUR DE TEMPORISATION
D’IMPRESSION DE TRAVAUX) : Dans les modes “Télécharger pour
imprimer” et “Scanner à plat”, lorsqu’une interruption de transfert de
données (due à un mauvais fonctionnement de l’interface Centronics, etc.)
provoque une erreur de temporisation, le temporisateur de contrôle du
transfert des données fait passer automatiquement le télécopieur du mode
‘Print’ (Imprimer) au mode ‘FAX Stand-by’ (Attente TÉLÉCOPIE), pour
empêcher le blocage de l’impression. Les valeurs prédéfinies du délai de
Chapitre 6 - Programmation
80
Français
transfert des données sont les suivantes : 5 s, 30 s, et 5 min., 30 s étant la
valeur par défaut.
Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette
fonction est invalidée.
Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle
n’est installée.
36: FLATBED TX MODE (MODE TRANSMISSION SCANNER À
PLAT) : Cette fonction sélectionne la résolution par défaut du mode
‘FAX TX’ (TRANSMISSION TÉLÉCOPIE) lorsqu’un scanner à plat est
connecté.
Réglé sur STD (Standard) - Transmission à une résolution de 8
points/mm x 7,7 lignes/mm.
Réglé sur FINE (Fin) - Transmission à une résolution de 300 x 300
ppp.
Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette
fonction est invalidée.
Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle
n’est installée.
37: FLATBED TX T.O (ERREUR DE TEMPORISATION DE
TRANSMISSION DU SCANNER À PLAT) : Cette fonction
sélectionne un délai d’attente de réception des données, entre les pages, en
mode ‘FAX TX’ (TRANSMISSION TÉLÉCOPIE), lorsqu’un scanner à
plat est connecté. Les valeurs prédéfinies du délai d’attente sont :
désactivé, 30 secondes et 1 minute.
Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette
fonction est invalidée.
Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle
n’est installée.
38: HALF SIZE SCAN (NUMÉRISATION DEMI-HAUTEUR):
Cette fonction sélectionne le traitement de la moitié inférieure des
données lors de la numérisation d’un document de petit format au moyen
du scanner à plat.
Réglé sur OFF (ARRÊT) – Ne supprime pas les données.
Réglé sur ON (MARCHE) – Supprime la moitié inférieure des
données.
Chapitre 6 - Programmation
81
Français
Note 1 : Lorsque le mode Option Interface est réglé sur ‘MFPI’, cette
fonction est invalidée.
Note 2 : Cette fonction n’est active que lorsque la carte 1284 optionnelle
n’est installée.
Changement des paramètres des fonctions utilisateur
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM. FONCTION[ ].
4.
Au clavier numérique, tapez le numéro à 2 chiffres de la fonction
que vous voulez modifier. L’écran affiche le nom de la fonction
sélectionnée.
5.
Appuyez sur la touche NON X pour parcourir les paramètres de la
fonction utilisateur, puis appuyez sur la touche W OUI pour
confirmer votre sélection. Le nom de la fonction suivante apparaît.
Note:
si vous changez les paramètres de mode de transmission par
défaut de votre télécopieur, les diodes situées au-dessus de
Résolution Transmit /W OUI et de Type d’original/NON X
afficheront les nouveaux paramètres.
6.
Pour sélectionner une autre fonction utilisateur, appuyez sur la
touche STOP et revenez à l’étape 4.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Réglage de la sonnerie distincte
Note:
Dans certains pays, le service de sonnerie distincte n’est pas
proposé.
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Appuyez sur la touche W OUI. L’écran affiche NUM. FONCTION[ ].
4.
Au clavier numérique, tapez 12. L’écran affiche 12:SONNERIE
DISTINCTE [NON] OUI (W) NON (X).
Chapitre 6 - Programmation
82
Français
5.
Appuyez sur la touche NON õ. L’affichage devient 12:SONNERIE
DISTINCTE [OUI] OUI (W) NON (X).
6.
Appuyez sur la touche W OUI. L’affichage devient PARAM.
SONNERIE FAX APPELER FAX MAINTENANT.
7.
A partir d’une autre ligne téléphonique, composez immédiatement
le numéro affecté au télécopieur (vous avez 90 secondes pour le
faire). Lorsque le télécopieur commence à sonner, l’affichage
devient DETECTION AUTO TYPE SONNERIE.
Votre télécopieur détecte alors automatiquement le type de sonnerie
et le mémorise. Lorsqu’il a terminé, l’écran affiche SONNERIE
DISTINCTE PARAM. RESULTAT=OK.
Après détection et mémorisation de la sonnerie, l’affichage devient
SONNERIE DISTINCTE [OUI] OUI (W) NON (X).
8.
Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre sélection.
9.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Note:
Il se peut que votre télécopieur ne parvienne pas à détecter le
type de sonnerie dès le premier essai. Dans un tel cas, l’affichage
devient SONNERIE DISTINCTE PARAM. RESULTAT=NG. Si
cela se produit, recommencez l’opération.
Boîtes aux lettres personnelles
Les boîtes aux lettres personnelles servent à conserver les messages dans
la mémoire de votre télécopieur pour la relève bulletin ou lors de la
réception de télécopies confidentielles.
Note:
Pour utiliser une boîte aux lettres personnelle pour des messages
confidentiels, voir Télécopies confidentielles dans Opérations
avancées.
Création d’une boîte aux lettres personnelle (Relève)
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche
5:PRG. BOITE PERSO.
Chapitre 6 - Programmation
83
Français
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO.[ ] ENTRER 1 - 8.
5.
Au clavier numérique, tapez le numéro (entre 1 et 8) de la boîte aux
lettres personnelle que vous voulez utiliser et l’écran affiche BOITE
PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X).
6.
Appuyez sur la touche NON X et l’affichage devient [CONF],
[RELEVE] et [FERMER] dans cet ordre. Continuez à appuyer sur
la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche BOITE PERSO.
(RELEVE) OUI (W) NON (X).
7.
Appuyez sur la touche W OUI. Une boîte aux lettres personnelle de
relève est créée.
8.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Fermeture d’une boîte aux lettres personnelle
(Relève)
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche
5:PRG. BOITE PERSO.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. BOITE
PERSO.[ ] ENTRER 1 - 8.
5.
Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres
personnelle que vous voulez fermer et l’écran affiche BOITE
PERSO. (RELEVE) OUI (W) NON (X).
6.
Appuyez sur la touche NON X jusqu’à ce que l’écran affiche
BOITE PERSO. (FERMER) OUI (W) NON (X).
7.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche SUPPRIMER
BOITE PERSO. OUI (W) NON (X).
8.
Appuyez sur la touche W OUI pour fermer la boîte aux lettres
personnelle et l’écran affiche à nouveau NUM. BOITE PERSO.
[xx] ENTRER 1 - 8.
9.
Fermez d’autres boîtes aux lettres personnelles créées sur le
télécopieur ou appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour
terminer.
Chapitre 6 - Programmation
84
Français
Programmation d'un numéro de transfert
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche 9/PROGRAM.UTIL. L'écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur 6. L'écran affiche 6:ENVOI
NON. DE PROG.
4.
Appuyez sur W OUI et l'écran affiche NON= (ENVOI NUMERO).
5.
Entrez le numéro au clavier numérique et appuyez sur la touche
DEBUT.
6.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Note:
Pour sélectionner le transfert des télécopies non confidentielles,
appuyez sur la touche Auto Rec. jusqu'à ce que le mode transfert,
FWD, apparaisse à l'écran.
Mot de passe mémoire
Lorsque votre télécopieur est en mode réception en mémoire, vous pouvez
protéger par un mot de passe l’impression des messages enregistrées.
Création d’un mot de passe mémoire
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche
7:PRG. MOT DE PASSE MEM. OUI (W) NON (X/1-6).
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE
PASSE. [xx] ENTRER 4 CHIFFRES.
5.
Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre chiffres et
l’affichage devientPRG. MOT DE PASSE [xxxx] OUI (W) NON
(X).
Note:
6.
[xxxx] représente le mot de passe à quatre chiffres que vous avez
entré.
Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient 7:PRG. MOT
DE PASSE MEM.
Chapitre 6 - Programmation
85
Français
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Changement d’un mot de passe mémoire
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche
7:PRG. MOT DE PASSE MEM.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE
PASSE. [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES.
5.
Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à quatre
chiffres et l’affichage devient PRG. MOT DE PASSE [xxxx]
OUI (W) NON (X).
Note:
[xxxx] représente le mot de passe à quatre chiffres que vous avez
entré.
6.
Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient 7:PRG. MOT
DE PASSE MEM.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Suppression d’un mot de passe mémoire
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 7. L’écran affiche
7:PRG. MOT DE PASSE MEM.
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche PRG. MOT DE
PASSE [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES.
5.
Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur la monotouche
ESPACE et l’affichage devient SUPPR. MOT DE PASSE ? OUI
(W) NON (X).
6.
Appuyez sur la touche W OUI. Le mot de passe est supprimé.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Chapitre 6 - Programmation
86
Français
Accès limité
Votre télécopieur peut être programmé de façon à en limiter l’accès à
certaines personnes ou certains services. Il faut pour cela que la fonction
utilisateur 26:ACCES LIMITE soit activée.
Création d’un mot de passe de limitation
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur *. L’écran affiche *:PRG. ID
LIMITE OUI (W) NON (X/1-7).
4.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. SERVICE
[xx] ENTRER 01-24.
5.
Au clavier numérique, tapez un code à deux chiffres et l’affichage
devient ENTRER ID [xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES.
6.
Au clavier numérique, tapez un mot de passe à quatre chiffres et
l’affichage devient ENTRER ID [xxxx] OUI (W) NON (X).
Note:
[xxxx] représente le mot de passe à quatre chiffres que vous avez
entré.
7.
Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient NUM.
SERVICE [ ] ENTRER 01-24.
8.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer ou
continuez à créer des numéros de services. L’écran indique qu’un
mot de passe est nécessaire pour utiliser le télécopieur ENTRER ID
X [XXXX].
Changement de mot de passe de limitation
1.
Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre chiffres.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
4.
Au clavier numérique, appuyez sur *. L’écran affiche *:PRG. ID
LIMITE.
Chapitre 6 - Programmation
87
Français
5.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. SERVICE
[xx] ENTRER 01-24.
6.
Au clavier numérique, tapez le code de service à deux chiffres que
vous voulez changer et l’affichage devient ENTRER ID [XXXX]
ENTRER 4 CHIFFRES.
7.
Au clavier numérique, tapez le mot de passe à quatre chiffres et
l’affichage devient ID FERME OUI (W) NON (X).
8.
Appuyez sur la touche NON X et l’affichage devient ENTRER ID
[xxxx] ENTRER 4 CHIFFRES.
9.
Au clavier numérique, tapez un nouveau mot de passe à quatre
chiffres, puis appuyez sur la touche W OUI. L’affichage devient
NUM. SERVICE [ ] ENTRER 01-24.
10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer ou
continuez à changer les codes de service.
Suppression d’un mot de passe de limitation
1.
Au clavier numérique, tapez votre mot de passe à quatre chiffres.
2.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
3.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche 1:
PROGRAM. FONCTION OUI (W) NON (X/1-7).
4.
Au clavier numérique, appuyez sur *. L’écran affiche *: PRG. ID
LIMITE.
5.
Appuyez sur la touche W OUI et l’écran affiche NUM. SERVICE
[xx] ENTRER 01-24.
6.
Au clavier numérique, tapez le code à deux chiffres du code de
service que vous voulez supprimer et l’affichage devient ENTRER
ID [XXXX] ENTRER 4 CHIFFRES.
7.
Au clavier numérique, tapez le mot de passe à quatre chiffres
demandé et l’affichage devient ID FERME OUI (W) NON (X).
8.
Appuyez sur la touche W OUI et l’affichage devient NUM.
SERVICE [ ] ENTRER 01-24.
9.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer ou
continuez à supprimer des codes de service.
Chapitre 6 - Programmation
88
Français
Paramètres de numérotation
Ces fonctions vous permettent de contrôler la façon dont votre télécopieur
compose les numéros de téléphone. Voir la liste des Paramètres de
numérotation pour déterminer les paramètres à changer, puis la partie
Changement des paramètres de numérotation pour effectuer les
changements.
Note:
Certains réglages ne sont pas accessibles dans tous les pays. Si
vous rencontrez des difficultés avec certains des paramètres de
numérotation de cette liste, demandez assistance à votre
revendeur.
Liste des paramètres de numérotation
NOMBRE DE RAPPEL: Cette fonction contrôle le nombre de rappels
d’un numéro occupé ou qui ne répond pas. Les réglages possibles vont de
0 à 5 tentatives.
INTERVALLE DE RAPPEL: Cette fonction contrôle le temps séparant
deux tentatives de rappel automatique. Les réglages possibles vont de 1 à
6 minutes.
DETECTION DE TONALITE: Cette fonction permet à votre
télécopieur d’attendre et de détecter une tonalité avant de numéroter. Les
paramètres possibles sont oui et non.
DETECTION DE TONALITE OCCUPE: Cette fonction permet à
votre télécopieur de détecter la tonalité de ligne occupée lors de l’envoi
d’une télécopie. Les paramètres possibles sont oui et non.
MF(TONALITE)/DP(IMPULSIONS): Cette fonction contrôle le type
de numérotation employée. Les deux types couramment employés sont la
numérotation par impulsions, employée par les téléphones à cadran
rotatif, et la numérotation tonale, qui représente chaque chiffre par une
fréquence différente. Les réglages possibles sont MF et DP.
NIVEAU D’IMPULSIONS: Si votre télécopieur est réglé pour une
numérotation par impulsions, cette fonction contrôle la cadence à laquelle
les impulsions sont émises (laquelle varie selon les pays). Les réglages
possibles sont 10, 16 et 20 impulsions par seconde.
RAPPORT DE COMPOSITION DES IMPULSIONS: les réglages
possibles sont 33 %, 39 % et 40 %.
RAPPORT CYCLIQUE: Les réglages possibles sont 33 % et 39 %.
Chapitre 6 - Programmation
89
Français
TYPE D’IMPULSIONS: Si votre télécopieur est réglé pour une
numérotation par impulsions, cette fonction contrôle le type d’impulsions
(qui varie selon le pays). Les réglages possibles sont N, 10-N et N+1.
DUREE MF(TONALITE): Si votre télécopieur est réglé pour une
numérotation tonale, cette fonction contrôle la durée des tonalités (qui
varie selon le pays). Les réglages possibles sont 75, 85 et 100 ms.
RESEAU PRIVE PABX: Activez cette fonction si votre télécopieur est
relié à un central. Une fois cette fonction activée et la fonction préfixe de
numérotation programmée, la machine reconnaît le préfixe de
numérotation utilisé par le central pour obtenir une ligne extérieure. Le
télécopieur respecte une pause entre ce préfixe et le reste du numéro. Les
paramètres possibles sont oui et non. Voir Raccordement à un central,
dans le chapitre Installation, pour modifier ce paramètre.
FLASH/NORMAL: Si votre télécopieur est relié à un central, cette
fonction lui indique le type de ce central. Les réglages possibles sont
normal (N) et flash (F).
DEPART AUTOMATIQUE: Lorsque cette fonction est activée, votre
télécopieur commence automatiquement à numéroter dès que vous avez
sélectionné un destinataire en appuyant sur une monotouche ou un code
de numérotation automatique. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la
touche DEBUT. Les paramètres possibles sont oui et non.
PREFIXE DE NUMEROTATION: Si votre télécopieur est relié à un
central, utilisez cette fonction pour lui indiquer le code d’accès (sur 4
chiffres maximum) aux lignes extérieures. Voir Raccordement à un
central dans Installation pour savoir comment modifier ce paramètre.
Modification des paramètres de numérotation
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche
1:PROGRAM. FONCTION.
3.
Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 2. L’écran affiche
2:PARAMETRES DE NUMEROTATION.
4.
Appuyez sur la touche W OUI jusqu’à ce que l’écran affiche les
paramètres de numérotation que vous voulez changer.
5.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NON X jusqu’à ce que
le réglage voulu apparaisse à l’écran.
Chapitre 6 - Programmation
90
Français
6.
Appuyez sur la touche W OUI pour confirmer votre sélection. Le
nom du paramètre de numérotation suivant apparaît à l’écran.
7.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Chapitre 6 - Programmation
91
Français
Chapitre 7 - Rapports
Interprétation des rapports
Votre télécopieur vous fournit d’utiles rapports qui vous informent des
réglages, de la programmation et des opérations de la machine. Consultez
la liste ci-dessous pour choisir les rapports dont vous pouvez avoir besoin,
puis reportez-vous à Impression de rapports pour les imprimer.
Rapport d’activité
Le rapport d’activité donne la liste des communications de votre
télécopieur. Il comporte les informations suivantes:
•
Durée totale d’émission et durée totale de réception.
•
Date, heure et durée (HEURE E/R) de chaque émission ou réception.
•
Nom ou numéro de téléphone du correspondant (ID DE MACHINE
DISTANTE). Dans le cas d’une émission, l’ID personnel ou le
numéro de téléphone de la machine destinataire sont indiqués. Si ces
informations ne sont pas programmées sur la machine distante, c’est
l’ID de lieu ou le numéro de téléphone saisi par vous qui est indiqué.
Dans le cas d’une réception, l’ID personnel ou le numéro de
téléphone de la machine émettrice sont indiqués. Si ces éléments ne
sont pas programmés dans la machine distante, rien n’est imprimé.
•
Le mode de communication utilisé pour chaque émission ou
réception.
•
Le nombre de pages envoyées ou reçues.
•
Le résultat de chaque communication.
•
Des codes de service.
Note:
Ce rapport ne contient pas le résultat des communications
reçues sans erreur et imprimées immédiatement, mais seulement
celui des émissions et réceptions ayant donné lieu à des erreurs
et des réceptions en mémoire.
Chapitre 7 - Rapports
92
Français
Rapport de confirmation de diffusion
Ce rapport vous confirme le résultat d’une émission vers plusieurs
destinataires (diffusion). Il comporte les informations suivantes:
•
La date et l’heure de début de la diffusion.
•
La durée totale de la diffusion.
•
Pour chaque destinataire, l’ID de lieu ou le numéro de téléphone, le
nombre de pages envoyées et le résultat de la communication.
Note:
Ce rapport ne peut être imprimé que s’il y a effectivement eu au
moins une diffusion.
Rapport de fichiers actifs en mémoire
Le rapport de fichiers actifs en mémoire donne la liste de tous les
messages enregistrés dans la mémoire de votre télécopieur, qu’il s’agisse
de documents en attente d’émission ou de télécopies reçues mais non
encore imprimées. Il comporte les informations suivantes:
•
RECEPTION: imprime des informations sur la réception en
mémoire. ENTREES donne le nombre de messages reçus dans la
mémoire du télécopie. PAGES indique le nombre total des pages
reçues.
•
PERSONAL BOX: imprime le paramétrage de vos boîtes aux lettres
(confidentielles, relève bulletin). MODE indique le type des boîtes
aux lettres. ENTREES donne le nombre de messages reçus dans
chaque boîte. PAGES indique le nombre total des pages reçues dans
chaque boîte.
•
POLLING TX/RX: imprime des informations sur une transmission
unique par relève normale ou bulletin. La réception relève en mode
attente de rappel est également listée, avec la date et l'heure de
lancement et le numéro ou le nom de la machine distante.
•
TRANSMISSION: imprime des informations sur les transmissions
différées ou en attente de rappel.
Note:
Ce rapport ne peut être imprimé que s’il y a des télécopies en
mémoire.
Chapitre 7 - Rapports
93
Français
Répertoire téléphonique
Ce rapport donne la liste complète des numéros de téléphone programmés
dans les monotouches, les codes de numérotation automatique et les
groupes de votre télécopieur. Il comporte les informations suivantes:
•
L’ID de lieu et le numéro de télécopie principal (NUM. TEL.) de
chaque monotouche .
•
Le numéro de repli (OU) de chaque monotouche.
•
Les paramètres de protection écho G3 et de vitesse de communication
pour chaque monotouche et numéro abrégé. Si l'option G4 RNIS est
installée la mention G3 ou G4 est également indiquée.
•
L'ID et le numéro de fax du destinataire (TEL NOM) pour chaque
monotouche et numéro abrégé.
•
La liste de toutes les monotouches et de tous les codes de
numérotation automatique compris dans chaque groupe.
Rapport de configuration
Le rapport de configuration donne la liste des paramètres actuels de votre
télécopieur, que vous pouvez modifier. Il comporte les informations
suivantes:
•
Le paramétrage courant de toutes les fonctions utilisateur du
télécopieur.
•
L’ID émetteur (ID=), le numéro de télécopie (NUM. TEL.) et le
numéro de rappel (NUM. RAPPEL) actuellement programmés.
•
Les paramètres de numérotation actuels.
Rapport de confirmation de message
Ce rapport vous informe sur la dernière émission à destinataire unique ou
par relève. Les informations fournies sont les suivantes:
•
La date de la communication.
•
La durée totale d’émission (HEURE E/R).
•
L'ID personnel ou le numéro de fax de la machine appelée (
DISTANT STATION ID). Si celle-ci n'est pas programmée avec un
ID personnel ou un numéro, c'est l'ID destinataire ou le numéro de
téléphone saisi par vous qui s'imprime.
Chapitre 7 - Rapports
94
Français
•
Le mode de communication utilisé.
•
Le nombre de pages envoyées ou reçues.
•
Le résultat de la communication.
•
Des codes de service.
•
Selon le paramétrage du télécopieur, une partie de la page s’imprime
à la suite du rapport (voir 04:CONF IMAGE dans Programmation).
Rapport de réception confidentielle
Ce rapport s’imprime automatiquement chaque fois que votre télécopieur
reçoit un message confidentiel dans une boîte aux lettres. Il comporte les
informations suivantes:
•
La date de réception.
•
La durée totale de la transmission (HEURE E/R).
•
L'ID personnel ou le numéro de fax de la machine appelée (
DISTANT STATION ID). Si celle-ci n'est pas programmée avec un
ID personnel ou un numéro, aucun ID n'est enregistré.
•
Le numéro de la boîte aux lettres dans laquelle le message est arrivé.
•
Le nombre de pages reçues.
•
Le résultat de la communication.
•
Des codes de service.
Rapport de saisie de diffusion
Chaque fois que vous programmez une émission à destinataires multiples
(une diffusion), votre télécopieur vous offre la possibilité de vérifier vos
saisies en imprimant ce rapport, qui indique:
•
L’ID de lieu ou le numéro de téléphone des monotouches et codes de
numérotation automatique que vous avez sélectionnés.
•
Les numéros de téléphone que vous avez entrés manuellement au
clavier numérique.
Chapitre 7 - Rapports
95
Français
Rapport de coupure de courant
Si l’alimentation électrique de la machine a été interrompue alors qu’elle
avait en mémoire des émissions différées ou des télécopies reçues, elle
imprime automatiquement un rapport de coupure de courant pour vous
avertir que des télécopies ont été perdues.
Déchargement de protocole
En cas d'échec d'une communication, il est possible d'imprimer
manuellement le rapport de déchargement de protocole, qui peut s'avérer
utile pour analyser la cause de l'incident. Ce rapport pourra vous être
demandé par le revendeur ou les service après-vente.
Impression de rapports
Impression d’un rapport de confirmation de message
Après une émission, appuyez une fois sur la touche COPIE (sans
documents chargés) pour obtenir un rapport confirmant votre dernière
émission à l’écran de votre télécopieur. Pour imprimer ce rapport,
appuyez une deuxième fois sur la touche COPIE.
Impression d’autres rapports
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche IMPR. RAPPORTS. L’écran affiche 1:
RAPPORT D’ACTIVITE.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche NON X jusqu’à ce que le
rapport que vous voulez imprimer apparaisse à l’écran.
4.
Appuyez sur la touche W OUI. L’impression commence.
5.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Chapitre 7 - Rapports
96
Français
Codes utilisés dans les rapports
Codes de résultat
Les codes suivants indiquent le résultat des communications..
Code
Description
OCCUPE
Ligne occupée ou absence de réponse
CANCL
Un message confidenciel a été effacé aprés avoir été conservé 10 jours en
mémoire.
TERMINE
Une émission à destinataires multiples a été terminée
CAPOT
Le capot du télécopieur a été ouvert en cours de communication
NON
L’émission ou la réception a échoué en raison d’une erreur de communication
OK
La communication s’est correctement déroulée
PUNIT
Ce code d’erreur indique un problème avec l’unité d’impression. Consultez
votre revendeu
rBOUR-R
Un bourrage s’est produit dans le télécopieur pendant la réception d’un fax, et
la machine n’a pas pu recevoir la totalité du message en mémoire
.BOUR-S
Un bourrage s’est produit dans le télécopieur
STOP
Quelqu’un a mis fin à la communication avec la touche STOP.
Codes de communication
Les codes suivants indiquent le mode de communication utilisé.
Code
Explication
TX
Communication lancée par votre télécopieur.
RX
Communication lancée par une machine distante.
POLL RX
Réception relève
POLL TX
Emission relève
POLL=**
Emission de relève bulletin (** est le numéro de la boîte aux lettres)
CONF=**
Réception confidentielle (**est le numéro de la boîte aux lettres)
FWD-T
Emission de transfert
FWD-R
Réception de transfert
B.C.
Diffusion
Chapitre 7 - Rapports
97
Français
Chapitre 8 - Résolution de
Problèmes
Dégagement de bourrages de documents
S’il se produit un bourrage, votre télécopieur émet un bip et affiche un
message d’erreur. Si le document coincé semble en position droite dans
l’introducteur, appuyez sur la touche STOP pour essayer de le faire sortir
de la machine. Si cette manœuvre échoue, suivez les instructions cidessous.
1.
Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous
jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager
l’espace.
2.
Extrayez le document coincé.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
98
Français
3.
Repoussez le panneau de commande vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Dégagement de bourrages de papier
d’impression
Si votre télécopieur affiche BOURRAGE PAPIER ou PAPIER EPUISE
alors que le bac à papier n’est pas vide, il peut y avoir une ou plusieurs
feuilles coincées dans la machine. Pour les dégager, suivez les instructions
ci-dessous.
Note:
Si vous rencontrez des bourrages fréquents, cela peut être dû au
type de papier que vous utilisez. Les meilleurs résultats
s’obtiennent avec les papiers spécialement mis au point pour la
photocopie et l’impression laser. Pensez à déliasser le papier
avant de le charger.
AVERTISSEMENT:
SI VOUS OUVREZ LE CAPOT SUPÉRIEUR, VOUS APERCEVEZ UNE
ÉTIQUETTE INDIQUANT ATTENTION-CHAUD. CETTE ZONE EST
EXTRÊMEMENT CHAUDE ET NE DOIT ÊTRE TOUCHÉE EN
AUCUNE CIRCONSTANCE.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
99
Français
1.
Soulevez le capot supérieur et écartez-le en le faisant pivoter.
2.
Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous
jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager
l’espace.
Attention:
N’exposez pas l’ensemble tambour d’image à la lumière plus de cinq minutes.
N’exposez jamais l’ensemble tambour d’image à la lumière solaire directe.
Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les extrémités. Ne touchez
jamais la surface du tambour vert à l’intérieur du tambour d’image.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
100
Français
3.
Sortez l’ensemble tambour d’image en le soulevant, et mettez-le de
côté. Protégez-le de la lumière et veillez à ne pas toucher la surface
verte du tambour.
4.
Retirez avec précaution le papier coincé à l’intérieur de la machine
5.
Remettez l’ensemble tambour d’image dans le télécopieur. Vérifiez
que les taquets qui se trouvent de part et d’autre du tambour
s’insèrent correctement, de la façon indiquée. Appuyez ensuite
fermement sur les deux extrémités du tambour pour qu’il
s’enclenche en place.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
101
Français
6.
Fermez le capot supérieur.
7.
Fermez le panneau de commande. Appuyez vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position.
8.
Retirez le papier du bac. Si des feuilles sont endommagées,
remplacez-les.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
102
Français
9.
Rechargez le papier dans le bac.
Changement de la cartouche de toner
Le nombre de pages qu'il est possible d'imprimer avec une cartouche de
toner dépend du type de documents habituellement reçus ou copiés. La
première cartouche installée dans un tambour d'image neuf produit un
nombre de pages légèrement inférieur, car il lui faut d'abord remplir de
toner le tambour lui-même.
Si votre télécopieur affiche CHANGER CART. TONER., changez la
cartouche de toner. Par contre, si la fonction utilisateur 22:REC. MEM.
SANS TONER est DÉSACTIVÉE et si la densité d’impression est
suffisamment élevée, vous pouvez continuer à utiliser l’ancienne
cartouche jusqu’à ce que l’impression pâlisse. Si la densité vient à
diminuer avant l’apparition du message CHANGER CART. TONER.,
essuyez avec précaution la barrette LED (voir étape 6). Si la densité
d’impression ne s’en trouve pas améliorée, changez la cartouche de toner.
Lorsque le message CHANGER TAMBOUR apparaît, changez
l’ensemble tambour d’image.
AVERTISSEMENT:
MANIPULEZ AVEC PRÉCAUTION LA CARTOUCHE DE TONER.
EVITEZ DE RÉPANDRE DU TONER SUR VOS VÊTEMENTS OU
D’AUTRES MATÉRIAUX POREUX. VOIR LA PARTIE SÉCURITÉ AU
DÉBUT DE CE MANUEL.
AVERTISSEMENT:
SI VOUS OUVREZ LE CAPOT SUPÉRIEUR, VOUS APERCEVEZ UNE
ÉTIQUETTE INDIQUANT ATTENTION-CHAUD. CETTE ZONE EST
EXTRÊMEMENT CHAUDE ET NE DOIT ÊTRE TOUCHÉE EN
AUCUNE CIRCONSTANCE.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
103
Français
1.
Relevez le capot supérieur.
2.
Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous
jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager
l’espace.
3.
Tirez le levier coloré de l’ancienne cartouche de toner à fond vers
vous. Retirez avec précaution l’ancienne cartouche du tambour
d’image. Placez-la dans le sac plastique de la cartouche neuve.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
104
Français
4.
Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la
doucement de gauche à droite pour bien répartir le toner. Arrachez
ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du bas de la
cartouche.
Attention:
Veillez à introduire la cartouche dans le bon sens.
5.
Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier coloré à votre
droite, introduisez la cartouche de toner dans l’ensemble tambour
d’image. Faites d’abord glisser à l’intérieur le côté gauche, puis
abaissez le côté droit en place.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
105
Français
6.
Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier coloré à
fond vers l’avant pour le bloquer et libérer le toner.
7.
Avec le tampon nettoyant fourni avec la cartouche de toner neuve,
essuyez la barrette LED sur toute sa longueur.
8.
Fermez le capot supérieur.
9.
Fermez le panneau de commande. Appuyez vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
106
Français
ATTENTION:
Respectez les lois de votre pays sur la gestion des déchets. Demandez conseil
à votre revendeur en ce qui concerne la mise en décharge de vos cartouches
de toner usagées.
Changement de l’ensemble tambour d’image
Si les sorties imprimées sont maculées, c’est que des dépôts de toner se
sont accumulés sur le tambour d’image. Appuyez sur la touche CHOIX
FONCTION, puis sur la monotouche NETTOY. IMPR. et enfin sur la
touche W OUI. Votre télécopieur imprime alors une page de nettoyage du
tambour d’image. Répétez l’opération jusqu’à obtenir des impression
propres. Si cette procédure ne parvient pas à résoudre le problème, il est
nécessaire de changer le tambour d’image. Consultez votre revendeur
pour en commander un.
Si les documents produits sont trop clairs ou portent des rayures verticales
alors qu'il reste du toner, ou si le télécopieur affiche le message
REMPLACE CART. TAMB., il est temps de changer le tambour d'image.
La durée de vie d'un tambour d'image dépend de plusieurs facteurs, dont
la température et l'humidité, le type de papier employé, et le nombre de
pages imprimées lors d'une même tâche. Commandez le tambour à votre
revendeur.
Attention:
N’exposez pas l’ensemble tambour d’image à la lumière plus de cinq minutes.
N’exposez jamais l’ensemble tambour d’image à la lumière solaire directe.
Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les extrémités. Ne touchez
jamais la surface du tambour vert à l’intérieur du tambour d’image.
AVERTISSEMENT:
SI VOUS OUVREZ LE CAPOT SUPÉRIEUR, VOUS APERCEVEZ UNE
ÉTIQUETTE INDIQUANT ATTENTION-CHAUD. CETTE ZONE EST
EXTRÊMEMENT CHAUDE ET NE DOIT ÊTRE TOUCHÉE EN
AUCUNE CIRCONSTANCE.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
107
Français
1.
Soulevez le capot supérieur et écartez-le en le faisant pivoter.
2.
Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous
jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager
l’espace.
3.
Retirez l’ancien ensemble tambour d’image (avec sa cartouche de
toner), placez-le dans l’emballage du tambour neuf et jetez-le.
4.
Retirez avec précaution la feuille protectrice du tambour neuf.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
108
Français
5.
Introduisez dans le télécopieur le tambour
vérifiant que les taquets qui se trouvent de
tambour s’insèrent correctement, de la façon
ensuite fermement sur les deux extrémités du
s’enclenche en place.
d’image neuf, en
part et d’autre du
indiquée. Appuyez
tambour pour qu’il
6.
Installez une cartouche de toner neuve, fermez le capot supérieur,
puis le panneau de commande. Voir “Changement de la cartouche
de toner” ci-dessus.
7.
Attendez l’apparition à l’écran de l’heure et du mode de réponse.
Appuyez alors sur la touche CHOIX FONCTION.
8.
Appuyez sur la monotouche AFFICHAGE COMPTEURS. L’écran
affiche COMPTEUR TAMBOUR, EFFACER (W) SUIVANT (X)
9.
Appuyez sur la touche W OUI pour remettre à zéro le compteur de
tambour d’image.
10. Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
ATTENTION:
Respectez les lois de votre pays sur la gestion des déchets. Demandez conseil
à votre revendeur en ce qui concerne la mise en décharge de vos tambours
d’image usagées.
Consultation des compteurs d’impressions
Les compteurs de votre télécopieur additionnent les pages imprimée et
numérisées par la machine tout au long de sa durée de vie. A l’occasion
d’un problème, il se peut que le personnel d’après-vente vous demande le
nombre atteint.
Note:
Lorsque l’ensemble tambour d’image atteint la fin de sa durée de
vie, cette fonction vous permet également de remettre son
compteur à zéro. Voir Changement de l’ensemble tambour
d’image ci-dessus pour plus ample information.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
109
Français
1.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION.
2.
Appuyez sur la monotouche AFFICHAGE COMPTEURS. L’écran
affiche COMPTEUR TAMBOUR, EFFACER (W) SUIVANT (X).
3.
Appuyez sur la touche NON X. L’écran affiche le nombre de pages
imprimées.
4.
Appuyez à nouveau sur la touche NON X. L’écran affiche le
nombre de pages numérisées.
5.
Appuyez sur la touche CHOIX FONCTION pour terminer.
Transport du télécopieur
Si vous devez transporter le télécopieur après sa mise en service, respectez
la procédure suivante:
1.
Retirez du télécopieur l’ensemble tambour d’image avec sa
cartouche de toner.
2.
Placez dans un sac en plastique noir l’ensemble tambour d’image
avec sa cartouche de toner, et protégez-le de la lumière solaire
directe.Remettez le télécopieur et l’ensemble tambour d’image dans
leurs emballages séparés.
Attention:
Ne transportez JAMAIS le télécopieur avec l’ensemble tambour d’image
installé, à moins qu’il s’agisse d’une machine neuve et jamais utilisée.
Vérifications en cas d’incident
Votre télécopieur est une machine complexe, dotée de nombreuses
fonctions et de plusieurs modes de fonctionnement. Beaucoup des
problèmes pouvant se présenter peuvent être dus à des erreurs de
programmation. Si vous rencontrez des difficultés, parcourez la liste
suivante avant de faire appel à votre revendeur.
Votre téléphone ne sonne pas lorsque le télécopieur est en mode tel/
fax et que l’appel est vocal. Ce phénomène est normal. En mode de
réponse tel/fax, votre télécopieur répond et détecte s’il s’agit d’un appel
vocal ou de télécopie. Dans le cas d’un appel vocal, le télécopieur sonne,
mais pas le téléphone. Il est recommandé de n’utiliser ce mode que si le
téléphone se trouve à proximité du télécopieur.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
110
Français
L’écran est vide. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien raccordé.
Vérifiez que la prise électrique murale est alimentée.
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur les touches du panneau
de commande. Eteignez le télécopieur, attendez 10 secondes, et remettezle en marche.
L’écran vous demande de charger du papier alors qu’il en reste dans
le bac. Vérifiez que le papier est bien empilé dans le bac. Vérifiez qu’il ne
s’est pas produit de bourrage dans la machine.
Vos documents provoquent des bourrages. Vérifiez que les documents
ne sont pas froissés, déchirés ou endommagés d’autre façon. Vérifiez
qu’ils ne portent pas d’agrafes ou de trombones, et que le papier est propre
et sec. Vérifiez qu’ils ne dépassent pas la largeur maximum autorisée.
Essayez de faire une copie du document sur un photocopieur et de faxer
cette copie.
Votre télécopieur ne compose pas les numéros. Vérifiez le câble
d’alimentation et la prise murale. Vérifiez que votre ligne téléphonique (et
non pas votre téléphone externe) est reliée à la prise LINE située à l’arrière
de la machine. Si vous avez raccordé un téléphone externe, décrochez son
combiné et vérifiez la présence d’une tonalité. Si vous ne disposez pas
d’un téléphone externe, appuyez sur la touche LIGNE et vérifiez la
présence d’une tonalité. Si vous n’obtenez pas de tonalité, il se peut qu’il
y ait un problème sur la ligne. Si la tonalité est présente, il se peut que le
télécopieur utilise un mode de numérotation (par impulsions ou tonale)
qui ne convient pas à votre secteur. Si vous entendez des tonalités au lieu
d’impulsions, et si vous savez que la numérotation est par impulsions dans
votre secteur, reportez-vous à la partie paramètres de numérotation
MF(TONALE)/DP(PULSE), dans Programmation. Si votre télécopieur
est relié à un central, vérifiez que vous l’avez programmé de la façon
correspondante (voir Raccordement à un central, dans Installation).
L’écran affiche une erreur de communication. Cette alarme indique un
des différents problèmes qui peuvent survenir. Il se peut que la machine
du correspondant ne soit pas compatible (la machine de série ne peut
communiquer qu'avec les télécopieurs du groupe ITU-T 3. L’option RNIS
permet la communication entre le télécopieur et les machines des groupes
ITU-T 3 et 4.). La machine distante peut être incapable d’exécuter la
fonction désirée, par exemple relève ou messages confidentiels. Elle peut
aussi avoir épuisé son papier ou être en situation de bourrage. Une
mauvaise qualité de ligne peut également être à l’origine d’erreurs de
communication. Essayez d’envoyer à nouveau votre fax, et vérifiez que le
numéro composé est le bon. S’il est nécessaire de composer un préfixe
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
111
Français
pour accéder à une ligne extérieure ou à l’international, il vous faudra
peut-être saisir une pause (avec la monotouche PAUSE) après le préfixe
ou le code d’appel international. Si vous rencontrez fréquemment des
difficultés lors des communications avec un correspondant particulier,
vous pouvez essayer de programmer son numéro dans l’une des
monotouches, et de modifier les paramètres de cette touche (voir
Répertoires). Il se peut enfin que votre télécopieur ou celui de votre
correspondant ait besoin d’une intervention. Essayez d’envoyer un fax à
un autre correspondant pour tester votre machine.
Vous avez envoyé une télécopie, mais l’image reçue par le
correspondant est de très mauvaise qualité. Si votre document
comporte beaucoup de petits caractères, d’illustrations complexes, de
photos, ou s’il est excessivement clair ou foncé, essayez de modifier les
réglages Résolution d’émission et Type d’original (voir Chargement de
documents, dans Opérations de base). Faites une copie du document avec
votre machine afin de voir comment il ressortira à l’émission. Des
interférences sur la ligne peuvent être à l’origine du problème. Essayez de
retransmettre plus tard.
Vous obtenez sans cesse des rapports dont vous n’avez pas besoin.
Vérifiez le paramétrage des fonctions utilisateur, et désactivez les rapports
inutiles. Voir Programmation.
La télécopie reçue par le correspondant est entièrement vierge.
Vérifiez que vous avez chargé le document dans le bon sens, face lisible
en bas.
L’image reçue sur votre télécopieur est très mauvaise. Demandez au
correspondant de changer ses réglages de Résolution d’émission et de
Type d’original. Demandez-lui de faire une copie du document sur son
télécopieur afin de vérifier son bon fonctionnement. Demandez-lui
ensuite de faire un nouvel essai de transmission. Si le problème persiste,
faites à votre tour une copie sur votre machine afin de vérifier qu’elle
fonctionne bien.
Vous avez tenté de composer un numéro avec une monotouche touche
une frappe ou un code de numérotation automatique, mais rien ne
s’est passé. Vérifiez que la monotouche ou le numéro de composition
automatique sont bien programmés. Vérifiez que le numéro est saisi
correctement (voir Répertoires). Dans le cas d’un code de numérotation
automatique, pensez à appuyer sur la touche NUM. AUTO. avant d’entrer
le code. Si la fonction Début auto. de votre télécopieur est désactivée, il
vous faut appuyer sur la touche DEBUT pour lancer la numérotation (Voir
Programmation).
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
112
Français
Votre télécopieur ne répond pas, ou ne reçoit pas les télécopies.
Commencez par vérifier que le câble d’alimentation est relié à la prise
électrique, et la ligne téléphonique à la prise LINE. Vérifiez également le
mode de réception actif. Votre télécopieur ne reçoit pas automatiquement
les télécopie en mode de réponse manuel [TEL]. Voir Paramétrage du
mode de réponse, dans Installation.
Les documents reçus sont trop clairs ou portent des rayures
verticales, alors qu’il reste du toner. Essuyez avec précaution la surface
la barrette LED, et voyez si le problème est réglé (voir Changement de la
cartouche de toner). S’il persiste, retirez l’ensemble tambour d’image
(voir Changement de l’ensemble tambour d’image), tapotez la cartouche
de toner, et faites-la osciller plusieurs fois sur 20 à 30 degrés dans le sens
vertical. Veillez à ne pas laisser le toner s’échapper de la cartouche. Si cela
ne suffit pas , il vous faudra probablement changer l’ensemble tambour
d’image. Consultez votre revendeur pour vous procurer un tambour de
rechange.
Vous avez programmé une émission différée, mais elle n’a pas été
envoyée. Vérifiez à l’écran que l’heure programmée sur la machine est la
bonne. Voir Réglage de l’horloge, dans Installation.
Votre télécopieur coupe la communication avant que vous ayez pu
répondre à un appel vocal. Vous devez répondre pendant la durée du
gazouillis. Lorsque vous entendez cette tonalité, appuyez sur la touche
LIGNE après avoir décroché.
Votre télécopieur n’effectue pas la relève d’une machine distante.
Contactez le correspondant et vérifiez qu’il a bien chargé le document, et
que sa machine est en mode relève. Vérifiez également s’il utilise la relève
normale ou ITU.
Votre télécopieur est relié à un central et vous ne parvenez pas à
joindre l’extérieur. Vous devez saisir le préfixe de numérotation avant
chaque numéro composé ou programmé dans votre machine. En outre,
votre télécopieur doit être programmé pour fonctionner avec un central.
Voir Raccordement à un central, dans Installation.
Vous voulez répondre avec un téléphone externe, mais votre
télécopieur répond toujours le premier. Si vous utilisez un téléphone
externe, réglez la fonction utilisateur Nombre de sonneries. Voir
Programmation.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
113
Français
Les télécopies que vous recevez ont souvent un aspect déformé. Si le
document d’origine est plus large ou plus long que le papier que vous avez
chargé dans le bac, votre télécopieur réduit automatiquement soit la
largeur, soit la longueur pour qu’il tienne sur la feuille. Des difficultés de
communication peuvent également être à l’origine de ce type de
problème.
Vous recevez sans cesse des publicités par télécopie indésirables.
Essayez la fonction réseau fermé. Voir Réception de télécopies dans
Opérations de base.
Votre télécopieur ne passe pas immédiatement en mode TEL lorsque
vous passez ou recevez un appel vocal. Essayez d’appuyer sur la touche
STOP. Votre télécopieur repasse ainsi en mode repos, et vous pouvez
parler. Cette situation peut occasionnellement se présenter en raison de
problèmes de ligne, ou à cause du type de téléphone externe utilisé. Si ces
cas sont fréquents, faites appel à votre compagnie de téléphone.
Messages à l’écran
Cette partie dresse la liste des messages d’état et d’erreur pouvant
apparaître à l’écran de la machine, et explique leur signification et la façon
de rectifier le problème indiqué.
Ecran normal
02:13 FAX
En fonctionnement normal, la ligne supérieure de l’écran affiche l’heure
et le mode de réponse - FAX; TEL; T/F; TAD; MEM; PC.
Messages d’erreur
14:14 FAX
CAPOT OUVERT
Capot ouvert: Le capot supérieur n’est pas fermé. Appuyez fermement
dessus pour le fermer et le verrouiller.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
114
Français
PAPIER EPUISE/BOURRAGE
VERIFIER ET ARRETER
:FAX
ou
PAPIER EPUISE/BOURR.:FAX
VERIF. PAPIER OU CIRCUIT
Pas de papier: Le bac à papier est vide. Chargez du papier.
BOURRAGE :FAX
VERIFIER ET ARRETER
ou
ERREUR DE FORMAT DE PAPIER:FAX
VERIF. PAPIER OU CIRCUIT
Bourrage de papier: Un bourrage s’est produit entre le bac à papier et
l’unité d’impression, ou à l’intérieur du mécanisme d’impression, sous le
tambour d’image. Vérifiez le passage du papier et retirez les feuilles
coincées (voir “Dégagement d’un bourrage de papier d’impression”.
BOURRAGE DE DOCUMENT
VERIFIER ET ARRETER
:FAX
Erreur intro. (bourrage): Un document à émettre ou à numériser a
provoqué un bourrage dans le scanner. Voir “Dégagement d’un bourrage
de document”.
19/08/9814:14 FAX
RECHARGER DOCUMENT
Erreur d’introduction du papier: Un document à émettre ou à
numériser n’a pas été correctement introduit dans le scanner. Retirez-le et
rechargez-le.
TONER EPUISE
:FAX
CHANGER CART. TONER.
ou
14:14 FAX
CHANGER CART. TONER
Pas de toner: Le niveau de la cartouche de toner diminue. Changez-la dès
que possible. Ce message disparaît à la fermeture du capot, après
remplacement de la cartouche. Voir “Changement de la cartouche de
toner”.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
115
Français
14:14 FAX
CHANGEMENT DE TAMBOUR PROCHE
Alarme de tambour d’image: Le tambour d’image approche de la fin de
sa durée de vie. Vérifiez que vous disposez d’un tambour de rechange et
remplacez-le dès que la qualité d’impression se dégrade. Voir
“Changement de l’ensemble tambour d’image”.
ALARME IMPRIMANTE 2:FAX
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
ou
ALARME IMPRIMANTE 4:FAX
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
Alarme imprimante: Ouvrez et refermez le capot. Si le message ne
s’efface pas, débranchez votre télécopieur et faites appel à l’après-vente.
Note:
Lorsque vous débranchez la machine, les télécopies en mémoire,
aussi bien reçues que mises en mémoire pour émission différée,
sont effacées.
14:14 FAX
VERIFIER FORMAT DE PAPIER
Erreur de format: Le format du papier chargé n’est pas celui demandé
par le logiciel d’application. Vérifiez les paramètres du logiciel et le
format du papier chargé dans le bac.
ERR. FORMAT PAPIER:FAX
VERIFIER LE PAPIER OU LE CIRCUIT
Erreur papier: Le format du papier chargé est différent de celui
paramétré avec la fonction utilisateur 13: FORMAT PAPIER, ou votre
télécopieur a tenté d’imprimer une page en l’absence de l’ensemble
tambour d’image.
DEBORD. MEMOIRE:FAX
VOIR LE GUIDE DE L’UTILISATEUR
Débordement mémoire: La mémoire de votre télécopieur est saturée de
télécopies reçues ou en émission différée. Il vous faut soit imprimer les
documents reçus, soit attendre que les émissions différées aient été
envoyées pour pouvoir numériser d’autres documents en mémoire.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
116
Français
ERREUR MEMOIRE:FAX
Erreur mémoire (hors domaine de programmation): Faites appel à
votre revendeur.
COMMUN. ERREUR:FAX
Erreur de communication: Une erreur d'émission ou de reception a été
détectée. Priére de se référer à la liste des codes d'erreur.
Chapitre 8 - Résolution de Problèmes
117
Français
Annexe A - Caractéristiques
Catégorie
Caractéristique
Type/compatibilité
Emetteur-récepteur de bureau ITU-T G3 (G4 en option)
Réseau applicable
RTPC, central et RNIS (option), Réseau local (T.37) (option)
Vitesse de transmission
Jusqu'à 33600 kbps, avec repli automatique (64000 kbps pour
l'option RNIS)
Communication
Half duplex
Système de codage
MH/MR/MMR
Résolution horizontale
300 ppp, 600 ppp TX (TRANSMISSION) (interpolation)
Résolution verticale
3,85 lignes/mm (normale)
7,7 lignes /mm (fine)
15,4 ligne/mm (ex. fine; TX et Copy) (Très fin,
TRANSMISSION et Copie)
300 ppp
600 ppp TX (TRANSMISSION) (interpolation)
Transmission en demi-teintes
64 nuances de gris
Format des documents
A4, A5, letter ou legal
Papier d'impression
Papier ordinaire, format A4, letter ou legal
Largeur de lecture utile
ISO A4208,6 mm en émission
200 mm en reproduction
208,6 en reproduction avec la fonction utilisateur
réduction de largeur active
US Letter 215,4 mm en émission, 208,6 mm en reproduction
Poids
8 kg environ (sans papier)
Affichage
Ecran à cristaux liquides, 2 lignes de 20 caractères
Dimensions
Environ 316 mm (L) x 383 mm (P) x 190 mm (H) (sans bac à
papier et à documents)
Alimentation électrique
230 Vac +15 à -14 % (198-264 V) 50/60 Hz ±2 %
Humidité relative 20-80 % (sans condensation)
Conditions de fonctionnement
Température 10 à 32 °C
Introduction des documents
Annexe A - Caractéristiques
20 pages maximum (80 g/m2, format A4)
118
Français
Annexe B - Option RNIS G4
L'option RNIS G4 permet à cette machine de fonctionner comme un
télécopieur numérique conforme à la recommandation groupe 4 de l'ITUT. Elle possède une fonction de repli grâce à laquelle la machine peut
communiquer en mode G3 si elle reçoit ce type de signal, ou si son signal
G4 est rejeté.
Caractéristiques
Catégorie
Caractéristique
Compatibilité réseau
RNIS, mode de commutation de circuit
(RTPC doit être supprimé si la carte RNIS est
installée)
Interface réseau
ITU-TI.430, ETS 300 012, interface à débit
de base (2B+D), interface S/T, RJ45
Compatibilité
ITU-T G4 Classe 1
Vitesse de transmission
64 kbps
Système de codage
MMR
Résolution
200 x 100 points par pouce
200 x 200 points par pouce
300 x 300 points par pouce
Durée d'émission
1,5 s (tableau ITU-T n°1, 64 kbps, MMR, 200
x 100 points par pouce)
Correction d'erreur
LAPB
Service de réseau
ID de la ligne appelante
Sous-addressage (SUB)
Numéro multi-abonnés
Oui (CLIP)
Oui (SLIB)
Oui (MSN)
Programmation RNIS
1.
Appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche 9/
Programme Utilisateur.
2.
Appuyez sur le symbole # au clavier. L'écran affiche #: PROGRAMMATION RNIS.
3.
Appuyez sur la touche W OUI et l'écran affiche CODE PAYS.
Annexe B - Option RNIS G4
119
Français
4.
Entrez le CODE PAYS et appuyez sur la touche Début.
5.
Entrez le numéro RNIS(G4) et appuyez sur la touche Début.
6.
Entrez l'ID RNIS(G4) et appuyez sur la touche Début.
7.
Entrez le sous-numéro RNIS et appuyez sur la touche Début.
8.
Entrez le numéro appelé RNIS et appuyez sur la touche Début.
Définitions des termes
CODE PAYS: on appelle ce numéro un identificateur de terminal (TID).
On peut saisir jusqu'à trois chiffres, représentant l'indicatif du pays dans
lequel la machine est utilisée.
NUMERO RNIS(G4): numéro national de l'abonné au RNIS. Peut
comporter jusqu'à 20 chiffres. Sert à l'identification et aux informations
sur le numéro appelant (CLIP) et aux vérifications MSN.
ID RNIS(G4): identificateur de terminal. Peut comporter jusqu'à dix
caractères alphabétiques.
SOUS NUMERO RNIS: numéro de sous-adressage servant à orienter les
communications. Peut comporter jusqu'à 19 chiffres.
NUMERO APPELE RNIS: numéro appelé pour le RNIS-central. Peut
comporter jusqu'à 20 chiffres. Sert aux informations sur le numéro appelant et aux vérifications MSN.
Le CODE PAYS, et le NUMERO RNIS(G4) doivent être enregistrés dans
la machine pour pouvoir accéder au service RNIS.
Autres paramètres
Mode de numérotation RNIS (paramètre utilisateur 30)
Réglé sur G3 : L'appel est programmé en mode G3 lorsque vous
numérotez sur le clavier. Une transmission analogique est demandée au
réseau.
Réglé sur G4 (réglage par défaut): L'appel est programmé en mode G4
lorsque vous numérotez sur le clavier. Une transmission numérique sans
restrictions est demandée au réseau.
Annexe B - Option RNIS G4
120
Français
Mode de numérotation RNIS (paramètre de
communication)
Réglé sur G3 l'appel est lancé en mode G3 lors de la composition avec les
numéros abrégés. Une transmission analogique est demandée au réseau.
Réglé sur G4 (réglage par défaut): l'appel est lancé en mode G4 lors de la
composition avec les numéros abrégés. Une transmission numérique sans
restrictions est demandée au réseau.
Réception vocale (paramètre utilisateur 31)
Désactivée: permet une réception limitée de communications
analogiques. Les limites dépendent dans ce cas du réseau RNIS auquel la
machine est reliée.
Activée (réglage par défaut): permet la réception de communications
analogiques du réseau.
Note:
Consultez votre revendeur agréé pour connaître les possibilités
de transmission analogiques.
Autres fonctions liées
Les quelques fonctions qui suivent ont été intégrées pour améliorer les
opérations de télécopie.
Repli automatique: si le signal G4 émis par la machine est rejeté par le
correspondant, elle le retransmet automatiquement en mode G3. De
même, si elle reçoit un signal G3 lors d'un appel entrant, elle passe
automatiquement dans ce mode.
Conversion de résolution: la résolution des télécopies est convertie en
fonction de celle du document et de la capacité de la machine réceptrice.
Conversion de codage: le système de codage de la communication est
converti en fonction de celui du document transmis et de la capacité de la
machine réceptrice.
Lancement de l'appel: le numéro peut être composé manuellement au
clavier numérique ou par les numéros abrégés.
Fin de l'appel: cette fonction assure une réponse immédiate et permet de
sélectionner le type de fin de communication (FAX, TEL, MEM, PC ou
FWD).
Annexe B - Option RNIS G4
121
Français
Service de ligne directe: dans ce service, disponible lors des transmissions d'un point à plusieurs autres, permet d'attribuer des numéros à des
terminaux en plus de leur numéro d'abonné. Il est ainsi possible d'orienter
les appels vers des terminaux spécifiés.
Restriction de numéros d'abonnés multiples (MSN): cette fonction est
utilisée combinée avec la numérotation interne directe. Elle vérifie si le
numéro de l'appel entrant correspond à un MSN de la base de données de
la machine. Si ce n'est pas le cas, l'appel est rejeté.
Service de sous-adresse: les sous-adresses sont le plus souvent utilisées
pour la télécopie d'un point à plusieurs autres (P-MP). Outre le numéro de
téléphone du destinataire, l'émetteur doit également connaître et saisir les
sous-adresses des terminaux auxquels le fax est destiné.
Exemples de messages à l'écran
Pendant une séquence d'appel:
0334567890
APPEL
En cours de transmission de télécopie:
ACME CO
ENVOI G4/64.0K
Début de réception automatique:
REC. AUTO DEBUT
En cours de réception:
ACME CO
RECEPT G4/64.0K
Vous trouverez des informations et des instructions plus détaillées sur le
paramétrage et l'utilisation de la machine avec carte RNIS G4 installée
dans le manuel qui accompagne cette dernière.
Annexe B - Option RNIS G4
122
Français
Annexe C – Kit d’interface MFP PC
Kit MFP optionnel
Après avoir installé le logiciel fourni sur un ordinateur central que vous
avez connecté à votre télécopieur, le télécopieur fera office d’imprimante,
de scanner, outre ses fonctions normales.
Une fois le logiciel MFP installé, vous pouvez :
•
Utiliser votre télécopieur comme imprimante locale ;
•
Envoyer des télécopies directement depuis votre ordinateur ;
•
Recevoir et enregistrer des télécopies directement dans votre
ordinateur ;
•
Scanner des pages depuis votre télécopieur vers votre ordinateur ;
•
Utiliser la reconnaissance optique des caractères (OCR) sur des pages
numérisées ou des télécopies reçues.
Annexe C – Kit d’interface MFP PC
123
Français
En tant qu’imprimante reliée à un PC
Pilote d’imprimante
HIPER-W
Résolution
300 ppp, Quasi – 600 ppp
Vitesse d’impression
8 ppm (vitesse du moteur)
Format du 1er bac à papier
A4, Letter, Legal13, Legal 14
Format du papier – Alimentation manuelle
A4, Letter, Legal13, Legal 14, Executive, A5,
A6, JIS B5, Monarch, COM-10, DL, C5
Enveloppes/Transparents
Chargeur manuel de papier
Grammage du papier
16-24 lb
Alimentation du papier
Insertion automatique :
Manuel
Ejection:
100 feuilles (1er bac)
1 feuille
30 feuilles (face en dessus)
En tant que scanner relié à un PC
Pilote du scanner
Compatible TWAIN
Détecteur du scanner
Line Art, 64 level error diffusion (Mode
Trait, Diffusion d’erreur de niveau 64)
Dimensions du plateau de numérisation
216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pouces)
Résolution (H x V, max)
8 points x 3,85 lignes/mm (standard)
8 points x 7,7 lignes/mm (fin)
8 points x 3,85 lignes/mm (très fin)
300, 600 ppp (interpolation)
Format du document
Min. - 148 x 100 mm (5.8 x 3,9 pouces)
Max. - 216 x 355,6 mm (6,5 x 14 pouces.)
* Les documents dont le format est inférieur à 148 x 100 mm (5,8 x 3,9 pouces) doivent être
numérisés en utilisant une feuille de support.
En tant que Modem-fax relié à un PC
Mode de commande
Classe 1 (ETA/TIA-578)
Vitesse de transmission
14,4 bps
Annexe C – Kit d’interface MFP PC
124
Français
Index
Numerics
600DPI FAX
TX(TRANSMISSION DE
TÉLÉCOPIE À 600 PPP) . . . . . .79
A
Accès limité . . . . . . . . . . . . 79, 87
Alarme de tambour d’image . . .116
Alarme imprimante. . . . . . . . . .116
Annulation
Emission différée . . . . . . . . .59
APPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
B
B.C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Bips d’ erreur . . . . . . . . . . . . . . .15
Bourrage de document . . . . . . .115
Bourrage de papier . . . . . . . . . .115
Bourrage des originaux. . . . . . .111
BOURR-R. . . . . . . . . . . . . . . . . .97
BOUR-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
C
Cadence des impulsions . . . . . . .89
CANCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
CAPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Capot ouvert . . . . . . . . . . . . . . .114
Caractères spéciaux . . . . . . . . . .12
Caractéristiques . . . . . . . . . . . .118
Caractéristiques techniques . . .123
Changement de tambour
proche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Changer cart. toner . . . . . . . . . .115
Clavier des monotouches . . . . . .11
Clavier numérique . . . . . . . . . . .12
Index
Codes de résultat dans les
rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Commutation PC/Fax . . . . . . . . 77
COMPOSITION . . . . . . . . . . . . 44
Composition
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Temps réel . . . . . . . . . . . . . . 45
Touche RECHERCHE . . . . 44
Comptage CNG. . . . . . . . . . . . . 79
Compteurs d’impression . . . . . 109
CONF= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
D
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Débordement mémoire . . . . . . 116
Demande de communication
vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Démarrage auto . . . . . . . . . . . . . 90
Détection de tonalité . . . . . . . . . 89
Détection de tonalité Occupé . . 89
Diagnostic à distance . . . . . . . . 77
DISTANT STATION ID . . 94, 95
Documents
Bourrages. . . . . . . . . . . . . . . 98
Chargement . . . . . . . . . . . . . 42
Dimensions . . . . . . . . . . . . . 41
Pages multiples . . . . . . . . . . 41
Préparation. . . . . . . . . . . . . . 41
E
Economie de toner . . . . . . . . . . 79
Ecran à cristaux liquides . . . 7, 114
ECRASER. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
EMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EN ATTENTE DE RELEVE . . 68
ERREUR COMM. . . . . . . . . . . 44
125
Français
Erreur d’introduction du
papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Erreur de
communication . . . . . . . . 111, 117
Erreur de format . . . . . . . . . . . .116
Erreur de format de papier . . . .115
Erreur intro. (bourrage) . . . . . .115
Erreur mémoire. . . . . . . . . . . . .117
Etiquettes Une frappe . . . . . . . . .11
F
Flash / Normal . . . . . . . . . . . . . .90
Fonction ECM(Mode correction
d’erreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Fonctions utilisateur
Changement . . . . . . . . . . . . .82
Consultation . . . . . . . . . . . . .73
Paramètres. . . . . . . . . . . . . . .73
Format de papier. . . . . . . . . . . . .76
FWD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
FWD-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Messages d’erreur . . . . . . . . . . 114
MF (Tonalité) Durée . . . . . . . . . 90
MF (Tonalité)/DP (Impulsions) 89
Mode d’émission par défaut . . . 75
Mode de commutation auto
téléphone / fax. . . . . . . . . . . . . . 27
Mode de numérotation RNIS . 120
Mode de réponse
Changement. . . . . . . . . . . . . 28
Options . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode économie d’énergie. . . . . 77
Mode Réception auto . . . . . . . . 27
Mode réception en mémoire . . . 28
Mode Réception manuelle . . . . 27
Mode Réception PC . . . . . . . . . 28
Mode répondeur . . . . . . . . . . . . 28
Mode transfert . . . . . . . . . . . . . . 28
Mot de passe de relais . . . . . . . . 65
MSG. BULLETIN EN MEM.. . 68
MSG. EN MEMOIRE. . 46, 47, 61
N
H
HEURE E/R . . . . . . . . . 92, 94, 95
I
ID DE MACHINE
DISTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . .92
ID émetteur . . . . . . . . . . . . . 29, 74
ID= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
IMAGE DANS RCM. . . . . . . .100
Intervalle de rappel . . . . . . . . . . .89
L
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Langue de l’utilisateur . . . . . . . .31
Ligne de central . . . . . . . . . . . . .90
Nettoyage
porte-diodes . . . . . . . . . . . . 106
Nombre de tentatives d’appel . . 89
NON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
NUM. RAPPEL . . . . . . . . . . . . 94
NUM. TEL. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Numéro de rappel . . . . . . . . . . . 29
Numéros de composition
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Numéros de la liste de
relayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Numérotation
Problèmes . . . . . . . . . . . . . 110
Numérotation chaînée . . . . . . . . 36
Numérotation immédiate. . . . . . 79
O
M
Mem. saturée . . . . . . . . . . . . . . .78
MEM./CHARGEUR . . . . . 54, 76
Index
OCCUPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
126
Français
OPERATION
INTERDITE . . . . . . 62, 63, 64, 68
option RNIS G4 . . . . . . . . . . . .119
OU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
P
Papier épuisé / bourrage . . . . . .115
Paramètres de numérotation
Modification . . . . . . . . . . . . .90
Paramètres de numérotations
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . .89
Pas de papier. . . . . . . . . . . . . . .115
Pas de toner. . . . . . . . . . . . . . . .115
POLL RX . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
POLL TX . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
POLL= . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Préfixe de numérotation . . . 32, 90
Prg. temporisation T/F . . . . . . . .75
Programmation d'un numéro de
transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Programmation RNIS . . . . . . . .119
PUNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
R
Rapport d’émission des
impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Rapport de composition des
impulsions. . . . . . . . . . . . . . . . . .89
RAPPORT ERR. (RCM.). . . . . .99
Rapports
Activité . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Configuration . . . . . . . . . . . .94
Confirmation de diffusion. . .93
Confirmation de message . . .94
Coupure de courant. . . . . . . .96
Déchargement de
protocole . . . . . . . . . . . . . . . .96
Fichiers actifs en mémoire . .93
Impression. . . . . . . . . . . . . . .96
Réception confidentielle . . . .95
Répertoire téléphonique . . . .94
Saisie de diffusion. . . . . . . . .95
Index
RCM. (Destinataire unique.). . . 73
RCM. (Destinataires
multiples) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ré solution de transmission . . . . 7
Réaction aux sonneries . . . . . . . 75
Rec. Mem. sans toner.. . . . . . . . 78
Réception à distance . . . . . . . . . 76
RECHARGER DOCUMENT. 115
Réduction de largeur . . . . . . . . . 79
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . 26
Réglage du contraste . . . . . . . . . 43
Reproduction
Copie de documents . . . . . . 49
Introduction manuelle . . . . . 50
Réseau fermé. . . . . . . . . . . . . . . 74
Résolution d’émission. . . . 75, 112
RESULTAT = OK . . . . . . . . . . 44
RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
S
Son d’ appui sur une touche . . .
Sonnerie distincte . . . . . . . . . . .
Sonnerie sur appel. . . . . . . . . . .
STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression
Messages en mémoire . . . . .
15
75
76
97
48
T
Té lé copies confidentielles
Touche Conf. . . . . . . . . . . . .
Télécopies confidentielles
Boîte aux lettres
confidentielle . . . . . . . . . . . .
envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
impression . . . . . . . . . . . . . .
Mot de passe de boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapport de réception . . . . . .
Réception. . . . . . . . . . . . . . .
Télécopies indésirables . . . . . . .
Tonalité continue. . . . . . . . . . . .
Tonalité de combiné décroché .
14
62
61
64
62
95
61
48
78
15
127
Français
Tonalité de demande de
conversation vocale . . . . . . . . . .15
Tonalité de fin de session . . . . . .15
Toner épuisé . . . . . . . . . . . . . . .115
Touche BIS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Touche CHOIX FONCTION . . . .9
Touche Compteurs . . . . . . . . . . .14
Touche COPIE . . . . . . . . . . . . . . .9
Touche DEBUT . . . . . . . . . . . . .10
Touche Email . . . . . . . . . . . . . . . .7
Touche ESPACE . . . . . . . . . . . .11
Touche Groupe . . . . . . . . . . . . . .11
Touche Impr. Rapport . . . . . . . .14
Touche Impression . . . . . . . . . . .13
Touche LIGNE . . . . . . . . . . . . . . .8
Touche Nettoy. Impr. . . . . . . . . .14
Touche NON . . . . . . . . . . . . . . . .7
Touche NUMEROTATION
AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . .9
Touche OUI . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Touche PAUSE . . . . . . . . . . . . .11
Touche Plus (+) . . . . . . . . . . . . .10
Touche Prog. Destin. . . . . . . . . .14
Index
Touche Prog. Utilisateur . . . . . . 14
Touche REC. AUTO. . . . . . . . . . 7
Touche RECHERCHE . . . . . . . . 8
Touche Relève. . . . . . . . . . . . . . 14
Touche STOP . . . . . . . . . . . . . . 10
Touche Tonale. . . . . . . . . . . . . . 12
Touche Transmission différée. . 13
Touche TX CONFIDENTIEL . 14
Touche TX relayé e. . . . . . . . . . 14
Touche UNIQUE . . . . . . . . . . . 12
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
TSI/CSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Type d’ original. . . . . . . . . . . . . . 7
Type d’impulsions. . . . . . . . . . . 90
Type d’original . . . . . . . . . 75, 112
V
Vérifier format de papier. . . . . 116
Volume des alarmes . . . . . . . . . 74
Volume du haut-parleur . . . . . . 74
Voyant ALARME . . . . . . . . . . . 10
128

Manuels associés